1
00:00:52,886 --> 00:00:54,172
I'm telling you, Addie,
2
00:00:54,263 --> 00:00:56,504
if we build these factories
in San Miguel,
3
00:00:56,598 --> 00:00:58,760
the business is going
through the roof.
4
00:00:58,850 --> 00:01:01,888
I'd rather have you
than the money.
5
00:01:01,979 --> 00:01:04,471
You're away too much,
Slade, and I...
6
00:01:06,191 --> 00:01:07,727
You okay?
7
00:01:09,194 --> 00:01:11,982
When you're home,
when we're all together,
8
00:01:12,072 --> 00:01:13,938
I never even think about it.
9
00:01:14,032 --> 00:01:16,194
But as soon as you're away, I...
10
00:01:28,088 --> 00:01:31,080
For God's sake, Addie,
Cambodia was years ago.
11
00:01:31,174 --> 00:01:33,006
Before we were even married.
12
00:01:33,093 --> 00:01:36,176
We were in love.
We were engaged.
13
00:01:36,263 --> 00:01:38,220
And we've both seen
enough combat
14
00:01:38,307 --> 00:01:40,548
to know that however much
wounds may heal...
15
00:01:42,561 --> 00:01:45,394
How could you do this to me?
I trusted you.
16
00:01:52,362 --> 00:01:53,944
...the scars never go away.
17
00:01:55,907 --> 00:01:56,942
Can I talk to him?
18
00:01:57,034 --> 00:01:59,446
I know. I know.
19
00:01:59,536 --> 00:02:02,779
And I swear to you, Addie,
I haven't lied to you since.
20
00:02:02,873 --> 00:02:04,489
And I will never
lie to you again.
21
00:02:05,417 --> 00:02:06,873
You believe me, don't you?
22
00:02:06,960 --> 00:02:08,496
Of course I do.
23
00:02:08,587 --> 00:02:10,169
- It's just...
- Can I talk?
24
00:02:11,840 --> 00:02:13,626
Somebody wants you.
25
00:02:13,717 --> 00:02:15,674
- I wonder who.
- Hi, Papa.
26
00:02:15,761 --> 00:02:17,627
Hey, buddy.
Teeth all brushed?
27
00:02:17,721 --> 00:02:18,961
Yeah.
28
00:02:20,724 --> 00:02:21,724
Read to me.
29
00:02:21,808 --> 00:02:23,094
I would, Joe,
30
00:02:23,185 --> 00:02:26,052
- but I'm late for a dinner meeting and...
- Just a little.
31
00:02:27,564 --> 00:02:28,770
A little little.
32
00:02:28,857 --> 00:02:29,972
Hm?
33
00:02:36,657 --> 00:02:39,399
"The land was
filled with dragons"
34
00:02:39,493 --> 00:02:41,109
and the people were afraid.
35
00:02:41,203 --> 00:02:45,572
But the Shining Knight came riding forth
to protect both man and maid.
36
00:02:45,666 --> 00:02:50,081
He faced the fiercest creatures
that the world had ever known.
37
00:02:50,170 --> 00:02:52,161
And he did it without any help.
38
00:02:52,255 --> 00:02:54,087
He did it all alone.
39
00:02:54,174 --> 00:02:58,259
And when his work was done,
the dragons were no more.
40
00:02:58,345 --> 00:03:00,507
And so the Knight rode on,
41
00:03:00,597 --> 00:03:03,680
"into legend,
into lore."
42
00:03:04,643 --> 00:03:06,133
And that's it for tonight, kid.
43
00:03:06,228 --> 00:03:08,310
More. Please?
44
00:03:08,397 --> 00:03:10,138
I've gotta go, buddy,
45
00:03:10,232 --> 00:03:11,848
and you've gotta get to sleep.
46
00:03:11,942 --> 00:03:12,942
Okay.
47
00:03:15,696 --> 00:03:16,982
He misses you.
48
00:03:17,614 --> 00:03:19,355
We miss you.
49
00:03:19,449 --> 00:03:21,065
I'll be on the last plane
out tonight.
50
00:03:22,577 --> 00:03:24,739
I love you, Adeline Wilson.
51
00:03:24,830 --> 00:03:28,073
And I adore you, Slade Wilson.
52
00:03:43,056 --> 00:03:44,717
Under the covers, little soldier.
53
00:03:44,808 --> 00:03:46,469
Aye-aye, captain.
54
00:03:47,519 --> 00:03:48,805
Read to me, Mama.
55
00:03:48,895 --> 00:03:51,102
-But Papa already read you...
Please?
56
00:03:51,189 --> 00:03:54,807
Don't give me that wide-eyed
innocent routine, mister.
57
00:03:55,861 --> 00:03:57,272
Please, Mama?
58
00:03:58,822 --> 00:04:01,314
Not that one.
That's just for Papa.
59
00:04:01,408 --> 00:04:04,946
You are clearly the commanding officer
in this family.
60
00:05:18,777 --> 00:05:20,484
'Night, little soldier.
61
00:05:20,570 --> 00:05:22,982
Good night, Mama.
62
00:05:31,706 --> 00:05:35,119
No need to panic.
You'd be dead already if I wanted it.
63
00:05:35,210 --> 00:05:37,793
What do you want?
64
00:05:38,380 --> 00:05:39,461
Your son.
65
00:06:28,013 --> 00:06:32,132
If you were looking for a helpless victim,
you came to the wrong house.
66
00:06:47,198 --> 00:06:48,984
You're out of practice, Adeline.
67
00:06:51,870 --> 00:06:54,532
From what I've heard,
you were something to behold,
68
00:06:54,623 --> 00:06:56,739
before marriage and motherhood
made you soft.
69
00:06:58,418 --> 00:07:02,207
Leader of an elite squad within
the Green Berets called Team Seven.
70
00:07:02,297 --> 00:07:05,005
You trained Slade Wilson.
71
00:07:05,091 --> 00:07:07,708
Helped make him the killing machine
that he is today.
72
00:07:07,802 --> 00:07:10,464
"Killing machine."
73
00:07:10,555 --> 00:07:12,546
He's a businessman.
74
00:07:12,641 --> 00:07:14,302
Oh, Adeline,
75
00:07:14,392 --> 00:07:16,429
there's so much you don't know.
76
00:07:16,519 --> 00:07:18,260
Who the hell are you?
77
00:07:18,980 --> 00:07:20,141
The Jackal.
78
00:07:37,332 --> 00:07:39,039
Molina sent you.
79
00:07:39,125 --> 00:07:42,459
El Presidente doesn't like
his generals plotting against him.
80
00:07:42,545 --> 00:07:44,957
He finds revolution distasteful.
81
00:07:45,048 --> 00:07:47,335
Then go ahead.
Cut my throat.
82
00:07:47,425 --> 00:07:49,837
You'll never get
out of here alive.
83
00:07:49,928 --> 00:07:51,134
Of course I will.
84
00:07:53,431 --> 00:07:56,423
- What is this?
- The head of President Molina.
85
00:07:56,518 --> 00:07:58,759
Note the look of surprise
on his face.
86
00:07:58,853 --> 00:08:01,094
Very similar to how you
look right now.
87
00:08:04,109 --> 00:08:05,691
I don't understand.
88
00:08:05,777 --> 00:08:08,394
If Molina hired you to
assassinate me, then...
89
00:08:08,488 --> 00:08:10,445
I'm a mercenary,
not an idiot.
90
00:08:10,532 --> 00:08:14,821
Your president was an oppressive fascist
who ground his people into the dirt.
91
00:08:14,911 --> 00:08:17,573
Under his rule,
San Miguel became a cesspool
92
00:08:17,664 --> 00:08:19,701
of poverty,
hunger and disease,
93
00:08:19,791 --> 00:08:23,204
while he just grew richer
and fatter.
94
00:08:23,294 --> 00:08:24,830
Do better, General Suarez.
95
00:08:25,755 --> 00:08:26,961
Or this will be you.
96
00:08:28,675 --> 00:08:30,165
And, oh, yes,
97
00:08:30,260 --> 00:08:32,592
there is the little matter
of my fee.
98
00:08:41,855 --> 00:08:43,471
Which I am delighted to pay.
99
00:08:51,990 --> 00:08:55,108
- Took a few hits, I see.
- It's nothing.
100
00:08:55,201 --> 00:08:58,284
Do you ever consider what would happen
to Adeline and Joseph
101
00:08:58,371 --> 00:09:01,284
if you died on one
of these little jaunts?
102
00:09:01,374 --> 00:09:04,287
You've been doing this for what,
eight years now? Nine?
103
00:09:04,377 --> 00:09:07,665
Maybe it's time to stop being a mercenary
and start being...
104
00:09:07,756 --> 00:09:10,123
I'll need transport ASAP, Wintergreen.
105
00:09:10,216 --> 00:09:11,957
And you will have it,
old friend.
106
00:09:14,429 --> 00:09:18,593
The older I get,
the more I envy your ability to heal.
107
00:09:18,683 --> 00:09:21,391
The Army certainly got
what they paid for.
108
00:09:21,478 --> 00:09:22,934
And more.
109
00:09:37,952 --> 00:09:40,284
- It's networking, damn it!
- Agh!
110
00:09:45,001 --> 00:09:47,368
- Will he live?
- Doesn't matter.
111
00:09:47,462 --> 00:09:49,169
We've failed again.
112
00:09:55,220 --> 00:09:56,756
They said...
113
00:09:56,846 --> 00:09:58,587
They said it was
a miracle I'm still alive.
114
00:09:58,681 --> 00:10:01,844
I told you not to volunteer
for that damn drug trial.
115
00:10:01,935 --> 00:10:04,214
When they wouldn't even tell you
what it was for, I knew...
116
00:10:04,229 --> 00:10:06,846
It was my choice.
I could have said no.
117
00:10:06,940 --> 00:10:08,601
Then why didn't you?
118
00:10:08,691 --> 00:10:10,648
Because they needed me.
119
00:10:10,735 --> 00:10:13,022
There were only a handful of men
that fit the profile...
120
00:10:13,113 --> 00:10:15,320
And you've always been
a good soldier.
121
00:10:16,157 --> 00:10:17,898
Maybe too good.
122
00:10:17,992 --> 00:10:19,949
They'll be sending me
home in a few days.
123
00:10:20,036 --> 00:10:21,401
And I'm going with you.
124
00:10:21,496 --> 00:10:22,986
But your duties...
125
00:10:23,081 --> 00:10:24,822
I've served my country.
126
00:10:24,916 --> 00:10:26,702
And done a damn good job of it.
127
00:10:26,793 --> 00:10:29,080
- But you need me now...
- No.
