1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,960 --> 00:00:43,120 ‎Afară! 4 00:00:52,360 --> 00:00:53,760 ‎Calmați-vă, domnișoară! 5 00:00:57,360 --> 00:00:59,400 ‎Dați-vă la o parte! Faceți loc! 6 00:01:59,280 --> 00:02:00,160 ‎Wendy? 7 00:02:10,840 --> 00:02:12,080 ‎Nu te teme! 8 00:02:13,040 --> 00:02:16,000 ‎Totul va fi bine. ‎Totul va reveni la normal. 9 00:02:45,760 --> 00:02:46,760 ‎Futu-i! 10 00:02:49,600 --> 00:02:51,960 ‎Trebuie să ne trezim. Iar am întârziat. 11 00:02:59,600 --> 00:03:01,160 ‎De ce ai face asta? 12 00:03:11,560 --> 00:03:13,400 ‎Mami, tati, am întârziat! 13 00:03:15,840 --> 00:03:17,320 ‎Nu știi să bați la ușă? 14 00:03:19,160 --> 00:03:23,720 ‎Ieri, la serviciu, ‎a venit un tip, un adevărat uriaș. 15 00:03:23,800 --> 00:03:27,400 ‎Voia să-și schimbe căștile, ‎dar n-avea bonul la el. 16 00:03:27,480 --> 00:03:28,960 ‎- Ghinion. ‎- Așa. Deci... 17 00:03:29,040 --> 00:03:31,360 ‎Apoi s-a enervat foarte tare. 18 00:03:31,440 --> 00:03:32,280 ‎ÎNȘTIINȚARE FINALĂ 19 00:03:32,360 --> 00:03:36,320 ‎- Are salată. ‎- Da, pentru că salata e bună pentru tine. 20 00:03:36,400 --> 00:03:37,680 ‎Nu prea pare. 21 00:03:38,280 --> 00:03:39,840 ‎Trebuie să plătim. Curând. 22 00:03:40,240 --> 00:03:43,400 ‎- Urăsc salata. ‎- Te rog, sunt doar două frunze. 23 00:03:43,480 --> 00:03:46,440 ‎Tati muncește din greu ‎ca să poți mânca sănătos. 24 00:03:46,520 --> 00:03:47,360 ‎Deci... 25 00:03:49,720 --> 00:03:50,600 ‎Ce e asta? 26 00:03:51,200 --> 00:03:53,520 ‎- Batman. ‎- De ce e Batman pe podea? 27 00:03:54,960 --> 00:03:58,880 ‎- Ai putea să-ți cureți mizeria. ‎- Hai, scumpete! Te rog! 28 00:04:04,360 --> 00:04:06,280 ‎Azi o să cer promovarea. 29 00:04:06,360 --> 00:04:08,240 ‎Da... 30 00:04:09,480 --> 00:04:10,320 ‎Deci azi? 31 00:04:13,960 --> 00:04:14,920 ‎Haide, Karl! 32 00:04:17,560 --> 00:04:18,400 ‎Tati... 33 00:04:21,360 --> 00:04:22,920 ‎Iisuse... Așa. 34 00:04:28,400 --> 00:04:29,760 ‎PAZĂ 35 00:04:30,520 --> 00:04:31,480 ‎Hei... 36 00:04:34,200 --> 00:04:35,840 ‎scuze pentru mai devreme. 37 00:04:35,920 --> 00:04:37,360 ‎Am fost prost, da? 38 00:04:37,440 --> 00:04:39,840 ‎Vei primi promovarea, sunt sigur. 39 00:04:41,640 --> 00:04:43,720 ‎- Te iubesc. Pe mai târziu. ‎- Ciao! 40 00:04:43,800 --> 00:04:44,640 ‎Ciao! 41 00:04:44,720 --> 00:04:46,480 ‎- Pa, mami! ‎- Pa, scumpule! 42 00:05:08,000 --> 00:05:10,400 ‎Raiul Cotletelor vă urează poftă bună. 43 00:05:25,160 --> 00:05:26,200 ‎Mulțumesc! 44 00:05:31,640 --> 00:05:33,040 ‎- Hei, șefa! ‎- Ce e? 45 00:05:35,200 --> 00:05:37,560 ‎- Mă întrebam... ‎- Nu-ți poți lua liber mâine. 46 00:05:40,720 --> 00:05:42,800 ‎Voiam să întreb despre promovare. 47 00:05:48,760 --> 00:05:50,120 ‎ÎN FORMĂ CU ARNOLD SCHWARZENEGGER 48 00:05:50,200 --> 00:05:51,520 ‎Știi cine e el? 49 00:05:52,440 --> 00:05:53,480 ‎Rambo? 50 00:05:55,240 --> 00:05:56,280 ‎Las-o baltă! 51 00:06:04,320 --> 00:06:08,000 ‎Lucrez aici de trei ani ‎și am nevoie urgent de bani. 52 00:06:08,800 --> 00:06:13,480 ‎„Primul pas către succes ‎este să fii dispus să te schimbi.” 53 00:06:13,960 --> 00:06:16,880 ‎Arată-mi că ești capabilă să te depășești! 54 00:06:16,960 --> 00:06:19,680 ‎Determinarea de a vinde ‎mai mult decât pot mânca oamenii. 55 00:06:20,600 --> 00:06:21,920 ‎Și un zâmbet potrivit. 56 00:06:26,040 --> 00:06:28,040 ‎Să începem cu ceva ușor. 57 00:06:28,640 --> 00:06:30,360 ‎Reumple rezervoarele de bere! 58 00:06:30,960 --> 00:06:32,360 ‎Știi unde-s butoaiele. 59 00:06:47,360 --> 00:06:51,600 ‎RAIUL COTLETELOR - CURTE INTERIOARĂ 60 00:06:52,880 --> 00:06:54,120 ‎Nu puteți parca aici. 61 00:06:56,080 --> 00:06:57,440 ‎E doar pentru... 62 00:07:03,920 --> 00:07:05,480 ‎Futu-i! 63 00:07:07,800 --> 00:07:08,920 ‎Rahat! 64 00:07:17,320 --> 00:07:18,880 ‎- Ai pui? ‎- Ce? 65 00:07:18,960 --> 00:07:20,120 ‎Ai pui? 66 00:07:22,000 --> 00:07:24,840 ‎- Nu știu, poate. ‎- Facem schimb, dacă vrei. 67 00:07:24,920 --> 00:07:27,880 ‎Hei! Dispari, șobolanule, ‎sau chem deratizarea! 68 00:07:28,400 --> 00:07:32,240 ‎Dacă-l hrănești pe unul, ‎data viitoare vine cu tot neamul. 69 00:07:34,440 --> 00:07:36,040 ‎Hei! Așteaptă! 70 00:07:37,680 --> 00:07:38,600 ‎Uite niște pui! 71 00:07:42,800 --> 00:07:44,160 ‎Nu, e din partea casei. 72 00:07:44,240 --> 00:07:45,120 ‎Hei! 73 00:07:45,560 --> 00:07:46,680 ‎Ești de-a noastră. 74 00:07:47,200 --> 00:07:48,080 ‎Ce? 75 00:08:18,240 --> 00:08:19,160 ‎Salut! 76 00:08:21,760 --> 00:08:24,080 ‎Hei, gagico! Ce faci? 77 00:08:25,040 --> 00:08:26,280 ‎Hei, așteaptă! 78 00:08:27,400 --> 00:08:28,240 ‎Hei! 79 00:08:34,960 --> 00:08:35,960 ‎Stai! 80 00:08:38,920 --> 00:08:40,040 ‎Scuze! 81 00:08:40,120 --> 00:08:41,080 ‎Ești bine? 82 00:08:41,920 --> 00:08:43,800 ‎M-ați speriat de moarte. 83 00:08:44,040 --> 00:08:45,480 ‎Îmi pare rău. N-am vrut. 84 00:08:46,600 --> 00:08:47,520 ‎Marek. 85 00:08:50,120 --> 00:08:51,080 ‎Și? 86 00:08:51,720 --> 00:08:54,000 ‎De când iei pastilele? 87 00:08:54,080 --> 00:08:55,600 ‎De zece ani, de douăzeci? 88 00:08:56,520 --> 00:08:59,640 ‎- Nu știu despre ce vorbești. ‎- Cele mici și albastre. 89 00:08:59,720 --> 00:09:02,840 ‎Pe care trebuie să le luăm ‎ca să fim ca toți ceilalți. 90 00:09:02,920 --> 00:09:04,120 ‎Fără frică. 91 00:09:05,160 --> 00:09:06,240 ‎Fără tristețe. 92 00:09:06,880 --> 00:09:07,840 ‎Fără furie. 93 00:09:10,360 --> 00:09:13,360 ‎Pastilele alea înăbușă ‎firea noastră adevărată. 94 00:09:13,440 --> 00:09:15,000 ‎„Firea noastră adevărată”? 95 00:09:15,440 --> 00:09:16,480 ‎Aruncă-le! 96 00:09:17,320 --> 00:09:18,960 ‎Nu mai lua pastilele alea! 97 00:09:19,480 --> 00:09:21,400 ‎Vei vedea cine ești cu adevărat. 98 00:09:22,200 --> 00:09:23,440 ‎Atunci se va arăta... 99 00:09:24,600 --> 00:09:25,760 ‎Superputerea ta. 100 00:09:26,760 --> 00:09:29,200 ‎Care e superputerea ta? Colectezi sticle? 101 00:09:29,880 --> 00:09:31,320 ‎Vrei s-o vezi? 102 00:09:31,400 --> 00:09:32,480 ‎Cum să nu? 103 00:09:38,600 --> 00:09:39,440 ‎Hei! 104 00:09:39,520 --> 00:09:41,480 ‎Hei! Nu la asta mă refeream! 105 00:09:41,560 --> 00:09:43,160 ‎Nu e nevoie, te cred! 106 00:09:43,240 --> 00:09:44,680 ‎Ești de-a noastră. 107 00:09:46,240 --> 00:09:47,600 ‎Doar că nu știi încă. 108 00:10:07,280 --> 00:10:10,720 ‎Alo... A avut loc un accident. 109 00:10:11,400 --> 00:10:14,320 ‎Pe podul de pe autostradă... 110 00:10:14,400 --> 00:10:17,600 ‎Cineva a căzut de pe pod... 111 00:10:23,320 --> 00:10:24,160 ‎Hei! 112 00:10:25,000 --> 00:10:25,840 ‎Deci? 113 00:10:26,640 --> 00:10:27,880 ‎Ești bine? 114 00:10:29,600 --> 00:10:30,440 ‎Bună! 115 00:10:31,360 --> 00:10:32,640 ‎Ce e? 116 00:10:40,320 --> 00:10:41,680 ‎Vino aici! 117 00:10:47,320 --> 00:10:48,360 ‎Sunt cu tine. 118 00:11:02,240 --> 00:11:03,920 ‎Ați fost la cinema recent? 119 00:11:05,080 --> 00:11:07,520 ‎Mereu rulează filme cu supereroi. 120 00:11:08,560 --> 00:11:11,520 ‎Nu durează mult ‎până ajunge un idiot să creadă 121 00:11:11,600 --> 00:11:13,800 ‎că e supererou, nu? 122 00:11:14,600 --> 00:11:16,960 ‎Da, există oameni care cred asta. 123 00:11:17,520 --> 00:11:21,960 ‎Și cred că pot zbura și ajung să sară ‎de pe zgârie-nori sau de pe pod. 124 00:11:24,200 --> 00:11:25,720 ‎De unde ți-a venit ideea? 