1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:19,410 --> 00:00:20,977
Yes, no, I understand
4
00:00:21,108 --> 00:00:23,371
that the venue says
their capacity is 300,
5
00:00:23,501 --> 00:00:26,330
but the fire marshal
has it listed at 350.
6
00:00:27,592 --> 00:00:28,854
Yeah. I gotta call you back,
okay?
7
00:00:29,464 --> 00:00:30,769
- Hi!
- Oh.
8
00:00:31,683 --> 00:00:33,685
Hi, hi, hi! I'm so sorry.
9
00:00:34,643 --> 00:00:35,861
The caterer mixed up
the location,
10
00:00:36,036 --> 00:00:37,950
one of the bridesmaids
lost her hotel reservations,
11
00:00:38,038 --> 00:00:39,300
and I had to track down
12
00:00:39,561 --> 00:00:41,171
a cake topper
of two turtle doves.
13
00:00:41,563 --> 00:00:44,000
Well, I'm just happy to be
penciled into the busy schedule
14
00:00:44,087 --> 00:00:46,742
of Manhattan's premiere
wedding planner to the stars.
15
00:00:46,829 --> 00:00:49,092
You have got
the permanent ink,
16
00:00:49,179 --> 00:00:51,225
and two exclamation points.
17
00:00:51,921 --> 00:00:53,096
Before I forget...
18
00:00:53,923 --> 00:00:56,056
Kaylee insisted on making
the invitations
19
00:00:56,360 --> 00:00:57,579
for the Christmas party.
20
00:00:58,058 --> 00:01:01,148
She told me, "Tia Jess says
an elegant invitation
21
00:01:01,235 --> 00:01:03,019
is your first chance
to make a good impression."
22
00:01:03,237 --> 00:01:05,674
- She worked so hard on them.
- Smart kid.
23
00:01:06,805 --> 00:01:08,633
We are having the asado.
24
00:01:09,243 --> 00:01:10,940
No.
La receta de la abuela?
25
00:01:11,071 --> 00:01:11,984
Of course!
26
00:01:14,639 --> 00:01:15,640
About the party...
27
00:01:16,380 --> 00:01:19,688
Jess, you promised.
Mom and Dad are flying in.
28
00:01:19,775 --> 00:01:21,168
Everyone is dying to see you.
29
00:01:21,255 --> 00:01:23,126
I know, I thought
I'd be able to sneak away
30
00:01:23,213 --> 00:01:24,693
since Renee's wedding
is in Manhattan,
31
00:01:24,780 --> 00:01:26,477
but I'm already running behind.
32
00:01:26,956 --> 00:01:29,089
I am this close
to the London promotion.
33
00:01:29,176 --> 00:01:31,265
If I can deliver
the perfect wedding for Renee,
34
00:01:31,352 --> 00:01:32,396
it's mine!
35
00:01:32,701 --> 00:01:35,182
We barely see you now,
and you live in New York City.
36
00:01:35,269 --> 00:01:37,053
What's gonna happen
when you're an ocean away?
37
00:01:37,358 --> 00:01:39,403
Well, there's video chat,
38
00:01:40,056 --> 00:01:41,318
and email.
39
00:01:41,971 --> 00:01:44,321
Look, I know it's not ideal,
but...
40
00:01:45,148 --> 00:01:46,802
it's everything
I've worked so hard for.
41
00:01:47,281 --> 00:01:48,238
You understand, right?
42
00:01:49,457 --> 00:01:50,719
We're just gonna miss you.
43
00:01:50,893 --> 00:01:52,416
There's always next Christmas.
44
00:01:52,590 --> 00:01:54,505
Mm, that's what you said
last year.
45
00:01:54,940 --> 00:01:56,290
Hmm.
46
00:01:57,029 --> 00:01:59,902
- Duty calls?
- Yes, it's Renee's dress.
47
00:02:00,163 --> 00:02:01,643
She wanted
a more traditional style,
48
00:02:01,730 --> 00:02:02,948
and I promised to drop it off.
49
00:02:03,514 --> 00:02:05,081
I hoped I had
a little bit more time,
50
00:02:05,168 --> 00:02:07,301
but Renee lives
all the way up in Scarsdale.
51
00:02:10,739 --> 00:02:13,698
- Tia Jess!
- Hi!
52
00:02:13,829 --> 00:02:16,310
Mom's taking me to see the tree
at Rockefeller Center.
53
00:02:16,484 --> 00:02:20,444
- Can you come?
- I'm sorry, Kay, but take notes.
54
00:02:20,618 --> 00:02:22,272
I want to see
your A-game tomorrow
55
00:02:22,359 --> 00:02:23,969
when we do your tree, okay?
56
00:02:25,145 --> 00:02:27,147
- See you tomorrow?
- I wouldn't miss it.
57
00:02:28,496 --> 00:02:29,671
Bye. Have fun!
58
00:02:37,722 --> 00:02:41,248
♪ Tis the season to be jolly
59
00:02:41,509 --> 00:02:44,425
♪ Fa-la-la-la-la-la ♪
60
00:02:44,686 --> 00:02:48,820
♪ Don we now our gay apparel
Fa-la-la-- ♪
61
00:02:49,473 --> 00:02:51,345
Is that it?
62
00:02:55,479 --> 00:02:57,699
Oh, let me see, let me see!
Oh, my goodness.
63
00:02:58,308 --> 00:03:00,180
I love it.
64
00:03:00,702 --> 00:03:02,399
It's exactly right.
65
00:03:03,139 --> 00:03:04,184
And the veil?
66
00:03:05,707 --> 00:03:07,056
There's been a delay.
67
00:03:07,578 --> 00:03:08,666
A delay?
68
00:03:09,014 --> 00:03:10,451
Oh, nothing to worry about.
Just a little mix-up.
69
00:03:10,842 --> 00:03:12,496
A mix-up is worse than a delay.
70
00:03:12,627 --> 00:03:15,412
We're taking care of it
as we speak. I promise you.
71
00:03:16,108 --> 00:03:17,109
Okay.
72
00:03:17,893 --> 00:03:18,937
I'm glad you're here...
73
00:03:19,808 --> 00:03:22,463
because I want to talk to you
about the bouquet.
74
00:03:22,854 --> 00:03:24,682
The florist is flying
the miniature roses
75
00:03:24,769 --> 00:03:25,857
in from Ecuador.
76
00:03:26,249 --> 00:03:28,077
This particular breed grow
on the side of a volcano.
77
00:03:28,164 --> 00:03:30,558
- Very fragrant.
- I had a new thought.
78
00:03:31,776 --> 00:03:34,475
- About the bouquet?
- Yes. The bouquet,
and the boutonnieres...
79
00:03:35,389 --> 00:03:37,782
and I want to walk through
an archway of flowers.
80
00:03:39,480 --> 00:03:41,917
My mother was going through
some old pictures,
81
00:03:42,700 --> 00:03:44,398
and she found this.
82
00:03:44,876 --> 00:03:46,487
Aw... It's my grandmother.
83
00:03:46,791 --> 00:03:47,836
Hmm.
84
00:03:48,663 --> 00:03:51,143
- Are those amaryllis?
- Jingle Bell flowers.
85
00:03:52,144 --> 00:03:53,624
That's the name.
Can you believe it?
86
00:03:54,103 --> 00:03:56,323
What could be more perfect
for a Christmas wedding?
87
00:03:57,280 --> 00:03:58,977
My grandmother had one
of these flowers
88
00:03:59,064 --> 00:04:00,240
pressed for years.
89
00:04:00,631 --> 00:04:02,807
When my mother got married,
it was her "something borrowed."
90
00:04:04,200 --> 00:04:05,549
It would mean the world to me.
91
00:04:06,898 --> 00:04:09,249
Well, the wedding
is less than two weeks away.
92
00:04:09,510 --> 00:04:11,381
I know. Thankfully,
we have time.
93
00:04:12,034 --> 00:04:13,514
Actually, that's not what I--Jessica?
94
00:04:13,992 --> 00:04:15,429
I put my complete trust in you
95
00:04:15,516 --> 00:04:17,169
to deliver the wedding
of my dreams.
96
00:04:17,474 --> 00:04:19,084
I was assured you were the best.
97
00:04:19,955 --> 00:04:22,044
Anyone can get miniature roses
98
00:04:22,131 --> 00:04:24,481
flown in from the side
of a volcano.
99
00:04:25,439 --> 00:04:26,527
I want these.
100
00:04:32,620 --> 00:04:34,186
The Jingle Bell flower?
101
00:04:35,536 --> 00:04:37,233
Yes. Rare and out of season.
102
00:04:37,320 --> 00:04:39,714
I called ten different florists,
no one has them.
103
00:04:40,236 --> 00:04:42,499
I see, and what are we
going to do about this?
104
00:04:42,717 --> 00:04:44,588
Well, I was thinking
of suggesting
105
00:04:44,675 --> 00:04:47,504
a more practical compromise.
Maybe chrysanthemums?
106
00:04:48,026 --> 00:04:49,637
There are a dozen event planners
in the city
107
00:04:49,724 --> 00:04:50,942
that can do practical.
108
00:04:51,595 --> 00:04:52,901
Brides come to us
109
00:04:53,118 --> 00:04:55,512
because we can make
their every whim a reality.
110
00:04:55,686 --> 00:04:59,255
Yes, but I can't give her
a flower that doesn't exist.
111
00:04:59,560 --> 00:05:03,041
Renee's wedding is going to be
on the cover of every magazine.
112
00:05:03,259 --> 00:05:04,956
Every talk show.
We can't have our name
113
00:05:05,261 --> 00:05:06,958
attached to a disappointed bride.
114
00:05:08,264 --> 00:05:10,832
Jessica, do you know what I see
when I look at you?
115
00:05:11,789 --> 00:05:13,443
- A bit of yourself?
- No.
116
00:05:13,835 --> 00:05:15,402
- Oh.
- I see potential.
117
00:05:15,663 --> 00:05:18,187
With commitment, you could go
far in this business.
118
00:05:19,406 --> 00:05:21,364
You're still interested
in the London assignment?
119
00:05:21,451 --> 00:05:23,105
Heading up
our international office?
120
00:05:23,235 --> 00:05:25,499
- Yes. Of course.
- So get me those flowers.
121
00:05:31,200 --> 00:05:32,593
I'd need them
for Christmas Eve?
122
00:05:34,508 --> 00:05:35,857
Yes, this Christmas Eve.
123
00:05:37,032 --> 00:05:38,512
Oh, I didn't think
it was that funny.
124
00:05:39,687 --> 00:05:42,167
Well, thank you for your time.
Merry Christmas.
125
00:05:43,430 --> 00:05:45,388
Candy cane?
It's a family recipe.
126
00:05:45,475 --> 00:05:47,347
Guaranteed to put a little happy
in your holidays.
127
00:05:47,564 --> 00:05:48,565
Oh, did you make those?
128
00:05:48,652 --> 00:05:49,871
Well, I was stuck
at a patisserie
129
00:05:50,001 --> 00:05:51,220
at a cake-tasting
for two hours,
130
00:05:51,307 --> 00:05:52,743
so I just decided
to whip up a batch.
131
00:05:53,265 --> 00:05:54,441
I mean, you know what they say,
132
00:05:54,528 --> 00:05:55,877
idle hands
are the devil's workshop.
133
00:05:55,964 --> 00:05:58,227
Anyway,
I need your notes
134
00:05:58,314 --> 00:05:59,446
on the Carter-Rogers wedding.
135
00:05:59,576 --> 00:06:01,317
Barbara wants me to cover
your consultation.
136
00:06:01,404 --> 00:06:04,059
She said you're dealing
with a bit of a crisis?
137
00:06:04,712 --> 00:06:08,063
- Oh, I wouldn't call it a crisis.
- Oh, a pickle? A fix? A jam?
138
00:06:08,890 --> 00:06:10,979
- Nothing I can't handle.
- Well,
if you're spread a little thin,
139
00:06:11,501 --> 00:06:12,720
I can always help with
Renee's wedding.
140
00:06:13,155 --> 00:06:14,852
- Lighten the load. Hmm.
- Thank you,
141
00:06:15,070 --> 00:06:16,506
but I got it covered.
142
00:06:16,854 --> 00:06:18,247
If you change your mind.
143
00:06:19,030 --> 00:06:20,162
I'm just going to leave
these here.
144
00:06:20,467 --> 00:06:21,990
Peppermint's really good
for stress.
145
00:06:46,101 --> 00:06:47,537
Hi, this is Jessica Perez.
146
00:06:47,624 --> 00:06:49,583
I'm calling
for Mayor Margaret Wilson?
147
00:06:50,584 --> 00:06:51,628
Thank you.
148
00:06:54,979 --> 00:06:56,067
Mayor Wilson?
149
00:06:56,503 --> 00:06:58,026
Have I got an opportunity
for you.
150
00:07:25,009 --> 00:07:27,098
What about a new scarf?
151
00:07:29,100 --> 00:07:30,580
I could use one.
152
00:07:30,841 --> 00:07:31,886
Or a nice sweater.
153
00:07:32,103 --> 00:07:34,454
Aunt Mary, I'll love
whatever you give me.
154
00:07:34,541 --> 00:07:37,457
Ah, Christmas shopping for you
is always so difficult.
155
00:07:40,590 --> 00:07:41,765
Mayor Wilson!
156
00:07:41,852 --> 00:07:43,941
Here to check out
this year's crop?
157
00:07:44,333 --> 00:07:46,161
Oh, getting into
the holiday spirit?
158
00:07:46,466 --> 00:07:47,815
Yeah. It's for the flowers.
159
00:07:48,206 --> 00:07:50,426
They say music
stimulates growth.
160
00:07:50,644 --> 00:07:51,645
Is that right?
161
00:07:51,949 --> 00:07:53,647
There is some research
suggesting a link,
162
00:07:53,908 --> 00:07:57,041
but I think Aunt Mary just loves
singing along to her favorites.
163
00:07:57,302 --> 00:08:01,089
Here they are,
the Jingle Bell flower.
164
00:08:02,046 --> 00:08:04,484
You two have really
outdone yourselves.
165
00:08:05,485 --> 00:08:06,486
- They're beautiful.
- Oh.
166
00:08:06,703 --> 00:08:07,704
Best we've ever had.
167
00:08:08,226 --> 00:08:09,532
Now you're buttering us up.
168
00:08:09,924 --> 00:08:11,665
Can't I compliment
a job well done?
169
00:08:13,405 --> 00:08:15,407
Okay, I may need a tiny favor.
170
00:08:15,799 --> 00:08:17,801
- Would we have enough to spare?
- Spare?
171
00:08:18,541 --> 00:08:21,065
I got a call from someone
interested in purchasing them
172
00:08:21,152 --> 00:08:23,198
a wedding planner,
and if we agree
173
00:08:23,285 --> 00:08:25,330
to make a few
of our flowers available,
174
00:08:25,592 --> 00:08:28,290
she's promised to fully fund
this year's music program.
175
00:08:29,291 --> 00:08:30,597
It's a chance
to get the word out
176
00:08:30,727 --> 00:08:31,902
about our little festival.
177
00:08:32,207 --> 00:08:33,382
Really put us on the map.
178
00:08:33,730 --> 00:08:37,038
I... guess a few flowers
won't hurt.
179
00:08:37,125 --> 00:08:38,300
Wonderful, and, Matt?
180
00:08:39,431 --> 00:08:40,563
I need a favor.
181
00:08:45,002 --> 00:08:46,395
Why can't we arrange
for a courier?
182
00:08:46,830 --> 00:08:48,223
A courier couldn't assure
the flowers
183
00:08:48,310 --> 00:08:49,441
would be here for the wedding.
184
00:08:49,746 --> 00:08:51,748
Tapeesa is in a remote
part of Alaska,
185
00:08:51,835 --> 00:08:53,402
and limited flights in or out.
186
00:08:53,576 --> 00:08:56,057
What happens if you miss
one of these limited flights?