128
00:10:29,170 --> 00:10:31,161
You've got another 14 months.
129
00:10:31,256 --> 00:10:33,167
You do what you signed onto do.
130
00:10:35,718 --> 00:10:39,006
Let me try to build a life for myself,
for us.
131
00:10:39,347 --> 00:10:40,929
Then...
132
00:10:41,015 --> 00:10:42,471
Then, if you still want me...
133
00:10:42,559 --> 00:10:44,800
Why wouldn't I want you?
134
00:10:44,894 --> 00:10:46,430
I love you, Slade.
135
00:10:46,521 --> 00:10:48,057
We've got plans.
136
00:10:48,148 --> 00:10:49,934
A whole life ahead of us.
137
00:10:50,024 --> 00:10:52,641
The Army's the only life I've ever known,
Addie.
138
00:10:52,735 --> 00:10:55,853
Being that good soldier.
Following orders.
139
00:10:57,073 --> 00:10:58,780
Killing the enemy.
140
00:10:58,867 --> 00:11:01,074
There's more to you than that.
141
00:11:02,662 --> 00:11:03,777
I hope so.
142
00:14:04,427 --> 00:14:06,009
Addie?
143
00:14:22,612 --> 00:14:24,649
Dear God, what happened?
144
00:14:24,739 --> 00:14:26,229
Where's Joseph?
145
00:14:26,324 --> 00:14:29,407
He said if I called the police,
he'd kill him.
146
00:14:30,203 --> 00:14:32,490
Who? Who did this?
147
00:14:33,122 --> 00:14:35,409
Said it's you he wants.
148
00:14:35,500 --> 00:14:37,036
Who did this?
149
00:14:37,668 --> 00:14:41,081
Who the hell is the Jackal?
150
00:14:41,172 --> 00:14:43,163
You know who he is!
151
00:14:43,257 --> 00:14:45,464
"I haven't lied to you since,"
you said,
152
00:14:45,551 --> 00:14:48,088
and I will never lie to you again.
153
00:14:48,179 --> 00:14:52,639
- But it's all been nothing but lies, hasn't it?
- I don't know what you're talking about.
154
00:14:52,725 --> 00:14:54,341
Stop!
155
00:14:54,435 --> 00:14:56,893
The Jackal told me everything.
156
00:14:56,979 --> 00:15:00,222
The Army thought the experiment
was a failure,
157
00:15:00,316 --> 00:15:04,275
that their drug didn't work.
That's why they discharged you.
158
00:15:04,362 --> 00:15:08,731
But it just took a little time
to turn you into... What did he call you?
159
00:15:08,825 --> 00:15:09,860
Deathstroke.
160
00:15:11,119 --> 00:15:12,735
I'm a businessman.
161
00:15:12,829 --> 00:15:15,116
That's what I always believed.
162
00:15:15,706 --> 00:15:19,119
Slade Wilson,
a good and decent man,
163
00:15:19,210 --> 00:15:20,951
who loved his wife and son,
164
00:15:21,045 --> 00:15:23,252
who'd do anything for his family.
165
00:15:23,339 --> 00:15:25,546
But you're a goddamn mercenary.
166
00:15:25,633 --> 00:15:28,671
Selling death to the highest bidder,
167
00:15:28,761 --> 00:15:30,627
and you hid it from me.
168
00:15:31,597 --> 00:15:33,258
All these years.
169
00:15:34,350 --> 00:15:35,806
Why?
170
00:15:40,106 --> 00:15:42,063
I'll bring Joseph back.
171
00:15:42,150 --> 00:15:44,892
And I'll bring the Jackal's carcass
back with me.
172
00:15:44,986 --> 00:15:48,229
I don't need you.
We don't need you.
173
00:15:48,322 --> 00:15:49,812
I can do this without you.
174
00:15:52,285 --> 00:15:53,946
Broken, damn it.
175
00:15:54,036 --> 00:15:55,993
In several places,
from the look of it.
176
00:15:56,080 --> 00:15:57,195
Go.
177
00:16:04,088 --> 00:16:08,298
- When this is over, Addie, we'll talk.
- Don't even try to lie to me again,
178
00:16:08,384 --> 00:16:11,001
you manipulative son of a bitch.
179
00:16:11,095 --> 00:16:13,211
Just bring Joseph home.
180
00:16:13,306 --> 00:16:15,468
And God help you if you fail.
181
00:16:16,851 --> 00:16:18,137
I never fail.
182
00:16:39,040 --> 00:16:41,122
How's the wife, Wilson?
183
00:16:41,209 --> 00:16:42,665
Show yourself.
184
00:16:48,341 --> 00:16:49,797
I'm right here.
185
00:16:51,093 --> 00:16:52,379
My son...
186
00:16:52,470 --> 00:16:55,303
Is fine.
Just a bargaining chip.
187
00:16:55,389 --> 00:16:58,097
Accept the bargain and
he doesn't get hurt.
188
00:16:58,184 --> 00:16:59,845
I won't work with H.I.V.E.
189
00:16:59,936 --> 00:17:02,177
So you said the
last time I asked.
190
00:17:02,271 --> 00:17:03,807
And I respect that.
191
00:17:03,898 --> 00:17:06,640
Unfortunately, my superiors don't.
192
00:17:10,571 --> 00:17:13,404
They think your skills
would be of great value to us.
193
00:17:14,075 --> 00:17:15,406
You're terrorists.
194
00:17:15,493 --> 00:17:17,734
Equal opportunity murderers.
195
00:17:17,828 --> 00:17:20,069
Selling our services
to the highest bidder,
196
00:17:20,164 --> 00:17:21,620
just like you.
197
00:17:21,707 --> 00:17:24,244
Only difference is you're small-time.
198
00:17:24,335 --> 00:17:27,669
- H.I.V.E. thinks globally.
- How many innocent people,
199
00:17:27,755 --> 00:17:30,497
women and children
have died at your hands?
200
00:17:30,591 --> 00:17:33,800
Honestly,
I've lost count.
201
00:17:33,886 --> 00:17:37,504
But we're all murderers
under the skin, Wilson.
202
00:17:37,598 --> 00:17:40,135
It's just a matter of scale.
203
00:17:40,226 --> 00:17:43,560
Morality is delusion that fools wear
like a comforting cloak.
204
00:17:44,730 --> 00:17:47,097
But you're no fool.
Are you?
205
00:17:47,191 --> 00:17:49,853
A monster perhaps,
but not a fool.
206
00:17:49,944 --> 00:17:51,309
Monster?
207
00:17:51,404 --> 00:17:53,361
Yes, I kill for a living.
208
00:17:53,447 --> 00:17:55,814
But only if the cause is right.
209
00:17:55,908 --> 00:17:57,694
There are lines I won't cross.
210
00:17:57,785 --> 00:17:59,947
I don't know
if the widows and children
211
00:18:00,037 --> 00:18:03,246
of those soldiers you murdered
in San Miguel would agree.
212
00:18:03,874 --> 00:18:06,832
We're the same.
Can't you see that?
213
00:18:06,919 --> 00:18:10,162
Men like us pretend
to have hearts and souls.
214
00:18:10,256 --> 00:18:11,256
But underneath that,
215
00:18:11,966 --> 00:18:13,206
only darkness.
216
00:18:16,012 --> 00:18:17,047
I...
217
00:18:20,683 --> 00:18:23,345
The answer is no.
218
00:18:24,812 --> 00:18:26,018
Reconsider.
219
00:18:58,137 --> 00:18:59,172
Enough!
220
00:19:03,225 --> 00:19:04,306
Enough.
221
00:19:30,127 --> 00:19:32,994
You do realize that you've
proven my point.
222
00:19:33,089 --> 00:19:36,127
She was an extraordinary operative.
223
00:19:37,593 --> 00:19:39,834
But clearly not
extraordinary enough.
224
00:19:39,929 --> 00:19:42,887
Bronze Tiger's skills are legendary.
225
00:19:43,516 --> 00:19:44,756
And look at him.
226
00:19:47,269 --> 00:19:49,601
Give me my boy.
227
00:19:49,689 --> 00:19:52,306
Give me your answer.
228
00:19:52,400 --> 00:19:53,606
Will you join H.I.V.E.?
229
00:20:01,242 --> 00:20:04,735
Or will my man slit little Joseph's throat
here and now?
230
00:20:15,172 --> 00:20:17,755
Joseph, don't be afraid.
231
00:20:41,449 --> 00:20:42,449
Joe.
232
00:20:43,451 --> 00:20:44,451
Joseph!
233
00:20:45,369 --> 00:20:46,484
You're not gonna die.
234
00:20:46,579 --> 00:20:48,445
I swear to God you're
not gonna die.
235
00:21:41,342 --> 00:21:42,832
Dear Joseph,
236
00:21:46,555 --> 00:21:49,422
your mother thinks it's best
that I stay away for a while.
237
00:21:50,559 --> 00:21:51,594
And I agree.
238
00:22:02,822 --> 00:22:04,688
You see,
I have a secret,
239
00:22:04,782 --> 00:22:07,820
one I've never shared
with you before.
240
00:22:08,410 --> 00:22:11,118
I'm a knight, like the ones
in our favorite book,
241
00:22:11,205 --> 00:22:13,788
roaming a dangerous world.
242
00:22:13,874 --> 00:22:16,787
Righting wrongs,
slaying dragons.
243
00:22:19,880 --> 00:22:24,090
And I don't want those dragons
to hurt you, or your mom...
244
00:22:24,677 --> 00:22:25,758
ever again.
245
00:23:13,267 --> 00:23:15,099
That was a mistake.
246
00:24:08,614 --> 00:24:10,025
Who sent you?
247
00:24:11,158 --> 00:24:12,158
Does it matter?
248
00:24:13,744 --> 00:24:17,157
I was paid a small fortune
to liberate what's hidden away downstairs.
249
00:24:18,332 --> 00:24:20,118
But frankly, Bora...
250
00:24:26,131 --> 00:24:28,873
Would have done
this one for free.
251
00:25:01,208 --> 00:25:02,369
It's all right.
252
00:25:02,459 --> 00:25:05,577
No one's gonna hurt
you ever again.
253
00:26:09,693 --> 00:26:11,479
Hello, Wilson.
254
00:26:11,570 --> 00:26:13,732
Or do you prefer 'Deathstroke.
255
00:26:13,822 --> 00:26:15,108
Who the hell...
256
00:26:17,493 --> 00:26:19,860
You can call me
the H.I. V. E. Queen.
257
00:26:19,953 --> 00:26:21,569
H.I.V.E. is gone.
258
00:26:21,663 --> 00:26:23,495
I spent years making sure of that.