125 00:11:29,120 --> 00:11:30,600 ‎Am avut un vis stupid. 126 00:11:31,880 --> 00:11:34,440 ‎Vrei să-mi spui ce s-a întâmplat în vis? 127 00:11:35,560 --> 00:11:38,040 ‎Sincer, nu-mi amintesc prea multe. 128 00:11:38,520 --> 00:11:40,680 ‎Poți vorbi cu mine despre orice. 129 00:11:41,240 --> 00:11:43,840 ‎Da, știu. Mulțumesc! Eu... 130 00:11:44,640 --> 00:11:46,440 ‎Totul e bine. Nu e nimic. 131 00:11:50,160 --> 00:11:52,720 ‎Aș vrea să-ți măresc doza de medicamente. 132 00:11:53,840 --> 00:11:55,400 ‎Doar pentru o vreme. 133 00:11:59,880 --> 00:12:02,680 ‎Știi ce ți-a permis terapia asta. 134 00:12:04,200 --> 00:12:06,720 ‎Să ai o familie, o slujbă, o casă. 135 00:12:08,320 --> 00:12:10,160 ‎Poți să fii mândră de tine. 136 00:12:15,640 --> 00:12:16,520 ‎Rahat! 137 00:12:22,240 --> 00:12:23,920 ‎ÎNȘTIINȚARE DE EVACUARE 138 00:12:24,360 --> 00:12:26,240 ‎PROCEDURĂ DE EXECUTARE SILITĂ 139 00:12:55,240 --> 00:12:56,720 ‎Mai ai pui? 140 00:12:58,320 --> 00:12:59,160 ‎Dar ești mort. 141 00:13:00,720 --> 00:13:03,640 ‎Ai sărit de pe pod. Te-a călcat un camion. 142 00:13:03,720 --> 00:13:05,880 ‎Acum te-ntrebi ce superputere ai tu. 143 00:13:07,880 --> 00:13:09,680 ‎Știu că e mult de digerat. 144 00:13:09,760 --> 00:13:11,040 ‎Ce caută el aici? 145 00:13:12,200 --> 00:13:14,280 ‎- Îl vedeți? ‎- Îi simt mirosul. 146 00:13:14,360 --> 00:13:17,160 ‎- Urmărește mereu sirena! ‎- Dispari, puricosule! 147 00:13:21,960 --> 00:13:24,600 ‎Nu dă bine pentru promovare, Wendy. 148 00:13:24,960 --> 00:13:28,160 ‎Nu te descurci cu un vagabond? ‎Unde e tăria ta? 149 00:13:28,240 --> 00:13:29,600 ‎N-ai putere deloc! 150 00:13:30,600 --> 00:13:32,640 ‎Dacă vrei să schimbi ceva, 151 00:13:33,200 --> 00:13:34,840 ‎trebuie să începi cu tine. 152 00:14:05,840 --> 00:14:06,720 ‎Karl! 153 00:14:07,720 --> 00:14:08,960 ‎De ce nu ești acasă? 154 00:14:09,360 --> 00:14:11,680 ‎- De ce ai întârziat atât? ‎- Eu... 155 00:14:13,000 --> 00:14:14,320 ‎Unde-ți sunt pantofii? 156 00:14:16,520 --> 00:14:19,160 ‎- Hei! ‎- Am făcut un schimb cinstit. 157 00:14:19,240 --> 00:14:22,240 ‎- Dar doar pentru un joc! ‎- N-ai menționat asta. 158 00:14:22,720 --> 00:14:23,680 ‎Nu, băieți? 159 00:14:24,280 --> 00:14:25,160 ‎Nu. 160 00:14:25,560 --> 00:14:28,360 ‎- Dă-i pantofii înapoi! ‎- Și dacă nu vreau? Ce? 161 00:14:29,640 --> 00:14:31,480 ‎Aveți de gând să mă loviți? 162 00:14:36,520 --> 00:14:38,120 ‎Hai! Mergem acasă. 163 00:14:40,240 --> 00:14:41,240 ‎Știam eu. 164 00:14:42,480 --> 00:14:44,320 ‎Muierea aia e o bleagă. 165 00:14:51,560 --> 00:14:52,560 ‎Ești bine? 166 00:14:53,840 --> 00:14:54,800 ‎Da. 167 00:15:00,360 --> 00:15:01,600 ‎Noapte bună, dragule! 168 00:15:49,560 --> 00:15:50,840 ‎Rahat! 169 00:15:52,480 --> 00:15:53,360 ‎Futu-i! 170 00:15:57,600 --> 00:15:58,640 ‎Rahat! 171 00:15:59,440 --> 00:16:00,280 ‎Futu-i! 172 00:16:00,720 --> 00:16:01,680 ‎Wendy! 173 00:16:16,000 --> 00:16:17,440 ‎Rahat! 174 00:16:27,920 --> 00:16:29,640 ‎- Pa, Wendy! ‎- Pa! 175 00:16:30,080 --> 00:16:32,480 ‎Ești bine? 176 00:16:33,200 --> 00:16:34,320 ‎Da, de ce? 177 00:16:34,400 --> 00:16:36,280 ‎Fiindcă... ești... 178 00:16:39,920 --> 00:16:41,200 ‎Foarte mișto, apropo. 179 00:16:43,720 --> 00:16:45,960 ‎Scuze, mă refeream la ăla, nu la tine. 180 00:16:47,920 --> 00:16:49,760 ‎Nu că tu nu ai fi... 181 00:16:53,440 --> 00:16:55,480 ‎Mergi cu mine la o bere? 182 00:16:55,880 --> 00:16:56,960 ‎Mă duc acasă. 183 00:16:57,040 --> 00:16:57,960 ‎Ciao! 184 00:17:17,240 --> 00:17:19,840 ‎Hei, gagico! ‎Tot n-ai avut parte de un futai? 185 00:17:20,120 --> 00:17:22,720 ‎Avem noi ce-ți trebuie. Stai! 186 00:17:25,040 --> 00:17:27,560 ‎N-ai mai văzut unele așa de mari, promit. 187 00:17:29,000 --> 00:17:30,280 ‎Ia să văd! 188 00:17:33,200 --> 00:17:34,520 ‎Ce? Acum? Aici? 189 00:17:35,400 --> 00:17:36,720 ‎Da, haide! Să te văd. 190 00:17:38,360 --> 00:17:40,000 ‎Nu mai râde! Marș! 191 00:17:45,200 --> 00:17:46,200 ‎Târfă nenorocită. 192 00:17:51,320 --> 00:17:54,160 ‎Ție trebuie să ți-o trag dur, târfuliță. 193 00:17:54,240 --> 00:17:56,000 ‎Îți place dur, nu-i așa? 194 00:17:56,400 --> 00:17:57,360 ‎Nu? 195 00:17:58,000 --> 00:17:58,920 ‎Nicio problemă. 196 00:17:59,000 --> 00:18:00,000 ‎Mă ocup eu. 197 00:18:04,320 --> 00:18:05,280 ‎Hei! 198 00:18:21,680 --> 00:18:22,920 ‎Legumele sunt nașpa. 199 00:18:23,000 --> 00:18:23,920 ‎Bună! 200 00:18:25,600 --> 00:18:27,240 ‎Scumpete! Cum a fost azi? 201 00:18:27,640 --> 00:18:28,880 ‎Grozav, ca de obicei. 202 00:18:29,880 --> 00:18:31,080 ‎Ce ai acolo, mamă? 203 00:18:33,760 --> 00:18:34,880 ‎E sânge? 204 00:18:36,680 --> 00:18:38,120 ‎Nu. Ketchup. 205 00:18:44,600 --> 00:18:45,840 ‎Mănâncă-ți legumele! 206 00:18:59,640 --> 00:19:01,880 ‎Raiul Cotletelor vă urează poftă bună. 207 00:19:01,960 --> 00:19:02,800 ‎Mulțumesc! 208 00:19:03,760 --> 00:19:06,280 ‎Bun venit la Raiul Cotletelor! Noi... 209 00:19:06,360 --> 00:19:07,360 ‎Bună, Wendy! 210 00:19:08,120 --> 00:19:09,160 ‎Ce faceți aici? 211 00:19:10,280 --> 00:19:11,760 ‎Ce-mi recomanzi? 212 00:19:13,240 --> 00:19:15,600 ‎Cotlet de porc, cartofi pai, bere slabă. 213 00:19:15,680 --> 00:19:17,280 ‎Minunat. Asta vreau. 214 00:19:17,640 --> 00:19:19,000 ‎La pachet, te rog. 215 00:19:20,800 --> 00:19:23,200 ‎N-ai venit ieri la consultație. 216 00:19:24,720 --> 00:19:25,640 ‎Ieri? 217 00:19:26,000 --> 00:19:26,960 ‎- Serios? ‎- Da. 218 00:19:28,720 --> 00:19:32,840 ‎Știi care e riscul dacă hotărăști ‎de capul tău să nu mai iei pastilele? 219 00:19:34,240 --> 00:19:35,800 ‎Nu știu la ce vă referiți. 220 00:19:35,880 --> 00:19:38,640 ‎Îți pui și familia în pericol, ‎nu doar pe tine. 221 00:19:42,400 --> 00:19:43,840 ‎Ketchup? Maioneză? 222 00:19:43,960 --> 00:19:46,360 ‎Chiar mă îngrijorezi. Sincer. 223 00:19:48,120 --> 00:19:52,080 ‎Îți sunt alături dacă ai nevoie. ‎Chiar și după program. 224 00:19:52,160 --> 00:19:53,000 ‎Bine? 225 00:19:53,440 --> 00:19:54,400 ‎Sigur. 226 00:19:58,040 --> 00:20:00,640 ‎Raiul Cotletelor vă urează poftă bună. 227 00:20:04,480 --> 00:20:05,320 ‎Pa! 228 00:20:21,160 --> 00:20:23,200 ‎Poți să lași chestiile alea ‎de copii deoparte? 229 00:20:23,640 --> 00:20:24,560 ‎Suntem la masă. 230 00:20:27,440 --> 00:20:29,800 ‎Îmi dai piureul de păstârnac, te rog? 231 00:20:30,200 --> 00:20:31,120 ‎Mamă? 232 00:20:33,200 --> 00:20:36,240 ‎Nu-mi mai spune așa! Doar ți-am mai zis. 233 00:20:38,720 --> 00:20:40,080 ‎Te-ai hotărât? 234 00:20:40,600 --> 00:20:41,680 ‎În legătură cu ce? 235 00:20:42,560 --> 00:20:44,240 ‎Cu obținerea unei diplome. 236 00:20:47,480 --> 00:20:48,720 ‎Îmi place slujba mea. 237 00:20:52,720 --> 00:20:55,040 ‎Lipsa ta de țel e insuportabilă. 238 00:20:56,560 --> 00:20:57,800 ‎„Lipsa mea de țel”? 239 00:20:58,920 --> 00:21:03,920 ‎Peste cinci miliarde de oameni ‎își trăiesc viețile exact așa, fără țel. 240 00:21:04,440 --> 00:21:06,040 ‎Dar tu nu ești ca ei. 241 00:21:08,440 --> 00:21:09,600 ‎Tu ești fiul meu. 242 00:21:10,040 --> 00:21:10,880 ‎Da. 243 00:21:12,040 --> 00:21:13,680 ‎Și sunt mândru de asta. 244 00:21:20,040 --> 00:21:21,080 ‎Wendy? 245 00:21:22,840 --> 00:21:24,720 ‎Poți să-mi spui ce-i asta? 246 00:21:25,120 --> 00:21:26,760 ‎Nu. Nu știu. 247 00:21:27,800 --> 00:21:31,160 ‎Mie mi se pare distrugere ‎cu premeditare a proprietății. 