187
00:08:56,144 --> 00:08:57,406
The wedding is in eight days.
188
00:08:57,580 --> 00:08:59,582
These flowers are too important
to leave to chance.
189
00:09:00,235 --> 00:09:02,629
Plus, I may have undersold
how many we need.
190
00:09:03,020 --> 00:09:04,674
I'm hoping it'll be harder
for them to say no
191
00:09:04,761 --> 00:09:05,762
once I'm there.
192
00:09:06,328 --> 00:09:08,156
Twenty hours, round trip.
193
00:09:08,678 --> 00:09:10,158
I'll be back before you know it.
194
00:09:16,468 --> 00:09:17,513
Five minutes.
195
00:09:25,608 --> 00:09:27,392
Are you sure you can't stay
a little longer?
196
00:09:27,610 --> 00:09:29,830
Dan can drive you
- to the airport.
- Oh, I know, I know, I just...
197
00:09:30,134 --> 00:09:32,006
I'm already cutting it
too close.
198
00:09:32,180 --> 00:09:33,703
Kaylee's gonna be
so disappointed.
199
00:09:33,834 --> 00:09:35,313
She wouldn't let us touch
the tree decorations
200
00:09:35,400 --> 00:09:37,011
- until you got here.
- I'll make it up to her.
201
00:09:37,881 --> 00:09:39,143
Here.
202
00:09:41,711 --> 00:09:44,105
- Oh.
- In case we don't connect
before Christmas.
203
00:09:44,453 --> 00:09:46,803
I haven't finished
my Christmas shopping yet.
204
00:09:47,325 --> 00:09:48,326
Or started it.
205
00:09:49,066 --> 00:09:50,677
Ah, bah, bah!
Not until Christmas.
206
00:09:51,068 --> 00:09:52,635
Okay. Thank you.
207
00:09:52,722 --> 00:09:55,769
- Tia Jess!
- Merry Christmas, Kay!
208
00:09:56,378 --> 00:09:57,988
Can we start
with the popcorn string?
209
00:09:58,119 --> 00:10:00,034
Mom says you're the only one
that can make them
210
00:10:00,251 --> 00:10:01,513
so the popcorn doesn't fall off.
211
00:10:02,776 --> 00:10:05,213
I have to take a trip for work,
so I can't stay.
212
00:10:05,692 --> 00:10:06,693
Oh.
213
00:10:06,997 --> 00:10:10,348
- I'm sorry.
- It's okay. I understand.
214
00:10:10,914 --> 00:10:12,524
I know you'll do
a fantastic job.
215
00:10:12,829 --> 00:10:15,049
You send me a picture
when it's done? Yeah? Okay.
216
00:10:16,398 --> 00:10:18,182
Okay. Bye.
217
00:10:18,748 --> 00:10:19,793
- Safe trip.
- Bye.
218
00:10:20,315 --> 00:10:21,751
Okay, shall we get started
on the popcorn?
219
00:10:21,838 --> 00:10:22,839
- Yes.
- Okay.
220
00:10:41,641 --> 00:10:42,642
Airport, please.
221
00:11:07,797 --> 00:11:09,843
- You look a little lost.
- Oh, hi. Yes, I am.
222
00:11:09,930 --> 00:11:12,019
I'm-- I'm supposed to meet
someone here.
223
00:11:12,149 --> 00:11:13,368
Which way to the terminal?
224
00:11:14,151 --> 00:11:15,109
There's no terminal.
225
00:11:15,457 --> 00:11:16,501
Oh, um.
226
00:11:17,154 --> 00:11:19,243
- Baggage claim?
- Baggage claim, yes.
227
00:11:19,548 --> 00:11:20,767
Baggage claim right there.
228
00:11:24,901 --> 00:11:25,902
Welcome to Tapeesa.
229
00:11:26,381 --> 00:11:27,469
Take care!
230
00:11:54,583 --> 00:11:55,932
Tapeesa Mayor's Office.
231
00:11:56,193 --> 00:11:59,196
Hi, I'm Jessica Perez.
I'm meeting with Mayor Wilson,
232
00:11:59,283 --> 00:12:01,329
and she said she was sending
a car over
233
00:12:01,416 --> 00:12:02,722
to pick me up at the airport.
234
00:12:03,200 --> 00:12:04,593
Can I place you
on a brief hold
235
00:12:04,811 --> 00:12:05,855
while I check on this?
236
00:12:05,986 --> 00:12:06,987
Yes, of course.
237
00:12:29,096 --> 00:12:30,140
Excuse me?
238
00:12:30,314 --> 00:12:32,316
Oh, I am so sorry.
I didn't mean to hit it.
239
00:12:32,403 --> 00:12:33,927
I-- I-- It got stuck.
240
00:12:34,405 --> 00:12:36,756
Please, all yours.
- Just steer clear of D.
- Actually, I was--
241
00:12:36,843 --> 00:12:37,887
Hello?
- Yes, I'm here.
242
00:12:38,235 --> 00:12:39,410
- Yes?
- Okay, right.
243
00:12:39,497 --> 00:12:40,716
Thank you
for your patience.
244
00:12:41,064 --> 00:12:43,632
I just spoke with the mayor,
and your ride should be there.
245
00:12:44,241 --> 00:12:46,026
- At Tapeesa airport?
Yes.
246
00:12:47,070 --> 00:12:48,680
Well, I don't know
what to tell you,
247
00:12:48,768 --> 00:12:49,943
because I'm standing
in the middle
248
00:12:50,291 --> 00:12:52,815
of the only hangar in existence,
and there is no one else h--
249
00:12:54,382 --> 00:12:55,383
Oh.
250
00:12:56,123 --> 00:12:57,341
You know, thank you
for your help.
251
00:12:57,559 --> 00:12:58,995
I-- I think I found him.
252
00:12:59,561 --> 00:13:00,954
Are you my ride?
253
00:13:01,041 --> 00:13:02,085
Matt Holden.
254
00:13:02,346 --> 00:13:04,000
My family grows
the Jingle Bell flowers
255
00:13:04,087 --> 00:13:05,132
for the festival.
256
00:13:05,697 --> 00:13:07,221
Mayor Wilson
asked me to make sure
257
00:13:07,308 --> 00:13:08,526
that you had everything
that you needed.
258
00:13:08,875 --> 00:13:10,180
Yes. Good. Thank you.
259
00:13:10,572 --> 00:13:12,226
I'm so sorry about before.
260
00:13:12,313 --> 00:13:15,403
I-- I guess I was just
expecting someone, you know...
261
00:13:17,100 --> 00:13:18,449
- well, with a sign.
- A sign?
262
00:13:18,928 --> 00:13:19,973
With my name on it?
263
00:13:20,582 --> 00:13:22,497
So they can find me at the gate.
264
00:13:22,802 --> 00:13:23,933
Right.
265
00:13:24,281 --> 00:13:26,893
Wouldn't want to miss you
with all these people here.
266
00:13:27,807 --> 00:13:28,851
Right.
267
00:13:30,722 --> 00:13:31,811
Are those my cookies?
268
00:13:32,202 --> 00:13:34,552
Oh, yeah, I mean,
I did spring them free.
269
00:13:36,076 --> 00:13:38,818
- We can share.
- Oh, no, I don't think so.
270
00:13:41,777 --> 00:13:45,041
Okay. Well, my truck
is parked outside.
271
00:13:45,737 --> 00:13:46,782
Oh, wait.
272
00:13:48,001 --> 00:13:48,958
Truck?
273
00:13:55,182 --> 00:13:57,575
I think
your welcome sign has a typo.
274
00:13:57,837 --> 00:14:00,665
- It says population 112.
- It is.
275
00:14:01,536 --> 00:14:02,537
People?
276
00:14:02,972 --> 00:14:05,322
Well, we certainly
don't count the moose.
277
00:14:17,378 --> 00:14:18,640
Oh, wow...
278
00:14:19,902 --> 00:14:20,947
Oh...
279
00:14:22,774 --> 00:14:25,125
- Here we are.
- Oh.
280
00:14:28,215 --> 00:14:29,259
Oh.
281
00:14:29,694 --> 00:14:31,261
They're a lot smaller
than I thought they'd be.
282
00:14:31,566 --> 00:14:34,134
You could always back out
if you want. No hard feelings--
283
00:14:34,221 --> 00:14:36,745
No, no, no, no! I want them.
284
00:14:37,441 --> 00:14:38,573
Let's pack 'em up.
285
00:14:38,878 --> 00:14:40,836
Okay, well, they need to be
individually clipped,
286
00:14:41,445 --> 00:14:43,491
- wrapped, and hydrated.
- Okay, okay.
287
00:14:43,621 --> 00:14:45,580
I just need to be on a plane
out of here
288
00:14:45,667 --> 00:14:46,886
in a little over an hour.
289
00:14:47,016 --> 00:14:48,409
Okay, well, we'd better
get a move on.
290
00:14:48,757 --> 00:14:52,195
- Hmm.
- Um. So, how many sprigs
did you need, about seven?
291
00:14:52,587 --> 00:14:53,762
- Seven?
- Mm-hmm.
292
00:14:53,936 --> 00:14:55,895
Like "Seven Maids a Milking,"
seven?
293
00:14:56,069 --> 00:14:57,809
Uh. Like,
"Seven Swans a Swimming"
294
00:14:58,114 --> 00:15:00,421
What? Is that not enough
for a bouquet?
295
00:15:00,812 --> 00:15:03,076
No, it is. It is. It is. Um...
296
00:15:03,859 --> 00:15:04,904
I just...
297
00:15:06,035 --> 00:15:07,297
I need enough for boutonnieres,
298
00:15:08,168 --> 00:15:10,387
and an archway.
Not just the bouquet.
299
00:15:10,605 --> 00:15:11,780
Oh, okay, well,
300
00:15:12,041 --> 00:15:14,000
Margaret didn't mention
all of that.
301
00:15:14,391 --> 00:15:16,045
Well, the nature of negotiation.
302
00:15:16,132 --> 00:15:17,699
One starts low,
the other one starts high.
303
00:15:17,786 --> 00:15:18,918
You meet in the middle.
304
00:15:19,788 --> 00:15:24,488
I traveled an awful long way,
in a very small and shaky plane,
305
00:15:24,706 --> 00:15:26,273
because I need these flowers
to dress a wedding.
306
00:15:27,274 --> 00:15:29,015
Well, it looks like
you're in quite a bind.
307
00:15:30,451 --> 00:15:31,539
Look...
308
00:15:32,322 --> 00:15:35,325
my client has her heart set
on these Jingle Bell flowers.
309
00:15:35,456 --> 00:15:38,415
She has this deep
personal connection.
310
00:15:39,373 --> 00:15:40,548
They were in
her grandparents' wedding,
311
00:15:40,678 --> 00:15:42,158
and I swore to her
that I would do
312
00:15:42,245 --> 00:15:44,291
whatever it takes
to make her dream a reality.
313
00:15:45,509 --> 00:15:46,815
Please.
314
00:15:47,163 --> 00:15:48,382
I really need your help.
315
00:15:49,992 --> 00:15:52,038
Okay. I think we can work
something out.
316
00:15:52,125 --> 00:15:53,604
Yes! Oh, perfect!
317
00:15:53,691 --> 00:15:55,389
You have no idea
what a relief this is...
318
00:15:57,347 --> 00:15:59,480
- You're not serious.
- Oh, oh, I am.
319
00:15:59,871 --> 00:16:01,873
It's the nature of negotiation.
320
00:16:11,927 --> 00:16:12,972
Fantastic.
321
00:16:13,842 --> 00:16:15,235
Mm. Okay, so,
322
00:16:15,844 --> 00:16:17,585
bouquet, boutonnieres,
323
00:16:17,715 --> 00:16:19,543
and centerpiece
for the head table.
324
00:16:20,631 --> 00:16:21,893
And I really need that archway.
325
00:16:22,982 --> 00:16:24,418
Deal?
326
00:16:27,334 --> 00:16:28,465
I'll get those boxes.
327
00:16:31,033 --> 00:16:32,165
Oh, and...
328
00:16:33,470 --> 00:16:34,515
for you.
329
00:16:35,081 --> 00:16:36,082
What's that for?
330
00:16:36,473 --> 00:16:38,519
Well, if you want the flowers,
you've gotta help.
331
00:16:38,867 --> 00:16:39,911
Oh.
332
00:16:48,659 --> 00:16:50,444
Aw, it's gorgeous.
333
00:16:51,923 --> 00:16:53,534
- It's beautiful.
- Wow, you're really talking.
334
00:17:10,246 --> 00:17:11,943
Uh, yeah. The roads
are in rough shape
335
00:17:12,031 --> 00:17:13,945
- after the plows went through.
- Oh.
336
00:17:14,033 --> 00:17:15,077
I have to take it slow.
337
00:17:16,731 --> 00:17:19,647
I'm sorry if I've been
a little... Pushy?
338
00:17:21,214 --> 00:17:22,563
I was going to say "brusque,"
but...
339
00:17:22,650 --> 00:17:24,782
...I'm just, I've been
under a lot of pressure.
340
00:17:26,393 --> 00:17:28,003
Do wedding planners
typically travel
341
00:17:28,090 --> 00:17:29,657
- thousands of miles for flowers?
- Mm.
342
00:17:31,050 --> 00:17:32,355
They do when it's for Renee.
343
00:17:33,182 --> 00:17:34,270
Who?
344
00:17:34,792 --> 00:17:35,967
The singer? Renee?
345
00:17:37,882 --> 00:17:39,188
"Too In Love to Leave"?
346
00:17:39,754 --> 00:17:41,147
"Christmas Bells for My Baby"?
347
00:17:41,277 --> 00:17:42,713
Nothing?
348
00:17:43,236 --> 00:17:45,064
- Nah.
- Well...
349
00:17:46,195 --> 00:17:47,240
it's a big deal.
350
00:17:48,458 --> 00:17:50,156
Probably the biggest
of my career.
351
00:17:52,680 --> 00:17:53,985
Everything needs to be perfect.
352
00:18:03,299 --> 00:18:05,606
- Why did you stop?
- Popular moose crossing.
353
00:18:05,823 --> 00:18:07,434
- Moose crossing?
- Yeah.
354
00:18:08,435 --> 00:18:09,479
Oh.
355
00:18:10,263 --> 00:18:12,874
- I thought you were kidding.
- Never can be too careful.
356
00:18:17,270 --> 00:18:18,749
- What's wrong?
- Nothing.
357
00:18:23,232 --> 00:18:25,147
Are we stuck?
358
00:18:25,626 --> 00:18:27,671
No, of course not. Just...
359
00:18:31,675 --> 00:18:34,113
Okay, yeah, we're stuck,
but don't worry about it.
360
00:18:34,243 --> 00:18:35,592
Nothing I can't handle.
361
00:18:45,515 --> 00:18:46,647
Okay.
362
00:18:47,126 --> 00:18:48,605
- You drive, I'll push.
- Oh, no, no, no,
363
00:18:48,692 --> 00:18:50,259
I-- I can't let you do that.
364
00:18:50,477 --> 00:18:52,609
- Why not?
- Well, because
you're not dressed for it.
365
00:18:53,349 --> 00:18:55,656
Oh. Fine. You push.
366
00:18:57,788 --> 00:18:59,834
Why do I get the feeling
like you'd drive off without me?
367
00:19:00,008 --> 00:19:02,271
Oh, don't be ridiculous. I...
368
00:19:03,446 --> 00:19:05,231
I don't know the way
to the airport from here.
369
00:19:08,059 --> 00:19:09,583
- I'll count you off.
- Okay.
370
00:19:11,454 --> 00:19:12,934
One...
371
00:19:13,935 --> 00:19:16,546
two, three!
372
00:19:33,389 --> 00:19:34,564
I knew I should have pushed.
373
00:19:35,391 --> 00:19:37,524
It's really wedged
- in there, isn't it?
- Yeah.
374
00:19:37,741 --> 00:19:39,178
We're going to have
to call someone for help.
