1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:41,960 --> 00:00:43,120
Afară!
4
00:00:52,360 --> 00:00:53,760
Calmați-vă, domnișoară!
5
00:00:57,360 --> 00:00:59,400
Dați-vă la o parte! Faceți loc!
6
00:01:59,280 --> 00:02:00,160
Wendy?
7
00:02:10,840 --> 00:02:12,080
Nu te teme!
8
00:02:13,040 --> 00:02:16,000
Totul va fi bine.
Totul va reveni la normal.
9
00:02:45,760 --> 00:02:46,760
Futu-i!
10
00:02:49,600 --> 00:02:51,960
Trebuie să ne trezim. Iar am întârziat.
11
00:02:59,600 --> 00:03:01,160
De ce ai face asta?
12
00:03:11,560 --> 00:03:13,400
Mami, tati, am întârziat!
13
00:03:15,840 --> 00:03:17,320
Nu știi să bați la ușă?
14
00:03:19,160 --> 00:03:23,720
Ieri, la serviciu,
a venit un tip, un adevărat uriaș.
15
00:03:23,800 --> 00:03:27,400
Voia să-și schimbe căștile,
dar n-avea bonul la el.
16
00:03:27,480 --> 00:03:28,960
- Ghinion.
- Așa. Deci...
17
00:03:29,040 --> 00:03:31,360
Apoi s-a enervat foarte tare.
18
00:03:31,440 --> 00:03:32,280
ÎNȘTIINȚARE FINALĂ
19
00:03:32,360 --> 00:03:36,320
- Are salată.
- Da, pentru că salata e bună pentru tine.
20
00:03:36,400 --> 00:03:37,680
Nu prea pare.
21
00:03:38,280 --> 00:03:39,840
Trebuie să plătim. Curând.
22
00:03:40,240 --> 00:03:43,400
- Urăsc salata.
- Te rog, sunt doar două frunze.
23
00:03:43,480 --> 00:03:46,440
Tati muncește din greu
ca să poți mânca sănătos.
24
00:03:46,520 --> 00:03:47,360
Deci...
25
00:03:49,720 --> 00:03:50,600
Ce e asta?
26
00:03:51,200 --> 00:03:53,520
- Batman.
- De ce e Batman pe podea?
27
00:03:54,960 --> 00:03:58,880
- Ai putea să-ți cureți mizeria.
- Hai, scumpete! Te rog!
28
00:04:04,360 --> 00:04:06,280
Azi o să cer promovarea.
29
00:04:06,360 --> 00:04:08,240
Da...
30
00:04:09,480 --> 00:04:10,320
Deci azi?
31
00:04:13,960 --> 00:04:14,920
Haide, Karl!
32
00:04:17,560 --> 00:04:18,400
Tati...
33
00:04:21,360 --> 00:04:22,920
Iisuse... Așa.
34
00:04:28,400 --> 00:04:29,760
PAZĂ
35
00:04:30,520 --> 00:04:31,480
Hei...
36
00:04:34,200 --> 00:04:35,840
scuze pentru mai devreme.
37
00:04:35,920 --> 00:04:37,360
Am fost prost, da?
38
00:04:37,440 --> 00:04:39,840
Vei primi promovarea, sunt sigur.
39
00:04:41,640 --> 00:04:43,720
- Te iubesc. Pe mai târziu.
- Ciao!
40
00:04:43,800 --> 00:04:44,640
Ciao!
41
00:04:44,720 --> 00:04:46,480
- Pa, mami!
- Pa, scumpule!
42
00:05:08,000 --> 00:05:10,400
Raiul Cotletelor vă urează poftă bună.
43
00:05:25,160 --> 00:05:26,200
Mulțumesc!
44
00:05:31,640 --> 00:05:33,040
- Hei, șefa!
- Ce e?
45
00:05:35,200 --> 00:05:37,560
- Mă întrebam...
- Nu-ți poți lua liber mâine.
46
00:05:40,720 --> 00:05:42,800
Voiam să întreb despre promovare.
47
00:05:48,760 --> 00:05:50,120
ÎN FORMĂ CU ARNOLD SCHWARZENEGGER
48
00:05:50,200 --> 00:05:51,520
Știi cine e el?
49
00:05:52,440 --> 00:05:53,480
Rambo?
50
00:05:55,240 --> 00:05:56,280
Las-o baltă!
51
00:06:04,320 --> 00:06:08,000
Lucrez aici de trei ani
și am nevoie urgent de bani.
52
00:06:08,800 --> 00:06:13,480
„Primul pas către succes
este să fii dispus să te schimbi.”
53
00:06:13,960 --> 00:06:16,880
Arată-mi că ești capabilă să te depășești!
54
00:06:16,960 --> 00:06:19,680
Determinarea de a vinde
mai mult decât pot mânca oamenii.
55
00:06:20,600 --> 00:06:21,920
Și un zâmbet potrivit.
56
00:06:26,040 --> 00:06:28,040
Să începem cu ceva ușor.
57
00:06:28,640 --> 00:06:30,360
Reumple rezervoarele de bere!
58
00:06:30,960 --> 00:06:32,360
Știi unde-s butoaiele.
59
00:06:47,360 --> 00:06:51,600
RAIUL COTLETELOR - CURTE INTERIOARĂ
60
00:06:52,880 --> 00:06:54,120
Nu puteți parca aici.
61
00:06:56,080 --> 00:06:57,440
E doar pentru...
62
00:07:03,920 --> 00:07:05,480
Futu-i!
63
00:07:07,800 --> 00:07:08,920
Rahat!
64
00:07:17,320 --> 00:07:18,880
- Ai pui?
- Ce?
65
00:07:18,960 --> 00:07:20,120
Ai pui?
66
00:07:22,000 --> 00:07:24,840
- Nu știu, poate.
- Facem schimb, dacă vrei.
67
00:07:24,920 --> 00:07:27,880
Hei! Dispari, șobolanule,
sau chem deratizarea!
68
00:07:28,400 --> 00:07:32,240
Dacă-l hrănești pe unul,
data viitoare vine cu tot neamul.
69
00:07:34,440 --> 00:07:36,040
Hei! Așteaptă!
70
00:07:37,680 --> 00:07:38,600
Uite niște pui!
71
00:07:42,800 --> 00:07:44,160
Nu, e din partea casei.
72
00:07:44,240 --> 00:07:45,120
Hei!
73
00:07:45,560 --> 00:07:46,680
Ești de-a noastră.
