1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:19,410 --> 00:00:20,977 Yes, no, I understand 4 00:00:21,108 --> 00:00:23,371 that the venue says their capacity is 300, 5 00:00:23,501 --> 00:00:26,330 but the fire marshal has it listed at 350. 6 00:00:27,592 --> 00:00:28,854 Yeah. I gotta call you back, okay? 7 00:00:29,464 --> 00:00:30,769 - Hi! - Oh. 8 00:00:31,683 --> 00:00:33,685 Hi, hi, hi! I'm so sorry. 9 00:00:34,643 --> 00:00:35,861 The caterer mixed up the location, 10 00:00:36,036 --> 00:00:37,950 one of the bridesmaids lost her hotel reservations, 11 00:00:38,038 --> 00:00:39,300 and I had to track down 12 00:00:39,561 --> 00:00:41,171 a cake topper of two turtle doves. 13 00:00:41,563 --> 00:00:44,000 Well, I'm just happy to be penciled into the busy schedule 14 00:00:44,087 --> 00:00:46,742 of Manhattan's premiere wedding planner to the stars. 15 00:00:46,829 --> 00:00:49,092 You have got the permanent ink, 16 00:00:49,179 --> 00:00:51,225 and two exclamation points. 17 00:00:51,921 --> 00:00:53,096 Before I forget... 18 00:00:53,923 --> 00:00:56,056 Kaylee insisted on making the invitations 19 00:00:56,360 --> 00:00:57,579 for the Christmas party. 20 00:00:58,058 --> 00:01:01,148 She told me, "Tia Jess says an elegant invitation 21 00:01:01,235 --> 00:01:03,019 is your first chance to make a good impression." 22 00:01:03,237 --> 00:01:05,674 - She worked so hard on them. - Smart kid. 23 00:01:06,805 --> 00:01:08,633 We are having the asado. 24 00:01:09,243 --> 00:01:10,940 No. La receta de la abuela? 25 00:01:11,071 --> 00:01:11,984 Of course! 26 00:01:14,639 --> 00:01:15,640 About the party... 27 00:01:16,380 --> 00:01:19,688 Jess, you promised. Mom and Dad are flying in. 28 00:01:19,775 --> 00:01:21,168 Everyone is dying to see you. 29 00:01:21,255 --> 00:01:23,126 I know, I thought I'd be able to sneak away 30 00:01:23,213 --> 00:01:24,693 since Renee's wedding is in Manhattan, 31 00:01:24,780 --> 00:01:26,477 but I'm already running behind. 32 00:01:26,956 --> 00:01:29,089 I am this close to the London promotion. 33 00:01:29,176 --> 00:01:31,265 If I can deliver the perfect wedding for Renee, 34 00:01:31,352 --> 00:01:32,396 it's mine! 35 00:01:32,701 --> 00:01:35,182 We barely see you now, and you live in New York City. 36 00:01:35,269 --> 00:01:37,053 What's gonna happen when you're an ocean away? 37 00:01:37,358 --> 00:01:39,403 Well, there's video chat, 38 00:01:40,056 --> 00:01:41,318 and email. 39 00:01:41,971 --> 00:01:44,321 Look, I know it's not ideal, but... 40 00:01:45,148 --> 00:01:46,802 it's everything I've worked so hard for. 41 00:01:47,281 --> 00:01:48,238 You understand, right? 42 00:01:49,457 --> 00:01:50,719 We're just gonna miss you. 43 00:01:50,893 --> 00:01:52,416 There's always next Christmas. 44 00:01:52,590 --> 00:01:54,505 Mm, that's what you said last year. 45 00:01:54,940 --> 00:01:56,290 Hmm. 46 00:01:57,029 --> 00:01:59,902 - Duty calls? - Yes, it's Renee's dress. 47 00:02:00,163 --> 00:02:01,643 She wanted a more traditional style, 48 00:02:01,730 --> 00:02:02,948 and I promised to drop it off. 49 00:02:03,514 --> 00:02:05,081 I hoped I had a little bit more time, 50 00:02:05,168 --> 00:02:07,301 but Renee lives all the way up in Scarsdale. 51 00:02:10,739 --> 00:02:13,698 - Tia Jess! - Hi! 52 00:02:13,829 --> 00:02:16,310 Mom's taking me to see the tree at Rockefeller Center. 53 00:02:16,484 --> 00:02:20,444 - Can you come? - I'm sorry, Kay, but take notes. 54 00:02:20,618 --> 00:02:22,272 I want to see your A-game tomorrow 55 00:02:22,359 --> 00:02:23,969 when we do your tree, okay? 56 00:02:25,145 --> 00:02:27,147 - See you tomorrow? - I wouldn't miss it. 57 00:02:28,496 --> 00:02:29,671 Bye. Have fun! 58 00:02:37,722 --> 00:02:41,248 ♪ Tis the season to be jolly 59 00:02:41,509 --> 00:02:44,425 ♪ Fa-la-la-la-la-la ♪ 60 00:02:44,686 --> 00:02:48,820 ♪ Don we now our gay apparel Fa-la-la-- ♪ 61 00:02:49,473 --> 00:02:51,345 Is that it? 62 00:02:55,479 --> 00:02:57,699 Oh, let me see, let me see! Oh, my goodness. 63 00:02:58,308 --> 00:03:00,180 I love it. 64 00:03:00,702 --> 00:03:02,399 It's exactly right. 65 00:03:03,139 --> 00:03:04,184 And the veil? 66 00:03:05,707 --> 00:03:07,056 There's been a delay. 67 00:03:07,578 --> 00:03:08,666 A delay? 68 00:03:09,014 --> 00:03:10,451 Oh, nothing to worry about. Just a little mix-up. 69 00:03:10,842 --> 00:03:12,496 A mix-up is worse than a delay. 70 00:03:12,627 --> 00:03:15,412 We're taking care of it as we speak. I promise you. 71 00:03:16,108 --> 00:03:17,109 Okay. 72 00:03:17,893 --> 00:03:18,937 I'm glad you're here... 73 00:03:19,808 --> 00:03:22,463 because I want to talk to you about the bouquet. 74 00:03:22,854 --> 00:03:24,682 The florist is flying the miniature roses 75 00:03:24,769 --> 00:03:25,857 in from Ecuador. 76 00:03:26,249 --> 00:03:28,077 This particular breed grow on the side of a volcano. 77 00:03:28,164 --> 00:03:30,558 - Very fragrant. - I had a new thought. 78 00:03:31,776 --> 00:03:34,475 - About the bouquet? - Yes. The bouquet, and the boutonnieres... 79 00:03:35,389 --> 00:03:37,782 and I want to walk through an archway of flowers. 80 00:03:39,480 --> 00:03:41,917 My mother was going through some old pictures, 81 00:03:42,700 --> 00:03:44,398 and she found this. 82 00:03:44,876 --> 00:03:46,487 Aw... It's my grandmother. 83 00:03:46,791 --> 00:03:47,836 Hmm. 84 00:03:48,663 --> 00:03:51,143 - Are those amaryllis? - Jingle Bell flowers. 85 00:03:52,144 --> 00:03:53,624 That's the name. Can you believe it? 86 00:03:54,103 --> 00:03:56,323 What could be more perfect for a Christmas wedding? 87 00:03:57,280 --> 00:03:58,977 My grandmother had one of these flowers 88 00:03:59,064 --> 00:04:00,240 pressed for years. 89 00:04:00,631 --> 00:04:02,807 When my mother got married, it was her "something borrowed." 90 00:04:04,200 --> 00:04:05,549 It would mean the world to me. 91 00:04:06,898 --> 00:04:09,249 Well, the wedding is less than two weeks away. 92 00:04:09,510 --> 00:04:11,381 I know. Thankfully, we have time. 93 00:04:12,034 --> 00:04:13,514 Actually, that's not what I--Jessica? 94 00:04:13,992 --> 00:04:15,429 I put my complete trust in you 95 00:04:15,516 --> 00:04:17,169 to deliver the wedding of my dreams. 96 00:04:17,474 --> 00:04:19,084 I was assured you were the best. 97 00:04:19,955 --> 00:04:22,044 Anyone can get miniature roses 98 00:04:22,131 --> 00:04:24,481 flown in from the side of a volcano. 99 00:04:25,439 --> 00:04:26,527 I want these. 100 00:04:32,620 --> 00:04:34,186 The Jingle Bell flower? 101 00:04:35,536 --> 00:04:37,233 Yes. Rare and out of season. 102 00:04:37,320 --> 00:04:39,714 I called ten different florists, no one has them. 103 00:04:40,236 --> 00:04:42,499 I see, and what are we going to do about this? 104 00:04:42,717 --> 00:04:44,588 Well, I was thinking of suggesting 105 00:04:44,675 --> 00:04:47,504 a more practical compromise. Maybe chrysanthemums? 106 00:04:48,026 --> 00:04:49,637 There are a dozen event planners in the city 107 00:04:49,724 --> 00:04:50,942 that can do practical. 108 00:04:51,595 --> 00:04:52,901 Brides come to us 109 00:04:53,118 --> 00:04:55,512 because we can make their every whim a reality. 110 00:04:55,686 --> 00:04:59,255 Yes, but I can't give her a flower that doesn't exist. 111 00:04:59,560 --> 00:05:03,041 Renee's wedding is going to be on the cover of every magazine. 112 00:05:03,259 --> 00:05:04,956 Every talk show. We can't have our name 113 00:05:05,261 --> 00:05:06,958 attached to a disappointed bride. 114 00:05:08,264 --> 00:05:10,832 Jessica, do you know what I see when I look at you? 115 00:05:11,789 --> 00:05:13,443 - A bit of yourself? - No. 116 00:05:13,835 --> 00:05:15,402 - Oh. - I see potential. 117 00:05:15,663 --> 00:05:18,187 With commitment, you could go far in this business. 118 00:05:19,406 --> 00:05:21,364 You're still interested in the London assignment? 119 00:05:21,451 --> 00:05:23,105 Heading up our international office? 120 00:05:23,235 --> 00:05:25,499 - Yes. Of course. - So get me those flowers. 121 00:05:31,200 --> 00:05:32,593 I'd need them for Christmas Eve? 122 00:05:34,508 --> 00:05:35,857 Yes, this Christmas Eve. 123 00:05:37,032 --> 00:05:38,512 Oh, I didn't think it was that funny. 124 00:05:39,687 --> 00:05:42,167 Well, thank you for your time. Merry Christmas. 125 00:05:43,430 --> 00:05:45,388 Candy cane? It's a family recipe. 126 00:05:45,475 --> 00:05:47,347 Guaranteed to put a little happy in your holidays. 127 00:05:47,564 --> 00:05:48,565 Oh, did you make those? 128 00:05:48,652 --> 00:05:49,871 Well, I was stuck at a patisserie 129 00:05:50,001 --> 00:05:51,220 at a cake-tasting for two hours, 130 00:05:51,307 --> 00:05:52,743 so I just decided to whip up a batch. 131 00:05:53,265 --> 00:05:54,441 I mean, you know what they say, 132 00:05:54,528 --> 00:05:55,877 idle hands are the devil's workshop. 133 00:05:55,964 --> 00:05:58,227 Anyway, I need your notes 134 00:05:58,314 --> 00:05:59,446 on the Carter-Rogers wedding. 135 00:05:59,576 --> 00:06:01,317 Barbara wants me to cover your consultation. 136 00:06:01,404 --> 00:06:04,059 She said you're dealing with a bit of a crisis? 137 00:06:04,712 --> 00:06:08,063 - Oh, I wouldn't call it a crisis. - Oh, a pickle? A fix? A jam? 138 00:06:08,890 --> 00:06:10,979 - Nothing I can't handle. - Well, if you're spread a little thin, 139 00:06:11,501 --> 00:06:12,720 I can always help with Renee's wedding. 140 00:06:13,155 --> 00:06:14,852 - Lighten the load. Hmm. - Thank you, 141 00:06:15,070 --> 00:06:16,506 but I got it covered. 142 00:06:16,854 --> 00:06:18,247 If you change your mind. 143 00:06:19,030 --> 00:06:20,162 I'm just going to leave these here. 144 00:06:20,467 --> 00:06:21,990 Peppermint's really good for stress. 145 00:06:46,101 --> 00:06:47,537 Hi, this is Jessica Perez. 146 00:06:47,624 --> 00:06:49,583 I'm calling for Mayor Margaret Wilson? 147 00:06:50,584 --> 00:06:51,628 Thank you. 148 00:06:54,979 --> 00:06:56,067 Mayor Wilson? 149 00:06:56,503 --> 00:06:58,026 Have I got an opportunity for you. 150 00:07:25,009 --> 00:07:27,098 What about a new scarf? 151 00:07:29,100 --> 00:07:30,580 I could use one. 152 00:07:30,841 --> 00:07:31,886 Or a nice sweater. 153 00:07:32,103 --> 00:07:34,454 Aunt Mary, I'll love whatever you give me. 154 00:07:34,541 --> 00:07:37,457 Ah, Christmas shopping for you is always so difficult. 155 00:07:40,590 --> 00:07:41,765 Mayor Wilson! 156 00:07:41,852 --> 00:07:43,941 Here to check out this year's crop? 157 00:07:44,333 --> 00:07:46,161 Oh, getting into the holiday spirit? 158 00:07:46,466 --> 00:07:47,815 Yeah. It's for the flowers. 159 00:07:48,206 --> 00:07:50,426 They say music stimulates growth. 160 00:07:50,644 --> 00:07:51,645 Is that right? 161 00:07:51,949 --> 00:07:53,647 There is some research suggesting a link, 162 00:07:53,908 --> 00:07:57,041 but I think Aunt Mary just loves singing along to her favorites. 163 00:07:57,302 --> 00:08:01,089 Here they are, the Jingle Bell flower. 164 00:08:02,046 --> 00:08:04,484 You two have really outdone yourselves. 165 00:08:05,485 --> 00:08:06,486 - They're beautiful. - Oh. 166 00:08:06,703 --> 00:08:07,704 Best we've ever had. 167 00:08:08,226 --> 00:08:09,532 Now you're buttering us up. 168 00:08:09,924 --> 00:08:11,665 Can't I compliment a job well done? 169 00:08:13,405 --> 00:08:15,407 Okay, I may need a tiny favor. 170 00:08:15,799 --> 00:08:17,801 - Would we have enough to spare? - Spare? 171 00:08:18,541 --> 00:08:21,065 I got a call from someone interested in purchasing them 172 00:08:21,152 --> 00:08:23,198 a wedding planner, and if we agree 173 00:08:23,285 --> 00:08:25,330 to make a few of our flowers available, 174 00:08:25,592 --> 00:08:28,290 she's promised to fully fund this year's music program. 175 00:08:29,291 --> 00:08:30,597 It's a chance to get the word out 176 00:08:30,727 --> 00:08:31,902 about our little festival. 177 00:08:32,207 --> 00:08:33,382 Really put us on the map. 178 00:08:33,730 --> 00:08:37,038 I... guess a few flowers won't hurt. 179 00:08:37,125 --> 00:08:38,300 Wonderful, and, Matt? 180 00:08:39,431 --> 00:08:40,563 I need a favor. 181 00:08:45,002 --> 00:08:46,395 Why can't we arrange for a courier? 182 00:08:46,830 --> 00:08:48,223 A courier couldn't assure the flowers 183 00:08:48,310 --> 00:08:49,441 would be here for the wedding. 