1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:08,520 --> 00:00:09,920 [children yelling] 4 00:00:10,000 --> 00:00:12,600 [girl screaming] 5 00:00:13,320 --> 00:00:15,760 [children screaming] 6 00:00:16,480 --> 00:00:17,400 [door opens] 7 00:00:18,800 --> 00:00:20,760 [breathing heavily] 8 00:00:27,520 --> 00:00:29,000 [school bell ringing] 9 00:00:35,680 --> 00:00:37,160 [people yelling indistinctly] 10 00:00:40,200 --> 00:00:41,840 [children screaming] 11 00:00:41,920 --> 00:00:42,920 [man] Get out! 12 00:00:43,000 --> 00:00:44,920 -[glass shattering] -[items clattering] 13 00:00:46,800 --> 00:00:48,240 [breathing heavily] 14 00:00:49,960 --> 00:00:51,760 [siren wailing] 15 00:00:52,280 --> 00:00:53,400 Calm down, Miss. 16 00:00:53,480 --> 00:00:55,440 [helicopter whirring overhead] 17 00:00:57,240 --> 00:00:59,360 [officer] Please step aside. Clear the way. 18 00:01:17,400 --> 00:01:19,760 [siren wailing in distance] 19 00:01:34,200 --> 00:01:36,760 [footsteps echoing] 20 00:01:54,680 --> 00:01:56,640 [breathing heavily] 21 00:01:59,240 --> 00:02:00,080 Wendy? 22 00:02:04,560 --> 00:02:06,160 [continues breathing heavily] 23 00:02:08,600 --> 00:02:10,760 ["Listen to Your Heart" by Roxette plays from headphones] 24 00:02:10,840 --> 00:02:12,040 Don't be scared. 25 00:02:13,000 --> 00:02:16,040 Everything will be okay. Everything will return to normal. 26 00:02:18,640 --> 00:02:20,280 [breathing heavily] 27 00:02:20,360 --> 00:02:21,360 [sobbing] 28 00:02:27,640 --> 00:02:29,560 ♪ Listen to your heart ♪ 29 00:02:30,280 --> 00:02:32,880 ♪ When he's calling for you ♪ 30 00:02:32,960 --> 00:02:35,160 ♪ Listen to your heart ♪ 31 00:02:35,520 --> 00:02:38,240 ♪ There's nothing else you can do ♪ 32 00:02:38,600 --> 00:02:41,160 ♪ I don't know where you're going ♪ 33 00:02:41,720 --> 00:02:43,920 ♪ And I don't know why ♪ 34 00:02:44,000 --> 00:02:45,680 ♪ But listen to your heart ♪ 35 00:02:45,760 --> 00:02:46,760 -Fuck. -[music stops] 36 00:02:47,640 --> 00:02:48,520 [sighs] 37 00:02:49,240 --> 00:02:52,000 -[Lars] Mmm. -We've got to get up. We're late again. 38 00:02:52,080 --> 00:02:53,200 [Lars] Mm-mm. 39 00:02:57,240 --> 00:02:59,480 -Whoa, ew! -[laughs] 40 00:02:59,560 --> 00:03:01,800 -Why would you do that? -[laughing] 41 00:03:01,880 --> 00:03:03,320 [Lars chuckles] 42 00:03:04,760 --> 00:03:05,920 -Mmm. -[Wendy giggles] 43 00:03:06,000 --> 00:03:07,880 -[Lars laughs] -[Wendy] Mm. 44 00:03:07,960 --> 00:03:09,760 [Lars] Mmm. 45 00:03:10,920 --> 00:03:13,320 -[door opens] -[Karl] Mommy, Daddy, we're late! 46 00:03:13,400 --> 00:03:15,000 -[Lars groans] -[Wendy sighs] 47 00:03:15,840 --> 00:03:17,320 Aren't you supposed to knock? 48 00:03:19,120 --> 00:03:23,720 Yesterday at work, there was this guy, he was a real giant. 49 00:03:23,800 --> 00:03:27,200 He wanted to exchange his headphones, but didn't bring his receipt. 50 00:03:27,280 --> 00:03:28,960 -[Karl] Tough luck. -[Lars] Right. 51 00:03:29,040 --> 00:03:31,360 Then he got super angry, super pissed. 52 00:03:31,440 --> 00:03:32,280 FINAL REMINDER 53 00:03:32,360 --> 00:03:33,600 There's lettuce on it. 54 00:03:34,280 --> 00:03:36,440 Yes, because lettuce is good for you. 55 00:03:36,520 --> 00:03:37,680 Doesn't look like it. 56 00:03:38,400 --> 00:03:39,840 We have to pay this. Soon. 57 00:03:40,280 --> 00:03:41,800 [Karl] I hate lettuce! 58 00:03:41,880 --> 00:03:43,480 Please, it's only two leaves. 59 00:03:43,560 --> 00:03:47,360 Daddy is trying hard so that you can take healthy food to school. So... 60 00:03:47,440 --> 00:03:48,280 Ouch! 61 00:03:49,400 --> 00:03:50,600 -What's this? -[chuckling] 62 00:03:51,240 --> 00:03:53,720 -Batman. -Why is Batman on the kitchen floor? 63 00:03:53,800 --> 00:03:54,880 [figurine clatters] 64 00:03:54,960 --> 00:03:57,360 You could also tidy up your mess. 65 00:03:57,440 --> 00:03:58,880 Come on, sweet pea. Please. 66 00:03:58,960 --> 00:04:00,640 [radio playing in the background] 67 00:04:04,480 --> 00:04:06,280 I'll ask about my promotion. Today. 68 00:04:06,360 --> 00:04:08,360 Mmm, mm-hmm, yep... 69 00:04:09,480 --> 00:04:10,320 So, today? 70 00:04:13,960 --> 00:04:15,080 [Wendy] Karl, come on. 71 00:04:15,160 --> 00:04:16,640 [dog barking in the distance] 72 00:04:17,560 --> 00:04:18,400 Daddy-- 73 00:04:19,720 --> 00:04:20,560 [Lars sighs] 74 00:04:21,320 --> 00:04:22,840 Christ... here. 75 00:04:30,520 --> 00:04:31,400 Hey... 76 00:04:34,200 --> 00:04:35,400 Sorry about earlier. 77 00:04:35,920 --> 00:04:37,000 It was stupid of me. 78 00:04:37,560 --> 00:04:39,720 You'll get the promotion later, I'm sure. 79 00:04:41,640 --> 00:04:43,360 I love you. See you later. 80 00:04:43,440 --> 00:04:44,560 -Ciao. -[Lars] Ciao. 81 00:04:44,640 --> 00:04:46,480 -[Karl] Bye, Mommy. -Bye, honey. 82 00:04:52,160 --> 00:04:54,640 [electronic music plays] 83 00:05:05,160 --> 00:05:06,120 [sizzling] 84 00:05:08,000 --> 00:05:10,080 Chop Heaven hopes you'll enjoy your meal. 85 00:05:13,360 --> 00:05:14,680 Welcome to Chop Heaven. 86 00:05:16,080 --> 00:05:17,640 [cans clattering] 87 00:05:25,080 --> 00:05:25,960 Thank you. 88 00:05:26,840 --> 00:05:28,400 -[Wendy sighs] -[Elmar sniffles] 89 00:05:30,000 --> 00:05:30,880 [knocking] 90 00:05:31,640 --> 00:05:33,040 -Hey, boss. -What's up? 91 00:05:35,200 --> 00:05:37,560 -I was wondering-- -You can't take tomorrow off. 92 00:05:38,880 --> 00:05:40,160 [deep breath] 93 00:05:40,720 --> 00:05:42,800 I wanted to ask about my promotion. 94 00:05:48,760 --> 00:05:49,960 FIT WITH SCHWARZENEGGER 95 00:05:50,040 --> 00:05:51,520 Do you know who that is? 96 00:05:52,360 --> 00:05:53,480 Rambo? 97 00:05:55,240 --> 00:05:56,200 [Angela] Forget it. 98 00:06:04,320 --> 00:06:08,000 I've been working here for three years now and I urgently need the money. 99 00:06:08,760 --> 00:06:13,480 "The first step toward success is the willingness to change." 100 00:06:14,000 --> 00:06:16,880 Show me that you're capable of surpassing yourself. 101 00:06:16,960 --> 00:06:19,680 The drive to sell more than people can actually eat. 102 00:06:20,640 --> 00:06:21,760 And a proper smile. 103 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 Let's start with something easy. 104 00:06:28,600 --> 00:06:30,120 Refill the beer taps tonight. 105 00:06:31,000 --> 00:06:32,440 You know where the kegs are. 106 00:06:34,280 --> 00:06:35,800 [electronic music plays] 107 00:06:47,360 --> 00:06:51,600 CHOP HEAVEN PATIO 108 00:06:52,840 --> 00:06:54,240 [Wendy] You can't park here. 109 00:06:56,080 --> 00:06:57,440 It's only for... 110 00:07:01,600 --> 00:07:02,440 [scoffs] 111 00:07:03,920 --> 00:07:05,240 Oh, fuck! 112 00:07:07,800 --> 00:07:08,800 Shit. 113 00:07:17,000 --> 00:07:18,880 -[man] Any chicken? -What? 114 00:07:18,960 --> 00:07:20,240 Have you got any chicken? 115 00:07:22,000 --> 00:07:22,960 No idea, maybe. 116 00:07:23,840 --> 00:07:24,760 I'm happy to swap. 117 00:07:24,840 --> 00:07:27,880 -[door opens] -Hey! Piss off. I'll call pest control! 118 00:07:28,600 --> 00:07:32,400 Feed one of them and they'll bring their entire kin around the next time. 119 00:07:33,560 --> 00:07:34,400 [door closes] 120 00:07:34,480 --> 00:07:36,040 [whispers] Hey. Wait up. 121 00:07:37,720 --> 00:07:38,600 Here's chicken. 122 00:07:42,800 --> 00:07:44,160 No, it's on the house. 123 00:07:44,240 --> 00:07:45,080 [whispers] Hey. 124 00:07:45,560 --> 00:07:46,680 You're one of us. 125 00:07:47,280 --> 00:07:48,120 What? 126 00:07:49,680 --> 00:07:52,640 ["(I Just) Died In Your Arms Tonight" by Cutting Crew plays] 127 00:08:03,440 --> 00:08:04,320 [slight chuckle] 128 00:08:04,400 --> 00:08:06,040 ♪ Oh, I ♪ 129 00:08:06,120 --> 00:08:09,480 ♪ I just died in your arms tonight ♪ 130 00:08:10,480 --> 00:08:13,600 ♪ It must have been something you said ♪ 131 00:08:13,840 --> 00:08:18,160 ♪ I just died in your arms tonight ♪ 132 00:08:18,240 --> 00:08:19,080 [man] Hi! 133 00:08:19,760 --> 00:08:21,080 [wolf-whistles] 134 00:08:21,720 --> 00:08:24,120 Hey, babe! What's up? 135 00:08:24,400 --> 00:08:26,360 Come on, wait! 136 00:08:26,760 --> 00:08:28,240 -[man laughs] -Hey! 137 00:08:28,320 --> 00:08:32,000 ♪ I keep looking For something I can't get ♪ 138 00:08:32,400 --> 00:08:34,880 ♪ Broken hearts lie all around me ♪ 139 00:08:34,960 --> 00:08:35,960 Stop! 140 00:08:36,880 --> 00:08:37,800 [grunts] 141 00:08:38,960 --> 00:08:40,040 [Wendy] Oh, sorry! 142 00:08:40,120 --> 00:08:41,040 Are you okay? 143 00:08:42,040 --> 00:08:43,880 You scared the hell out of me, man. 144 00:08:43,960 --> 00:08:45,440 I'm sorry. I didn't mean to. 145 00:08:46,120 --> 00:08:47,480 -[breathing heavily] -Marek. 146 00:08:48,800 --> 00:08:49,640 Uh-huh. 147 00:08:50,120 --> 00:08:51,080 And? 148 00:08:51,760 --> 00:08:54,080 [Marek] The pills, how long have you been taking them? 149 00:08:54,160 --> 00:08:55,480 Ten years, twenty? 150 00:08:56,520 --> 00:08:59,480 -No idea what you're talking about. -Those little blue ones, 151 00:08:59,680 --> 00:09:02,760 that we're supposed to take so that we are like everyone else, 152 00:09:02,840 --> 00:09:04,120 without all that fear, 153 00:09:05,160 --> 00:09:06,080 sadness, 154 00:09:06,880 --> 00:09:07,840 without the anger. 155 00:09:10,320 --> 00:09:13,360 Those pills suppress so much more, our true selves. 156 00:09:13,440 --> 00:09:14,920 "Our selves"? Yours and mine? 157 00:09:15,440 --> 00:09:16,400 Throw them away. 158 00:09:17,360 --> 00:09:18,960 Don't take those pills anymore. 159 00:09:19,320 --> 00:09:20,840 You'll see who you really are. 160 00:09:22,240 --> 00:09:23,520 Then it'll show itself... 161 00:09:24,600 --> 00:09:26,400 -Your superpower. -Uh... 162 00:09:26,920 --> 00:09:29,200 What's your superpower? Collecting bottles? 163 00:09:29,920 --> 00:09:31,320 Do you want to see it? 164 00:09:31,400 --> 00:09:32,400 Absolutely. 165 00:09:34,480 --> 00:09:35,400 [Wendy sighs] 166 00:09:38,600 --> 00:09:39,440 Hey, hey, hey! 167 00:09:39,520 --> 00:09:41,480 Hey! No, I didn't mean it like that! 168 00:09:41,560 --> 00:09:42,720 No need, I believe you! 169 00:09:43,240 --> 00:09:44,520 You're one of us. 170 00:09:46,160 --> 00:09:47,040 You don't know it yet. 171 00:09:50,480 --> 00:09:51,320 [thud] 172 00:09:53,080 --> 00:09:53,960 [horn blares] 173 00:09:55,280 --> 00:09:56,120 [gasps] 174 00:09:59,720 --> 00:10:01,240 [breathing heavily] 175 00:10:07,240 --> 00:10:08,120 Hello? 