259
00:26:23,582 --> 00:26:26,324
No, not gone,
underground.
260
00:26:27,252 --> 00:26:28,834
Regrouping.
261
00:26:28,921 --> 00:26:32,789
Dozens of independent cells
scattered across the world.
262
00:26:32,883 --> 00:26:37,377
And my little cell is very interested
in the Wilson family.
263
00:26:37,471 --> 00:26:39,963
I turned H.I.V.E.
down ten years ago.
264
00:26:40,057 --> 00:26:41,923
- And if you think...
- Don't flatter yourself.
265
00:26:42,017 --> 00:26:44,554
You made it clear then
that you were a bad fit.
266
00:26:44,645 --> 00:26:47,979
And really,
why bother with the father
267
00:26:48,065 --> 00:26:49,772
when I have the son?
268
00:26:49,858 --> 00:26:51,189
What?
269
00:26:52,361 --> 00:26:54,068
Joseph?
270
00:26:54,154 --> 00:26:55,861
You're a handgun, Slade.
271
00:26:57,241 --> 00:27:00,905
Your boy,
he's a nuclear bomb.
272
00:27:00,994 --> 00:27:03,452
A bomb that belongs to me now.
273
00:27:03,539 --> 00:27:04,870
What have you done to him?
274
00:27:08,168 --> 00:27:11,081
Me?
Don't you know?
275
00:27:11,672 --> 00:27:13,128
You did this.
276
00:27:15,592 --> 00:27:17,128
You didn't know.
277
00:27:18,512 --> 00:27:19,877
More's the pity.
278
00:27:51,461 --> 00:27:54,499
I chose that school in Switzerland
for the security.
279
00:27:54,590 --> 00:27:55,830
You chose poorly.
280
00:27:57,593 --> 00:27:58,593
Did you know?
281
00:27:58,635 --> 00:28:01,923
That whatever the Army did to alter
your biology, your genetics,
282
00:28:02,014 --> 00:28:04,301
was passed on to Joseph?
Of course not.
283
00:28:04,391 --> 00:28:08,180
From what that H.I.V.E. Queen said,
his abilities are very different than mine.
284
00:28:08,270 --> 00:28:10,557
Not physical in nature, psychic.
285
00:28:11,690 --> 00:28:12,771
What?
286
00:28:13,192 --> 00:28:14,603
There were times when I'd...
287
00:28:16,111 --> 00:28:17,146
feel him.
288
00:28:17,779 --> 00:28:21,568
As if he was in the room with me.
But I thought I was just imagining it.
289
00:28:21,658 --> 00:28:24,821
He should have been with you.
How could you just send him away like that?
290
00:28:24,912 --> 00:28:27,028
I did it to keep him safe.
291
00:28:27,122 --> 00:28:30,042
- I could have kept him safe.
- The way you did last time?
292
00:28:30,083 --> 00:28:33,075
When that animal cut his throat
and left him mute?
293
00:28:33,170 --> 00:28:35,457
You punished me enough
for it, didn't you'?
294
00:28:35,547 --> 00:28:37,333
Locked me out of his life.
295
00:28:39,843 --> 00:28:43,336
And you never once questioned it.
Never once tried to see him.
296
00:28:43,430 --> 00:28:45,797
Another man would have
fought me tooth and nail,
297
00:28:45,891 --> 00:28:47,882
would have begged to
see his son.
298
00:28:47,976 --> 00:28:52,721
But you? One pathetic letter,
and then you were gone forever.
299
00:28:52,814 --> 00:28:53,895
Why?
300
00:28:53,982 --> 00:28:56,519
I always seem to be
asking you that. Why?
301
00:28:56,610 --> 00:28:58,396
The past is dead, Addie,
302
00:28:58,487 --> 00:29:01,070
and nothing we do, nothing we say,
can change it.
303
00:29:01,156 --> 00:29:03,238
But the past isn't dead, Slade.
304
00:29:03,325 --> 00:29:06,067
It's happening all over again.
305
00:29:06,161 --> 00:29:08,698
- So what are we going to do about it?
- "We"?
306
00:29:08,789 --> 00:29:11,121
You're not going after him
alone this time.
307
00:29:11,208 --> 00:29:12,744
I'm going with you.
308
00:29:13,293 --> 00:29:15,034
Do you remember
what the Jackal did to you?
309
00:29:15,128 --> 00:29:16,334
Oh, I remember.
310
00:29:16,421 --> 00:29:19,209
He broke me.
Humiliated me.
311
00:29:19,299 --> 00:29:20,630
And it was my own fault.
312
00:29:20,717 --> 00:29:23,550
I put so much energy into
being a mother,
313
00:29:23,637 --> 00:29:25,002
being your wife,
314
00:29:25,097 --> 00:29:26,804
that I lost my center.
315
00:29:26,890 --> 00:29:28,221
Well, I've found it again.
316
00:29:29,851 --> 00:29:32,013
You haven't been
on a combat mission in years.
317
00:29:38,610 --> 00:29:40,476
Guess I'm just too rusty, huh?
318
00:29:44,449 --> 00:29:46,065
Stay out of it, Adeline.
319
00:29:46,159 --> 00:29:47,866
Slade. Slade.
320
00:29:53,417 --> 00:29:54,498
Good luck.
321
00:31:17,167 --> 00:31:19,579
It's a beautiful home, Colonel Kapoor,
322
00:31:26,468 --> 00:31:29,506
Built with H.I.V.E. money,
as I recall.
323
00:31:29,596 --> 00:31:34,136
I stopped working for them years ago,
as you no doubt also recall.
324
00:31:35,143 --> 00:31:36,850
You had no choice.
325
00:31:36,937 --> 00:31:38,018
I destroyed them.
326
00:31:38,772 --> 00:31:40,262
Or so I thought.
327
00:31:40,357 --> 00:31:41,392
They're back?
328
00:31:41,483 --> 00:31:44,566
And I want information
about one cell in particular,
329
00:31:44,653 --> 00:31:47,270
led by a woman who calls herself
the H.I. \/.E. Queen.
330
00:31:47,364 --> 00:31:50,106
I closed the door
on that chapter of my life.
331
00:31:50,200 --> 00:31:52,817
I've spoken to close
to a dozen former operatives
332
00:31:52,911 --> 00:31:54,822
who all claim the same thing.
333
00:31:54,913 --> 00:31:55,948
And?
334
00:31:56,039 --> 00:31:57,871
Telling the truth,
as far as I know.
335
00:31:57,958 --> 00:31:59,244
And?
336
00:31:59,334 --> 00:32:01,575
Don't worry, colonel,
I left them all intact.
337
00:32:01,670 --> 00:32:02,785
Aside from Myshkin.
338
00:32:02,879 --> 00:32:05,997
He was so afraid to even talk
about H.I.V.E. that he killed himself.
339
00:32:06,091 --> 00:32:09,584
I was never in very deep,
Deathstroke, you know that.
340
00:32:09,678 --> 00:32:12,887
As a colonel I... I could provide
a favor here and there.
341
00:32:12,973 --> 00:32:15,089
For which you were
richly rewarded.
342
00:32:15,183 --> 00:32:18,551
And the truth is, I was relieved
when you took them down.
343
00:32:19,646 --> 00:32:21,853
I have a wife now.
A family.
344
00:32:22,691 --> 00:32:25,683
A little graft is one thing,
but getting involved with H.I.V.E. again...
345
00:32:25,777 --> 00:32:26,777
No.
346
00:32:31,450 --> 00:32:32,986
If you hear anything,
347
00:32:33,577 --> 00:32:35,864
you contact me immediately.
348
00:32:35,954 --> 00:32:36,954
I will.
349
00:33:01,646 --> 00:33:03,353
This better be good, Kapoor.
350
00:33:46,566 --> 00:33:47,852
Impressive.
351
00:33:48,693 --> 00:33:50,229
This is a surprise.
352
00:33:58,411 --> 00:33:59,697
Look at you.
353
00:33:59,788 --> 00:34:02,325
Hero of the Kaznian revolution.
354
00:34:03,208 --> 00:34:04,824
You know how it goes.
355
00:34:04,918 --> 00:34:07,205
Southern Kaznians take the capital.
356
00:34:07,295 --> 00:34:09,411
A few years go by,
and then the north takes it.
357
00:34:09,506 --> 00:34:11,497
Been going on for years.
358
00:34:11,591 --> 00:34:14,299
I've worked for both sides.
They're very generous.
359
00:34:14,386 --> 00:34:17,219
And children starve.
Innocents die.
360
00:34:17,305 --> 00:34:20,138
Still singing the same song,
huh, Wilson?
361
00:34:20,225 --> 00:34:22,307
The mercenary with a conscience.
362
00:34:22,394 --> 00:34:23,600
The rest of us...
363
00:34:24,187 --> 00:34:25,473
we're beneath you!
364
00:34:31,111 --> 00:34:33,569
I didn't come hereto debate, Tiger.
365
00:34:34,197 --> 00:34:36,234
Or to fight.
366
00:34:36,324 --> 00:34:38,736
I came here for information.
367
00:34:38,827 --> 00:34:40,738
If it's dope on H.I.V.E. you want...
368
00:34:53,550 --> 00:34:57,134
You have nothing to do with them.
Didn't even know they still existed.
369
00:35:05,186 --> 00:35:07,097
Oh, I knew.
370
00:35:07,188 --> 00:35:09,054
Once the Jackal took over.
371
00:35:10,859 --> 00:35:12,850
Jackal? He's alive?
372
00:35:16,114 --> 00:35:18,902
You should've made sure
he was dead.
373
00:35:20,994 --> 00:35:24,362
That man has a serious
hate on for you.
374
00:35:27,626 --> 00:35:29,993
After that mess with your kid,
375
00:35:30,086 --> 00:35:33,078
Jackal decided that H.I.V.E.
needed reorganization.
376
00:35:33,173 --> 00:35:36,165
New leadership.
So he stepped back.
377
00:35:36,259 --> 00:35:39,297
And let me wipe out
his competition.
378
00:35:44,392 --> 00:35:48,226
And then, very quietly,
put the pieces back together.
379
00:36:09,584 --> 00:36:11,575
But I was tired of taking orders.
380
00:36:11,670 --> 00:36:12,910
Decided to freelance.
381
00:36:14,881 --> 00:36:16,747
Worked out pretty well.
382
00:36:31,022 --> 00:36:32,433
Again?
383
00:36:32,524 --> 00:36:34,014
Son of a bitch.
384
00:36:34,109 --> 00:36:36,066
You did it again.
385
00:36:36,152 --> 00:36:38,314
Where can I find the H.I.V.E Queen?