375
00:19:39,308 --> 00:19:40,831
Okay, here, you can use
my cell phone.
376
00:19:41,267 --> 00:19:43,094
Hey, Mr. Gregory!
377
00:19:44,008 --> 00:19:45,749
Can you give us a hand?
Only take a minute.
378
00:19:46,054 --> 00:19:47,490
I thought I recognized
your truck.
379
00:19:56,847 --> 00:19:58,153
Okay, I'll meet you...
380
00:20:00,199 --> 00:20:01,330
...inside.
381
00:20:01,809 --> 00:20:02,853
Oh! I'm here. Hi.
382
00:20:03,245 --> 00:20:05,595
Hi. Oh, I'm sorry,
you just missed the flight.
383
00:20:05,682 --> 00:20:07,206
What? No!
384
00:20:07,380 --> 00:20:09,773
How-- how could I miss
the flight if you're right here?
385
00:20:10,296 --> 00:20:12,080
Well, Tapeesa's small,
386
00:20:12,167 --> 00:20:14,213
it's not that small.
We have two pilots.
387
00:20:14,300 --> 00:20:15,562
Oh, of course you do,
388
00:20:15,823 --> 00:20:17,912
and, uh, when is
your next flight to Anchorage?
389
00:20:18,042 --> 00:20:19,218
Oh, I can get you
on one tomorrow.
390
00:20:19,653 --> 00:20:21,220
Tomorrow? No, no, no, no.
391
00:20:21,307 --> 00:20:23,657
It is critical
that I leave today.
392
00:20:23,744 --> 00:20:26,747
Oh. Well, I sure do apologize
about the inconvenience,
393
00:20:26,834 --> 00:20:28,749
but I'm afraid you're gonna
have to extend your stay.
394
00:20:29,053 --> 00:20:30,098
You're in luck, though.
395
00:20:30,446 --> 00:20:31,969
You're just in time
for our annual
396
00:20:32,056 --> 00:20:33,449
Jingle Bell Flower festival!
397
00:20:34,015 --> 00:20:35,408
- Oh, hey, Matt.
- Hey.
398
00:20:49,770 --> 00:20:51,250
Hey, don't worry.
399
00:20:52,033 --> 00:20:53,861
Those flowers should hold up
until you leave.
400
00:20:54,078 --> 00:20:55,819
Oh, that's not
what I was worried about.
401
00:20:56,516 --> 00:20:58,126
Is there any way
that you can give me a lift
402
00:20:58,344 --> 00:20:59,432
to the nearest hotel?
403
00:21:01,347 --> 00:21:02,696
What, there's no hotels?
404
00:21:03,000 --> 00:21:04,611
No. Sorry.
405
00:21:05,002 --> 00:21:07,744
Well, an inn? A lodge? B&B?
406
00:21:09,311 --> 00:21:10,617
Where do people stay
when they come visit?
407
00:21:10,921 --> 00:21:11,966
With friends and family.
408
00:21:12,706 --> 00:21:13,707
Well, maybe
they'll let me
409
00:21:13,794 --> 00:21:15,361
camp out at the airport.
410
00:21:16,013 --> 00:21:17,276
I guess you could just
drop me off
411
00:21:17,624 --> 00:21:19,539
- at the Mayor's office.
- Oh, she definitely
won't be there.
412
00:21:20,409 --> 00:21:21,802
Where would she be?
413
00:21:30,114 --> 00:21:31,986
That sure is
a stroke of bad luck.
414
00:21:32,160 --> 00:21:33,248
I hope
this doesn't put you
415
00:21:33,422 --> 00:21:35,685
- too far behind schedule.
- Oh, no, it--
416
00:21:35,859 --> 00:21:37,034
it's my own fault, really. I--
417
00:21:37,557 --> 00:21:38,906
I should have factored in
the moose crossing.
418
00:21:41,082 --> 00:21:42,736
I'm sorry, I'm having
a little trouble
419
00:21:42,823 --> 00:21:45,129
finding cell service.
Is this a bad area?
420
00:21:45,391 --> 00:21:47,349
Reception can be finicky
down in these parts.
421
00:21:47,436 --> 00:21:49,612
- Comes and goes.
- How often
would you say it goes?
422
00:21:50,265 --> 00:21:51,701
Uh. Jessica needs a place
to stay tonight.
423
00:21:51,832 --> 00:21:53,573
Do you guys know anyone
that might be able to help?
424
00:21:54,008 --> 00:21:55,618
Well, she can stay with us,
- of course.
- Oh.
425
00:21:55,749 --> 00:21:57,968
With us?
- I have an extra guest room.
426
00:21:58,055 --> 00:21:59,013
That's what it's there for.
427
00:21:59,535 --> 00:22:00,754
What about Amanda and them?
428
00:22:00,971 --> 00:22:02,146
Uh. They won't be here
until tomorrow.
429
00:22:02,669 --> 00:22:04,366
I don't want to be any trouble.
430
00:22:04,584 --> 00:22:05,933
Uh. It's no trouble at all.
431
00:22:06,194 --> 00:22:07,238
Really?
432
00:22:07,935 --> 00:22:09,806
Thank you.
I really appreciate it,
433
00:22:10,285 --> 00:22:11,765
and I'll be out of your hair
in the morning.
434
00:22:11,852 --> 00:22:13,723
- First flight out.
- Why don't you get her
settled in?
435
00:22:13,810 --> 00:22:15,595
Oh, I gotta help out
with the festival today.
436
00:22:15,769 --> 00:22:18,162
- We have plenty of volunteers.
- Mm-hmm.
437
00:22:20,861 --> 00:22:23,080
Okay, um, I just gotta make
a quick stop.
438
00:22:23,559 --> 00:22:24,604
Okay.
439
00:22:36,442 --> 00:22:38,879
Yeah, the cold can take
a lot of people by surprise.
440
00:22:39,009 --> 00:22:41,229
Oh, I'm a New Yorker.
I'm used to the cold.
441
00:22:41,316 --> 00:22:42,883
Well, I mean
there's New York cold,
442
00:22:42,970 --> 00:22:44,537
and then there's Alaska cold.
443
00:22:44,841 --> 00:22:46,060
Oh, I'm perfectly comfortable.
444
00:22:46,321 --> 00:22:47,801
When you get
it home, you're gonna want
445
00:22:47,888 --> 00:22:49,193
to cut a few inches off
the trunk.
446
00:22:49,629 --> 00:22:50,847
If you wanna keep it
nice and green,
447
00:22:50,934 --> 00:22:52,632
then just put a little aspirin
in the water.
448
00:22:52,936 --> 00:22:54,329
A little bit of sugar
helps, too.
449
00:22:56,505 --> 00:22:58,725
Hey, thanks again for the help
earlier on, Mr. Gregory.
450
00:22:58,812 --> 00:23:01,075
You know, I got stuck
in the same place last week.
451
00:23:01,510 --> 00:23:03,338
Are you here
for Aunt Mary's tree?
452
00:23:03,425 --> 00:23:05,296
- Yes, sir.
- And, uh...
453
00:23:05,688 --> 00:23:07,298
did she, uh, tag along with you?
454
00:23:07,429 --> 00:23:09,344
No, she's doing
festival prep all day.
455
00:23:10,345 --> 00:23:12,260
I got one special for you.
Um, actually...
456
00:23:13,087 --> 00:23:14,654
- Marta will help you.
- All right, great.
457
00:23:15,132 --> 00:23:16,090
I'll-- I'll stay right here.
458
00:23:16,307 --> 00:23:17,308
- Okay.
- Yeah.
459
00:23:19,136 --> 00:23:21,051
So, is this your first time
at a Jingle Bell Festival?
460
00:23:21,356 --> 00:23:22,618
Yes.
461
00:23:23,140 --> 00:23:24,664
Uh. Isa!
462
00:23:25,142 --> 00:23:28,102
First-timer!
- Oh. Hello!
463
00:23:29,146 --> 00:23:32,715
- Hi!
We have everything
you need right here.
464
00:23:32,976 --> 00:23:34,021
An itinerary...
465
00:23:35,022 --> 00:23:36,371
a history of the festival...
466
00:23:37,416 --> 00:23:39,766
a map of Tapeesa... Don't forget about
the tree lighting.
467
00:23:39,896 --> 00:23:41,115
I was getting to that.
468
00:23:42,682 --> 00:23:44,553
It's four whole days of events,
469
00:23:44,640 --> 00:23:46,860
but I've circled some
of my personal favorites.
470
00:23:47,121 --> 00:23:48,427
Mr. Gregory loves
the tree lighting,
471
00:23:48,514 --> 00:23:51,081
but I'm partial
to the final night's dance.
472
00:23:51,255 --> 00:23:52,343
Hmm...
473
00:23:52,779 --> 00:23:55,912
Oh, thank you. No, no, that's--
that won't be necessary.
474
00:23:56,260 --> 00:23:58,437
It's no trouble at all. Name?
475
00:24:00,003 --> 00:24:01,788
Uh. It's Jessica.
476
00:24:03,137 --> 00:24:04,138
Perez.
477
00:24:04,921 --> 00:24:07,358
I'm sorry, I really don't want
to be a part
478
00:24:07,446 --> 00:24:09,665
- of any mailing list or anything.
- It's for the draw.
479
00:24:10,100 --> 00:24:11,319
Oh, the draw.
480
00:24:11,406 --> 00:24:13,887
Every year,
one lucky festival-goer
481
00:24:13,974 --> 00:24:16,106
is selected
for Tapeesa's greatest honor,
482
00:24:16,498 --> 00:24:19,501
Jingle Bell Princess.
483
00:24:19,588 --> 00:24:22,504
That-- that's-- What, does she--
does she get a crown?
484
00:24:22,635 --> 00:24:23,853
No, it's a tiara!
485
00:24:24,898 --> 00:24:26,290
Of course it is.
486
00:24:26,900 --> 00:24:28,641
So, have you finished
all your Christmas shopping?
487
00:24:29,032 --> 00:24:30,077
Oh...
488
00:24:30,947 --> 00:24:31,992
no.
489
00:24:32,296 --> 00:24:33,689
There's a Christmas marketplace
in the square.
490
00:24:33,820 --> 00:24:35,299
I'll be running a booth there.
Come say hello.
491
00:24:36,039 --> 00:24:38,172
Great! Well, thank you
for all...
492
00:24:39,216 --> 00:24:41,436
this. Um. I-- I should, um...
493
00:24:42,306 --> 00:24:43,699
- Merry Christmas.
- Merry Christmas!
494
00:24:49,923 --> 00:24:51,185
How long have we been here?
495
00:24:51,359 --> 00:24:53,622
Uh. Here, the sun sets at 4:00.
496
00:24:54,405 --> 00:24:55,406
In the afternoon?
497
00:24:56,233 --> 00:24:59,019
When's sunrise, midnight?10:00 a.m.
498
00:25:00,194 --> 00:25:02,718
Wow. How do you guys get
anything done in the dark?
499
00:25:03,545 --> 00:25:04,503
Flashlights.
500
00:25:05,808 --> 00:25:07,027
Oh, flashlights.
501
00:25:20,954 --> 00:25:22,085
- Hey, room service.
- Hey.
502
00:25:24,392 --> 00:25:25,393
That's your carry-on?
503
00:25:25,611 --> 00:25:28,831
Oh, uh, yeah I--
I worked on the plane.
504
00:25:29,223 --> 00:25:31,355
No change of clothes?
No-- no pajamas?
505
00:25:31,660 --> 00:25:33,009
Um...
506
00:25:35,403 --> 00:25:36,447
toothbrush.
507
00:25:37,100 --> 00:25:38,624
Okay, um, my Aunt Mary
might have something
508
00:25:38,711 --> 00:25:40,277
that you can borrow.
509
00:25:40,756 --> 00:25:42,758
I'll leave those here,
and if you need anything else,
510
00:25:42,845 --> 00:25:44,673
I'm just in the guest house
out back.
511
00:25:44,760 --> 00:25:46,501
- Great. Thank you.
- All right.
512
00:25:52,942 --> 00:25:54,204
All right.
513
00:25:57,556 --> 00:25:58,774
Hey.
514
00:25:59,209 --> 00:26:00,384
Lights are all rigged up,
515
00:26:00,602 --> 00:26:02,212
and the tree is ready
to decorate.
516
00:26:02,299 --> 00:26:04,214
Oh, it's perfect.
517
00:26:04,650 --> 00:26:07,174
Last Douglas fir
from Mr. Gregory's farm.
518
00:26:07,696 --> 00:26:11,700
They was moving fast,
so he set one aside for you...
519
00:26:12,005 --> 00:26:14,921
Oh, how thoughtful....and two wreaths.
520
00:26:16,139 --> 00:26:17,837
I think Mr. Gregory
might be sweet on you.
521
00:26:17,967 --> 00:26:19,055
Mm-hmm.
522
00:26:20,361 --> 00:26:23,669
- How's our guest settling in?
- Oh, she's been holed up
in that guest room
523
00:26:23,756 --> 00:26:25,975
- since she got here.
- Oh, poor thing.
524
00:26:26,323 --> 00:26:28,238
- What a bad stroke of luck.
- Yeah.
525
00:26:28,412 --> 00:26:30,719
I think if she could,
she would walk back to New York.
526
00:26:30,850 --> 00:26:32,286
Oh, that reminds me...
527
00:26:34,157 --> 00:26:35,202
You got a letter.
528
00:26:36,464 --> 00:26:38,031
Second letter this month.
529
00:26:41,208 --> 00:26:42,818
They must be anxious
to get you back.
530
00:26:43,732 --> 00:26:45,734
Yeah. I'm gonna go
get those other wreaths.
531
00:26:46,082 --> 00:26:47,431
They're gonna look great
on the back porch.
532
00:26:50,565 --> 00:26:51,740
I've got my laptop.
533
00:26:51,827 --> 00:26:53,655
I can work from here
for the time being.
534
00:26:54,003 --> 00:26:55,744
Do you have any idea
when you'll be able to leave?
535
00:26:55,962 --> 00:26:57,528
Tomorrow. I'll be on
the next flight out.
536
00:26:57,833 --> 00:26:59,618
This is exactly
what I was worried about,
537
00:27:00,227 --> 00:27:02,490
and now you're going to lose
a whole day of preparation.
538
00:27:02,838 --> 00:27:04,274
The caterers are set.
539
00:27:04,361 --> 00:27:05,754
The dress is delivered.
540
00:27:05,841 --> 00:27:07,538
We've already done
the walk-through with security.
541
00:27:07,626 --> 00:27:09,758
Everything is 100 percent
under control.
542
00:27:10,629 --> 00:27:11,934
Oh no.
543
00:27:12,761 --> 00:27:14,197
- Is everything all right?
- Um.
544
00:27:14,937 --> 00:27:16,373
Oh, it's fine. I--
I'm just going to
545
00:27:16,460 --> 00:27:17,636
have to call you...
546
00:27:18,027 --> 00:27:19,072
...back.
547
00:27:28,081 --> 00:27:29,299
Ah, there she is!
548
00:27:29,691 --> 00:27:31,040
I was going to see
if you needed anything,
549
00:27:31,127 --> 00:27:32,476
but I didn't want
to disturb you.
550
00:27:32,607 --> 00:27:35,262
Oh, well, I was wondering
if you had a cell phone charger?
551
00:27:35,349 --> 00:27:36,524
I left mine in New York.
552
00:27:36,785 --> 00:27:38,874
I'm sorry. I don't have
a cell phone.
553
00:27:39,745 --> 00:27:41,660
Around these parts,
if you want to talk to someone,
554
00:27:41,747 --> 00:27:43,357
you just knock on the door.
555
00:27:43,487 --> 00:27:44,793
But if you need to make a call,
556
00:27:45,011 --> 00:27:46,447
you're free to use the landline
whenever you need.
557
00:27:46,577 --> 00:27:49,276
Great. Thank you.
558
00:27:50,756 --> 00:27:52,322
This is a lot of fruitcake.