176 00:10:08,200 --> 00:10:09,240 Hello, uh... 177 00:10:09,320 --> 00:10:10,720 There's been an accident. 178 00:10:11,440 --> 00:10:13,760 Uh, on the freeway bridge. 179 00:10:13,840 --> 00:10:17,120 Um, someone just fell off the bridge... 180 00:10:17,200 --> 00:10:19,720 -[deep breath] -[footsteps approaching] 181 00:10:23,320 --> 00:10:24,160 Hey. 182 00:10:25,000 --> 00:10:25,840 So? 183 00:10:26,640 --> 00:10:27,680 Are you all right? 184 00:10:29,600 --> 00:10:30,480 Hey. 185 00:10:31,360 --> 00:10:32,480 What's up? 186 00:10:34,000 --> 00:10:34,880 [sniffles] 187 00:10:35,760 --> 00:10:37,240 -[Lars] Hmm? -[Wendy sniffles] 188 00:10:40,400 --> 00:10:41,480 Come here. 189 00:10:42,040 --> 00:10:43,760 -[Lars] Mm. -[Wendy sniffles] 190 00:10:43,840 --> 00:10:44,840 [Lars] Mmm. 191 00:10:47,360 --> 00:10:48,320 I'm here. 192 00:10:48,400 --> 00:10:49,240 [Wendy cries] 193 00:10:59,160 --> 00:11:00,000 [buzzes] 194 00:11:02,200 --> 00:11:04,000 [Wendy] Have you been to the movies lately? 195 00:11:05,040 --> 00:11:07,400 They're always showing these superhero movies. 196 00:11:08,520 --> 00:11:11,520 It's only a matter of time until some idiot ends up thinking 197 00:11:11,600 --> 00:11:13,800 they're a superhero too, right? 198 00:11:14,600 --> 00:11:16,960 Yes, there are people who think that. 199 00:11:17,480 --> 00:11:19,200 And they think they can fly 200 00:11:19,280 --> 00:11:21,960 and end up jumping off a skyscraper or a bridge. 201 00:11:24,240 --> 00:11:25,720 Where did you get that idea? 202 00:11:28,560 --> 00:11:30,720 [slight grunt] It was just a stupid dream. 203 00:11:31,880 --> 00:11:34,440 Do you want to tell me what happened in the dream? 204 00:11:35,560 --> 00:11:38,000 I don't remember properly, to be honest. 205 00:11:38,520 --> 00:11:40,680 You can talk to me about anything, Wendy. 206 00:11:41,280 --> 00:11:44,600 Yes. Yes, I know. Thank you. I... [deep breath] 207 00:11:44,680 --> 00:11:46,560 Everything's fine. It's nothing. 208 00:11:48,840 --> 00:11:49,680 [sharp inhale] 209 00:11:50,240 --> 00:11:52,760 I'd like to increase the dosage of your medication. 210 00:11:53,840 --> 00:11:55,400 Just for a while. 211 00:11:59,880 --> 00:12:02,720 You know what this therapy made possible. 212 00:12:04,160 --> 00:12:06,560 Your family, your job, your home. 213 00:12:08,360 --> 00:12:10,200 You really can be proud of yourself. 214 00:12:10,640 --> 00:12:12,680 -[Lars mumbling] -[car accelerating] 215 00:12:13,800 --> 00:12:15,000 [Lars] Oh! [exhales] 216 00:12:15,600 --> 00:12:16,800 Shit. 217 00:12:22,240 --> 00:12:23,920 NOTICE TO VACATE 218 00:12:24,360 --> 00:12:26,240 NOTICE OF ENFORCEMENT PROCEDURE 219 00:12:26,320 --> 00:12:28,720 [electronic music plays] 220 00:12:55,200 --> 00:12:56,720 Do you have any chicken left? 221 00:12:58,320 --> 00:12:59,160 But you're dead. 222 00:13:00,840 --> 00:13:03,640 I saw you jump off the bridge. A truck ran you over. 223 00:13:03,720 --> 00:13:05,880 Now you wonder what superpower you have. 224 00:13:07,760 --> 00:13:09,120 I know it's a bit much. 225 00:13:10,120 --> 00:13:11,840 [Angela] What's he doing back here? 226 00:13:12,240 --> 00:13:13,720 -You see him? -And smell him. 227 00:13:14,360 --> 00:13:16,840 -Always follow the mermaid. -Piss off, fleabag! 228 00:13:19,400 --> 00:13:20,640 [can clatters] 229 00:13:21,960 --> 00:13:24,280 It doesn't look good for your promotion, Wendy. 230 00:13:25,000 --> 00:13:28,120 If you can't even handle a bum... Where is your assertiveness? 231 00:13:28,200 --> 00:13:29,560 You've got no power at all! 232 00:13:30,280 --> 00:13:32,640 If you really want to change something, Wendy, 233 00:13:32,720 --> 00:13:34,360 you have to start with yourself. 234 00:13:36,240 --> 00:13:37,800 [footsteps depart] 235 00:13:49,320 --> 00:13:52,520 [slow electronic music plays] 236 00:14:05,800 --> 00:14:06,640 Karl! 237 00:14:07,720 --> 00:14:09,200 Why aren't you at home? 238 00:14:09,280 --> 00:14:10,680 Why are you so late? 239 00:14:11,080 --> 00:14:11,920 I... 240 00:14:13,080 --> 00:14:14,160 Where are your shoes? 241 00:14:16,520 --> 00:14:17,600 [Wendy] Hey. 242 00:14:17,680 --> 00:14:19,160 We traded fair and square. 243 00:14:19,240 --> 00:14:20,800 But only for one game! 244 00:14:20,880 --> 00:14:22,240 [boy] You didn't say that. 245 00:14:22,720 --> 00:14:23,600 Right, guys? 246 00:14:24,240 --> 00:14:25,160 Nope. 247 00:14:25,680 --> 00:14:26,880 Give him back his shoes. 248 00:14:26,960 --> 00:14:28,360 And if we don't? Then what? 249 00:14:29,640 --> 00:14:30,920 Are you going to hit me? 250 00:14:36,480 --> 00:14:37,800 Come on. We're going home. 251 00:14:39,720 --> 00:14:41,000 I knew it. 252 00:14:42,520 --> 00:14:44,320 She's such a wimp, that woman. 253 00:14:51,560 --> 00:14:52,520 Are you okay? 254 00:14:53,840 --> 00:14:54,680 Mm-hmm. 255 00:15:00,400 --> 00:15:01,840 [Wendy] Good night, darling. 256 00:15:03,160 --> 00:15:05,400 [electronic music plays] 257 00:15:28,440 --> 00:15:31,040 [electronic music grows] 258 00:15:34,840 --> 00:15:35,800 [breathing heavily] 259 00:15:42,440 --> 00:15:43,280 [exhales] 260 00:15:44,280 --> 00:15:45,240 [breathing heavily] 261 00:15:46,280 --> 00:15:47,160 [exhales] 262 00:15:48,360 --> 00:15:50,280 Oh! Shit! 263 00:15:52,400 --> 00:15:53,240 Fuck. 264 00:15:57,600 --> 00:15:58,600 Shit. 265 00:15:59,360 --> 00:16:00,200 Fuck. 266 00:16:00,680 --> 00:16:01,720 [Angela] Wendy! 267 00:16:13,360 --> 00:16:14,280 [door closes] 268 00:16:14,360 --> 00:16:15,320 [breathing heavily] 269 00:16:15,920 --> 00:16:17,440 Oh, shit. 270 00:16:25,320 --> 00:16:26,480 [sniffling] 271 00:16:27,880 --> 00:16:29,440 -Bye, Wendy. -Bye. 272 00:16:30,080 --> 00:16:32,520 Tell me, are you all right? 273 00:16:33,280 --> 00:16:34,360 Yes, why? 274 00:16:34,440 --> 00:16:36,280 Just because... you're so... 275 00:16:39,840 --> 00:16:41,200 Hot stuff, by the way. 276 00:16:43,720 --> 00:16:45,960 Sorry, I meant that thing, not you. 277 00:16:47,880 --> 00:16:49,760 Well, not that you're not... 278 00:16:51,400 --> 00:16:52,240 Yeah. 279 00:16:53,440 --> 00:16:55,480 Should I ask you out for a beer, maybe? 280 00:16:55,880 --> 00:16:56,960 I have to go home. 281 00:16:57,040 --> 00:16:57,920 Ciao. 282 00:16:58,000 --> 00:17:00,880 ["I Promised Myself" by Nick Kamen plays] 283 00:17:06,440 --> 00:17:08,400 ♪ I promised myself ♪ 284 00:17:09,320 --> 00:17:10,160 [man laughing] 285 00:17:10,240 --> 00:17:12,720 ♪ I promised I'll wait for you ♪ 286 00:17:12,800 --> 00:17:13,880 [men chatting] 287 00:17:13,960 --> 00:17:16,160 ♪ The midnight hour ♪ 288 00:17:16,240 --> 00:17:17,160 [men laughing] 289 00:17:17,240 --> 00:17:19,280 Hey, babe! Still not had a fuck, eh? 290 00:17:20,120 --> 00:17:22,640 We've got exactly what you need. Wait up! 291 00:17:23,840 --> 00:17:24,680 Huh? 292 00:17:25,080 --> 00:17:27,240 You've never seen such big ones. Promise. 293 00:17:27,320 --> 00:17:28,640 [man laughing] 294 00:17:29,040 --> 00:17:30,280 Go on, then. Show me. 295 00:17:30,360 --> 00:17:31,640 [man laughing] Let's see. 296 00:17:33,240 --> 00:17:34,520 What? Now? Here? 297 00:17:35,360 --> 00:17:36,720 Yes, go on. Get 'em out. 298 00:17:36,800 --> 00:17:38,280 [men laughing] 299 00:17:38,360 --> 00:17:39,880 [man] Quit laughing! Fuck off! 300 00:17:39,960 --> 00:17:41,240 [men laughing] 301 00:17:45,200 --> 00:17:46,120 Fucking bitch. 302 00:17:46,200 --> 00:17:47,080 [man laughs] 303 00:17:48,160 --> 00:17:49,000 [both grunt] 304 00:17:49,600 --> 00:17:51,440 [struggling, breathing heavily] 305 00:17:51,520 --> 00:17:53,600 You need it real hard, you little bitch. 306 00:17:54,200 --> 00:17:56,000 You want it real hard, don't you? 307 00:17:56,400 --> 00:17:57,240 Don't you? 308 00:17:57,560 --> 00:17:58,920 -[Wendy grunts] -No problem. 309 00:17:59,000 --> 00:18:00,440 -Right here. -[unzips zipper] 310 00:18:00,520 --> 00:18:02,240 -[man breathing heavily] -[grunts] 311 00:18:04,280 --> 00:18:06,120 [man] Hey! [screams] 312 00:18:06,200 --> 00:18:08,120 -[glass shatters] -[car alarm blares] 313 00:18:09,240 --> 00:18:10,320 [loud thunk] 314 00:18:11,840 --> 00:18:13,800 [breathing heavily] 315 00:18:21,680 --> 00:18:23,000 [Karl] Vegetables suck. 316 00:18:23,080 --> 00:18:23,920 Hey. 317 00:18:25,560 --> 00:18:27,240 Hey, sweet pea. How was your day? 318 00:18:27,640 --> 00:18:28,680 Great, as always. 319 00:18:29,880 --> 00:18:31,080 What's that, Mom? 320 00:18:31,720 --> 00:18:32,560 [Wendy] Hmm? 321 00:18:33,080 --> 00:18:34,880 -Oh! -Is that blood? 322 00:18:34,960 --> 00:18:36,200 Uh... [sniffs] 323 00:18:36,280 --> 00:18:38,120 Uh, no. Ketchup. [chuckles] 324 00:18:38,640 --> 00:18:39,920 [faucet running] 325 00:18:44,640 --> 00:18:45,840 Eat your greens. 326 00:18:59,640 --> 00:19:01,760 Chop Heaven hopes you'll enjoy your meal. 327 00:19:01,840 --> 00:19:02,680 [man] Thank you. 328 00:19:03,760 --> 00:19:06,200 Welcome to Chop Heaven. We'll beat your-- 329 00:19:06,280 --> 00:19:07,160 Hello, Wendy. 330 00:19:08,040 --> 00:19:09,160 What are you doing here? 331 00:19:10,280 --> 00:19:11,560 What can you recommend? 332 00:19:12,720 --> 00:19:15,320 Pork chop, fries, small beer. 333 00:19:15,680 --> 00:19:17,160 Wonderful. I'll take it. 334 00:19:17,640 --> 00:19:18,880 To go, please. 335 00:19:18,960 --> 00:19:19,800 [Wendy] Hmm. 336 00:19:20,800 --> 00:19:23,200 You missed our appointment yesterday. 337 00:19:24,720 --> 00:19:26,520 Yesterday? Really? 338 00:19:26,600 --> 00:19:27,880 -[Dr. Stern] Mm-hmm. -Oh. 339 00:19:28,880 --> 00:19:29,960 You know the risk 340 00:19:30,040 --> 00:19:32,600 if you stop taking your meds on your own, don't you? 341 00:19:34,280 --> 00:19:35,800 I don't know what you mean. 342 00:19:35,880 --> 00:19:38,640 You not only put yourself in danger, also your family. 343 00:19:42,480 --> 00:19:43,440 Ketchup? Mayo? 344 00:19:43,960 --> 00:19:46,200 I'm really worried about you. Honestly. 345 00:19:48,120 --> 00:19:52,080 I'm here for you if you need help. Even outside of office hours. 346 00:19:52,160 --> 00:19:53,000 Okay? 347 00:19:53,440 --> 00:19:54,280 Sure. 348 00:19:58,040 --> 00:20:00,600 Chop Heaven hopes you'll enjoy your meal. 349 00:20:04,360 --> 00:20:05,200 [Dr. Stern] Bye. 350 00:20:05,720 --> 00:20:07,360 [footsteps depart] 351 00:20:09,400 --> 00:20:12,240 [Saint-Saëns' "Danse Macabre" plays] 352 00:20:20,880 --> 00:20:23,200 [Gerhart] Can't you put that kid's stuff aside? 