74
00:07:47,200 --> 00:07:48,080
Ce?
75
00:08:18,240 --> 00:08:19,160
Salut!
76
00:08:21,760 --> 00:08:24,080
Hei, gagico! Ce faci?
77
00:08:25,040 --> 00:08:26,280
Hei, așteaptă!
78
00:08:27,400 --> 00:08:28,240
Hei!
79
00:08:34,960 --> 00:08:35,960
Stai!
80
00:08:38,920 --> 00:08:40,040
Scuze!
81
00:08:40,120 --> 00:08:41,080
Ești bine?
82
00:08:41,920 --> 00:08:43,800
M-ați speriat de moarte.
83
00:08:44,040 --> 00:08:45,480
Îmi pare rău. N-am vrut.
84
00:08:46,600 --> 00:08:47,520
Marek.
85
00:08:50,120 --> 00:08:51,080
Și?
86
00:08:51,720 --> 00:08:54,000
De când iei pastilele?
87
00:08:54,080 --> 00:08:55,600
De zece ani, de douăzeci?
88
00:08:56,520 --> 00:08:59,640
- Nu știu despre ce vorbești.
- Cele mici și albastre.
89
00:08:59,720 --> 00:09:02,840
Pe care trebuie să le luăm
ca să fim ca toți ceilalți.
90
00:09:02,920 --> 00:09:04,120
Fără frică.
91
00:09:05,160 --> 00:09:06,240
Fără tristețe.
92
00:09:06,880 --> 00:09:07,840
Fără furie.
93
00:09:10,360 --> 00:09:13,360
Pastilele alea înăbușă
firea noastră adevărată.
94
00:09:13,440 --> 00:09:15,000
„Firea noastră adevărată”?
95
00:09:15,440 --> 00:09:16,480
Aruncă-le!
96
00:09:17,320 --> 00:09:18,960
Nu mai lua pastilele alea!
97
00:09:19,480 --> 00:09:21,400
Vei vedea cine ești cu adevărat.
98
00:09:22,200 --> 00:09:23,440
Atunci se va arăta...
99
00:09:24,600 --> 00:09:25,760
Superputerea ta.
100
00:09:26,760 --> 00:09:29,200
Care e superputerea ta? Colectezi sticle?
101
00:09:29,880 --> 00:09:31,320
Vrei s-o vezi?
102
00:09:31,400 --> 00:09:32,480
Cum să nu?
103
00:09:38,600 --> 00:09:39,440
Hei!
104
00:09:39,520 --> 00:09:41,480
Hei! Nu la asta mă refeream!
105
00:09:41,560 --> 00:09:43,160
Nu e nevoie, te cred!
106
00:09:43,240 --> 00:09:44,680
Ești de-a noastră.
107
00:09:46,240 --> 00:09:47,600
Doar că nu știi încă.
108
00:10:07,280 --> 00:10:10,720
Alo... A avut loc un accident.
109
00:10:11,400 --> 00:10:14,320
Pe podul de pe autostradă...
110
00:10:14,400 --> 00:10:17,600
Cineva a căzut de pe pod...
111
00:10:23,320 --> 00:10:24,160
Hei!
112
00:10:25,000 --> 00:10:25,840
Deci?
113
00:10:26,640 --> 00:10:27,880
Ești bine?
114
00:10:29,600 --> 00:10:30,440
Bună!
115
00:10:31,360 --> 00:10:32,640
Ce e?
116
00:10:40,320 --> 00:10:41,680
Vino aici!
117
00:10:47,320 --> 00:10:48,360
Sunt cu tine.
118
00:11:02,240 --> 00:11:03,920
Ați fost la cinema recent?
119
00:11:05,080 --> 00:11:07,520
Mereu rulează filme cu supereroi.
120
00:11:08,560 --> 00:11:11,520
Nu durează mult
până ajunge un idiot să creadă
121
00:11:11,600 --> 00:11:13,800
că e supererou, nu?
122
00:11:14,600 --> 00:11:16,960
Da, există oameni care cred asta.
123
00:11:17,520 --> 00:11:21,960
Și cred că pot zbura și ajung să sară
de pe zgârie-nori sau de pe pod.
124
00:11:24,200 --> 00:11:25,720
De unde ți-a venit ideea?
125
00:11:29,120 --> 00:11:30,600
Am avut un vis stupid.
126
00:11:31,880 --> 00:11:34,440
Vrei să-mi spui ce s-a întâmplat în vis?
127
00:11:35,560 --> 00:11:38,040
Sincer, nu-mi amintesc prea multe.
128
00:11:38,520 --> 00:11:40,680
Poți vorbi cu mine despre orice.
129
00:11:41,240 --> 00:11:43,840
Da, știu. Mulțumesc! Eu...
130
00:11:44,640 --> 00:11:46,440
Totul e bine. Nu e nimic.
131
00:11:50,160 --> 00:11:52,720
Aș vrea să-ți măresc doza de medicamente.
132
00:11:53,840 --> 00:11:55,400
Doar pentru o vreme.
133
00:11:59,880 --> 00:12:02,680
Știi ce ți-a permis terapia asta.
134
00:12:04,200 --> 00:12:06,720
Să ai o familie, o slujbă, o casă.
135
00:12:08,320 --> 00:12:10,160
Poți să fii mândră de tine.
136
00:12:15,640 --> 00:12:16,520
Rahat!
137
00:12:22,240 --> 00:12:23,920
ÎNȘTIINȚARE DE EVACUARE
138
00:12:24,360 --> 00:12:26,240
PROCEDURĂ DE EXECUTARE SILITĂ
139
00:12:55,240 --> 00:12:56,720
Mai ai pui?
140
00:12:58,320 --> 00:12:59,160
Dar ești mort.
141
00:13:00,720 --> 00:13:03,640
Ai sărit de pe pod. Te-a călcat un camion.
142
00:13:03,720 --> 00:13:05,880
Acum te-ntrebi ce superputere ai tu.
143
00:13:07,880 --> 00:13:09,680
Știu că e mult de digerat.
144
00:13:09,760 --> 00:13:11,040
Ce caută el aici?
145
00:13:12,200 --> 00:13:14,280
- Îl vedeți?
- Îi simt mirosul.
146
00:13:14,360 --> 00:13:17,160
- Urmărește mereu sirena!
- Dispari, puricosule!
147
00:13:21,960 --> 00:13:24,600
Nu dă bine pentru promovare, Wendy.
148
00:13:24,960 --> 00:13:28,160
Nu te descurci cu un vagabond?