248 00:21:31,240 --> 00:21:32,080 ‎Da? 249 00:21:32,760 --> 00:21:35,760 ‎Mie mi se pare că aduce cu arta modernă. 250 00:21:36,120 --> 00:21:39,680 ‎Nu-mi trebuie laureați ai premiului Nobel ‎aici. Nici măcar absolvenți de liceu! 251 00:21:39,760 --> 00:21:43,680 ‎Dar nu mă iei de proastă! ‎Asta se scade din următorul tău salariu. 252 00:21:43,760 --> 00:21:46,360 ‎Poți să uiți de promovare. ‎Să te consideri... 253 00:21:46,440 --> 00:21:49,680 ‎Vreți să vă arăt ‎distrugere cu premeditare? 254 00:21:49,760 --> 00:21:52,280 ‎Vă bag fundul dolofan ‎prin mașina de tocat 255 00:21:52,360 --> 00:21:54,160 ‎și scot cele mai bune cotlete! 256 00:22:11,600 --> 00:22:13,160 ‎La naiba! 257 00:22:21,120 --> 00:22:23,080 ‎LUMEA LUI NEPTUN 258 00:24:00,840 --> 00:24:01,880 ‎Bună, Wendy! 259 00:24:03,760 --> 00:24:05,560 ‎Hei, care-i treaba cu asta? 260 00:24:05,640 --> 00:24:08,680 ‎Dacă aș fi știut că vii azi, aș fi... 261 00:24:09,640 --> 00:24:11,720 ‎- Ai mâncat? ‎- Ce? Nu. 262 00:24:13,120 --> 00:24:14,720 ‎Am pâine pe undeva. 263 00:24:15,640 --> 00:24:17,800 ‎Ce naiba se întâmplă cu mine? Eu... 264 00:24:18,840 --> 00:24:22,080 ‎Deodată, pot să arunc oameni prin aer. ‎Nu e normal. 265 00:24:22,680 --> 00:24:23,760 ‎Așa ești tu. 266 00:24:24,720 --> 00:24:26,040 ‎E firea ta adevărată. 267 00:24:26,920 --> 00:24:29,680 ‎Această superputere... Ești specială. 268 00:24:29,760 --> 00:24:32,880 ‎Oamenii ăia ne tot spun că suntem bolnavi. 269 00:24:33,600 --> 00:24:36,840 ‎Pretind că vor să ne ajute, ‎dar adevărul e că ne sedează 270 00:24:37,000 --> 00:24:39,360 ‎- ...ca să fim docili. ‎- Cine ne sedează? 271 00:24:39,800 --> 00:24:40,960 ‎Toată lumea! 272 00:24:41,520 --> 00:24:44,600 ‎Politicienii, savanții, așa-zișii doctori. 273 00:24:44,800 --> 00:24:46,280 ‎Dr. Stern a ta. 274 00:24:47,400 --> 00:24:49,480 ‎Nu ne spun cine suntem cu adevărat. 275 00:24:50,240 --> 00:24:52,240 ‎Ne ascund de restul lumii. 276 00:24:53,000 --> 00:24:54,480 ‎Fiindcă se tem de tine. 277 00:24:55,720 --> 00:24:56,960 ‎De tine și de mine? 278 00:24:59,640 --> 00:25:01,560 ‎Nu suntem singurii, Wendy. 279 00:25:03,600 --> 00:25:06,800 ‎Câți crezi că mai există ‎care iau pastilele nenorocite? 280 00:25:07,440 --> 00:25:08,480 ‎Adică... 281 00:25:08,840 --> 00:25:10,000 ‎toți ceilalți... 282 00:25:10,640 --> 00:25:11,680 ‎psihopați? 283 00:25:12,040 --> 00:25:13,440 ‎Nu sunt psihopați. 284 00:25:14,680 --> 00:25:15,920 ‎Sunt doar diferiți. 285 00:25:16,000 --> 00:25:17,000 ‎Ca noi. 286 00:25:17,400 --> 00:25:18,720 ‎Suntem o familie mare. 287 00:25:21,360 --> 00:25:22,680 ‎Am deja o familie. 288 00:25:23,320 --> 00:25:24,320 ‎Una adevărată. 289 00:25:25,520 --> 00:25:26,640 ‎Mulțumesc mult! 290 00:25:29,640 --> 00:25:31,440 ‎Până-și vor da seama cum ești. 291 00:26:11,560 --> 00:26:14,680 ‎De ce avem piscină ‎dacă nu ne permitem să o umplem? 292 00:26:14,800 --> 00:26:16,440 ‎Pentru tine și amicii tăi. 293 00:26:18,120 --> 00:26:19,240 ‎Care amici? 294 00:26:24,480 --> 00:26:25,360 ‎Mami. 295 00:26:26,280 --> 00:26:28,360 ‎Ne dau afară din casă, așa-i? 296 00:26:28,440 --> 00:26:29,400 ‎Ce? 297 00:26:29,480 --> 00:26:30,480 ‎Nu! 298 00:26:31,480 --> 00:26:33,040 ‎Nu e nevoie să mă minți. 299 00:26:33,800 --> 00:26:35,480 ‎Nu voi permite asta. Promit. 300 00:26:38,520 --> 00:26:39,800 ‎Hai să ne jucăm! 301 00:26:39,880 --> 00:26:43,200 ‎- Dar nu-ți place fotbalul. ‎- Îmi descopăr laturi noi. 302 00:26:43,760 --> 00:26:44,600 ‎Bine. 303 00:26:45,560 --> 00:26:46,880 ‎Asta e poarta. 304 00:26:49,840 --> 00:26:51,440 ‎Depune mai mult efort! 305 00:26:53,600 --> 00:26:54,560 ‎Bine. 306 00:27:02,320 --> 00:27:03,440 ‎O s-o găsim. 307 00:27:05,520 --> 00:27:07,440 ‎Dar nu-i spune lui tati, da? 308 00:27:31,720 --> 00:27:32,600 ‎Amin. 309 00:27:42,640 --> 00:27:44,280 ‎M-am tot gândit... 310 00:27:44,800 --> 00:27:45,880 ‎Văd. 311 00:27:45,960 --> 00:27:46,880 ‎Amuzant. 312 00:27:47,520 --> 00:27:49,400 ‎Te-am lăsat să faci orice. 313 00:27:49,480 --> 00:27:51,520 ‎Toate problemele și ștrengăriile. 314 00:27:51,600 --> 00:27:53,560 ‎Tinerii trebuie să încerce orice. 315 00:27:53,760 --> 00:27:55,240 ‎Mulțumesc pentru asta! 316 00:27:55,640 --> 00:27:57,640 ‎Ți-am deschis multe uși. 317 00:27:58,640 --> 00:28:01,320 ‎Dar nu te-ai folosit de ele. Din contră. 318 00:28:01,400 --> 00:28:04,600 ‎Nu ți-am cerut să deschizi nicio ușă. 319 00:28:04,680 --> 00:28:07,280 ‎Nu sunt ca tine. E așa de greu de înțeles? 320 00:28:07,360 --> 00:28:09,480 ‎Va trebui să faci ceva cu viața ta. 321 00:28:10,560 --> 00:28:12,800 ‎Sau vei trăi ‎într-o văgăună de cinci pe zece 322 00:28:12,880 --> 00:28:15,120 ‎ca cei patru miliarde de idoli ai tăi. 323 00:28:16,600 --> 00:28:18,920 ‎N-a fost ideea ta asta, nu? 324 00:28:19,680 --> 00:28:20,800 ‎Ci a mamei. 325 00:28:21,200 --> 00:28:22,320 ‎Nu e mama ta. 326 00:29:51,720 --> 00:29:52,800 ‎DISPĂRUT ‎INTERNAT 327 00:29:54,280 --> 00:29:55,640 ‎INTERNAT 328 00:30:03,520 --> 00:30:04,360 ‎Elmar. 329 00:30:04,440 --> 00:30:05,720 ‎NĂSCUT: 17.10.1998 330 00:30:28,640 --> 00:30:29,840 ‎Nu mă băga în seamă! 331 00:30:30,520 --> 00:30:31,400 ‎La naiba! 332 00:30:34,200 --> 00:30:35,600 ‎Nu arată rău bârlogul. 333 00:30:37,800 --> 00:30:40,120 ‎Cum ai ajuns aici? 334 00:30:40,880 --> 00:30:43,120 ‎Și tu mergi la psihiatra aia, nu? 335 00:30:44,160 --> 00:30:45,520 ‎Care psihiatră? 336 00:30:46,320 --> 00:30:47,280 ‎Dr. Stern. 337 00:30:50,680 --> 00:30:51,960 ‎Nu, n-o cunosc. 338 00:30:52,520 --> 00:30:54,680 ‎Ghici de ce ți-a prescris alea! 339 00:31:00,680 --> 00:31:01,840 ‎Da, păi... 340 00:31:02,320 --> 00:31:05,240 ‎Bun, au fost câteva... 341 00:31:05,600 --> 00:31:09,040 ‎probleme minore, dar acum mult timp. 342 00:31:09,120 --> 00:31:10,400 ‎Nu-s medicamente. 343 00:31:11,200 --> 00:31:13,240 ‎Îți înăbușă adevăratele puteri. 344 00:31:15,800 --> 00:31:18,160 ‎Da, puteri... 345 00:31:18,560 --> 00:31:19,880 ‎Ca în banda desenată. 346 00:31:21,440 --> 00:31:23,920 ‎Bun, sunt deschis... 347 00:31:24,920 --> 00:31:27,040 ‎la orice fel de jocuri. 348 00:31:28,400 --> 00:31:31,640 ‎Dar nu sunt sigur ‎că înțeleg ce vrei de la mine. 349 00:31:32,520 --> 00:31:35,040 ‎Nu mai lua pastilele și o să înțelegi. 350 00:31:37,600 --> 00:31:39,560 ‎Se furișează cineva prin grădină. 351 00:31:43,640 --> 00:31:45,240 ‎N-am văzut pe nimeni. 352 00:31:46,040 --> 00:31:47,080 ‎Închide geamul! 353 00:31:49,200 --> 00:31:50,080 ‎Da. 354 00:31:54,480 --> 00:31:55,360 ‎Wendy? 355 00:32:21,000 --> 00:32:22,280 ‎Gata cu prostiile! 356 00:32:22,960 --> 00:32:25,600 ‎- Karl vrea să fie portar. ‎- Dați-i drumul! 357 00:32:26,720 --> 00:32:28,280 ‎Vreți să mă loviți? 358 00:32:31,280 --> 00:32:32,480 ‎Bicicletele voastre? 359 00:32:33,320 --> 00:32:34,320 ‎Da. 360 00:32:53,240 --> 00:32:54,760 ‎O să-i spun tatii! 361 00:32:54,840 --> 00:32:56,720 ‎Și o să te creadă? 362 00:33:32,560 --> 00:33:33,680 ‎O zi bună! 363 00:33:53,800 --> 00:33:54,640 ‎Hei, șefa! 364 00:33:55,960 --> 00:33:57,520 ‎Bună, Wendy! 365 00:33:58,080 --> 00:33:59,200 ‎Sunteți bine? 366 00:33:59,280 --> 00:34:01,120 ‎Da, sigur. Absolut. Desigur. 367 00:34:01,200 --> 00:34:03,200 ‎Voiam să întreb despre promovare. 