184 00:08:49,746 --> 00:08:51,748 Tapeesa is in a remote part of Alaska, 185 00:08:51,835 --> 00:08:53,402 and limited flights in or out. 186 00:08:53,576 --> 00:08:56,057 What happens if you miss one of these limited flights? 187 00:08:56,144 --> 00:08:57,406 The wedding is in eight days. 188 00:08:57,580 --> 00:08:59,582 These flowers are too important to leave to chance. 189 00:09:00,235 --> 00:09:02,629 Plus, I may have undersold how many we need. 190 00:09:03,020 --> 00:09:04,674 I'm hoping it'll be harder for them to say no 191 00:09:04,761 --> 00:09:05,762 once I'm there. 192 00:09:06,328 --> 00:09:08,156 Twenty hours, round trip. 193 00:09:08,678 --> 00:09:10,158 I'll be back before you know it. 194 00:09:16,468 --> 00:09:17,513 Five minutes. 195 00:09:25,608 --> 00:09:27,392 Are you sure you can't stay a little longer? 196 00:09:27,610 --> 00:09:29,830 Dan can drive you - to the airport. - Oh, I know, I know, I just... 197 00:09:30,134 --> 00:09:32,006 I'm already cutting it too close. 198 00:09:32,180 --> 00:09:33,703 Kaylee's gonna be so disappointed. 199 00:09:33,834 --> 00:09:35,313 She wouldn't let us touch the tree decorations 200 00:09:35,400 --> 00:09:37,011 - until you got here. - I'll make it up to her. 201 00:09:37,881 --> 00:09:39,143 Here. 202 00:09:41,711 --> 00:09:44,105 - Oh. - In case we don't connect before Christmas. 203 00:09:44,453 --> 00:09:46,803 I haven't finished my Christmas shopping yet. 204 00:09:47,325 --> 00:09:48,326 Or started it. 205 00:09:49,066 --> 00:09:50,677 Ah, bah, bah! Not until Christmas. 206 00:09:51,068 --> 00:09:52,635 Okay. Thank you. 207 00:09:52,722 --> 00:09:55,769 - Tia Jess! - Merry Christmas, Kay! 208 00:09:56,378 --> 00:09:57,988 Can we start with the popcorn string? 209 00:09:58,119 --> 00:10:00,034 Mom says you're the only one that can make them 210 00:10:00,251 --> 00:10:01,513 so the popcorn doesn't fall off. 211 00:10:02,776 --> 00:10:05,213 I have to take a trip for work, so I can't stay. 212 00:10:05,692 --> 00:10:06,693 Oh. 213 00:10:06,997 --> 00:10:10,348 - I'm sorry. - It's okay. I understand. 214 00:10:10,914 --> 00:10:12,524 I know you'll do a fantastic job. 215 00:10:12,829 --> 00:10:15,049 You send me a picture when it's done? Yeah? Okay. 216 00:10:16,398 --> 00:10:18,182 Okay. Bye. 217 00:10:18,748 --> 00:10:19,793 - Safe trip. - Bye. 218 00:10:20,315 --> 00:10:21,751 Okay, shall we get started on the popcorn? 219 00:10:21,838 --> 00:10:22,839 - Yes. - Okay. 220 00:10:41,641 --> 00:10:42,642 Airport, please. 221 00:11:07,797 --> 00:11:09,843 - You look a little lost. - Oh, hi. Yes, I am. 222 00:11:09,930 --> 00:11:12,019 I'm-- I'm supposed to meet someone here. 223 00:11:12,149 --> 00:11:13,368 Which way to the terminal? 224 00:11:14,151 --> 00:11:15,109 There's no terminal. 225 00:11:15,457 --> 00:11:16,501 Oh, um. 226 00:11:17,154 --> 00:11:19,243 - Baggage claim? - Baggage claim, yes. 227 00:11:19,548 --> 00:11:20,767 Baggage claim right there. 228 00:11:24,901 --> 00:11:25,902 Welcome to Tapeesa. 229 00:11:26,381 --> 00:11:27,469 Take care! 230 00:11:54,583 --> 00:11:55,932 Tapeesa Mayor's Office. 231 00:11:56,193 --> 00:11:59,196 Hi, I'm Jessica Perez. I'm meeting with Mayor Wilson, 232 00:11:59,283 --> 00:12:01,329 and she said she was sending a car over 233 00:12:01,416 --> 00:12:02,722 to pick me up at the airport. 234 00:12:03,200 --> 00:12:04,593 Can I place you on a brief hold 235 00:12:04,811 --> 00:12:05,855 while I check on this? 236 00:12:05,986 --> 00:12:06,987 Yes, of course. 237 00:12:29,096 --> 00:12:30,140 Excuse me? 238 00:12:30,314 --> 00:12:32,316 Oh, I am so sorry. I didn't mean to hit it. 239 00:12:32,403 --> 00:12:33,927 I-- I-- It got stuck. 240 00:12:34,405 --> 00:12:36,756 Please, all yours. - Just steer clear of D. - Actually, I was-- 241 00:12:36,843 --> 00:12:37,887 Hello? - Yes, I'm here. 242 00:12:38,235 --> 00:12:39,410 - Yes? - Okay, right. 243 00:12:39,497 --> 00:12:40,716 Thank you for your patience. 244 00:12:41,064 --> 00:12:43,632 I just spoke with the mayor, and your ride should be there. 245 00:12:44,241 --> 00:12:46,026 - At Tapeesa airport? Yes. 246 00:12:47,070 --> 00:12:48,680 Well, I don't know what to tell you, 247 00:12:48,768 --> 00:12:49,943 because I'm standing in the middle 248 00:12:50,291 --> 00:12:52,815 of the only hangar in existence, and there is no one else h-- 249 00:12:54,382 --> 00:12:55,383 Oh. 250 00:12:56,123 --> 00:12:57,341 You know, thank you for your help. 251 00:12:57,559 --> 00:12:58,995 I-- I think I found him. 252 00:12:59,561 --> 00:13:00,954 Are you my ride? 253 00:13:01,041 --> 00:13:02,085 Matt Holden. 254 00:13:02,346 --> 00:13:04,000 My family grows the Jingle Bell flowers 255 00:13:04,087 --> 00:13:05,132 for the festival. 256 00:13:05,697 --> 00:13:07,221 Mayor Wilson asked me to make sure 257 00:13:07,308 --> 00:13:08,526 that you had everything that you needed. 258 00:13:08,875 --> 00:13:10,180 Yes. Good. Thank you. 259 00:13:10,572 --> 00:13:12,226 I'm so sorry about before. 260 00:13:12,313 --> 00:13:15,403 I-- I guess I was just expecting someone, you know... 261 00:13:17,100 --> 00:13:18,449 - well, with a sign. - A sign? 262 00:13:18,928 --> 00:13:19,973 With my name on it? 263 00:13:20,582 --> 00:13:22,497 So they can find me at the gate. 264 00:13:22,802 --> 00:13:23,933 Right. 265 00:13:24,281 --> 00:13:26,893 Wouldn't want to miss you with all these people here. 266 00:13:27,807 --> 00:13:28,851 Right. 267 00:13:30,722 --> 00:13:31,811 Are those my cookies? 268 00:13:32,202 --> 00:13:34,552 Oh, yeah, I mean, I did spring them free. 269 00:13:36,076 --> 00:13:38,818 - We can share. - Oh, no, I don't think so. 270 00:13:41,777 --> 00:13:45,041 Okay. Well, my truck is parked outside. 271 00:13:45,737 --> 00:13:46,782 Oh, wait. 272 00:13:48,001 --> 00:13:48,958 Truck? 273 00:13:55,182 --> 00:13:57,575 I think your welcome sign has a typo. 274 00:13:57,837 --> 00:14:00,665 - It says population 112. - It is. 275 00:14:01,536 --> 00:14:02,537 People? 276 00:14:02,972 --> 00:14:05,322 Well, we certainly don't count the moose. 277 00:14:17,378 --> 00:14:18,640 Oh, wow... 278 00:14:19,902 --> 00:14:20,947 Oh... 279 00:14:22,774 --> 00:14:25,125 - Here we are. - Oh. 280 00:14:28,215 --> 00:14:29,259 Oh. 281 00:14:29,694 --> 00:14:31,261 They're a lot smaller than I thought they'd be. 282 00:14:31,566 --> 00:14:34,134 You could always back out if you want. No hard feelings-- 283 00:14:34,221 --> 00:14:36,745 No, no, no, no! I want them. 284 00:14:37,441 --> 00:14:38,573 Let's pack 'em up. 285 00:14:38,878 --> 00:14:40,836 Okay, well, they need to be individually clipped, 286 00:14:41,445 --> 00:14:43,491 - wrapped, and hydrated. - Okay, okay. 287 00:14:43,621 --> 00:14:45,580 I just need to be on a plane out of here 288 00:14:45,667 --> 00:14:46,886 in a little over an hour. 289 00:14:47,016 --> 00:14:48,409 Okay, well, we'd better get a move on. 290 00:14:48,757 --> 00:14:52,195 - Hmm. - Um. So, how many sprigs did you need, about seven? 291 00:14:52,587 --> 00:14:53,762 - Seven? - Mm-hmm. 292 00:14:53,936 --> 00:14:55,895 Like "Seven Maids a Milking," seven? 293 00:14:56,069 --> 00:14:57,809 Uh. Like, "Seven Swans a Swimming" 294 00:14:58,114 --> 00:15:00,421 What? Is that not enough for a bouquet? 295 00:15:00,812 --> 00:15:03,076 No, it is. It is. It is. Um... 296 00:15:03,859 --> 00:15:04,904 I just... 297 00:15:06,035 --> 00:15:07,297 I need enough for boutonnieres, 298 00:15:08,168 --> 00:15:10,387 and an archway. Not just the bouquet. 299 00:15:10,605 --> 00:15:11,780 Oh, okay, well, 300 00:15:12,041 --> 00:15:14,000 Margaret didn't mention all of that. 301 00:15:14,391 --> 00:15:16,045 Well, the nature of negotiation. 302 00:15:16,132 --> 00:15:17,699 One starts low, the other one starts high. 303 00:15:17,786 --> 00:15:18,918 You meet in the middle. 304 00:15:19,788 --> 00:15:24,488 I traveled an awful long way, in a very small and shaky plane, 305 00:15:24,706 --> 00:15:26,273 because I need these flowers to dress a wedding. 306 00:15:27,274 --> 00:15:29,015 Well, it looks like you're in quite a bind. 307 00:15:30,451 --> 00:15:31,539 Look... 308 00:15:32,322 --> 00:15:35,325 my client has her heart set on these Jingle Bell flowers. 309 00:15:35,456 --> 00:15:38,415 She has this deep personal connection. 310 00:15:39,373 --> 00:15:40,548 They were in her grandparents' wedding, 311 00:15:40,678 --> 00:15:42,158 and I swore to her that I would do 312 00:15:42,245 --> 00:15:44,291 whatever it takes to make her dream a reality. 313 00:15:45,509 --> 00:15:46,815 Please. 314 00:15:47,163 --> 00:15:48,382 I really need your help. 315 00:15:49,992 --> 00:15:52,038 Okay. I think we can work something out. 316 00:15:52,125 --> 00:15:53,604 Yes! Oh, perfect! 317 00:15:53,691 --> 00:15:55,389 You have no idea what a relief this is... 318 00:15:57,347 --> 00:15:59,480 - You're not serious. - Oh, oh, I am. 319 00:15:59,871 --> 00:16:01,873 It's the nature of negotiation. 320 00:16:11,927 --> 00:16:12,972 Fantastic. 321 00:16:13,842 --> 00:16:15,235 Mm. Okay, so, 322 00:16:15,844 --> 00:16:17,585 bouquet, boutonnieres, 323 00:16:17,715 --> 00:16:19,543 and centerpiece for the head table. 324 00:16:20,631 --> 00:16:21,893 And I really need that archway. 325 00:16:22,982 --> 00:16:24,418 Deal? 326 00:16:27,334 --> 00:16:28,465 I'll get those boxes. 327 00:16:31,033 --> 00:16:32,165 Oh, and... 328 00:16:33,470 --> 00:16:34,515 for you. 329 00:16:35,081 --> 00:16:36,082 What's that for? 330 00:16:36,473 --> 00:16:38,519 Well, if you want the flowers, you've gotta help. 331 00:16:38,867 --> 00:16:39,911 Oh. 332 00:16:48,659 --> 00:16:50,444 Aw, it's gorgeous. 333 00:16:51,923 --> 00:16:53,534 - It's beautiful. - Wow, you're really talking. 334 00:17:10,246 --> 00:17:11,943 Uh, yeah. The roads are in rough shape 335 00:17:12,031 --> 00:17:13,945 - after the plows went through. - Oh. 336 00:17:14,033 --> 00:17:15,077 I have to take it slow. 337 00:17:16,731 --> 00:17:19,647 I'm sorry if I've been a little... Pushy? 338 00:17:21,214 --> 00:17:22,563 I was going to say "brusque," but... 339 00:17:22,650 --> 00:17:24,782 ...I'm just, I've been under a lot of pressure. 340 00:17:26,393 --> 00:17:28,003 Do wedding planners typically travel 341 00:17:28,090 --> 00:17:29,657 - thousands of miles for flowers? - Mm. 342 00:17:31,050 --> 00:17:32,355 They do when it's for Renee. 343 00:17:33,182 --> 00:17:34,270 Who? 344 00:17:34,792 --> 00:17:35,967 The singer? Renee? 345 00:17:37,882 --> 00:17:39,188 "Too In Love to Leave"? 346 00:17:39,754 --> 00:17:41,147 "Christmas Bells for My Baby"? 347 00:17:41,277 --> 00:17:42,713 Nothing? 348 00:17:43,236 --> 00:17:45,064 - Nah. - Well... 349 00:17:46,195 --> 00:17:47,240 it's a big deal. 350 00:17:48,458 --> 00:17:50,156 Probably the biggest of my career. 351 00:17:52,680 --> 00:17:53,985 Everything needs to be perfect. 352 00:18:03,299 --> 00:18:05,606 - Why did you stop? - Popular moose crossing. 353 00:18:05,823 --> 00:18:07,434 - Moose crossing? - Yeah. 354 00:18:08,435 --> 00:18:09,479 Oh. 355 00:18:10,263 --> 00:18:12,874 - I thought you were kidding. - Never can be too careful. 356 00:18:17,270 --> 00:18:18,749 - What's wrong? - Nothing. 357 00:18:23,232 --> 00:18:25,147 Are we stuck? 358 00:18:25,626 --> 00:18:27,671 No, of course not. Just... 359 00:18:31,675 --> 00:18:34,113 Okay, yeah, we're stuck, but don't worry about it. 360 00:18:34,243 --> 00:18:35,592 Nothing I can't handle. 361 00:18:45,515 --> 00:18:46,647 Okay. 362 00:18:47,126 --> 00:18:48,605 - You drive, I'll push. - Oh, no, no, no, 363 00:18:48,692 --> 00:18:50,259 I-- I can't let you do that. 364 00:18:50,477 --> 00:18:52,609 - Why not? - Well, because you're not dressed for it. 365 00:18:53,349 --> 00:18:55,656 Oh. Fine. You push. 366 00:18:57,788 --> 00:18:59,834 Why do I get the feeling like you'd drive off without me? 367 00:19:00,008 --> 00:19:02,271 Oh, don't be ridiculous. I... 368 00:19:03,446 --> 00:19:05,231 I don't know the way to the airport from here. 369 00:19:08,059 --> 00:19:09,583 - I'll count you off. - Okay. 370 00:19:11,454 --> 00:19:12,934 One... 371 00:19:13,935 --> 00:19:16,546 two, three! 372 00:19:33,389 --> 00:19:34,564 I knew I should have pushed. 