559
00:27:52,671 --> 00:27:55,151
I always make treats
for the festival volunteers.
560
00:27:55,978 --> 00:27:58,633
Going on, oh, 40 years now.
561
00:27:58,851 --> 00:28:01,767
- Really? Huh.
- When Matt was a little boy,
562
00:28:01,854 --> 00:28:04,117
he'd show up on my doorstep
bright and early
563
00:28:04,204 --> 00:28:05,553
on the day I made fruitcakes.
564
00:28:05,945 --> 00:28:07,816
- To give you a hand?
- Mm-hmm,
565
00:28:08,208 --> 00:28:09,383
and to sneak some of the batter
566
00:28:09,470 --> 00:28:10,427
when he thought
I wasn't looking.
567
00:28:12,778 --> 00:28:15,215
- Wow, so he grew up here?
- Right down the road.
568
00:28:15,519 --> 00:28:18,479
Matt's father is, uh,
my late husband's brother.
569
00:28:18,784 --> 00:28:20,046
And do his parents
still live here?
570
00:28:20,263 --> 00:28:22,657
Retired to Florida.
Couldn't do it myself.
571
00:28:23,005 --> 00:28:26,008
Not quite Christmas to me
without a blanket of snow.
572
00:28:27,967 --> 00:28:30,317
Whew! Ah, man!
573
00:28:32,188 --> 00:28:33,929
The storm is really
picking up out there.
574
00:28:34,277 --> 00:28:35,931
Uh. This should get you
through tonight.
575
00:28:36,671 --> 00:28:38,934
The storm? Is it-- is it bad?
576
00:28:39,065 --> 00:28:41,807
Oh, nah. Probably looking
at one, two feet.
577
00:28:42,808 --> 00:28:43,765
Feet?
578
00:28:44,113 --> 00:28:45,332
Mm-hmm.
579
00:29:03,045 --> 00:29:05,178
Hi. Please tell me
the runways are clear.
580
00:29:05,308 --> 00:29:07,920
Sure are. Plow's out there
working around the clock.
581
00:29:08,007 --> 00:29:09,704
Oh, thank goodness!
Okay, so one ticket
582
00:29:09,791 --> 00:29:11,010
to Anchorage,
earliest you've got.
583
00:29:12,359 --> 00:29:13,534
- Jessica.
- Hi.
584
00:29:13,926 --> 00:29:15,231
I'm sorry,
there's no flights today.
585
00:29:16,058 --> 00:29:17,364
What do you mean
there's no flights today?
586
00:29:17,625 --> 00:29:19,801
Unfortunately, the plane
is grounded for maintenance.
587
00:29:20,149 --> 00:29:21,629
The plane?
There's only one plane?
588
00:29:22,021 --> 00:29:23,587
Uh, yes. Yes, there's one,
589
00:29:23,674 --> 00:29:25,241
but it's a relatively
simple repair.
590
00:29:25,328 --> 00:29:26,329
I'm just waiting on the part.
591
00:29:27,287 --> 00:29:28,897
Wait, you're-- you're the pilot
and the mechanic?
592
00:29:29,593 --> 00:29:30,899
I make a mean gingerbread, too.
593
00:29:32,161 --> 00:29:35,382
Okay. Uh. All right, well,
when do you think
594
00:29:35,469 --> 00:29:37,384
that it will be
able to fly again?
595
00:29:38,385 --> 00:29:39,473
Part should be here by Monday.
596
00:29:40,691 --> 00:29:43,216
I-- I'm sorry, I--
I must have misheard you.
597
00:29:43,303 --> 00:29:44,652
I thought you said Monday.
598
00:29:45,174 --> 00:29:47,350
- I did.
- As in three days from now?
599
00:29:48,047 --> 00:29:50,310
I called in a favor.
Around these parts,
600
00:29:50,440 --> 00:29:52,312
three days is practically
a Christmas miracle.
601
00:29:53,356 --> 00:29:55,532
It shouldn't take me too long
once the part arrives.
602
00:29:56,055 --> 00:29:57,012
Oh.
603
00:29:57,883 --> 00:29:59,972
- Ah! Okay, uh.
- I'm sorry.
604
00:30:00,407 --> 00:30:02,670
- No. Okay, um, thank you.
- Okay.
605
00:30:07,370 --> 00:30:09,677
All right.
I guess this is goodbye.
606
00:30:11,113 --> 00:30:12,071
Right?
607
00:30:17,424 --> 00:30:18,860
Oh, yeah, yeah, no problem.
608
00:30:27,956 --> 00:30:29,523
Maybe it's a blessing
in disguise.
609
00:30:29,697 --> 00:30:31,438
It's a very good disguise.
610
00:30:32,091 --> 00:30:34,180
The Jingle Bell flowers
can be a little temperamental.
611
00:30:35,050 --> 00:30:37,487
The closer you cut them
to the wedding, the better.
612
00:30:38,749 --> 00:30:41,143
But I guess we could just
use these ones for the festival,
613
00:30:41,665 --> 00:30:43,102
and if you don't mind
a full house,
614
00:30:43,232 --> 00:30:45,278
I'm sure my aunt will let you
stay a few extra nights.
615
00:30:46,235 --> 00:30:48,890
What am I supposed to do
for three days? In Alaska?
616
00:30:49,064 --> 00:30:50,674
Well, you're definitely
going to need a jacket...
617
00:30:52,372 --> 00:30:53,416
and boots.
618
00:30:53,852 --> 00:30:55,984
What? I'm wearing boots.
619
00:30:56,593 --> 00:30:57,638
Winter boots.
620
00:31:05,080 --> 00:31:06,995
Okay.
621
00:31:07,996 --> 00:31:10,607
Thank you! Thank you,
thank you, thank you!
622
00:31:10,912 --> 00:31:14,133
- No problem.
- Yes. Oh, so good.
623
00:31:20,791 --> 00:31:22,184
Just right here.
624
00:31:22,271 --> 00:31:23,620
Thank you.
No problem.
625
00:31:24,056 --> 00:31:25,013
Oh...
626
00:31:26,362 --> 00:31:27,320
where is everyone?
627
00:31:28,103 --> 00:31:30,758
Matt!
- Hey, Isa, what's up?
628
00:31:31,150 --> 00:31:32,151
Uh, we need your help.
629
00:31:32,542 --> 00:31:33,979
We need a few things
for my friend here.
630
00:31:34,718 --> 00:31:37,199
Oh, you caught me just in time.
I'm just packing some stuff up,
631
00:31:37,286 --> 00:31:38,722
and I'm gonna close
for the festival.
632
00:31:39,245 --> 00:31:41,290
Oh, so the whole store
shuts down for the festival?
633
00:31:41,421 --> 00:31:43,814
The whole town shuts down
for the festival.
634
00:31:44,076 --> 00:31:45,338
Give me a shout
if you need anything.
635
00:31:45,468 --> 00:31:48,558
Will do. All right,
coats are over here.
636
00:31:48,645 --> 00:31:50,473
Uh. Scarves and sweaters.
637
00:31:50,865 --> 00:31:53,128
You know, I'm also gonna
have to stop somewhere
638
00:31:53,215 --> 00:31:55,435
to get shampoo or toothpaste.
639
00:31:56,262 --> 00:31:58,133
One-stop shop
for all of your essentials.
640
00:31:58,394 --> 00:31:59,439
Wow.
641
00:31:59,787 --> 00:32:01,920
So the pilot is a mechanic,
642
00:32:02,007 --> 00:32:04,052
and the clothing store
is a pharmacy.
643
00:32:04,139 --> 00:32:05,140
- Hmm.
- Mm-hmm.
644
00:32:07,795 --> 00:32:10,929
Uh. Well, okay,
I'm just spending the weekend.
645
00:32:11,016 --> 00:32:13,496
- I'm not hiking the Himalayas.
- Well, you'll wish you had 'em
646
00:32:13,583 --> 00:32:15,063
when you start sinking
into the drifts.
647
00:32:15,890 --> 00:32:16,891
Yeah.
648
00:32:17,718 --> 00:32:18,937
When in Alaska.
649
00:32:22,027 --> 00:32:24,333
So,
you're from Tapeesa?
650
00:32:24,594 --> 00:32:25,769
Born and raised.
651
00:32:26,727 --> 00:32:28,294
Seems like
it would be hard to be
652
00:32:28,511 --> 00:32:31,166
- so isolated from the world.
- I don't see it as isolation.
653
00:32:31,297 --> 00:32:33,125
There's a-- a whole community.
654
00:32:34,039 --> 00:32:36,258
I mean, life moves
at a different pace here.
655
00:32:36,432 --> 00:32:38,521
You know, people take the time
to appreciate what they have,
656
00:32:38,608 --> 00:32:40,349
and they don't just rush
into the next thing...
657
00:32:41,524 --> 00:32:43,309
- I guess no one told them.
- Oh.
658
00:32:43,526 --> 00:32:45,615
Hey, we've gotta get this stuff
in my truck. Come on.
659
00:32:51,752 --> 00:32:54,320
So,
what is this festival, exactly?
660
00:32:54,450 --> 00:32:56,670
Oh, it comes from
an old town legend.
661
00:32:57,105 --> 00:33:00,630
In the 1800s, the town
was settled by prospectors
662
00:33:00,935 --> 00:33:02,806
trying to find gold.
They would decorate
663
00:33:02,893 --> 00:33:04,504
their Christmas trees
with the flower
664
00:33:04,591 --> 00:33:06,114
that they found
along the riverbanks.
665
00:33:06,767 --> 00:33:08,508
- The Jingle Bell Flower.
- You got it.
666
00:33:14,253 --> 00:33:15,645
How about another round
of applause
667
00:33:15,732 --> 00:33:17,386
for our talented troupe!
668
00:33:20,302 --> 00:33:21,347
All right!
669
00:33:23,827 --> 00:33:26,874
Thank you for coming out today
to celebrate the beginning
670
00:33:27,005 --> 00:33:29,964
of the 66th annual
Jingle Bell Festival.
671
00:33:30,051 --> 00:33:32,793
Yeah! Couldn't miss
the opening ceremonies.
672
00:33:33,402 --> 00:33:36,797
We have four days
of wonderful events
673
00:33:36,884 --> 00:33:38,538
planned for you all.
You'll find posters
674
00:33:38,625 --> 00:33:40,279
all over town
with the full schedule.
675
00:33:40,844 --> 00:33:43,412
Make sure to circle
the final night's winter dance
676
00:33:43,499 --> 00:33:46,241
to experience Tapeesa's
most cherished tradition,
677
00:33:46,589 --> 00:33:47,808
the Bouquet of Blessings.
678
00:33:48,069 --> 00:33:50,071
Oh, yeah we are.
Oh, yeah we are.
679
00:33:53,857 --> 00:33:55,903
And now, it's time
to kick off the festival.
680
00:33:56,164 --> 00:33:57,513
As is tradition,
681
00:33:57,687 --> 00:34:00,038
it's time to crown
our Jingle Bell Princess.
682
00:34:06,522 --> 00:34:07,610
Oh.
683
00:34:08,046 --> 00:34:10,483
Please join me in welcoming
our honored guest,
684
00:34:10,744 --> 00:34:11,832
Jessica Perez!
685
00:34:11,919 --> 00:34:13,225
You won.
686
00:34:13,312 --> 00:34:15,879
Go on.
- What? No.
687
00:34:16,097 --> 00:34:19,057
- Oh, no, no, no.
- Is Jessica out there?
688
00:34:20,014 --> 00:34:22,060
She's right here!
She's right here, guys.
689
00:34:22,147 --> 00:34:23,844
All right, let's go.
Get up there, Jessica.
690
00:34:31,156 --> 00:34:32,722
- Just take your hat off.
- Oh.
691
00:34:38,424 --> 00:34:40,556
Now, Jessica,
do you solemnly swear
692
00:34:41,209 --> 00:34:44,082
to faithfully execute the duties
of the Jingle Bell Princess,
693
00:34:44,169 --> 00:34:47,259
and keep Christmas in your heart
all the days of the year?
694
00:34:48,651 --> 00:34:50,044
Oh, uh...
695
00:34:50,653 --> 00:34:51,741
- yes.
- Yes.
696
00:34:54,483 --> 00:34:55,571
Cue the band!
697
00:35:03,971 --> 00:35:05,320
Not a word.
698
00:35:06,147 --> 00:35:08,018
I have a wedding to plan.
699
00:35:08,106 --> 00:35:10,195
I don't have time to be
the queen of your festival.
700
00:35:10,499 --> 00:35:12,675
Princess,
and it's strictly ceremonial.
701
00:35:12,936 --> 00:35:15,330
You shake some hands,
kiss a few babies.
702
00:35:15,983 --> 00:35:17,071
Nothin' to it.
703
00:35:17,985 --> 00:35:19,987
Looks good on you.
704
00:35:27,386 --> 00:35:28,996
- Uncle Matt!
Hey, what's going on,
little man?
705
00:35:29,127 --> 00:35:30,128
- There you are.
- Come on.
706
00:35:30,432 --> 00:35:31,694
I was wondering
if I'd see you here.
707
00:35:31,825 --> 00:35:34,132
- When did y'all get in?
- Oh, we drove in an hour ago.
708
00:35:34,523 --> 00:35:35,655
Steve's back at the house.
709
00:35:36,351 --> 00:35:39,311
Hi! I'm Amanda.
I'm-- I'm Matt's cousin.
710
00:35:39,702 --> 00:35:41,400
- I'm Jessica.
Nice to meet you,
Jessica.
711
00:35:42,836 --> 00:35:45,882
So, um, how long
have you two been together?
712
00:35:46,231 --> 00:35:47,667
Oh, no--Oh, no, we're not--
713
00:35:47,754 --> 00:35:48,972
No.
Definitely not.
714
00:35:49,408 --> 00:35:51,845
- Definitely not?
- Oh, no, it's not
that I don't think that...
715
00:35:52,585 --> 00:35:53,629
I mean, you're very...
716
00:35:55,196 --> 00:35:56,850
Um, we just met. We just...
717
00:35:56,937 --> 00:35:58,112
Really?
- Yeah.
718
00:35:58,330 --> 00:35:59,461
Yeah.
719
00:35:59,679 --> 00:36:01,376
- Okay.
- Oh, I-- I'm so sorry.
720
00:36:01,463 --> 00:36:03,378
Uh. Could you please
excuse me for just one minute?
721
00:36:03,465 --> 00:36:04,553
- Sorry.
- Please.
722
00:36:08,035 --> 00:36:09,732
Hello? Hello, Renee...
723
00:36:09,993 --> 00:36:11,734
Jessica,
I need you. I--
724
00:36:12,692 --> 00:36:15,173
Is that a... dulcimer?
725
00:36:15,869 --> 00:36:18,698
Oh, no, no, no, it's a banjo.
726
00:36:20,134 --> 00:36:21,309
There's a problem
with the dress.
727
00:36:21,440 --> 00:36:23,224
Again? More beads?
728
00:36:23,659 --> 00:36:25,574
I have to leave
for a Christmas concert in 30.
729
00:36:25,661 --> 00:36:27,837
- How soon can you be here?
- Well, uh,
730
00:36:28,360 --> 00:36:30,710
- I'm a little far at the moment.
- Midtown?
731
00:36:31,798 --> 00:36:33,669
- Alaska.
- Alaska?
732
00:36:34,061 --> 00:36:36,933
Hello?
733
00:36:44,506 --> 00:36:46,508
Hey, Daddy!
- Hey, just in time.
734
00:36:46,595 --> 00:36:48,249
I got everything down
- from the attic.
Thanks, honey.
735
00:36:48,380 --> 00:36:49,903
Who's ready to decorate
the tree?
736
00:36:49,990 --> 00:36:51,687
- Yeah!
- I'll get the eggnog,
737
00:36:51,774 --> 00:36:53,950
- and don't start without me.
- Okay, we won't.
738
00:36:54,299 --> 00:36:55,474
Jessica?
- Yeah?