353 00:20:23,720 --> 00:20:24,560 We're eating. 354 00:20:26,080 --> 00:20:26,920 [Elmar] Mmm. 355 00:20:27,480 --> 00:20:29,800 Would you pass me the mashed parsnips, please, 356 00:20:29,880 --> 00:20:30,840 Mom? 357 00:20:33,280 --> 00:20:36,040 Don't call me that. I've told you that many times. 358 00:20:38,720 --> 00:20:40,320 [Gerhart] Have you made up your mind? 359 00:20:40,720 --> 00:20:41,680 [Elmar] About what? 360 00:20:42,560 --> 00:20:44,280 About getting a university degree. 361 00:20:47,440 --> 00:20:48,480 I like my job. 362 00:20:52,760 --> 00:20:54,600 Your aimlessness is unbearable. 363 00:20:56,280 --> 00:20:57,760 My "aimlessness"? 364 00:20:58,600 --> 00:21:03,920 [inhales] Over five billion people live their lives in exactly this aimless way. 365 00:21:04,360 --> 00:21:06,160 You're not one of five billion. 366 00:21:08,360 --> 00:21:09,360 You are my son. 367 00:21:10,040 --> 00:21:10,880 Yes. 368 00:21:12,000 --> 00:21:13,680 Yes, and I'm super proud of that. 369 00:21:19,960 --> 00:21:20,960 [Angela yells] Wendy? 370 00:21:22,920 --> 00:21:24,720 Can you tell me what this is? 371 00:21:25,120 --> 00:21:26,760 Nope. No idea. 372 00:21:27,880 --> 00:21:31,040 To me, it looks like malicious destruction of business property. 373 00:21:31,120 --> 00:21:31,960 Yeah? 374 00:21:32,760 --> 00:21:35,800 I think it looks more like this modern art stuff. 375 00:21:36,120 --> 00:21:39,680 I don't expect Nobel Prize winners here. Not even high school graduates! 376 00:21:39,760 --> 00:21:43,560 You are not taking me for a fool! This is coming out of your next paycheck. 377 00:21:43,640 --> 00:21:45,800 Forget your promotion. You'll be lucky if... 378 00:21:45,880 --> 00:21:47,480 -[gasps] -Want me to show 379 00:21:47,560 --> 00:21:49,680 -what malicious destruction looks like? -[clatter] 380 00:21:49,760 --> 00:21:52,280 I'll put your juicy ass through the mincer myself 381 00:21:52,360 --> 00:21:55,040 -and make a bunch of super chops with it! -[grunts] 382 00:21:59,720 --> 00:22:02,200 -[footsteps hurriedly depart] -[breathing heavily] 383 00:22:05,640 --> 00:22:06,480 [sighs] 384 00:22:07,560 --> 00:22:08,480 [exhales] 385 00:22:09,800 --> 00:22:10,640 [sighs] 386 00:22:11,600 --> 00:22:12,960 For fuck's sake. 387 00:22:14,120 --> 00:22:14,960 [sighs] 388 00:22:20,720 --> 00:22:23,080 NEPTUNE'S WORLD 389 00:22:29,480 --> 00:22:32,680 [distant beating plays] 390 00:24:00,520 --> 00:24:01,520 [man] Hello, Wendy. 391 00:24:03,760 --> 00:24:05,120 Hey, what's that all about? 392 00:24:05,640 --> 00:24:08,400 If I'd known that you were coming today, I would have... 393 00:24:09,600 --> 00:24:10,800 Have you eaten yet? 394 00:24:10,880 --> 00:24:11,800 What? No. 395 00:24:13,120 --> 00:24:14,720 I've got some bread somewhere. 396 00:24:15,640 --> 00:24:17,840 What the heck is happening with me? I... 397 00:24:18,840 --> 00:24:22,080 Suddenly I can throw people through the air. That's not normal. 398 00:24:22,640 --> 00:24:23,600 That's who you are. 399 00:24:24,720 --> 00:24:26,040 It's your true self. 400 00:24:26,920 --> 00:24:29,680 This superpower... you're special. 401 00:24:29,760 --> 00:24:32,680 Those people out there keep telling us we're sick. 402 00:24:33,600 --> 00:24:36,960 They claim they want to help us, but the truth is, they sedate us 403 00:24:37,040 --> 00:24:38,160 and make us compliant. 404 00:24:38,240 --> 00:24:39,680 Who sedates us? 405 00:24:39,760 --> 00:24:40,720 Well, everyone! 406 00:24:41,520 --> 00:24:44,680 The politicians, the scientists, the so-called doctors. 407 00:24:44,760 --> 00:24:45,960 Your Dr. Stern. 408 00:24:47,480 --> 00:24:49,600 They don't tell us who we really are and... 409 00:24:50,240 --> 00:24:52,000 hide us from the rest of the world. 410 00:24:53,000 --> 00:24:54,480 Because they're scared of us. 411 00:24:54,960 --> 00:24:56,680 [scoffs] Of you and me? 412 00:24:59,560 --> 00:25:01,120 We're not the only ones, Wendy. 413 00:25:03,680 --> 00:25:06,800 How many do you think are out there taking their damn pills? 414 00:25:07,440 --> 00:25:08,400 You mean... 415 00:25:08,880 --> 00:25:09,840 all the other... 416 00:25:10,680 --> 00:25:11,520 psychos? 417 00:25:12,040 --> 00:25:13,400 They're not psychos. 418 00:25:14,640 --> 00:25:16,560 They're just different, like us. 419 00:25:17,400 --> 00:25:18,520 We're one big family. 420 00:25:21,320 --> 00:25:22,640 I've already got a family. 421 00:25:23,320 --> 00:25:24,160 A real one. 422 00:25:25,440 --> 00:25:26,440 Thank you very much. 423 00:25:29,640 --> 00:25:31,600 Until they realize what you really are. 424 00:25:44,280 --> 00:25:45,240 [bedspring creaks] 425 00:26:11,560 --> 00:26:14,400 Why do we have a pool if we can't afford to fill it? 426 00:26:14,760 --> 00:26:16,120 For you and your friends. 427 00:26:18,120 --> 00:26:19,240 What friends? 428 00:26:24,520 --> 00:26:25,360 Mommy. 429 00:26:26,280 --> 00:26:28,360 They're kicking us out of the house? 430 00:26:28,440 --> 00:26:29,400 What? 431 00:26:29,480 --> 00:26:30,360 No! 432 00:26:31,480 --> 00:26:33,000 You don't have to lie to me. 433 00:26:33,800 --> 00:26:35,640 I won't let it happen. I promise. 434 00:26:38,520 --> 00:26:39,800 Come on, let's play. 435 00:26:39,880 --> 00:26:41,320 But you don't like soccer. 436 00:26:41,400 --> 00:26:43,200 I'm discovering new sides to myself. 437 00:26:43,760 --> 00:26:44,600 Okay. 438 00:26:45,560 --> 00:26:46,480 That's the goal. 439 00:26:49,840 --> 00:26:51,240 Put a bit more effort. 440 00:26:53,600 --> 00:26:54,920 Okay. 441 00:27:00,680 --> 00:27:01,520 Uh... 442 00:27:02,360 --> 00:27:03,400 We'll find it. 443 00:27:05,520 --> 00:27:07,440 But don't tell Dad, okay? 444 00:27:11,280 --> 00:27:12,200 [sighs] 445 00:27:13,720 --> 00:27:14,720 [whooshing] 446 00:27:16,400 --> 00:27:17,920 -[bed shaking] -[woman moaning] 447 00:27:23,720 --> 00:27:26,200 [sounds of bed shaking and woman moaning continue] 448 00:27:30,520 --> 00:27:32,640 -[sounds stop] -[sighs] Amen. 449 00:27:35,120 --> 00:27:35,960 [sniffs] 450 00:27:40,160 --> 00:27:41,000 [door opens] 451 00:27:42,680 --> 00:27:44,280 I've been thinking... 452 00:27:44,760 --> 00:27:45,920 I can see that. 453 00:27:46,000 --> 00:27:46,880 [Gerhart] Funny. 454 00:27:47,520 --> 00:27:51,520 I let you get away with almost anything. All your little problems and escapades. 455 00:27:51,600 --> 00:27:55,240 -A young man has to try things out, okay. -Thank you very much for that. 456 00:27:55,640 --> 00:27:57,640 I've opened numerous doors for you. 457 00:27:58,640 --> 00:28:01,320 But you didn't go for it. On the contrary. 458 00:28:01,400 --> 00:28:04,680 I've never asked you to open any fucking doors for me. 459 00:28:04,760 --> 00:28:05,640 I'm not like you. 460 00:28:05,720 --> 00:28:07,240 Is that so hard to understand? 461 00:28:07,320 --> 00:28:09,480 You have to make something out of your life. 462 00:28:10,480 --> 00:28:15,080 Or you'll be living in a five-square-meter shithole like your four billion idols. 463 00:28:15,160 --> 00:28:16,040 [chuckles] 464 00:28:16,640 --> 00:28:18,960 That... That wasn't your idea, was it? 465 00:28:19,720 --> 00:28:20,800 It's Mom's. 466 00:28:21,120 --> 00:28:22,280 She's not your mother. 467 00:28:24,640 --> 00:28:25,480 [sighs] 468 00:28:26,720 --> 00:28:27,560 [door closes] 469 00:28:29,800 --> 00:28:30,720 [sighs] 470 00:28:47,680 --> 00:28:49,800 [buzzes] 471 00:28:55,200 --> 00:28:56,040 [buzzes] 472 00:29:13,160 --> 00:29:14,280 [thud] 473 00:29:15,000 --> 00:29:15,840 [grunts] 474 00:29:16,640 --> 00:29:17,480 [groans] 475 00:29:19,760 --> 00:29:20,600 [grunts] 476 00:29:22,320 --> 00:29:24,440 [breathing heavily] 477 00:29:31,000 --> 00:29:32,200 [glass shatters] 478 00:29:32,280 --> 00:29:33,400 [thuds] 479 00:29:34,000 --> 00:29:35,200 [breathing heavily] 480 00:29:46,800 --> 00:29:47,920 [loud bang] 481 00:29:51,520 --> 00:29:52,800 MISSING! ADMITTED! 482 00:29:54,280 --> 00:29:55,640 ADMITTED! 483 00:30:03,520 --> 00:30:04,360 Elmar. 484 00:30:04,440 --> 00:30:05,720 MUND, ELMAR BORN 10/17/1998 485 00:30:19,000 --> 00:30:20,600 [breathing heavily] 486 00:30:22,080 --> 00:30:24,280 -[footsteps approaching] -[breathing heavily] 487 00:30:28,680 --> 00:30:29,840 Don't mind me. 488 00:30:30,440 --> 00:30:31,280 Fuck! 489 00:30:34,160 --> 00:30:35,280 Not bad, your digs. 490 00:30:35,880 --> 00:30:36,960 [Elmar grunts softly] 491 00:30:37,840 --> 00:30:40,080 How did you even get up here? 492 00:30:40,840 --> 00:30:43,360 You're also seeing that psychiatrist, aren't you? 493 00:30:44,160 --> 00:30:45,560 What psychiatrist? 494 00:30:46,360 --> 00:30:47,320 [Wendy] Dr. Stern. 495 00:30:49,160 --> 00:30:50,000 Ah. 496 00:30:50,680 --> 00:30:51,960 No, I don't know her. 497 00:30:52,360 --> 00:30:54,120 Guess why she prescribes you those. 498 00:30:56,680 --> 00:30:57,680 [grunts softly] 499 00:30:58,160 --> 00:30:59,040 Um... 500 00:31:00,720 --> 00:31:01,840 Yes, well... 501 00:31:02,360 --> 00:31:05,080 All right, there were a few... 502 00:31:05,600 --> 00:31:09,040 stupid little problems, but that was a long time ago. 503 00:31:09,120 --> 00:31:10,400 That's not medication. 504 00:31:11,200 --> 00:31:13,280 Those pills suppress your real powers. 505 00:31:15,760 --> 00:31:18,160 Yes, well, powers... like... 506 00:31:18,560 --> 00:31:19,920 like those in your comic. 507 00:31:21,240 --> 00:31:23,920 Okay, well, I'm really open for... 508 00:31:24,000 --> 00:31:24,840 [sharp inhale] 509 00:31:24,920 --> 00:31:27,120 for all sorts of games. 510 00:31:28,400 --> 00:31:31,640 But I'm not sure I understand what you want from me. 511 00:31:32,440 --> 00:31:33,600 Stop taking your pills, 512 00:31:33,680 --> 00:31:35,040 -you'll understand. -[door opens] 513 00:31:37,640 --> 00:31:39,920 Someone's sneaking around in our garden. 514 00:31:43,600 --> 00:31:45,280 I haven't seen anyone. 515 00:31:45,960 --> 00:31:47,080 Close the window. 516 00:31:49,200 --> 00:31:50,080 Yes. 517 00:31:50,440 --> 00:31:52,160 [soft clanging] 518 00:31:54,440 --> 00:31:55,280 Wendy? 