373 00:19:35,391 --> 00:19:37,524 It's really wedged - in there, isn't it? - Yeah. 374 00:19:37,741 --> 00:19:39,178 We're going to have to call someone for help. 375 00:19:39,308 --> 00:19:40,831 Okay, here, you can use my cell phone. 376 00:19:41,267 --> 00:19:43,094 Hey, Mr. Gregory! 377 00:19:44,008 --> 00:19:45,749 Can you give us a hand? Only take a minute. 378 00:19:46,054 --> 00:19:47,490 I thought I recognized your truck. 379 00:19:56,847 --> 00:19:58,153 Okay, I'll meet you... 380 00:20:00,199 --> 00:20:01,330 ...inside. 381 00:20:01,809 --> 00:20:02,853 Oh! I'm here. Hi. 382 00:20:03,245 --> 00:20:05,595 Hi. Oh, I'm sorry, you just missed the flight. 383 00:20:05,682 --> 00:20:07,206 What? No! 384 00:20:07,380 --> 00:20:09,773 How-- how could I miss the flight if you're right here? 385 00:20:10,296 --> 00:20:12,080 Well, Tapeesa's small, 386 00:20:12,167 --> 00:20:14,213 it's not that small. We have two pilots. 387 00:20:14,300 --> 00:20:15,562 Oh, of course you do, 388 00:20:15,823 --> 00:20:17,912 and, uh, when is your next flight to Anchorage? 389 00:20:18,042 --> 00:20:19,218 Oh, I can get you on one tomorrow. 390 00:20:19,653 --> 00:20:21,220 Tomorrow? No, no, no, no. 391 00:20:21,307 --> 00:20:23,657 It is critical that I leave today. 392 00:20:23,744 --> 00:20:26,747 Oh. Well, I sure do apologize about the inconvenience, 393 00:20:26,834 --> 00:20:28,749 but I'm afraid you're gonna have to extend your stay. 394 00:20:29,053 --> 00:20:30,098 You're in luck, though. 395 00:20:30,446 --> 00:20:31,969 You're just in time for our annual 396 00:20:32,056 --> 00:20:33,449 Jingle Bell Flower festival! 397 00:20:34,015 --> 00:20:35,408 - Oh, hey, Matt. - Hey. 398 00:20:49,770 --> 00:20:51,250 Hey, don't worry. 399 00:20:52,033 --> 00:20:53,861 Those flowers should hold up until you leave. 400 00:20:54,078 --> 00:20:55,819 Oh, that's not what I was worried about. 401 00:20:56,516 --> 00:20:58,126 Is there any way that you can give me a lift 402 00:20:58,344 --> 00:20:59,432 to the nearest hotel? 403 00:21:01,347 --> 00:21:02,696 What, there's no hotels? 404 00:21:03,000 --> 00:21:04,611 No. Sorry. 405 00:21:05,002 --> 00:21:07,744 Well, an inn? A lodge? B&B? 406 00:21:09,311 --> 00:21:10,617 Where do people stay when they come visit? 407 00:21:10,921 --> 00:21:11,966 With friends and family. 408 00:21:12,706 --> 00:21:13,707 Well, maybe they'll let me 409 00:21:13,794 --> 00:21:15,361 camp out at the airport. 410 00:21:16,013 --> 00:21:17,276 I guess you could just drop me off 411 00:21:17,624 --> 00:21:19,539 - at the Mayor's office. - Oh, she definitely won't be there. 412 00:21:20,409 --> 00:21:21,802 Where would she be? 413 00:21:30,114 --> 00:21:31,986 That sure is a stroke of bad luck. 414 00:21:32,160 --> 00:21:33,248 I hope this doesn't put you 415 00:21:33,422 --> 00:21:35,685 - too far behind schedule. - Oh, no, it-- 416 00:21:35,859 --> 00:21:37,034 it's my own fault, really. I-- 417 00:21:37,557 --> 00:21:38,906 I should have factored in the moose crossing. 418 00:21:41,082 --> 00:21:42,736 I'm sorry, I'm having a little trouble 419 00:21:42,823 --> 00:21:45,129 finding cell service. Is this a bad area? 420 00:21:45,391 --> 00:21:47,349 Reception can be finicky down in these parts. 421 00:21:47,436 --> 00:21:49,612 - Comes and goes. - How often would you say it goes? 422 00:21:50,265 --> 00:21:51,701 Uh. Jessica needs a place to stay tonight. 423 00:21:51,832 --> 00:21:53,573 Do you guys know anyone that might be able to help? 424 00:21:54,008 --> 00:21:55,618 Well, she can stay with us, - of course. - Oh. 425 00:21:55,749 --> 00:21:57,968 With us? - I have an extra guest room. 426 00:21:58,055 --> 00:21:59,013 That's what it's there for. 427 00:21:59,535 --> 00:22:00,754 What about Amanda and them? 428 00:22:00,971 --> 00:22:02,146 Uh. They won't be here until tomorrow. 429 00:22:02,669 --> 00:22:04,366 I don't want to be any trouble. 430 00:22:04,584 --> 00:22:05,933 Uh. It's no trouble at all. 431 00:22:06,194 --> 00:22:07,238 Really? 432 00:22:07,935 --> 00:22:09,806 Thank you. I really appreciate it, 433 00:22:10,285 --> 00:22:11,765 and I'll be out of your hair in the morning. 434 00:22:11,852 --> 00:22:13,723 - First flight out. - Why don't you get her settled in? 435 00:22:13,810 --> 00:22:15,595 Oh, I gotta help out with the festival today. 436 00:22:15,769 --> 00:22:18,162 - We have plenty of volunteers. - Mm-hmm. 437 00:22:20,861 --> 00:22:23,080 Okay, um, I just gotta make a quick stop. 438 00:22:23,559 --> 00:22:24,604 Okay. 439 00:22:36,442 --> 00:22:38,879 Yeah, the cold can take a lot of people by surprise. 440 00:22:39,009 --> 00:22:41,229 Oh, I'm a New Yorker. I'm used to the cold. 441 00:22:41,316 --> 00:22:42,883 Well, I mean there's New York cold, 442 00:22:42,970 --> 00:22:44,537 and then there's Alaska cold. 443 00:22:44,841 --> 00:22:46,060 Oh, I'm perfectly comfortable. 444 00:22:46,321 --> 00:22:47,801 When you get it home, you're gonna want 445 00:22:47,888 --> 00:22:49,193 to cut a few inches off the trunk. 446 00:22:49,629 --> 00:22:50,847 If you wanna keep it nice and green, 447 00:22:50,934 --> 00:22:52,632 then just put a little aspirin in the water. 448 00:22:52,936 --> 00:22:54,329 A little bit of sugar helps, too. 449 00:22:56,505 --> 00:22:58,725 Hey, thanks again for the help earlier on, Mr. Gregory. 450 00:22:58,812 --> 00:23:01,075 You know, I got stuck in the same place last week. 451 00:23:01,510 --> 00:23:03,338 Are you here for Aunt Mary's tree? 452 00:23:03,425 --> 00:23:05,296 - Yes, sir. - And, uh... 453 00:23:05,688 --> 00:23:07,298 did she, uh, tag along with you? 454 00:23:07,429 --> 00:23:09,344 No, she's doing festival prep all day. 455 00:23:10,345 --> 00:23:12,260 I got one special for you. Um, actually... 456 00:23:13,087 --> 00:23:14,654 - Marta will help you. - All right, great. 457 00:23:15,132 --> 00:23:16,090 I'll-- I'll stay right here. 458 00:23:16,307 --> 00:23:17,308 - Okay. - Yeah. 459 00:23:19,136 --> 00:23:21,051 So, is this your first time at a Jingle Bell Festival? 460 00:23:21,356 --> 00:23:22,618 Yes. 461 00:23:23,140 --> 00:23:24,664 Uh. Isa! 462 00:23:25,142 --> 00:23:28,102 First-timer! - Oh. Hello! 463 00:23:29,146 --> 00:23:32,715 - Hi! We have everything you need right here. 464 00:23:32,976 --> 00:23:34,021 An itinerary... 465 00:23:35,022 --> 00:23:36,371 a history of the festival... 466 00:23:37,416 --> 00:23:39,766 a map of Tapeesa... Don't forget about the tree lighting. 467 00:23:39,896 --> 00:23:41,115 I was getting to that. 468 00:23:42,682 --> 00:23:44,553 It's four whole days of events, 469 00:23:44,640 --> 00:23:46,860 but I've circled some of my personal favorites. 470 00:23:47,121 --> 00:23:48,427 Mr. Gregory loves the tree lighting, 471 00:23:48,514 --> 00:23:51,081 but I'm partial to the final night's dance. 472 00:23:51,255 --> 00:23:52,343 Hmm... 473 00:23:52,779 --> 00:23:55,912 Oh, thank you. No, no, that's-- that won't be necessary. 474 00:23:56,260 --> 00:23:58,437 It's no trouble at all. Name? 475 00:24:00,003 --> 00:24:01,788 Uh. It's Jessica. 476 00:24:03,137 --> 00:24:04,138 Perez. 477 00:24:04,921 --> 00:24:07,358 I'm sorry, I really don't want to be a part 478 00:24:07,446 --> 00:24:09,665 - of any mailing list or anything. - It's for the draw. 479 00:24:10,100 --> 00:24:11,319 Oh, the draw. 480 00:24:11,406 --> 00:24:13,887 Every year, one lucky festival-goer 481 00:24:13,974 --> 00:24:16,106 is selected for Tapeesa's greatest honor, 482 00:24:16,498 --> 00:24:19,501 Jingle Bell Princess. 483 00:24:19,588 --> 00:24:22,504 That-- that's-- What, does she-- does she get a crown? 484 00:24:22,635 --> 00:24:23,853 No, it's a tiara! 485 00:24:24,898 --> 00:24:26,290 Of course it is. 486 00:24:26,900 --> 00:24:28,641 So, have you finished all your Christmas shopping? 487 00:24:29,032 --> 00:24:30,077 Oh... 488 00:24:30,947 --> 00:24:31,992 no. 489 00:24:32,296 --> 00:24:33,689 There's a Christmas marketplace in the square. 490 00:24:33,820 --> 00:24:35,299 I'll be running a booth there. Come say hello. 491 00:24:36,039 --> 00:24:38,172 Great! Well, thank you for all... 492 00:24:39,216 --> 00:24:41,436 this. Um. I-- I should, um... 493 00:24:42,306 --> 00:24:43,699 - Merry Christmas. - Merry Christmas! 494 00:24:49,923 --> 00:24:51,185 How long have we been here? 495 00:24:51,359 --> 00:24:53,622 Uh. Here, the sun sets at 4:00. 496 00:24:54,405 --> 00:24:55,406 In the afternoon? 497 00:24:56,233 --> 00:24:59,019 When's sunrise, midnight?10:00 a.m. 498 00:25:00,194 --> 00:25:02,718 Wow. How do you guys get anything done in the dark? 499 00:25:03,545 --> 00:25:04,503 Flashlights. 500 00:25:05,808 --> 00:25:07,027 Oh, flashlights. 501 00:25:20,954 --> 00:25:22,085 - Hey, room service. - Hey. 502 00:25:24,392 --> 00:25:25,393 That's your carry-on? 503 00:25:25,611 --> 00:25:28,831 Oh, uh, yeah I-- I worked on the plane. 504 00:25:29,223 --> 00:25:31,355 No change of clothes? No-- no pajamas? 505 00:25:31,660 --> 00:25:33,009 Um... 506 00:25:35,403 --> 00:25:36,447 toothbrush. 507 00:25:37,100 --> 00:25:38,624 Okay, um, my Aunt Mary might have something 508 00:25:38,711 --> 00:25:40,277 that you can borrow. 509 00:25:40,756 --> 00:25:42,758 I'll leave those here, and if you need anything else, 510 00:25:42,845 --> 00:25:44,673 I'm just in the guest house out back. 511 00:25:44,760 --> 00:25:46,501 - Great. Thank you. - All right. 512 00:25:52,942 --> 00:25:54,204 All right. 513 00:25:57,556 --> 00:25:58,774 Hey. 514 00:25:59,209 --> 00:26:00,384 Lights are all rigged up, 515 00:26:00,602 --> 00:26:02,212 and the tree is ready to decorate. 516 00:26:02,299 --> 00:26:04,214 Oh, it's perfect. 517 00:26:04,650 --> 00:26:07,174 Last Douglas fir from Mr. Gregory's farm. 518 00:26:07,696 --> 00:26:11,700 They was moving fast, so he set one aside for you... 519 00:26:12,005 --> 00:26:14,921 Oh, how thoughtful....and two wreaths. 520 00:26:16,139 --> 00:26:17,837 I think Mr. Gregory might be sweet on you. 521 00:26:17,967 --> 00:26:19,055 Mm-hmm. 522 00:26:20,361 --> 00:26:23,669 - How's our guest settling in? - Oh, she's been holed up in that guest room 523 00:26:23,756 --> 00:26:25,975 - since she got here. - Oh, poor thing. 524 00:26:26,323 --> 00:26:28,238 - What a bad stroke of luck. - Yeah. 525 00:26:28,412 --> 00:26:30,719 I think if she could, she would walk back to New York. 526 00:26:30,850 --> 00:26:32,286 Oh, that reminds me... 527 00:26:34,157 --> 00:26:35,202 You got a letter. 528 00:26:36,464 --> 00:26:38,031 Second letter this month. 529 00:26:41,208 --> 00:26:42,818 They must be anxious to get you back. 530 00:26:43,732 --> 00:26:45,734 Yeah. I'm gonna go get those other wreaths. 531 00:26:46,082 --> 00:26:47,431 They're gonna look great on the back porch. 532 00:26:50,565 --> 00:26:51,740 I've got my laptop. 533 00:26:51,827 --> 00:26:53,655 I can work from here for the time being. 534 00:26:54,003 --> 00:26:55,744 Do you have any idea when you'll be able to leave? 535 00:26:55,962 --> 00:26:57,528 Tomorrow. I'll be on the next flight out. 536 00:26:57,833 --> 00:26:59,618 This is exactly what I was worried about, 537 00:27:00,227 --> 00:27:02,490 and now you're going to lose a whole day of preparation. 538 00:27:02,838 --> 00:27:04,274 The caterers are set. 539 00:27:04,361 --> 00:27:05,754 The dress is delivered. 540 00:27:05,841 --> 00:27:07,538 We've already done the walk-through with security. 541 00:27:07,626 --> 00:27:09,758 Everything is 100 percent under control. 542 00:27:10,629 --> 00:27:11,934 Oh no. 543 00:27:12,761 --> 00:27:14,197 - Is everything all right? - Um. 544 00:27:14,937 --> 00:27:16,373 Oh, it's fine. I-- I'm just going to 545 00:27:16,460 --> 00:27:17,636 have to call you... 546 00:27:18,027 --> 00:27:19,072 ...back. 547 00:27:28,081 --> 00:27:29,299 Ah, there she is! 548 00:27:29,691 --> 00:27:31,040 I was going to see if you needed anything, 549 00:27:31,127 --> 00:27:32,476 but I didn't want to disturb you. 550 00:27:32,607 --> 00:27:35,262 Oh, well, I was wondering if you had a cell phone charger? 551 00:27:35,349 --> 00:27:36,524 I left mine in New York. 552 00:27:36,785 --> 00:27:38,874 I'm sorry. I don't have a cell phone. 553 00:27:39,745 --> 00:27:41,660 Around these parts, if you want to talk to someone, 554 00:27:41,747 --> 00:27:43,357 you just knock on the door. 555 00:27:43,487 --> 00:27:44,793 But if you need to make a call, 556 00:27:45,011 --> 00:27:46,447 you're free to use the landline whenever you need. 557 00:27:46,577 --> 00:27:49,276 Great. Thank you. 558 00:27:50,756 --> 00:27:52,322 This is a lot of fruitcake. 