1 00:00:13,181 --> 00:00:15,225 Mano auklė Olė Golė sako, 2 00:00:15,308 --> 00:00:18,728 jog jei nori būti puikia rašytoja, turi žinoti viską. 3 00:00:21,064 --> 00:00:25,527 O kad žinotum viską, turi matyti viską. 4 00:00:26,194 --> 00:00:29,698 O kad matytum viską, turi būti šnipė. 5 00:00:30,532 --> 00:00:33,034 O tam, kad būtum šnipė, tau reikia šnipų daiktų. 6 00:00:38,123 --> 00:00:39,291 Harieta! 7 00:00:39,791 --> 00:00:40,917 Ateinu! 8 00:00:41,001 --> 00:00:45,046 Tądien, kai reikia į mokyklą, šnipinėti nevalia, bet man nerūpi. 9 00:00:45,130 --> 00:00:48,341 Dėl tokio kilnaus tikslo galima pažeisti taisykles, 10 00:00:48,425 --> 00:00:52,512 tamsias paslaptis atskleisti, paleisti violetinį jojo drugelį. 11 00:00:53,763 --> 00:00:57,183 Harieta M. Velš, ką tu ten veiki? 12 00:00:57,809 --> 00:00:58,810 Nieko. 13 00:00:59,978 --> 00:01:04,231 Nieko, išskyrus tai, jog ruošiuosi drąsiausiai, pavojingiausiai 14 00:01:04,315 --> 00:01:06,484 ir istoriją kuriančiai misijai savo gyvenime. 15 00:01:08,653 --> 00:01:11,323 Aš noriu Tu nori 16 00:01:11,406 --> 00:01:13,074 Mes norim 17 00:01:14,200 --> 00:01:17,037 Aš būsiu, kuo aš noriu būt 18 00:01:17,120 --> 00:01:19,039 Mano autonomija 19 00:01:19,122 --> 00:01:22,083 Ne, nesikirpsiu plaukų 20 00:01:22,167 --> 00:01:24,544 Ir rengsiuosi kaip noriu 21 00:01:24,628 --> 00:01:30,634 Man patinka būti savimi 22 00:01:30,717 --> 00:01:33,470 Aš nenoriu Tu nenori 23 00:01:33,553 --> 00:01:36,431 Mes nenorim Kad mums aiškintų ką daryt 24 00:01:36,514 --> 00:01:37,515 „Aš - nevykusi šnipė“ 25 00:01:39,559 --> 00:01:40,644 PAGAL LUIZOS FITSJU KNYGĄ 26 00:01:43,230 --> 00:01:44,898 Sveiki, visi. Atsiprašau, kad vėluoju. 27 00:01:44,981 --> 00:01:47,108 Šiandien į mokyklą reikėjo susidėti daug daiktų. 28 00:01:47,776 --> 00:01:49,819 Kas nors ypatingo? 29 00:01:51,529 --> 00:01:53,073 Tiesiog svarbus istorijos darbas. 30 00:01:54,157 --> 00:01:55,450 - Mama. - Harieta, 31 00:01:55,533 --> 00:01:57,911 kaip gali matyti pro tokius ilgus kirpčiukus? 32 00:01:57,994 --> 00:01:59,412 Man patinka mano kirpčiukai. 33 00:02:00,789 --> 00:02:02,540 Geri kirpčiukai. 34 00:02:02,624 --> 00:02:04,668 Puikūs kirpčiukai. 35 00:02:06,294 --> 00:02:08,129 Apie ką bus tas tavo darbas? 36 00:02:08,212 --> 00:02:10,840 Apie tai, apie ką dar niekas lig šiol nerašė. 37 00:02:11,925 --> 00:02:13,802 Kaip daro visi geri rašytojai. 38 00:02:13,885 --> 00:02:16,680 Čia - Olė Golė. Ji - mano auklė ir guru. 39 00:02:16,763 --> 00:02:18,181 Be jos būčiau pražuvusi. 40 00:02:18,765 --> 00:02:21,560 Kas šiandien priešpiečiams, Ole Gole? 41 00:02:22,102 --> 00:02:23,228 Nežinau. 42 00:02:23,311 --> 00:02:27,440 Kaip tau baltos duonos sumuštinis su pomidorais ir majonezu? 43 00:02:27,524 --> 00:02:28,525 Pagalvosiu. 44 00:02:28,608 --> 00:02:33,113 Ar šiandien man „baltos duonos sumuštinio su pomidorais ir majonezu“ nuotaika? 