519 00:31:55,360 --> 00:31:56,760 [footsteps hurriedly depart] 520 00:32:14,080 --> 00:32:16,160 [boys giggle] 521 00:32:16,240 --> 00:32:17,080 [Karl grunts] 522 00:32:18,360 --> 00:32:20,600 [boys giggle] 523 00:32:21,040 --> 00:32:22,280 Hey, stop that bullshit! 524 00:32:22,880 --> 00:32:25,600 -Karl is practicing his skills. -[Wendy] Let go of him! 525 00:32:26,720 --> 00:32:28,280 Do you want to hit me now? 526 00:32:31,280 --> 00:32:32,480 Are those your bikes? 527 00:32:33,400 --> 00:32:34,320 Yes. 528 00:32:42,400 --> 00:32:44,760 [metal twisting and clanging] 529 00:32:46,880 --> 00:32:48,720 [metal twisting and clanging] 530 00:32:49,960 --> 00:32:51,720 [metal twisting] 531 00:32:51,800 --> 00:32:53,160 [electronic music plays] 532 00:32:53,240 --> 00:32:54,760 I'll tell my dad about this! 533 00:32:54,840 --> 00:32:56,720 Oh, and you think he'll believe you? 534 00:33:32,560 --> 00:33:33,520 Have a nice day! 535 00:33:38,640 --> 00:33:39,520 [whimpers] 536 00:33:53,800 --> 00:33:54,640 Hey, boss. 537 00:33:56,000 --> 00:33:57,400 Wendy! Hello. 538 00:33:58,080 --> 00:33:59,200 Are you okay? 539 00:33:59,280 --> 00:34:01,120 Yes, sure. Absolutely. Of course. 540 00:34:01,200 --> 00:34:03,200 I wanted to ask again about my promotion. 541 00:34:03,920 --> 00:34:05,800 Right. Well... 542 00:34:07,280 --> 00:34:09,840 As I've mentioned before, it requires assertiveness, 543 00:34:09,920 --> 00:34:12,960 uh, a positive and charming outlook, and a good... 544 00:34:14,360 --> 00:34:15,680 strong... social skills. 545 00:34:15,760 --> 00:34:16,600 I have all that. 546 00:34:17,600 --> 00:34:18,840 -[slurping] -Don't I? 547 00:34:20,080 --> 00:34:22,400 Yes! Of course, yes. 548 00:34:22,480 --> 00:34:24,520 I won't disappoint you. I promise. 549 00:34:25,680 --> 00:34:27,560 -Cool! I'm happy! -[Angela] Yeah. 550 00:34:28,360 --> 00:34:29,280 [sighs] 551 00:34:30,200 --> 00:34:31,520 -Hey, boss. -Huh? 552 00:34:31,600 --> 00:34:32,960 You've got something there. 553 00:34:33,520 --> 00:34:34,880 [footsteps depart] 554 00:34:42,840 --> 00:34:44,080 -Hey. -Hey. 555 00:34:44,640 --> 00:34:47,520 I couldn't sleep the last two nights, and it's your fault. 556 00:34:48,560 --> 00:34:50,480 Are you declaring your love to me? 557 00:34:51,600 --> 00:34:52,520 I'll show you. 558 00:34:54,360 --> 00:34:55,440 [electric crackle] 559 00:34:55,520 --> 00:34:56,360 Electro Man. 560 00:34:58,320 --> 00:35:01,000 That's my superhero name. Electro Man. 561 00:35:01,080 --> 00:35:01,920 [Wendy] I see. 562 00:35:02,880 --> 00:35:03,720 Here. 563 00:35:04,200 --> 00:35:05,320 [electricity crackles] 564 00:35:09,000 --> 00:35:10,200 How is this possible? 565 00:35:10,960 --> 00:35:12,800 I'll take you up on that beer now. 566 00:35:12,880 --> 00:35:13,720 Yes. 567 00:35:14,120 --> 00:35:15,000 [Wendy chuckles] 568 00:35:16,000 --> 00:35:17,240 [electronic music plays] 569 00:35:17,840 --> 00:35:19,040 -Huh? -[Wendy laughs] 570 00:35:19,120 --> 00:35:19,960 No idea... 571 00:35:24,800 --> 00:35:25,840 [inaudible] 572 00:35:29,520 --> 00:35:32,880 THE NEW HERO 90 573 00:35:32,960 --> 00:35:34,880 [siren wailing in the distance] 574 00:35:53,000 --> 00:35:53,920 [Elmar] Mega Girl. 575 00:35:54,000 --> 00:35:55,320 [Elmar laughs] 576 00:35:56,120 --> 00:35:57,040 The Valkyrie. 577 00:35:58,160 --> 00:36:00,480 -Yes. -Sounds a bit Nazi-ish to me. 578 00:36:02,120 --> 00:36:03,280 Maybe Laser Bitch? 579 00:36:04,440 --> 00:36:06,880 -Wait. You're not also able to... -No. 580 00:36:06,960 --> 00:36:08,800 [both laugh] 581 00:36:11,960 --> 00:36:12,800 [bottles clink] 582 00:36:16,400 --> 00:36:19,760 [Elmar] Were you bitten by a radioactive spider once? 583 00:36:20,240 --> 00:36:22,720 Or did you fall into atomic waste or something? 584 00:36:23,040 --> 00:36:24,160 Not that I'm aware of. 585 00:36:25,280 --> 00:36:26,200 [Elmar inhales] 586 00:36:29,680 --> 00:36:31,360 Well, I've always been different. 587 00:36:32,960 --> 00:36:35,240 Harder to handle than the other children. 588 00:36:35,920 --> 00:36:36,920 Since I was a baby. 589 00:36:38,280 --> 00:36:40,320 That's what my mom always used to say. 590 00:36:40,800 --> 00:36:42,440 Before she took off one day. 591 00:36:46,600 --> 00:36:47,440 Yes. 592 00:36:48,880 --> 00:36:50,880 My parents couldn't cope with me either. 593 00:36:53,840 --> 00:36:55,960 It got worse and worse. 594 00:36:57,320 --> 00:37:00,680 And when they couldn't cope anymore, they just gave me... away. 595 00:37:04,520 --> 00:37:06,600 Maybe we're part of a big plan. 596 00:37:09,440 --> 00:37:10,360 Yes, I mean... 597 00:37:11,440 --> 00:37:12,600 What if we're really... 598 00:37:13,240 --> 00:37:15,520 destined for something really special? 599 00:37:16,720 --> 00:37:18,160 Employee of the month? 600 00:37:18,720 --> 00:37:20,040 Seriously, I mean... 601 00:37:21,160 --> 00:37:22,480 The big question is... 602 00:37:24,960 --> 00:37:26,680 What are we going to do with this? 603 00:37:27,200 --> 00:37:29,400 -With what? -With our superpowers. 604 00:37:30,080 --> 00:37:31,040 [Wendy scoffs] 605 00:37:31,120 --> 00:37:33,280 "Superpowers" sounds totally ridiculous. 606 00:37:33,360 --> 00:37:34,200 [Elmar] Then... 607 00:37:34,640 --> 00:37:35,920 super talents. 608 00:37:36,280 --> 00:37:38,400 -That sounds like a talent show. -[laughs] 609 00:37:38,480 --> 00:37:39,600 Our special gifts. 610 00:37:39,680 --> 00:37:40,600 [Elmar laughs] 611 00:37:40,680 --> 00:37:41,520 Mm. 612 00:37:41,600 --> 00:37:42,760 [Wendy laughs] 613 00:37:42,840 --> 00:37:44,720 Okay, so people like us, right? 614 00:37:45,160 --> 00:37:46,040 They... 615 00:37:46,400 --> 00:37:50,080 At least in comics, they always try to do good things. 616 00:37:50,160 --> 00:37:51,640 Yes, like chasing criminals, 617 00:37:52,160 --> 00:37:53,320 saving the world... 618 00:37:54,200 --> 00:37:56,040 eliminating mean supervillains. 619 00:37:56,120 --> 00:37:58,400 And where do we find a mean supervillain now? 620 00:38:00,160 --> 00:38:01,080 No idea. 621 00:38:04,600 --> 00:38:07,680 It would really be awesome if we could change things, right? 622 00:38:28,320 --> 00:38:29,760 [dance music plays] 623 00:38:55,280 --> 00:38:56,640 [woman] What are you doing? 624 00:38:58,880 --> 00:39:00,480 Wendy, those guys are... 625 00:39:04,680 --> 00:39:06,800 [inaudible] 626 00:39:20,400 --> 00:39:21,680 -[thudding] -[grunting] 627 00:39:21,760 --> 00:39:23,600 -[thudding continues] -[men groaning] 628 00:39:23,680 --> 00:39:25,880 -[toilet flushes] -[man grunting] 629 00:39:26,440 --> 00:39:27,440 [groaning] 630 00:39:31,240 --> 00:39:32,400 [man thuds] 631 00:39:36,920 --> 00:39:37,960 [deep breath] 632 00:39:39,080 --> 00:39:40,840 -[electricity crackling] -[groaning] 633 00:39:40,920 --> 00:39:42,440 -[man thuds] -[bottle shatters] 634 00:39:43,040 --> 00:39:45,320 -[exhales] Thank you. -[breathing heavily] 635 00:39:46,880 --> 00:39:48,720 Electro Man. [chuckles] 636 00:39:48,800 --> 00:39:49,960 [breathing heavily] 637 00:39:54,400 --> 00:39:55,240 [door closes] 638 00:39:55,840 --> 00:39:57,040 [locks door] 639 00:39:57,680 --> 00:39:58,520 [keys jangle] 640 00:39:58,600 --> 00:39:59,800 [ambient music playing] 641 00:40:18,920 --> 00:40:19,800 [turns off music] 642 00:40:23,120 --> 00:40:25,080 -[Lars] Hey. -Hey. 643 00:40:25,160 --> 00:40:27,440 [stretching] I totally passed out. 644 00:40:28,720 --> 00:40:29,920 Where have you been? 645 00:40:30,760 --> 00:40:32,080 Uh, I was working late. 646 00:40:32,160 --> 00:40:33,040 [Lars] Really? 647 00:40:33,640 --> 00:40:35,040 Whoa, crazy hours. 648 00:40:37,760 --> 00:40:40,080 -[grunts, exhales] -We're staying here. 649 00:40:40,720 --> 00:40:42,640 -In our home. -[Lars] Mmm. 650 00:40:42,720 --> 00:40:44,040 What's that? 651 00:40:44,520 --> 00:40:45,480 [exhales] 652 00:40:47,840 --> 00:40:49,440 [Lars inhales sharply] 653 00:40:49,520 --> 00:40:51,120 Mmm... 654 00:40:51,520 --> 00:40:52,960 Mmm... 655 00:40:56,160 --> 00:40:59,880 Where did you get that from? Did you rob a bank or something? 656 00:41:00,680 --> 00:41:01,520 Yes. 657 00:41:02,480 --> 00:41:03,320 [chuckles] 658 00:41:05,640 --> 00:41:06,640 [soft moaning] 659 00:41:11,320 --> 00:41:13,040 -Hey, hey, hey... -[Wendy chuckles] 660 00:41:13,120 --> 00:41:14,720 Slow down. Mmm... 661 00:41:15,480 --> 00:41:16,720 [both breathing heavily] 662 00:41:22,240 --> 00:41:23,160 [Lars grunts] 663 00:41:34,800 --> 00:41:36,920 -[grunts] -[footsteps approaching] 664 00:41:37,000 --> 00:41:38,160 Shit. 665 00:41:40,640 --> 00:41:41,600 Carnival already? 666 00:41:44,040 --> 00:41:46,520 I know. It looked way cooler on the internet. 667 00:41:46,600 --> 00:41:47,640 [Chantal chuckles] 668 00:41:48,800 --> 00:41:50,640 It doesn't instill respect, 669 00:41:51,440 --> 00:41:53,320 or make me look hot, does it? 670 00:41:53,400 --> 00:41:54,760 [laughing] 671 00:41:58,920 --> 00:41:59,760 [sighs] 672 00:42:13,040 --> 00:42:14,160 [water running] 673 00:42:14,600 --> 00:42:18,520 [upbeat electronic music plays] 674 00:42:33,640 --> 00:42:34,800 [Lars] Cannonball! 675 00:42:35,040 --> 00:42:37,000 [Karl screams and laughs]6 676 00:42:37,720 --> 00:42:39,640 [Lars laughing] 677 00:42:39,720 --> 00:42:40,560 [Lars] Ah! 678 00:42:40,640 --> 00:42:41,680 -[yells] -Jump in! 679 00:42:41,760 --> 00:42:43,080 [laughter] 680 00:42:44,160 --> 00:42:45,280 [cheering] 681 00:42:45,360 --> 00:42:46,400 -[laughter] -Whoo! 682 00:43:01,360 --> 00:43:04,880 [officer] So... you and your five friends were beaten up by a woman? 683 00:43:05,480 --> 00:43:06,920 Yes, that's what I said. 684 00:43:07,840 --> 00:43:08,960 By one woman? 685 00:43:09,520 --> 00:43:10,440 Yes, dude. 686 00:43:10,880 --> 00:43:12,480 Sounds extremely plausible. 687 00:43:12,560 --> 00:43:16,840 Hey, that chick had some kind of superpower or something. 688 00:43:17,920 --> 00:43:19,920 -[officers laughing] -[door opens] 689 00:43:20,720 --> 00:43:21,560 Gentlemen. 690 00:43:26,800 --> 00:43:27,920 POLICE 691 00:43:31,320 --> 00:43:32,160 [door closes] 692 00:43:34,360 --> 00:43:35,480 And who are you now? 693 00:43:39,760 --> 00:43:43,560 So you and your five friends were beaten up by one woman? 694 00:43:54,480 --> 00:43:55,440 Are you scared? 