386
00:36:53,002 --> 00:36:54,208
Fine.
387
00:36:54,587 --> 00:36:55,827
The Kerguelen Islands.
388
00:36:57,048 --> 00:36:58,254
Thank you.
389
00:37:00,093 --> 00:37:01,254
That's my ride.
390
00:37:13,898 --> 00:37:17,937
Don't bother.
Where he's headed, there's no coming back.
391
00:37:21,281 --> 00:37:22,442
Oh, shit.
392
00:37:34,961 --> 00:37:38,499
So, how the hell did you get your hands
on an aircraft like this?
393
00:37:38,590 --> 00:37:39,876
Somebody owed me a favor.
394
00:37:39,966 --> 00:37:42,128
A very big one, apparently.
395
00:37:43,344 --> 00:37:45,104
There's every chance
they know you're coming.
396
00:37:45,138 --> 00:37:48,130
- I'm counting on it.
- You'll never change.
397
00:37:48,224 --> 00:37:50,056
Having second thoughts, Wintergreen?
398
00:37:50,143 --> 00:37:51,304
On the contrary.
399
00:37:51,394 --> 00:37:53,510
Since MIG retired me,
400
00:37:53,605 --> 00:37:58,065
the only fun I ever have is when
you invite me along on these little jaunts.
401
00:37:58,151 --> 00:38:02,645
I'll be too old for this soon enough.
Well, I'm probably too old for it now,
402
00:38:02,739 --> 00:38:04,776
but I'm not ready for the nursing home
just yet.
403
00:38:04,866 --> 00:38:06,527
This one's no jaunt.
404
00:38:06,618 --> 00:38:08,200
Joseph's life is at stake.
405
00:38:08,286 --> 00:38:09,947
And what kind of godfather
would I be
406
00:38:10,038 --> 00:38:12,120
if I wasn't helping you
bring him home?
407
00:38:12,207 --> 00:38:13,413
In fact, I...
408
00:38:14,209 --> 00:38:15,916
There they are.
409
00:38:16,461 --> 00:38:20,546
The Kerguelens. Also known
as the Desolation Islands.
410
00:38:21,424 --> 00:38:22,789
Aptly named, I think.
411
00:38:30,934 --> 00:38:34,643
- Best of luck, Slade.
- I don't believe in luck.
412
00:38:34,729 --> 00:38:36,891
But in this case, I'll take it.
413
00:39:56,394 --> 00:39:58,055
I was expecting an army.
414
00:39:59,314 --> 00:40:00,804
They don't need an army.
415
00:40:02,233 --> 00:40:03,815
They've got me.
416
00:40:03,902 --> 00:40:07,896
Sandra Wu San.
Also known as Lady Shiva.
417
00:40:07,989 --> 00:40:09,650
There are people
who consider you
418
00:40:09,741 --> 00:40:12,073
the deadliest hand-to-hand combatant
in the world.
419
00:40:12,160 --> 00:40:14,071
And they would be right.
420
00:40:19,959 --> 00:40:22,792
- What are you doing?
- Surrendering.
421
00:40:22,879 --> 00:40:25,211
I do not accept your surrender.
422
00:40:25,298 --> 00:40:26,834
Not tonight, Shiva.
423
00:40:26,925 --> 00:40:29,542
I want him alive.
Bring him to me.
424
00:40:30,929 --> 00:40:32,419
Yes, my queen.
425
00:40:33,097 --> 00:40:34,097
Up.
426
00:40:52,367 --> 00:40:54,699
Surrender is a clever strategy.
427
00:40:54,786 --> 00:40:57,904
Easier than fighting your way
into the fortress.
428
00:40:57,997 --> 00:41:00,489
But it won't be quite
as easy getting out.
429
00:41:03,378 --> 00:41:06,086
- What?
- You're just a child.
430
00:41:14,806 --> 00:41:17,764
And you're a dinosaur
whose time has passed.
431
00:41:22,605 --> 00:41:24,516
Let's cut the bullshit,
shall we?
432
00:41:24,607 --> 00:41:27,099
Where's my boy?
Where's Joseph.
433
00:41:28,027 --> 00:41:30,519
Yes. Let's cut the bullshit.
434
00:41:34,867 --> 00:41:36,323
Where is he?
435
00:41:36,411 --> 00:41:37,993
Such concern.
436
00:41:38,079 --> 00:41:41,572
And yet, you abandoned Joseph
without a second thought
437
00:41:41,666 --> 00:41:43,122
just as his mother did.
438
00:41:43,209 --> 00:41:47,498
Left him trapped, isolated,
friendless in that school.
439
00:41:47,588 --> 00:41:50,922
His mind,
his very soul, on fire.
440
00:41:51,009 --> 00:41:53,592
- I didn't know.
- Could it be...
441
00:41:55,221 --> 00:41:56,962
you didn't want to?
442
00:41:59,017 --> 00:42:01,930
So, he's what,
your little lab rat?
443
00:42:02,020 --> 00:42:04,136
We're going to train him.
444
00:42:04,230 --> 00:42:06,688
Help him master his powers.
445
00:42:06,774 --> 00:42:08,936
You've got him
locked in a damn cage.
446
00:42:09,027 --> 00:42:10,688
For his own protection.
447
00:42:10,778 --> 00:42:13,941
His psychic energies are
still wildly unstable.
448
00:42:14,032 --> 00:42:15,739
But his potential,
449
00:42:16,325 --> 00:42:17,531
limitless.
450
00:42:17,618 --> 00:42:20,155
- As a weapon.
- Yes.
451
00:42:20,788 --> 00:42:22,119
Think of it.
452
00:42:22,206 --> 00:42:26,040
Manipulation on a global scale
through the power of the mind.
453
00:42:26,127 --> 00:42:28,619
Domination of the planet
with no bullets.
454
00:42:28,713 --> 00:42:30,044
No bombs.
455
00:42:30,131 --> 00:42:33,715
What country on
Earth could resist us?
456
00:42:37,680 --> 00:42:39,045
Joseph? Joseph!
457
00:42:40,516 --> 00:42:42,427
Joseph! Don't be afraid.
458
00:42:46,731 --> 00:42:48,017
Joe...
459
00:42:50,026 --> 00:42:52,859
"Joseph" was the name
you gave him.
460
00:42:53,863 --> 00:42:55,570
But I've given him a new name.
461
00:42:55,656 --> 00:42:56,862
A better name.
462
00:42:57,450 --> 00:42:58,861
Jericho.
463
00:42:58,951 --> 00:43:00,441
Because, with my help,
464
00:43:00,536 --> 00:43:04,700
he's going to bring the walls
of the old order tumbling down.
465
00:43:09,587 --> 00:43:11,248
Be honest, Wilson.
466
00:43:11,339 --> 00:43:14,548
You don't really care about him.
You never did.
467
00:43:15,134 --> 00:43:17,216
This is just another
adventure to you.
468
00:43:17,303 --> 00:43:20,261
Another chance to prove
your questionable manhood.
469
00:43:20,848 --> 00:43:22,054
But here,
470
00:43:22,809 --> 00:43:26,097
he'll find a home,
a family.
471
00:43:28,981 --> 00:43:31,222
Help me, Papa.
472
00:43:31,317 --> 00:43:32,933
Get me out of here!
473
00:43:33,027 --> 00:43:34,358
Please!
474
00:43:35,279 --> 00:43:36,440
Get back, buddy.
475
00:43:40,368 --> 00:43:41,574
No!
476
00:44:39,594 --> 00:44:41,426
I can help.
Put me down.
477
00:44:41,512 --> 00:44:43,469
- You're weak.
- I'm all right.
478
00:44:49,937 --> 00:44:50,972
Joe.
479
00:44:52,607 --> 00:44:53,893
I know a way out.
480
00:44:56,694 --> 00:44:58,355
This will get us to the surface.
481
00:44:58,446 --> 00:45:00,437
But I don't know what to do
once we're up there.
482
00:45:00,531 --> 00:45:03,239
I've got that covered.
Wintergreen, it's time.
483
00:45:03,326 --> 00:45:04,987
On my way, Slade.
484
00:45:14,170 --> 00:45:15,331
That's all...
485
00:45:15,421 --> 00:45:17,003
That's all I can.
486
00:45:18,883 --> 00:45:22,842
Wintergreen. Wintergreen?
487
00:45:22,929 --> 00:45:24,795
Uncle William's not coming.
488
00:45:24,889 --> 00:45:27,631
- What?
- I blocked the signal.
489
00:45:27,725 --> 00:45:29,090
But I heard him.
490
00:45:29,185 --> 00:45:31,392
You heard what
I wanted you to hear.
491
00:45:31,979 --> 00:45:33,720
Joseph, Why?
492
00:45:33,814 --> 00:45:36,852
Did you really think
I would betray my own sister?
493
00:45:37,568 --> 00:45:38,568
Sister?
494
00:45:46,953 --> 00:45:49,240
The H.I.V.E. Queen, she's.
495
00:45:49,330 --> 00:45:50,946
Your daughter.
496
00:45:52,541 --> 00:45:54,532
You really didn't know?
497
00:45:54,627 --> 00:45:57,039
Joseph, listen to me.
I came here...
498
00:45:57,129 --> 00:46:00,247
Ride to the rescue
like a knight in shining armor?
499
00:46:02,218 --> 00:46:03,754
Joseph. Joseph!
500
00:46:04,553 --> 00:46:05,714
My name
501
00:46:06,389 --> 00:46:07,675
is Jericho!
502
00:46:11,519 --> 00:46:13,055
Joseph's gone.
503
00:46:13,145 --> 00:46:14,306
Joseph!
504
00:46:20,278 --> 00:46:22,940
Good-bye, Deathstroke.
505
00:46:46,846 --> 00:46:49,338
Joseph.
506
00:47:00,443 --> 00:47:02,901
Well done, boy.
Well done.
507
00:47:18,377 --> 00:47:19,458
Dark.
508
00:47:21,172 --> 00:47:22,287
Stillness.
509
00:47:23,591 --> 00:47:24,797
Peace.
510
00:47:25,676 --> 00:47:26,676
Oblivion.
511
00:47:29,388 --> 00:47:33,006
Is it such a terrible thing
to embrace the void,
512
00:47:34,477 --> 00:47:36,434
surrender to the silence,
513
00:47:37,438 --> 00:47:38,438
die?
514
00:47:41,067 --> 00:47:43,183
But I can't die now.
515
00:47:43,277 --> 00:47:45,268
One day,
maybe soon.
516
00:47:46,197 --> 00:47:47,983
But not yet.
517
00:47:49,992 --> 00:47:52,233
Joseph needs me.
518
00:47:52,328 --> 00:47:53,443
My son needs me.
