1 00:00:07,759 --> 00:00:09,970 Soll das ein Witz sein? 2 00:00:12,347 --> 00:00:14,599 Harriet, benimm dich! 3 00:00:14,766 --> 00:00:17,269 Aber der ist so lila! 4 00:00:17,811 --> 00:00:21,189 Eigentlich würd ich lieber Unkraut fressen, als einen Mantel zu kaufen. 5 00:00:21,356 --> 00:00:24,568 Aber Mutter meinte, entweder einen neuen Mantel oder gar keinen. 6 00:00:24,734 --> 00:00:26,987 Und da ich allergisch gegen Tod durch Erfrieren bin... 7 00:00:27,153 --> 00:00:28,655 Ihr kapiert, was ich meine. 8 00:00:28,822 --> 00:00:30,365 Ich seh aus wie 'ne Pflaume. 9 00:00:31,241 --> 00:00:33,285 Wohl kaum. Pflaumen sind süß. 10 00:00:34,035 --> 00:00:35,495 Probier den nächsten an. 11 00:00:38,331 --> 00:00:39,541 Auweia. 12 00:00:52,095 --> 00:00:53,805 Blöder Reißverschluss! 13 00:00:56,016 --> 00:00:57,684 Alles in Ordnung da drinnen? 14 00:00:57,851 --> 00:01:01,229 - Fragen Sie das lieber sie. - Runter von mir, Mantel! 15 00:01:04,690 --> 00:01:06,276 Nein, lieber nicht. 16 00:01:09,821 --> 00:01:13,033 Er will mich erwürgen! 17 00:01:13,199 --> 00:01:14,910 Soll ich ihm helfen? 18 00:01:18,246 --> 00:01:20,832 Meine Mantelzukunft war düster, bis... 19 00:01:21,207 --> 00:01:22,500 ich ihn sah. 20 00:01:22,918 --> 00:01:26,546 Farbe: Marineblau. Stil: Caban. 21 00:01:26,713 --> 00:01:28,757 Kindergröße M. 22 00:01:29,132 --> 00:01:30,717 Er war perfekt. 23 00:01:31,134 --> 00:01:34,679 Da wusste ich noch nicht, dass er mich zu dunklen Geheimnissen führen würde, 24 00:01:34,846 --> 00:01:36,473 mordsmäßigen Bananensplits, 25 00:01:36,640 --> 00:01:39,893 und einem Anstarr-Wettbewerb, um zu sehen, wer als Erster blinzelt. 26 00:01:40,685 --> 00:01:43,230 Freiheit oder Tyrannei! 27 00:01:43,897 --> 00:01:46,316 Ich will einfach sein Du willst einfach sein 28 00:01:46,483 --> 00:01:47,692 Wir woll'n einfach sein 29 00:01:49,444 --> 00:01:51,613 Ich werde die sein, die ich sein möchte 30 00:01:51,780 --> 00:01:53,615 Unabhängig und frei! 31 00:01:54,115 --> 00:01:56,451 Die Haare schneid' ich mir nicht 32 00:01:56,618 --> 00:02:01,122 Und ich trag', was immer ich will 33 00:02:01,289 --> 00:02:05,544 Es gefällt mir, ich selbst zu sein 34 00:02:05,710 --> 00:02:08,212 Nein, ich lass mir nicht Nein, du lässt dir nicht 35 00:02:08,379 --> 00:02:11,132 Nein, wir lassen uns nichts sagen 36 00:02:11,299 --> 00:02:12,175 Die Mantelwahl 37 00:02:14,052 --> 00:02:15,303 HARRIET - SPIONAGE ALLER ART NACH DEM BUCH VON LOUISE FITZHUGH 38 00:02:18,306 --> 00:02:22,185 Bevor wir uns dem neuen Mantel widmen, möchte ich euch meinen alten vorstellen. 39 00:02:24,437 --> 00:02:28,525 Den Button hab ich in der Linie 6 gefunden und ein Mottenloch damit verdeckt. 40 00:02:28,692 --> 00:02:33,238 Ich hab mich mal im Central Park verirrt. Da hab ich mir diese Dornen eingefangen. 41 00:02:33,405 --> 00:02:36,491 Die Flecken stammen von einem senfhaltigen Vorfall, 42 00:02:36,658 --> 00:02:39,911 als ich mit meinem Fahrrad in einen Hotdog-Stand gekracht bin. 43 00:02:40,078 --> 00:02:42,122 Wir beide haben viel durchgemacht und... 44 00:02:42,289 --> 00:02:45,083 ich habe ein schlechtes Gewissen, ihn einfach auszutauschen. 45 00:02:46,668 --> 00:02:49,838 Ich werd' dich nie vergessen, Mantel. Und jetzt dreh dich um! 46 00:02:54,759 --> 00:02:55,594 Und? 47 00:02:55,760 --> 00:02:58,513 Ich weiß immer noch nicht, ob er hundertprozentig zu mir passt. 48 00:02:59,472 --> 00:03:01,349 Gib ihm ein wenig Zeit. 49 00:03:03,101 --> 00:03:04,853 Mach's gut, Kumpel. 