695 00:43:57,720 --> 00:43:59,680 No, of course not. 696 00:44:08,560 --> 00:44:09,400 Don't! Stop! 697 00:44:09,480 --> 00:44:10,480 It's me. 698 00:44:12,360 --> 00:44:14,280 -What's he doing here? -He's one of us. 699 00:44:16,320 --> 00:44:17,160 Electro Man. 700 00:44:17,680 --> 00:44:18,760 What? 701 00:44:19,280 --> 00:44:20,480 I'm... 702 00:44:20,560 --> 00:44:21,920 I'm Electro Man. 703 00:44:23,920 --> 00:44:24,760 Show him. 704 00:44:26,600 --> 00:44:27,440 Yeah. 705 00:44:35,880 --> 00:44:37,120 [electricity crackling] 706 00:44:49,440 --> 00:44:50,880 [electricity crackles] 707 00:44:54,240 --> 00:44:55,080 [Elmar] And you? 708 00:44:56,160 --> 00:44:57,120 What's your power? 709 00:44:58,000 --> 00:44:59,400 He's invincible. 710 00:45:01,720 --> 00:45:03,000 We're safe here for now. 711 00:45:04,280 --> 00:45:05,960 Here we can be who we really are. 712 00:45:06,040 --> 00:45:09,440 So your plan is for us to hide here 713 00:45:09,520 --> 00:45:12,080 and not use our powers at all? 714 00:45:12,480 --> 00:45:15,400 If they catch us and we don't behave, they'll lock us away. 715 00:45:15,480 --> 00:45:16,320 Forever. 716 00:45:17,480 --> 00:45:20,080 Where do you think they're going to lock us up, hmm? 717 00:45:23,440 --> 00:45:24,600 There's this clinic. 718 00:45:27,000 --> 00:45:29,720 They call it a psychiatric hospital, but it's a prison. 719 00:45:30,960 --> 00:45:32,240 For everyone who's different. 720 00:45:32,320 --> 00:45:35,680 That would be great for you. It can't be worse than this shithole. 721 00:45:35,760 --> 00:45:36,800 That place is hell! 722 00:45:40,480 --> 00:45:41,880 I was there for years. 723 00:45:44,600 --> 00:45:47,120 To the people outside, we're... degenerate. 724 00:45:50,360 --> 00:45:54,120 We have to stay in hiding until the world is ready for us. 725 00:45:54,200 --> 00:45:55,280 That's bullshit. 726 00:45:56,280 --> 00:45:58,560 We have to help them. We have to free them. 727 00:45:59,240 --> 00:46:02,200 The three of us can't just walk in there. That's impossible. 728 00:46:03,400 --> 00:46:04,320 Yes, we can. 729 00:46:05,200 --> 00:46:06,120 The three of us. 730 00:46:07,400 --> 00:46:11,480 We're living proof that all this is possible. 731 00:46:11,560 --> 00:46:13,800 They're our family. You said so yourself. 732 00:46:13,880 --> 00:46:14,720 [Elmar] Yes. 733 00:46:17,080 --> 00:46:19,080 Maybe Stern is right and we're crazy. 734 00:46:22,360 --> 00:46:23,440 Crazy enough... 735 00:46:24,160 --> 00:46:25,600 to try it. 736 00:46:29,400 --> 00:46:30,280 [exhales] 737 00:46:37,480 --> 00:46:39,120 [Lars] Are you taking off again? 738 00:46:39,640 --> 00:46:41,000 Yes, I've got a late shift. 739 00:46:41,480 --> 00:46:42,360 Oh, right. 740 00:46:42,440 --> 00:46:45,440 Crap, I got us a little champagne. 741 00:46:45,520 --> 00:46:48,960 And Titanic on DVD. "I'm king of the world," etc. 742 00:46:49,680 --> 00:46:50,600 Oh, what a shame. 743 00:46:52,120 --> 00:46:53,040 -Bye. -Ciao. 744 00:46:53,120 --> 00:46:53,960 [kisses] 745 00:46:56,840 --> 00:46:59,600 [electronic music plays] 746 00:47:15,760 --> 00:47:17,440 Right, so... 747 00:47:17,520 --> 00:47:19,960 Of course every superhero needs a proper outfit. 748 00:47:20,520 --> 00:47:21,400 That's why... 749 00:47:22,360 --> 00:47:24,080 Take a look. Look. 750 00:47:24,480 --> 00:47:25,320 Wendy? 751 00:47:25,920 --> 00:47:27,320 A lightning bolt, seriously? 752 00:47:27,400 --> 00:47:28,680 [scoffs] How original. 753 00:47:29,760 --> 00:47:30,600 Right. 754 00:47:31,040 --> 00:47:32,640 This one is for you. Put it on. 755 00:47:33,800 --> 00:47:34,720 And this one... 756 00:47:35,640 --> 00:47:36,520 And... 757 00:47:37,400 --> 00:47:38,920 This here. Well? 758 00:47:39,480 --> 00:47:40,320 Sure. 759 00:47:40,720 --> 00:47:44,320 Why wouldn't a female superhero dress like a worn-out dominatrix, right? 760 00:47:45,080 --> 00:47:47,000 I'm sure it'll look great on you. 761 00:47:47,080 --> 00:47:49,480 Tell me, am I jerk-off material to you? 762 00:47:50,800 --> 00:47:53,800 What? No. That was just because... 763 00:48:04,520 --> 00:48:06,160 [thunder crashing] 764 00:48:10,880 --> 00:48:12,560 -Hi. -HI. 765 00:48:12,640 --> 00:48:14,200 Uh, good-- good evening. 766 00:48:14,280 --> 00:48:16,240 Have you got a powder room I can use? 767 00:48:17,120 --> 00:48:18,680 What? A restroom? 768 00:48:19,080 --> 00:48:19,920 Uh... 769 00:48:20,400 --> 00:48:21,720 Yes, it's in the clinic. 770 00:48:22,520 --> 00:48:24,200 But it's not open to the public. 771 00:48:24,280 --> 00:48:26,800 But I need the toilet urgently. 772 00:48:27,680 --> 00:48:29,480 I can't let you enter the property. 773 00:48:31,000 --> 00:48:33,320 Not even to use the restroom. I'm really sorry. 774 00:48:34,320 --> 00:48:37,160 Can't you make a teeny-tiny exception? 775 00:48:37,240 --> 00:48:38,200 [guard exhales] 776 00:48:38,280 --> 00:48:39,440 You could join me. 777 00:48:40,000 --> 00:48:41,880 Make sure I don't do anything stupid. 778 00:48:42,960 --> 00:48:44,440 Anything stupid... [chuckles] 779 00:48:50,720 --> 00:48:51,960 [door buzzes open] 780 00:48:57,200 --> 00:48:58,440 [crackling] 781 00:49:03,960 --> 00:49:05,120 [footsteps approaching] 782 00:49:09,760 --> 00:49:10,920 What about the cameras? 783 00:49:22,360 --> 00:49:23,880 [electricity crackling] 784 00:49:27,120 --> 00:49:29,240 Who's the coolest dude ever, huh? 785 00:49:31,520 --> 00:49:34,400 Right... then let's get the others out of here, shall we? 786 00:49:39,880 --> 00:49:40,720 Wow. 787 00:49:43,160 --> 00:49:44,000 [door closes] 788 00:49:49,760 --> 00:49:52,000 This place is quite the art school, huh? 789 00:50:00,560 --> 00:50:01,400 [Marek] Hmm... 790 00:50:14,920 --> 00:50:16,080 The cells are this way. 791 00:50:18,240 --> 00:50:19,080 Freaks. 792 00:50:29,520 --> 00:50:31,120 [struggling grunts] 793 00:50:37,680 --> 00:50:38,520 It's here. 794 00:50:44,200 --> 00:50:45,360 [electricity crackling] 795 00:50:48,920 --> 00:50:51,000 -Elmar! What the-- -[electricity crackles] 796 00:50:52,160 --> 00:50:53,800 Does anyone else want a coffee? 797 00:50:53,880 --> 00:50:55,640 -[guard] Someone's here. -Someone's coming! 798 00:50:55,720 --> 00:50:56,920 On the third floor. 799 00:50:59,720 --> 00:51:01,040 [Wendy grunts] 800 00:51:01,400 --> 00:51:02,720 -[guard grunts] -[gunshot] 801 00:51:03,840 --> 00:51:04,960 [casing clatters] 802 00:51:06,920 --> 00:51:07,960 [Elmar] Nice! 803 00:51:08,040 --> 00:51:08,920 Let's go! 804 00:51:09,000 --> 00:51:09,920 Shit! 805 00:51:10,000 --> 00:51:12,040 [alarm blaring] 806 00:51:12,120 --> 00:51:14,200 [tense electronic music plays] 807 00:51:19,800 --> 00:51:20,720 [guard] Hey! 808 00:51:20,800 --> 00:51:21,800 Stop! 809 00:51:24,200 --> 00:51:25,200 Elmar! 810 00:51:25,720 --> 00:51:26,680 Come on! 811 00:51:26,760 --> 00:51:29,240 -[guard 1] Do as we say! -[guard 2] On the floor! 812 00:51:29,320 --> 00:51:30,720 -Shit! -[Elmar] Kneel down! 813 00:51:31,480 --> 00:51:32,640 Before Electro Man! 814 00:51:33,680 --> 00:51:35,200 And beg for mercy! 815 00:51:36,000 --> 00:51:37,840 What's that douchebag talking about? 816 00:51:37,920 --> 00:51:39,680 Okay, who just called me douchebag? 817 00:51:40,920 --> 00:51:42,160 [electronic music soars] 818 00:51:42,240 --> 00:51:43,360 [electricity crackles] 819 00:51:44,800 --> 00:51:47,600 -[guard] Stop that bullshit! -[electricity crackles] 820 00:52:09,760 --> 00:52:10,920 [retching] 821 00:52:11,480 --> 00:52:12,320 [groans] 822 00:52:13,440 --> 00:52:14,480 -Hey. -[gasps] 823 00:52:15,120 --> 00:52:16,000 Are you pregnant? 824 00:52:17,360 --> 00:52:18,200 What? 825 00:52:20,320 --> 00:52:22,080 [breathing heavily] 826 00:52:23,160 --> 00:52:24,040 Look. 827 00:52:24,600 --> 00:52:27,480 I'm not invincible, but damn, I sure fried those guys! 828 00:52:27,560 --> 00:52:29,160 What were you doing? 829 00:52:31,000 --> 00:52:33,280 Destroying dudes at the club was okay, right? 830 00:52:33,360 --> 00:52:36,400 You can't compare these things. The guards might be dead now! 831 00:52:36,480 --> 00:52:39,920 -Yes, but maybe they're not. Okay? -[car door opens] 832 00:52:40,200 --> 00:52:41,600 -[door closes] -Be honest, 833 00:52:41,680 --> 00:52:45,800 you don't care that they would've caught us if it hadn't been for me. 834 00:52:46,240 --> 00:52:48,680 How about a "Thank you, Electro Man"? 835 00:52:48,760 --> 00:52:51,000 Quit your stupid Electro Man crap already! 836 00:52:51,080 --> 00:52:51,920 What? 837 00:52:52,000 --> 00:52:53,520 -We're not in a comic. -I know. 838 00:52:53,600 --> 00:52:56,920 People need to know we really exist, that we're real superheroes! 839 00:52:57,000 --> 00:52:58,800 We aren't superheros. 840 00:52:59,200 --> 00:53:01,720 Fine, I guess you aren't, but the two of us are. 841 00:53:03,000 --> 00:53:05,280 We're going to show mankind that our time is-- 842 00:53:05,360 --> 00:53:06,200 No! 843 00:53:07,360 --> 00:53:09,440 Just because you're some walking battery, 844 00:53:09,520 --> 00:53:11,920 you think that mankind has been waiting for you? 845 00:53:12,000 --> 00:53:13,120 For you? 846 00:53:13,200 --> 00:53:16,200 You're a spoiled mama's boy, living at home in his late 20's! 847 00:53:16,280 --> 00:53:18,920 You talk about my mother? What do you know about her? 848 00:53:19,000 --> 00:53:21,160 [Marek] I know she messed up raising you! 849 00:53:21,240 --> 00:53:23,760 -[Elmar] One more word and... -Okay, that's enough! 850 00:53:26,920 --> 00:53:29,720 Because of people like you... they lock us away. 851 00:53:31,040 --> 00:53:32,000 All of us. 852 00:53:33,880 --> 00:53:35,760 Maybe they're right, after all, 853 00:53:36,720 --> 00:53:38,000 Dr. Stern and the others. 854 00:53:39,880 --> 00:53:42,400 We can't live among normal human beings. 855 00:53:42,960 --> 00:53:43,800 [sighs] 856 00:53:53,240 --> 00:53:54,360 I tried it back then. 857 00:53:56,880 --> 00:53:58,280 With my wife and daughter. 858 00:54:02,480 --> 00:54:05,200 They ended up paying for it. For my sake. 859 00:54:08,040 --> 00:54:09,200 Don't do the same mistake. 860 00:54:17,840 --> 00:54:18,840 Poor guy, huh? 861 00:54:23,160 --> 00:54:24,840 Yes. Fancy a beer? 862 00:54:30,120 --> 00:54:31,240 I have to go home. 863 00:54:38,160 --> 00:54:39,240 [unlocks door] 864 00:54:43,120 --> 00:54:44,240 You didn't go to work. 865 00:54:47,080 --> 00:54:48,160 I called them. 866 00:54:50,000 --> 00:54:50,840 [sighs] 867 00:54:51,520 --> 00:54:53,040 Are you checking up on me? 868 00:54:53,120 --> 00:54:56,080 I was looking for Karl's freaking stuffed animal, okay? 869 00:54:56,160 --> 00:54:57,480 Your phone was turned off. 870 00:55:00,480 --> 00:55:01,320 [deep breath] 871 00:55:03,160 --> 00:55:04,280 What's his name, huh? 872 00:55:05,040 --> 00:55:06,640 Who? The toy tiger? 