739
00:36:55,561 --> 00:36:57,606
- Would you like to join us?
- Oh, uh,
740
00:36:57,693 --> 00:36:59,869
well, I should probably
be by my computer
741
00:36:59,956 --> 00:37:01,044
in case something comes up...
742
00:37:01,349 --> 00:37:03,133
Oh, it's nearly 10:00
on the east coast.
743
00:37:03,221 --> 00:37:04,787
They could survive without you
for a little while.
744
00:37:07,137 --> 00:37:08,748
Yeah.
745
00:37:08,835 --> 00:37:09,836
Okay.
746
00:37:17,626 --> 00:37:19,759
Oh... that's beautiful.
747
00:37:20,368 --> 00:37:22,762
It's passed down through
our family for six generations.
748
00:37:23,153 --> 00:37:25,460
- Hmm.
- Would you like to do the honors?
749
00:37:25,765 --> 00:37:27,462
Oh, no, I shouldn't.
750
00:37:27,854 --> 00:37:29,159
Well, you should.
751
00:37:33,207 --> 00:37:35,557
- Okay. Thank you.
- I'll go grab a step stool.
752
00:37:37,037 --> 00:37:38,952
Oh, I'll get that.
753
00:37:39,996 --> 00:37:42,651
Hey, I thought I lost this!.
754
00:37:43,435 --> 00:37:44,740
It was a gift from Matt.
755
00:37:45,132 --> 00:37:46,264
When he lived in Manhattan,
756
00:37:46,438 --> 00:37:48,440
he would send a different
decoration every year
757
00:37:48,527 --> 00:37:49,876
so that he could be
with us in spirit.
758
00:37:50,529 --> 00:37:51,573
Matt lived in New York?
759
00:37:52,095 --> 00:37:54,533
Yeah, for years he taught
at Lexington University.
760
00:37:54,620 --> 00:37:56,796
Oh, and... why did he leave?
761
00:37:57,318 --> 00:37:59,929
Well, um, my father passed away
early last year,
762
00:38:00,103 --> 00:38:02,192
and Mom was having
a very difficult time
763
00:38:02,280 --> 00:38:04,978
taking care of the farm alone,
so Matt uprooted his whole life
764
00:38:05,065 --> 00:38:06,327
to come out and help her.
765
00:38:06,719 --> 00:38:09,199
He got the University to sponsor
a dissertation while he's here.
766
00:38:20,428 --> 00:38:23,605
Oh, there's four feet of snow,
night is day,
767
00:38:23,692 --> 00:38:27,696
and I have to stand on my head
just to get reception.
768
00:38:28,001 --> 00:38:30,003
And there's no way
you can get to another airport?
769
00:38:30,264 --> 00:38:32,701
No. The nearest one
is ten hours away,
770
00:38:32,788 --> 00:38:34,790
and every flight is booked,
thanks to Christmas.
771
00:38:34,964 --> 00:38:36,096
Oh, what are you going to do?
772
00:38:36,575 --> 00:38:39,578
I just manage things from here
until the plane is fixed.
773
00:38:40,970 --> 00:38:44,234
So, tell me more
about this Señor Jingle Bell.
774
00:38:44,496 --> 00:38:45,497
Is he cute?
775
00:38:45,975 --> 00:38:47,194
I'm in the middle of a crisis.
776
00:38:47,281 --> 00:38:49,109
It doesn't matter
how cute the flower guy is.
777
00:38:49,370 --> 00:38:50,502
Oh, you're right.
778
00:38:50,589 --> 00:38:52,634
The better question is,
is he single?
779
00:38:54,244 --> 00:38:56,464
Wait a minute.
Are you making turrónes?
780
00:38:56,638 --> 00:38:59,032
Sí! I finally talked Tia Linda
781
00:38:59,119 --> 00:39:00,294
into giving me
the secret recipe.
782
00:39:00,903 --> 00:39:02,862
-No!
- This whole time,
783
00:39:02,949 --> 00:39:05,255
the secret ingredient
was acacia honey.
784
00:39:05,604 --> 00:39:07,910
-Oh!
- Yeah!
785
00:39:08,650 --> 00:39:11,523
[SIGHS, CLICKS TONGUE] Oh,
I hate being so far away.
786
00:39:12,045 --> 00:39:13,046
I know.
787
00:39:13,351 --> 00:39:15,353
But it's good practice...
788
00:39:16,658 --> 00:39:18,051
- for London.
- Oh.
789
00:39:18,747 --> 00:39:20,488
Right.
790
00:39:22,011 --> 00:39:24,013
Hey, Kara, I'm gonna
have to call you back, okay?
791
00:39:24,362 --> 00:39:27,234
Okay!
792
00:39:33,022 --> 00:39:35,111
- Good morning!
- Hi.
793
00:39:36,069 --> 00:39:37,287
Oh, wow...
794
00:39:38,288 --> 00:39:39,551
look at all that snow.
795
00:39:41,553 --> 00:39:43,163
Wouldn't you rather
play outside?
796
00:39:44,164 --> 00:39:46,732
Well, I would, but my mom says
I have to practice
797
00:39:46,993 --> 00:39:48,734
on the piano
for an hour, every day.
798
00:39:49,474 --> 00:39:50,910
Oh, I see.
799
00:39:51,911 --> 00:39:53,260
Well, I'll leave you to it.
800
00:39:54,522 --> 00:39:56,089
The community center's
pipes froze.
801
00:39:56,219 --> 00:39:57,917
So we just lost
our venue for the dance?
802
00:39:58,004 --> 00:40:00,093
Good morning.
- Good morning. Hi.
803
00:40:00,310 --> 00:40:02,312
- Hey.
There's coffee in the pot.
804
00:40:02,400 --> 00:40:03,575
Oh, thank you.
805
00:40:03,879 --> 00:40:07,274
Maybe we can split up the dance
over two different venues?
806
00:40:08,014 --> 00:40:09,537
Oh, uh...
807
00:40:10,233 --> 00:40:11,321
no, don't do that.
808
00:40:12,758 --> 00:40:14,412
I'm sorry. I'm minding
my own business.
809
00:40:16,501 --> 00:40:18,720
We had been planning
to make the food on site...
810
00:40:19,504 --> 00:40:22,158
but even if we do find
a new spot to host,
811
00:40:22,898 --> 00:40:25,031
we most likely won't have
access to a kitchen.
812
00:40:26,293 --> 00:40:28,077
I guess we could find volunteers
813
00:40:28,164 --> 00:40:30,079
that can make something simple
and transport.
814
00:40:31,080 --> 00:40:32,255
- Lasagna, maybe?
- Yup.
815
00:40:32,734 --> 00:40:35,302
Ooh.
816
00:40:36,390 --> 00:40:38,392
I'm guessing that's a no, too.
817
00:40:39,175 --> 00:40:40,612
You can't serve lasagna.
818
00:40:41,569 --> 00:40:44,833
If the venue is already small,
that means seating is limited.
819
00:40:45,268 --> 00:40:47,314
You can't serve a food
that's difficult to eat,
820
00:40:47,619 --> 00:40:48,750
especially one that stains.
821
00:40:49,708 --> 00:40:50,883
She has a point.
822
00:40:53,276 --> 00:40:54,364
Sorry I'm late.
823
00:40:55,278 --> 00:40:57,237
A moose and its calf
were crossing Beacher Road.
824
00:40:58,151 --> 00:41:00,936
Huh. I'm starting to think
these moose crossings
825
00:41:01,023 --> 00:41:02,721
are worse than
rush-hour traffic.
826
00:41:04,462 --> 00:41:05,941
Any luck with
the community center?
827
00:41:06,028 --> 00:41:09,292
It's definitely a no,
but I might have an alternative.
828
00:41:22,741 --> 00:41:24,960
I know it's not much
to look at now.
829
00:41:25,395 --> 00:41:27,267
It's the best we can do
under the circumstances.
830
00:41:28,007 --> 00:41:29,704
It's either this,
or we cancel the dance.
831
00:41:30,226 --> 00:41:31,837
Well, it's certainly
big enough.
832
00:41:32,098 --> 00:41:33,882
I know you'll be able
to work wonders.
833
00:41:34,404 --> 00:41:35,449
I'll do my best.
834
00:41:35,884 --> 00:41:37,277
If there's anything else
you need, let me know.
835
00:41:41,890 --> 00:41:43,065
Diamond in the rough.
836
00:41:50,899 --> 00:41:52,292
The very, very rough.
837
00:41:55,643 --> 00:41:56,862
The Jingle Bell dance
is supposed to be
838
00:41:56,949 --> 00:41:58,298
the festival's big finale.
839
00:41:58,690 --> 00:42:00,648
You know, the night everyone
looks forward to all year.
840
00:42:00,953 --> 00:42:03,042
This? This is a disaster.
841
00:42:03,303 --> 00:42:04,870
Meh, I once planned
842
00:42:04,957 --> 00:42:06,828
a destination wedding
on a cruise ship,
843
00:42:07,176 --> 00:42:08,874
and the night before,
it was stuck in an island port
844
00:42:08,961 --> 00:42:10,919
- 500 miles away.
- And what did you do?
845
00:42:11,790 --> 00:42:14,444
What you're going to do now,
improvise.
846
00:42:15,794 --> 00:42:17,578
Look, all you need is just
a little imagination.
847
00:42:17,665 --> 00:42:19,188
We can put the band there.
848
00:42:19,275 --> 00:42:21,539
Then we can just scatter tables
around the hall
849
00:42:21,626 --> 00:42:22,931
and string up some lights.
850
00:42:24,193 --> 00:42:25,238
"We"?
851
00:42:26,195 --> 00:42:28,807
Well, I'm clearly stuck here
for the time being,
852
00:42:28,894 --> 00:42:30,069
so let me help you.
853
00:42:30,504 --> 00:42:31,592
It's the least I can do.
854
00:42:32,811 --> 00:42:33,855
Cool.
855
00:42:41,384 --> 00:42:42,951
Ooh...
856
00:42:43,299 --> 00:42:44,474
Those don't go together.
857
00:42:44,779 --> 00:42:47,129
Actually, they're both
indigenous to the region.
858
00:42:50,263 --> 00:42:52,091
All right.
859
00:42:59,315 --> 00:43:00,534
Ta-da!
860
00:43:01,056 --> 00:43:03,493
- Not bad.
- Trust me. This is what I do.
861
00:43:04,625 --> 00:43:05,974
That looks beautiful.
862
00:43:06,584 --> 00:43:08,107
Well...
863
00:43:08,977 --> 00:43:11,632
we might as well
put that expertise to good use.
864
00:43:15,810 --> 00:43:17,507
Jessica, could you give me
a hand with these lights?
865
00:43:17,595 --> 00:43:18,813
I don't know what happens
in this box,
866
00:43:18,944 --> 00:43:20,075
but they always end up
a tornado.
867
00:43:20,162 --> 00:43:22,469
- I'd be happy to help.
- Oh! Thank you, Jack.
868
00:43:23,513 --> 00:43:24,645
Another fire.
869
00:43:24,732 --> 00:43:25,907
You can handle this
on your own, right?
870
00:43:26,212 --> 00:43:27,822
- Oh, yeah, of course.
- Great, thank you.
You're a lifesaver.
871
00:43:36,265 --> 00:43:37,745
Hey.
- Hey,
872
00:43:38,137 --> 00:43:39,791
I don't know what to do
with these napkins.
873
00:43:39,965 --> 00:43:41,053
Oh. Let me see.
874
00:43:46,101 --> 00:43:47,494
- Wow.
- You don't like it?
875
00:43:47,755 --> 00:43:50,715
I could also do an elf's hat,
or a tree, or a swan,
876
00:43:50,889 --> 00:43:52,412
but that doesn't
really fit the decor-
877
00:43:52,499 --> 00:43:53,979
- No, it's lovely.
- Here, you try.
878
00:43:54,066 --> 00:43:55,110
Okay.
879
00:43:57,852 --> 00:43:59,332
Like this?
880
00:43:59,462 --> 00:44:00,550
Well, that might be
better than mine.
881
00:44:00,638 --> 00:44:01,943
Amanda,
882
00:44:02,465 --> 00:44:03,684
do you know
where the white lights are?
883
00:44:03,945 --> 00:44:06,774
Oh, uh, yes, we stored them
back in the supply closet.
884
00:44:07,035 --> 00:44:08,080
I'll go get them.
885
00:44:21,397 --> 00:44:22,747
Oh.
886
00:44:28,578 --> 00:44:30,493
- Here you go.
- Thank you.
887
00:44:31,146 --> 00:44:32,191
No problem.
888
00:44:34,193 --> 00:44:36,891
Oh... what's this?
889
00:44:37,413 --> 00:44:38,850
Oh, well, the elementary school
890
00:44:38,937 --> 00:44:40,634
used to hold
their Christmas pageants here.
891
00:44:41,330 --> 00:44:42,636
- Really?
- Mm-hmm.
892
00:44:44,594 --> 00:44:45,595
I have an idea.
893
00:44:46,509 --> 00:44:48,163
Cool. What are you thinking?
894
00:44:48,729 --> 00:44:49,774
Well...
895
00:45:01,046 --> 00:45:02,090
I can't decide.
896
00:45:02,700 --> 00:45:04,005
- What's our theme?
- Huh?
897
00:45:04,832 --> 00:45:07,095
- What do you mean?
- What do you want
our snowman to be?
898
00:45:08,444 --> 00:45:10,185
Jolly?
899
00:45:10,664 --> 00:45:12,753
I'd go with the top hat. Mm-hmm.
And don't worry,
900
00:45:12,884 --> 00:45:14,537
I'm waving my normal
consultation fee.
901
00:45:15,974 --> 00:45:18,324
All right.
902
00:45:19,717 --> 00:45:22,023
So, hold on,
what brought all this on?
903
00:45:22,458 --> 00:45:23,895
Oh, we, uh...
904
00:45:24,852 --> 00:45:26,680
we used to have one of these
every year in my town.
905
00:45:27,028 --> 00:45:29,335
And let me guess,
you were the reigning champion?
906
00:45:29,901 --> 00:45:30,989
- No.
- Hmm.
907
00:45:31,729 --> 00:45:33,165
- I was the judge.
- Ooh.
908
00:45:33,556 --> 00:45:36,342
What is all this?
909
00:45:36,429 --> 00:45:38,823
A snowman-building contest.
910
00:45:39,345 --> 00:45:40,520
Jessica's idea.
911
00:45:41,216 --> 00:45:42,652
I just thought
that they might have fun.
912
00:45:44,829 --> 00:45:47,614
I think we may have found
a new addition to the festival.
913
00:45:47,701 --> 00:45:48,833
- Mm-hmm.
- Oh.
914
00:45:49,050 --> 00:45:50,748
Me too. Good job.
915
00:45:51,400 --> 00:45:52,445
Thanks.
916
00:46:00,279 --> 00:46:01,410
That's a beautiful song.
917
00:46:01,802 --> 00:46:04,152
- Off your second album, right?
- Hi!
918
00:46:06,372 --> 00:46:07,373
I thought I was meeting
919
00:46:07,503 --> 00:46:08,678
with Entertainment Tonight
tomorrow.
920
00:46:09,070 --> 00:46:10,115
Oh, I'm not a reporter.
921
00:46:10,245 --> 00:46:11,943
I'm with Novak Events.
I have your veil.
922
00:46:12,030 --> 00:46:14,336
Oh!
I just want to reassure you
923
00:46:14,423 --> 00:46:16,251
we're dotting every "i"
and crossing every "t"
924
00:46:16,425 --> 00:46:18,253
- when it comes to your big day.
- I appreciate that.
925
00:46:18,384 --> 00:46:19,864
Jessica has not let me down yet.
926
00:46:19,951 --> 00:46:22,301
Well, hopefully she'll be back
in time for the ceremony.
927
00:46:23,345 --> 00:46:24,520
You don't think she will be?
928
00:46:25,695 --> 00:46:27,872
She's certainly
trying her best.