559 00:27:52,671 --> 00:27:55,151 I always make treats for the festival volunteers. 560 00:27:55,978 --> 00:27:58,633 Going on, oh, 40 years now. 561 00:27:58,851 --> 00:28:01,767 - Really? Huh. - When Matt was a little boy, 562 00:28:01,854 --> 00:28:04,117 he'd show up on my doorstep bright and early 563 00:28:04,204 --> 00:28:05,553 on the day I made fruitcakes. 564 00:28:05,945 --> 00:28:07,816 - To give you a hand? - Mm-hmm, 565 00:28:08,208 --> 00:28:09,383 and to sneak some of the batter 566 00:28:09,470 --> 00:28:10,427 when he thought I wasn't looking. 567 00:28:12,778 --> 00:28:15,215 - Wow, so he grew up here? - Right down the road. 568 00:28:15,519 --> 00:28:18,479 Matt's father is, uh, my late husband's brother. 569 00:28:18,784 --> 00:28:20,046 And do his parents still live here? 570 00:28:20,263 --> 00:28:22,657 Retired to Florida. Couldn't do it myself. 571 00:28:23,005 --> 00:28:26,008 Not quite Christmas to me without a blanket of snow. 572 00:28:27,967 --> 00:28:30,317 Whew! Ah, man! 573 00:28:32,188 --> 00:28:33,929 The storm is really picking up out there. 574 00:28:34,277 --> 00:28:35,931 Uh. This should get you through tonight. 575 00:28:36,671 --> 00:28:38,934 The storm? Is it-- is it bad? 576 00:28:39,065 --> 00:28:41,807 Oh, nah. Probably looking at one, two feet. 577 00:28:42,808 --> 00:28:43,765 Feet? 578 00:28:44,113 --> 00:28:45,332 Mm-hmm. 579 00:29:03,045 --> 00:29:05,178 Hi. Please tell me the runways are clear. 580 00:29:05,308 --> 00:29:07,920 Sure are. Plow's out there working around the clock. 581 00:29:08,007 --> 00:29:09,704 Oh, thank goodness! Okay, so one ticket 582 00:29:09,791 --> 00:29:11,010 to Anchorage, earliest you've got. 583 00:29:12,359 --> 00:29:13,534 - Jessica. - Hi. 584 00:29:13,926 --> 00:29:15,231 I'm sorry, there's no flights today. 585 00:29:16,058 --> 00:29:17,364 What do you mean there's no flights today? 586 00:29:17,625 --> 00:29:19,801 Unfortunately, the plane is grounded for maintenance. 587 00:29:20,149 --> 00:29:21,629 The plane? There's only one plane? 588 00:29:22,021 --> 00:29:23,587 Uh, yes. Yes, there's one, 589 00:29:23,674 --> 00:29:25,241 but it's a relatively simple repair. 590 00:29:25,328 --> 00:29:26,329 I'm just waiting on the part. 591 00:29:27,287 --> 00:29:28,897 Wait, you're-- you're the pilot and the mechanic? 592 00:29:29,593 --> 00:29:30,899 I make a mean gingerbread, too. 593 00:29:32,161 --> 00:29:35,382 Okay. Uh. All right, well, when do you think 594 00:29:35,469 --> 00:29:37,384 that it will be able to fly again? 595 00:29:38,385 --> 00:29:39,473 Part should be here by Monday. 596 00:29:40,691 --> 00:29:43,216 I-- I'm sorry, I-- I must have misheard you. 597 00:29:43,303 --> 00:29:44,652 I thought you said Monday. 598 00:29:45,174 --> 00:29:47,350 - I did. - As in three days from now? 599 00:29:48,047 --> 00:29:50,310 I called in a favor. Around these parts, 600 00:29:50,440 --> 00:29:52,312 three days is practically a Christmas miracle. 601 00:29:53,356 --> 00:29:55,532 It shouldn't take me too long once the part arrives. 602 00:29:56,055 --> 00:29:57,012 Oh. 603 00:29:57,883 --> 00:29:59,972 - Ah! Okay, uh. - I'm sorry. 604 00:30:00,407 --> 00:30:02,670 - No. Okay, um, thank you. - Okay. 605 00:30:07,370 --> 00:30:09,677 All right. I guess this is goodbye. 606 00:30:11,113 --> 00:30:12,071 Right? 607 00:30:17,424 --> 00:30:18,860 Oh, yeah, yeah, no problem. 608 00:30:27,956 --> 00:30:29,523 Maybe it's a blessing in disguise. 609 00:30:29,697 --> 00:30:31,438 It's a very good disguise. 610 00:30:32,091 --> 00:30:34,180 The Jingle Bell flowers can be a little temperamental. 611 00:30:35,050 --> 00:30:37,487 The closer you cut them to the wedding, the better. 612 00:30:38,749 --> 00:30:41,143 But I guess we could just use these ones for the festival, 613 00:30:41,665 --> 00:30:43,102 and if you don't mind a full house, 614 00:30:43,232 --> 00:30:45,278 I'm sure my aunt will let you stay a few extra nights. 615 00:30:46,235 --> 00:30:48,890 What am I supposed to do for three days? In Alaska? 616 00:30:49,064 --> 00:30:50,674 Well, you're definitely going to need a jacket... 617 00:30:52,372 --> 00:30:53,416 and boots. 618 00:30:53,852 --> 00:30:55,984 What? I'm wearing boots. 619 00:30:56,593 --> 00:30:57,638 Winter boots. 620 00:31:05,080 --> 00:31:06,995 Okay. 621 00:31:07,996 --> 00:31:10,607 Thank you! Thank you, thank you, thank you! 622 00:31:10,912 --> 00:31:14,133 - No problem. - Yes. Oh, so good. 623 00:31:20,791 --> 00:31:22,184 Just right here. 624 00:31:22,271 --> 00:31:23,620 Thank you. No problem. 625 00:31:24,056 --> 00:31:25,013 Oh... 626 00:31:26,362 --> 00:31:27,320 where is everyone? 627 00:31:28,103 --> 00:31:30,758 Matt! - Hey, Isa, what's up? 628 00:31:31,150 --> 00:31:32,151 Uh, we need your help. 629 00:31:32,542 --> 00:31:33,979 We need a few things for my friend here. 630 00:31:34,718 --> 00:31:37,199 Oh, you caught me just in time. I'm just packing some stuff up, 631 00:31:37,286 --> 00:31:38,722 and I'm gonna close for the festival. 632 00:31:39,245 --> 00:31:41,290 Oh, so the whole store shuts down for the festival? 633 00:31:41,421 --> 00:31:43,814 The whole town shuts down for the festival. 634 00:31:44,076 --> 00:31:45,338 Give me a shout if you need anything. 635 00:31:45,468 --> 00:31:48,558 Will do. All right, coats are over here. 636 00:31:48,645 --> 00:31:50,473 Uh. Scarves and sweaters. 637 00:31:50,865 --> 00:31:53,128 You know, I'm also gonna have to stop somewhere 638 00:31:53,215 --> 00:31:55,435 to get shampoo or toothpaste. 639 00:31:56,262 --> 00:31:58,133 One-stop shop for all of your essentials. 640 00:31:58,394 --> 00:31:59,439 Wow. 641 00:31:59,787 --> 00:32:01,920 So the pilot is a mechanic, 642 00:32:02,007 --> 00:32:04,052 and the clothing store is a pharmacy. 643 00:32:04,139 --> 00:32:05,140 - Hmm. - Mm-hmm. 644 00:32:07,795 --> 00:32:10,929 Uh. Well, okay, I'm just spending the weekend. 645 00:32:11,016 --> 00:32:13,496 - I'm not hiking the Himalayas. - Well, you'll wish you had 'em 646 00:32:13,583 --> 00:32:15,063 when you start sinking into the drifts. 647 00:32:15,890 --> 00:32:16,891 Yeah. 648 00:32:17,718 --> 00:32:18,937 When in Alaska. 649 00:32:22,027 --> 00:32:24,333 So, you're from Tapeesa? 650 00:32:24,594 --> 00:32:25,769 Born and raised. 651 00:32:26,727 --> 00:32:28,294 Seems like it would be hard to be 652 00:32:28,511 --> 00:32:31,166 - so isolated from the world. - I don't see it as isolation. 653 00:32:31,297 --> 00:32:33,125 There's a-- a whole community. 654 00:32:34,039 --> 00:32:36,258 I mean, life moves at a different pace here. 655 00:32:36,432 --> 00:32:38,521 You know, people take the time to appreciate what they have, 656 00:32:38,608 --> 00:32:40,349 and they don't just rush into the next thing... 657 00:32:41,524 --> 00:32:43,309 - I guess no one told them. - Oh. 658 00:32:43,526 --> 00:32:45,615 Hey, we've gotta get this stuff in my truck. Come on. 659 00:32:51,752 --> 00:32:54,320 So, what is this festival, exactly? 660 00:32:54,450 --> 00:32:56,670 Oh, it comes from an old town legend. 661 00:32:57,105 --> 00:33:00,630 In the 1800s, the town was settled by prospectors 662 00:33:00,935 --> 00:33:02,806 trying to find gold. They would decorate 663 00:33:02,893 --> 00:33:04,504 their Christmas trees with the flower 664 00:33:04,591 --> 00:33:06,114 that they found along the riverbanks. 665 00:33:06,767 --> 00:33:08,508 - The Jingle Bell Flower. - You got it. 666 00:33:14,253 --> 00:33:15,645 How about another round of applause 667 00:33:15,732 --> 00:33:17,386 for our talented troupe! 668 00:33:20,302 --> 00:33:21,347 All right! 669 00:33:23,827 --> 00:33:26,874 Thank you for coming out today to celebrate the beginning 670 00:33:27,005 --> 00:33:29,964 of the 66th annual Jingle Bell Festival. 671 00:33:30,051 --> 00:33:32,793 Yeah! Couldn't miss the opening ceremonies. 672 00:33:33,402 --> 00:33:36,797 We have four days of wonderful events 673 00:33:36,884 --> 00:33:38,538 planned for you all. You'll find posters 674 00:33:38,625 --> 00:33:40,279 all over town with the full schedule. 675 00:33:40,844 --> 00:33:43,412 Make sure to circle the final night's winter dance 676 00:33:43,499 --> 00:33:46,241 to experience Tapeesa's most cherished tradition, 677 00:33:46,589 --> 00:33:47,808 the Bouquet of Blessings. 678 00:33:48,069 --> 00:33:50,071 Oh, yeah we are. Oh, yeah we are. 679 00:33:53,857 --> 00:33:55,903 And now, it's time to kick off the festival. 680 00:33:56,164 --> 00:33:57,513 As is tradition, 681 00:33:57,687 --> 00:34:00,038 it's time to crown our Jingle Bell Princess. 682 00:34:06,522 --> 00:34:07,610 Oh. 683 00:34:08,046 --> 00:34:10,483 Please join me in welcoming our honored guest, 684 00:34:10,744 --> 00:34:11,832 Jessica Perez! 685 00:34:11,919 --> 00:34:13,225 You won. 686 00:34:13,312 --> 00:34:15,879 Go on. - What? No. 687 00:34:16,097 --> 00:34:19,057 - Oh, no, no, no. - Is Jessica out there? 688 00:34:20,014 --> 00:34:22,060 She's right here! She's right here, guys. 689 00:34:22,147 --> 00:34:23,844 All right, let's go. Get up there, Jessica. 690 00:34:31,156 --> 00:34:32,722 - Just take your hat off. - Oh. 691 00:34:38,424 --> 00:34:40,556 Now, Jessica, do you solemnly swear 692 00:34:41,209 --> 00:34:44,082 to faithfully execute the duties of the Jingle Bell Princess, 693 00:34:44,169 --> 00:34:47,259 and keep Christmas in your heart all the days of the year? 694 00:34:48,651 --> 00:34:50,044 Oh, uh... 695 00:34:50,653 --> 00:34:51,741 - yes. - Yes. 696 00:34:54,483 --> 00:34:55,571 Cue the band! 697 00:35:03,971 --> 00:35:05,320 Not a word. 698 00:35:06,147 --> 00:35:08,018 I have a wedding to plan. 699 00:35:08,106 --> 00:35:10,195 I don't have time to be the queen of your festival. 700 00:35:10,499 --> 00:35:12,675 Princess, and it's strictly ceremonial. 701 00:35:12,936 --> 00:35:15,330 You shake some hands, kiss a few babies. 702 00:35:15,983 --> 00:35:17,071 Nothin' to it. 703 00:35:17,985 --> 00:35:19,987 Looks good on you. 704 00:35:27,386 --> 00:35:28,996 - Uncle Matt! Hey, what's going on, little man? 705 00:35:29,127 --> 00:35:30,128 - There you are. - Come on. 706 00:35:30,432 --> 00:35:31,694 I was wondering if I'd see you here. 707 00:35:31,825 --> 00:35:34,132 - When did y'all get in? - Oh, we drove in an hour ago. 708 00:35:34,523 --> 00:35:35,655 Steve's back at the house. 709 00:35:36,351 --> 00:35:39,311 Hi! I'm Amanda. I'm-- I'm Matt's cousin. 710 00:35:39,702 --> 00:35:41,400 - I'm Jessica. Nice to meet you, Jessica. 711 00:35:42,836 --> 00:35:45,882 So, um, how long have you two been together? 712 00:35:46,231 --> 00:35:47,667 Oh, no--Oh, no, we're not-- 713 00:35:47,754 --> 00:35:48,972 No. Definitely not. 714 00:35:49,408 --> 00:35:51,845 - Definitely not? - Oh, no, it's not that I don't think that... 715 00:35:52,585 --> 00:35:53,629 I mean, you're very... 716 00:35:55,196 --> 00:35:56,850 Um, we just met. We just... 717 00:35:56,937 --> 00:35:58,112 Really? - Yeah. 718 00:35:58,330 --> 00:35:59,461 Yeah. 719 00:35:59,679 --> 00:36:01,376 - Okay. - Oh, I-- I'm so sorry. 720 00:36:01,463 --> 00:36:03,378 Uh. Could you please excuse me for just one minute? 721 00:36:03,465 --> 00:36:04,553 - Sorry. - Please. 722 00:36:08,035 --> 00:36:09,732 Hello? Hello, Renee... 723 00:36:09,993 --> 00:36:11,734 Jessica, I need you. I-- 724 00:36:12,692 --> 00:36:15,173 Is that a... dulcimer? 725 00:36:15,869 --> 00:36:18,698 Oh, no, no, no, it's a banjo. 726 00:36:20,134 --> 00:36:21,309 There's a problem with the dress. 727 00:36:21,440 --> 00:36:23,224 Again? More beads? 728 00:36:23,659 --> 00:36:25,574 I have to leave for a Christmas concert in 30. 729 00:36:25,661 --> 00:36:27,837 - How soon can you be here? - Well, uh, 730 00:36:28,360 --> 00:36:30,710 - I'm a little far at the moment. - Midtown? 731 00:36:31,798 --> 00:36:33,669 - Alaska. - Alaska? 732 00:36:34,061 --> 00:36:36,933 Hello? 733 00:36:44,506 --> 00:36:46,508 Hey, Daddy! - Hey, just in time. 734 00:36:46,595 --> 00:36:48,249 I got everything down - from the attic. Thanks, honey. 