50 00:03:09,274 --> 00:03:12,319 Mein alter Mantel hatte beim Laufen oder ruckartigen Bewegungen 51 00:03:12,485 --> 00:03:15,405 immer so raschelnde Geräusche gemacht. 52 00:03:16,948 --> 00:03:19,784 Aber dieser Mantel war leise wie ein Schatten. 53 00:03:21,703 --> 00:03:25,040 Und wenn ich den Kragen hochstelle, fühl ich mich wie Jack London. 54 00:03:25,206 --> 00:03:27,751 Ein toller Schriftsteller, den ihr lesen solltet. 55 00:03:27,918 --> 00:03:31,046 Er hat abenteuerliche Reisen in Kanadas Wildnis unternommen. 56 00:03:33,965 --> 00:03:37,594 Ich sagte mir, wenn ich den Kapitän des Schleppers dazu bringen könnte, 57 00:03:37,761 --> 00:03:39,054 mit dem Schiffshorn zu tuten, 58 00:03:39,221 --> 00:03:42,641 dann wäre der Caban wirklich der richtige Mantel für mich. 59 00:03:55,195 --> 00:03:58,531 Als ich in der Schule ankam, mochte ich meinen Mantel schon genauso 60 00:03:58,698 --> 00:04:01,451 wie einen perfekten Song, ein großartiges Buch 61 00:04:02,118 --> 00:04:05,789 oder ein Tomaten-Sandwich auf Weißbrot, diagonal geschnitten. 62 00:04:05,956 --> 00:04:10,085 Aber dann ruinierte Marion Hawthorne mal wieder alles, wie immer. 63 00:04:22,347 --> 00:04:25,809 Ich hoffe, dass dieser Mantel nicht von Smither's of London ist. 64 00:04:26,935 --> 00:04:28,895 "Smither's of London". 65 00:04:29,062 --> 00:04:31,022 Smither's of London! 66 00:04:31,523 --> 00:04:33,733 Du musst ihn ausziehen. Sofort. 67 00:04:35,110 --> 00:04:38,613 Wieso kannst du keinen anderen tragen? Du hast sicher 5.000 Mäntel. 68 00:04:38,780 --> 00:04:40,574 Ich hab nur den einen Mantel. 69 00:04:41,658 --> 00:04:44,035 Ach, Harriet. Ich tu dir einen Gefallen. 70 00:04:44,452 --> 00:04:47,455 Wenn du den trägst, denkt jeder, du bist eine Nachahmerin. 71 00:04:47,622 --> 00:04:50,875 Wie das? Ich wusste nicht mal, dass du den gleichen Mantel hast. 72 00:04:51,042 --> 00:04:54,004 Aber du wusstest, dass ich diese Art von Mantel trage. 73 00:04:55,046 --> 00:04:57,048 Du tust so, als würdest du mich nicht mögen, 74 00:04:57,215 --> 00:04:59,718 aber ich kenne dein kleines dunkles Geheimnis. 75 00:04:59,885 --> 00:05:01,344 Du willst so sein wie ich. 76 00:05:02,846 --> 00:05:04,764 Ich hab den Mantel gekauft, 77 00:05:04,931 --> 00:05:08,768 denn er passt total, absolut und unglaublich gut zu... 78 00:05:09,311 --> 00:05:10,228 ... mir! 79 00:05:10,687 --> 00:05:11,563 ... mir! 80 00:05:12,147 --> 00:05:15,108 Oh, wenn du dir so sicher bist, stimmen wir doch darüber ab. 81 00:05:15,901 --> 00:05:18,320 - Abstimmen? - Passt der Mantel total zu dir? 82 00:05:18,486 --> 00:05:21,489 Oder total zu mir? Die Klasse soll entscheiden. 83 00:05:22,157 --> 00:05:23,783 Die Gewinnerin darf den Mantel tragen. 84 00:05:23,950 --> 00:05:27,704 Ich hab 'ne verrückte Idee... Wir tragen beide den Mantel. 85 00:05:28,747 --> 00:05:31,207 - Damit du sein kannst wie ich? - Ich will nicht... 86 00:05:31,833 --> 00:05:34,628 Vielleicht willst du ja auch so sein wie ich! 87 00:05:37,005 --> 00:05:41,176 Ich wette, du willst so sein wie ich. Ich weiß es ganz genau! 88 00:05:41,343 --> 00:05:43,011 Du bist die Nachahmerin. 89 00:05:45,889 --> 00:05:48,725 Eine Mantelwahl? Warum hast du dich darauf eingelassen? 90 00:05:48,892 --> 00:05:53,271 Was sollte ich machen? Marion hat immer wieder gesagt, dass ich wie sie sein will. 91 00:05:53,438 --> 00:05:57,150 - Ich könnte immerhin gewinnen. - Du hast sie noch nie bei etwas besiegt. 