519
00:47:54,872 --> 00:47:55,953
And I...
520
00:47:57,083 --> 00:47:58,083
have...
521
00:47:59,126 --> 00:48:00,287
to live!
522
00:48:06,801 --> 00:48:08,542
Easy. Easy.
523
00:48:08,636 --> 00:48:11,298
How am I even alive?
524
00:48:12,098 --> 00:48:13,509
You almost weren't.
525
00:48:13,599 --> 00:48:16,091
If I hadn't
fished you out in time...
526
00:48:16,185 --> 00:48:17,550
Addie?
527
00:48:17,645 --> 00:48:21,559
You may have an incredible ability
to heal, Slade.
528
00:48:21,649 --> 00:48:23,185
But you're not immortal.
529
00:48:28,322 --> 00:48:30,905
And one of these days,
you won't be coming back.
530
00:48:34,745 --> 00:48:37,032
Told you I wasn't gonna let you
do this alone.
531
00:48:38,082 --> 00:48:40,494
- Where are we?
- On a boat.
532
00:48:40,584 --> 00:48:42,951
Far enough away from
that damn island.
533
00:48:43,045 --> 00:48:44,831
How did...
534
00:48:44,922 --> 00:48:46,037
How did you find me?
535
00:48:46,132 --> 00:48:48,840
I've been on you the whole time.
536
00:48:48,926 --> 00:48:51,668
Used a nano-tracker that I procured
from an old friend.
537
00:48:51,762 --> 00:48:54,800
Tiny GPS device that lodged
into your intestinal tract.
538
00:48:56,225 --> 00:48:58,683
- But how did...
- Sealed with a kiss.
539
00:49:04,900 --> 00:49:07,267
You implanted it
with your tongue?
540
00:49:09,613 --> 00:49:11,900
And here I thought
I'd won your heart again.
541
00:49:11,991 --> 00:49:13,777
It's got a limited shelf life.
542
00:49:13,868 --> 00:49:15,700
Should dissolve in
another few days.
543
00:49:16,412 --> 00:49:17,994
Drink this.
544
00:49:18,080 --> 00:49:21,243
A mix of herbs that should help
speed up your natural healing.
545
00:49:22,251 --> 00:49:23,992
Drink it, tough guy.
546
00:49:29,967 --> 00:49:30,967
Ah...
547
00:49:31,469 --> 00:49:32,755
Wait.
548
00:49:32,845 --> 00:49:35,212
You said you got your tracker
from an old friend.
549
00:49:36,223 --> 00:49:39,557
Wintergreen. You two have
been conspiring?
550
00:49:39,643 --> 00:49:44,308
Not conspiring, just sharing information
and resources.
551
00:49:44,398 --> 00:49:46,230
When I see that old man...
552
00:49:46,317 --> 00:49:49,230
If you're going to be angry
at someone, try yourself.
553
00:49:49,320 --> 00:49:52,108
You've made some terrible
choices in your life, Slade.
554
00:49:52,198 --> 00:49:56,157
And the people you love,
that you claim to love,
555
00:49:56,243 --> 00:49:58,405
have paid a terrible price.
556
00:50:03,667 --> 00:50:05,157
So he's dead?
557
00:50:05,252 --> 00:50:08,040
The sharks have made
a meal of him by now.
558
00:50:08,130 --> 00:50:11,339
You must feel a profound sense
of satisfaction, Rose.
559
00:50:11,425 --> 00:50:13,837
I wish I did.
560
00:50:13,928 --> 00:50:17,011
I've wanted this for so long,
but now that I have it...
561
00:50:17,097 --> 00:50:20,385
Let it go, child.
You've done well.
562
00:50:20,476 --> 00:50:21,762
Made me proud.
563
00:50:21,852 --> 00:50:23,718
Now let's move on
with our plans.
564
00:50:24,396 --> 00:50:26,228
We need more time.
565
00:50:26,315 --> 00:50:27,805
Jericho is not ready.
566
00:50:27,900 --> 00:50:30,688
You'll make sure he's ready,
won't you?
567
00:50:30,778 --> 00:50:32,360
- But...
- Won't you?
568
00:50:33,280 --> 00:50:34,566
Yes.
569
00:50:34,657 --> 00:50:36,068
I have faith in you, Rose.
570
00:50:36,158 --> 00:50:38,365
I've always had faith in you.
571
00:50:38,452 --> 00:50:39,817
Since the day we met
572
00:50:39,912 --> 00:50:43,951
and I rescued you from
a hellish existence.
573
00:50:44,041 --> 00:50:45,782
It wasn't all hell.
574
00:50:47,836 --> 00:50:49,042
My mother,
575
00:50:49,129 --> 00:50:50,369
she loved me.
576
00:50:50,464 --> 00:50:52,922
Yes, she did.
577
00:50:53,008 --> 00:50:54,840
After Wilson abandoned her.
578
00:50:54,927 --> 00:50:56,713
Left her pregnant and alone.
579
00:50:56,804 --> 00:50:59,546
She sacrificed everything
to build a good life for you.
580
00:51:05,813 --> 00:51:07,679
And perhaps,
it would have been good...
581
00:51:11,235 --> 00:51:12,475
...had she lived.
582
00:51:15,948 --> 00:51:17,689
And you were left alone.
583
00:51:18,659 --> 00:51:20,445
And Wilson,
584
00:51:20,536 --> 00:51:23,073
did he ever look
back and wonder?
585
00:51:23,163 --> 00:51:27,122
If he'd bothered, he might have discovered
that he had a daughter
586
00:51:27,209 --> 00:51:29,166
living on the streets
of Phnom Penh.
587
00:51:31,880 --> 00:51:34,338
But your father did leave
you one legacy.
588
00:51:34,425 --> 00:51:37,417
He passed his altered genetics
onto you.
589
00:51:39,597 --> 00:51:42,385
Speed, stamina,
590
00:51:43,183 --> 00:51:44,183
heightened strength...
591
00:51:46,437 --> 00:51:47,643
What a gift.
592
00:51:48,522 --> 00:51:50,012
It was a curse.
593
00:51:55,529 --> 00:51:57,691
I suppose it was at first.
594
00:51:59,908 --> 00:52:00,989
But then...
595
00:52:03,746 --> 00:52:05,111
I found you.
596
00:52:06,790 --> 00:52:09,248
Took you under my wing,
trained you,
597
00:52:09,335 --> 00:52:11,121
became the father you never had.
598
00:52:11,211 --> 00:52:13,077
Made you a queen.
599
00:52:13,172 --> 00:52:16,210
And now, you'll make your
brother a king.
600
00:52:16,300 --> 00:52:19,008
- And together...
- We'll rule the world?
601
00:52:19,094 --> 00:52:22,177
No. We'll rule the rulers.
602
00:52:22,264 --> 00:52:24,471
So much better that way.
603
00:52:24,558 --> 00:52:27,300
Project Jericho launches in
ten days, Rose.
604
00:52:27,394 --> 00:52:30,512
I have my final preparations
to see to and you have yours.
605
00:52:31,106 --> 00:52:32,106
Be ready.
606
00:52:32,858 --> 00:52:34,724
Will I see you then?
607
00:52:34,818 --> 00:52:36,684
It's been more than a year.
608
00:52:36,779 --> 00:52:39,146
You know I have to remain
in seclusion.
609
00:52:39,239 --> 00:52:42,152
No one can know where the H.I.V.E. Lord is.
Not even you.
610
00:52:42,242 --> 00:52:44,404
But this, child,
611
00:52:44,495 --> 00:52:46,202
I wouldn't miss for the world.
612
00:52:52,628 --> 00:52:53,789
You okay?
613
00:52:57,049 --> 00:52:58,255
I am now.
614
00:53:04,139 --> 00:53:06,176
I didn't know Lillian
was pregnant.
615
00:53:06,266 --> 00:53:07,677
She never told me.
616
00:53:07,768 --> 00:53:10,248
- If I had known...
- You would've been the father to that girl
617
00:53:10,312 --> 00:53:12,178
that you were to Joseph?
618
00:53:13,107 --> 00:53:15,690
Years ago, when you told
me about Lillian,
619
00:53:15,776 --> 00:53:17,892
you said she didn't
mean anything to you.
620
00:53:19,446 --> 00:53:20,446
Was that true?
621
00:53:20,989 --> 00:53:23,856
She didn't.
Not like you, Addie.
622
00:53:23,951 --> 00:53:27,535
- But?
- After I realized what had happened to me...
623
00:53:28,330 --> 00:53:30,617
what the army
had turned me into, I felt...
624
00:53:30,708 --> 00:53:33,496
lost. Untethered.
625
00:53:33,585 --> 00:53:35,917
I needed time to
sort through things.
626
00:53:36,004 --> 00:53:38,336
So, I traveled.
Looking for...
627
00:53:38,424 --> 00:53:40,335
Something I couldn't give you?
628
00:53:40,426 --> 00:53:43,760
I don't know.
Maybe it was easier turning to a stranger.
629
00:53:43,846 --> 00:53:45,928
Lillian was a good woman.
630
00:53:46,014 --> 00:53:47,675
Sweet. Kind.
631
00:53:47,766 --> 00:53:50,849
- So you did care about her.
- Yes. But not like...
632
00:53:50,936 --> 00:53:53,394
And just left her,
pregnant and alone.
633
00:53:53,480 --> 00:53:55,642
I didn't know about the child.
634
00:53:55,733 --> 00:53:57,573
Would you rather I'd stayed
with her and not...
635
00:53:57,609 --> 00:53:59,441
I'd rather it had
never happened.
636
00:53:59,528 --> 00:54:01,189
It sounds funny,
I know.
637
00:54:01,280 --> 00:54:02,862
But my affair with Lillian,
638
00:54:02,948 --> 00:54:05,736
it's what made me realize
that you were the only one.
639
00:54:05,826 --> 00:54:08,534
- That no other woman could...
- I'm not laughing.
640
00:54:08,620 --> 00:54:11,533
- I didn't mean it like that.
- What did you mean?
641
00:54:11,623 --> 00:54:13,205
Addie, I.
642
00:54:19,673 --> 00:54:22,210
Doesn't matter now,
does it?
643
00:54:22,843 --> 00:54:25,710
No. Not when you destroyed
our family,
644
00:54:25,804 --> 00:54:27,966
and another one
you didn't even know you had.
645
00:54:28,056 --> 00:54:30,639
That's your forte, isn't it?
Destruction.
646
00:54:30,726 --> 00:54:33,093
If you feel that way, then why the hell
are you helping me?
647
00:54:33,187 --> 00:54:34,769
I'm not helping you.