735 00:36:48,380 --> 00:36:49,903 Who's ready to decorate the tree? 736 00:36:49,990 --> 00:36:51,687 - Yeah! - I'll get the eggnog, 737 00:36:51,774 --> 00:36:53,950 - and don't start without me. - Okay, we won't. 738 00:36:54,299 --> 00:36:55,474 Jessica? - Yeah? 739 00:36:55,561 --> 00:36:57,606 - Would you like to join us? - Oh, uh, 740 00:36:57,693 --> 00:36:59,869 well, I should probably be by my computer 741 00:36:59,956 --> 00:37:01,044 in case something comes up... 742 00:37:01,349 --> 00:37:03,133 Oh, it's nearly 10:00 on the east coast. 743 00:37:03,221 --> 00:37:04,787 They could survive without you for a little while. 744 00:37:07,137 --> 00:37:08,748 Yeah. 745 00:37:08,835 --> 00:37:09,836 Okay. 746 00:37:17,626 --> 00:37:19,759 Oh... that's beautiful. 747 00:37:20,368 --> 00:37:22,762 It's passed down through our family for six generations. 748 00:37:23,153 --> 00:37:25,460 - Hmm. - Would you like to do the honors? 749 00:37:25,765 --> 00:37:27,462 Oh, no, I shouldn't. 750 00:37:27,854 --> 00:37:29,159 Well, you should. 751 00:37:33,207 --> 00:37:35,557 - Okay. Thank you. - I'll go grab a step stool. 752 00:37:37,037 --> 00:37:38,952 Oh, I'll get that. 753 00:37:39,996 --> 00:37:42,651 Hey, I thought I lost this!. 754 00:37:43,435 --> 00:37:44,740 It was a gift from Matt. 755 00:37:45,132 --> 00:37:46,264 When he lived in Manhattan, 756 00:37:46,438 --> 00:37:48,440 he would send a different decoration every year 757 00:37:48,527 --> 00:37:49,876 so that he could be with us in spirit. 758 00:37:50,529 --> 00:37:51,573 Matt lived in New York? 759 00:37:52,095 --> 00:37:54,533 Yeah, for years he taught at Lexington University. 760 00:37:54,620 --> 00:37:56,796 Oh, and... why did he leave? 761 00:37:57,318 --> 00:37:59,929 Well, um, my father passed away early last year, 762 00:38:00,103 --> 00:38:02,192 and Mom was having a very difficult time 763 00:38:02,280 --> 00:38:04,978 taking care of the farm alone, so Matt uprooted his whole life 764 00:38:05,065 --> 00:38:06,327 to come out and help her. 765 00:38:06,719 --> 00:38:09,199 He got the University to sponsor a dissertation while he's here. 766 00:38:20,428 --> 00:38:23,605 Oh, there's four feet of snow, night is day, 767 00:38:23,692 --> 00:38:27,696 and I have to stand on my head just to get reception. 768 00:38:28,001 --> 00:38:30,003 And there's no way you can get to another airport? 769 00:38:30,264 --> 00:38:32,701 No. The nearest one is ten hours away, 770 00:38:32,788 --> 00:38:34,790 and every flight is booked, thanks to Christmas. 771 00:38:34,964 --> 00:38:36,096 Oh, what are you going to do? 772 00:38:36,575 --> 00:38:39,578 I just manage things from here until the plane is fixed. 773 00:38:40,970 --> 00:38:44,234 So, tell me more about this Señor Jingle Bell. 774 00:38:44,496 --> 00:38:45,497 Is he cute? 775 00:38:45,975 --> 00:38:47,194 I'm in the middle of a crisis. 776 00:38:47,281 --> 00:38:49,109 It doesn't matter how cute the flower guy is. 777 00:38:49,370 --> 00:38:50,502 Oh, you're right. 778 00:38:50,589 --> 00:38:52,634 The better question is, is he single? 779 00:38:54,244 --> 00:38:56,464 Wait a minute. Are you making turrónes? 780 00:38:56,638 --> 00:38:59,032 Sí! I finally talked Tia Linda 781 00:38:59,119 --> 00:39:00,294 into giving me the secret recipe. 782 00:39:00,903 --> 00:39:02,862 -No! - This whole time, 783 00:39:02,949 --> 00:39:05,255 the secret ingredient was acacia honey. 784 00:39:05,604 --> 00:39:07,910 -Oh! - Yeah! 785 00:39:08,650 --> 00:39:11,523 [SIGHS, CLICKS TONGUE] Oh, I hate being so far away. 786 00:39:12,045 --> 00:39:13,046 I know. 787 00:39:13,351 --> 00:39:15,353 But it's good practice... 788 00:39:16,658 --> 00:39:18,051 - for London. - Oh. 789 00:39:18,747 --> 00:39:20,488 Right. 790 00:39:22,011 --> 00:39:24,013 Hey, Kara, I'm gonna have to call you back, okay? 791 00:39:24,362 --> 00:39:27,234 Okay! 792 00:39:33,022 --> 00:39:35,111 - Good morning! - Hi. 793 00:39:36,069 --> 00:39:37,287 Oh, wow... 794 00:39:38,288 --> 00:39:39,551 look at all that snow. 795 00:39:41,553 --> 00:39:43,163 Wouldn't you rather play outside? 796 00:39:44,164 --> 00:39:46,732 Well, I would, but my mom says I have to practice 797 00:39:46,993 --> 00:39:48,734 on the piano for an hour, every day. 798 00:39:49,474 --> 00:39:50,910 Oh, I see. 799 00:39:51,911 --> 00:39:53,260 Well, I'll leave you to it. 800 00:39:54,522 --> 00:39:56,089 The community center's pipes froze. 801 00:39:56,219 --> 00:39:57,917 So we just lost our venue for the dance? 802 00:39:58,004 --> 00:40:00,093 Good morning. - Good morning. Hi. 803 00:40:00,310 --> 00:40:02,312 - Hey. There's coffee in the pot. 804 00:40:02,400 --> 00:40:03,575 Oh, thank you. 805 00:40:03,879 --> 00:40:07,274 Maybe we can split up the dance over two different venues? 806 00:40:08,014 --> 00:40:09,537 Oh, uh... 807 00:40:10,233 --> 00:40:11,321 no, don't do that. 808 00:40:12,758 --> 00:40:14,412 I'm sorry. I'm minding my own business. 809 00:40:16,501 --> 00:40:18,720 We had been planning to make the food on site... 810 00:40:19,504 --> 00:40:22,158 but even if we do find a new spot to host, 811 00:40:22,898 --> 00:40:25,031 we most likely won't have access to a kitchen. 812 00:40:26,293 --> 00:40:28,077 I guess we could find volunteers 813 00:40:28,164 --> 00:40:30,079 that can make something simple and transport. 814 00:40:31,080 --> 00:40:32,255 - Lasagna, maybe? - Yup. 815 00:40:32,734 --> 00:40:35,302 Ooh. 816 00:40:36,390 --> 00:40:38,392 I'm guessing that's a no, too. 817 00:40:39,175 --> 00:40:40,612 You can't serve lasagna. 818 00:40:41,569 --> 00:40:44,833 If the venue is already small, that means seating is limited. 819 00:40:45,268 --> 00:40:47,314 You can't serve a food that's difficult to eat, 820 00:40:47,619 --> 00:40:48,750 especially one that stains. 821 00:40:49,708 --> 00:40:50,883 She has a point. 822 00:40:53,276 --> 00:40:54,364 Sorry I'm late. 823 00:40:55,278 --> 00:40:57,237 A moose and its calf were crossing Beacher Road. 824 00:40:58,151 --> 00:41:00,936 Huh. I'm starting to think these moose crossings 825 00:41:01,023 --> 00:41:02,721 are worse than rush-hour traffic. 826 00:41:04,462 --> 00:41:05,941 Any luck with the community center? 827 00:41:06,028 --> 00:41:09,292 It's definitely a no, but I might have an alternative. 828 00:41:22,741 --> 00:41:24,960 I know it's not much to look at now. 829 00:41:25,395 --> 00:41:27,267 It's the best we can do under the circumstances. 830 00:41:28,007 --> 00:41:29,704 It's either this, or we cancel the dance. 831 00:41:30,226 --> 00:41:31,837 Well, it's certainly big enough. 832 00:41:32,098 --> 00:41:33,882 I know you'll be able to work wonders. 833 00:41:34,404 --> 00:41:35,449 I'll do my best. 834 00:41:35,884 --> 00:41:37,277 If there's anything else you need, let me know. 835 00:41:41,890 --> 00:41:43,065 Diamond in the rough. 836 00:41:50,899 --> 00:41:52,292 The very, very rough. 837 00:41:55,643 --> 00:41:56,862 The Jingle Bell dance is supposed to be 838 00:41:56,949 --> 00:41:58,298 the festival's big finale. 839 00:41:58,690 --> 00:42:00,648 You know, the night everyone looks forward to all year. 840 00:42:00,953 --> 00:42:03,042 This? This is a disaster. 841 00:42:03,303 --> 00:42:04,870 Meh, I once planned 842 00:42:04,957 --> 00:42:06,828 a destination wedding on a cruise ship, 843 00:42:07,176 --> 00:42:08,874 and the night before, it was stuck in an island port 844 00:42:08,961 --> 00:42:10,919 - 500 miles away. - And what did you do? 845 00:42:11,790 --> 00:42:14,444 What you're going to do now, improvise. 846 00:42:15,794 --> 00:42:17,578 Look, all you need is just a little imagination. 847 00:42:17,665 --> 00:42:19,188 We can put the band there. 848 00:42:19,275 --> 00:42:21,539 Then we can just scatter tables around the hall 849 00:42:21,626 --> 00:42:22,931 and string up some lights. 850 00:42:24,193 --> 00:42:25,238 "We"? 851 00:42:26,195 --> 00:42:28,807 Well, I'm clearly stuck here for the time being, 852 00:42:28,894 --> 00:42:30,069 so let me help you. 853 00:42:30,504 --> 00:42:31,592 It's the least I can do. 854 00:42:32,811 --> 00:42:33,855 Cool. 855 00:42:41,384 --> 00:42:42,951 Ooh... 856 00:42:43,299 --> 00:42:44,474 Those don't go together. 857 00:42:44,779 --> 00:42:47,129 Actually, they're both indigenous to the region. 858 00:42:50,263 --> 00:42:52,091 All right. 859 00:42:59,315 --> 00:43:00,534 Ta-da! 860 00:43:01,056 --> 00:43:03,493 - Not bad. - Trust me. This is what I do. 861 00:43:04,625 --> 00:43:05,974 That looks beautiful. 862 00:43:06,584 --> 00:43:08,107 Well... 863 00:43:08,977 --> 00:43:11,632 we might as well put that expertise to good use. 864 00:43:15,810 --> 00:43:17,507 Jessica, could you give me a hand with these lights? 865 00:43:17,595 --> 00:43:18,813 I don't know what happens in this box, 866 00:43:18,944 --> 00:43:20,075 but they always end up a tornado. 867 00:43:20,162 --> 00:43:22,469 - I'd be happy to help. - Oh! Thank you, Jack. 868 00:43:23,513 --> 00:43:24,645 Another fire. 869 00:43:24,732 --> 00:43:25,907 You can handle this on your own, right? 870 00:43:26,212 --> 00:43:27,822 - Oh, yeah, of course. - Great, thank you. You're a lifesaver. 871 00:43:36,265 --> 00:43:37,745 Hey. - Hey, 872 00:43:38,137 --> 00:43:39,791 I don't know what to do with these napkins. 873 00:43:39,965 --> 00:43:41,053 Oh. Let me see. 874 00:43:46,101 --> 00:43:47,494 - Wow. - You don't like it? 875 00:43:47,755 --> 00:43:50,715 I could also do an elf's hat, or a tree, or a swan, 876 00:43:50,889 --> 00:43:52,412 but that doesn't really fit the decor- 877 00:43:52,499 --> 00:43:53,979 - No, it's lovely. - Here, you try. 878 00:43:54,066 --> 00:43:55,110 Okay. 879 00:43:57,852 --> 00:43:59,332 Like this? 880 00:43:59,462 --> 00:44:00,550 Well, that might be better than mine. 881 00:44:00,638 --> 00:44:01,943 Amanda, 882 00:44:02,465 --> 00:44:03,684 do you know where the white lights are? 883 00:44:03,945 --> 00:44:06,774 Oh, uh, yes, we stored them back in the supply closet. 884 00:44:07,035 --> 00:44:08,080 I'll go get them. 885 00:44:21,397 --> 00:44:22,747 Oh. 886 00:44:28,578 --> 00:44:30,493 - Here you go. - Thank you. 887 00:44:31,146 --> 00:44:32,191 No problem. 888 00:44:34,193 --> 00:44:36,891 Oh... what's this? 889 00:44:37,413 --> 00:44:38,850 Oh, well, the elementary school 890 00:44:38,937 --> 00:44:40,634 used to hold their Christmas pageants here. 891 00:44:41,330 --> 00:44:42,636 - Really? - Mm-hmm. 892 00:44:44,594 --> 00:44:45,595 I have an idea. 893 00:44:46,509 --> 00:44:48,163 Cool. What are you thinking? 894 00:44:48,729 --> 00:44:49,774 Well... 895 00:45:01,046 --> 00:45:02,090 I can't decide. 896 00:45:02,700 --> 00:45:04,005 - What's our theme? - Huh? 897 00:45:04,832 --> 00:45:07,095 - What do you mean? - What do you want our snowman to be? 898 00:45:08,444 --> 00:45:10,185 Jolly? 899 00:45:10,664 --> 00:45:12,753 I'd go with the top hat. Mm-hmm. And don't worry, 900 00:45:12,884 --> 00:45:14,537 I'm waving my normal consultation fee. 901 00:45:15,974 --> 00:45:18,324 All right. 902 00:45:19,717 --> 00:45:22,023 So, hold on, what brought all this on? 903 00:45:22,458 --> 00:45:23,895 Oh, we, uh... 904 00:45:24,852 --> 00:45:26,680 we used to have one of these every year in my town. 905 00:45:27,028 --> 00:45:29,335 And let me guess, you were the reigning champion? 906 00:45:29,901 --> 00:45:30,989 - No. - Hmm. 907 00:45:31,729 --> 00:45:33,165 - I was the judge. - Ooh. 908 00:45:33,556 --> 00:45:36,342 What is all this? 909 00:45:36,429 --> 00:45:38,823 A snowman-building contest. 910 00:45:39,345 --> 00:45:40,520 Jessica's idea. 911 00:45:41,216 --> 00:45:42,652 I just thought that they might have fun. 912 00:45:44,829 --> 00:45:47,614 I think we may have found a new addition to the festival. 913 00:45:47,701 --> 00:45:48,833 - Mm-hmm. - Oh. 914 00:45:49,050 --> 00:45:50,748 Me too. Good job. 915 00:45:51,400 --> 00:45:52,445 Thanks. 916 00:46:00,279 --> 00:46:01,410 That's a beautiful song. 917 00:46:01,802 --> 00:46:04,152 - Off your second album, right? - Hi! 918 00:46:06,372 --> 00:46:07,373 I thought I was meeting 919 00:46:07,503 --> 00:46:08,678 with Entertainment Tonight tomorrow. 920 00:46:09,070 --> 00:46:10,115 Oh, I'm not a reporter. 921 00:46:10,245 --> 00:46:11,943 I'm with Novak Events. I have your veil. 922 00:46:12,030 --> 00:46:14,336 Oh! I just want to reassure you 923 00:46:14,423 --> 00:46:16,251 we're dotting every "i" and crossing every "t" 924 00:46:16,425 --> 00:46:18,253 - when it comes to your big day. - I appreciate that. 925 00:46:18,384 --> 00:46:19,864 Jessica has not let me down yet. 926 00:46:19,951 --> 00:46:22,301 Well, hopefully she'll be back in time for the ceremony. 