Unde e tăria ta?
149
00:13:28,240 --> 00:13:29,600
N-ai putere deloc!
150
00:13:30,600 --> 00:13:32,640
Dacă vrei să schimbi ceva,
151
00:13:33,200 --> 00:13:34,840
trebuie să începi cu tine.
152
00:14:05,840 --> 00:14:06,720
Karl!
153
00:14:07,720 --> 00:14:08,960
De ce nu ești acasă?
154
00:14:09,360 --> 00:14:11,680
- De ce ai întârziat atât?
- Eu...
155
00:14:13,000 --> 00:14:14,320
Unde-ți sunt pantofii?
156
00:14:16,520 --> 00:14:19,160
- Hei!
- Am făcut un schimb cinstit.
157
00:14:19,240 --> 00:14:22,240
- Dar doar pentru un joc!
- N-ai menționat asta.
158
00:14:22,720 --> 00:14:23,680
Nu, băieți?
159
00:14:24,280 --> 00:14:25,160
Nu.
160
00:14:25,560 --> 00:14:28,360
- Dă-i pantofii înapoi!
- Și dacă nu vreau? Ce?
161
00:14:29,640 --> 00:14:31,480
Aveți de gând să mă loviți?
162
00:14:36,520 --> 00:14:38,120
Hai! Mergem acasă.
163
00:14:40,240 --> 00:14:41,240
Știam eu.
164
00:14:42,480 --> 00:14:44,320
Muierea aia e o bleagă.
165
00:14:51,560 --> 00:14:52,560
Ești bine?
166
00:14:53,840 --> 00:14:54,800
Da.
167
00:15:00,360 --> 00:15:01,600
Noapte bună, dragule!
168
00:15:49,560 --> 00:15:50,840
Rahat!
169
00:15:52,480 --> 00:15:53,360
Futu-i!
170
00:15:57,600 --> 00:15:58,640
Rahat!
171
00:15:59,440 --> 00:16:00,280
Futu-i!
172
00:16:00,720 --> 00:16:01,680
Wendy!
173
00:16:16,000 --> 00:16:17,440
Rahat!
174
00:16:27,920 --> 00:16:29,640
- Pa, Wendy!
- Pa!
175
00:16:30,080 --> 00:16:32,480
Ești bine?
176
00:16:33,200 --> 00:16:34,320
Da, de ce?
177
00:16:34,400 --> 00:16:36,280
Fiindcă... ești...
178
00:16:39,920 --> 00:16:41,200
Foarte mișto, apropo.
179
00:16:43,720 --> 00:16:45,960
Scuze, mă refeream la ăla, nu la tine.
180
00:16:47,920 --> 00:16:49,760
Nu că tu nu ai fi...
181
00:16:53,440 --> 00:16:55,480
Mergi cu mine la o bere?
182
00:16:55,880 --> 00:16:56,960
Mă duc acasă.
183
00:16:57,040 --> 00:16:57,960
Ciao!
184
00:17:17,240 --> 00:17:19,840
Hei, gagico!
Tot n-ai avut parte de un futai?
185
00:17:20,120 --> 00:17:22,720
Avem noi ce-ți trebuie. Stai!
186
00:17:25,040 --> 00:17:27,560
N-ai mai văzut unele așa de mari, promit.
187
00:17:29,000 --> 00:17:30,280
Ia să văd!
188
00:17:33,200 --> 00:17:34,520
Ce? Acum? Aici?
189
00:17:35,400 --> 00:17:36,720
Da, haide! Să te văd.
190
00:17:38,360 --> 00:17:40,000
Nu mai râde! Marș!
191
00:17:45,200 --> 00:17:46,200
Târfă nenorocită.
192
00:17:51,320 --> 00:17:54,160
Ție trebuie să ți-o trag dur, târfuliță.
193
00:17:54,240 --> 00:17:56,000
Îți place dur, nu-i așa?
194
00:17:56,400 --> 00:17:57,360
Nu?
195
00:17:58,000 --> 00:17:58,920
Nicio problemă.
196
00:17:59,000 --> 00:18:00,000
Mă ocup eu.
197
00:18:04,320 --> 00:18:05,280
Hei!
198
00:18:21,680 --> 00:18:22,920
Legumele sunt nașpa.
199
00:18:23,000 --> 00:18:23,920
Bună!
200
00:18:25,600 --> 00:18:27,240
Scumpete! Cum a fost azi?
201
00:18:27,640 --> 00:18:28,880
Grozav, ca de obicei.
202
00:18:29,880 --> 00:18:31,080
Ce ai acolo, mamă?
203
00:18:33,760 --> 00:18:34,880
E sânge?
204
00:18:36,680 --> 00:18:38,120
Nu. Ketchup.
205
00:18:44,600 --> 00:18:45,840
Mănâncă-ți legumele!
206
00:18:59,640 --> 00:19:01,880
Raiul Cotletelor vă urează poftă bună.
207
00:19:01,960 --> 00:19:02,800
Mulțumesc!
208
00:19:03,760 --> 00:19:06,280
Bun venit la Raiul Cotletelor! Noi...
209
00:19:06,360 --> 00:19:07,360
Bună, Wendy!
210
00:19:08,120 --> 00:19:09,160
Ce faceți aici?
211
00:19:10,280 --> 00:19:11,760
Ce-mi recomanzi?
212
00:19:13,240 --> 00:19:15,600
Cotlet de porc, cartofi pai, bere slabă.
213
00:19:15,680 --> 00:19:17,280
Minunat. Asta vreau.
214
00:19:17,640 --> 00:19:19,000
La pachet, te rog.
215
00:19:20,800 --> 00:19:23,200
N-ai venit ieri la consultație.
216
00:19:24,720 --> 00:19:25,640
Ieri?
217
00:19:26,000 --> 00:19:26,960
- Serios?
- Da.
218
00:19:28,720 --> 00:19:32,840
Știi care e riscul dacă hotărăști
de capul tău să nu mai iei pastilele?
219
00:19:34,240 --> 00:19:35,800
Nu știu la ce vă referiți.
220
00:19:35,880 --> 00:19:38,640
Îți pui și familia în pericol,
nu doar pe tine.
221
00:19:42,400 --> 00:19:43,840
Ketchup? Maioneză?
222
00:19:43,960 --> 00:19:46,360
Chiar mă îngrijorezi. Sincer.
223
00:19:48,120 --> 00:19:52,080
Îți sunt alături dacă ai nevoie.