648
00:54:34,855 --> 00:54:36,220
I'm helping Joseph.
649
00:54:36,315 --> 00:54:37,771
And once this is done,
650
00:54:38,358 --> 00:54:39,439
so are we.
651
00:54:45,824 --> 00:54:48,236
We did the right thing,
didn't we?
652
00:54:49,077 --> 00:54:50,077
Yes.
653
00:54:50,162 --> 00:54:51,948
Of course, we did.
654
00:54:52,039 --> 00:54:53,950
He was a monster.
655
00:54:54,041 --> 00:54:56,032
He had to die.
656
00:54:56,126 --> 00:54:57,662
He was a knight once.
657
00:54:57,753 --> 00:54:59,039
What?
658
00:54:59,129 --> 00:55:00,164
N... Nothing.
659
00:55:02,007 --> 00:55:04,499
I know a part of you
still loves them.
660
00:55:05,219 --> 00:55:07,176
You can't help it.
661
00:55:07,262 --> 00:55:11,256
But Slade Wilson
never gave a damn about you.
662
00:55:11,350 --> 00:55:13,182
His entire life was a lie.
663
00:55:13,852 --> 00:55:15,434
And your mother,
664
00:55:15,521 --> 00:55:17,432
if she really loved you,
665
00:55:17,523 --> 00:55:20,106
would she have locked you away
in that school,
666
00:55:20,192 --> 00:55:21,978
left you there to rot?
667
00:55:23,529 --> 00:55:25,111
Would she?
668
00:55:25,197 --> 00:55:26,197
No.
669
00:55:41,004 --> 00:55:43,541
We were both so alone, Jericho.
670
00:55:43,632 --> 00:55:45,464
So alone.
671
00:55:45,551 --> 00:55:48,794
But we found each other,
didn't we?
672
00:55:51,223 --> 00:55:54,261
I guess we can thank
Deathstroke for that much.
673
00:55:54,351 --> 00:55:56,467
Years before we ever met,
674
00:55:56,562 --> 00:55:58,599
your mind reached out,
675
00:55:58,689 --> 00:55:59,724
found me.
676
00:55:59,815 --> 00:56:01,556
We knew each other,
677
00:56:01,650 --> 00:56:05,769
shared each other's thoughts,
feelings, all our hopes,
678
00:56:06,405 --> 00:56:08,021
all our sorrows.
679
00:56:08,115 --> 00:56:09,981
When this...
680
00:56:10,075 --> 00:56:13,113
this power inside me came alive,
681
00:56:13,203 --> 00:56:15,410
I was so scared, Rose.
682
00:56:15,497 --> 00:56:17,829
I thought it was going
to burn me up,
683
00:56:17,916 --> 00:56:19,532
tear me apart.
684
00:56:19,626 --> 00:56:21,993
But then,
I felt something.
685
00:56:22,087 --> 00:56:23,248
Like...
686
00:56:23,338 --> 00:56:25,750
Like the echo of my own soul.
687
00:56:25,841 --> 00:56:27,172
Me.
688
00:56:28,260 --> 00:56:29,750
You.
689
00:56:29,845 --> 00:56:31,586
I think I would have
died without you.
690
00:56:33,557 --> 00:56:35,639
And I would have
died without you.
691
00:56:38,353 --> 00:56:40,390
You see, Jericho,
692
00:56:40,480 --> 00:56:42,812
you don't need a mother
or a father...
693
00:56:45,986 --> 00:56:47,397
when you have me.
694
00:56:51,825 --> 00:56:54,783
And what about the man
who calls himself your father?
695
00:56:54,870 --> 00:56:56,156
What about the Jackal?
696
00:57:03,587 --> 00:57:05,294
Wintergreen, you there?
697
00:57:06,882 --> 00:57:08,247
Always.
698
00:57:23,899 --> 00:57:25,310
Hey, what about the boat?
699
00:57:29,446 --> 00:57:30,811
I stole it, anyway.
700
00:57:44,878 --> 00:57:45,959
Bring them in.
701
00:57:53,136 --> 00:57:55,548
Thank you, agents,
for volunteering.
702
00:57:55,639 --> 00:57:57,505
But we didn't volun...
703
00:58:00,143 --> 00:58:02,259
Agent Sanchez,
step forward.
704
00:58:07,401 --> 00:58:08,857
On your knees.
705
00:58:11,363 --> 00:58:12,899
Now her.
706
00:58:15,283 --> 00:58:16,899
Your weapon.
707
00:58:23,333 --> 00:58:25,665
This is nothing compared to
what's coming.
708
00:58:25,752 --> 00:58:29,586
And if you can't do this,
all our plans are for nothing.
709
00:58:29,673 --> 00:58:31,084
All right.
710
00:58:34,219 --> 00:58:35,334
Shoot him.
711
00:58:48,942 --> 00:58:50,182
I can't.
712
00:58:54,322 --> 00:58:56,029
Why'd you stop?
713
00:58:56,116 --> 00:58:57,527
It worked,
didn't it?
714
00:58:57,617 --> 00:58:59,483
She would've killed him
on my command.
715
00:58:59,578 --> 00:59:01,410
Why lose a perfectly good agent?
716
00:59:02,372 --> 00:59:03,578
Fine.
717
00:59:03,665 --> 00:59:06,578
Then let's have a show,
shall we?
718
00:59:30,067 --> 00:59:31,523
That's enough, Jericho.
719
00:59:40,619 --> 00:59:41,859
That's enough.
720
00:59:48,293 --> 00:59:49,293
Jericho, stop!
721
00:59:50,003 --> 00:59:51,038
Stop!
722
01:00:05,727 --> 01:00:07,513
Oh, God!
Oh, God!
723
01:00:07,604 --> 01:00:09,766
I'm sorry, Rose.
I don't know what happened!
724
01:00:09,856 --> 01:00:11,722
I couldn't control it! I...
725
01:00:11,817 --> 01:00:14,104
Shh. It's my fault.
726
01:00:14,194 --> 01:00:17,107
I pushed you too far.
Too fast.
727
01:00:17,197 --> 01:00:18,858
We'll go a little
slower tonight.
728
01:00:18,949 --> 01:00:22,237
Tonight?
But, can't we...
729
01:00:22,327 --> 01:00:23,863
Tomorrow, then.
730
01:00:25,122 --> 01:00:26,704
And no more excuses.
731
01:00:33,797 --> 01:00:35,083
How did you get this?
732
01:00:35,173 --> 01:00:37,631
While you were blundering
into the H.l.V.E. Queen's trap,
733
01:00:37,717 --> 01:00:40,459
I was hacking into their sewers.
734
01:00:41,304 --> 01:00:44,012
Jericho.
That's what she called Joseph.
735
01:01:11,209 --> 01:01:13,997
They're turning our son
into a weapon of war.
736
01:01:14,087 --> 01:01:17,079
Remember what she said?
I'm a handgun, but Joseph's...
737
01:01:17,174 --> 01:01:18,539
A nuclear bomb.
738
01:01:18,633 --> 01:01:20,294
But not in the way you think.
739
01:01:20,385 --> 01:01:24,470
Those exercises are to help him master
his abilities, focus them.
740
01:01:24,556 --> 01:01:25,556
But the goal?
741
01:01:26,683 --> 01:01:28,924
A revolution from within.
742
01:01:29,019 --> 01:01:33,013
Imagine if you controlled someone
who could control the minds of others.
743
01:01:33,106 --> 01:01:37,350
Presidents, prime ministers,
despots, kings.
744
01:01:37,444 --> 01:01:39,685
Mind-theft on a global scale.
745
01:01:39,779 --> 01:01:42,897
You could reshape the planet
without firing a single shot.
746
01:01:42,991 --> 01:01:46,985
And we've got ten days to figure out
what their first move is.
747
01:01:47,078 --> 01:01:49,786
And it's all because of her.
748
01:01:49,873 --> 01:01:52,410
She used Joseph.
Manipulated him.
749
01:01:56,004 --> 01:01:57,540
You can do this.
750
01:01:59,299 --> 01:02:01,210
I know you're scared, Jericho,
751
01:02:01,301 --> 01:02:03,087
but I believe in you.
752
01:02:03,178 --> 01:02:05,636
As long as we have each other,
little brother,
753
01:02:05,722 --> 01:02:08,589
there's nothing
we can't accomplish.
754
01:02:08,683 --> 01:02:10,924
We're two parts of a whole.
755
01:02:11,019 --> 01:02:12,805
I'll never leave you.
756
01:02:12,896 --> 01:02:15,354
Never abandon you
the way they did.
757
01:02:16,858 --> 01:02:18,565
We 're family.
758
01:02:23,365 --> 01:02:26,483
Is that manipulation or love?
759
01:02:31,873 --> 01:02:34,205
Thanks, Addie.
I'll take it from here.
760
01:02:34,292 --> 01:02:36,158
The hell you will!
761
01:02:36,253 --> 01:02:38,870
You don't get to decide
what I do or don't do.
762
01:02:38,964 --> 01:02:41,456
You've risked enough.
This is my job.
763
01:02:41,549 --> 01:02:44,507
I lived with risk every damn day
we were married,
764
01:02:44,594 --> 01:02:48,178
only, I never knew it,
did I, Deathstroke?
765
01:02:48,265 --> 01:02:49,676
You never told me.
766
01:02:49,766 --> 01:02:51,882
Please, can we stop
dredging up the past?
767
01:02:51,977 --> 01:02:54,514
You know there's something else
you never told me.
768
01:02:54,604 --> 01:02:55,639
Why?
769
01:02:55,730 --> 01:02:58,813
Why did you choose
Deathstroke over us?
770
01:02:58,900 --> 01:03:01,813
A life of deceit and risk,
instead of...
771
01:03:01,903 --> 01:03:04,190
I didn't choose to be one
over the other, Addie.
772
01:03:04,281 --> 01:03:07,399
- And I didn't choose to be this.
- There's always a choice.
773
01:03:07,492 --> 01:03:09,859
Those bastards made me this way
774
01:03:09,953 --> 01:03:11,694
with their damned experiment.
775
01:03:11,788 --> 01:03:15,747
- And I did the best I could with it.
- That was your best?
776
01:03:15,834 --> 01:03:18,622
A mercenary?
A murderer.
777
01:03:18,712 --> 01:03:20,623
My father was a soldier.
778
01:03:20,714 --> 01:03:22,045
His father was a soldier.
779
01:03:22,132 --> 01:03:24,749
All I knew was the military life.
780
01:03:24,843 --> 01:03:28,711
- So I took that training and...
- Corrupted it. Spit on it.
781
01:03:28,805 --> 01:03:30,671
This world is filled with evil.