927 00:46:23,345 --> 00:46:24,520 You don't think she will be? 928 00:46:25,695 --> 00:46:27,872 She's certainly trying her best. 929 00:46:28,786 --> 00:46:29,917 I know how stressful it can be 930 00:46:30,004 --> 00:46:31,440 to have your wedding planner out of reach. 931 00:46:32,006 --> 00:46:34,487 I'm Rebecca. You can feel free to call me day or night. 932 00:46:35,488 --> 00:46:36,750 Thank you. 933 00:46:43,975 --> 00:46:47,543 No. No, no, no, no. It's 209 vegetarians, 934 00:46:48,240 --> 00:46:50,895 86 gluten free, and 17 paleo... 935 00:46:51,809 --> 00:46:53,332 and a partridge in a pear tree. 936 00:46:55,029 --> 00:46:56,857 Okay, that last-- that last part was a joke. 937 00:46:57,771 --> 00:46:59,033 Wait, hello? 938 00:46:59,642 --> 00:47:00,730 Hello? 939 00:47:01,296 --> 00:47:02,776 The call dropped. 940 00:47:03,429 --> 00:47:04,909 I have almost no cell service here. 941 00:47:05,257 --> 00:47:06,693 Well, for some, it's a selling point. 942 00:47:06,867 --> 00:47:08,260 Who? Who are these people? 943 00:47:08,956 --> 00:47:11,698 Everyone, gather 'round! I'm going to need your help. 944 00:47:12,046 --> 00:47:13,787 We're gonna light up the tree, 945 00:47:13,874 --> 00:47:17,573 so let's count down from three, okay? 946 00:47:18,444 --> 00:47:19,793 All together! 947 00:47:20,359 --> 00:47:23,362 Three! Two! One! 948 00:47:33,415 --> 00:47:35,287 Aren't you glad you didn't miss this? 949 00:47:36,418 --> 00:47:37,506 Yeah. 950 00:47:38,768 --> 00:47:39,900 Oh. 951 00:47:40,683 --> 00:47:41,859 Princess duty calls. 952 00:47:42,555 --> 00:47:43,948 - More photos? - Yup. 953 00:47:49,127 --> 00:47:50,302 Come on, now. 954 00:47:51,564 --> 00:47:53,653 Heavy is the head that wears the crown. 955 00:47:55,524 --> 00:47:57,135 All right. Here we go. 956 00:48:17,633 --> 00:48:18,678 So... 957 00:48:19,374 --> 00:48:20,506 Jessica's nice. 958 00:48:23,683 --> 00:48:25,206 When's the last time you went out on a date? 959 00:48:25,293 --> 00:48:26,904 Three months ago. 960 00:48:27,774 --> 00:48:29,994 - You set it up. - Oh, I remember that. 961 00:48:30,777 --> 00:48:32,910 When's the last time you went out on a second date? 962 00:48:34,868 --> 00:48:37,697 Amanda, it's not that I don't appreciate 963 00:48:37,784 --> 00:48:40,221 your well-intentioned meddling... Assistance. 964 00:48:40,308 --> 00:48:43,442 ...but I'm just not ready for a relationship right now. 965 00:48:43,572 --> 00:48:45,313 Well, maybe you don't have to look. 966 00:48:45,400 --> 00:48:47,968 Maybe one just dropped in with the blizzard. 967 00:48:49,665 --> 00:48:51,711 Do you want two flapjacks or three? 968 00:48:52,668 --> 00:48:55,149 Matt, it's been two years, 969 00:48:55,628 --> 00:48:57,238 and I know that you were hurt, 970 00:48:57,325 --> 00:48:59,632 but if you dwell on all the might-have-beens, 971 00:49:00,198 --> 00:49:02,940 you're gonna close yourself off to all the wonderful could bes. 972 00:49:29,967 --> 00:49:30,968 Hey. - Hey. 973 00:49:31,142 --> 00:49:32,665 Um. We're just heading down to the hall 974 00:49:32,752 --> 00:49:34,449 - to do some decorating. - Oh. 975 00:49:36,103 --> 00:49:37,104 You okay? 976 00:49:37,670 --> 00:49:38,976 Oh, yeah, um... 977 00:49:39,846 --> 00:49:41,500 I just, I haven't heard from Renee today. 978 00:49:41,674 --> 00:49:42,805 Isn't that a good thing? 979 00:49:43,328 --> 00:49:44,633 Hmm, not when she typically calls me 980 00:49:44,720 --> 00:49:45,852 more than my own sister. 981 00:49:47,027 --> 00:49:49,029 She called me yesterday, and didn't leave a message, 982 00:49:49,116 --> 00:49:51,379 and I called her back, and she didn't answer. 983 00:49:52,641 --> 00:49:54,469 I really can't afford to lose her trust. 984 00:49:55,035 --> 00:49:56,036 Pulling off this wedding 985 00:49:56,123 --> 00:49:57,603 is a "make or break" for my career. 986 00:49:58,473 --> 00:50:00,084 Well, maybe you should remind Renee 987 00:50:00,171 --> 00:50:01,911 why you came up here in the first place. 988 00:50:04,044 --> 00:50:06,046 Hmm. 989 00:50:15,316 --> 00:50:16,926 Ooh. Do you have any mistletoe? 990 00:50:17,014 --> 00:50:19,190 - Ooh, no. - Oh, that's too bad. 991 00:50:19,929 --> 00:50:21,018 Would have been nice. 992 00:50:21,192 --> 00:50:23,150 Nothing says "love" quite like mistletoe. 993 00:50:23,281 --> 00:50:26,153 I don't understand. 994 00:50:26,762 --> 00:50:30,070 Um. Did you know that mistletoe is actually pretty toxic? 995 00:50:31,158 --> 00:50:33,334 Wow, way to suck the romance out of the room. 996 00:50:34,379 --> 00:50:35,423 Romance, huh? 997 00:50:36,337 --> 00:50:39,210 Oh, just keep clipping. 998 00:50:43,083 --> 00:50:46,347 You know, I have to admit, Renee has good taste. 999 00:50:46,956 --> 00:50:48,567 These look great in a bouquet. 1000 00:50:51,918 --> 00:50:54,573 Oh, well, it's just about lining up the stems. 1001 00:50:55,052 --> 00:50:56,575 No, no, I mean, 1002 00:50:56,836 --> 00:50:59,099 you know, spend your life racing around 1003 00:50:59,186 --> 00:51:00,883 trying to meet someone else's whims, you know? 1004 00:51:01,449 --> 00:51:03,277 Weddings can be stressful for couples, 1005 00:51:03,799 --> 00:51:05,975 and everyone expects perfection, 1006 00:51:06,715 --> 00:51:08,804 and the unwritten rule of celebrity weddings 1007 00:51:08,891 --> 00:51:11,677 is that it has to be bigger and more unique than the last. 1008 00:51:14,332 --> 00:51:16,769 Did you always know that this is what you wanted to do? 1009 00:51:17,117 --> 00:51:19,554 Yeah. When I was little, I used to beg my mother 1010 00:51:19,641 --> 00:51:22,296 to plan the Christmas parties and the birthdays. 1011 00:51:23,167 --> 00:51:24,168 I just... 1012 00:51:25,125 --> 00:51:26,431 I like bringing people together. 1013 00:51:27,301 --> 00:51:29,912 - Creating memories. - And what about your own memories? 1014 00:51:31,262 --> 00:51:32,263 What about them? 1015 00:51:33,046 --> 00:51:34,352 What did you do last Christmas? 1016 00:51:35,309 --> 00:51:38,399 Ooh. I was at a ski chalet 1017 00:51:38,486 --> 00:51:41,141 - in Val d'Isere, France. - Ooh... 1018 00:51:41,837 --> 00:51:43,100 Unforgettable eggnog. 1019 00:51:43,230 --> 00:51:45,363 Okay, were you surrounded by friends and family, 1020 00:51:45,450 --> 00:51:46,799 or clients and guests? 1021 00:51:51,238 --> 00:51:52,370 Okay, well, what about you? 1022 00:51:52,718 --> 00:51:54,372 When were you going to tell me that you lived in New York? 1023 00:51:55,982 --> 00:51:57,070 Ah... 1024 00:51:58,245 --> 00:52:00,160 - The secret's out, huh? - Mm-hmm. 1025 00:52:01,030 --> 00:52:03,032 Okay, well, I was married, 1026 00:52:03,381 --> 00:52:06,297 and, long story short, it-- it didn't work out. 1027 00:52:06,819 --> 00:52:09,735 - Oh. I'm sorry. - Oh, no, no, no, wasn't meant to be. 1028 00:52:10,518 --> 00:52:13,478 I know that now, but at the time, it was hard, 1029 00:52:13,652 --> 00:52:14,783 being in New York. 1030 00:52:15,175 --> 00:52:17,786 But Alaska has been good for me. 1031 00:52:18,526 --> 00:52:19,875 - Yeah. - It gave me space. 1032 00:52:21,834 --> 00:52:23,705 And are you planning on going back? 1033 00:52:24,184 --> 00:52:25,707 Ah. I don't know. 1034 00:52:26,099 --> 00:52:28,710 Um. I think I'm-- I'm happy right where I am. 1035 00:52:45,510 --> 00:52:48,861 Ooh, this collar is tighter than I remember. 1036 00:52:49,514 --> 00:52:51,211 Goodness. Ah. 1037 00:52:52,169 --> 00:52:54,519 Sorry, I thought she might get a better idea 1038 00:52:54,606 --> 00:52:55,694 if she saw it on a jacket. 1039 00:52:56,782 --> 00:52:57,826 Bad idea, right? 1040 00:52:58,087 --> 00:52:59,698 No, no, no! No, no, it's, uh... 1041 00:53:00,612 --> 00:53:01,787 - it's a great idea. - Okay, well, 1042 00:53:01,874 --> 00:53:03,528 I got this for last year's festival. 1043 00:53:04,398 --> 00:53:05,747 I haven't worn it very often. 1044 00:53:06,748 --> 00:53:08,185 How do I...?Oh, here. 1045 00:53:09,011 --> 00:53:10,012 Let me. 1046 00:53:11,971 --> 00:53:13,277 Oh, they smell good. 1047 00:53:20,762 --> 00:53:23,461 - How do I look? - You look good. 1048 00:53:24,940 --> 00:53:25,985 Here. 1049 00:53:26,594 --> 00:53:27,856 Say, "Jingle Bells." 1050 00:53:28,944 --> 00:53:29,989 Okay, just smile. 1051 00:53:33,427 --> 00:53:34,428 Oh, wow. 1052 00:53:35,168 --> 00:53:36,561 The sun is already setting. 1053 00:53:38,084 --> 00:53:39,651 I don't think I'll ever get used to that. 1054 00:53:41,261 --> 00:53:42,393 Hey, can I show you something? 1055 00:53:43,089 --> 00:53:44,873 - Yeah, what? - It's a surprise. 1056 00:53:45,396 --> 00:53:47,876 - Just let me get changed. - Okay. 1057 00:54:13,946 --> 00:54:15,426 The aurora borealis. 1058 00:54:15,730 --> 00:54:17,210 [CAR DOOR OPENS]I... 1059 00:54:19,647 --> 00:54:20,996 All right, let's get you up here. 1060 00:54:29,614 --> 00:54:30,702 Yeah... 1061 00:54:32,356 --> 00:54:34,706 I've seen it hundreds of times... 1062 00:54:35,924 --> 00:54:37,709 and it never loses its magic. 1063 00:54:42,627 --> 00:54:44,542 What? #*#*#I just... 1064 00:54:45,107 --> 00:54:46,283 It's just that if... 1065 00:54:47,022 --> 00:54:48,328 if you would have told me 1066 00:54:48,981 --> 00:54:51,070 a week ago that I would just be... 1067 00:54:52,114 --> 00:54:53,290 sitting on a truck... 1068 00:54:54,378 --> 00:54:55,901 just staring at the sky, I... 1069 00:54:57,555 --> 00:54:58,904 I would have said you were nuts. 1070 00:54:58,991 --> 00:55:01,733 Yup. 1071 00:55:02,342 --> 00:55:05,389 Honestly, life is too precious to just race through. 1072 00:55:05,998 --> 00:55:08,870 Sometimes you just gotta stop and appreciate what's around. 1073 00:55:10,872 --> 00:55:11,960 Thank you... 1074 00:55:12,961 --> 00:55:14,093 for bringing me here. 1075 00:55:15,573 --> 00:55:16,617 Of course. 1076 00:55:17,314 --> 00:55:18,750 You know, I thought you might wanna... 1077 00:55:19,794 --> 00:55:21,405 make a memory all your own. 1078 00:55:35,157 --> 00:55:36,898 Wow, I've never seen anything like it. 1079 00:55:37,856 --> 00:55:39,161 Clearest night all week. 1080 00:55:39,553 --> 00:55:41,729 I feel like we got really lucky. 1081 00:55:42,077 --> 00:55:43,383 Yeah, I guess we did. 1082 00:55:46,255 --> 00:55:48,388 Uh. So, um... 1083 00:55:49,128 --> 00:55:50,477 - I'm gonna go. - Okay. 1084 00:55:51,478 --> 00:55:53,175 Good night.'Night. 1085 00:55:56,614 --> 00:55:58,093 - Hey, Matt? - Hey? 1086 00:56:00,226 --> 00:56:01,314 Thank you. 1087 00:56:02,707 --> 00:56:03,751 My pleasure. 1088 00:56:17,286 --> 00:56:18,505 I am still mad at you. 1089 00:56:30,561 --> 00:56:31,605 Hey. 1090 00:56:32,345 --> 00:56:33,912 You still having trouble with that note? 1091 00:56:33,999 --> 00:56:35,696 I always forget which key it is. 1092 00:56:36,001 --> 00:56:37,959 Hmm. Give me one second. 1093 00:56:46,011 --> 00:56:47,099 Here. 1094 00:56:47,578 --> 00:56:50,276 I used to do this to my niece, Kaylee, when she was learning. 1095 00:56:50,668 --> 00:56:52,583 - And it helped? - She's the hit 1096 00:56:52,670 --> 00:56:53,975 of every Christmas party. 1097 00:56:54,715 --> 00:56:55,847 Okay. Which key was it? 1098 00:56:57,196 --> 00:56:58,240 - This one? - Yeah. 1099 00:57:15,170 --> 00:57:17,651 I got it! - I knew you would! 1100 00:57:18,260 --> 00:57:19,436 Try again. 1101 00:57:34,625 --> 00:57:35,887 So good. 1102 00:57:36,061 --> 00:57:38,890 I'd play along with you, but I just-- I'm a little rusty. 1103 00:57:39,151 --> 00:57:40,587 I thought you said you played with your niece. 1104 00:57:41,022 --> 00:57:43,503 Yeah, I-- I used to. 1105 00:57:43,634 --> 00:57:45,462 - I haven't in a while. - Why not? 1106 00:57:47,159 --> 00:57:48,377 Well, I've been a little busy. 1107 00:57:48,987 --> 00:57:50,467 - Oh. - Yeah. 1108 00:57:56,473 --> 00:57:57,778 Hi! You've reached Kara Lawson. 1109 00:57:58,083 --> 00:58:01,216 Leave a message after the tone, and have a very merry Christmas. 1110 00:58:03,392 --> 00:58:06,308 Hey, sis, it's me. I, uh... 1111 00:58:08,006 --> 00:58:10,748 I was just thinking about you, and I wanted to say hi. 1112 00:58:12,750 --> 00:58:15,230 Call me back, okay? Bye. 1113 00:58:35,207 --> 00:58:36,425 Oh. 1114 00:58:54,443 --> 00:58:56,097 - Hey, what's going on? Hey... 1115 00:58:57,142 --> 00:58:58,491 we're gonna take a little break. 