45 00:02:48,795 --> 00:02:49,796 Tiesa, 46 00:02:49,880 --> 00:02:53,258 jog esu „baltos duonos sumuštinio su pomidorais ir majonezu“ nuotaikos 47 00:02:53,341 --> 00:02:55,427 jau beveik penkerius su puse metų. 48 00:02:58,471 --> 00:03:01,433 Suvalgiau jau 2 008 tokių sumuštinių, 49 00:03:01,516 --> 00:03:05,186 vadinasi, 2 008 kartus mano mama ištarė tai: 50 00:03:05,270 --> 00:03:07,689 Harieta, jei suvalgysi dar vieną sumuštinį su pomidorais, 51 00:03:07,772 --> 00:03:10,066 pati pavirsi sumuštiniu su pomidorais. 52 00:03:10,734 --> 00:03:12,068 Norėčiau. 53 00:03:12,736 --> 00:03:14,070 Einu. Palinkėkit man sėkmės. 54 00:03:14,571 --> 00:03:15,655 Sėkmės, dukrele. 55 00:03:15,739 --> 00:03:16,948 Sėkmės. 56 00:03:21,703 --> 00:03:23,246 Sėkmė čia niekuo dėta, Harieta. 57 00:03:23,914 --> 00:03:27,751 Atmink, gyvenimas - kova, o gera šnipė niekada nepasiduoda. 58 00:03:28,668 --> 00:03:29,961 Reikia įsiminti. 59 00:03:31,671 --> 00:03:34,090 GYVENIMAS KO 60 00:03:36,259 --> 00:03:40,138 Būk geroji Harieta. Ir žiūrėk, kur eini! 61 00:03:51,107 --> 00:03:53,652 Čia - geriausia mano draugė, Džeinė Gibs. 62 00:03:53,735 --> 00:03:56,238 Mes - draugės nuo vaikų darželio, ir turiu pasakyti, 63 00:03:56,321 --> 00:03:58,448 kad su metais ji tampa vis keistesnė. 64 00:03:59,532 --> 00:04:03,703 Sporte, kokios galvos norėtum, moliūgo dydžio ar kumščio dydžio? 65 00:04:04,913 --> 00:04:07,707 Saimonas Rokas, Sporto pravarde - kitas geriausias mano draugas. 66 00:04:07,791 --> 00:04:10,293 Keista, bet jis su metais tampa vis normalesnis. 67 00:04:11,336 --> 00:04:12,712 Kokio dydžio moliūgas? 68 00:04:14,506 --> 00:04:15,590 Moliūgo. 69 00:04:19,844 --> 00:04:23,265 Apie kitus Gregorio mokyklos mokinius pasakoti neturiu laiko. 70 00:04:23,348 --> 00:04:24,683 Tačiau 71 00:04:25,350 --> 00:04:28,937 paminėsiu Marijoną Hotorn, nes ji - pikta ir pagiežinga. 72 00:04:29,020 --> 00:04:31,690 Mudvi su Džeine jai dar atkeršysim. 73 00:04:34,442 --> 00:04:36,403 Labas rytas, pone Horacijau. 74 00:04:36,486 --> 00:04:37,946 Labas rytas, Marijona. 75 00:04:38,572 --> 00:04:41,324 Pinki Vaithedai, liaukis daręs tai, ką darai. 76 00:04:42,867 --> 00:04:47,581 Įspėju tave, Pinki. Paskutinį sykį sakau. Liaukis. 77 00:04:51,459 --> 00:04:54,629 Prašyčiau jūsų dėmesio. Pagal mokyklos programą, 78 00:04:54,713 --> 00:04:58,091 turite dvi laisvas pamokas savarankiškam istorijos tiriamajam darbui parašyti. 79 00:04:58,174 --> 00:05:02,137 Jei laiku negrįšite, pastaba bus įrašyta į jūsų... Marijona? 80 00:05:02,804 --> 00:05:05,015 Į jūsų asmeninę bylą. 81 00:05:07,559 --> 00:05:10,645 Džiaugiuosi, kad nesu tobula. Mirčiau iš nuobodulio. 82 00:05:14,232 --> 00:05:15,775 Žinote, kur einu? 83 00:05:16,359 --> 00:05:18,153 Į biblioteką, kaip ir visi? 84 00:05:18,236 --> 00:05:19,487 Tik ne aš. 85 00:05:19,571 --> 00:05:21,323 Eini šnipinėti? 86 00:05:21,406 --> 00:05:25,410 Kol jūs skaitysite apie seniai įvykusią istoriją, 87 00:05:25,493 --> 00:05:29,039 aš einu stebėti istorijos, kuriamos šiandien pat. 88 00:05:31,499 --> 00:05:35,420 Ji - Agata K. Plamer. 