92 00:05:57,317 --> 00:05:59,236 Ja, das ist mir bewusst. 93 00:05:59,819 --> 00:06:03,031 Das wird eh nur wieder so ein dämlicher Beliebtheitswettbewerb. 94 00:06:03,782 --> 00:06:05,367 Ja, aber nur für Marion. 95 00:06:05,533 --> 00:06:07,452 Doch ich werde gewinnen und beweisen, 96 00:06:07,619 --> 00:06:09,955 dass ich nur eine Person nachahme, und das ist... 97 00:06:10,121 --> 00:06:12,499 Harriet M. Welsch! 98 00:06:13,250 --> 00:06:15,168 Verschwindet! Dämliche Tauben. 99 00:06:15,710 --> 00:06:17,837 Harriet, hast du so kurz vor der Mantelwahl 100 00:06:18,004 --> 00:06:21,675 einen Kommentar zu Marions Aussage, dass du eine große Nachahmerin bist? 101 00:06:22,092 --> 00:06:22,926 Was? 102 00:06:23,093 --> 00:06:27,055 Man sagt ja, Nachahmen ist die ehrlichste Form des Schmeichelns. 103 00:06:27,222 --> 00:06:30,016 Aber bei Harriet wäre ich ehrlich gesagt glücklicher, 104 00:06:30,183 --> 00:06:32,227 wenn sie aufhören würde, wie ich zu sein, 105 00:06:32,394 --> 00:06:35,021 und einen Weg finden würde, sie selbst zu sein. 106 00:06:35,522 --> 00:06:36,773 Hat jemand Fragen? 107 00:06:39,901 --> 00:06:42,153 - Sorry. - Wir arbeiten dran. Tut uns voll leid! 108 00:06:43,530 --> 00:06:47,576 Marion, kannst du uns sagen, warum dein Mantel so gut zu dir passt? 109 00:06:50,870 --> 00:06:52,163 Muss ich noch mehr sagen? 110 00:06:52,330 --> 00:06:55,292 Und warum passt dein Mantel gut zu dir, wenn ich fragen darf? 111 00:06:55,458 --> 00:06:58,837 Er passt zu mir, weil er eine Geheimtasche für mein Notizbuch hat. 112 00:06:59,004 --> 00:07:02,674 Außerdem extra tiefe Seitentaschen, ideal für den Krempel, 113 00:07:02,841 --> 00:07:04,134 den ich auf der Straße finde. 114 00:07:04,718 --> 00:07:07,220 Sie sind wie ein Manteltaschenmuseum. 115 00:07:07,387 --> 00:07:12,017 Ich habe nur einen Mantel, Marion, weil es nur einen Mantel für mich gibt. 116 00:07:12,183 --> 00:07:14,227 Und wie viele Mäntel hast du? 117 00:07:14,686 --> 00:07:15,520 Einen. 118 00:07:16,396 --> 00:07:18,857 - Einen? - Ich hab die anderen weggeworfen. 119 00:07:19,024 --> 00:07:21,610 Der hier ist von Smither's of London, Harriet. 120 00:07:21,776 --> 00:07:23,194 Smither's of London! 121 00:07:23,695 --> 00:07:25,572 Meine Suche ist beendet. 122 00:07:33,121 --> 00:07:35,665 "Meine Suche ist beendet." 123 00:07:36,207 --> 00:07:38,126 Ich wette, sie hat 100 Mäntel. 124 00:07:38,668 --> 00:07:41,296 Du hast recht, aber wir brauchen dafür einen Beweis. 125 00:07:41,880 --> 00:07:42,964 Hey, Harriet. 126 00:07:43,131 --> 00:07:46,635 Pinky und ich wollten dir nur mitteilen, dass wir für dich stimmen. 127 00:07:46,801 --> 00:07:49,930 Es nervt, dass Marion uns immer als Trottel hinstellt. 128 00:07:50,096 --> 00:07:53,475 - War doch nicht unsere Schuld. - Das lag echt nicht in unserer Gewalt. 129 00:07:53,642 --> 00:07:55,101 Danke für eure Stimmen. 130 00:07:55,268 --> 00:07:56,895 - Harriet, Harriet! - Sagt es weiter. 131 00:07:57,062 --> 00:07:58,021 Hey, Leute! 132 00:08:04,819 --> 00:08:08,823 Ich hab die Sechste in Gruppen aufgeteilt, damit wir sehen können, wie alle wählen. 133 00:08:08,990 --> 00:08:12,661 Sport erklärte, dass sich Marions Wähler in zwei Gruppen einteilen lassen. 134 00:08:12,827 --> 00:08:16,039 Da gibt es diejenigen, die wie Marion Hawthorne sein wollen. 135 00:08:16,206 --> 00:08:19,376 Also, eigentlich will ich nicht so sein wie Marion. 