873 00:55:07,120 --> 00:55:08,920 Your late-night excursions? 874 00:55:10,520 --> 00:55:14,240 Extramarital activity may increase intramarital libido. 875 00:55:14,840 --> 00:55:16,160 [bottle sloshing] 876 00:55:17,000 --> 00:55:18,880 -Says the internet! -You're drunk. 877 00:55:18,960 --> 00:55:19,840 [yells] So what? 878 00:55:21,880 --> 00:55:23,480 [electronic music plays] 879 00:55:23,560 --> 00:55:24,560 Leave me alone. 880 00:55:33,960 --> 00:55:37,080 TRAGIC ACCIDENT MOTHER AND DAUGHTER DEAD AT THE SCENE 881 00:56:11,240 --> 00:56:12,080 Mommy! 882 00:56:12,440 --> 00:56:13,280 [pants] 883 00:56:13,720 --> 00:56:15,400 [panting] 884 00:56:15,480 --> 00:56:16,440 I'm sorry. 885 00:56:16,520 --> 00:56:18,480 [panting] I didn't mean to scare you. 886 00:56:20,000 --> 00:56:21,480 You didn't. 887 00:56:22,720 --> 00:56:23,640 [exhales] 888 00:56:31,200 --> 00:56:33,320 Are you getting a divorce, Dad and you? 889 00:56:34,720 --> 00:56:35,720 What? No! 890 00:56:36,200 --> 00:56:39,640 You never used to argue this much, nor this badly. 891 00:56:45,200 --> 00:56:47,040 Some things have changed. 892 00:56:47,120 --> 00:56:47,960 "Things"? 893 00:56:48,720 --> 00:56:49,680 Or you? 894 00:56:53,240 --> 00:56:54,920 Mom, what's wrong with you? 895 00:57:00,600 --> 00:57:01,640 I don't know. 896 00:57:03,640 --> 00:57:04,920 It scares me. 897 00:57:07,480 --> 00:57:08,360 Me too. 898 00:57:21,400 --> 00:57:24,280 -I won't call you "Mom" anymore. -Whatever. 899 00:57:27,480 --> 00:57:29,240 Because Mom doesn't want me to. 900 00:57:30,440 --> 00:57:33,120 Did Mommy finally get in touch after all these years? 901 00:57:35,000 --> 00:57:35,960 She's here. 902 00:57:37,160 --> 00:57:39,040 She always has been, this whole time. 903 00:57:42,160 --> 00:57:45,200 It's about time you go and see your shrink again. 904 00:57:49,000 --> 00:57:50,400 [electricity crackles] 905 00:57:52,160 --> 00:57:53,360 [electricity crackles] 906 00:57:53,440 --> 00:57:54,680 [classical music plays] 907 00:57:59,160 --> 00:58:01,160 This is Mom's favorite piece of music. 908 00:58:04,040 --> 00:58:05,160 [electricity crackles] 909 00:58:06,040 --> 00:58:07,360 [electricity crackling] 910 00:58:16,560 --> 00:58:17,680 [whimpering] 911 00:58:32,680 --> 00:58:33,720 Morning. 912 00:58:35,680 --> 00:58:36,680 Morning. 913 00:58:41,200 --> 00:58:42,880 [Lars inhales deeply] 914 00:58:48,560 --> 00:58:49,400 Um... 915 00:58:50,040 --> 00:58:52,000 There was something with a co-worker. 916 00:58:53,440 --> 00:58:54,280 [Lars] Mm? 917 00:58:56,800 --> 00:58:57,720 -Hmm. -[Wendy] I... 918 00:59:00,160 --> 00:59:01,240 But I love you. 919 00:59:01,760 --> 00:59:05,280 And I want us to stay a family, you, Karl, and me. 920 00:59:07,080 --> 00:59:08,760 Don't you think I want that, too? 921 00:59:15,680 --> 00:59:17,480 Anything else you want to say? 922 00:59:20,480 --> 00:59:21,320 [Wendy] Mm-mm. 923 00:59:21,880 --> 00:59:22,720 No. 924 00:59:28,600 --> 00:59:31,120 SCHULZE, WENDY BORN 05/15/1992 925 00:59:31,200 --> 00:59:32,360 ALLERGIES ABNORMALITIES 926 00:59:35,320 --> 00:59:36,400 [knocking on door] 927 00:59:36,480 --> 00:59:37,320 -Yes? -[door opens] 928 00:59:37,800 --> 00:59:40,960 Excuse me, doctor. You have an unannounced patient. 929 00:59:41,040 --> 00:59:42,320 It's an emergency. 930 00:59:42,920 --> 00:59:44,400 All right, let her in. 931 00:59:49,440 --> 00:59:50,280 Elmar. 932 00:59:51,760 --> 00:59:52,720 How can I help you? 933 00:59:54,600 --> 00:59:58,120 [Elmar] I've been having a hard time for the last couples of weeks. 934 00:59:58,960 --> 01:00:00,960 All these old thoughts have come back. 935 01:00:01,880 --> 01:00:03,640 Those strange feelings. 936 01:00:05,080 --> 01:00:06,280 This desire, 937 01:00:06,800 --> 01:00:08,560 to be destined for something else. 938 01:00:09,160 --> 01:00:10,960 For something greater. 939 01:00:12,520 --> 01:00:14,280 You know, the old problem. 940 01:00:14,360 --> 01:00:15,320 Yes. 941 01:00:15,400 --> 01:00:17,640 But are you sticking to your medication plan? 942 01:00:18,520 --> 01:00:20,800 Of course, yes. I don't want to risk anything. 943 01:00:21,520 --> 01:00:24,840 It may be helpful to meet on a more regular basis again. 944 01:00:24,920 --> 01:00:25,920 What do you think? 945 01:00:26,920 --> 01:00:27,800 Yes. 946 01:00:28,360 --> 01:00:29,360 That would be great. 947 01:00:30,720 --> 01:00:33,280 I'm-- I'm very grateful to you that... 948 01:00:33,720 --> 01:00:36,320 that I can speak so openly with you about everything. 949 01:00:36,400 --> 01:00:37,880 Anytime. Happy to help. 950 01:00:39,720 --> 01:00:40,560 Um... 951 01:00:41,720 --> 01:00:43,360 One more thing. 952 01:00:43,680 --> 01:00:46,040 Maybe I just imagined it, but... 953 01:00:46,760 --> 01:00:48,960 the other day, this cuckoo chatted me up. 954 01:00:49,280 --> 01:00:50,520 A talking cuckoo? 955 01:00:50,600 --> 01:00:52,320 Shit, no. I'm not that crazy. 956 01:00:52,400 --> 01:00:55,200 -No, a homeless guy, a bum. -I see. 957 01:00:56,080 --> 01:00:56,920 And... 958 01:00:57,440 --> 01:00:58,440 Well... 959 01:00:58,520 --> 01:01:00,200 He was babbling something like... 960 01:01:01,960 --> 01:01:05,520 "You're one of us. You just don't know it yet." 961 01:01:09,200 --> 01:01:10,600 [boy speaking indistinctly] 962 01:01:12,200 --> 01:01:14,680 -All right, thank you. -Yo, enjoy. 963 01:01:21,520 --> 01:01:22,360 Hey. 964 01:01:22,720 --> 01:01:23,560 Hey. 965 01:01:25,240 --> 01:01:27,040 -Super bourgeois, right? -[chuckles] 966 01:01:27,120 --> 01:01:28,120 -Yes. -[Lars laughs] 967 01:01:28,200 --> 01:01:29,200 Unbearable. 968 01:01:35,000 --> 01:01:36,120 [items clattering] 969 01:01:38,840 --> 01:01:40,000 It wasn't on purpose. 970 01:01:45,000 --> 01:01:48,000 Kids, how about you jump into the pool? That's why we got it. 971 01:01:52,200 --> 01:01:53,640 [kids laughing] 972 01:01:56,480 --> 01:01:58,120 [water splashing] 973 01:01:59,360 --> 01:02:00,240 [boy laughs] 974 01:02:01,160 --> 01:02:02,920 [kids laughing] 975 01:02:08,920 --> 01:02:11,680 [tense electronic music plays] 976 01:02:45,200 --> 01:02:46,040 Ah! 977 01:02:52,880 --> 01:02:54,040 Are you the clown? 978 01:02:54,560 --> 01:02:55,640 [slurping] 979 01:02:56,400 --> 01:02:57,360 The clown? 980 01:03:02,840 --> 01:03:04,280 I'm Electro Man. 981 01:03:04,840 --> 01:03:06,800 Never heard of you. I only know Batman. 982 01:03:07,560 --> 01:03:08,600 Batman? 983 01:03:08,680 --> 01:03:09,560 [scoffs] 984 01:03:09,640 --> 01:03:13,680 Batman is a rich prick who buys expensive toys with inherited money. 985 01:03:13,760 --> 01:03:15,640 He doesn't have any real superpowers. 986 01:03:15,720 --> 01:03:17,080 He's still cooler than you. 987 01:03:17,600 --> 01:03:19,040 Watch it, chickenshit. 988 01:03:19,120 --> 01:03:21,280 I just have to stick my finger in here and-- 989 01:03:21,360 --> 01:03:22,800 Elmar! Come with me. 990 01:03:26,600 --> 01:03:27,480 [Elmar sniffs] 991 01:03:32,560 --> 01:03:34,920 Are you crazy showing up here dressed like that? 992 01:03:36,880 --> 01:03:37,920 Marek... 993 01:03:39,760 --> 01:03:41,080 Stern caught him. 994 01:03:41,160 --> 01:03:42,160 -What? -[Elmar] Yes. 995 01:03:43,680 --> 01:03:45,560 -How did she know--? -[Elmar] No idea. 996 01:03:49,160 --> 01:03:50,520 What if we're next? 997 01:03:53,760 --> 01:03:54,880 [Elmar exhales] 998 01:03:55,600 --> 01:03:57,280 If the two of us stick together, 999 01:03:58,640 --> 01:03:59,760 nobody can stop us. 1000 01:04:03,880 --> 01:04:06,040 KARA THE VALKYRIE 1001 01:04:07,320 --> 01:04:08,960 Together, we're invincible. 1002 01:04:12,360 --> 01:04:13,360 You have to go now. 1003 01:04:16,800 --> 01:04:17,920 Yes, but... 1004 01:04:26,680 --> 01:04:27,960 Wendy, I love you. 1005 01:04:30,440 --> 01:04:31,280 Get out. 1006 01:04:43,840 --> 01:04:46,360 [electronic music plays] 1007 01:04:50,960 --> 01:04:52,400 [man laughing] 1008 01:04:52,480 --> 01:04:53,920 [woman laughs] 1009 01:05:02,080 --> 01:05:03,240 [electricity crackling] 1010 01:05:08,240 --> 01:05:09,680 [vehicle approaching] 1011 01:05:09,760 --> 01:05:12,040 -[tires squeal, crash] -[man and woman scream] 1012 01:05:13,720 --> 01:05:15,320 What was he doing in our house? 1013 01:05:15,400 --> 01:05:17,480 I can explain everything. 1014 01:05:17,960 --> 01:05:18,960 Okay. Please do. 1015 01:05:21,680 --> 01:05:22,600 Right. So, I... 1016 01:05:24,000 --> 01:05:25,040 Well I... 1017 01:05:25,120 --> 01:05:27,080 I've got these special powers. 1018 01:05:29,120 --> 01:05:30,440 Well... 1019 01:05:31,520 --> 01:05:32,800 Like Superman. 1020 01:05:32,880 --> 01:05:33,920 What? Superman? 1021 01:05:34,000 --> 01:05:35,440 Can you hear yourself talk? 1022 01:05:35,520 --> 01:05:38,360 I mean, your doctor said you've been saying some weird... 1023 01:05:38,440 --> 01:05:39,760 You talked to Stern? 1024 01:05:40,280 --> 01:05:43,400 She called last week. She suspected you might've gone off your meds. 1025 01:05:43,480 --> 01:05:47,560 My meds? For years, she's used that stuff to suppress my real self, my powers. 1026 01:05:50,520 --> 01:05:52,000 At first I didn't believe it. 1027 01:05:52,080 --> 01:05:54,520 You stopped taking them? Without telling me? 1028 01:05:54,600 --> 01:05:56,680 Why do you talk to Stern behind my back? 1029 01:05:56,760 --> 01:05:59,480 You're making out with this leather guy behind my back. 1030 01:05:59,560 --> 01:06:02,640 -What? No. Elmar-- -What do you mean? There wasn't anything? 1031 01:06:02,720 --> 01:06:05,360 -What a retard! -He's also one of Stern's victims. 1032 01:06:05,440 --> 01:06:08,120 -You are victims now? -Stern has been lying to me! 1033 01:06:08,200 --> 01:06:09,400 She prescribed me those! 1034 01:06:09,480 --> 01:06:11,880 And you believe her! Do you think I'm crazy, too? 1035 01:06:13,520 --> 01:06:14,880 I'm not thinking anything. 1036 01:06:14,960 --> 01:06:17,440 Let's calm down a bit. 1037 01:06:18,640 --> 01:06:19,480 [sighs] 1038 01:06:20,120 --> 01:06:21,440 [Lars] I'll get you water. 