89 00:05:36,713 --> 00:05:38,590 Ji - kažkokia teisininkė. 90 00:05:38,673 --> 00:05:41,092 Kas rytą matydavau ją, vedžiojančią savo šunis, 91 00:05:41,176 --> 00:05:44,804 vilkinčius jos pačios siūtais įmantriais drabužiais. 92 00:05:44,888 --> 00:05:47,766 Staiga vieną dieną ji dingo su visais šunimis. 93 00:05:48,475 --> 00:05:49,809 Taigi, prieš keturis mėnesius 94 00:05:49,893 --> 00:05:53,188 įtraukiau ponią Plamer į savo šnipinėjimo planą, kad suprasčiau, kas jai nutiko. 95 00:06:02,239 --> 00:06:04,324 Gera žinia yra ta, jog ji metė savo nuobodų darbą 96 00:06:04,407 --> 00:06:06,868 ir ketino atidaryti nuosavą drabužių šunims parduotuvę. 97 00:06:06,952 --> 00:06:08,912 Bloga žinia yra ta... 98 00:06:08,995 --> 00:06:12,082 Ar nutuoki, kokia brangi yra nuoma Aukštesniajame Ist Saide? 99 00:06:12,165 --> 00:06:14,125 ...jog tai kainuos daug pinigų. 100 00:06:14,209 --> 00:06:16,670 Teks imti didžiulę paskolą iš banko. 101 00:06:21,132 --> 00:06:23,051 Tai gali blogai baigtis. 102 00:06:24,844 --> 00:06:28,598 Pasirodo, jog Ponia Plamer taip bijo pradėti naują gyvenimą, 103 00:06:28,682 --> 00:06:30,600 jog nė iš lovos nelipa. 104 00:06:32,435 --> 00:06:34,312 Ponia Plamer, ar viskas gerai? 105 00:06:34,396 --> 00:06:35,897 Taip, Nadin. 106 00:06:36,731 --> 00:06:38,525 Tuoj praeis. 107 00:06:45,699 --> 00:06:47,576 Vargšelė Ponia Plamer. 108 00:06:47,659 --> 00:06:49,494 Jei nepavyks, 109 00:06:49,578 --> 00:06:52,038 ji galės likti lovos ponia, gyvenanti lovoje. 110 00:06:52,122 --> 00:06:54,082 Džeine, ji iš lovos išlips. 111 00:06:54,165 --> 00:06:58,670 Aš iššnipinėjau, kad šįryt ji užsirašiusi į kirpyklą. 112 00:06:59,212 --> 00:07:02,090 Tai reiškia, kad iš lovos jai išlipti teks. 113 00:07:02,757 --> 00:07:05,427 Ji pasidarys šukuoseną, nueis į banką, 114 00:07:06,261 --> 00:07:08,597 gaus paskolą ir pradės savo nuostabų naują gyvenimą. 115 00:07:08,680 --> 00:07:12,183 O aš pamatysiu, kaip kuriama istorija. 116 00:07:13,560 --> 00:07:16,021 Ar tikrai neisi su mumis į biblioteką? 117 00:07:16,605 --> 00:07:18,982 Istorija - ne tik vadovėliuose, Sportai. 118 00:07:19,065 --> 00:07:21,401 Ji vyksta nuolat šalia mūsų. 119 00:07:21,484 --> 00:07:23,194 Svarbiausia, reik žinoti, kur ieškoti. 120 00:07:24,696 --> 00:07:27,490 Laukit manęs 11 val. parke 79-oje gatvėje. 121 00:07:27,574 --> 00:07:30,118 Aš jums papasakosiu apie istorinę dieną, 122 00:07:30,201 --> 00:07:35,373 kai Agata K. Plamer pakėlė savo sėdimąją ir pradėjo naują gyvenimą. 123 00:07:35,457 --> 00:07:37,167 Ji gaus nepatenkinamą pažymį. 124 00:07:37,250 --> 00:07:38,251 Tai jau tikrai. 125 00:07:39,461 --> 00:07:40,837 Laiko daug neturėjau. 126 00:07:40,921 --> 00:07:44,216 Kirpykloje turėjau sužinoti, ar ponia Plamer neatšaukė vizito, 127 00:07:44,299 --> 00:07:46,968 tada spėti iki 9.45 val. pas ponią Plamer, 128 00:07:47,052 --> 00:07:51,097 kad pamatyčiau savo akimis, kaip ji lips iš lovos. 