Chiar și după program.
224
00:19:52,160 --> 00:19:53,000
Bine?
225
00:19:53,440 --> 00:19:54,400
Sigur.
226
00:19:58,040 --> 00:20:00,640
Raiul Cotletelor vă urează poftă bună.
227
00:20:04,480 --> 00:20:05,320
Pa!
228
00:20:21,160 --> 00:20:23,200
Poți să lași chestiile alea
de copii deoparte?
229
00:20:23,640 --> 00:20:24,560
Suntem la masă.
230
00:20:27,440 --> 00:20:29,800
Îmi dai piureul de păstârnac, te rog?
231
00:20:30,200 --> 00:20:31,120
Mamă?
232
00:20:33,200 --> 00:20:36,240
Nu-mi mai spune așa! Doar ți-am mai zis.
233
00:20:38,720 --> 00:20:40,080
Te-ai hotărât?
234
00:20:40,600 --> 00:20:41,680
În legătură cu ce?
235
00:20:42,560 --> 00:20:44,240
Cu obținerea unei diplome.
236
00:20:47,480 --> 00:20:48,720
Îmi place slujba mea.
237
00:20:52,720 --> 00:20:55,040
Lipsa ta de țel e insuportabilă.
238
00:20:56,560 --> 00:20:57,800
„Lipsa mea de țel”?
239
00:20:58,920 --> 00:21:03,920
Peste cinci miliarde de oameni
își trăiesc viețile exact așa, fără țel.
240
00:21:04,440 --> 00:21:06,040
Dar tu nu ești ca ei.
241
00:21:08,440 --> 00:21:09,600
Tu ești fiul meu.
242
00:21:10,040 --> 00:21:10,880
Da.
243
00:21:12,040 --> 00:21:13,680
Și sunt mândru de asta.
244
00:21:20,040 --> 00:21:21,080
Wendy?
245
00:21:22,840 --> 00:21:24,720
Poți să-mi spui ce-i asta?
246
00:21:25,120 --> 00:21:26,760
Nu. Nu știu.
247
00:21:27,800 --> 00:21:31,160
Mie mi se pare distrugere
cu premeditare a proprietății.
248
00:21:31,240 --> 00:21:32,080
Da?
249
00:21:32,760 --> 00:21:35,760
Mie mi se pare că aduce cu arta modernă.
250
00:21:36,120 --> 00:21:39,680
Nu-mi trebuie laureați ai premiului Nobel
aici. Nici măcar absolvenți de liceu!
251
00:21:39,760 --> 00:21:43,680
Dar nu mă iei de proastă!
Asta se scade din următorul tău salariu.
252
00:21:43,760 --> 00:21:46,360
Poți să uiți de promovare.
Să te consideri...
253
00:21:46,440 --> 00:21:49,680
Vreți să vă arăt
distrugere cu premeditare?
254
00:21:49,760 --> 00:21:52,280
Vă bag fundul dolofan
prin mașina de tocat
255
00:21:52,360 --> 00:21:54,160
și scot cele mai bune cotlete!
256
00:22:11,600 --> 00:22:13,160
La naiba!
257
00:22:21,120 --> 00:22:23,080
LUMEA LUI NEPTUN
258
00:24:00,840 --> 00:24:01,880
Bună, Wendy!
259
00:24:03,760 --> 00:24:05,560
Hei, care-i treaba cu asta?
260
00:24:05,640 --> 00:24:08,680
Dacă aș fi știut că vii azi, aș fi...
261
00:24:09,640 --> 00:24:11,720
- Ai mâncat?
- Ce? Nu.
262
00:24:13,120 --> 00:24:14,720
Am pâine pe undeva.
263
00:24:15,640 --> 00:24:17,800
Ce naiba se întâmplă cu mine? Eu...
264
00:24:18,840 --> 00:24:22,080
Deodată, pot să arunc oameni prin aer.
Nu e normal.
265
00:24:22,680 --> 00:24:23,760
Așa ești tu.
266
00:24:24,720 --> 00:24:26,040
E firea ta adevărată.
267
00:24:26,920 --> 00:24:29,680
Această superputere... Ești specială.
268
00:24:29,760 --> 00:24:32,880
Oamenii ăia ne tot spun că suntem bolnavi.
269
00:24:33,600 --> 00:24:36,840
Pretind că vor să ne ajute,
dar adevărul e că ne sedează
270
00:24:37,000 --> 00:24:39,360
- ...ca să fim docili.
- Cine ne sedează?
271
00:24:39,800 --> 00:24:40,960
Toată lumea!
272
00:24:41,520 --> 00:24:44,600
Politicienii, savanții, așa-zișii doctori.
273
00:24:44,800 --> 00:24:46,280
Dr. Stern a ta.
274
00:24:47,400 --> 00:24:49,480
Nu ne spun cine suntem cu adevărat.
275
00:24:50,240 --> 00:24:52,240
Ne ascund de restul lumii.
276
00:24:53,000 --> 00:24:54,480
Fiindcă se tem de tine.
277
00:24:55,720 --> 00:24:56,960
De tine și de mine?
278
00:24:59,640 --> 00:25:01,560
Nu suntem singurii, Wendy.
279
00:25:03,600 --> 00:25:06,800
Câți crezi că mai există
care iau pastilele nenorocite?
280
00:25:07,440 --> 00:25:08,480
Adică...
281
00:25:08,840 --> 00:25:10,000
toți ceilalți...
282
00:25:10,640 --> 00:25:11,680
psihopați?
283
00:25:12,040 --> 00:25:13,440
Nu sunt psihopați.
284
00:25:14,680 --> 00:25:15,920
Sunt doar diferiți.
285
00:25:16,000 --> 00:25:17,000
Ca noi.
286
00:25:17,400 --> 00:25:18,720
Suntem o familie mare.
287
00:25:21,360 --> 00:25:22,680
Am deja o familie.
288
00:25:23,320 --> 00:25:24,320
Una adevărată.
289
00:25:25,520 --> 00:25:26,640
Mulțumesc mult!
290
00:25:29,640 --> 00:25:31,440
Până-și vor da seama cum ești.
291
00:26:11,560 --> 00:26:14,680
De ce avem piscină
dacă nu ne permitem să o umplem?
292
00:26:14,800 --> 00:26:16,440
Pentru tine și amicii tăi.
293
00:26:18,120 --> 00:26:19,240
Care amici?
294
00:26:24,480 --> 00:26:25,360
Mami.