782
01:03:30,765 --> 01:03:33,097
On a scale you can't comprehend.
783
01:03:34,853 --> 01:03:36,719
Oh, I have some idea.
784
01:03:36,813 --> 01:03:41,023
Then you should understand that I just did
what we did when we sewed together.
785
01:03:41,109 --> 01:03:42,725
Took down the bad guys.
786
01:03:42,819 --> 01:03:45,106
Don't you dare compare the two.
787
01:03:52,329 --> 01:03:55,663
I... I tried to be the knight
Joseph believed I was.
788
01:03:55,749 --> 01:03:57,615
A knight?
789
01:03:57,709 --> 01:03:59,791
Is that what you think you are?
790
01:03:59,878 --> 01:04:03,542
Oh, my God, Slade,
are you that delusional?
791
01:04:03,631 --> 01:04:05,872
Joseph didn't need a knight.
792
01:04:05,967 --> 01:04:07,332
He needed a father.
793
01:04:07,427 --> 01:04:09,509
I needed a husband.
794
01:04:09,596 --> 01:04:14,466
What's so wrong inside you that
you preferred Deathstroke to us?
795
01:04:15,268 --> 01:04:16,975
My life as Deathstroke,
796
01:04:17,062 --> 01:04:18,928
it was separate from my life with you.
797
01:04:19,022 --> 01:04:21,935
- It had nothing to do with...
- You really don't see it?
798
01:04:22,025 --> 01:04:24,483
All these years
you've been compartmentalizing.
799
01:04:24,569 --> 01:04:27,652
Filing pieces of yourself
away in little boxes.
800
01:04:27,739 --> 01:04:30,447
Lying to yourself.
And to me.
801
01:04:32,577 --> 01:04:33,863
Thank you.
802
01:04:34,579 --> 01:04:35,614
For what?
803
01:04:35,705 --> 01:04:40,120
For reminding me why I've chosen
to remain a bachelor all these years.
804
01:04:41,252 --> 01:04:45,746
Now, are you two going to spend
the day at each other's throats,
805
01:04:45,840 --> 01:04:49,253
or are we going to save Joseph,
and perhaps the world?
806
01:05:15,453 --> 01:05:17,410
The nation has been rocked
this morning
807
01:05:17,497 --> 01:05:20,956
by what appear to be a series
of coordinated terrorist attacks.
808
01:05:21,042 --> 01:05:23,830
Moments after a hijacked
Patriot Airlines flight
809
01:05:23,920 --> 01:05:27,003
was deliberately crashed
into the Golden Gate Bridge,
810
01:05:27,090 --> 01:05:31,675
a dozen armed men launched a mass attack
in New York Times Square.
811
01:05:31,761 --> 01:05:35,129
While in Washington,
at least one bomb, possibly more,
812
01:05:35,223 --> 01:05:37,339
tore through
the Capitol Building.
813
01:05:37,434 --> 01:05:40,142
No estimates yet
on total casualties,
814
01:05:40,228 --> 01:05:44,643
but it's clear that hundreds of lives
have been lost, perhaps more.
815
01:05:44,732 --> 01:05:48,316
The president, just returning
from the World Economic Forum in Davos,
816
01:05:48,403 --> 01:05:50,064
remains aboard Air Force One,
817
01:05:50,155 --> 01:05:53,147
while all other flights across the nation
have been grounded.
818
01:05:54,284 --> 01:05:58,778
God damn it. I look like a weak fool,
circling around up here,
819
01:05:58,872 --> 01:06:00,078
afraid to land.
820
01:06:00,165 --> 01:06:04,033
It has nothing to do with fear, sir.
It's for your safety.
821
01:06:04,127 --> 01:06:06,243
Until we know the full extent
of the attacks...
822
01:06:06,337 --> 01:06:08,374
The nation needs to be reassured!
823
01:06:08,465 --> 01:06:12,129
And the commander-in-chief
needs to be protected.
824
01:06:16,723 --> 01:06:18,430
Eerie, isn't it?
825
01:06:18,516 --> 01:06:20,177
We're the only plane in the sky.
826
01:06:25,148 --> 01:06:27,105
At least,
we're supposed to be.
827
01:06:37,535 --> 01:06:40,072
Our attacks were
the perfect distraction.
828
01:06:40,163 --> 01:06:42,700
The entire country is in chaos.
829
01:06:42,790 --> 01:06:46,533
People are hiding away in their little
holes like the frightened rabbits they are.
830
01:06:47,504 --> 01:06:49,962
And there he sits, all alone.
831
01:06:51,591 --> 01:06:55,459
A fat, ripe fruit,
ready for the picking.
832
01:06:55,553 --> 01:06:59,467
Without you, child,
none of this would be possible.
833
01:07:00,308 --> 01:07:02,515
If I've pleased you,
sir, then...
834
01:07:02,602 --> 01:07:04,889
You've more than pleased me.
835
01:07:04,979 --> 01:07:06,890
You've given me the world.
836
01:07:06,981 --> 01:07:08,767
Are you ready, son?
837
01:07:08,858 --> 01:07:10,440
I... I think so.
838
01:07:10,527 --> 01:07:11,813
You think?
839
01:07:11,903 --> 01:07:13,814
I am, sir.
840
01:07:13,905 --> 01:07:15,441
We'll swarm them.
841
01:07:15,532 --> 01:07:17,193
Confuse and terrify them.
842
01:07:17,283 --> 01:07:18,569
And when they're close enough,
843
01:07:18,660 --> 01:07:21,618
you'll use your astonishing gift.
844
01:07:21,704 --> 01:07:24,287
And our little puppet
will return to Washington.
845
01:07:24,374 --> 01:07:26,081
Declare martial law.
846
01:07:26,167 --> 01:07:29,455
The most powerful nation on Earth
will be in H.l.V.E.'s control and...
847
01:07:29,546 --> 01:07:33,505
And we will be in
control of H.l.V.E.
848
01:07:33,591 --> 01:07:35,252
What?
849
01:07:35,343 --> 01:07:37,050
Now, Jericho!
850
01:07:44,269 --> 01:07:46,055
Unh... Rose?
851
01:07:46,145 --> 01:07:48,807
I've waited a long time
for this.
852
01:07:58,241 --> 01:08:00,778
Agh. You trained him well.
853
01:08:00,868 --> 01:08:02,404
Better than I knew.
854
01:08:02,495 --> 01:08:03,906
And all of this for what?
855
01:08:03,997 --> 01:08:05,954
Vengeance?
A righteous killing?
856
01:08:06,040 --> 01:08:10,204
You manipulated me from the first moment
you stepped into my life.
857
01:08:10,295 --> 01:08:13,003
Did you think I didn't know
what you were even then?
858
01:08:13,089 --> 01:08:16,081
I was a father to you.
I trained you.
859
01:08:16,175 --> 01:08:18,086
Helped you master those powers.
860
01:08:18,177 --> 01:08:19,713
A father?
861
01:08:19,804 --> 01:08:23,138
You used a lonely,
grief-stricken girl.
862
01:08:23,224 --> 01:08:25,682
But I wasn't as alone
as you believed.
863
01:08:25,768 --> 01:08:28,886
I had my brother, in here.
864
01:08:28,980 --> 01:08:31,722
Long before I ever told
you about him.
865
01:08:31,816 --> 01:08:35,354
And I knew what you did to him.
866
01:08:35,445 --> 01:08:38,233
I made you a queen.
867
01:08:38,323 --> 01:08:41,236
And now that queen
is taking your throne.
868
01:08:41,326 --> 01:08:44,034
H.I.V.E. won't use us again.
869
01:08:44,120 --> 01:08:47,613
No one will ever use us,
hurt us, again.
870
01:08:48,249 --> 01:08:50,456
We have the power.
871
01:08:50,543 --> 01:08:54,002
Unh... And what will you do
with all that power, Rose?
872
01:08:55,506 --> 01:08:58,419
I'll start by making you pay
for what you did.
873
01:08:58,509 --> 01:09:00,466
But not with your life.
874
01:09:00,553 --> 01:09:01,918
With your mind.
875
01:09:02,013 --> 01:09:04,095
Take him!
Become him!
876
01:09:21,783 --> 01:09:24,775
Did you really think
I'd unleash a weapon like you
877
01:09:24,869 --> 01:09:27,156
without providing myself protection?
878
01:09:27,246 --> 01:09:30,739
Took my best technicians eight months
to come up with psychic dampers
879
01:09:30,833 --> 01:09:33,791
capable of absorbing
your psionic powers,
880
01:09:33,878 --> 01:09:37,337
and hurling them back
in your astonished face.
881
01:09:42,637 --> 01:09:44,002
You knew?
882
01:09:44,639 --> 01:09:46,300
I suspected.
883
01:09:46,391 --> 01:09:49,474
After all, a guttersnipe
like you can't be trusted.
884
01:09:54,857 --> 01:09:57,064
Jericho. Jericho?
885
01:10:04,701 --> 01:10:08,239
You should know, Rose,
that family will always disappoint you.
886
01:10:08,329 --> 01:10:12,072
Denied the president's mind,
we'll have to take his body.
887
01:10:12,166 --> 01:10:14,749
I enjoy a good old-fashioned
kidnapping, don't you?
888
01:10:15,962 --> 01:10:18,579
Initiate Plan Jericho Two.
On my...
889
01:10:18,673 --> 01:10:20,584
Sir, another plane,
heading our way.
890
01:10:20,675 --> 01:10:21,961
Who the hell could it...?
891
01:10:23,136 --> 01:10:24,501
Deathstroke.
892
01:10:38,276 --> 01:10:39,732
We warned them.
893
01:10:40,445 --> 01:10:42,231
Why didn't they listen?
894
01:10:42,321 --> 01:10:45,530
By the time our contacts got through
to the people who could make a difference,
895
01:10:45,616 --> 01:10:47,573
it was just too late.
896
01:10:48,369 --> 01:10:50,576
But we'll damn sure make
a difference here.
897
01:10:52,874 --> 01:10:55,036
These energy readings
are extraordinary.
898
01:10:55,126 --> 01:10:57,788
It's got to be Joseph.
He's in the lead plane.
899
01:10:57,879 --> 01:11:00,541
You gonna be okay
all alone, Grandpa?
900
01:11:00,631 --> 01:11:02,121
Oy, behave yourself.
901
01:11:02,216 --> 01:11:04,548
Have you looked in the mirror lately,
you old bag of wind?
902
01:11:04,635 --> 01:11:06,091
I've got this, Slade.
903
01:11:06,179 --> 01:11:07,590
You always do.
904
01:11:12,059 --> 01:11:15,142
- You're not talking me out of this.