929
00:46:28,786 --> 00:46:29,917
I know how stressful it can be
930
00:46:30,004 --> 00:46:31,440
to have your wedding planner
out of reach.
931
00:46:32,006 --> 00:46:34,487
I'm Rebecca. You can feel free
to call me day or night.
932
00:46:35,488 --> 00:46:36,750
Thank you.
933
00:46:43,975 --> 00:46:47,543
No. No, no, no, no.
It's 209 vegetarians,
934
00:46:48,240 --> 00:46:50,895
86 gluten free, and 17 paleo...
935
00:46:51,809 --> 00:46:53,332
and a partridge in a pear tree.
936
00:46:55,029 --> 00:46:56,857
Okay, that last--
that last part was a joke.
937
00:46:57,771 --> 00:46:59,033
Wait, hello?
938
00:46:59,642 --> 00:47:00,730
Hello?
939
00:47:01,296 --> 00:47:02,776
The call dropped.
940
00:47:03,429 --> 00:47:04,909
I have almost
no cell service here.
941
00:47:05,257 --> 00:47:06,693
Well, for some,
it's a selling point.
942
00:47:06,867 --> 00:47:08,260
Who? Who are these people?
943
00:47:08,956 --> 00:47:11,698
Everyone, gather 'round!
I'm going to need your help.
944
00:47:12,046 --> 00:47:13,787
We're gonna light up the tree,
945
00:47:13,874 --> 00:47:17,573
so let's count down
from three, okay?
946
00:47:18,444 --> 00:47:19,793
All together!
947
00:47:20,359 --> 00:47:23,362
Three! Two! One!
948
00:47:33,415 --> 00:47:35,287
Aren't you glad
you didn't miss this?
949
00:47:36,418 --> 00:47:37,506
Yeah.
950
00:47:38,768 --> 00:47:39,900
Oh.
951
00:47:40,683 --> 00:47:41,859
Princess duty calls.
952
00:47:42,555 --> 00:47:43,948
- More photos?
- Yup.
953
00:47:49,127 --> 00:47:50,302
Come on, now.
954
00:47:51,564 --> 00:47:53,653
Heavy is the head
that wears the crown.
955
00:47:55,524 --> 00:47:57,135
All right. Here we go.
956
00:48:17,633 --> 00:48:18,678
So...
957
00:48:19,374 --> 00:48:20,506
Jessica's nice.
958
00:48:23,683 --> 00:48:25,206
When's the last time
you went out on a date?
959
00:48:25,293 --> 00:48:26,904
Three months ago.
960
00:48:27,774 --> 00:48:29,994
- You set it up.
- Oh, I remember that.
961
00:48:30,777 --> 00:48:32,910
When's the last time
you went out on a second date?
962
00:48:34,868 --> 00:48:37,697
Amanda, it's not
that I don't appreciate
963
00:48:37,784 --> 00:48:40,221
your well-intentioned
meddling... Assistance.
964
00:48:40,308 --> 00:48:43,442
...but I'm just not ready
for a relationship right now.
965
00:48:43,572 --> 00:48:45,313
Well, maybe
you don't have to look.
966
00:48:45,400 --> 00:48:47,968
Maybe one just dropped in
with the blizzard.
967
00:48:49,665 --> 00:48:51,711
Do you want
two flapjacks or three?
968
00:48:52,668 --> 00:48:55,149
Matt, it's been two years,
969
00:48:55,628 --> 00:48:57,238
and I know that you were hurt,
970
00:48:57,325 --> 00:48:59,632
but if you dwell on
all the might-have-beens,
971
00:49:00,198 --> 00:49:02,940
you're gonna close yourself off
to all the wonderful could bes.
972
00:49:29,967 --> 00:49:30,968
Hey.
- Hey.
973
00:49:31,142 --> 00:49:32,665
Um. We're just heading down
to the hall
974
00:49:32,752 --> 00:49:34,449
- to do some decorating.
- Oh.
975
00:49:36,103 --> 00:49:37,104
You okay?
976
00:49:37,670 --> 00:49:38,976
Oh, yeah, um...
977
00:49:39,846 --> 00:49:41,500
I just, I haven't heard
from Renee today.
978
00:49:41,674 --> 00:49:42,805
Isn't that a good thing?
979
00:49:43,328 --> 00:49:44,633
Hmm, not when she typically
calls me
980
00:49:44,720 --> 00:49:45,852
more than my own sister.
981
00:49:47,027 --> 00:49:49,029
She called me yesterday,
and didn't leave a message,
982
00:49:49,116 --> 00:49:51,379
and I called her back,
and she didn't answer.
983
00:49:52,641 --> 00:49:54,469
I really can't afford
to lose her trust.
984
00:49:55,035 --> 00:49:56,036
Pulling off this wedding
985
00:49:56,123 --> 00:49:57,603
is a "make or break"
for my career.
986
00:49:58,473 --> 00:50:00,084
Well, maybe
you should remind Renee
987
00:50:00,171 --> 00:50:01,911
why you came up here
in the first place.
988
00:50:04,044 --> 00:50:06,046
Hmm.
989
00:50:15,316 --> 00:50:16,926
Ooh. Do you have any mistletoe?
990
00:50:17,014 --> 00:50:19,190
- Ooh, no.
- Oh, that's too bad.
991
00:50:19,929 --> 00:50:21,018
Would have been nice.
992
00:50:21,192 --> 00:50:23,150
Nothing says "love"
quite like mistletoe.
993
00:50:23,281 --> 00:50:26,153
I don't understand.
994
00:50:26,762 --> 00:50:30,070
Um. Did you know that mistletoe
is actually pretty toxic?
995
00:50:31,158 --> 00:50:33,334
Wow, way to suck the romance
out of the room.
996
00:50:34,379 --> 00:50:35,423
Romance, huh?
997
00:50:36,337 --> 00:50:39,210
Oh, just keep clipping.
998
00:50:43,083 --> 00:50:46,347
You know, I have to admit,
Renee has good taste.
999
00:50:46,956 --> 00:50:48,567
These look great in a bouquet.
1000
00:50:51,918 --> 00:50:54,573
Oh, well, it's just about
lining up the stems.
1001
00:50:55,052 --> 00:50:56,575
No, no, I mean,
1002
00:50:56,836 --> 00:50:59,099
you know, spend your life
racing around
1003
00:50:59,186 --> 00:51:00,883
trying to meet
someone else's whims, you know?
1004
00:51:01,449 --> 00:51:03,277
Weddings can be stressful
for couples,
1005
00:51:03,799 --> 00:51:05,975
and everyone expects perfection,
1006
00:51:06,715 --> 00:51:08,804
and the unwritten rule
of celebrity weddings
1007
00:51:08,891 --> 00:51:11,677
is that it has to be bigger
and more unique than the last.
1008
00:51:14,332 --> 00:51:16,769
Did you always know that this is
what you wanted to do?
1009
00:51:17,117 --> 00:51:19,554
Yeah. When I was little,
I used to beg my mother
1010
00:51:19,641 --> 00:51:22,296
to plan the Christmas parties
and the birthdays.
1011
00:51:23,167 --> 00:51:24,168
I just...
1012
00:51:25,125 --> 00:51:26,431
I like bringing people
together.
1013
00:51:27,301 --> 00:51:29,912
- Creating memories.
- And what about
your own memories?
1014
00:51:31,262 --> 00:51:32,263
What about them?
1015
00:51:33,046 --> 00:51:34,352
What did you do last Christmas?
1016
00:51:35,309 --> 00:51:38,399
Ooh. I was at a ski chalet
1017
00:51:38,486 --> 00:51:41,141
- in Val d'Isere, France.
- Ooh...
1018
00:51:41,837 --> 00:51:43,100
Unforgettable eggnog.
1019
00:51:43,230 --> 00:51:45,363
Okay, were you surrounded
by friends and family,
1020
00:51:45,450 --> 00:51:46,799
or clients and guests?
1021
00:51:51,238 --> 00:51:52,370
Okay, well, what about you?
1022
00:51:52,718 --> 00:51:54,372
When were you going to tell me
that you lived in New York?
1023
00:51:55,982 --> 00:51:57,070
Ah...
1024
00:51:58,245 --> 00:52:00,160
- The secret's out, huh?
- Mm-hmm.
1025
00:52:01,030 --> 00:52:03,032
Okay, well, I was married,
1026
00:52:03,381 --> 00:52:06,297
and, long story short, it--
it didn't work out.
1027
00:52:06,819 --> 00:52:09,735
- Oh. I'm sorry.
- Oh, no, no, no,
wasn't meant to be.
1028
00:52:10,518 --> 00:52:13,478
I know that now,
but at the time, it was hard,
1029
00:52:13,652 --> 00:52:14,783
being in New York.
1030
00:52:15,175 --> 00:52:17,786
But Alaska has been good for me.
1031
00:52:18,526 --> 00:52:19,875
- Yeah.
- It gave me space.
1032
00:52:21,834 --> 00:52:23,705
And are you planning on
going back?
1033
00:52:24,184 --> 00:52:25,707
Ah. I don't know.
1034
00:52:26,099 --> 00:52:28,710
Um. I think I'm-- I'm happy
right where I am.
1035
00:52:45,510 --> 00:52:48,861
Ooh, this collar
is tighter than I remember.
1036
00:52:49,514 --> 00:52:51,211
Goodness. Ah.
1037
00:52:52,169 --> 00:52:54,519
Sorry, I thought
she might get a better idea
1038
00:52:54,606 --> 00:52:55,694
if she saw it on a jacket.
1039
00:52:56,782 --> 00:52:57,826
Bad idea, right?
1040
00:52:58,087 --> 00:52:59,698
No, no, no! No, no, it's, uh...
1041
00:53:00,612 --> 00:53:01,787
- it's a great idea.
- Okay, well,
1042
00:53:01,874 --> 00:53:03,528
I got this
for last year's festival.
1043
00:53:04,398 --> 00:53:05,747
I haven't worn it very often.
1044
00:53:06,748 --> 00:53:08,185
How do I...?Oh, here.
1045
00:53:09,011 --> 00:53:10,012
Let me.
1046
00:53:11,971 --> 00:53:13,277
Oh, they smell good.
1047
00:53:20,762 --> 00:53:23,461
- How do I look?
- You look good.
1048
00:53:24,940 --> 00:53:25,985
Here.
1049
00:53:26,594 --> 00:53:27,856
Say, "Jingle Bells."
1050
00:53:28,944 --> 00:53:29,989
Okay, just smile.
1051
00:53:33,427 --> 00:53:34,428
Oh, wow.
1052
00:53:35,168 --> 00:53:36,561
The sun is already setting.
1053
00:53:38,084 --> 00:53:39,651
I don't think I'll ever
get used to that.
1054
00:53:41,261 --> 00:53:42,393
Hey, can I show you something?
1055
00:53:43,089 --> 00:53:44,873
- Yeah, what?
- It's a surprise.
1056
00:53:45,396 --> 00:53:47,876
- Just let me get changed.
- Okay.
1057
00:54:13,946 --> 00:54:15,426
The aurora borealis.
1058
00:54:15,730 --> 00:54:17,210
[CAR DOOR OPENS]I...
1059
00:54:19,647 --> 00:54:20,996
All right,
let's get you up here.
1060
00:54:29,614 --> 00:54:30,702
Yeah...
1061
00:54:32,356 --> 00:54:34,706
I've seen it
hundreds of times...
1062
00:54:35,924 --> 00:54:37,709
and it never loses its magic.
1063
00:54:42,627 --> 00:54:44,542
What? #*#*#I just...
1064
00:54:45,107 --> 00:54:46,283
It's just that if...
1065
00:54:47,022 --> 00:54:48,328
if you would have told me
1066
00:54:48,981 --> 00:54:51,070
a week ago
that I would just be...
1067
00:54:52,114 --> 00:54:53,290
sitting on a truck...
1068
00:54:54,378 --> 00:54:55,901
just staring at the sky, I...
1069
00:54:57,555 --> 00:54:58,904
I would have said
you were nuts.
1070
00:54:58,991 --> 00:55:01,733
Yup.
1071
00:55:02,342 --> 00:55:05,389
Honestly, life is too precious
to just race through.
1072
00:55:05,998 --> 00:55:08,870
Sometimes you just gotta stop
and appreciate what's around.
1073
00:55:10,872 --> 00:55:11,960
Thank you...
1074
00:55:12,961 --> 00:55:14,093
for bringing me here.
1075
00:55:15,573 --> 00:55:16,617
Of course.
1076
00:55:17,314 --> 00:55:18,750
You know, I thought
you might wanna...
1077
00:55:19,794 --> 00:55:21,405
make a memory all your own.
1078
00:55:35,157 --> 00:55:36,898
Wow, I've never seen
anything like it.
1079
00:55:37,856 --> 00:55:39,161
Clearest night all week.
1080
00:55:39,553 --> 00:55:41,729
I feel like we got really lucky.
1081
00:55:42,077 --> 00:55:43,383
Yeah, I guess we did.
1082
00:55:46,255 --> 00:55:48,388
Uh. So, um...
1083
00:55:49,128 --> 00:55:50,477
- I'm gonna go.
- Okay.
1084
00:55:51,478 --> 00:55:53,175
Good night.'Night.
1085
00:55:56,614 --> 00:55:58,093
- Hey, Matt?
- Hey?
1086
00:56:00,226 --> 00:56:01,314
Thank you.
1087
00:56:02,707 --> 00:56:03,751
My pleasure.
1088
00:56:17,286 --> 00:56:18,505
I am still mad at you.
1089
00:56:30,561 --> 00:56:31,605
Hey.
1090
00:56:32,345 --> 00:56:33,912
You still having trouble
with that note?
1091
00:56:33,999 --> 00:56:35,696
I always forget
which key it is.
1092
00:56:36,001 --> 00:56:37,959
Hmm. Give me one second.
1093
00:56:46,011 --> 00:56:47,099
Here.
1094
00:56:47,578 --> 00:56:50,276
I used to do this to my niece,
Kaylee, when she was learning.
1095
00:56:50,668 --> 00:56:52,583
- And it helped?
- She's the hit
1096
00:56:52,670 --> 00:56:53,975
of every Christmas party.
1097
00:56:54,715 --> 00:56:55,847
Okay. Which key was it?
1098
00:56:57,196 --> 00:56:58,240
- This one?
- Yeah.
1099
00:57:15,170 --> 00:57:17,651
I got it!
- I knew you would!
1100
00:57:18,260 --> 00:57:19,436
Try again.
1101
00:57:34,625 --> 00:57:35,887
So good.
1102
00:57:36,061 --> 00:57:38,890
I'd play along with you,
but I just-- I'm a little rusty.
1103
00:57:39,151 --> 00:57:40,587
I thought you said you played
with your niece.
1104
00:57:41,022 --> 00:57:43,503
Yeah, I-- I used to.
1105
00:57:43,634 --> 00:57:45,462
- I haven't in a while.
- Why not?
1106
00:57:47,159 --> 00:57:48,377
Well, I've been a little busy.
1107
00:57:48,987 --> 00:57:50,467
- Oh.
- Yeah.
1108
00:57:56,473 --> 00:57:57,778
Hi! You've reached
Kara Lawson.
1109
00:57:58,083 --> 00:58:01,216
Leave a message after the tone,
and have a very merry Christmas.
1110
00:58:03,392 --> 00:58:06,308
Hey, sis, it's me. I, uh...
1111
00:58:08,006 --> 00:58:10,748
I was just thinking about you,
and I wanted to say hi.
1112
00:58:12,750 --> 00:58:15,230
Call me back, okay? Bye.
1113
00:58:35,207 --> 00:58:36,425
Oh.
1114
00:58:54,443 --> 00:58:56,097
- Hey, what's going on?
Hey...
1115
00:58:57,142 --> 00:58:58,491
we're gonna take
a little break.
1116
00:58:58,883 --> 00:59:00,406
Uh. Grab your boots
and your jacket.
1117
00:59:02,321 --> 00:59:04,671
Okay.