129 00:07:52,807 --> 00:07:56,519 Bet pirma man reikėjo persirengti šnipės drabužiais. 130 00:07:58,939 --> 00:08:01,691 Visų pirma, užsidedu akinius be stiklų, 131 00:08:01,775 --> 00:08:05,487 kuriuos nugvelbiau nuo tėvo stalo, kad atrodyčiau protingesnė. 132 00:08:05,570 --> 00:08:10,784 Ant šnipės diržo nešiojuosi žibintuvėlį, neperšlampamą dėklą sąsiuviniui, 133 00:08:10,867 --> 00:08:15,413 dar vieną neperšlampamą dėklą rašikliams, gertuvę troškuliui numalšinti 134 00:08:18,500 --> 00:08:22,337 ir sulankstomą šakutę, kurios nesu naudojusi, bet negali žinoti. 135 00:08:22,420 --> 00:08:25,215 Šiuo senu radijo tranzistoriumi 136 00:08:25,298 --> 00:08:27,634 gaudau gerą muziką dienai. 137 00:08:28,218 --> 00:08:29,970 Smagi daina. 138 00:08:30,053 --> 00:08:33,139 Kai kurie sušuks Kai kurie - ne 139 00:08:33,222 --> 00:08:36,058 Bet verčiau dainuok, mielasis 140 00:08:36,142 --> 00:08:40,563 Verčiau eik iškart prie esmės 141 00:08:40,647 --> 00:08:44,401 Eime prie esmės 142 00:08:44,484 --> 00:08:46,528 Vienas, du 143 00:08:47,237 --> 00:08:48,238 Prie esmės 144 00:08:48,321 --> 00:08:49,948 Jė, bum 145 00:08:50,448 --> 00:08:51,992 - Labas, Harieta. - Sveikas, Edai. 146 00:08:54,995 --> 00:08:57,539 - Sveika. - Sveikas, Skvidži. 147 00:08:57,622 --> 00:09:01,418 Eime prie esmės Štai taip 148 00:09:01,501 --> 00:09:03,169 Štai taip 149 00:09:03,253 --> 00:09:06,214 Eime prie esmės 150 00:09:06,882 --> 00:09:08,550 Štai taip 151 00:09:08,633 --> 00:09:10,218 Vienas, du 152 00:09:18,518 --> 00:09:21,354 Nesuprantu, kodėl policininkas mane seka, 153 00:09:22,731 --> 00:09:25,525 bet geriau nerizikuoti. 154 00:09:40,832 --> 00:09:43,251 Į kirpyklą spėjau laiku. 155 00:09:54,346 --> 00:09:57,307 Ko slepi akeles, mieloji? Jos - nuostabios. 156 00:09:57,891 --> 00:10:01,519 Dešimt minučių, čirkšt čirkšt, ir tu - nauja. 157 00:10:02,187 --> 00:10:03,688 Pagalvok. 158 00:10:04,981 --> 00:10:06,816 Klausykit, aš užsukau sužinoti, 159 00:10:06,900 --> 00:10:11,321 ar mano brangioji teta Agata ketina čia ateiti šiandien? 160 00:10:11,404 --> 00:10:13,657 Pažiūrėsiu. Agata... 161 00:10:14,449 --> 00:10:16,034 Plamer, taip. Bus 10.15 val. 162 00:10:16,576 --> 00:10:18,912 Jei nori, įrašysiu tave prieš... 163 00:10:23,166 --> 00:10:25,126 Kita stotelė - ponios Plamer namai. 164 00:10:31,383 --> 00:10:33,593 Paprastai į vidų patekti lengviau 165 00:10:33,677 --> 00:10:37,013 vidudienį, kai keičiasi durininkų pamaina. 166 00:10:39,683 --> 00:10:43,019 Šiandien teks imtis plano B. 167 00:10:47,524 --> 00:10:50,151 Jūs - tikras virtuozas! 168 00:10:50,235 --> 00:10:52,654 Dirbdamas tokį darbą turiu daug laiko tobulintis. 169 00:10:53,321 --> 00:10:57,033 Aš irgi moku. Norite, parodysiu šuns vedžiojimą? 170 00:11:00,161 --> 00:11:02,664 Neblogai. Bet pažvelk į tai. 171 00:11:06,001 --> 00:11:09,129 Nenoriu girtis, mergaite, bet ten, iš kur esu kilęs, 172 00:11:09,212 --> 00:11:12,549 šuns vedžiojimu mes vadiname tram pam pam… 173 00:11:13,633 --> 00:11:14,634 štai ką! 174 00:11:22,434 --> 00:11:26,354 Jei nežinote, šis daiktas vadinamas valgių liftu. 