- I wouldn't dream of it.
905
01:11:15,229 --> 01:11:18,347
You're the finest commanding officer
I've ever served under.
906
01:11:18,441 --> 01:11:21,524
And you get extra points
since I've seen you naked.
907
01:11:23,112 --> 01:11:24,477
Fuck you.
908
01:11:40,922 --> 01:11:42,788
- How did they know?
- They're here now.
909
01:11:42,882 --> 01:11:44,964
And maybe that's for the best.
910
01:11:45,092 --> 01:11:49,711
Wilson's brats may have betrayed me
and ruined my careful planning.
911
01:11:49,806 --> 01:11:52,468
But now their father
can have a front-row seat
912
01:11:52,558 --> 01:11:54,219
when his children die.
913
01:12:33,599 --> 01:12:35,761
What's happening?
914
01:12:45,069 --> 01:12:46,069
Kill them.
915
01:13:18,269 --> 01:13:19,885
Bravo, Rose.
916
01:13:19,979 --> 01:13:21,390
Bravo.
917
01:13:54,055 --> 01:13:56,171
Not bad for an old dog.
918
01:14:12,531 --> 01:14:14,818
No! No, no, no!
919
01:14:27,672 --> 01:14:30,130
Air Force One,
prepare to be boarded.
920
01:14:54,281 --> 01:14:57,023
You just saved the President
of the United States.
921
01:14:57,118 --> 01:14:58,404
Damn right I did.
922
01:15:04,917 --> 01:15:07,124
It appears we were expected.
923
01:15:20,266 --> 01:15:21,631
Joseph!
924
01:15:27,773 --> 01:15:29,764
So, tell me, Wilson.
925
01:15:29,859 --> 01:15:32,271
Which one do I murder first?
926
01:15:32,361 --> 01:15:35,319
The girl whose mother
you used for your own pleasure
927
01:15:35,406 --> 01:15:37,818
and then so casually threw away?
928
01:15:37,908 --> 01:15:40,616
Or the boy you
so easily abandoned?
929
01:15:40,703 --> 01:15:43,445
Spare me the litany
of my sins, Jackal.
930
01:15:43,539 --> 01:15:45,576
I know them well enough.
931
01:15:45,666 --> 01:15:47,998
Of course.
You're not the only sinner here.
932
01:15:48,085 --> 01:15:51,248
Take our dear friend Rose,
for instance.
933
01:15:51,338 --> 01:15:54,080
She's been manipulating
her brother for years.
934
01:15:54,175 --> 01:15:57,668
Poisoning his mind
against you and Adeline.
935
01:15:57,762 --> 01:16:01,471
Making sure his only
loyalty was to her.
936
01:16:01,557 --> 01:16:05,471
I told him the truth.
I love Jericho.
937
01:16:05,561 --> 01:16:08,770
And what's love but another way
to control people?
938
01:16:08,856 --> 01:16:10,096
No.
939
01:16:12,902 --> 01:16:16,145
What you did to him was no different
from what I did to you.
940
01:16:16,238 --> 01:16:17,854
No.
941
01:16:17,948 --> 01:16:19,814
God, no!
942
01:16:20,242 --> 01:16:22,825
It's not the same, Rose.
You're not the same.
943
01:16:24,371 --> 01:16:27,454
But I did use him. I...
944
01:16:27,541 --> 01:16:30,158
I didn't mean to,
but I did.
945
01:16:30,252 --> 01:16:33,995
Just because love isn't perfect,
doesn't mean it isn't real.
946
01:16:34,090 --> 01:16:36,673
You were there for him,
when I wasn't.
947
01:16:36,759 --> 01:16:39,342
Not for him.
Not for you.
948
01:16:43,307 --> 01:16:46,470
Hardly the time or place
for family therapy.
949
01:16:49,396 --> 01:16:51,854
Let them go.
950
01:16:54,318 --> 01:16:55,979
Say "please."
951
01:16:56,070 --> 01:16:59,188
Please.
They've suffered enough.
952
01:16:59,281 --> 01:17:01,113
Then I'll end their suffering.
953
01:17:03,244 --> 01:17:05,076
You fucking monster.
954
01:17:06,914 --> 01:17:08,700
I told you years ago, Wilson.
955
01:17:09,917 --> 01:17:11,123
We're two of a kind.
956
01:17:11,210 --> 01:17:13,201
Get the hell away from my kids!
957
01:17:38,404 --> 01:17:41,396
I've performed several major upgrades
to this armor
958
01:17:41,490 --> 01:17:43,072
since our last battle.
959
01:17:43,159 --> 01:17:44,159
And, now,
960
01:17:45,369 --> 01:17:46,780
I'm unstoppable!
961
01:18:07,516 --> 01:18:09,473
Not bad.
962
01:18:36,295 --> 01:18:37,295
Thank you.
963
01:18:37,338 --> 01:18:38,874
We've got to help him.
964
01:18:45,846 --> 01:18:47,257
Jericho.
965
01:18:48,265 --> 01:18:50,927
Jericho. Joseph.
966
01:18:51,018 --> 01:18:52,804
I'm so sorry.
967
01:18:52,895 --> 01:18:55,432
-I never meant lo-
-JOSEPH: I know. I...
968
01:18:56,565 --> 01:18:58,101
Mom?
969
01:18:58,192 --> 01:18:59,682
Hey, little soldier.
970
01:19:20,172 --> 01:19:21,754
All these years, Jackal...
971
01:19:22,341 --> 01:19:24,958
Why? Why me?
972
01:19:25,052 --> 01:19:26,963
Why my children?
973
01:19:27,054 --> 01:19:30,467
Do you think you were the only man
to ever have a daughter?
974
01:20:04,008 --> 01:20:05,965
She was your...
975
01:20:06,051 --> 01:20:08,167
Yes, she was!
976
01:20:11,724 --> 01:20:13,840
And now,
I'll take from you
977
01:20:13,934 --> 01:20:16,016
what you took from me.
978
01:20:31,994 --> 01:20:33,610
No!
979
01:20:44,798 --> 01:20:46,288
Slade!
980
01:20:58,228 --> 01:20:59,764
You were right, Addie.
981
01:21:02,066 --> 01:21:05,980
All these years I've been filing
pieces of myself away in little boxes.
982
01:21:06,570 --> 01:21:08,277
Lying to myself.
983
01:21:08,364 --> 01:21:09,650
And to you.
984
01:21:09,740 --> 01:21:12,402
It was the only way
I knew how to survive.
985
01:21:13,744 --> 01:21:15,234
I'm not a knight,
my love.
986
01:21:17,581 --> 01:21:18,867
I never was.
987
01:21:21,710 --> 01:21:26,546
But maybe now I can be the man
you always needed.
988
01:21:29,885 --> 01:21:31,842
- Can you?
- I can try.
989
01:21:39,228 --> 01:21:40,684
How long can you keep it there?
990
01:21:40,771 --> 01:21:42,682
As long as I have to.
991
01:21:42,773 --> 01:21:45,014
I'm not losing you again.
992
01:21:47,736 --> 01:21:49,147
I'll get us down fast.
993
01:22:00,416 --> 01:22:01,952
Wintergreen, can you see them?
994
01:22:04,002 --> 01:22:05,333
No, I.
995
01:22:05,421 --> 01:22:07,332
Wait! There!
996
01:22:07,423 --> 01:22:10,085
You get to ground.
I'll try to reach Slade.
997
01:22:15,180 --> 01:22:17,046
This has been fun, Wilson.
998
01:22:21,103 --> 01:22:23,344
But it's time to say our good-byes.
999
01:22:23,439 --> 01:22:25,225
This isn't gonna end well for you.
1000
01:22:30,362 --> 01:22:32,649
Not for you either, asshole.
1001
01:22:34,992 --> 01:22:36,323
What?
1002
01:22:36,410 --> 01:22:38,572
Joseph, I love you.
1003
01:22:39,288 --> 01:22:40,949
No!
1004
01:22:43,375 --> 01:22:44,581
Slade!
1005
01:22:44,668 --> 01:22:46,204
Papa!
1006
01:22:55,012 --> 01:22:59,882
"The land was filled with dragons
and the people were afraid."
1007
01:22:59,975 --> 01:23:02,683
But the Shining Knight
came riding forth
1008
01:23:02,769 --> 01:23:05,932
to protect both man and maid.
1009
01:23:06,023 --> 01:23:08,105
He faced the fiercest creatures
1010
01:23:08,192 --> 01:23:10,775
that the world had ever known.
1011
01:23:10,861 --> 01:23:13,569
And he did it all to save us.
1012
01:23:13,655 --> 01:23:15,521
"For the knight was not alone."
1013
01:23:15,616 --> 01:23:18,529
Oh, how he loved reading
that book to you.
1014
01:23:19,995 --> 01:23:21,656
That...
1015
01:23:21,747 --> 01:23:23,454
That was a long time ago.
1016
01:23:26,627 --> 01:23:28,117
The past is dead.
1017
01:23:35,677 --> 01:23:36,883
He needs time.
1018
01:23:37,763 --> 01:23:39,470
We all need time.
1019
01:23:39,556 --> 01:23:43,049
Do you think he survived?
1020
01:23:43,143 --> 01:23:45,726
Not even he could
have survived that.
1021
01:23:53,445 --> 01:23:54,856
I'll be leaving tomorrow.
1022
01:23:55,405 --> 01:23:56,691
And going where?
1023
01:23:59,910 --> 01:24:02,197
You stay as long as you need to.
1024
01:24:02,287 --> 01:24:03,948
We're family now.
1025
01:24:04,039 --> 01:24:08,328
Dysfunctional as hell,
but we're family.
1026
01:24:33,902 --> 01:24:36,644
"The land was filled
with dragons,"
1027
01:24:36,738 --> 01:24:39,446
and the people were afraid.
1028
01:24:39,533 --> 01:24:42,275
But the Shining Knight
came riding forth
1029
01:24:42,369 --> 01:24:45,703
to protect both man and maid.
1030
01:24:45,789 --> 01:24:47,575
He faced the fiercest creatures
1031
01:24:47,666 --> 01:24:49,407
that the world had ever known.
1032
01:24:51,420 --> 01:24:53,457
And he did it all to save us.
1033
01:24:54,590 --> 01:24:56,752
For the Knight was not alone.
1034
01:24:58,135 --> 01:25:00,001
And when his work was done,
1035
01:25:01,555 --> 01:25:03,341
the dragons were no more.
1036
01:25:04,641 --> 01:25:06,882
And so the Knight rode on
1037
01:25:08,020 --> 01:25:09,636
into legend,
1038
01:25:09,730 --> 01:25:11,562
"into lore."