136 00:08:19,542 --> 00:08:21,586 Sie ist sie und ich bin ich, und... 137 00:08:22,212 --> 00:08:24,714 Na gut, ich will doch wie Marion sein. 138 00:08:26,800 --> 00:08:28,927 Ich will auch wie Marion sein. 139 00:08:29,719 --> 00:08:33,347 Die andere Gruppe besteht aus Schülern, die Angst vor Marion haben. 140 00:08:33,515 --> 00:08:36,518 Klar hab ich Angst vor ihr, aber nicht so sehr wie die da. 141 00:08:40,813 --> 00:08:43,775 Und hier haben wir die Wähler, die dich wählen könnten. 142 00:08:43,942 --> 00:08:47,320 Zum Beispiel die Neue, die von nichts 'ne Ahnung hat. 143 00:08:47,779 --> 00:08:49,030 Was ist los? 144 00:08:49,197 --> 00:08:51,116 Dann gab's diejenigen, denen es egal war, 145 00:08:51,283 --> 00:08:53,868 weil sie nichts von einer Mantelwahl halten. 146 00:08:54,035 --> 00:08:56,997 Ein Mantel ist ein Mantel. Wenn's kalt ist, ziehst du ihn an, 147 00:08:57,163 --> 00:08:58,164 und das war's. 148 00:08:58,331 --> 00:09:01,251 Und dann gab's diejenigen, die nichts zu verlieren hatten. 149 00:09:01,418 --> 00:09:02,627 Ihr könnt mich mal! 150 00:09:04,754 --> 00:09:06,339 Was ist mit Beth Ellen? 151 00:09:06,506 --> 00:09:10,302 Sie sieht immer so traurig aus. Ich wette, wir können sie auf unsere Seite ziehen. 152 00:09:10,468 --> 00:09:11,553 Das wär toll. 153 00:09:11,720 --> 00:09:14,139 Sie weiß bestimmt, wie viele Mäntel Marion hat. 154 00:09:14,306 --> 00:09:16,516 Leider hängt sie ständig mit Marion und Rachel ab. 155 00:09:17,684 --> 00:09:20,103 Aber nicht in der Sportstunde. 156 00:09:26,568 --> 00:09:29,070 Ich mag Seilklettern überhaupt nicht, 157 00:09:29,237 --> 00:09:31,364 aber die Glocke läute ich immer gern. 158 00:09:31,531 --> 00:09:33,909 Ist etwas albern, aber das mag ich auch. 159 00:09:34,075 --> 00:09:37,871 Nicht so albern wie das Theater um einen Mantel, hab ich recht? 160 00:09:40,957 --> 00:09:43,126 Beth Ellen, du musst mir helfen! 161 00:09:43,293 --> 00:09:44,544 Ich kann nicht! 162 00:09:49,174 --> 00:09:53,136 - Was machst du da? - Wie viele Mäntel hat Marion? 163 00:09:54,179 --> 00:09:56,681 Welsch! Jeder klettert einzeln an den Seilen hoch! 164 00:09:57,349 --> 00:09:58,892 Ich komm ja gleich runter! 165 00:09:59,935 --> 00:10:03,271 Sie sagt, sie hat nur einen, aber ich weiß, dass das nicht stimmt! 166 00:10:04,189 --> 00:10:06,399 Ich kann nicht. Sie wird wissen, dass ich es war. 167 00:10:06,566 --> 00:10:09,527 Du brauchst gar nichts zu sagen. Ich nenne eine Zahl. 168 00:10:09,694 --> 00:10:11,905 Und wenn es mehr sind, läute die Glocke. 169 00:10:12,364 --> 00:10:13,990 Hat sie mehr als zehn Mäntel? 170 00:10:19,829 --> 00:10:21,331 Mehr als 20 Mäntel? 171 00:10:25,502 --> 00:10:27,379 - Welsch! - Komme! 172 00:10:28,713 --> 00:10:30,840 Ich danke dir, Beth Ellen. Ehrlich! 173 00:10:32,050 --> 00:10:32,926 Seilbrand! 174 00:10:34,553 --> 00:10:37,889 Das ist 'ne Riesen-Story, Bill. Marion sagt nicht die Wahrheit. 175 00:10:39,015 --> 00:10:41,434 Meine Quelle sagt, dass sie mehr als 20 Mäntel hat. 176 00:10:41,601 --> 00:10:43,895 Tut mir leid, Harriet. Ich bin Journalist. 177 00:10:44,062 --> 00:10:47,148 Ich brauche mehr Beweise als ein zweimaliges Glockenläuten. 178 00:10:48,608 --> 00:10:52,904 Wenn Bill Kilroy Beweise brauchte, gab es nur einen Weg, um die zu bekommen. 179 00:10:53,613 --> 00:10:55,407 Aber wäre es das Risiko wert? 180 00:11:13,758 --> 00:11:17,804 Würde Marion mich erwischen, würde sie mich an meine Eltern verpetzen. 