1116 00:58:58,883 --> 00:59:00,406 Uh. Grab your boots and your jacket. 1117 00:59:02,321 --> 00:59:04,671 Okay. 1118 00:59:06,151 --> 00:59:07,761 So, we're, uh, we're making snow angels? 1119 00:59:07,848 --> 00:59:09,284 Yeah, at Foley Field. 1120 00:59:09,415 --> 00:59:11,722 It's one of the most popular events at the festival. 1121 00:59:12,287 --> 00:59:13,332 But isn't that a little... 1122 00:59:14,289 --> 00:59:17,597 - juvenile? - What? 1123 00:59:18,642 --> 00:59:20,818 - What are you doing? - Checking the festival bylaws. 1124 00:59:21,340 --> 00:59:23,472 Ah, nope, nothing about an age limit, 1125 00:59:23,603 --> 00:59:26,214 but you gotta be this tall to participate, 1126 00:59:26,345 --> 00:59:28,434 and look at that, you just squeaked through. 1127 00:59:28,565 --> 00:59:30,175 - Let's go. - Well, I'm not really dressed for it. 1128 00:59:30,262 --> 00:59:32,003 Hey, look, it's the princess! 1129 00:59:32,438 --> 00:59:35,441 - Yes, right here. - Snow angels! Let's go. 1130 00:59:39,140 --> 00:59:42,622 Okay, so do we just... No, no, not yet. 1131 00:59:42,753 --> 00:59:44,842 We-- we gotta look for the perfect canvas. 1132 00:59:45,016 --> 00:59:46,408 Okay, where did you do it last year? 1133 00:59:46,757 --> 00:59:48,497 - I didn't. - Why not? 1134 00:59:49,542 --> 00:59:51,239 It's-- it's more fun with a partner. 1135 00:59:51,936 --> 00:59:53,154 Okay, here. 1136 00:59:53,590 --> 00:59:56,114 This is the spot? - Yeah. 1137 00:59:56,593 --> 00:59:57,637 All right. Go ahead. 1138 00:59:58,203 --> 01:00:00,161 - Me? - Yeah. Fall back. 1139 01:00:00,248 --> 01:00:03,600 No. You first. - Okay-- okay, we'll go together. 1140 01:00:05,993 --> 01:00:07,560 - Together. - Okay. 1141 01:00:24,098 --> 01:00:26,144 Okay. Come on. 1142 01:00:26,666 --> 01:00:29,713 All right. 1143 01:00:33,368 --> 01:00:35,109 Okay. 1144 01:00:35,327 --> 01:00:37,329 You were right. Yeah... Oh. 1145 01:00:38,809 --> 01:00:39,766 ...that was fun. 1146 01:00:40,375 --> 01:00:42,203 Cold, but-- but fun. 1147 01:00:42,551 --> 01:00:44,118 Uh. Hot chocolate? 1148 01:00:45,076 --> 01:00:46,077 - Yeah. - All right, cool. 1149 01:00:56,217 --> 01:00:58,959 Barbara? The reporter from Esquire is here 1150 01:00:59,177 --> 01:01:00,831 hoping to get some behind- the-scenes on the Renee wedding. 1151 01:01:01,309 --> 01:01:02,267 I'll be right there. 1152 01:01:04,530 --> 01:01:05,662 Any word from Jessica? 1153 01:01:06,750 --> 01:01:07,968 No new updates. 1154 01:01:09,143 --> 01:01:12,886 Maybe it's time for someone to step in. 1155 01:01:13,931 --> 01:01:16,020 Renee is pretty adamant about sticking with Jessica. 1156 01:01:17,064 --> 01:01:18,849 In these cases, I defer to the bride. 1157 01:01:19,588 --> 01:01:21,678 Besides, Jessica has been true to her word 1158 01:01:21,808 --> 01:01:23,636 in staying on top of things remotely. 1159 01:01:24,898 --> 01:01:27,248 You and I both know the last 48 hours are chaos, 1160 01:01:27,335 --> 01:01:29,598 and they cannot be handled on a conference call. 1161 01:01:30,164 --> 01:01:31,165 She's done a good job, 1162 01:01:31,862 --> 01:01:33,037 but we can't afford a fumble. 1163 01:01:33,820 --> 01:01:35,343 Let me get this over the finish line. 1164 01:01:43,961 --> 01:01:45,658 I'll grab these, and... Ooh, yeah. I'm going to-- 1165 01:01:45,745 --> 01:01:46,877 - Okay. - Yeah. 1166 01:01:47,225 --> 01:01:48,400 All right. Thanks. 1167 01:01:51,751 --> 01:01:52,926 - Hi. - Hi. 1168 01:01:53,622 --> 01:01:55,624 Let me know - if you need any help. I will, thank you. 1169 01:01:55,886 --> 01:01:57,757 Those are Jingle Bell flower pendants. 1170 01:01:58,192 --> 01:02:00,542 Uh. Right, uh, Snowflake or Candy Cane? 1171 01:02:00,629 --> 01:02:03,023 - Mm... Snowflake. - All right. 1172 01:02:05,069 --> 01:02:06,374 And what are we cheers-ing to? 1173 01:02:07,201 --> 01:02:09,813 To getting home. 1174 01:02:11,379 --> 01:02:12,511 To-- to getting home. 1175 01:02:16,254 --> 01:02:17,951 - Mm. - Oh, um... 1176 01:02:19,953 --> 01:02:20,954 See anything you like? 1177 01:02:22,260 --> 01:02:24,262 Yeah, I was looking for something for my sister. 1178 01:02:26,090 --> 01:02:27,221 I, uh... 1179 01:02:27,918 --> 01:02:29,876 I opened my Christmas present early. 1180 01:02:30,703 --> 01:02:33,488 Our mother had one just like it - when we were little. It's lovely. 1181 01:02:36,187 --> 01:02:37,754 My assistant got her a gift card. 1182 01:02:38,493 --> 01:02:40,017 - Uh. - Yeah. 1183 01:02:41,192 --> 01:02:43,107 My sister and I live in the same city and... 1184 01:02:44,282 --> 01:02:46,240 I can hardly find a minute for her. 1185 01:02:47,067 --> 01:02:49,156 And I swear my niece grows a foot taller 1186 01:02:49,243 --> 01:02:50,767 - every time I see her. - Hmm. 1187 01:02:51,071 --> 01:02:52,681 Maybe you should change that when you get back. 1188 01:02:54,161 --> 01:02:55,380 Yeah. 1189 01:02:59,166 --> 01:03:01,821 So, what is the Bouquet of Blessings, exactly? 1190 01:03:01,908 --> 01:03:04,128 Oh, well, every member of the town 1191 01:03:04,215 --> 01:03:06,652 is given a bouquet of the Jingle Bell flowers, 1192 01:03:07,392 --> 01:03:09,263 and then they write their Christmas wish 1193 01:03:09,350 --> 01:03:11,309 on a little tag, and attach it to the flowers, 1194 01:03:11,396 --> 01:03:12,832 and then they place it in the display. 1195 01:03:13,746 --> 01:03:15,574 It's like a little reminder 1196 01:03:16,096 --> 01:03:18,011 that Christmas is a time of hope... 1197 01:03:18,316 --> 01:03:20,144 Hmm....but you'll-- you'll see that tonight. 1198 01:03:21,058 --> 01:03:22,799 - Tonight? - Yeah, at the dance. 1199 01:03:23,930 --> 01:03:26,150 Oh, I-- I didn't realize I was going. 1200 01:03:26,541 --> 01:03:29,457 Well, I mean, you can't come to the Jingle Bell Festival 1201 01:03:29,544 --> 01:03:30,676 and miss the best part. 1202 01:03:31,459 --> 01:03:33,592 I don't have anything to wear--I'm sure you'll look great in anything. 1203 01:03:35,550 --> 01:03:37,509 I mean, that there's not like a dress code, 1204 01:03:37,596 --> 01:03:39,424 or anything like that. 1205 01:03:40,338 --> 01:03:41,469 So... 1206 01:03:43,080 --> 01:03:44,472 would you like to go? 1207 01:03:47,214 --> 01:03:48,999 - Yeah, I would. - All righty, then. 1208 01:03:50,914 --> 01:03:52,002 Let's go. 1209 01:04:05,624 --> 01:04:08,061 This should fit. We're about the same size. 1210 01:04:08,235 --> 01:04:10,977 Oh, wow. Thank you. 1211 01:04:11,325 --> 01:04:13,458 The only clothing store in town doesn't sell formal wear, 1212 01:04:13,588 --> 01:04:15,242 and I didn't think I should show up in a parka. 1213 01:04:15,416 --> 01:04:16,940 Well, I think 1214 01:04:17,070 --> 01:04:19,377 you're gonna knock Matt's socks off. 1215 01:04:19,812 --> 01:04:22,597 Oh, well, we're not-- It's-- it-- 1216 01:04:23,163 --> 01:04:25,122 He's only taking me because I helped. 1217 01:04:25,470 --> 01:04:26,863 - Mm-hmm, right. - Oh, my mistake. 1218 01:04:26,950 --> 01:04:28,821 - Mm-hmm. - No, really. 1219 01:04:29,604 --> 01:04:30,779 - We believe you. - We do. 1220 01:04:31,606 --> 01:04:34,653 Now, what are you thinking about doing with your hair? 1221 01:04:34,740 --> 01:04:35,959 Um, I... 1222 01:04:57,763 --> 01:04:58,895 Oh, hey, I gotta go. 1223 01:05:02,159 --> 01:05:03,638 It's too much. Your cousin talked me 1224 01:05:03,725 --> 01:05:04,726 into the heels and the hair. 1225 01:05:04,813 --> 01:05:06,598 No, you-- you look beautiful. 1226 01:05:18,262 --> 01:05:19,654 Hey, Captain Jack! 1227 01:05:19,785 --> 01:05:20,917 - Oh. - Merry Christmas. 1228 01:05:21,221 --> 01:05:23,528 Merry Christmas, indeed. I've got good news. 1229 01:05:23,920 --> 01:05:25,747 The part came in early. 1230 01:05:25,834 --> 01:05:27,924 Really? Yup. Flight's back on schedule. 1231 01:05:28,489 --> 01:05:30,100 Wheels up, 8:00 a.m. sharp tomorrow. 1232 01:05:30,404 --> 01:05:32,450 Oh, is there any way we can leave sooner? 1233 01:05:32,754 --> 01:05:35,322 - Airport's closed, I'm sorry. - Oh. 1234 01:05:36,541 --> 01:05:38,499 Not much fun being away from people you care about 1235 01:05:38,586 --> 01:05:39,674 during the holidays. 1236 01:05:40,849 --> 01:05:42,547 I'm sure you're eager to get back. 1237 01:05:44,505 --> 01:05:45,942 Yeah, yeah. 1238 01:05:46,943 --> 01:05:49,162 Oh. There's your chance. 1239 01:05:49,858 --> 01:05:51,730 - My chance? - Mistletoe. 1240 01:06:10,401 --> 01:06:11,924 Welcome, Tapeesa, 1241 01:06:12,533 --> 01:06:15,319 to the final night of the Jingle Bell Flower Festival. 1242 01:06:22,630 --> 01:06:24,023 These past few days have been 1243 01:06:24,110 --> 01:06:25,851 full of a lot of wonderful moments 1244 01:06:26,330 --> 01:06:27,896 with friends and family, 1245 01:06:28,810 --> 01:06:31,291 but we've reached my favorite part of the festival, 1246 01:06:31,988 --> 01:06:33,293 the Bouquet of Blessings. 1247 01:06:33,380 --> 01:06:35,643 So if you'll all join me at the back of the room, 1248 01:06:36,079 --> 01:06:39,821 and if I could request the help of our Jingle Bell Princess? 1249 01:06:48,134 --> 01:06:49,222 Jess. 1250 01:06:52,312 --> 01:06:53,444 Bam. 1251 01:07:06,718 --> 01:07:08,633 Merry Christmas. There you go. 1252 01:07:11,592 --> 01:07:12,767 Thank you. 1253 01:07:16,293 --> 01:07:17,381 Thanks. 1254 01:07:19,687 --> 01:07:20,688 Thank you. 1255 01:07:21,428 --> 01:07:24,083 - Oh, I'm going to get on stage. - Okay. Yeah. 1256 01:07:29,132 --> 01:07:31,090 - Madame. - Oh. 1257 01:07:55,810 --> 01:07:58,204 - Merry Christmas, Mary. - Merry Christmas, Ben. 1258 01:07:58,422 --> 01:08:00,685 And thank you again for the lovely tree. 1259 01:08:01,077 --> 01:08:03,905 Well, when I saw it, I... I thought of you. 1260 01:08:04,167 --> 01:08:05,342 Oh... 1261 01:08:06,038 --> 01:08:07,561 Listen, I-- I was just thinking, uh... 1262 01:08:09,476 --> 01:08:11,261 well, I thought... 1263 01:08:12,697 --> 01:08:13,959 Look, I'm not very good at this. 1264 01:08:15,656 --> 01:08:17,876 - Would you like to dance? - Yes. 1265 01:08:22,359 --> 01:08:24,187 - You look lovely. - Thank you. 1266 01:08:36,024 --> 01:08:37,722 So, what did you write? 1267 01:08:38,505 --> 01:08:41,117 - Oh, it's a secret. - Okay, I see, I see. 1268 01:08:43,597 --> 01:08:45,730 I don't think I've ever seen anything quite so beautiful. 1269 01:08:46,948 --> 01:08:47,993 Yeah, me, too. 1270 01:08:58,221 --> 01:08:59,265 Yeah. 1271 01:09:12,626 --> 01:09:14,237 I haven't done this in a while. 1272 01:09:14,324 --> 01:09:16,848 Oh, here. I've had to help many grooms 1273 01:09:16,978 --> 01:09:18,763 - with their first-dance jitters. - Okay. 1274 01:09:18,893 --> 01:09:20,460 Just look at me... 1275 01:09:22,723 --> 01:09:23,811 take a deep breath... 1276 01:09:26,074 --> 01:09:27,250 and sway. 1277 01:09:29,469 --> 01:09:31,167 Yeah, there you go. 1278 01:09:33,299 --> 01:09:34,996 So, it looks like tonight was a success. 1279 01:09:35,083 --> 01:09:36,520 Yeah, seems so. 1280 01:09:37,564 --> 01:09:39,305 Thank you, for all your help. 1281 01:09:40,263 --> 01:09:41,742 I'm the one that should be thanking you. 1282 01:09:41,916 --> 01:09:43,004 For what? 1283 01:09:43,701 --> 01:09:46,573 For... bringing a little Christmas spirit to my week. 1284 01:09:47,008 --> 01:09:48,358 Well, you know... 1285 01:09:57,976 --> 01:09:59,891 - I could ignore that. - No, no, it's okay. 1286 01:10:00,457 --> 01:10:01,632 - Are you sure? - Go ahead. 1287 01:10:04,461 --> 01:10:05,418 Okay. 1288 01:10:14,384 --> 01:10:17,125 Hello? Hello, hello, hello, can you hear me? 1289 01:10:17,691 --> 01:10:19,780 Please tell me what I'm hearing in the background 1290 01:10:19,867 --> 01:10:21,347 is a noisy airport terminal. 1291 01:10:21,652 --> 01:10:22,914 Not exactly, but I should be able 1292 01:10:23,001 --> 01:10:24,350 to fly out tomorrow morning. 1293 01:10:24,655 --> 01:10:26,613 That is cutting it real close, Jessica. 1294 01:10:27,266 --> 01:10:29,225 Even if everything goes exactly perfect, 1295 01:10:29,573 --> 01:10:30,965 you still need time to prep. 1296 01:10:31,052 --> 01:10:32,619 I think, given the circumstances, 1297 01:10:33,011 --> 01:10:35,405 it makes sense that Rebecca takes it from here. 1298 01:10:37,102 --> 01:10:38,277 You're taking me off the account? 