1118
00:59:06,151 --> 00:59:07,761
So, we're, uh,
we're making snow angels?
1119
00:59:07,848 --> 00:59:09,284
Yeah, at Foley Field.
1120
00:59:09,415 --> 00:59:11,722
It's one of the most
popular events at the festival.
1121
00:59:12,287 --> 00:59:13,332
But isn't that a little...
1122
00:59:14,289 --> 00:59:17,597
- juvenile?
- What?
1123
00:59:18,642 --> 00:59:20,818
- What are you doing?
- Checking the festival bylaws.
1124
00:59:21,340 --> 00:59:23,472
Ah, nope, nothing about
an age limit,
1125
00:59:23,603 --> 00:59:26,214
but you gotta be this tall
to participate,
1126
00:59:26,345 --> 00:59:28,434
and look at that,
you just squeaked through.
1127
00:59:28,565 --> 00:59:30,175
- Let's go.
- Well, I'm not really
dressed for it.
1128
00:59:30,262 --> 00:59:32,003
Hey, look,
it's the princess!
1129
00:59:32,438 --> 00:59:35,441
- Yes, right here.
- Snow angels! Let's go.
1130
00:59:39,140 --> 00:59:42,622
Okay, so do we just...
No, no, not yet.
1131
00:59:42,753 --> 00:59:44,842
We-- we gotta look
for the perfect canvas.
1132
00:59:45,016 --> 00:59:46,408
Okay, where did you
do it last year?
1133
00:59:46,757 --> 00:59:48,497
- I didn't.
- Why not?
1134
00:59:49,542 --> 00:59:51,239
It's-- it's more fun
with a partner.
1135
00:59:51,936 --> 00:59:53,154
Okay, here.
1136
00:59:53,590 --> 00:59:56,114
This is the spot?
- Yeah.
1137
00:59:56,593 --> 00:59:57,637
All right. Go ahead.
1138
00:59:58,203 --> 01:00:00,161
- Me?
- Yeah. Fall back.
1139
01:00:00,248 --> 01:00:03,600
No. You first.
- Okay-- okay, we'll go together.
1140
01:00:05,993 --> 01:00:07,560
- Together.
- Okay.
1141
01:00:24,098 --> 01:00:26,144
Okay. Come on.
1142
01:00:26,666 --> 01:00:29,713
All right.
1143
01:00:33,368 --> 01:00:35,109
Okay.
1144
01:00:35,327 --> 01:00:37,329
You were right. Yeah... Oh.
1145
01:00:38,809 --> 01:00:39,766
...that was fun.
1146
01:00:40,375 --> 01:00:42,203
Cold, but-- but fun.
1147
01:00:42,551 --> 01:00:44,118
Uh. Hot chocolate?
1148
01:00:45,076 --> 01:00:46,077
- Yeah.
- All right, cool.
1149
01:00:56,217 --> 01:00:58,959
Barbara? The reporter
from Esquire is here
1150
01:00:59,177 --> 01:01:00,831
hoping to get some behind-
the-scenes on the Renee wedding.
1151
01:01:01,309 --> 01:01:02,267
I'll be right there.
1152
01:01:04,530 --> 01:01:05,662
Any word from Jessica?
1153
01:01:06,750 --> 01:01:07,968
No new updates.
1154
01:01:09,143 --> 01:01:12,886
Maybe it's time
for someone to step in.
1155
01:01:13,931 --> 01:01:16,020
Renee is pretty adamant
about sticking with Jessica.
1156
01:01:17,064 --> 01:01:18,849
In these cases,
I defer to the bride.
1157
01:01:19,588 --> 01:01:21,678
Besides, Jessica
has been true to her word
1158
01:01:21,808 --> 01:01:23,636
in staying on top of things
remotely.
1159
01:01:24,898 --> 01:01:27,248
You and I both know
the last 48 hours are chaos,
1160
01:01:27,335 --> 01:01:29,598
and they cannot be handled
on a conference call.
1161
01:01:30,164 --> 01:01:31,165
She's done a good job,
1162
01:01:31,862 --> 01:01:33,037
but we can't afford a fumble.
1163
01:01:33,820 --> 01:01:35,343
Let me get this
over the finish line.
1164
01:01:43,961 --> 01:01:45,658
I'll grab these, and... Ooh, yeah. I'm going to--
1165
01:01:45,745 --> 01:01:46,877
- Okay.
- Yeah.
1166
01:01:47,225 --> 01:01:48,400
All right. Thanks.
1167
01:01:51,751 --> 01:01:52,926
- Hi.
- Hi.
1168
01:01:53,622 --> 01:01:55,624
Let me know
- if you need any help.
I will, thank you.
1169
01:01:55,886 --> 01:01:57,757
Those are Jingle Bell flower
pendants.
1170
01:01:58,192 --> 01:02:00,542
Uh. Right, uh, Snowflake
or Candy Cane?
1171
01:02:00,629 --> 01:02:03,023
- Mm... Snowflake.
- All right.
1172
01:02:05,069 --> 01:02:06,374
And what are we cheers-ing to?
1173
01:02:07,201 --> 01:02:09,813
To getting home.
1174
01:02:11,379 --> 01:02:12,511
To-- to getting home.
1175
01:02:16,254 --> 01:02:17,951
- Mm.
- Oh, um...
1176
01:02:19,953 --> 01:02:20,954
See anything you like?
1177
01:02:22,260 --> 01:02:24,262
Yeah, I was looking
for something for my sister.
1178
01:02:26,090 --> 01:02:27,221
I, uh...
1179
01:02:27,918 --> 01:02:29,876
I opened
my Christmas present early.
1180
01:02:30,703 --> 01:02:33,488
Our mother had one just like it
- when we were little.
It's lovely.
1181
01:02:36,187 --> 01:02:37,754
My assistant
got her a gift card.
1182
01:02:38,493 --> 01:02:40,017
- Uh.
- Yeah.
1183
01:02:41,192 --> 01:02:43,107
My sister and I live
in the same city and...
1184
01:02:44,282 --> 01:02:46,240
I can hardly find
a minute for her.
1185
01:02:47,067 --> 01:02:49,156
And I swear my niece grows
a foot taller
1186
01:02:49,243 --> 01:02:50,767
- every time I see her.
- Hmm.
1187
01:02:51,071 --> 01:02:52,681
Maybe you should change that
when you get back.
1188
01:02:54,161 --> 01:02:55,380
Yeah.
1189
01:02:59,166 --> 01:03:01,821
So, what is the Bouquet
of Blessings, exactly?
1190
01:03:01,908 --> 01:03:04,128
Oh, well, every member
of the town
1191
01:03:04,215 --> 01:03:06,652
is given a bouquet
of the Jingle Bell flowers,
1192
01:03:07,392 --> 01:03:09,263
and then they write
their Christmas wish
1193
01:03:09,350 --> 01:03:11,309
on a little tag,
and attach it to the flowers,
1194
01:03:11,396 --> 01:03:12,832
and then they place it
in the display.
1195
01:03:13,746 --> 01:03:15,574
It's like
a little reminder
1196
01:03:16,096 --> 01:03:18,011
that Christmas
is a time of hope...
1197
01:03:18,316 --> 01:03:20,144
Hmm....but you'll--
you'll see that tonight.
1198
01:03:21,058 --> 01:03:22,799
- Tonight?
- Yeah, at the dance.
1199
01:03:23,930 --> 01:03:26,150
Oh, I-- I didn't realize
I was going.
1200
01:03:26,541 --> 01:03:29,457
Well, I mean, you can't come
to the Jingle Bell Festival
1201
01:03:29,544 --> 01:03:30,676
and miss the best part.
1202
01:03:31,459 --> 01:03:33,592
I don't have anything to wear--I'm sure you'll look great
in anything.
1203
01:03:35,550 --> 01:03:37,509
I mean, that there's not like
a dress code,
1204
01:03:37,596 --> 01:03:39,424
or anything like that.
1205
01:03:40,338 --> 01:03:41,469
So...
1206
01:03:43,080 --> 01:03:44,472
would you like to go?
1207
01:03:47,214 --> 01:03:48,999
- Yeah, I would.
- All righty, then.
1208
01:03:50,914 --> 01:03:52,002
Let's go.
1209
01:04:05,624 --> 01:04:08,061
This should fit.
We're about the same size.
1210
01:04:08,235 --> 01:04:10,977
Oh, wow. Thank you.
1211
01:04:11,325 --> 01:04:13,458
The only clothing store in town
doesn't sell formal wear,
1212
01:04:13,588 --> 01:04:15,242
and I didn't think
I should show up in a parka.
1213
01:04:15,416 --> 01:04:16,940
Well, I think
1214
01:04:17,070 --> 01:04:19,377
you're gonna knock
Matt's socks off.
1215
01:04:19,812 --> 01:04:22,597
Oh, well, we're not--
It's-- it--
1216
01:04:23,163 --> 01:04:25,122
He's only taking me
because I helped.
1217
01:04:25,470 --> 01:04:26,863
- Mm-hmm, right.
- Oh, my mistake.
1218
01:04:26,950 --> 01:04:28,821
- Mm-hmm.
- No, really.
1219
01:04:29,604 --> 01:04:30,779
- We believe you.
- We do.
1220
01:04:31,606 --> 01:04:34,653
Now, what are you thinking
about doing with your hair?
1221
01:04:34,740 --> 01:04:35,959
Um, I...
1222
01:04:57,763 --> 01:04:58,895
Oh, hey, I gotta go.
1223
01:05:02,159 --> 01:05:03,638
It's too much.
Your cousin talked me
1224
01:05:03,725 --> 01:05:04,726
into the heels and the hair.
1225
01:05:04,813 --> 01:05:06,598
No, you-- you look beautiful.
1226
01:05:18,262 --> 01:05:19,654
Hey, Captain Jack!
1227
01:05:19,785 --> 01:05:20,917
- Oh.
- Merry Christmas.
1228
01:05:21,221 --> 01:05:23,528
Merry Christmas, indeed.
I've got good news.
1229
01:05:23,920 --> 01:05:25,747
The part came in early.
1230
01:05:25,834 --> 01:05:27,924
Really?
Yup. Flight's back on schedule.
1231
01:05:28,489 --> 01:05:30,100
Wheels up,
8:00 a.m. sharp tomorrow.
1232
01:05:30,404 --> 01:05:32,450
Oh, is there any way
we can leave sooner?
1233
01:05:32,754 --> 01:05:35,322
- Airport's closed, I'm sorry.
- Oh.
1234
01:05:36,541 --> 01:05:38,499
Not much fun being away
from people you care about
1235
01:05:38,586 --> 01:05:39,674
during the holidays.
1236
01:05:40,849 --> 01:05:42,547
I'm sure you're eager
to get back.
1237
01:05:44,505 --> 01:05:45,942
Yeah, yeah.
1238
01:05:46,943 --> 01:05:49,162
Oh. There's your chance.
1239
01:05:49,858 --> 01:05:51,730
- My chance?
- Mistletoe.
1240
01:06:10,401 --> 01:06:11,924
Welcome, Tapeesa,
1241
01:06:12,533 --> 01:06:15,319
to the final night of
the Jingle Bell Flower Festival.
1242
01:06:22,630 --> 01:06:24,023
These past few days have been
1243
01:06:24,110 --> 01:06:25,851
full of a lot
of wonderful moments
1244
01:06:26,330 --> 01:06:27,896
with friends and family,
1245
01:06:28,810 --> 01:06:31,291
but we've reached my favorite
part of the festival,
1246
01:06:31,988 --> 01:06:33,293
the Bouquet of Blessings.
1247
01:06:33,380 --> 01:06:35,643
So if you'll all join me
at the back of the room,
1248
01:06:36,079 --> 01:06:39,821
and if I could request the help
of our Jingle Bell Princess?
1249
01:06:48,134 --> 01:06:49,222
Jess.
1250
01:06:52,312 --> 01:06:53,444
Bam.
1251
01:07:06,718 --> 01:07:08,633
Merry Christmas. There you go.
1252
01:07:11,592 --> 01:07:12,767
Thank you.
1253
01:07:16,293 --> 01:07:17,381
Thanks.
1254
01:07:19,687 --> 01:07:20,688
Thank you.
1255
01:07:21,428 --> 01:07:24,083
- Oh, I'm going to get on stage.
- Okay. Yeah.
1256
01:07:29,132 --> 01:07:31,090
- Madame.
- Oh.
1257
01:07:55,810 --> 01:07:58,204
- Merry Christmas, Mary.
- Merry Christmas, Ben.
1258
01:07:58,422 --> 01:08:00,685
And thank you again
for the lovely tree.
1259
01:08:01,077 --> 01:08:03,905
Well, when I saw it,
I... I thought of you.
1260
01:08:04,167 --> 01:08:05,342
Oh...
1261
01:08:06,038 --> 01:08:07,561
Listen, I-- I was
just thinking, uh...
1262
01:08:09,476 --> 01:08:11,261
well, I thought...
1263
01:08:12,697 --> 01:08:13,959
Look, I'm not very good at this.
1264
01:08:15,656 --> 01:08:17,876
- Would you like to dance?
- Yes.
1265
01:08:22,359 --> 01:08:24,187
- You look lovely.
- Thank you.
1266
01:08:36,024 --> 01:08:37,722
So, what did you write?
1267
01:08:38,505 --> 01:08:41,117
- Oh, it's a secret.
- Okay, I see, I see.
1268
01:08:43,597 --> 01:08:45,730
I don't think I've ever seen
anything quite so beautiful.
1269
01:08:46,948 --> 01:08:47,993
Yeah, me, too.
1270
01:08:58,221 --> 01:08:59,265
Yeah.
1271
01:09:12,626 --> 01:09:14,237
I haven't done this in a while.
1272
01:09:14,324 --> 01:09:16,848
Oh, here. I've had to help
many grooms
1273
01:09:16,978 --> 01:09:18,763
- with their first-dance jitters.
- Okay.
1274
01:09:18,893 --> 01:09:20,460
Just look at me...
1275
01:09:22,723 --> 01:09:23,811
take a deep breath...
1276
01:09:26,074 --> 01:09:27,250
and sway.
1277
01:09:29,469 --> 01:09:31,167
Yeah, there you go.
1278
01:09:33,299 --> 01:09:34,996
So, it looks like
tonight was a success.
1279
01:09:35,083 --> 01:09:36,520
Yeah, seems so.
1280
01:09:37,564 --> 01:09:39,305
Thank you, for all your help.
1281
01:09:40,263 --> 01:09:41,742
I'm the one
that should be thanking you.
1282
01:09:41,916 --> 01:09:43,004
For what?
1283
01:09:43,701 --> 01:09:46,573
For... bringing a little
Christmas spirit to my week.
1284
01:09:47,008 --> 01:09:48,358
Well, you know...
1285
01:09:57,976 --> 01:09:59,891
- I could ignore that.
- No, no, it's okay.
1286
01:10:00,457 --> 01:10:01,632
- Are you sure?
- Go ahead.
1287
01:10:04,461 --> 01:10:05,418
Okay.
1288
01:10:14,384 --> 01:10:17,125
Hello? Hello, hello, hello,
can you hear me?
1289
01:10:17,691 --> 01:10:19,780
Please tell me what I'm hearing
in the background
1290
01:10:19,867 --> 01:10:21,347
is a noisy airport terminal.
1291
01:10:21,652 --> 01:10:22,914
Not exactly,
but I should be able
1292
01:10:23,001 --> 01:10:24,350
to fly out tomorrow morning.
1293
01:10:24,655 --> 01:10:26,613
That is cutting it
real close, Jessica.
1294
01:10:27,266 --> 01:10:29,225
Even if everything goes
exactly perfect,
1295
01:10:29,573 --> 01:10:30,965
you still need time to prep.
1296
01:10:31,052 --> 01:10:32,619
I think, given
the circumstances,
1297
01:10:33,011 --> 01:10:35,405
it makes sense that Rebecca
takes it from here.