175 00:11:26,438 --> 00:11:28,189 Tai - senoviškas virtuvinis liftas, 176 00:11:28,273 --> 00:11:30,984 kuriuo maistą ir gėrimus kelia į skirtingus aukštus. 177 00:11:31,067 --> 00:11:34,029 Jis labai tinka šnipinėjimui. 178 00:11:37,324 --> 00:11:39,200 Nagi! 179 00:11:55,258 --> 00:11:59,471 Štai taip. Kas čia panašus į kino žvaigždę? 180 00:12:00,805 --> 00:12:02,974 Atrodai kaip kino žvaigždė. 181 00:12:04,267 --> 00:12:07,062 Gerai jau, gerai. Man jau metas į kirpyklą. 182 00:12:07,145 --> 00:12:08,605 Taip, tikrai. 183 00:12:10,232 --> 00:12:14,611 Juk turiu atrodyti pritrenkiančiai, nes eisiu į banką. 184 00:12:14,694 --> 00:12:16,363 Taip, tikrai. 185 00:12:16,446 --> 00:12:17,530 Juk pažįstate mane. 186 00:12:17,614 --> 00:12:20,575 Kai susitvarkau plaukus, man paklūsta visas pasaulis. 187 00:12:20,659 --> 00:12:22,410 Taip, tikrai. 188 00:12:36,216 --> 00:12:39,052 Dar neteko dalyvauti spoksojimo varžybose su šunimis, 189 00:12:39,135 --> 00:12:42,389 bet maniau, jog turiu tiesiog palaikyti akių ryšį. 190 00:12:42,472 --> 00:12:46,977 Juk privalėjau pamatyti istorinį momentą - kaip ji kojomis palies grindis. 191 00:12:52,566 --> 00:12:57,404 Negaliu nusisukti. Dar truputis. Nagi. 192 00:12:58,655 --> 00:13:00,615 Labai noriu pamatyti. 193 00:13:04,995 --> 00:13:07,038 Nenukreipk akių. 194 00:13:09,124 --> 00:13:10,584 Aš turiu! 195 00:13:17,632 --> 00:13:19,342 Kas per... 196 00:13:23,263 --> 00:13:24,598 Sveiki. 197 00:13:26,933 --> 00:13:28,184 Kas tu? 198 00:13:28,268 --> 00:13:29,269 Ko tau reikia? 199 00:13:29,769 --> 00:13:31,187 Aš galiu paaiškint. 200 00:13:31,271 --> 00:13:32,731 Ateik čia! 201 00:13:33,815 --> 00:13:36,401 Aš labai, labai atsiprašau. 202 00:13:36,484 --> 00:13:38,069 Išveskite ją iš čia! 203 00:13:38,695 --> 00:13:40,280 Kad nematyčiau daugiau tavęs! 204 00:13:41,364 --> 00:13:43,408 Viskas gerai. Nusiraminkit, brangučiai. 205 00:13:43,491 --> 00:13:47,329 Nebelokite. Aš niekur neisiu. Nesijaudinkit. 206 00:13:47,412 --> 00:13:52,250 Atšauksiu visus savo reikalus. Šuneliai išsigando, aš išsigandau. 207 00:13:52,834 --> 00:13:54,711 Kas negerai šiam pasauliui? 208 00:14:00,050 --> 00:14:02,302 Šnipai neturi būt pagaunami. 209 00:14:02,886 --> 00:14:06,348 Tai - svarbiausia šnipų darbe. 210 00:14:06,431 --> 00:14:10,101 Aš - nevykusi šnipė, vadinasi, aš niekada visko nesužinosiu, 211 00:14:10,185 --> 00:14:14,272 vadinasi, aš nebūsiu gera rašytoja ar net vidutinė rašytoja. 212 00:14:24,908 --> 00:14:27,118 - Kas nutiko? - Ar ponia Plamer išlipo iš lovos? 213 00:14:27,202 --> 00:14:33,833 Ne. Mane sučiupo kelnėti šunys, o paskui mane išvijo jos tvarkytoja. 214 00:14:34,626 --> 00:14:40,340 Negaliu patikėti. Ponios Plamer koja per tiek priartėjo prie grindų. 215 00:14:42,217 --> 00:14:43,426 Aš viską sugadinau. 216 00:14:43,510 --> 00:14:45,762 Nieko tokio, Harieta. Mes vis tiek tave mylime. 