1299 01:10:39,452 --> 01:10:41,846 I've spoken with Renee, and she agrees, 1300 01:10:42,063 --> 01:10:43,326 it's best for everyone involved. 1301 01:10:44,892 --> 01:10:46,198 What about the flowers? 1302 01:10:46,677 --> 01:10:48,461 We're gonna have to make do with what we have. 1303 01:10:48,853 --> 01:10:51,725 Barbara, please, I... 1304 01:10:52,378 --> 01:10:55,163 I can do this. I-- I know I can. 1305 01:10:55,251 --> 01:10:57,601 I-- I just need a little bit more time. 1306 01:10:58,036 --> 01:10:59,211 We're out of time. 1307 01:10:59,733 --> 01:11:00,865 I'm sorry, Jessica. 1308 01:11:24,454 --> 01:11:27,065 Hey, there you are. You gotta be freezing. 1309 01:11:28,153 --> 01:11:31,112 Hey. What's wrong? 1310 01:11:34,115 --> 01:11:35,291 I just lost everything. 1311 01:11:35,900 --> 01:11:36,988 What happened? 1312 01:11:38,990 --> 01:11:40,383 I told my boss that I couldn't fly out 1313 01:11:40,470 --> 01:11:41,993 until tomorrow, and they said they couldn't wait. 1314 01:11:44,430 --> 01:11:46,302 I tried so hard, and... 1315 01:11:48,260 --> 01:11:49,479 and I let everyone down. 1316 01:11:52,220 --> 01:11:54,222 I put everything I had into this wedding. 1317 01:11:54,614 --> 01:11:55,702 I did long hours. 1318 01:11:56,312 --> 01:11:59,706 Thousands of phone calls. I-- I sacrificed dates... 1319 01:12:00,751 --> 01:12:01,839 Christmas plans... 1320 01:12:02,883 --> 01:12:04,494 all to make this perfect and-- 1321 01:12:04,711 --> 01:12:06,452 and now I can't even see it until the end. 1322 01:12:09,107 --> 01:12:10,326 Maybe it worked out for the best. 1323 01:12:11,892 --> 01:12:12,937 How can you say that? 1324 01:12:13,851 --> 01:12:15,069 Well, are you happy, Jess? 1325 01:12:16,288 --> 01:12:17,376 You're always trying to make 1326 01:12:17,463 --> 01:12:18,943 someone else's dream come true and... 1327 01:12:19,813 --> 01:12:20,814 never your own? 1328 01:12:21,424 --> 01:12:22,773 Well, I guess I can't be like you. 1329 01:12:23,861 --> 01:12:25,689 I can't hide out in Alaska 1330 01:12:26,037 --> 01:12:29,127 with my life on hold - thousands of miles away. - Okay, that's not fair. 1331 01:12:31,695 --> 01:12:33,740 I'm sorry. I have to go. 1332 01:12:34,785 --> 01:12:37,135 Hey, Jessica, wait. Jessica! 1333 01:12:46,840 --> 01:12:48,755 - Okay, we'll see you. - You want me to drive, I should drive. 1334 01:12:48,973 --> 01:12:49,974 Ah, yeah. 1335 01:12:54,021 --> 01:12:55,501 I'm sorry, I gotta-- I gotta tell you, 1336 01:12:55,893 --> 01:12:57,634 you look absolutely stunning tonight. 1337 01:12:57,808 --> 01:12:58,939 Oh, thank you. 1338 01:12:59,462 --> 01:13:01,899 Hey, I thought you left. Everything okay? 1339 01:13:02,465 --> 01:13:03,596 I need a favor. 1340 01:13:05,642 --> 01:13:07,818 I'm sorry, Jessica. I had no choice. 1341 01:13:07,905 --> 01:13:10,081 I needed someone here. I can't do this on my own. 1342 01:13:10,386 --> 01:13:13,563 No, no, don't be. I-- I'm sorry. 1343 01:13:15,216 --> 01:13:16,392 I'm sorry that I let you down. 1344 01:13:16,914 --> 01:13:18,437 I know how much you wanted Jingle Bell flowers 1345 01:13:18,524 --> 01:13:19,525 in your bouquet. 1346 01:13:20,178 --> 01:13:22,528 I want you to know I appreciate everything you've done. 1347 01:13:23,268 --> 01:13:24,530 I wish it could be different, 1348 01:13:25,488 --> 01:13:27,446 and I'm just so sorry you're 3,000 miles away 1349 01:13:27,533 --> 01:13:30,188 -from your family because of me. - Oh, don't be. 1350 01:13:30,797 --> 01:13:31,885 I made the choice. 1351 01:13:32,756 --> 01:13:35,367 -Merry Christmas. - Merry Christmas. 1352 01:13:38,414 --> 01:13:39,415 Hey, come in. 1353 01:13:40,024 --> 01:13:41,286 I just got a call from Matt. 1354 01:13:41,373 --> 01:13:43,114 He wants you to pack up everything you've got. 1355 01:13:43,331 --> 01:13:44,811 We're supposed to meet him at the airport in 20. 1356 01:13:45,333 --> 01:13:47,814 Wait. The airport? Why? What's going on? 1357 01:13:48,032 --> 01:13:49,120 You're going home. 1358 01:14:08,139 --> 01:14:09,401 Are you leaving? 1359 01:14:10,228 --> 01:14:13,100 Yeah, I gotta get home. 1360 01:14:14,362 --> 01:14:17,714 - Oh. Merry Christmas. - Merry Christmas. 1361 01:14:25,112 --> 01:14:26,244 You take care, okay? 1362 01:14:26,723 --> 01:14:27,724 - Okay. Okay. 1363 01:14:34,078 --> 01:14:35,819 - Hi! - Got everything? 1364 01:14:36,080 --> 01:14:37,603 Yes, I think so. 1365 01:14:37,821 --> 01:14:39,823 I'm definitely leaving with a lot more than I came with. 1366 01:14:40,345 --> 01:14:43,827 I hope you have room - for one more thing. - Oh... 1367 01:14:44,218 --> 01:14:45,655 You didn't have to. 1368 01:14:45,829 --> 01:14:48,222 I give one to all of the festival volunteers. 1369 01:14:51,269 --> 01:14:52,531 You make sure to reach out to Matt 1370 01:14:52,662 --> 01:14:53,663 when you touch down. 1371 01:14:54,359 --> 01:14:55,882 Let us know you got in safe. 1372 01:14:56,100 --> 01:14:57,710 I will. Thank you. 1373 01:14:59,538 --> 01:15:01,105 How is this happening? 1374 01:15:01,714 --> 01:15:04,717 Maggie made some calls to open the airport. 1375 01:15:05,283 --> 01:15:06,502 We wanted to make sure. 1376 01:15:07,241 --> 01:15:08,721 Thank you. Wait, "we"? 1377 01:15:10,941 --> 01:15:12,812 - Oh, Isa! - Good luck. 1378 01:15:13,421 --> 01:15:15,598 Thank you. Mr. Gregory. 1379 01:15:15,772 --> 01:15:16,990 - Hey, Mr. G. Mm. 1380 01:15:18,296 --> 01:15:20,603 - Wait, who's flying the plane? - I'm not sure. 1381 01:15:22,430 --> 01:15:23,910 - Of course. - See you out there. 1382 01:15:24,128 --> 01:15:25,216 Yes. 1383 01:15:26,522 --> 01:15:29,046 Yeah. The flowers are all set, 1384 01:15:29,394 --> 01:15:31,483 and I called ahead to the Anchorage airport, 1385 01:15:31,831 --> 01:15:33,485 let them know the proper way to store the flowers 1386 01:15:33,572 --> 01:15:34,573 when you switch planes. 1387 01:15:35,966 --> 01:15:37,445 I can't believe you did all this. 1388 01:15:39,056 --> 01:15:40,187 Thank you... 1389 01:15:41,275 --> 01:15:42,276 for everything. 1390 01:15:42,668 --> 01:15:43,713 Of course. 1391 01:15:45,018 --> 01:15:47,586 Well, uh, you need to. 1392 01:15:48,239 --> 01:15:49,501 Yeah, yeah, I... 1393 01:15:49,980 --> 01:15:52,983 Oh, wait a second here. For your flight. 1394 01:15:55,768 --> 01:15:56,987 I mean, in case you get hungry. 1395 01:16:11,349 --> 01:16:12,437 Yeah. 1396 01:16:12,959 --> 01:16:15,005 Okay, I'm gonna-- I'm gonna go. 1397 01:16:15,440 --> 01:16:16,789 - Hey, Matt? - Yeah? 1398 01:16:19,139 --> 01:16:22,055 If you're ever back in New York, just... 1399 01:16:23,709 --> 01:16:24,797 look me up. 1400 01:16:25,319 --> 01:16:27,365 Yeah. I'll do that. 1401 01:16:29,628 --> 01:16:30,629 Okay. 1402 01:17:32,822 --> 01:17:35,128 The caterers are set. I doubled the security detail, 1403 01:17:35,215 --> 01:17:36,913 since the paparazzi started staking out their spot 1404 01:17:37,000 --> 01:17:39,263 a day early, and the dress is on its way to Renee now. 1405 01:17:39,742 --> 01:17:41,657 - And the bouquet? - We put that order in last minute. 1406 01:17:41,744 --> 01:17:43,049 I'll call the florist to get an update. 1407 01:17:43,136 --> 01:17:44,224 That won't be necessary. 1408 01:17:45,573 --> 01:17:47,010 I got the Jingle Bell flowers. 1409 01:17:47,750 --> 01:17:51,057 - Jessica? - I thought you were stuck in Alaska. 1410 01:17:51,492 --> 01:17:54,582 I was... but we have the reputation 1411 01:17:54,670 --> 01:17:56,367 of making the impossible possible. 1412 01:17:57,411 --> 01:17:58,674 Well, I'm a woman of my word. 1413 01:17:59,413 --> 01:18:00,676 The promotion is yours. 1414 01:18:03,548 --> 01:18:04,592 About that. 1415 01:18:09,641 --> 01:18:11,817 I hope I'm not too late. 1416 01:18:12,296 --> 01:18:13,384 Of course not. 1417 01:18:13,471 --> 01:18:15,125 - I turned down the London job. - You did? 1418 01:18:15,255 --> 01:18:16,648 - Mm-hmm. - Why? 1419 01:18:18,389 --> 01:18:20,173 I think I want to stick a little closer to home. 1420 01:18:22,219 --> 01:18:23,394 You opened it early! 1421 01:18:23,786 --> 01:18:25,309 I did. I'm sorry. 1422 01:18:25,918 --> 01:18:27,093 You know I've never been good with patience. 1423 01:18:28,225 --> 01:18:29,400 Look who made it! 1424 01:18:30,488 --> 01:18:31,619 Feliz Navidad. 1425 01:18:32,011 --> 01:18:33,709 Feliz Navidad. Feliz Navidad. 1426 01:18:34,753 --> 01:18:35,928 Tia Jess! 1427 01:19:06,785 --> 01:19:09,614 I hope Jessica - got home in time. She did. 1428 01:19:10,006 --> 01:19:11,224 She let me know. 1429 01:19:11,964 --> 01:19:14,575 You two seem to have gotten very close. 1430 01:19:15,054 --> 01:19:17,622 Yeah. I mean, she was a big help. 1431 01:19:18,318 --> 01:19:20,320 Is that all? 1432 01:19:20,407 --> 01:19:22,801 I mean, there might have been something there, for a minute, 1433 01:19:23,541 --> 01:19:25,543 but that moment passed. 1434 01:19:26,196 --> 01:19:27,240 Are you sure? 1435 01:19:28,024 --> 01:19:29,155 I'm here, 1436 01:19:29,242 --> 01:19:32,028 and she has her life back in New York. 1437 01:19:32,463 --> 01:19:35,031 - So do you, Matt. - Not anymore. 1438 01:19:36,206 --> 01:19:39,426 - But you could. - You know what, Aunt Mary, 1439 01:19:40,079 --> 01:19:41,428 if I didn't know any better, 1440 01:19:41,515 --> 01:19:43,691 I'd think that you were trying to get rid of me. 1441 01:19:44,692 --> 01:19:46,607 I appreciate everything you've done... 1442 01:19:47,608 --> 01:19:49,045 helping me when your uncle passed... 1443 01:19:50,263 --> 01:19:52,788 but I think it's time for you to finish that dissertation 1444 01:19:52,875 --> 01:19:54,528 and get back to the life you built for yourself 1445 01:19:54,615 --> 01:19:56,356 - in New York. - It's finished. 1446 01:19:57,227 --> 01:19:58,489 - What? - My research. 1447 01:19:59,185 --> 01:20:00,578 Yeah, I finished it a while ago. 1448 01:20:01,405 --> 01:20:04,016 I-- I guess I haven't been ready to go back. 1449 01:20:10,762 --> 01:20:14,853 Maybe you finally found something worth returning for. 1450 01:20:41,532 --> 01:20:42,707 It's perfect. 1451 01:20:43,360 --> 01:20:44,622 Not quite. 1452 01:20:47,407 --> 01:20:49,757 - You got them. - I promised, didn't I? 1453 01:20:51,498 --> 01:20:53,761 Mom... 1454 01:20:54,893 --> 01:20:57,374 They're beautiful. - She got them. 1455 01:21:00,812 --> 01:21:02,379 The ceremony is in 15 minutes. 1456 01:21:03,989 --> 01:21:05,034 Jessica? 1457 01:21:08,559 --> 01:21:09,690 Thank you. 1458 01:21:11,170 --> 01:21:12,215 Of course. 1459 01:21:16,784 --> 01:21:17,960 She got them. 1460 01:21:47,946 --> 01:21:49,208 Give me one second. 1461 01:21:51,732 --> 01:21:54,692 Thank you so much for the perfect ceremony. 1462 01:21:55,214 --> 01:21:57,608 Take these. Maybe they'll bring some luck for you. 1463 01:21:58,130 --> 01:21:59,566 Thank you. 1464 01:22:11,665 --> 01:22:12,928 What are you doing here? 1465 01:22:13,276 --> 01:22:15,278 Well, you did say if I was ever in the city... 1466 01:22:17,802 --> 01:22:19,586 I spoke to the dean at the university. 1467 01:22:19,891 --> 01:22:22,415 I'll be teaching classes again next semester. 1468 01:22:22,850 --> 01:22:24,548 Right down the road, actually. 1469 01:22:25,331 --> 01:22:27,116 So you're back? 1470 01:22:27,507 --> 01:22:28,987 - For good? - Yeah. 1471 01:22:29,988 --> 01:22:32,077 Look, I went to Alaska for a fresh start, 1472 01:22:32,730 --> 01:22:34,079 and I stayed because I was scared 1473 01:22:34,166 --> 01:22:35,385 of getting hurt again, 1474 01:22:35,994 --> 01:22:38,301 but when you close yourself off, the good stays out, too. 1475 01:22:39,780 --> 01:22:41,130 Jess, I want to take a risk again... 1476 01:22:42,131 --> 01:22:43,523 if that risk is you. 1477 01:22:48,528 --> 01:22:50,530 So, what do you think? 1478 01:23:06,851 --> 01:23:08,809 I guess wishes do come true. 1479 01:23:10,463 --> 01:23:12,291 - Nice jacket. - Mm, thank you. 1480 01:23:12,813 --> 01:23:14,990 I thought you might need a date to the reception, so... 1481 01:23:17,209 --> 01:23:18,645 - Shall we? - We shall. 1482 01:23:18,732 --> 01:23:20,299 - You look great. - Thank you. 1483 01:23:36,228 --> 01:23:38,230 - Be careful. - How's everybody back home? 1484 01:23:38,491 --> 01:23:40,276 They're going to feel good. - Yeah. - Yeah?