295
00:26:26,280 --> 00:26:28,360
Ne dau afară din casă, așa-i?
296
00:26:28,440 --> 00:26:29,400
Ce?
297
00:26:29,480 --> 00:26:30,480
Nu!
298
00:26:31,480 --> 00:26:33,040
Nu e nevoie să mă minți.
299
00:26:33,800 --> 00:26:35,480
Nu voi permite asta. Promit.
300
00:26:38,520 --> 00:26:39,800
Hai să ne jucăm!
301
00:26:39,880 --> 00:26:43,200
- Dar nu-ți place fotbalul.
- Îmi descopăr laturi noi.
302
00:26:43,760 --> 00:26:44,600
Bine.
303
00:26:45,560 --> 00:26:46,880
Asta e poarta.
304
00:26:49,840 --> 00:26:51,440
Depune mai mult efort!
305
00:26:53,600 --> 00:26:54,560
Bine.
306
00:27:02,320 --> 00:27:03,440
O s-o găsim.
307
00:27:05,520 --> 00:27:07,440
Dar nu-i spune lui tati, da?
308
00:27:31,720 --> 00:27:32,600
Amin.
309
00:27:42,640 --> 00:27:44,280
M-am tot gândit...
310
00:27:44,800 --> 00:27:45,880
Văd.
311
00:27:45,960 --> 00:27:46,880
Amuzant.
312
00:27:47,520 --> 00:27:49,400
Te-am lăsat să faci orice.
313
00:27:49,480 --> 00:27:51,520
Toate problemele și ștrengăriile.
314
00:27:51,600 --> 00:27:53,560
Tinerii trebuie să încerce orice.
315
00:27:53,760 --> 00:27:55,240
Mulțumesc pentru asta!
316
00:27:55,640 --> 00:27:57,640
Ți-am deschis multe uși.
317
00:27:58,640 --> 00:28:01,320
Dar nu te-ai folosit de ele. Din contră.
318
00:28:01,400 --> 00:28:04,600
Nu ți-am cerut să deschizi nicio ușă.
319
00:28:04,680 --> 00:28:07,280
Nu sunt ca tine. E așa de greu de înțeles?
320
00:28:07,360 --> 00:28:09,480
Va trebui să faci ceva cu viața ta.
321
00:28:10,560 --> 00:28:12,800
Sau vei trăi
într-o văgăună de cinci pe zece
322
00:28:12,880 --> 00:28:15,120
ca cei patru miliarde de idoli ai tăi.
323
00:28:16,600 --> 00:28:18,920
N-a fost ideea ta asta, nu?
324
00:28:19,680 --> 00:28:20,800
Ci a mamei.
325
00:28:21,200 --> 00:28:22,320
Nu e mama ta.
326
00:29:51,720 --> 00:29:52,800
DISPĂRUT
INTERNAT
327
00:29:54,280 --> 00:29:55,640
INTERNAT
328
00:30:03,520 --> 00:30:04,360
Elmar.
329
00:30:04,440 --> 00:30:05,720
NĂSCUT: 17.10.1998
330
00:30:28,640 --> 00:30:29,840
Nu mă băga în seamă!
331
00:30:30,520 --> 00:30:31,400
La naiba!
332
00:30:34,200 --> 00:30:35,600
Nu arată rău bârlogul.
333
00:30:37,800 --> 00:30:40,120
Cum ai ajuns aici?
334
00:30:40,880 --> 00:30:43,120
Și tu mergi la psihiatra aia, nu?
335
00:30:44,160 --> 00:30:45,520
Care psihiatră?
336
00:30:46,320 --> 00:30:47,280
Dr. Stern.
337
00:30:50,680 --> 00:30:51,960
Nu, n-o cunosc.
338
00:30:52,520 --> 00:30:54,680
Ghici de ce ți-a prescris alea!
339
00:31:00,680 --> 00:31:01,840
Da, păi...
340
00:31:02,320 --> 00:31:05,240
Bun, au fost câteva...
341
00:31:05,600 --> 00:31:09,040
probleme minore, dar acum mult timp.
342
00:31:09,120 --> 00:31:10,400
Nu-s medicamente.
343
00:31:11,200 --> 00:31:13,240
Îți înăbușă adevăratele puteri.
344
00:31:15,800 --> 00:31:18,160
Da, puteri...
345
00:31:18,560 --> 00:31:19,880
Ca în banda desenată.
346
00:31:21,440 --> 00:31:23,920
Bun, sunt deschis...
347
00:31:24,920 --> 00:31:27,040
la orice fel de jocuri.
348
00:31:28,400 --> 00:31:31,640
Dar nu sunt sigur
că înțeleg ce vrei de la mine.
349
00:31:32,520 --> 00:31:35,040
Nu mai lua pastilele și o să înțelegi.
350
00:31:37,600 --> 00:31:39,560
Se furișează cineva prin grădină.
351
00:31:43,640 --> 00:31:45,240
N-am văzut pe nimeni.
352
00:31:46,040 --> 00:31:47,080
Închide geamul!
353
00:31:49,200 --> 00:31:50,080
Da.
354
00:31:54,480 --> 00:31:55,360
Wendy?
355
00:32:21,000 --> 00:32:22,280
Gata cu prostiile!
356
00:32:22,960 --> 00:32:25,600
- Karl vrea să fie portar.
- Dați-i drumul!
357
00:32:26,720 --> 00:32:28,280
Vreți să mă loviți?
358
00:32:31,280 --> 00:32:32,480
Bicicletele voastre?
359
00:32:33,320 --> 00:32:34,320
Da.
360
00:32:53,240 --> 00:32:54,760
O să-i spun tatii!
361
00:32:54,840 --> 00:32:56,720
Și o să te creadă?
362
00:33:32,560 --> 00:33:33,680
O zi bună!
363
00:33:53,800 --> 00:33:54,640
Hei, șefa!
364
00:33:55,960 --> 00:33:57,520
Bună, Wendy!
365
00:33:58,080 --> 00:33:59,200
Sunteți bine?
366
00:33:59,280 --> 00:34:01,120
Da, sigur. Absolut. Desigur.
367
00:34:01,200 --> 00:34:03,200
Voiam să întreb despre promovare.
368
00:34:03,920 --> 00:34:04,920
Corect.
369
00:34:05,000 --> 00:34:06,040
Păi...
370
00:34:07,240 --> 00:34:09,840
După cum am zis,
trebuie tărie de caracter,
371
00:34:09,920 --> 00:34:12,920
o perspectivă pozitivă și fermecătoare...