217 00:14:48,223 --> 00:14:49,474 Grįžkim ten. 218 00:14:55,438 --> 00:14:56,439 „Pasiduoda“? 219 00:14:58,149 --> 00:15:00,902 „Gyvenimas - kova, o gera šnipė niekada... 220 00:15:02,612 --> 00:15:03,822 nepasiduoda.“ 221 00:15:03,905 --> 00:15:06,783 Bičiuliai, negalim grįžti. Kol kas. 222 00:15:06,866 --> 00:15:11,371 Aš viską sugadinau, bet galbūt man pavyks viską ištaisyti. 223 00:15:12,581 --> 00:15:14,583 KIRPYKLA 224 00:15:18,169 --> 00:15:22,090 Užduotis tau: užrašyk ponią Plamer 11.30 val., gerai? 225 00:15:22,173 --> 00:15:25,635 Kviesk Safron. Sakyk, kad skubiai reikia šukuosenos. 226 00:15:25,719 --> 00:15:26,720 Bus padaryta. 227 00:15:27,929 --> 00:15:32,767 Džeine, tik nesileisk, kad tau kirpčiukus nukirptų! Jie ten mėgsta tai daryti. 228 00:15:36,021 --> 00:15:37,564 Kur mes einam? 229 00:15:38,148 --> 00:15:40,150 Į patį pavojaus centrą. 230 00:15:46,698 --> 00:15:48,825 Turiu praeiti pro tas duris. 231 00:15:48,909 --> 00:15:50,619 Durininkas atrodo išties piktas. 232 00:15:50,702 --> 00:15:53,121 Jis tikriausiai gavo barti už tai, kad mane praleido. 233 00:15:53,204 --> 00:15:55,832 Plius, jis - durininkas. Nuobodus darbas. 234 00:15:57,250 --> 00:15:58,877 Aš norėčiau dirbti durininku. 235 00:15:59,711 --> 00:16:02,339 Gauni uniformą. Pažįsti visus gyventojus. 236 00:16:02,422 --> 00:16:04,549 Esi lyg gatvės meras. 237 00:16:06,176 --> 00:16:09,554 Gal imk ir pasakyk jam tai? Meilikauk, nukreipk jo dėmesį. 238 00:16:09,638 --> 00:16:11,389 Man pakaks poros sekundžių. 239 00:16:14,476 --> 00:16:17,562 Sportas Rokas. Esu jūsų gerbėjas. Žaviuosi jūsų darbu. 240 00:16:17,646 --> 00:16:18,688 Ačiū. 241 00:16:18,772 --> 00:16:22,400 - Ne visi čia taip mano. - Žmonės nesupranta, 242 00:16:22,484 --> 00:16:25,820 kad durininkas ne tik duris atidarinėja. 243 00:16:25,904 --> 00:16:28,365 Pagaliau kažkas supranta. 244 00:16:28,448 --> 00:16:29,449 Ponia. 245 00:16:31,409 --> 00:16:33,536 Galima pasimatuoti jūsų kepurę? Sekundei. 246 00:16:38,792 --> 00:16:39,793 Puikiai atrodo. 247 00:16:39,876 --> 00:16:40,961 Ir jausmas geras. 248 00:16:47,634 --> 00:16:49,928 - O kas čia? - Taksi švilpukas. 249 00:16:50,011 --> 00:16:52,222 Kai reikia taksi, tu tik... 250 00:16:57,394 --> 00:17:01,106 Atleisk, Makai. Klaidingas iškvietimas. Kalbėjau su tuo berniuku. 251 00:17:06,277 --> 00:17:08,612 Jis man suokė, kad nori būt durininku. 252 00:17:16,454 --> 00:17:18,622 Nedažnai tenka tai girdėti. 253 00:17:18,707 --> 00:17:21,584 Tad daviau jam pasimatuoti savo kepurę, ko šiaip negalima daryti. 254 00:17:21,668 --> 00:17:23,920 Bet juk žinai, koks aš taisyklių laužytojas. 255 00:17:24,004 --> 00:17:25,421 Štai kokia istorija, Makai. 256 00:17:25,505 --> 00:17:27,007 Atleisk dar sykį. 257 00:17:36,308 --> 00:17:40,103 Ką ten darai? Tučtuojau sustok! Nė negalvok. 258 00:17:42,272 --> 00:17:43,273 Stok! 259 00:17:43,356 --> 00:17:45,066 Puikus rytas, panele Velš. 260 00:17:47,736 --> 00:17:49,404 Atiduok. 