181 00:11:18,513 --> 00:11:21,892 Ich bekäme lebenslangen Stubenarrest oder würde in einen Turm verbannt, 182 00:11:22,058 --> 00:11:23,310 wie diese Rapunzel. 183 00:11:31,484 --> 00:11:33,194 Aber vielleicht ist das ja egal. 184 00:11:33,361 --> 00:11:37,032 Wenn man das Glück hat, einen Mantel zu finden, der wirklich zu einem passt, 185 00:11:37,657 --> 00:11:40,368 muss man vielleicht in sich gehen und sich fragen: 186 00:11:40,535 --> 00:11:42,579 "Was würde Jack London tun?" 187 00:11:43,079 --> 00:11:45,624 Leise wie ein Schatten... 188 00:12:14,611 --> 00:12:17,572 Da ist er. Ich brauch nur 'nen besseren Blickwinkel. 189 00:12:23,161 --> 00:12:24,412 Gleich hab ich's. 190 00:12:27,415 --> 00:12:29,709 Nur noch ein kleines Stückchen... 191 00:12:44,015 --> 00:12:46,977 Meine Mission war ein totaler Reinfall. 192 00:12:48,645 --> 00:12:51,815 Aber Marions Todes-Blick ließ mich darüber nachdenken, 193 00:12:51,982 --> 00:12:55,360 wie sie Pinky Whitehead und den Jungen mit den lila Socken behandelt hatte. 194 00:12:55,527 --> 00:12:56,861 Und ich fragte mich, 195 00:12:57,028 --> 00:13:00,073 ob es bei dieser Mantelwahl wirklich nur um mich ging. 196 00:13:01,992 --> 00:13:03,493 Es ist schon spät, Harriet. 197 00:13:04,119 --> 00:13:06,079 Ich denke noch über ein paar Dinge nach. 198 00:13:06,246 --> 00:13:08,790 Du kannst über sie nachdenken, ohne im Bett 199 00:13:08,957 --> 00:13:12,919 deinen nagelneuen teuren Mantel zu tragen... der zerrissen ist. 200 00:13:13,086 --> 00:13:13,920 Harriet! 201 00:13:14,087 --> 00:13:16,923 Ich hab deinen Eltern versprochen, dass du auf den da besser achtest. 202 00:13:17,549 --> 00:13:21,052 - Hinter dem Riss steckt eine Geschichte. - Eine Geschichte? 203 00:13:21,219 --> 00:13:23,513 Eine Geschichte, in der ich die Welt verbessern kann, 204 00:13:23,680 --> 00:13:27,517 für Pinky, den Jungen mit den lila Socken und jeden, der es satt hat, 205 00:13:27,684 --> 00:13:30,395 von Marion Hawthorne gepiesackt zu werden. 206 00:13:34,107 --> 00:13:35,817 Ich muss das einfach tun. 207 00:13:37,944 --> 00:13:40,363 Erzähl mir einfach, wie's ausgegangen ist. 208 00:13:42,240 --> 00:13:44,743 Das werden wir. Stimmt's, Mantel? 209 00:13:50,582 --> 00:13:54,794 Fröhlichen Dienstag, Gregory-Schule. Es ist Zeit für die Morgenansage. 210 00:13:55,295 --> 00:13:59,633 Heute bleibt es kühl, möglicherweise mit Schneegestöber am Nachmittag. 211 00:14:00,217 --> 00:14:01,551 Zum Mittagessen gibt es... 212 00:14:02,219 --> 00:14:03,136 Moment. 213 00:14:03,303 --> 00:14:06,306 Wo ist der Zettel? Ach, ja. Falschen Hasen. 214 00:14:07,641 --> 00:14:12,020 Unser motivierendes Zitat heute stammt von A. A. Milnes Christopher Robin. 215 00:14:14,648 --> 00:14:17,484 Der sagt: "Du bist mutiger als du glaubst..." 216 00:14:17,651 --> 00:14:18,485 WILLKOMMEN 217 00:14:18,652 --> 00:14:20,278 "... stärker als du scheinst... 218 00:14:21,363 --> 00:14:24,658 "und klüger als du... du denkst." 219 00:14:26,576 --> 00:14:29,496 - Du darfst hier nicht reinkommen. - Es ist ein Notfall. 220 00:14:30,747 --> 00:14:33,917 Hallo, Gregory-Schule. Hier spricht Harriet M. Welsch 221 00:14:34,084 --> 00:14:37,212 mit einer besonderen Mitteilung für die sechste Klasse. 222 00:14:37,379 --> 00:14:41,675 Bei der Wahl morgen geht es nämlich nicht nur darum, wer den Mantel tragen darf, 223 00:14:41,841 --> 00:14:43,260 Marion oder ich. 224 00:14:43,426 --> 00:14:45,720 Es geht dabei auch um Unabhängigkeit. 