372
00:34:14,240 --> 00:34:15,680
și... abilități sociale.
373
00:34:15,760 --> 00:34:16,840
Le am pe toate.
374
00:34:18,000 --> 00:34:18,840
Nu-i așa?
375
00:34:20,040 --> 00:34:20,880
Da!
376
00:34:21,120 --> 00:34:22,400
Desigur.
377
00:34:22,480 --> 00:34:24,240
Nu vă voi dezamăgi. Promit.
378
00:34:25,680 --> 00:34:26,760
Tare!
379
00:34:26,840 --> 00:34:27,720
Sunt fericită!
380
00:34:30,240 --> 00:34:32,280
Hei, șefa! Aveți ceva acolo.
381
00:34:42,760 --> 00:34:44,080
- Bună!
- Bună!
382
00:34:44,680 --> 00:34:47,520
Nu dorm de două nopți și e vina ta.
383
00:34:48,560 --> 00:34:50,480
Vrei să-ți declari iubirea?
384
00:34:51,600 --> 00:34:52,520
Îți voi arăta.
385
00:34:55,440 --> 00:34:56,360
Omul Electric.
386
00:34:58,320 --> 00:35:01,040
Ăsta e numele meu de supererou.
Omul Electric.
387
00:35:01,120 --> 00:35:02,080
Înțeleg.
388
00:35:02,880 --> 00:35:03,800
Poftim!
389
00:35:09,000 --> 00:35:10,200
Cum e posibil?
390
00:35:10,960 --> 00:35:12,800
Accept invitația la bere.
391
00:35:12,880 --> 00:35:13,840
Da.
392
00:35:19,120 --> 00:35:19,960
Nu știu...
393
00:35:29,520 --> 00:35:32,880
NOUL EROU 90
394
00:35:53,120 --> 00:35:54,120
Mega-Fata.
395
00:35:56,040 --> 00:35:57,040
Walkiria.
396
00:35:58,160 --> 00:36:00,360
- Da.
- Sună puțin nazist.
397
00:36:02,120 --> 00:36:03,840
Poate Scorpia cu Lasere?
398
00:36:04,360 --> 00:36:06,880
- Stai! Doar nu...
- Nu.
399
00:36:16,440 --> 00:36:19,760
Ai fost mușcată de un păianjen radioactiv?
400
00:36:20,160 --> 00:36:22,720
Sau ai căzut în deșeuri radioactive?
401
00:36:23,040 --> 00:36:24,320
Din câte știu eu, nu.
402
00:36:29,680 --> 00:36:31,360
Întotdeauna am fost diferit.
403
00:36:32,960 --> 00:36:35,400
Mai solicitant decât ceilalți copii.
404
00:36:35,920 --> 00:36:36,920
De când eram mic.
405
00:36:38,240 --> 00:36:40,320
Așa spunea mama mea.
406
00:36:40,720 --> 00:36:42,440
Înainte să plece într-o zi.
407
00:36:46,600 --> 00:36:47,440
Da.
408
00:36:48,840 --> 00:36:50,920
Nici părinții mei nu au făcut față.
409
00:36:53,840 --> 00:36:56,000
A fost din ce în ce mai rău.
410
00:36:57,320 --> 00:37:00,880
Când n-au mai făcut față deloc...
m-au dat.
411
00:37:04,480 --> 00:37:06,840
Poate facem parte
dintr-un plan mai mare.
412
00:37:09,440 --> 00:37:10,440
Da, adică...
413
00:37:11,440 --> 00:37:12,840
Dacă suntem...
414
00:37:13,200 --> 00:37:15,520
destinați să facem ceva special?
415
00:37:16,720 --> 00:37:18,160
Angajata lunii?
416
00:37:18,720 --> 00:37:20,040
Serios, adică...
417
00:37:21,080 --> 00:37:22,600
Întrebarea e:
418
00:37:24,920 --> 00:37:26,680
ce vom face cu ele?
419
00:37:27,240 --> 00:37:29,400
- Cu ce?
- Cu superputerile noastre.
420
00:37:31,120 --> 00:37:34,200
- „Superputeri” sună ridicol.
- Atunci...
421
00:37:34,680 --> 00:37:36,040
supertalente.
422
00:37:36,280 --> 00:37:38,320
Parcă ar fi spectacol de talente.
423
00:37:38,400 --> 00:37:40,160
Darurile noastre speciale.
424
00:37:42,880 --> 00:37:44,720
Oamenii îi plac pe cei ca noi.
425
00:37:45,200 --> 00:37:46,320
Ei...
426
00:37:46,400 --> 00:37:50,080
Cel puțin în benzile desenate,
încearcă să facă lucruri bune.
427
00:37:50,160 --> 00:37:51,760
Da, vânează infractori,
428
00:37:52,040 --> 00:37:53,280
salvează lumea...
429
00:37:54,240 --> 00:37:56,000
îi elimină pe superticăloși.
430
00:37:56,080 --> 00:37:58,400
Unde găsim noi un superticălos acum?
431
00:38:00,160 --> 00:38:01,120
Nu știu.
432
00:38:04,560 --> 00:38:07,680
Ar fi grozav
dacă am putea schimba lucrurile, nu?
433
00:38:58,920 --> 00:39:00,480
Wendy, tipii ăia sunt...
434
00:39:43,600 --> 00:39:44,440
Mulțumesc!
435
00:39:46,920 --> 00:39:48,000
Omule Electric.
436
00:40:23,120 --> 00:40:25,080
- Bună!
- Bună!
437
00:40:25,920 --> 00:40:27,200
Am dormit buștean.
438
00:40:28,720 --> 00:40:30,080
Unde ai fost?
439
00:40:30,800 --> 00:40:32,120
Am lucrat până târziu.
440
00:40:32,200 --> 00:40:33,040
Serios?
441
00:40:33,680 --> 00:40:35,040
Până la ora asta?
442
00:40:39,160 --> 00:40:40,080
Rămânem aici.
443
00:40:40,720 --> 00:40:41,880
În casa noastră.
444
00:40:42,720 --> 00:40:43,960
Ce e asta?
445
00:40:56,160 --> 00:40:59,560
De unde îi ai? Ai jefuit o bancă sau ce?
446
00:41:00,640 --> 00:41:01,480
Da.
447
00:41:11,400 --> 00:41:14,120
Hei... mai ușor!
448
00:41:37,000 --> 00:41:37,960
Rahat!