1298
01:10:37,102 --> 01:10:38,277
You're taking me off
the account?
1299
01:10:39,452 --> 01:10:41,846
I've spoken with Renee,
and she agrees,
1300
01:10:42,063 --> 01:10:43,326
it's best for everyone involved.
1301
01:10:44,892 --> 01:10:46,198
What about the flowers?
1302
01:10:46,677 --> 01:10:48,461
We're gonna have to make do
with what we have.
1303
01:10:48,853 --> 01:10:51,725
Barbara, please, I...
1304
01:10:52,378 --> 01:10:55,163
I can do this. I-- I know I can.
1305
01:10:55,251 --> 01:10:57,601
I-- I just need
a little bit more time.
1306
01:10:58,036 --> 01:10:59,211
We're out of time.
1307
01:10:59,733 --> 01:11:00,865
I'm sorry, Jessica.
1308
01:11:24,454 --> 01:11:27,065
Hey, there you are.
You gotta be freezing.
1309
01:11:28,153 --> 01:11:31,112
Hey. What's wrong?
1310
01:11:34,115 --> 01:11:35,291
I just lost everything.
1311
01:11:35,900 --> 01:11:36,988
What happened?
1312
01:11:38,990 --> 01:11:40,383
I told my boss
that I couldn't fly out
1313
01:11:40,470 --> 01:11:41,993
until tomorrow, and they said
they couldn't wait.
1314
01:11:44,430 --> 01:11:46,302
I tried so hard, and...
1315
01:11:48,260 --> 01:11:49,479
and I let everyone down.
1316
01:11:52,220 --> 01:11:54,222
I put everything I had
into this wedding.
1317
01:11:54,614 --> 01:11:55,702
I did long hours.
1318
01:11:56,312 --> 01:11:59,706
Thousands of phone calls.
I-- I sacrificed dates...
1319
01:12:00,751 --> 01:12:01,839
Christmas plans...
1320
01:12:02,883 --> 01:12:04,494
all to make this perfect and--
1321
01:12:04,711 --> 01:12:06,452
and now I can't even see it
until the end.
1322
01:12:09,107 --> 01:12:10,326
Maybe it worked out
for the best.
1323
01:12:11,892 --> 01:12:12,937
How can you say that?
1324
01:12:13,851 --> 01:12:15,069
Well, are you happy, Jess?
1325
01:12:16,288 --> 01:12:17,376
You're always trying to make
1326
01:12:17,463 --> 01:12:18,943
someone else's dream
come true and...
1327
01:12:19,813 --> 01:12:20,814
never your own?
1328
01:12:21,424 --> 01:12:22,773
Well, I guess
I can't be like you.
1329
01:12:23,861 --> 01:12:25,689
I can't hide out in Alaska
1330
01:12:26,037 --> 01:12:29,127
with my life on hold
- thousands of miles away.
- Okay, that's not fair.
1331
01:12:31,695 --> 01:12:33,740
I'm sorry. I have to go.
1332
01:12:34,785 --> 01:12:37,135
Hey, Jessica, wait. Jessica!
1333
01:12:46,840 --> 01:12:48,755
- Okay, we'll see you.
- You want me to drive,
I should drive.
1334
01:12:48,973 --> 01:12:49,974
Ah, yeah.
1335
01:12:54,021 --> 01:12:55,501
I'm sorry,
I gotta-- I gotta tell you,
1336
01:12:55,893 --> 01:12:57,634
you look absolutely
stunning tonight.
1337
01:12:57,808 --> 01:12:58,939
Oh, thank you.
1338
01:12:59,462 --> 01:13:01,899
Hey, I thought you left.
Everything okay?
1339
01:13:02,465 --> 01:13:03,596
I need a favor.
1340
01:13:05,642 --> 01:13:07,818
I'm sorry, Jessica.
I had no choice.
1341
01:13:07,905 --> 01:13:10,081
I needed someone here.
I can't do this on my own.
1342
01:13:10,386 --> 01:13:13,563
No, no, don't be. I-- I'm sorry.
1343
01:13:15,216 --> 01:13:16,392
I'm sorry that I let you down.
1344
01:13:16,914 --> 01:13:18,437
I know how much you wanted
Jingle Bell flowers
1345
01:13:18,524 --> 01:13:19,525
in your bouquet.
1346
01:13:20,178 --> 01:13:22,528
I want you to know I appreciate
everything you've done.
1347
01:13:23,268 --> 01:13:24,530
I wish it could be different,
1348
01:13:25,488 --> 01:13:27,446
and I'm just so sorry
you're 3,000 miles away
1349
01:13:27,533 --> 01:13:30,188
-from your family because of me.
- Oh, don't be.
1350
01:13:30,797 --> 01:13:31,885
I made the choice.
1351
01:13:32,756 --> 01:13:35,367
-Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1352
01:13:38,414 --> 01:13:39,415
Hey, come in.
1353
01:13:40,024 --> 01:13:41,286
I just got a call from Matt.
1354
01:13:41,373 --> 01:13:43,114
He wants you to pack up
everything you've got.
1355
01:13:43,331 --> 01:13:44,811
We're supposed to meet him
at the airport in 20.
1356
01:13:45,333 --> 01:13:47,814
Wait. The airport? Why?
What's going on?
1357
01:13:48,032 --> 01:13:49,120
You're going home.
1358
01:14:08,139 --> 01:14:09,401
Are you leaving?
1359
01:14:10,228 --> 01:14:13,100
Yeah, I gotta get home.
1360
01:14:14,362 --> 01:14:17,714
- Oh. Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1361
01:14:25,112 --> 01:14:26,244
You take care, okay?
1362
01:14:26,723 --> 01:14:27,724
- Okay.
Okay.
1363
01:14:34,078 --> 01:14:35,819
- Hi!
- Got everything?
1364
01:14:36,080 --> 01:14:37,603
Yes, I think so.
1365
01:14:37,821 --> 01:14:39,823
I'm definitely leaving with
a lot more than I came with.
1366
01:14:40,345 --> 01:14:43,827
I hope you have room
- for one more thing.
- Oh...
1367
01:14:44,218 --> 01:14:45,655
You didn't have to.
1368
01:14:45,829 --> 01:14:48,222
I give one to all
of the festival volunteers.
1369
01:14:51,269 --> 01:14:52,531
You make sure
to reach out to Matt
1370
01:14:52,662 --> 01:14:53,663
when you touch down.
1371
01:14:54,359 --> 01:14:55,882
Let us know you got in safe.
1372
01:14:56,100 --> 01:14:57,710
I will. Thank you.
1373
01:14:59,538 --> 01:15:01,105
How is this happening?
1374
01:15:01,714 --> 01:15:04,717
Maggie made some calls
to open the airport.
1375
01:15:05,283 --> 01:15:06,502
We wanted to make sure.
1376
01:15:07,241 --> 01:15:08,721
Thank you. Wait, "we"?
1377
01:15:10,941 --> 01:15:12,812
- Oh, Isa!
- Good luck.
1378
01:15:13,421 --> 01:15:15,598
Thank you. Mr. Gregory.
1379
01:15:15,772 --> 01:15:16,990
- Hey, Mr. G.
Mm.
1380
01:15:18,296 --> 01:15:20,603
- Wait, who's flying the plane?
- I'm not sure.
1381
01:15:22,430 --> 01:15:23,910
- Of course.
- See you out there.
1382
01:15:24,128 --> 01:15:25,216
Yes.
1383
01:15:26,522 --> 01:15:29,046
Yeah. The flowers are all set,
1384
01:15:29,394 --> 01:15:31,483
and I called ahead
to the Anchorage airport,
1385
01:15:31,831 --> 01:15:33,485
let them know the proper way
to store the flowers
1386
01:15:33,572 --> 01:15:34,573
when you switch planes.
1387
01:15:35,966 --> 01:15:37,445
I can't believe
you did all this.
1388
01:15:39,056 --> 01:15:40,187
Thank you...
1389
01:15:41,275 --> 01:15:42,276
for everything.
1390
01:15:42,668 --> 01:15:43,713
Of course.
1391
01:15:45,018 --> 01:15:47,586
Well, uh, you need to.
1392
01:15:48,239 --> 01:15:49,501
Yeah, yeah, I...
1393
01:15:49,980 --> 01:15:52,983
Oh, wait a second here.
For your flight.
1394
01:15:55,768 --> 01:15:56,987
I mean, in case you get hungry.
1395
01:16:11,349 --> 01:16:12,437
Yeah.
1396
01:16:12,959 --> 01:16:15,005
Okay, I'm gonna-- I'm gonna go.
1397
01:16:15,440 --> 01:16:16,789
- Hey, Matt?
- Yeah?
1398
01:16:19,139 --> 01:16:22,055
If you're ever back
in New York, just...
1399
01:16:23,709 --> 01:16:24,797
look me up.
1400
01:16:25,319 --> 01:16:27,365
Yeah. I'll do that.
1401
01:16:29,628 --> 01:16:30,629
Okay.
1402
01:17:32,822 --> 01:17:35,128
The caterers are set.
I doubled the security detail,
1403
01:17:35,215 --> 01:17:36,913
since the paparazzi started
staking out their spot
1404
01:17:37,000 --> 01:17:39,263
a day early, and the dress
is on its way to Renee now.
1405
01:17:39,742 --> 01:17:41,657
- And the bouquet?
- We put that order
in last minute.
1406
01:17:41,744 --> 01:17:43,049
I'll call the florist
to get an update.
1407
01:17:43,136 --> 01:17:44,224
That won't be necessary.
1408
01:17:45,573 --> 01:17:47,010
I got the Jingle Bell flowers.
1409
01:17:47,750 --> 01:17:51,057
- Jessica?
- I thought you were stuck
in Alaska.
1410
01:17:51,492 --> 01:17:54,582
I was... but we have
the reputation
1411
01:17:54,670 --> 01:17:56,367
of making the impossible
possible.
1412
01:17:57,411 --> 01:17:58,674
Well, I'm a woman of my word.
1413
01:17:59,413 --> 01:18:00,676
The promotion is yours.
1414
01:18:03,548 --> 01:18:04,592
About that.
1415
01:18:09,641 --> 01:18:11,817
I hope I'm not too late.
1416
01:18:12,296 --> 01:18:13,384
Of course not.
1417
01:18:13,471 --> 01:18:15,125
- I turned down the London job.
- You did?
1418
01:18:15,255 --> 01:18:16,648
- Mm-hmm.
- Why?
1419
01:18:18,389 --> 01:18:20,173
I think I want to stick
a little closer to home.
1420
01:18:22,219 --> 01:18:23,394
You opened it early!
1421
01:18:23,786 --> 01:18:25,309
I did. I'm sorry.
1422
01:18:25,918 --> 01:18:27,093
You know I've never been good
with patience.
1423
01:18:28,225 --> 01:18:29,400
Look who made it!
1424
01:18:30,488 --> 01:18:31,619
Feliz Navidad.
1425
01:18:32,011 --> 01:18:33,709
Feliz Navidad. Feliz Navidad.
1426
01:18:34,753 --> 01:18:35,928
Tia Jess!
1427
01:19:06,785 --> 01:19:09,614
I hope Jessica
- got home in time.
She did.
1428
01:19:10,006 --> 01:19:11,224
She let me know.
1429
01:19:11,964 --> 01:19:14,575
You two seem to have gotten
very close.
1430
01:19:15,054 --> 01:19:17,622
Yeah. I mean,
she was a big help.
1431
01:19:18,318 --> 01:19:20,320
Is that all?
1432
01:19:20,407 --> 01:19:22,801
I mean, there might have been
something there, for a minute,
1433
01:19:23,541 --> 01:19:25,543
but that moment passed.
1434
01:19:26,196 --> 01:19:27,240
Are you sure?
1435
01:19:28,024 --> 01:19:29,155
I'm here,
1436
01:19:29,242 --> 01:19:32,028
and she has her life
back in New York.
1437
01:19:32,463 --> 01:19:35,031
- So do you, Matt.
- Not anymore.
1438
01:19:36,206 --> 01:19:39,426
- But you could.
- You know what,
Aunt Mary,
1439
01:19:40,079 --> 01:19:41,428
if I didn't know any better,
1440
01:19:41,515 --> 01:19:43,691
I'd think that you were trying
to get rid of me.
1441
01:19:44,692 --> 01:19:46,607
I appreciate everything
you've done...
1442
01:19:47,608 --> 01:19:49,045
helping me
when your uncle passed...
1443
01:19:50,263 --> 01:19:52,788
but I think it's time for you
to finish that dissertation
1444
01:19:52,875 --> 01:19:54,528
and get back to the life
you built for yourself
1445
01:19:54,615 --> 01:19:56,356
- in New York.
- It's finished.
1446
01:19:57,227 --> 01:19:58,489
- What?
- My research.
1447
01:19:59,185 --> 01:20:00,578
Yeah, I finished it a while ago.
1448
01:20:01,405 --> 01:20:04,016
I-- I guess I haven't been ready
to go back.
1449
01:20:10,762 --> 01:20:14,853
Maybe you finally found
something worth returning for.
1450
01:20:41,532 --> 01:20:42,707
It's perfect.
1451
01:20:43,360 --> 01:20:44,622
Not quite.
1452
01:20:47,407 --> 01:20:49,757
- You got them.
- I promised, didn't I?
1453
01:20:51,498 --> 01:20:53,761
Mom...
1454
01:20:54,893 --> 01:20:57,374
They're beautiful.
- She got them.
1455
01:21:00,812 --> 01:21:02,379
The ceremony is in 15 minutes.
1456
01:21:03,989 --> 01:21:05,034
Jessica?
1457
01:21:08,559 --> 01:21:09,690
Thank you.
1458
01:21:11,170 --> 01:21:12,215
Of course.
1459
01:21:16,784 --> 01:21:17,960
She got them.
1460
01:21:47,946 --> 01:21:49,208
Give me one second.
1461
01:21:51,732 --> 01:21:54,692
Thank you so much
for the perfect ceremony.
1462
01:21:55,214 --> 01:21:57,608
Take these. Maybe they'll bring
some luck for you.
1463
01:21:58,130 --> 01:21:59,566
Thank you.
1464
01:22:11,665 --> 01:22:12,928
What are you doing here?
1465
01:22:13,276 --> 01:22:15,278
Well, you did say
if I was ever in the city...
1466
01:22:17,802 --> 01:22:19,586
I spoke to the dean
at the university.
1467
01:22:19,891 --> 01:22:22,415
I'll be teaching classes again
next semester.
1468
01:22:22,850 --> 01:22:24,548
Right down the road, actually.
1469
01:22:25,331 --> 01:22:27,116
So you're back?
1470
01:22:27,507 --> 01:22:28,987
- For good?
- Yeah.
1471
01:22:29,988 --> 01:22:32,077
Look, I went to Alaska
for a fresh start,
1472
01:22:32,730 --> 01:22:34,079
and I stayed
because I was scared
1473
01:22:34,166 --> 01:22:35,385
of getting hurt again,
1474
01:22:35,994 --> 01:22:38,301
but when you close yourself off,
the good stays out, too.
1475
01:22:39,780 --> 01:22:41,130
Jess, I want
to take a risk again...
1476
01:22:42,131 --> 01:22:43,523
if that risk is you.
1477
01:22:48,528 --> 01:22:50,530
So, what do you think?
1478
01:23:06,851 --> 01:23:08,809
I guess wishes do come true.
1479
01:23:10,463 --> 01:23:12,291
- Nice jacket.
- Mm, thank you.
1480
01:23:12,813 --> 01:23:14,990
I thought you might need
a date to the reception, so...
1481
01:23:17,209 --> 01:23:18,645
- Shall we?
- We shall.
1482
01:23:18,732 --> 01:23:20,299
- You look great.
- Thank you.
1483
01:23:36,228 --> 01:23:38,230
- Be careful.
- How's everybody back home?
1484
01:23:38,491 --> 01:23:40,276
They're going to feel good.
- Yeah.
- Yeah?