261 00:17:52,032 --> 00:17:53,325 Ateik čia! 262 00:18:07,631 --> 00:18:08,840 Sveiki, ponia Plamer. 263 00:18:09,925 --> 00:18:11,051 Ir Nadin. 264 00:18:11,718 --> 00:18:14,888 Norėjau pasiteirauti, ar viskas gerai. 265 00:18:14,971 --> 00:18:18,516 Regis, viskas gerai, taigi, aš gal jau... 266 00:18:19,768 --> 00:18:21,019 Tučtuojau grįžk! 267 00:18:24,439 --> 00:18:26,024 Šunys, saugokite mane! 268 00:18:27,234 --> 00:18:30,987 Ponia Plamer, aš - Harieta M. Velš, 269 00:18:31,071 --> 00:18:34,282 darkart atsiprašau, kad jus gąsdinu ir varau iš proto jūsų šunis, 270 00:18:34,366 --> 00:18:36,952 bet aš privalau ištaisyti savo klaidą. 271 00:18:37,035 --> 00:18:39,412 Jūs turite įeiti į istoriją. 272 00:18:39,913 --> 00:18:42,457 Žinau, kaip baisu imtis kažko naujo. 273 00:18:42,540 --> 00:18:45,961 Bet pasak Olės Golės, gyvenimas - kova, ir nevalia pasiduoti, 274 00:18:46,044 --> 00:18:48,171 nepriklausomai, kas būtum - rašytoja ar šnipė, 275 00:18:48,255 --> 00:18:51,007 ar moteris, svajojanti siūti kelnes šunims. 276 00:18:57,430 --> 00:19:01,935 Ar šunys gali mūvėti kelnėmis? Aš nežinau! Rimtai. 277 00:19:02,018 --> 00:19:04,771 Atrodo keistokai, bet aš - ne šuo. 278 00:19:04,854 --> 00:19:08,567 Tiesiog man įgriso matyti, kaip jūs voliojatės it žuvis 279 00:19:08,650 --> 00:19:10,485 ant šios didelės šunų lovos! 280 00:19:11,444 --> 00:19:13,780 Pasakysiu paprastai. 281 00:19:13,863 --> 00:19:15,615 Jei nepakelsite užpakalio, 282 00:19:15,699 --> 00:19:18,410 nepasidarysite šukuosenos, kuri suteiks jums pliūpsnį pasitikėjimo, 283 00:19:18,493 --> 00:19:22,455 nenueisite į banką, nepaimsite paskolos ir neatidarysite savo kelnyčių šunims salono, 284 00:19:22,539 --> 00:19:26,459 prisiekiu, aš įsibrovinėsiu į jūsų kambarį kaip kokia maniakė 285 00:19:26,543 --> 00:19:30,463 kiekvieną mielą dieną visą likusį jūsų gyvenimą. 286 00:19:33,884 --> 00:19:34,926 Maldauju. 287 00:19:41,683 --> 00:19:43,268 Kviečiu policiją. 288 00:19:44,394 --> 00:19:46,730 Ne, Nadin, palauk. Ji teisi. 289 00:19:46,813 --> 00:19:49,357 Iš tiesų džiūstu šioje lovoje per ilgai. 290 00:20:03,204 --> 00:20:04,497 Nebuvo taip sunku. 291 00:20:07,250 --> 00:20:09,085 Ačiū tau, Harieta M. Velš. 292 00:20:11,296 --> 00:20:12,589 Jums reikia paskubėti. 293 00:20:12,672 --> 00:20:15,425 Ką? Aš atšaukiau vizitą į kirpyklą. 294 00:20:15,508 --> 00:20:17,302 Būkit rami, vėl jus užrašėm. 295 00:20:17,385 --> 00:20:18,720 Pala, kaip? 296 00:20:18,803 --> 00:20:20,055 Man kai kas padėjo. 297 00:20:20,138 --> 00:20:21,848 Tik ne kirpčiukus, ne juos! 298 00:20:23,808 --> 00:20:25,310 Nežinau. 299 00:20:25,393 --> 00:20:28,897 Gal verčiau užsirašysiu rytojui ar kitai savaitei. 300 00:20:29,397 --> 00:20:30,982 Man regis, tai jums tiktų. 301 00:20:31,066 --> 00:20:32,067 NAUJA 302 00:20:32,150 --> 00:20:33,568 Man netiko. 303 00:20:35,362 --> 00:20:36,988 „Kosmopolitan“ stilius? 304 00:20:37,072 --> 00:20:38,323 Gražu, tiesa? 305 00:20:38,406 --> 00:20:39,908 Galėtumėte iškviesti mums taksi? 