449
00:41:40,640 --> 00:41:41,600
E Halloween-ul?
450
00:41:44,120 --> 00:41:46,520
Știu. Părea mult mai mișto pe internet.
451
00:41:48,920 --> 00:41:50,680
Nu inspiră respect
452
00:41:51,320 --> 00:41:53,440
și nici nu mă face să par sexy, nu?
453
00:42:33,640 --> 00:42:34,800
Vine ghiuleaua!
454
00:43:01,360 --> 00:43:05,000
Deci... dv. și cei cinci prieteni
ați fost bătuți de o femeie?
455
00:43:05,480 --> 00:43:06,880
Da, asta am spus.
456
00:43:07,880 --> 00:43:08,960
O singură femeie?
457
00:43:09,560 --> 00:43:10,440
Da, frate.
458
00:43:10,880 --> 00:43:12,480
Sună extrem de plauzibil.
459
00:43:12,560 --> 00:43:16,840
Hei, tipa aia avea superputeri
sau ceva de genul.
460
00:43:20,720 --> 00:43:21,680
Domnilor.
461
00:43:26,800 --> 00:43:28,240
POLIȚIA
462
00:43:34,440 --> 00:43:35,640
Dv. cine sunteți?
463
00:43:39,760 --> 00:43:43,680
Deci dv. și cei cinci prieteni
ați fost bătuți de o femeie?
464
00:43:54,440 --> 00:43:55,440
Ți-e frică?
465
00:43:57,760 --> 00:43:59,680
Nu, sigur că nu.
466
00:44:08,560 --> 00:44:09,400
Nu! Stai!
467
00:44:09,800 --> 00:44:10,680
Eu sunt.
468
00:44:12,320 --> 00:44:14,280
- Ce caută aici?
- E de-al nostru.
469
00:44:16,320 --> 00:44:17,240
Omul Electric.
470
00:44:17,680 --> 00:44:18,760
Ce?
471
00:44:19,440 --> 00:44:21,920
Sunt Omul Electric.
472
00:44:23,920 --> 00:44:25,000
Arată-i!
473
00:44:54,240 --> 00:44:55,080
Și tu?
474
00:44:56,120 --> 00:44:57,200
Care e puterea ta?
475
00:44:58,000 --> 00:44:59,400
E invincibil.
476
00:45:01,600 --> 00:45:03,040
Suntem în siguranță deocamdată.
477
00:45:04,280 --> 00:45:05,960
Aici putem fi noi înșine.
478
00:45:06,040 --> 00:45:09,440
Deci planul tău e să ne ascundem aici
479
00:45:09,520 --> 00:45:12,040
și să nu ne folosim deloc puterile?
480
00:45:12,520 --> 00:45:16,400
Dacă ne prind și nu ne purtăm cum trebuie,
ne închid. Pe vecie.
481
00:45:17,480 --> 00:45:19,960
Unde crezi că ne vor închide?
482
00:45:23,440 --> 00:45:25,040
Există o clinică.
483
00:45:26,920 --> 00:45:29,880
I se zice spital de psihiatrie.
Dar e o închisoare.
484
00:45:31,000 --> 00:45:32,320
Pentru cei diferiți.
485
00:45:32,400 --> 00:45:35,680
Ar fi bun pentru tine.
Nu poate fi mai rău decât aici.
486
00:45:35,760 --> 00:45:36,840
Acolo e iadul.
487
00:45:40,480 --> 00:45:42,440
Am stat închis ani întregi.
488
00:45:44,600 --> 00:45:47,120
Pentru cei de afară suntem... degenerați.
489
00:45:50,440 --> 00:45:53,400
Trebuie să stăm ascunși
până va fi lumea pregătită.
490
00:45:54,280 --> 00:45:55,280
Prostii!
491
00:45:56,240 --> 00:45:58,560
Trebuie să-i ajutăm. Să-i eliberăm.
492
00:45:59,240 --> 00:46:02,200
Nu putem să ne ducem doar noi trei.
E imposibil.
493
00:46:03,400 --> 00:46:04,320
Ba da, putem.
494
00:46:05,240 --> 00:46:06,160
Noi trei...
495
00:46:07,400 --> 00:46:11,480
Suntem dovada vie că totul e posibil.
496
00:46:11,560 --> 00:46:13,800
Sunt familia noastră. Tu ai zis-o.
497
00:46:13,880 --> 00:46:14,760
Da.
498
00:46:17,040 --> 00:46:19,080
Poate că Stern are dreptate
și suntem nebuni.
499
00:46:22,400 --> 00:46:23,680
Destul de nebuni...
500
00:46:24,480 --> 00:46:25,840
cât să încercăm.
501
00:46:37,520 --> 00:46:38,920
Iar pleci?
502
00:46:39,600 --> 00:46:41,000
Da, am tură de noapte.
503
00:46:41,520 --> 00:46:42,400
Așa.
504
00:46:42,480 --> 00:46:45,440
Rahat, luasem șampanie.
505
00:46:45,520 --> 00:46:48,960
Și Titanic pe DVD. „Sunt regele lumii.”
506
00:46:49,680 --> 00:46:50,680
Ce păcat!
507
00:46:52,160 --> 00:46:53,160
- Pa!
- Ciao!
508
00:47:15,760 --> 00:47:17,280
Bun, deci...
509
00:47:17,360 --> 00:47:20,440
fiecare supererou are nevoie
de o ținută potrivită.
510
00:47:20,520 --> 00:47:21,760
De aceea...
511
00:47:22,360 --> 00:47:25,320
Uitați! Wendy?
512
00:47:25,960 --> 00:47:27,360
Un fulger, serios?
513
00:47:27,760 --> 00:47:28,880
Cât de original!
514
00:47:29,800 --> 00:47:30,640
Așa.
515
00:47:31,080 --> 00:47:33,000
Asta e pentru tine. Îmbrac-o!
516
00:47:33,880 --> 00:47:34,720
Iar asta...
517
00:47:35,640 --> 00:47:38,760
Și... asta. Deci?
518
00:47:39,480 --> 00:47:40,560
Sigur.
519
00:47:40,640 --> 00:47:44,640
De ce nu s-ar îmbrăca o supereroină
ca o dominatoare obosită, nu?
520
00:47:45,080 --> 00:47:46,920
Sigur o să-ți stea bine.
521
00:47:47,000 --> 00:47:49,760
Eu sunt material la care să faci labă?
522
00:47:50,840 --> 00:47:54,040
Ce? Nu. Asta a fost doar...