368 00:34:03,920 --> 00:34:04,920 ‎Corect. 369 00:34:05,000 --> 00:34:06,040 ‎Păi... 370 00:34:07,240 --> 00:34:09,840 ‎După cum am zis, ‎trebuie tărie de caracter, 371 00:34:09,920 --> 00:34:12,920 ‎o perspectivă pozitivă și fermecătoare... 372 00:34:14,240 --> 00:34:15,680 ‎și... abilități sociale. 373 00:34:15,760 --> 00:34:16,840 ‎Le am pe toate. 374 00:34:18,000 --> 00:34:18,840 ‎Nu-i așa? 375 00:34:20,040 --> 00:34:20,880 ‎Da! 376 00:34:21,120 --> 00:34:22,400 ‎Desigur. 377 00:34:22,480 --> 00:34:24,240 ‎Nu vă voi dezamăgi. Promit. 378 00:34:25,680 --> 00:34:26,760 ‎Tare! 379 00:34:26,840 --> 00:34:27,720 ‎Sunt fericită! 380 00:34:30,240 --> 00:34:32,280 ‎Hei, șefa! Aveți ceva acolo. 381 00:34:42,760 --> 00:34:44,080 ‎- Bună! ‎- Bună! 382 00:34:44,680 --> 00:34:47,520 ‎Nu dorm de două nopți și e vina ta. 383 00:34:48,560 --> 00:34:50,480 ‎Vrei să-ți declari iubirea? 384 00:34:51,600 --> 00:34:52,520 ‎Îți voi arăta. 385 00:34:55,440 --> 00:34:56,360 ‎Omul Electric. 386 00:34:58,320 --> 00:35:01,040 ‎Ăsta e numele meu de supererou. ‎Omul Electric. 387 00:35:01,120 --> 00:35:02,080 ‎Înțeleg. 388 00:35:02,880 --> 00:35:03,800 ‎Poftim! 389 00:35:09,000 --> 00:35:10,200 ‎Cum e posibil? 390 00:35:10,960 --> 00:35:12,800 ‎Accept invitația la bere. 391 00:35:12,880 --> 00:35:13,840 ‎Da. 392 00:35:19,120 --> 00:35:19,960 ‎Nu știu... 393 00:35:29,520 --> 00:35:32,880 ‎NOUL EROU 90 394 00:35:53,120 --> 00:35:54,120 ‎Mega-Fata. 395 00:35:56,040 --> 00:35:57,040 ‎Walkiria. 396 00:35:58,160 --> 00:36:00,360 ‎- Da. ‎- Sună puțin nazist. 397 00:36:02,120 --> 00:36:03,840 ‎Poate Scorpia cu Lasere? 398 00:36:04,360 --> 00:36:06,880 ‎- Stai! Doar nu... ‎- Nu. 399 00:36:16,440 --> 00:36:19,760 ‎Ai fost mușcată de un păianjen radioactiv? 400 00:36:20,160 --> 00:36:22,720 ‎Sau ai căzut în deșeuri radioactive? 401 00:36:23,040 --> 00:36:24,320 ‎Din câte știu eu, nu. 402 00:36:29,680 --> 00:36:31,360 ‎Întotdeauna am fost diferit. 403 00:36:32,960 --> 00:36:35,400 ‎Mai solicitant decât ceilalți copii. 404 00:36:35,920 --> 00:36:36,920 ‎De când eram mic. 405 00:36:38,240 --> 00:36:40,320 ‎Așa spunea mama mea. 406 00:36:40,720 --> 00:36:42,440 ‎Înainte să plece într-o zi. 407 00:36:46,600 --> 00:36:47,440 ‎Da. 408 00:36:48,840 --> 00:36:50,920 ‎Nici părinții mei nu au făcut față. 409 00:36:53,840 --> 00:36:56,000 ‎A fost din ce în ce mai rău. 410 00:36:57,320 --> 00:37:00,880 ‎Când n-au mai făcut față deloc... ‎m-au dat. 411 00:37:04,480 --> 00:37:06,840 ‎Poate facem parte ‎dintr-un plan mai mare. 412 00:37:09,440 --> 00:37:10,440 ‎Da, adică... 413 00:37:11,440 --> 00:37:12,840 ‎Dacă suntem... 414 00:37:13,200 --> 00:37:15,520 ‎destinați să facem ceva special? 415 00:37:16,720 --> 00:37:18,160 ‎Angajata lunii? 416 00:37:18,720 --> 00:37:20,040 ‎Serios, adică... 417 00:37:21,080 --> 00:37:22,600 ‎Întrebarea e: 418 00:37:24,920 --> 00:37:26,680 ‎ce vom face cu ele? 419 00:37:27,240 --> 00:37:29,400 ‎- Cu ce? ‎- Cu superputerile noastre. 420 00:37:31,120 --> 00:37:34,200 ‎- „Superputeri” sună ridicol. ‎- Atunci... 421 00:37:34,680 --> 00:37:36,040 ‎supertalente. 422 00:37:36,280 --> 00:37:38,320 ‎Parcă ar fi spectacol de talente. 423 00:37:38,400 --> 00:37:40,160 ‎Darurile noastre speciale. 424 00:37:42,880 --> 00:37:44,720 ‎Oamenii îi plac pe cei ca noi. 425 00:37:45,200 --> 00:37:46,320 ‎Ei... 426 00:37:46,400 --> 00:37:50,080 ‎Cel puțin în benzile desenate, ‎încearcă să facă lucruri bune. 427 00:37:50,160 --> 00:37:51,760 ‎Da, vânează infractori, 428 00:37:52,040 --> 00:37:53,280 ‎salvează lumea... 429 00:37:54,240 --> 00:37:56,000 ‎îi elimină pe superticăloși. 430 00:37:56,080 --> 00:37:58,400 ‎Unde găsim noi un superticălos acum? 431 00:38:00,160 --> 00:38:01,120 ‎Nu știu. 432 00:38:04,560 --> 00:38:07,680 ‎Ar fi grozav ‎dacă am putea schimba lucrurile, nu? 433 00:38:58,920 --> 00:39:00,480 ‎Wendy, tipii ăia sunt... 434 00:39:43,600 --> 00:39:44,440 ‎Mulțumesc! 435 00:39:46,920 --> 00:39:48,000 ‎Omule Electric. 436 00:40:23,120 --> 00:40:25,080 ‎- Bună! ‎- Bună! 437 00:40:25,920 --> 00:40:27,200 ‎Am dormit buștean. 438 00:40:28,720 --> 00:40:30,080 ‎Unde ai fost? 439 00:40:30,800 --> 00:40:32,120 ‎Am lucrat până târziu. 440 00:40:32,200 --> 00:40:33,040 ‎Serios? 441 00:40:33,680 --> 00:40:35,040 ‎Până la ora asta? 442 00:40:39,160 --> 00:40:40,080 ‎Rămânem aici. 443 00:40:40,720 --> 00:40:41,880 ‎În casa noastră. 444 00:40:42,720 --> 00:40:43,960 ‎Ce e asta? 445 00:40:56,160 --> 00:40:59,560 ‎De unde îi ai? Ai jefuit o bancă sau ce? 446 00:41:00,640 --> 00:41:01,480 ‎Da. 447 00:41:11,400 --> 00:41:14,120 ‎Hei... mai ușor! 448 00:41:37,000 --> 00:41:37,960 ‎Rahat! 449 00:41:40,640 --> 00:41:41,600 ‎E Halloween-ul? 450 00:41:44,120 --> 00:41:46,520 ‎Știu. Părea mult mai mișto pe internet. 451 00:41:48,920 --> 00:41:50,680 ‎Nu inspiră respect 452 00:41:51,320 --> 00:41:53,440 ‎și nici nu mă face să par sexy, nu? 453 00:42:33,640 --> 00:42:34,800 ‎Vine ghiuleaua! 454 00:43:01,360 --> 00:43:05,000 ‎Deci... dv. și cei cinci prieteni ‎ați fost bătuți de o femeie? 455 00:43:05,480 --> 00:43:06,880 ‎Da, asta am spus. 456 00:43:07,880 --> 00:43:08,960 ‎O singură femeie? 457 00:43:09,560 --> 00:43:10,440 ‎Da, frate. 458 00:43:10,880 --> 00:43:12,480 ‎Sună extrem de plauzibil. 459 00:43:12,560 --> 00:43:16,840 ‎Hei, tipa aia avea superputeri ‎sau ceva de genul. 460 00:43:20,720 --> 00:43:21,680 ‎Domnilor. 461 00:43:26,800 --> 00:43:28,240 ‎POLIȚIA 462 00:43:34,440 --> 00:43:35,640 ‎Dv. cine sunteți? 463 00:43:39,760 --> 00:43:43,680 ‎Deci dv. și cei cinci prieteni ‎ați fost bătuți de o femeie? 464 00:43:54,440 --> 00:43:55,440 ‎Ți-e frică? 465 00:43:57,760 --> 00:43:59,680 ‎Nu, sigur că nu. 466 00:44:08,560 --> 00:44:09,400 ‎Nu! Stai! 467 00:44:09,800 --> 00:44:10,680 ‎Eu sunt. 468 00:44:12,320 --> 00:44:14,280 ‎- Ce caută aici? ‎- E de-al nostru. 469 00:44:16,320 --> 00:44:17,240 ‎Omul Electric. 470 00:44:17,680 --> 00:44:18,760 ‎Ce? 471 00:44:19,440 --> 00:44:21,920 ‎Sunt Omul Electric. 472 00:44:23,920 --> 00:44:25,000 ‎Arată-i! 473 00:44:54,240 --> 00:44:55,080 ‎Și tu? 474 00:44:56,120 --> 00:44:57,200 ‎Care e puterea ta? 475 00:44:58,000 --> 00:44:59,400 ‎E invincibil. 476 00:45:01,600 --> 00:45:03,040 ‎Suntem în siguranță deocamdată. 477 00:45:04,280 --> 00:45:05,960 ‎Aici putem fi noi înșine. 478 00:45:06,040 --> 00:45:09,440 ‎Deci planul tău e să ne ascundem aici 479 00:45:09,520 --> 00:45:12,040 ‎și să nu ne folosim deloc puterile? 480 00:45:12,520 --> 00:45:16,400 ‎Dacă ne prind și nu ne purtăm cum trebuie, ‎ne închid. Pe vecie. 481 00:45:17,480 --> 00:45:19,960 ‎Unde crezi că ne vor închide? 482 00:45:23,440 --> 00:45:25,040 ‎Există o clinică. 483 00:45:26,920 --> 00:45:29,880 ‎I se zice spital de psihiatrie. ‎Dar e o închisoare. 484 00:45:31,000 --> 00:45:32,320 ‎Pentru cei diferiți. 485 00:45:32,400 --> 00:45:35,680 ‎Ar fi bun pentru tine. ‎Nu poate fi mai rău decât aici. 486 00:45:35,760 --> 00:45:36,840 ‎Acolo e iadul. 487 00:45:40,480 --> 00:45:42,440 ‎Am stat închis ani întregi. 488 00:45:44,600 --> 00:45:47,120 ‎Pentru cei de afară suntem... degenerați. 489 00:45:50,440 --> 00:45:53,400 ‎Trebuie să stăm ascunși ‎până va fi lumea pregătită. 490 00:45:54,280 --> 00:45:55,280 ‎Prostii! 