225 00:14:45,887 --> 00:14:49,015 Unabhängigkeit von Marion, die uns immer wie Trottel behandelt. 226 00:14:49,182 --> 00:14:52,310 Gemeinsam können wir ihr zeigen, 227 00:14:52,477 --> 00:14:55,188 dass wir ihren Respekt verdienen! 228 00:14:55,772 --> 00:14:56,773 Freiheit! 229 00:14:56,940 --> 00:15:00,527 Dieser Caban steht für mich, aber auch für euch. 230 00:15:00,694 --> 00:15:02,112 Gemeinsam sind wir stark, 231 00:15:02,279 --> 00:15:04,447 und wir tun es für eine Sache: 232 00:15:05,240 --> 00:15:06,616 Die Freiheit! 233 00:15:19,754 --> 00:15:22,299 Harriet, das war so toll, als du gesagt hast... 234 00:15:24,217 --> 00:15:25,969 Ich werde nicht schweigen! 235 00:15:28,597 --> 00:15:30,599 Okay, ich werde schweigen. Verzeihung. 236 00:15:30,765 --> 00:15:32,934 - Du hast mich befreit. - Was? 237 00:15:33,101 --> 00:15:36,104 Ich habe keine Angst mehr. Ich sage es laut. 238 00:15:36,855 --> 00:15:38,523 Marion geht mir auf die Nerven! 239 00:15:40,191 --> 00:15:44,029 Weil sie meinen Bruder Phillip mag. Er ist in der Siebten auf der St. Albans. 240 00:15:44,195 --> 00:15:45,906 Sie nervt mich ständig wegen ihm. 241 00:15:46,072 --> 00:15:49,284 "Hat er 'ne Freundin? Wann hat er Geburtstag? Kann ich vorbeikommen?" 242 00:15:50,035 --> 00:15:51,411 Sie benutzt mich nur. 243 00:15:53,747 --> 00:15:54,998 Freiheit! 244 00:15:57,334 --> 00:15:58,710 Freiheit! 245 00:15:59,628 --> 00:16:02,255 Darauf hatte ich gewartet. Und nun geschah es wirklich! 246 00:16:04,966 --> 00:16:06,718 Hi, Harriet. Hi, Carrie. 247 00:16:06,885 --> 00:16:10,263 Ich hab die Stimmen gezählt. Wir haben morgen 'ne echte Chance. 248 00:16:10,430 --> 00:16:11,389 Sieh's dir an. 249 00:16:11,932 --> 00:16:13,225 Unglaublich! 250 00:16:14,184 --> 00:16:17,270 - Janie, sieh dir das an. - Wozu? Die Sache ist gelaufen. 251 00:16:18,021 --> 00:16:19,856 Nein, wir liegen dicht beieinander. 252 00:16:20,023 --> 00:16:21,983 Ich hab gerade das hier bekommen. 253 00:16:22,150 --> 00:16:25,487 Sie schmeißt 'ne Vor-der-Mantelwahl-Party nach der Schule, 254 00:16:25,654 --> 00:16:27,072 für die ganze sechste Klasse! 255 00:16:27,572 --> 00:16:30,742 Sie versucht, alle zu bestechen. Das wird nicht klappen. 256 00:16:31,660 --> 00:16:34,162 Es ist 'ne "Mach-dein-eigenes-Bananensplit"-Party. 257 00:16:34,329 --> 00:16:36,539 Meine Wähler erkennen Bestechung. 258 00:16:37,040 --> 00:16:39,751 Mit einem "Nachschlag-ohne-Ende"-Büfett. 259 00:16:42,045 --> 00:16:45,048 Marion wird mich sicher bitten, meinen Bruder einzuladen. 260 00:16:45,215 --> 00:16:48,343 Ich werde sagen: "Nein. Harriet hat mich befreit." 261 00:16:51,179 --> 00:16:53,807 Nein. Carrie, du musst hingehen. 262 00:16:54,224 --> 00:16:55,934 Und du musst auch Phillip einladen. 263 00:16:56,643 --> 00:16:59,980 Denn er wird dort meine heimliche Geheimwaffe. 264 00:17:00,146 --> 00:17:01,523 Er wird da sein. 265 00:17:08,862 --> 00:17:10,114 Hallo, Kinder. 266 00:17:10,282 --> 00:17:12,242 Hallo, Mrs. Hawthorne. 267 00:17:12,409 --> 00:17:14,953 Tretet ein, tretet ein. Ich nehme euch die Mäntel ab. 268 00:17:16,371 --> 00:17:18,164 Und wohin bringen Sie sie dann? 269 00:17:25,130 --> 00:17:26,715 Harriet M. Welsch! 270 00:17:27,257 --> 00:17:29,217 Dich hätte ich hier ja nicht erwartet. 271 00:17:29,384 --> 00:17:32,304 Kann man einem "Nachschlag-ohne-Ende"-Büfett widerstehen? 272 00:17:33,221 --> 00:17:34,681 Nein, kann man nicht. 273 00:17:45,317 --> 00:17:46,860 Hallo, Harriet! 