1039 01:06:21,520 --> 01:06:23,040 [breathing heavily] 1040 01:06:25,720 --> 01:06:27,520 [numbers dialing] 1041 01:06:27,600 --> 01:06:28,560 Hey. 1042 01:06:29,160 --> 01:06:30,120 [Wendy yells] 1043 01:06:31,520 --> 01:06:34,000 -[Karl] Mom! Stop! Please! -[breathing heavily] 1044 01:06:35,280 --> 01:06:37,720 Don't worry, honey. Mom and Dad just had an argument. 1045 01:06:42,720 --> 01:06:44,520 [breathing heavily] 1046 01:06:47,760 --> 01:06:48,640 [Lars exhales] 1047 01:06:50,120 --> 01:06:51,280 [breathing heavily] 1048 01:06:54,000 --> 01:06:56,040 [electronic music plays] 1049 01:07:11,360 --> 01:07:13,680 [newswoman] A dramatic turn at Neptune's World: 1050 01:07:13,760 --> 01:07:17,640 -Police cleared the vacant water park. -[footsteps approaching] 1051 01:07:17,720 --> 01:07:20,320 A group of illegal squatters was arrested. 1052 01:07:20,400 --> 01:07:22,120 The path is clear for demolition-- 1053 01:07:22,200 --> 01:07:23,040 [turns off TV] 1054 01:07:29,840 --> 01:07:31,400 I am really worried about you. 1055 01:07:32,680 --> 01:07:36,320 Now that your fuck babe has left you, you want to take care of your son? 1056 01:07:36,400 --> 01:07:37,240 [exhales] 1057 01:07:37,320 --> 01:07:39,840 We both agreed that it was best to separate. 1058 01:07:40,720 --> 01:07:41,600 Yeah, sure. 1059 01:07:45,520 --> 01:07:47,560 Anyway, I'm here for you if you need me. 1060 01:07:49,520 --> 01:07:53,200 So that you can tell me how the world works? 1061 01:07:53,280 --> 01:07:54,120 Right? 1062 01:07:54,520 --> 01:07:56,160 Because you know how it works. 1063 01:07:56,240 --> 01:07:57,760 Because you're so strong? 1064 01:07:59,160 --> 01:08:00,240 Bullshit. 1065 01:08:07,560 --> 01:08:08,880 You need me. 1066 01:08:09,320 --> 01:08:11,280 You need me to feel strong. 1067 01:08:12,400 --> 01:08:13,440 It's all about you. 1068 01:08:14,200 --> 01:08:15,720 It's only ever been about you. 1069 01:08:20,600 --> 01:08:23,000 When was the last time you hugged me? 1070 01:08:23,520 --> 01:08:24,360 Hmm? 1071 01:08:25,640 --> 01:08:26,760 I don't know. 1072 01:08:27,680 --> 01:08:28,560 Exactly. 1073 01:08:31,760 --> 01:08:33,200 But I am really sorry. 1074 01:08:46,680 --> 01:08:48,680 Why don't you just give me a hug, Dad? 1075 01:09:08,160 --> 01:09:09,840 -[electricity crackles] -[groans] 1076 01:09:09,920 --> 01:09:11,720 No! No! 1077 01:09:12,480 --> 01:09:13,560 Are you mad? 1078 01:09:14,360 --> 01:09:16,040 Hey! Hello? Can you hear me? 1079 01:09:16,840 --> 01:09:18,480 His girlfriend left him. 1080 01:09:19,160 --> 01:09:20,720 It was quite a shock for him. 1081 01:09:21,280 --> 01:09:22,920 You are out of your mind. 1082 01:09:23,240 --> 01:09:24,920 But he was right about one thing. 1083 01:09:25,000 --> 01:09:28,120 We are different than the other seven billion average people. 1084 01:09:28,200 --> 01:09:29,200 We... 1085 01:09:29,280 --> 01:09:30,800 We are the future. 1086 01:09:31,400 --> 01:09:33,920 We're the next step in fucking evolution. 1087 01:09:34,000 --> 01:09:36,440 -We are the dawn of-- -We have to stop. 1088 01:09:37,160 --> 01:09:38,320 [chuckles] 1089 01:09:38,400 --> 01:09:39,480 Stop evolution? 1090 01:09:39,560 --> 01:09:41,440 This damn superhero thing. 1091 01:09:41,920 --> 01:09:43,640 Hey. This... 1092 01:09:44,440 --> 01:09:46,280 This is our calling. 1093 01:09:46,360 --> 01:09:48,720 Elmar, please understand. We can't just... 1094 01:09:51,960 --> 01:09:52,800 [Elmar] Hey. 1095 01:09:52,880 --> 01:09:54,720 [Wendy breathing heavily] 1096 01:09:55,320 --> 01:09:56,920 -[electricity crackles] -[groans] 1097 01:09:57,240 --> 01:10:00,280 [tense electronic music plays] 1098 01:10:01,280 --> 01:10:02,440 It's all good. 1099 01:10:25,000 --> 01:10:26,360 What happened? 1100 01:10:27,840 --> 01:10:29,800 You had a nervous breakdown. 1101 01:10:36,080 --> 01:10:36,920 No. 1102 01:10:39,200 --> 01:10:40,800 Whe... Where's Elmar? 1103 01:10:41,240 --> 01:10:42,920 [Dr. Stern] We're looking for him. 1104 01:10:44,800 --> 01:10:46,200 And his father? 1105 01:10:46,680 --> 01:10:48,440 He went into cardiac arrest. 1106 01:10:50,000 --> 01:10:52,080 The emergency doctor could reanimate him. 1107 01:10:53,360 --> 01:10:54,800 He's in a coma. 1108 01:11:06,760 --> 01:11:08,400 It's for your own safety. 1109 01:11:11,560 --> 01:11:12,400 [grunts] 1110 01:11:12,480 --> 01:11:13,320 Take it off. 1111 01:11:14,480 --> 01:11:15,920 Take it off! Now! 1112 01:11:16,000 --> 01:11:16,880 Wendy... 1113 01:11:17,440 --> 01:11:19,920 Nobody wants to harm you, especially not me. 1114 01:11:20,000 --> 01:11:21,120 You lied to me. 1115 01:11:21,560 --> 01:11:24,680 You lied to me my whole life, since I was a child. 1116 01:11:24,760 --> 01:11:26,000 I didn't lie to you. 1117 01:11:26,080 --> 01:11:29,160 You didn't? Take me off the drip, and I'll prove you wrong. 1118 01:11:29,240 --> 01:11:30,320 I was protecting you. 1119 01:11:30,400 --> 01:11:35,360 [grunts] Don't give me that "I've only protected you from the truth" bullshit! 1120 01:11:35,440 --> 01:11:37,640 Not from the truth, from yourself. 1121 01:11:37,720 --> 01:11:40,600 -It's lies! It's all lies! -[Dr. Stern] Wendy... 1122 01:11:40,680 --> 01:11:43,680 Remember what you are capable of, even if it hurts. 1123 01:11:43,760 --> 01:11:44,760 [struggling grunts] 1124 01:11:44,840 --> 01:11:46,600 You know what happened back then. 1125 01:11:47,520 --> 01:11:49,280 [breathing heavily and struggling] 1126 01:11:50,360 --> 01:11:51,200 [sobbing] 1127 01:11:51,840 --> 01:11:53,360 -[man] Wendy. -[sobs] 1128 01:11:54,240 --> 01:11:55,600 Are you listening to me? 1129 01:12:01,920 --> 01:12:03,720 It just can't go on like that. 1130 01:12:04,320 --> 01:12:06,680 We've talked about this many times at home. 1131 01:12:07,440 --> 01:12:11,480 Sweet pea, you promised Mom that you would really try hard. 1132 01:12:13,240 --> 01:12:17,280 [man] "Discipline" is such an old-fashioned, worn-out term. 1133 01:12:17,800 --> 01:12:19,760 We're dealing with an adjustment issue, 1134 01:12:20,120 --> 01:12:22,600 adjusting to the teachers, to other students. 1135 01:12:24,080 --> 01:12:26,240 But most importantly, to our rules. 1136 01:12:29,480 --> 01:12:31,400 Do you understand, Wendy? 1137 01:12:33,880 --> 01:12:35,280 Right, then... [exhales] 1138 01:12:35,360 --> 01:12:36,800 Let's start with this. 1139 01:12:36,880 --> 01:12:38,560 Give it back! 1140 01:12:41,160 --> 01:12:42,840 [effort grunts] 1141 01:12:43,560 --> 01:12:45,400 [grunting intensifies] 1142 01:12:45,480 --> 01:12:46,960 [screaming] 1143 01:12:55,200 --> 01:12:56,160 [breathing heavily] 1144 01:12:59,280 --> 01:13:00,960 I didn't mean for this to happen. 1145 01:13:01,040 --> 01:13:03,360 Of course not, I know that. 1146 01:13:04,520 --> 01:13:05,960 [faint sobbing] 1147 01:13:06,680 --> 01:13:07,880 [breathing heavily] 1148 01:13:10,600 --> 01:13:11,800 Why am I like this? 1149 01:13:13,880 --> 01:13:15,080 Why am I such a freak? 1150 01:13:16,080 --> 01:13:17,640 You're not a freak. 1151 01:13:19,240 --> 01:13:21,320 You're just... ill. 1152 01:13:23,640 --> 01:13:25,000 You have to accept that. 1153 01:13:26,280 --> 01:13:27,600 For your family's sake. 1154 01:13:29,960 --> 01:13:31,000 We can help you. 1155 01:13:32,000 --> 01:13:33,120 If you let us. 1156 01:13:34,000 --> 01:13:35,280 [breathing heavily] 1157 01:13:40,840 --> 01:13:42,720 [breathing deeply] 1158 01:13:44,040 --> 01:13:45,720 You're in very good hands here. 1159 01:13:46,400 --> 01:13:48,200 [Wendy continues breathing heavily] 1160 01:13:52,400 --> 01:13:54,000 [Lars] What's wrong with my wife? 1161 01:13:54,080 --> 01:13:55,800 When-- When can I see her? 1162 01:13:56,880 --> 01:14:00,320 [Dr. Stern] We've started a new treatment, but it's only just begun. 1163 01:14:00,400 --> 01:14:02,440 Willfully going off her medication 1164 01:14:02,520 --> 01:14:05,000 caused a full-blown relapse of her disorder. 1165 01:14:05,080 --> 01:14:05,920 Right... 1166 01:14:06,000 --> 01:14:07,080 [video game sounds] 1167 01:14:11,040 --> 01:14:13,840 Bring your son to my practice next week. 1168 01:14:14,480 --> 01:14:15,320 What for? 1169 01:14:16,040 --> 01:14:19,520 Events like this may trigger emotional stress disorders in children, 1170 01:14:21,280 --> 01:14:24,200 especially when there's a family history. 1171 01:14:24,280 --> 01:14:27,560 I mean, okay, but my son is no psycho. 1172 01:14:27,640 --> 01:14:31,560 We want to make sure the recent events haven't left a mark on his little soul. 1173 01:14:36,400 --> 01:14:38,040 Yes, of course. 1174 01:14:52,720 --> 01:14:56,000 [nurse] Hello, Wendy. Can you reach out your hand, please? 1175 01:15:06,680 --> 01:15:08,000 [clock ticking] 1176 01:15:10,120 --> 01:15:11,440 [ambient music plays] 1177 01:15:59,280 --> 01:16:01,560 [electronic music plays] 1178 01:16:28,880 --> 01:16:30,520 [softly grunting] 1179 01:16:36,720 --> 01:16:38,440 [whistling] 1180 01:16:45,680 --> 01:16:46,520 Hey! 1181 01:16:47,360 --> 01:16:48,520 Wendy, wake up! 1182 01:16:50,040 --> 01:16:51,240 Hey, it's me. 1183 01:16:52,400 --> 01:16:54,080 Did you sleep well? 1184 01:16:55,240 --> 01:16:57,440 Listen, I'm here to apologize for the... 1185 01:16:57,960 --> 01:17:00,280 Well, you know, for the... [imitates crackling] 1186 01:17:01,320 --> 01:17:03,040 Yes. And I've brought you a gift. 1187 01:17:08,080 --> 01:17:11,280 There you go. It was fucking hard to find this thing on eBay... 1188 01:17:12,400 --> 01:17:13,400 Yes, hurry up. 1189 01:17:21,160 --> 01:17:23,240 ["Listen To Your Heart" by Roxette plays] 1190 01:17:28,480 --> 01:17:29,320 Well? 1191 01:17:32,560 --> 01:17:33,560 Okay, listen. 1192 01:17:33,920 --> 01:17:37,960 No matter what they keep telling you, we're something really special. 1193 01:17:38,560 --> 01:17:40,440 [banging] Hello, can anybody hear me? 1194 01:17:40,960 --> 01:17:42,080 We didn't choose this, 1195 01:17:42,160 --> 01:17:45,440 but we have a huge responsibility to everyone here and the world. 1196 01:17:45,520 --> 01:17:47,960 -We're meant to be together. -Can anyone hear me? 1197 01:17:48,040 --> 01:17:49,160 One more thing, um... 1198 01:17:49,560 --> 01:17:53,440 I understand the only thing that ties you to this bourgeois life 1199 01:17:53,520 --> 01:17:55,720 is your so-called family. 