491 00:45:56,240 --> 00:45:58,560 ‎Trebuie să-i ajutăm. Să-i eliberăm. 492 00:45:59,240 --> 00:46:02,200 ‎Nu putem să ne ducem doar noi trei. ‎E imposibil. 493 00:46:03,400 --> 00:46:04,320 ‎Ba da, putem. 494 00:46:05,240 --> 00:46:06,160 ‎Noi trei... 495 00:46:07,400 --> 00:46:11,480 ‎Suntem dovada vie că totul e posibil. 496 00:46:11,560 --> 00:46:13,800 ‎Sunt familia noastră. Tu ai zis-o. 497 00:46:13,880 --> 00:46:14,760 ‎Da. 498 00:46:17,040 --> 00:46:19,080 ‎Poate că Stern are dreptate ‎și suntem nebuni. 499 00:46:22,400 --> 00:46:23,680 ‎Destul de nebuni... 500 00:46:24,480 --> 00:46:25,840 ‎cât să încercăm. 501 00:46:37,520 --> 00:46:38,920 ‎Iar pleci? 502 00:46:39,600 --> 00:46:41,000 ‎Da, am tură de noapte. 503 00:46:41,520 --> 00:46:42,400 ‎Așa. 504 00:46:42,480 --> 00:46:45,440 ‎Rahat, luasem șampanie. 505 00:46:45,520 --> 00:46:48,960 ‎Și ‎Titanic ‎pe DVD. „Sunt regele lumii.” 506 00:46:49,680 --> 00:46:50,680 ‎Ce păcat! 507 00:46:52,160 --> 00:46:53,160 ‎- Pa! ‎- Ciao! 508 00:47:15,760 --> 00:47:17,280 ‎Bun, deci... 509 00:47:17,360 --> 00:47:20,440 ‎fiecare supererou are nevoie ‎de o ținută potrivită. 510 00:47:20,520 --> 00:47:21,760 ‎De aceea... 511 00:47:22,360 --> 00:47:25,320 ‎Uitați! Wendy? 512 00:47:25,960 --> 00:47:27,360 ‎Un fulger, serios? 513 00:47:27,760 --> 00:47:28,880 ‎Cât de original! 514 00:47:29,800 --> 00:47:30,640 ‎Așa. 515 00:47:31,080 --> 00:47:33,000 ‎Asta e pentru tine. Îmbrac-o! 516 00:47:33,880 --> 00:47:34,720 ‎Iar asta... 517 00:47:35,640 --> 00:47:38,760 ‎Și... asta. Deci? 518 00:47:39,480 --> 00:47:40,560 ‎Sigur. 519 00:47:40,640 --> 00:47:44,640 ‎De ce nu s-ar îmbrăca o supereroină ‎ca o dominatoare obosită, nu? 520 00:47:45,080 --> 00:47:46,920 ‎Sigur o să-ți stea bine. 521 00:47:47,000 --> 00:47:49,760 ‎Eu sunt material la care să faci labă? 522 00:47:50,840 --> 00:47:54,040 ‎Ce? Nu. Asta a fost doar... 523 00:48:10,840 --> 00:48:12,440 ‎- Bună! ‎- Bună! 524 00:48:13,040 --> 00:48:14,200 ‎Bună seara! 525 00:48:14,280 --> 00:48:16,600 ‎Pot să folosesc toaleta? 526 00:48:17,160 --> 00:48:18,960 ‎Ce? Baia? 527 00:48:20,360 --> 00:48:21,720 ‎Da, e în clinică. 528 00:48:22,520 --> 00:48:26,440 ‎- Nu e deschisă publicului. ‎- Am nevoie urgentă la baie. 529 00:48:27,640 --> 00:48:29,640 ‎Nu vă pot lăsa să intrați. 530 00:48:30,920 --> 00:48:33,400 ‎Nici măcar la baie. Îmi pare rău. 531 00:48:34,320 --> 00:48:37,440 ‎Nu puteți face o excepție mică? 532 00:48:38,240 --> 00:48:39,560 ‎Puteți veni cu mine. 533 00:48:39,920 --> 00:48:42,440 ‎Ca să vă asigurați că nu fac nimic. 534 00:48:43,080 --> 00:48:44,000 ‎Nimic... 535 00:49:09,760 --> 00:49:11,040 ‎Și camerele? 536 00:49:27,120 --> 00:49:29,240 ‎Cine e cel mai tare tip? 537 00:49:31,480 --> 00:49:34,400 ‎Bun... Haideți să-i scoatem ‎pe ceilalți, da? 538 00:49:49,920 --> 00:49:52,160 ‎Locul ăsta e ca o școală de artă, nu? 539 00:50:14,760 --> 00:50:16,200 ‎Celulele sunt pe acolo. 540 00:50:18,320 --> 00:50:19,440 ‎Ciudați. 541 00:50:37,720 --> 00:50:38,640 ‎E aici. 542 00:50:48,920 --> 00:50:50,440 ‎Elmar! Ce... 543 00:50:52,120 --> 00:50:53,800 ‎Mai vrea cineva o cafea? 544 00:50:54,360 --> 00:50:55,640 ‎Rahat! Vine cineva! 545 00:50:55,720 --> 00:50:56,920 ‎Sunt la etajul trei. 546 00:51:06,920 --> 00:51:07,960 ‎Nice! 547 00:51:08,040 --> 00:51:09,920 ‎- Să mergem! ‎- Rahat! 548 00:51:19,800 --> 00:51:22,000 ‎Hei! Opriți-vă! 549 00:51:24,200 --> 00:51:25,200 ‎Elmar! 550 00:51:25,720 --> 00:51:26,680 ‎Haideți! 551 00:51:26,760 --> 00:51:29,160 ‎- Faceți ce vă spunem! ‎- La pământ! 552 00:51:29,240 --> 00:51:31,400 ‎- Rahat! ‎- În genunchi! 553 00:51:31,480 --> 00:51:33,560 ‎În fața Omului Electric! 554 00:51:33,680 --> 00:51:35,680 ‎Cerșiți mila mea! 555 00:51:36,000 --> 00:51:37,720 ‎Ce tot spune tâmpitul ăla? 556 00:51:37,960 --> 00:51:39,960 ‎Cine mi-a zis „tâmpit”? 557 00:51:44,800 --> 00:51:45,920 ‎Gata cu prostiile! 558 00:52:13,440 --> 00:52:14,360 ‎Hei! 559 00:52:15,120 --> 00:52:16,280 ‎Ești însărcinată? 560 00:52:17,320 --> 00:52:18,320 ‎Ce? 561 00:52:23,120 --> 00:52:24,160 ‎Uitați! 562 00:52:24,600 --> 00:52:27,480 ‎Nu-s invincibil, dar la naiba! ‎Chiar i-am prăjit! 563 00:52:27,560 --> 00:52:29,160 ‎Ce ai făcut? 564 00:52:31,000 --> 00:52:33,280 ‎A fost în regulă să-i batem ‎pe băieții din club? 565 00:52:33,360 --> 00:52:34,720 ‎Asta nu se compară. 566 00:52:34,800 --> 00:52:36,400 ‎Paznicii poate că au murit! 567 00:52:36,480 --> 00:52:38,680 ‎Da, dar poate că nu. 568 00:52:39,000 --> 00:52:39,920 ‎Bine? 569 00:52:40,440 --> 00:52:43,360 ‎Sinceri, nu pare să vă intereseze 570 00:52:43,440 --> 00:52:46,160 ‎că am fi fost prinși ‎dacă nu aș fi intervenit. 571 00:52:46,240 --> 00:52:48,680 ‎Ar merge un „mersi, Omule Electric!” 572 00:52:48,760 --> 00:52:51,040 ‎Termină cu prostiile astea! 573 00:52:51,120 --> 00:52:52,000 ‎Ce? 574 00:52:52,080 --> 00:52:53,520 ‎- Nu suntem în benzi desenate. ‎- Știu. 575 00:52:53,600 --> 00:52:56,920 ‎Lumea trebuie să afle că existăm, ‎că suntem supereroi! 576 00:52:57,000 --> 00:52:58,800 ‎Nu suntem supereroi. 577 00:52:59,400 --> 00:53:01,720 ‎Poate că tu nu. Dar noi doi suntem. 578 00:53:03,520 --> 00:53:05,280 ‎Vom arăta omenirii că este... 579 00:53:05,360 --> 00:53:06,200 ‎Nu! 580 00:53:07,480 --> 00:53:09,440 ‎Fiindcă ești o baterie ambulantă, 581 00:53:09,520 --> 00:53:11,880 ‎ai impresia că omenirea te-a așteptat? 582 00:53:11,960 --> 00:53:16,200 ‎Pe tine? Ești băiețelul mamei ‎care stă tot acasă la 20 și ceva de ani! 583 00:53:16,280 --> 00:53:19,000 ‎Ai zis ceva despre mama? ‎Ce știi tu despre ea? 584 00:53:19,080 --> 00:53:21,160 ‎Știu că nu te-a crescut bine! 585 00:53:21,240 --> 00:53:23,680 ‎- Încă un cuvânt și... ‎- Gata! 586 00:53:26,920 --> 00:53:29,720 ‎Din cauza oamenilor ca tine... ne închid. 587 00:53:31,000 --> 00:53:32,000 ‎Pe toți. 588 00:53:33,800 --> 00:53:35,760 ‎Poate că au dreptate 589 00:53:36,560 --> 00:53:37,880 ‎dr. Stern și ceilalți. 590 00:53:39,960 --> 00:53:42,400 ‎Nu putem trăi printre oameni normali. 591 00:53:53,240 --> 00:53:54,600 ‎Am încercat pe vremuri. 592 00:53:56,960 --> 00:53:58,720 ‎Cu soția și cu fiica mea. 593 00:54:02,480 --> 00:54:05,200 ‎Au ajuns să plătească ele pentru asta. 594 00:54:08,120 --> 00:54:09,760 ‎Nu face aceeași greșeală! 595 00:54:17,840 --> 00:54:19,080 ‎Bietul de el, nu? 596 00:54:23,160 --> 00:54:25,200 ‎Da. Bem o bere? 597 00:54:30,120 --> 00:54:31,440 ‎Trebuie să merg acasă. 598 00:54:43,000 --> 00:54:44,320 ‎Nu te-ai dus la muncă. 599 00:54:47,080 --> 00:54:48,520 ‎Am sunat la restaurant. 600 00:54:51,520 --> 00:54:53,040 ‎Mă verifici cumva? 601 00:54:53,120 --> 00:54:56,080 ‎Căutam animalul de pluș al lui Karl, bine? 602 00:54:56,160 --> 00:54:57,560 ‎Aveai telefonul închis. 603 00:55:03,160 --> 00:55:04,280 ‎Cum îl cheamă? 604 00:55:05,040 --> 00:55:07,040 ‎Pe cine? Pe tigrul de jucărie? 605 00:55:07,120 --> 00:55:08,920 ‎Cu cine te vezi noaptea? 606 00:55:11,040 --> 00:55:14,800 ‎Activitatea extramaritală ‎poate crește libidoul intramarital. 607 00:55:16,920 --> 00:55:18,840 ‎- Scrie pe internet. ‎- Ești beat. 608 00:55:18,920 --> 00:55:20,040 ‎Și ce? 609 00:55:23,280 --> 00:55:24,600 ‎Lasă-mă în pace! 610 00:55:33,960 --> 00:55:38,000 ‎ACCIDENT TRAGIC ‎MAMĂ ȘI FIICĂ, DECEDATE PE LOC 611 00:56:11,240 --> 00:56:12,320 ‎Mami! 612 00:56:15,480 --> 00:56:18,480 ‎Îmi pare rău. N-am vrut să te sperii. 