274 00:17:50,739 --> 00:17:52,407 Oh mein Gott, er ist hier. 275 00:17:53,742 --> 00:17:54,576 Hi, Phillip. 276 00:17:55,577 --> 00:17:56,912 Gut gemacht, ihn her zu lotsen. 277 00:17:57,078 --> 00:17:58,788 Ich hab ihm mein Bananensplit versprochen. 278 00:17:59,664 --> 00:18:00,916 Dann geh ich mal rein. 279 00:18:02,208 --> 00:18:04,252 Ich zeige dir das Eis-Büfett. 280 00:18:14,346 --> 00:18:16,181 Volltreffer. 281 00:18:16,348 --> 00:18:20,977 Du willst Beweise, Bill Kilroy? Ich liefere dir Beweise. 282 00:18:21,645 --> 00:18:23,688 Carrie hat erzählt, dass du Musik liebst, 283 00:18:23,855 --> 00:18:26,483 also... wollte ich dir meine neue Jukebox zeigen. 284 00:18:27,025 --> 00:18:29,819 Die hab ich bei der stadtweiten Talentshow gewonnen. 285 00:18:30,987 --> 00:18:32,322 Du gewinnst 'ne ganze Menge: 286 00:18:32,489 --> 00:18:35,659 Schwimmen, Bogenschießen, Bodenturnen. 287 00:18:35,825 --> 00:18:39,996 - Buchstabier-Wettbewerb? - Mein Gewinnerwort war "Onomatopoesie". 288 00:18:41,456 --> 00:18:45,585 Das kann ich auch buchstabieren. O-N-O-M-A-T-P-… 289 00:18:45,752 --> 00:18:47,963 Nein, I-... Warte, E-I... 290 00:18:51,424 --> 00:18:55,095 In dem Moment wurde mir schlagartig etwas klar. 291 00:18:55,262 --> 00:18:58,598 Ich würde Marion niemals bei irgendetwas besiegen. 292 00:18:58,765 --> 00:19:01,601 Auch nicht in 100.000 Jahren. 293 00:19:01,768 --> 00:19:04,604 Manche Menschen sind eben einfach perfekt. 294 00:19:05,063 --> 00:19:08,817 Andere sind Angsthasen und müssen sich hinten im Schrank verstecken, 295 00:19:08,984 --> 00:19:12,028 um ein Foto von ein paar dämlichen Mänteln zu machen. 296 00:19:21,079 --> 00:19:24,416 Es war ein Liebesbrief von Marion an Phillip. 297 00:19:24,583 --> 00:19:27,669 Ich hatte Marions Mantel genommen, als ich die Party verließ. 298 00:19:27,836 --> 00:19:32,966 Nicht absichtlich. Aber es konnte den Lauf der Geschichte entscheidend verändern. 299 00:19:33,800 --> 00:19:37,012 Ich musste nur ein geheimes Rendezvous arrangieren. 300 00:19:42,976 --> 00:19:46,605 Tut mir leid, ich hab aus dem Haufen aus Versehen deinen genommen. 301 00:19:51,693 --> 00:19:53,486 Suchst du den hier? 302 00:19:55,739 --> 00:19:56,823 Gib ihn mir! 303 00:19:57,741 --> 00:20:01,912 Ja, das könnte ich. Oder ich könnte ihn jemandem zeigen, vielleicht... 304 00:20:02,662 --> 00:20:03,788 Phillip? 305 00:20:04,664 --> 00:20:07,000 Nein, bitte nicht! Ich mach alles, was du willst. 306 00:20:07,167 --> 00:20:09,669 Ich trete von der Mantelwahl zurück. Du gewinnst! 307 00:20:09,836 --> 00:20:12,881 Nach dem schmutzigen Trick mit der Bananensplit-Party 308 00:20:13,048 --> 00:20:15,592 sollte ich ihn in der Schulzeitung veröffentlichen. 309 00:20:20,972 --> 00:20:22,933 Aber ich bin ja nicht wie du. 310 00:20:24,476 --> 00:20:26,686 Viel Glück bei der Mantelwahl heute. 311 00:20:27,437 --> 00:20:29,439 Ehrlich? Aber ich... Ich dachte... 312 00:20:29,606 --> 00:20:31,483 Ich will die Wahl ehrlich gewinnen. 313 00:20:38,490 --> 00:20:41,534 Die Mantelwahl war dann doch kein Kopf-an-Kopf-Rennen. 314 00:20:44,412 --> 00:20:47,457 Ein "Nachschlag-ohne-Ende"-Büfett schlägt die Freiheit immer. 315 00:20:49,626 --> 00:20:52,420 Aber ein paar kleine Erfolge gab es trotzdem. 316 00:21:01,012 --> 00:21:02,222 Freiheit! 317 00:21:03,557 --> 00:21:04,599 Freiheit! 318 00:21:04,933 --> 00:21:06,476 DELI GEÖFFNET 319 00:21:06,643 --> 00:21:08,019 Hey, warte mal. 320 00:21:08,853 --> 00:21:09,938 Was ist? 321 00:21:10,105 --> 00:21:12,023 Ich wollte nur sagen... 