1200 01:17:55,800 --> 01:17:59,400 -Hello? Can someone come here? Hello? -[Elmar] I will free you... 1201 01:17:59,480 --> 01:18:01,640 -from your chains. -I have to get out! 1202 01:18:03,800 --> 01:18:04,800 Yes, that's all. 1203 01:18:05,240 --> 01:18:06,080 Right... 1204 01:18:08,440 --> 01:18:09,360 Hello? 1205 01:18:10,000 --> 01:18:10,880 Hello? 1206 01:18:10,960 --> 01:18:13,920 [continues banging on door] Let me out, please! Hello? 1207 01:18:18,080 --> 01:18:19,200 [electricity crackles] 1208 01:18:29,080 --> 01:18:30,200 [breathing heavily] 1209 01:18:35,440 --> 01:18:36,320 [whispers] Elmar? 1210 01:18:37,960 --> 01:18:38,800 [door unlocks] 1211 01:18:46,640 --> 01:18:48,360 Hey. Strange, isn't it? 1212 01:18:48,840 --> 01:18:50,320 Is that the end of the world? 1213 01:18:51,240 --> 01:18:53,680 What? Just because there's no TV or internet? 1214 01:18:53,760 --> 01:18:54,800 No, baloney. 1215 01:18:55,840 --> 01:18:56,680 [sighs] 1216 01:18:57,880 --> 01:18:59,040 Where's your new book? 1217 01:18:59,400 --> 01:19:01,720 [sniffs] Pass it to me. I'll read to you. 1218 01:19:04,680 --> 01:19:05,520 Okay. 1219 01:19:05,920 --> 01:19:06,880 [sniffs] What page? 1220 01:19:07,240 --> 01:19:08,520 [Karl] Mmm... 1221 01:19:09,880 --> 01:19:11,040 -This one. -Okay. 1222 01:19:11,120 --> 01:19:12,120 [knocking] 1223 01:19:12,560 --> 01:19:15,000 I'll be right back, okay? Then we'll get started. 1224 01:19:26,760 --> 01:19:28,440 WELCOME 1225 01:19:28,520 --> 01:19:29,560 -Yes? -[Elmar] Hey! 1226 01:19:29,640 --> 01:19:31,760 I would have rung, but there's a blackout. 1227 01:19:31,840 --> 01:19:33,000 Piss off, asshole. 1228 01:19:34,040 --> 01:19:34,960 Or else? 1229 01:19:35,480 --> 01:19:37,920 Or you're going to hit me? Great role model for-- 1230 01:19:38,320 --> 01:19:39,320 [grunts] 1231 01:19:40,440 --> 01:19:41,560 [groans] Fuck! 1232 01:19:41,640 --> 01:19:43,720 That was a mega hook, wow! [sniffs] 1233 01:19:43,800 --> 01:19:44,840 Okay. [sniffs] 1234 01:19:45,360 --> 01:19:48,320 Wendy is your girl, all right, man? I gave it a try. 1235 01:19:48,400 --> 01:19:52,320 But she's chosen you. Apparently, you're her type. 1236 01:19:53,360 --> 01:19:54,200 You win. 1237 01:19:54,760 --> 01:19:56,080 I got it, okay? 1238 01:19:57,000 --> 01:19:58,040 Right then... 1239 01:19:59,320 --> 01:20:02,080 Let's shake on it, like real men. 1240 01:20:02,520 --> 01:20:03,360 [sniffs] 1241 01:20:04,960 --> 01:20:07,040 -[indistinct yelling] -[people running] 1242 01:20:08,720 --> 01:20:10,840 [guard] Hallway clear. Keep going. 1243 01:20:20,240 --> 01:20:22,560 [people yelling indistinctly] 1244 01:20:27,000 --> 01:20:29,640 [tense electronic music plays] 1245 01:20:39,680 --> 01:20:43,040 Wendy? Go back to your room. We'll discuss everything else later. 1246 01:20:43,120 --> 01:20:45,040 -Please! -I have to stop Elmar. 1247 01:20:51,040 --> 01:20:52,000 [Wendy grunts] 1248 01:20:52,360 --> 01:20:53,320 [groans] 1249 01:20:53,760 --> 01:20:55,000 [man groaning] 1250 01:20:55,080 --> 01:20:56,240 -[grunts] -[groans] 1251 01:21:06,960 --> 01:21:08,720 [breathing heavily] 1252 01:21:12,640 --> 01:21:13,560 [Marek] It's okay. 1253 01:21:14,880 --> 01:21:15,880 I didn't want this. 1254 01:21:16,240 --> 01:21:19,160 I wanted to help you so you can live a normal life, like... 1255 01:21:19,240 --> 01:21:20,480 like everyone else. 1256 01:21:21,680 --> 01:21:22,960 -[grunts] -[thuds] 1257 01:21:24,160 --> 01:21:25,840 [Wendy] I'll get you to hospital. 1258 01:21:26,320 --> 01:21:27,440 No, it's okay. 1259 01:21:28,880 --> 01:21:31,960 I've tried to kill myself so many times after the accident. 1260 01:21:33,560 --> 01:21:36,800 [chuckling] And believe me, I really tried. 1261 01:21:37,280 --> 01:21:38,160 [Marek sighs] 1262 01:21:38,800 --> 01:21:43,040 I will finally see them again, my girls. 1263 01:21:46,800 --> 01:21:47,800 [groans] 1264 01:21:47,880 --> 01:21:48,720 Wendy. 1265 01:21:51,280 --> 01:21:55,000 All the others... Show them what it means to be free. 1266 01:21:56,880 --> 01:21:57,760 [Marek grunts] 1267 01:21:58,600 --> 01:21:59,440 [groans] 1268 01:22:00,480 --> 01:22:01,480 [pained grunting] 1269 01:22:02,760 --> 01:22:03,600 [grunts] 1270 01:22:04,400 --> 01:22:05,240 [grunts softly] 1271 01:22:07,560 --> 01:22:09,800 -[thunder crashes] -[Wendy breathing shakily] 1272 01:22:24,800 --> 01:22:25,680 [thunder crashes] 1273 01:22:25,760 --> 01:22:28,200 This is a F-138, a Formula One car. 1274 01:22:28,280 --> 01:22:30,960 You can't let it go head to head with a big sedan. 1275 01:22:31,040 --> 01:22:32,400 I only have these two. 1276 01:22:32,480 --> 01:22:35,240 It still doesn't make sense! It's childish and stupid! 1277 01:22:35,320 --> 01:22:37,160 [thunder crashing] 1278 01:22:37,680 --> 01:22:39,520 [electricity crackling] 1279 01:22:41,200 --> 01:22:44,440 [Elmar] You're not even trying. You've got no respect whatsoever. 1280 01:22:44,520 --> 01:22:46,600 Not even the tiniest bit of imagination! 1281 01:22:46,680 --> 01:22:48,640 -I don't understand why your mom-- -Mom! 1282 01:22:48,720 --> 01:22:50,120 [Elmar] Oh, hello, honey. 1283 01:22:50,800 --> 01:22:51,920 How was your day? 1284 01:22:53,920 --> 01:22:55,400 I wouldn't do that. 1285 01:22:55,480 --> 01:22:56,680 [electricity crackling] 1286 01:23:01,680 --> 01:23:02,640 Don't I get a kiss? 1287 01:23:03,240 --> 01:23:04,480 -[grunts] -[crackling] 1288 01:23:04,560 --> 01:23:06,480 [breathing heavily] 1289 01:23:07,920 --> 01:23:11,400 Yes. That's what you get for taking your pills again like a good girl. 1290 01:23:11,880 --> 01:23:12,840 Wendy, listen. 1291 01:23:13,880 --> 01:23:15,960 We are meant to be together. 1292 01:23:16,040 --> 01:23:17,360 We... We are the future. 1293 01:23:17,440 --> 01:23:19,560 We are better people for a better world. 1294 01:23:19,640 --> 01:23:20,640 [Wendy grunts] 1295 01:23:20,720 --> 01:23:24,480 You're clinging on to an illusion of normality, your picture-perfect family. 1296 01:23:24,960 --> 01:23:26,600 -[electricity crackles] -Mom! 1297 01:23:27,080 --> 01:23:28,760 But I will free you from that. 1298 01:23:28,840 --> 01:23:30,160 What did you do to my mom? 1299 01:23:31,120 --> 01:23:32,240 [electricity crackles] 1300 01:23:32,920 --> 01:23:34,200 You little shit. 1301 01:23:34,960 --> 01:23:37,360 -Now listen to me. Your Batman... -[groans] 1302 01:23:37,440 --> 01:23:39,520 is an invention, comics. 1303 01:23:39,600 --> 01:23:40,680 The real... 1304 01:23:41,960 --> 01:23:45,440 You could clean up your damn mess for once, sweet pea. 1305 01:23:45,520 --> 01:23:47,840 [electronic music playing] 1306 01:23:47,920 --> 01:23:50,080 [exhales] I hate it when you call me that. 1307 01:23:51,640 --> 01:23:52,520 I know. 1308 01:23:54,880 --> 01:23:57,920 So, who is the best superhero of all times? 1309 01:23:59,800 --> 01:24:01,080 My mom. 1310 01:24:01,160 --> 01:24:02,440 [yells] 1311 01:24:09,600 --> 01:24:11,440 -[grunts] -[glass shatters] 1312 01:24:14,800 --> 01:24:16,280 [electricity crackling] 1313 01:24:22,200 --> 01:24:23,400 Come here, honey. 1314 01:24:23,480 --> 01:24:25,040 Come here. Come here. 1315 01:24:25,560 --> 01:24:26,560 [relieved breathing] 1316 01:24:28,880 --> 01:24:29,760 [Karl] Dad! 1317 01:24:29,840 --> 01:24:30,760 [grunts] Come here. 1318 01:24:33,280 --> 01:24:34,240 [exhales] 1319 01:24:35,520 --> 01:24:37,440 [Lars] We'll have a fresh start, okay? 1320 01:24:38,320 --> 01:24:40,480 We can do it, the three of us. 1321 01:24:41,280 --> 01:24:43,080 Everything will be like it used to. 1322 01:24:44,480 --> 01:24:45,600 I would love that. 1323 01:24:49,880 --> 01:24:51,560 But they'll come for me. 1324 01:24:52,560 --> 01:24:54,200 [Lars] We won't let that happen. 1325 01:24:54,840 --> 01:24:55,680 [sniffles] 1326 01:24:55,760 --> 01:24:57,000 I can protect you. 1327 01:24:58,440 --> 01:24:59,280 I know. 1328 01:25:03,440 --> 01:25:04,480 It's okay, Dad. 1329 01:25:05,480 --> 01:25:06,640 Mom has to go. 1330 01:25:07,640 --> 01:25:09,760 She's a superhero now, just like Batman. 1331 01:25:10,280 --> 01:25:12,960 [electronic music plays] 1332 01:25:35,000 --> 01:25:36,160 [electricity crackling] 1333 01:25:38,000 --> 01:25:39,720 [electricity crackling] 1334 01:25:41,320 --> 01:25:47,320 DANGER HIGH VOLTAGE 1335 01:25:47,400 --> 01:25:48,720 [electronic music plays] 1336 01:25:48,800 --> 01:25:51,400 [Wendy] They say that we're ill, crazy. 1337 01:25:52,320 --> 01:25:54,200 A danger to society. 1338 01:25:57,400 --> 01:25:59,640 But in reality, they're scared of us. 1339 01:26:03,040 --> 01:26:04,520 That's why they sedate us, 1340 01:26:04,600 --> 01:26:05,640 lock us away. 1341 01:26:08,840 --> 01:26:11,280 But the real prison is their lies. 1342 01:26:13,600 --> 01:26:15,040 The invisible wall. 1343 01:26:17,280 --> 01:26:20,320 And the chains that stop us from being ourselves. 1344 01:26:26,480 --> 01:26:27,960 But that's over now. 1345 01:26:31,120 --> 01:26:33,360 We'll take back our freedom. 1346 01:26:34,880 --> 01:26:35,960 There's a lot of us. 1347 01:26:36,440 --> 01:26:37,720 More than they think. 1348 01:26:39,720 --> 01:26:42,520 We live among them, right beneath their noses. 1349 01:26:42,600 --> 01:26:45,800 In their offices, in their neighborhoods, in their families. 1350 01:26:49,360 --> 01:26:51,080 And whether they like it or not, 1351 01:26:52,240 --> 01:26:54,080 we will open their eyes. 1352 01:26:56,880 --> 01:26:57,880 Together. 1353 01:27:03,320 --> 01:27:05,720 Because in reality, you, too, are one of us. 1354 01:27:08,160 --> 01:27:09,520 You just don't know it yet. 1355 01:27:21,280 --> 01:27:24,480 ["Schutzschild" by Antifuchs plays] 1356 01:27:31,440 --> 01:27:33,960 [singing in German] 1357 01:30:46,600 --> 01:30:49,160 [electronic music plays] 1358 01:31:22,080 --> 01:31:24,160 [boy] I heard your psycho mom ran away. 1359 01:31:24,960 --> 01:31:26,800 She ditched you, just like that. 1360 01:31:27,320 --> 01:31:29,320 Nice shoes, by the way. 1361 01:31:29,400 --> 01:31:30,760 ["Schutzschild" by Antifuchs plays] 1362 01:31:30,840 --> 01:31:31,760 Aren't those mine? 1363 01:31:33,880 --> 01:31:35,640 [rumbling] 1364 01:31:36,480 --> 01:31:38,400 Hey! Hey, let me down! 1365 01:31:38,480 --> 01:31:39,640 [boys yelling] 1366 01:31:39,720 --> 01:31:40,920 Let me down! 1367 01:31:41,480 --> 01:31:42,920 [giggling]