613 00:56:20,080 --> 00:56:21,480 ‎Nu m-ai speriat. 614 00:56:31,160 --> 00:56:33,720 ‎Tu și tata divorțați? 615 00:56:34,720 --> 00:56:35,920 ‎Ce? Nu! 616 00:56:36,240 --> 00:56:39,680 ‎Nu v-ați certat niciodată atât de mult ‎și atât de tare. 617 00:56:45,200 --> 00:56:47,040 ‎Unele lucruri s-au schimbat. 618 00:56:47,120 --> 00:56:48,080 ‎„Lucruri”? 619 00:56:48,720 --> 00:56:49,680 ‎Sau tu? 620 00:56:53,240 --> 00:56:55,200 ‎Mamă, ce e cu tine? 621 00:57:00,600 --> 00:57:02,040 ‎Nu știu. 622 00:57:03,640 --> 00:57:05,040 ‎Mă sperie. 623 00:57:07,480 --> 00:57:08,360 ‎Și pe mine. 624 00:57:21,400 --> 00:57:24,360 ‎- Nu-ți mai spun „mamă” de-acum. ‎- Mă rog. 625 00:57:27,440 --> 00:57:29,240 ‎Fiindcă nu vrea mama. 626 00:57:30,440 --> 00:57:33,240 ‎A luat mami legătura cu tine ‎după atâția ani? 627 00:57:35,000 --> 00:57:36,160 ‎E aici. 628 00:57:37,160 --> 00:57:39,080 ‎A fost mereu aici. 629 00:57:42,200 --> 00:57:45,320 ‎E timpul să te duci iar la psihiatru. 630 00:57:59,120 --> 00:58:01,400 ‎E piesa preferată a mamei. 631 00:58:32,680 --> 00:58:33,720 ‎'Neața! 632 00:58:35,640 --> 00:58:36,800 ‎'Neața! 633 00:58:50,000 --> 00:58:52,160 ‎A fost o chestie cu un coleg. 634 00:58:57,040 --> 00:58:57,880 ‎Eu... 635 00:59:00,120 --> 00:59:01,680 ‎Dar te iubesc. 636 00:59:01,760 --> 00:59:04,280 ‎Și vreau să rămânem o familie: 637 00:59:04,360 --> 00:59:05,760 ‎eu, tu și Karl. 638 00:59:07,080 --> 00:59:08,680 ‎Crezi că eu nu vreau? 639 00:59:15,640 --> 00:59:17,480 ‎Mai vrei să spui ceva? 640 00:59:21,880 --> 00:59:22,840 ‎Nu. 641 00:59:28,960 --> 00:59:31,120 ‎WENDY SCHULZE ‎NĂSCUTĂ: 15.05.1992 642 00:59:31,200 --> 00:59:32,360 ‎ALERGII ‎ANOMALII 643 00:59:36,480 --> 00:59:37,320 ‎Da? 644 00:59:37,800 --> 00:59:41,000 ‎Scuzați-mă, doctore. ‎Aveți un pacient neanunțat. 645 00:59:41,080 --> 00:59:42,560 ‎E o urgență. 646 00:59:42,920 --> 00:59:44,960 ‎Bine, las-o să intre! 647 00:59:49,400 --> 00:59:50,400 ‎Elmar. 648 00:59:51,760 --> 00:59:53,000 ‎Cu ce te pot ajuta? 649 00:59:54,560 --> 00:59:58,120 ‎Mi-a fost greu în ultimele două săptămâni. 650 00:59:58,960 --> 01:00:01,240 ‎Mi-au revenit gândurile alea vechi. 651 01:00:01,840 --> 01:00:03,840 ‎Sentimentele alea stranii. 652 01:00:05,040 --> 01:00:06,280 ‎Dorința aceea 653 01:00:06,800 --> 01:00:08,760 ‎de a fi destinat pentru altceva. 654 01:00:09,200 --> 01:00:11,160 ‎Pentru ceva măreț. 655 01:00:12,520 --> 01:00:14,280 ‎Problema de dinainte. 656 01:00:14,360 --> 01:00:15,360 ‎Da. 657 01:00:15,440 --> 01:00:17,840 ‎Dar te ții de medicamentele prescrise? 658 01:00:18,520 --> 01:00:20,920 ‎Desigur. Nu vreau să risc nimic. 659 01:00:21,480 --> 01:00:24,800 ‎Ți-ar prinde bine ‎să vii din nou la consultații regulate? 660 01:00:24,880 --> 01:00:25,920 ‎Ce părere ai? 661 01:00:26,920 --> 01:00:27,920 ‎Da. 662 01:00:28,360 --> 01:00:29,520 ‎Ar fi grozav. 663 01:00:30,680 --> 01:00:33,640 ‎Sunt foarte recunoscător... 664 01:00:33,800 --> 01:00:36,320 ‎că pot vorbi deschis cu dv. despre orice. 665 01:00:36,400 --> 01:00:38,000 ‎Oricând. Vreau să te ajut. 666 01:00:41,720 --> 01:00:43,600 ‎Încă ceva. 667 01:00:43,680 --> 01:00:46,200 ‎Poate că mi-am imaginat... 668 01:00:46,720 --> 01:00:49,120 ‎dar zilele trecute m-a abordat o paiață. 669 01:00:49,280 --> 01:00:50,520 ‎O paiață vorbitoare? 670 01:00:50,600 --> 01:00:52,360 ‎Nu, doar nu-s așa de nebun. 671 01:00:52,440 --> 01:00:55,200 ‎- Un om fără adăpost, un vagabond. ‎- Așa. 672 01:00:56,080 --> 01:00:56,960 ‎Și... 673 01:00:57,440 --> 01:00:58,320 ‎Păi... 674 01:00:58,560 --> 01:01:00,240 ‎Tot bolborosea... 675 01:01:02,440 --> 01:01:05,720 ‎„Ești de-al nostru. Doar că nu știi încă.” 676 01:01:12,200 --> 01:01:14,840 ‎- Bine, mulțumesc! ‎- Poftă bună! 677 01:01:21,520 --> 01:01:22,360 ‎Bună! 678 01:01:22,680 --> 01:01:23,560 ‎Bună! 679 01:01:25,080 --> 01:01:26,640 ‎- Super burghez, nu? ‎- Da. 680 01:01:27,280 --> 01:01:29,280 ‎Da. Oribil. 681 01:01:38,840 --> 01:01:40,160 ‎Nu intenționat. 682 01:01:45,000 --> 01:01:48,160 ‎Ce-ar fi să săriți în piscină? ‎De asta am umplut-o. 683 01:02:52,880 --> 01:02:54,040 ‎Tu ești clovnul? 684 01:02:56,440 --> 01:02:57,360 ‎Clovnul? 685 01:03:02,880 --> 01:03:04,280 ‎Sunt Omul Electric. 686 01:03:04,840 --> 01:03:07,360 ‎N-am auzit de tine. ‎Îl știu doar pe Batman. 687 01:03:07,560 --> 01:03:08,560 ‎Batman? 688 01:03:09,600 --> 01:03:13,800 ‎Batman e un ticălos bogat care cumpără ‎jucării scumpe cu bani moșteniți. 689 01:03:13,880 --> 01:03:15,600 ‎Nu are superputeri adevărate. 690 01:03:15,680 --> 01:03:17,520 ‎Tot e mai mișto decât tine. 691 01:03:17,600 --> 01:03:19,040 ‎Ai grijă, mucosule! 692 01:03:19,120 --> 01:03:21,200 ‎Dacă-mi bag degetul acolo, toți... 693 01:03:21,280 --> 01:03:22,840 ‎Elmar! Hai cu mine! 694 01:03:32,560 --> 01:03:35,120 ‎Ești nebun? Cum să apari îmbrăcat așa? 695 01:03:36,920 --> 01:03:37,880 ‎Marek... 696 01:03:39,800 --> 01:03:41,080 ‎L-a prins Stern. 697 01:03:41,160 --> 01:03:42,280 ‎- Ce? ‎- Da. 698 01:03:43,680 --> 01:03:45,680 ‎- De unde știa... ‎- Nu știu. 699 01:03:49,160 --> 01:03:50,640 ‎Dacă urmăm noi? 700 01:03:55,560 --> 01:03:59,760 ‎Dacă rămânem împreună... ‎nimeni nu ne poate opri. 701 01:04:03,880 --> 01:04:06,040 ‎KARA WALKIRIA 702 01:04:07,360 --> 01:04:09,280 ‎Împreună, suntem invincibili. 703 01:04:12,360 --> 01:04:13,480 ‎Trebuie să pleci. 704 01:04:16,800 --> 01:04:18,120 ‎Da, dar... 705 01:04:26,720 --> 01:04:28,200 ‎Wendy, te iubesc. 706 01:04:30,400 --> 01:04:31,440 ‎Ieși! 707 01:05:13,720 --> 01:05:15,320 ‎Ce căuta acasă la noi? 708 01:05:15,400 --> 01:05:17,480 ‎Pot să-ți explic totul. 709 01:05:18,000 --> 01:05:19,200 ‎Bine. Chiar te rog! 710 01:05:21,680 --> 01:05:22,600 ‎Bun... 711 01:05:23,960 --> 01:05:25,040 ‎Eu... 712 01:05:25,120 --> 01:05:27,080 ‎am puteri speciale. 713 01:05:29,120 --> 01:05:30,600 ‎Păi... 714 01:05:31,480 --> 01:05:33,920 ‎- Ca Superman. ‎- Ce? Superman? 715 01:05:34,000 --> 01:05:35,440 ‎Tu te auzi? 716 01:05:35,520 --> 01:05:38,440 ‎A spus doctorița ta ‎că i-ai zis chestii ciudate... 717 01:05:38,520 --> 01:05:40,200 ‎Ai vorbit cu Stern? 718 01:05:40,280 --> 01:05:43,400 ‎A sunat săptămâna trecută. ‎Bănuia că ai renunțat la tratament. 719 01:05:43,480 --> 01:05:47,560 ‎Tratament? Ani întregi s-a folosit ‎de el ca să-mi înăbușe puterile. 720 01:05:50,520 --> 01:05:51,960 ‎La început, n-am crezut. 721 01:05:52,040 --> 01:05:54,520 ‎Nu ai mai luat pastilele? Fără să-mi spui? 722 01:05:54,600 --> 01:05:56,680 ‎De ce ai vorbit cu Stern pe ascuns? 723 01:05:56,760 --> 01:05:59,480 ‎Te vezi cu tipul îmbrăcat în piele ‎pe ascuns. 724 01:05:59,560 --> 01:06:02,640 ‎- Ce? Nu. Elmar... ‎- Ce vrei să spui? N-a fost nimic? 725 01:06:02,720 --> 01:06:05,360 ‎- Ce retardat! ‎- Și el e victima lui Stern. 726 01:06:05,440 --> 01:06:08,120 ‎- Mai nou sunteți victime? ‎- Stern mă minte de ani buni. 727 01:06:08,200 --> 01:06:11,880 ‎Mi-a prescris pastilele, iar tu o crezi. ‎Crezi că-s nebună? 728 01:06:13,600 --> 01:06:14,560 ‎Nu cred nimic. 729 01:06:14,960 --> 01:06:17,680 ‎Să ne liniștim. 