306 00:20:41,201 --> 00:20:43,078 Ei, tu, apačioje. Gaudyk. 307 00:20:43,912 --> 00:20:44,955 Taip! 308 00:20:48,458 --> 00:20:50,544 Sportas su Džeine kaip tik spėjo 309 00:20:50,627 --> 00:20:53,213 išgelbėt savo asmenines bylas. 310 00:20:57,717 --> 00:21:01,137 Sakė, kad pridengs mane, bet atsakiau, kad nereikia. 311 00:21:08,562 --> 00:21:13,066 Grįžusi į mokyklą, ponui Horacijui pasakiau tiesą. 312 00:21:14,818 --> 00:21:16,736 BANKAS 313 00:21:18,572 --> 00:21:21,992 Kad jei noriu parašyt darbą apie tai, kaip kuriama istorija, 314 00:21:22,576 --> 00:21:26,288 turiu savo akimis viską pamatyti. 315 00:21:28,164 --> 00:21:31,835 Jei jūs, pavyzdžiui, rašytumėte darbą apie Vašingtoną, kertantį Delavero upę, 316 00:21:31,918 --> 00:21:34,546 ir būtumėte tame pačiame laive, 317 00:21:34,629 --> 00:21:37,966 juk norėtumėte įsitikinti, kad Džordžas pasiekė kitą krantą, tiesa? 318 00:21:38,633 --> 00:21:42,137 Ponas Horacijus atsakė „Taip“, bet tokiu tonu, jog pamaniau, 319 00:21:42,220 --> 00:21:45,640 kad būsiu palikta po pamokų dešimčiai metų. 320 00:21:46,224 --> 00:21:47,392 Harieta. 321 00:21:50,395 --> 00:21:52,063 Jau seniai metas miegoti. 322 00:21:52,689 --> 00:21:55,734 Noriu užrašyti viską, kad nepamirščiau. 323 00:21:55,817 --> 00:21:58,153 Galiu dar pabūti? 324 00:22:03,867 --> 00:22:05,118 Aš niekam nesakysiu. 325 00:22:06,411 --> 00:22:10,081 Ole Gole, aš noriu būti ne šiaip rašytoja, 326 00:22:10,165 --> 00:22:12,125 o puikia rašytoja. 327 00:22:12,208 --> 00:22:15,003 Vadinasi, turi žinoti viską. 328 00:22:15,086 --> 00:22:16,379 O kad žinotum viską... 329 00:22:16,463 --> 00:22:18,632 Turi matyti viską. 330 00:22:18,715 --> 00:22:20,592 O kad matytum viską... 331 00:22:20,675 --> 00:22:23,345 Turi būti šnipė. 332 00:22:38,443 --> 00:22:41,112 Aš noriu Tu nori 333 00:22:41,196 --> 00:22:42,864 Mes norim 334 00:22:43,990 --> 00:22:46,534 Aš nenoriu Tu nenori 335 00:22:46,618 --> 00:22:52,123 Mes nenorim Kad mums aiškintų ką daryt 336 00:22:54,292 --> 00:22:59,965 Aš stengiuosi dėl savo rajono 337 00:23:00,048 --> 00:23:02,509 Visiems šypsausi 338 00:23:02,592 --> 00:23:05,804 Stengiuosi sakyti tiesą 339 00:23:05,887 --> 00:23:08,390 Aš noriu Tu nori 340 00:23:08,473 --> 00:23:10,308 Mes norim 341 00:23:11,184 --> 00:23:13,937 Aš nenoriu Tu nenori 342 00:23:14,020 --> 00:23:16,773 Mes nenorim Kad mums aiškintų ką daryt 343 00:23:16,856 --> 00:23:19,359 Aš būsiu, kuo aš noriu būt 344 00:23:19,442 --> 00:23:21,361 Mano autonomija 345 00:23:22,070 --> 00:23:24,864 Aš noriu Tu nori 346 00:23:24,948 --> 00:23:26,866 Mes norim 347 00:23:26,950 --> 00:23:29,703 Ne, nesikirpsiu plaukų 348 00:23:29,786 --> 00:23:32,372 Ir rengsiuosi kaip noriu 349 00:23:32,455 --> 00:23:38,044 Man patinka būti savimi 350 00:23:38,128 --> 00:23:40,964 Aš nenoriu Tu nenori 351 00:23:41,047 --> 00:23:45,760 Mes nenorim Kad mums aiškintų ką daryt 352 00:23:45,844 --> 00:23:47,846 Išvertė Egidija Namavičė