322 00:21:12,190 --> 00:21:14,484 tut mir leid, dass ich dich eine Nachahmerin nannte. 323 00:21:14,651 --> 00:21:16,945 Keine ist so wie du, Harriet M. Welsch. 324 00:21:17,112 --> 00:21:19,364 Und das wird vermutlich auch so bleiben. 325 00:21:20,323 --> 00:21:22,450 Danke. Und ich möchte nur sagen, 326 00:21:22,617 --> 00:21:26,121 dass dich irgendwer mal besiegen muss. Und ich hoffe, dass ich das sein werde. 327 00:21:28,290 --> 00:21:29,124 Träum weiter. 328 00:21:34,045 --> 00:21:35,672 Ich hab mir auch überlegt... 329 00:21:35,839 --> 00:21:38,675 dass nichts dagegenspricht, dass wir beide den Mantel tragen. 330 00:21:38,842 --> 00:21:40,802 Smither's of London hätte nichts dagegen. 331 00:21:40,969 --> 00:21:42,304 Smither's of London! 332 00:21:46,224 --> 00:21:47,267 Ach, wirklich? 333 00:21:48,101 --> 00:21:52,355 Einen Moment lang dachte ich, das könnte der Beginn einer neuen Ära sein. 334 00:21:52,522 --> 00:21:54,941 Die "Harriet-und-Marion- werden-keine-Freundinnen, 335 00:21:55,108 --> 00:21:57,819 aber-kommen-doch- irgendwie-miteinander-klar"-Ära. 336 00:22:00,322 --> 00:22:03,950 Aber als ich am nächsten Morgen zur Schule kam, war ich fast erleichtert, 337 00:22:04,117 --> 00:22:06,411 dass Marion immer noch dieselbe war. 338 00:22:10,165 --> 00:22:12,751 - Wo ist dein Caban? - Er passte nicht zu mir. 339 00:22:12,918 --> 00:22:15,879 Nicht so wie dieser Mantel. Er ist aus Paris. 340 00:22:16,046 --> 00:22:16,922 Très chic, non? 341 00:22:17,672 --> 00:22:21,009 Und dein Mantel passt total zu dir. Das ist mir jetzt klar. 342 00:22:21,176 --> 00:22:26,139 Er ist zerrissen, dreckig und du hast 'nen Knopf verloren. Eine einzige Katastrophe! 343 00:22:26,598 --> 00:22:30,477 Von wegen eine einzige Katastrophe. Mein Mantel erzählte eine Geschichte. 344 00:22:31,019 --> 00:22:34,105 Ich freute mich schon auf die neuen Orte, an die er mich führen würde 345 00:22:34,272 --> 00:22:37,150 und die neuen Dinge, über die ich dann schreiben würde. 346 00:22:38,944 --> 00:22:41,446 Ich will einfach sein Du willst einfach sein 347 00:22:41,613 --> 00:22:43,782 Wir woll'n einfach sein 348 00:22:44,407 --> 00:22:46,910 Nein, ich lass mir nicht Nein, du lässt dir nicht 349 00:22:47,077 --> 00:22:50,372 Nein, wir lassen uns nichts sagen 350 00:22:54,376 --> 00:22:57,170 Und ich bemüh' mich stets 351 00:22:57,337 --> 00:23:00,048 Gutes in der Nachbarschaft zu tun 352 00:23:00,215 --> 00:23:02,842 Ich lächle ganz nett 353 00:23:03,009 --> 00:23:05,845 Und ich sag stets die Wahrheit 354 00:23:06,221 --> 00:23:08,640 Ich will einfach sein Du willst einfach sein 355 00:23:08,807 --> 00:23:10,850 Wir woll'n einfach sein 356 00:23:11,518 --> 00:23:14,312 Nein, ich lass mir nicht Nein, du lässt dir nicht 357 00:23:14,479 --> 00:23:17,023 Nein, wir lassen uns nichts sagen 358 00:23:17,190 --> 00:23:19,859 Ich werde die sein, die ich sein möchte 359 00:23:20,026 --> 00:23:21,278 Unabhängig und frei! 360 00:23:22,862 --> 00:23:25,198 Ich will einfach sein Du willst einfach sein 361 00:23:25,365 --> 00:23:26,950 Wir woll'n einfach sein 362 00:23:27,117 --> 00:23:29,786 Die Haare schneid' ich mir nicht 363 00:23:29,953 --> 00:23:34,040 Und ich trag', was immer ich will 364 00:23:34,207 --> 00:23:38,295 Es gefällt mir, ich selbst zu sein... 365 00:23:39,838 --> 00:23:41,965 Untertitel: Sabine Kirchner FFS-Subtitling GmbH