730 01:06:20,160 --> 01:06:21,560 ‎Îți aduc apă. 731 01:06:27,480 --> 01:06:28,560 ‎Hei! 732 01:06:31,520 --> 01:06:33,640 ‎Mamă! Oprește-te! Te rog! 733 01:06:35,280 --> 01:06:37,720 ‎Stai liniștit! Doar ne-am certat puțin. 734 01:07:11,360 --> 01:07:13,400 ‎Dramă la Lumea lui Neptun: 735 01:07:13,480 --> 01:07:17,640 ‎poliția a evacuat ‎parcul acvatic nefolosit 736 01:07:17,720 --> 01:07:20,440 ‎și a arestat un grup de vagabonzi ‎care stăteau acolo ilegal. 737 01:07:20,520 --> 01:07:22,680 ‎Acum poate urma demolarea... 738 01:07:29,840 --> 01:07:31,840 ‎Îmi fac griji pentru tine. 739 01:07:32,680 --> 01:07:36,320 ‎Acum, că te-a părăsit gagica, ‎vrei să ai grijă de fiul tău? 740 01:07:37,240 --> 01:07:39,840 ‎Am căzut de acord să ne despărțim. 741 01:07:40,720 --> 01:07:41,760 ‎Da, sigur. 742 01:07:45,480 --> 01:07:47,840 ‎Îți sunt alături dacă ai nevoie. 743 01:07:49,520 --> 01:07:53,200 ‎Ca să-mi spui cum funcționează lumea? 744 01:07:53,280 --> 01:07:54,160 ‎Nu? 745 01:07:54,520 --> 01:07:56,120 ‎Fiindcă tu știi tot. 746 01:07:56,200 --> 01:07:57,960 ‎Fiindcă ești puternic. 747 01:07:59,120 --> 01:08:00,320 ‎Prostii. 748 01:08:07,520 --> 01:08:08,880 ‎Ai nevoie de mine. 749 01:08:09,280 --> 01:08:11,480 ‎Ca să te simți puternic. 750 01:08:12,280 --> 01:08:13,760 ‎Te gândești doar la tine. 751 01:08:14,200 --> 01:08:15,960 ‎Așa a fost mereu. 752 01:08:20,600 --> 01:08:23,000 ‎Când m-ai îmbrățișat ultima oară? 753 01:08:25,640 --> 01:08:26,880 ‎Nu știu. 754 01:08:27,680 --> 01:08:28,560 ‎Exact. 755 01:08:32,240 --> 01:08:33,480 ‎Dar îmi pare rău. 756 01:08:46,680 --> 01:08:48,680 ‎Ce-ar fi să mă îmbrățișezi, tată? 757 01:09:09,880 --> 01:09:11,720 ‎Nu! 758 01:09:12,480 --> 01:09:13,720 ‎Ești nebun? 759 01:09:14,320 --> 01:09:16,240 ‎Hei! Alo? Mă auziți? 760 01:09:16,840 --> 01:09:20,720 ‎L-a părăsit iubita. ‎A fost un șoc pentru el. 761 01:09:21,280 --> 01:09:24,920 ‎- Ești nebun. ‎- Dar a avut dreptate într-o privință. 762 01:09:25,000 --> 01:09:28,120 ‎Suntem diferiți ‎de cei șapte miliarde de oameni obișnuiți. 763 01:09:28,200 --> 01:09:29,200 ‎Noi... 764 01:09:29,280 --> 01:09:31,320 ‎suntem viitorul. 765 01:09:31,400 --> 01:09:33,920 ‎Suntem următorul pas în evoluție. 766 01:09:34,000 --> 01:09:36,440 ‎- Suntem zorii... ‎- Trebuie să ne oprim. 767 01:09:38,400 --> 01:09:39,480 ‎Să oprim evoluția? 768 01:09:39,560 --> 01:09:41,840 ‎Chestia asta cu supereroii. 769 01:09:41,920 --> 01:09:42,800 ‎Hei! 770 01:09:43,000 --> 01:09:43,960 ‎Asta... 771 01:09:44,440 --> 01:09:46,280 ‎e chemarea noastră. 772 01:09:46,360 --> 01:09:48,680 ‎Elmar, înțelege, te rog! Nu putem... 773 01:09:51,960 --> 01:09:52,800 ‎Hei! 774 01:10:01,280 --> 01:10:02,320 ‎E în regulă. 775 01:10:25,000 --> 01:10:26,360 ‎Ce s-a întâmplat? 776 01:10:27,800 --> 01:10:29,800 ‎Ai avut o cădere nervoasă. 777 01:10:36,080 --> 01:10:36,920 ‎Nu. 778 01:10:39,320 --> 01:10:40,800 ‎Unde e Elmar? 779 01:10:41,360 --> 01:10:42,800 ‎Încă îl căutăm. 780 01:10:45,000 --> 01:10:46,200 ‎Și tatăl lui? 781 01:10:46,680 --> 01:10:48,680 ‎A făcut stop cardiac. 782 01:10:50,000 --> 01:10:52,000 ‎Medicul de urgență l-a reanimat. 783 01:10:53,360 --> 01:10:54,880 ‎E în comă. 784 01:11:06,760 --> 01:11:08,400 ‎E pentru binele tău. 785 01:11:12,280 --> 01:11:13,320 ‎Scoateți-mi asta! 786 01:11:14,480 --> 01:11:15,920 ‎Scoateți-o acum! 787 01:11:16,000 --> 01:11:17,040 ‎Wendy... 788 01:11:17,440 --> 01:11:19,920 ‎Nimeni nu vrea să-ți facă rău, ‎mai ales eu. 789 01:11:20,000 --> 01:11:21,440 ‎M-ați mințit. 790 01:11:21,520 --> 01:11:24,680 ‎M-ați mințit toată viața, ‎de când eram copil. 791 01:11:24,760 --> 01:11:26,000 ‎Nu te-am mințit. 792 01:11:26,080 --> 01:11:29,160 ‎Nu? Nu mă mai sedați ‎și vă voi dovedi că greșiți. 793 01:11:29,240 --> 01:11:30,880 ‎Te-am apărat. 794 01:11:31,240 --> 01:11:35,360 ‎Lăsați-mă cu minciunile ‎de tipul „Te-am apărat de adevăr”! 795 01:11:35,440 --> 01:11:37,640 ‎Nu de adevăr, ci de tine însăți. 796 01:11:37,720 --> 01:11:40,600 ‎- Sunt minciuni. Sunt doar minciuni. ‎- Wendy... 797 01:11:40,680 --> 01:11:44,160 ‎Amintește-ți de ce ești în stare! ‎Chiar dacă te doare. 798 01:11:44,760 --> 01:11:46,920 ‎Știi ce s-a întâmplat atunci. 799 01:11:54,200 --> 01:11:55,520 ‎Mă asculți măcar? 800 01:12:01,920 --> 01:12:03,840 ‎Nu putem continua așa. 801 01:12:04,320 --> 01:12:06,840 ‎Am vorbit despre asta de multe ori. 802 01:12:07,440 --> 01:12:11,480 ‎Scumpete, i-ai promis ‎lui mami că vei încerca din greu. 803 01:12:13,320 --> 01:12:17,600 ‎„Disciplină” e un termen vechi și obosit. 804 01:12:17,880 --> 01:12:22,600 ‎Ne confruntăm cu o problemă de adaptare, ‎adaptare la profesori, la elevi. 805 01:12:23,960 --> 01:12:26,160 ‎Și, cel mai important, la reguli. 806 01:12:29,480 --> 01:12:31,360 ‎Înțelegi, Wendy? 807 01:12:33,880 --> 01:12:35,280 ‎Bine, atunci... 808 01:12:35,360 --> 01:12:36,800 ‎Să începem cu ăsta. 809 01:12:36,880 --> 01:12:38,560 ‎Dă-mi-l înapoi! 810 01:12:59,480 --> 01:13:00,960 ‎N-am vrut să se întâmple asta. 811 01:13:01,040 --> 01:13:03,520 ‎Sigur că nu. Știu asta. 812 01:13:10,600 --> 01:13:12,040 ‎De ce sunt așa? 813 01:13:13,840 --> 01:13:15,080 ‎De ce sunt o ciudată? 814 01:13:16,080 --> 01:13:17,720 ‎Nu ești o ciudată. 815 01:13:19,240 --> 01:13:21,320 ‎Ești doar... bolnavă. 816 01:13:23,640 --> 01:13:25,280 ‎Trebuie să accepți asta. 817 01:13:26,280 --> 01:13:27,960 ‎De dragul familiei tale. 818 01:13:29,960 --> 01:13:31,240 ‎Te putem ajuta. 819 01:13:31,960 --> 01:13:33,400 ‎Dacă ne dai voie. 820 01:13:44,080 --> 01:13:45,720 ‎Ești pe mâini foarte bune. 821 01:13:52,560 --> 01:13:54,000 ‎Ce are nevastă-mea? 822 01:13:54,080 --> 01:13:56,040 ‎Când o pot vedea? 823 01:13:56,880 --> 01:14:00,080 ‎Îi administrăm un tratament nou. ‎Dar e abia la început. 824 01:14:00,400 --> 01:14:05,000 ‎Faptul că a renunțat la tratament ‎a dus la recidiva tulburării sale. 825 01:14:05,080 --> 01:14:05,960 ‎Așa... 826 01:14:11,000 --> 01:14:14,040 ‎Aduceți-l pe fiu ‎la operație săptămâna viitoare! 827 01:14:14,480 --> 01:14:15,440 ‎Pentru ce? 828 01:14:15,920 --> 01:14:20,000 ‎Evenimentele astea pot declanșa ‎tulburări de stres emoțional la copii, 829 01:14:21,280 --> 01:14:24,200 ‎mai ales ‎când există antecedente în familie. 830 01:14:24,280 --> 01:14:27,560 ‎Bine, dar fiul meu nu e psihopat. 831 01:14:27,640 --> 01:14:31,840 ‎Vrem să ne asigurăm ‎că evenimentele recente nu l-au marcat. 832 01:14:36,400 --> 01:14:38,160 ‎Da, desigur. 833 01:14:52,680 --> 01:14:56,000 ‎Bună, Wendy! Poți întinde mâna, te rog? 834 01:16:45,640 --> 01:16:46,600 ‎Hei! 835 01:16:47,320 --> 01:16:48,520 ‎Wendy, trezește-te! 836 01:16:50,040 --> 01:16:51,320 ‎Hei, eu sunt. 837 01:16:52,400 --> 01:16:54,520 ‎Ai dormit bine? 838 01:16:55,240 --> 01:16:57,560 ‎Ascultă, am venit ca să-mi cer scuze... 839 01:16:58,040 --> 01:17:00,280 ‎Pentru... Știi tu... 840 01:17:01,320 --> 01:17:03,480 ‎Da. Și ți-am adus un cadou. 841 01:17:08,040 --> 01:17:11,280 ‎Poftim! A fost greu să găsesc ‎chestia asta pe eBay... 842 01:17:12,360 --> 01:17:13,440 ‎Da, grăbește-te! 843 01:17:28,480 --> 01:17:29,320 ‎Ei bine? 844 01:17:32,560 --> 01:17:33,800 ‎Ascultă! 845 01:17:33,880 --> 01:17:37,960 ‎Orice ți-ar spune, noi suntem deosebiți. 846 01:17:39,080 --> 01:17:40,880 ‎Mă aude cineva? 847 01:17:40,960 --> 01:17:46,000 ‎Nu am ales noi asta, ‎dar avem o responsabilitate uriașă. 848 01:17:46,640 --> 01:17:47,960 ‎Mă aude cineva? 849 01:17:48,040 --> 01:17:49,160 ‎Încă ceva. 850 01:17:49,600 --> 01:17:53,440 ‎Înțeleg că singurul lucru ‎care te leagă de viața asta burgheză 851 01:17:53,520 --> 01:17:55,720 ‎e așa-numita ta familie. 852 01:17:55,800 --> 01:17:59,440 ‎- Să vină cineva aici! Alo? ‎- Te voi elibera... 853 01:17:59,520 --> 01:18:01,640 ‎- ...de lanțuri. ‎- Trebuie să ies! 854 01:18:03,800 --> 01:18:05,000 ‎Da, atât. 855 01:18:05,240 --> 01:18:06,160 ‎Bine... 856 01:18:08,440 --> 01:18:10,880 ‎Alo? 857 01:18:11,600 --> 01:18:13,920 ‎Lăsați-mă să ies, vă rog! Alo? 858 01:18:46,640 --> 01:18:48,360 ‎Hei! Ciudat, nu-i așa? 859 01:18:48,960 --> 01:18:50,760 ‎Să fie oare sfârșitul lumii? 860 01:18:51,240 --> 01:18:53,680 ‎Doar pentru că nu merge ‎televizorul sau internetul? 861 01:18:53,760 --> 01:18:54,960 ‎Nu, astea-s prostii. 862 01:18:57,800 --> 01:18:59,120 ‎Unde e cartea ta nouă? 863 01:19:00,080 --> 01:19:02,080 ‎Dă-mi-o ca să-ți citesc din ea! 864 01:19:06,200 --> 01:19:07,200 ‎Ce pagină? 865 01:19:09,960 --> 01:19:11,160 ‎- Asta. ‎- Bine. 866 01:19:12,560 --> 01:19:14,800 ‎Vin imediat. Apoi începem. 867 01:19:26,760 --> 01:19:28,440 ‎BUN VENIT 868 01:19:28,520 --> 01:19:29,560 ‎- Da? ‎- Bună! 869 01:19:29,640 --> 01:19:31,760 ‎Aș fi sunat la ușă, dar nu e curent. 870 01:19:31,840 --> 01:19:33,320 ‎Dispari, boule! 871 01:19:34,040 --> 01:19:35,120 ‎Altfel? 872 01:19:35,640 --> 01:19:37,920 ‎Mă lovești? Ce exemplu pentru... 873 01:19:40,880 --> 01:19:43,440 ‎Futu-i! Ce croșeu! 874 01:19:43,720 --> 01:19:44,840 ‎Bine. 875 01:19:45,360 --> 01:19:48,320 ‎Wendy e fata ta, bine? Am încercat. 876 01:19:48,400 --> 01:19:52,320 ‎Dar ea te-a ales pe tine. ‎Se pare că ești genul ei. 877 01:19:53,360 --> 01:19:54,360 ‎Ai câștigat. 878 01:19:54,720 --> 01:19:56,200 ‎Am înțeles, da? 879 01:19:56,960 --> 01:19:57,800 ‎Atunci... 880 01:19:59,280 --> 01:20:02,160 ‎Să dăm mâna, ca bărbații. 881 01:20:09,120 --> 01:20:10,840 ‎Holul e liber. Tot înainte. 882 01:20:39,680 --> 01:20:43,040 ‎Wendy? Du-te în camera ta! ‎Discutăm mai târziu. 883 01:20:43,120 --> 01:20:45,040 ‎- Te rog! ‎- Trebuie să-l opresc pe Elmar. 884 01:21:12,640 --> 01:21:13,760 ‎E în regulă. 885 01:21:14,880 --> 01:21:16,160 ‎Nu am vrut asta. 886 01:21:16,240 --> 01:21:19,160 ‎Am vrut să te ajut ‎ca să duci o viață normală. 887 01:21:19,240 --> 01:21:20,480 ‎Ca toți ceilalți. 888 01:21:24,160 --> 01:21:26,000 ‎Te duc la spital. 889 01:21:26,280 --> 01:21:27,680 ‎Nu, e în regulă. 890 01:21:28,880 --> 01:21:31,960 ‎Am încercat de multe ori ‎să mă sinucid după accident. 891 01:21:33,600 --> 01:21:36,800 ‎Crede-mă, chiar mi-am dat silința. 892 01:21:38,800 --> 01:21:43,040 ‎În sfârșit, ‎le voi revedea pe dragile mele. 893 01:21:47,880 --> 01:21:48,840 ‎Wendy. 894 01:21:51,280 --> 01:21:55,440 ‎Toți ceilalți... ‎Arată-le ce înseamnă să fii liber! 895 01:22:26,240 --> 01:22:28,320 ‎Asta e o mașină F-138 de Formula 1. 896 01:22:28,400 --> 01:22:31,000 ‎Nu se poate întrece cu o berlină mare. 897 01:22:31,080 --> 01:22:32,400 ‎Doar pe astea le am. 898 01:22:32,480 --> 01:22:35,240 ‎Tot nu are logică. E copilăresc și stupid! 899 01:22:41,200 --> 01:22:44,400 ‎Nici nu încerci. N-ai pic de respect. 900 01:22:44,480 --> 01:22:46,600 ‎N-ai imaginație deloc! 901 01:22:46,680 --> 01:22:48,640 ‎- Nu știu de ce mama ta... ‎- Mamă! 902 01:22:49,080 --> 01:22:50,120 ‎Bună, scumpo! 903 01:22:50,800 --> 01:22:51,920 ‎Cum a fost azi? 904 01:22:53,920 --> 01:22:55,760 ‎În locul tău, n-aș face asta. 905 01:23:01,680 --> 01:23:02,640 ‎Nu mă pupi? 906 01:23:07,920 --> 01:23:11,800 ‎Așa-ți trebuie fiindcă-ți iei ‎iarăși pastilele ca o fată cuminte. 907 01:23:11,880 --> 01:23:13,000 ‎Wendy, ascultă! 908 01:23:13,880 --> 01:23:17,360 ‎Suntem meniți să fim împreună. ‎Noi suntem viitorul. 909 01:23:17,440 --> 01:23:19,560 ‎Suntem oameni mai buni ‎pentru o lume mai bună. 910 01:23:20,720 --> 01:23:24,440 ‎Te agăți de iluzia normalității, ‎de familia ta perfectă. 911 01:23:25,560 --> 01:23:26,600 ‎Mamă! 912 01:23:27,080 --> 01:23:30,720 ‎- Dar te voi scăpa de asta. ‎- Ce i-ai făcut mamei mele? 913 01:23:32,960 --> 01:23:34,200 ‎Rahat cu ochi. 914 01:23:34,840 --> 01:23:36,560 ‎Ascultă-mă bine! Batman... 915 01:23:37,520 --> 01:23:39,760 ‎e doar o invenție din benzi desenate. 916 01:23:39,840 --> 01:23:40,920 ‎Adevăratul... 917 01:23:41,960 --> 01:23:45,440 ‎Ai putea să-ți cureți mizeria, scumpete. 918 01:23:48,280 --> 01:23:50,600 ‎Urăsc să-mi spui așa. 919 01:23:51,640 --> 01:23:52,800 ‎Știu. 920 01:23:54,840 --> 01:23:57,920 ‎Cine e cel mai tare supererou ‎din toate timpurile? 921 01:23:59,800 --> 01:24:01,080 ‎Mama. 922 01:24:22,200 --> 01:24:23,400 ‎Vino aici, scumpule! 923 01:24:23,480 --> 01:24:24,400 ‎Vino aici! 924 01:24:28,880 --> 01:24:29,760 ‎Tată! 925 01:24:29,840 --> 01:24:30,760 ‎Vino aici! 926 01:24:35,520 --> 01:24:37,440 ‎O vom lua de la capăt, da? 927 01:24:38,320 --> 01:24:40,440 ‎Putem reuși, doar noi trei. 928 01:24:41,320 --> 01:24:43,080 ‎Apoi, totul va fi ca înainte. 929 01:24:44,480 --> 01:24:45,600 ‎Mi-ar plăcea mult. 930 01:24:49,880 --> 01:24:51,560 ‎Dar vor veni după mine. 931 01:24:52,680 --> 01:24:54,200 ‎Nu vom permite asta. 932 01:24:55,680 --> 01:24:57,000 ‎Te pot apăra. 933 01:24:58,440 --> 01:24:59,280 ‎Știu. 934 01:25:03,440 --> 01:25:04,720 ‎E în regulă, tată. 935 01:25:05,480 --> 01:25:07,200 ‎Mama trebuie să plece. 936 01:25:07,720 --> 01:25:10,200 ‎Acum e o supereroină. Ca Batman. 937 01:25:41,320 --> 01:25:47,280 ‎PERICOL ‎ÎNALTĂ TENSIUNE 938 01:25:48,800 --> 01:25:51,560 ‎Ei spun că suntem bolnavi, nebuni. 939 01:25:52,320 --> 01:25:54,600 ‎Un pericol pentru societate. 940 01:25:57,360 --> 01:25:59,880 ‎Dar, în realitate, se tem de noi. 941 01:26:03,040 --> 01:26:04,520 ‎De asta ne sedează, 942 01:26:04,600 --> 01:26:05,880 ‎ne închid. 943 01:26:08,840 --> 01:26:11,560 ‎Dar adevărata închisoare ‎sunt minciunile lor. 944 01:26:13,680 --> 01:26:15,440 ‎Zidul invizibil. 945 01:26:17,240 --> 01:26:20,640 ‎Și lanțurile care ne împiedică ‎să fim noi înșine. 946 01:26:26,480 --> 01:26:28,080 ‎Dar s-a terminat. 947 01:26:31,120 --> 01:26:33,800 ‎Ne vom recupera libertatea. 948 01:26:34,920 --> 01:26:36,360 ‎Suntem mulți. 949 01:26:36,440 --> 01:26:38,000 ‎Mai mulți decât cred ei. 950 01:26:39,720 --> 01:26:42,480 ‎Trăim printre ei, chiar sub nasul lor. 951 01:26:42,560 --> 01:26:46,280 ‎În birourile lor, ‎în cartierele lor, în familiile lor. 952 01:26:49,360 --> 01:26:51,080 ‎Fie că le place, fie că nu... 953 01:26:51,160 --> 01:26:52,200 ‎PAZĂ 954 01:26:52,280 --> 01:26:54,480 ‎...le vom deschide ochii. 955 01:26:56,880 --> 01:26:58,000 ‎Împreună. 956 01:27:03,360 --> 01:27:06,080 ‎Fiindcă, în realitate, ‎și tu ești de-al nostru. 957 01:27:08,080 --> 01:27:09,440 ‎Doar că nu știi încă. 958 01:31:22,040 --> 01:31:24,720 ‎Am auzit că psihopata de maică-ta a fugit. 959 01:31:24,960 --> 01:31:27,240 ‎Pur și simplu te-a părăsit. 960 01:31:27,640 --> 01:31:29,640 ‎Apropo, faini adidași. 961 01:31:30,800 --> 01:31:32,200 ‎Nu cumva sunt ai mei? 962 01:31:36,520 --> 01:31:38,400 ‎Hei! Lasă-mă jos!