523
00:48:10,840 --> 00:48:12,440
- Bună!
- Bună!
524
00:48:13,040 --> 00:48:14,200
Bună seara!
525
00:48:14,280 --> 00:48:16,600
Pot să folosesc toaleta?
526
00:48:17,160 --> 00:48:18,960
Ce? Baia?
527
00:48:20,360 --> 00:48:21,720
Da, e în clinică.
528
00:48:22,520 --> 00:48:26,440
- Nu e deschisă publicului.
- Am nevoie urgentă la baie.
529
00:48:27,640 --> 00:48:29,640
Nu vă pot lăsa să intrați.
530
00:48:30,920 --> 00:48:33,400
Nici măcar la baie. Îmi pare rău.
531
00:48:34,320 --> 00:48:37,440
Nu puteți face o excepție mică?
532
00:48:38,240 --> 00:48:39,560
Puteți veni cu mine.
533
00:48:39,920 --> 00:48:42,440
Ca să vă asigurați că nu fac nimic.
534
00:48:43,080 --> 00:48:44,000
Nimic...
535
00:49:09,760 --> 00:49:11,040
Și camerele?
536
00:49:27,120 --> 00:49:29,240
Cine e cel mai tare tip?
537
00:49:31,480 --> 00:49:34,400
Bun... Haideți să-i scoatem
pe ceilalți, da?
538
00:49:49,920 --> 00:49:52,160
Locul ăsta e ca o școală de artă, nu?
539
00:50:14,760 --> 00:50:16,200
Celulele sunt pe acolo.
540
00:50:18,320 --> 00:50:19,440
Ciudați.
541
00:50:37,720 --> 00:50:38,640
E aici.
542
00:50:48,920 --> 00:50:50,440
Elmar! Ce...
543
00:50:52,120 --> 00:50:53,800
Mai vrea cineva o cafea?
544
00:50:54,360 --> 00:50:55,640
Rahat! Vine cineva!
545
00:50:55,720 --> 00:50:56,920
Sunt la etajul trei.
546
00:51:06,920 --> 00:51:07,960
Nice!
547
00:51:08,040 --> 00:51:09,920
- Să mergem!
- Rahat!
548
00:51:19,800 --> 00:51:22,000
Hei! Opriți-vă!
549
00:51:24,200 --> 00:51:25,200
Elmar!
550
00:51:25,720 --> 00:51:26,680
Haideți!
551
00:51:26,760 --> 00:51:29,160
- Faceți ce vă spunem!
- La pământ!
552
00:51:29,240 --> 00:51:31,400
- Rahat!
- În genunchi!
553
00:51:31,480 --> 00:51:33,560
În fața Omului Electric!
554
00:51:33,680 --> 00:51:35,680
Cerșiți mila mea!
555
00:51:36,000 --> 00:51:37,720
Ce tot spune tâmpitul ăla?
556
00:51:37,960 --> 00:51:39,960
Cine mi-a zis „tâmpit”?
557
00:51:44,800 --> 00:51:45,920
Gata cu prostiile!
558
00:52:13,440 --> 00:52:14,360
Hei!
559
00:52:15,120 --> 00:52:16,280
Ești însărcinată?
560
00:52:17,320 --> 00:52:18,320
Ce?
561
00:52:23,120 --> 00:52:24,160
Uitați!
562
00:52:24,600 --> 00:52:27,480
Nu-s invincibil, dar la naiba!
Chiar i-am prăjit!
563
00:52:27,560 --> 00:52:29,160
Ce ai făcut?
564
00:52:31,000 --> 00:52:33,280
A fost în regulă să-i batem
pe băieții din club?
565
00:52:33,360 --> 00:52:34,720
Asta nu se compară.
566
00:52:34,800 --> 00:52:36,400
Paznicii poate că au murit!
567
00:52:36,480 --> 00:52:38,680
Da, dar poate că nu.
568
00:52:39,000 --> 00:52:39,920
Bine?
569
00:52:40,440 --> 00:52:43,360
Sinceri, nu pare să vă intereseze
570
00:52:43,440 --> 00:52:46,160
că am fi fost prinși
dacă nu aș fi intervenit.
571
00:52:46,240 --> 00:52:48,680
Ar merge un „mersi, Omule Electric!”
572
00:52:48,760 --> 00:52:51,040
Termină cu prostiile astea!
573
00:52:51,120 --> 00:52:52,000
Ce?
574
00:52:52,080 --> 00:52:53,520
- Nu suntem în benzi desenate.
- Știu.
575
00:52:53,600 --> 00:52:56,920
Lumea trebuie să afle că existăm,
că suntem supereroi!
576
00:52:57,000 --> 00:52:58,800
Nu suntem supereroi.
577
00:52:59,400 --> 00:53:01,720
Poate că tu nu. Dar noi doi suntem.
578
00:53:03,520 --> 00:53:05,280
Vom arăta omenirii că este...
579
00:53:05,360 --> 00:53:06,200
Nu!
580
00:53:07,480 --> 00:53:09,440
Fiindcă ești o baterie ambulantă,
581
00:53:09,520 --> 00:53:11,880
ai impresia că omenirea te-a așteptat?
582
00:53:11,960 --> 00:53:16,200
Pe tine? Ești băiețelul mamei
care stă tot acasă la 20 și ceva de ani!
583
00:53:16,280 --> 00:53:19,000
Ai zis ceva despre mama?
Ce știi tu despre ea?
584
00:53:19,080 --> 00:53:21,160
Știu că nu te-a crescut bine!
585
00:53:21,240 --> 00:53:23,680
- Încă un cuvânt și...
- Gata!
586
00:53:26,920 --> 00:53:29,720
Din cauza oamenilor ca tine... ne închid.
587
00:53:31,000 --> 00:53:32,000
Pe toți.
588
00:53:33,800 --> 00:53:35,760
Poate că au dreptate
589
00:53:36,560 --> 00:53:37,880
dr. Stern și ceilalți.
590
00:53:39,960 --> 00:53:42,400
Nu putem trăi printre oameni normali.
591
00:53:53,240 --> 00:53:54,600
Am încercat pe vremuri.
592
00:53:56,960 --> 00:53:58,720
Cu soția și cu fiica mea.
593
00:54:02,480 --> 00:54:05,200
Au ajuns să plătească ele pentru asta.
594
00:54:08,120 --> 00:54:09,760
Nu face aceeași greșeală!
595
00:54:17,840 --> 00:54:19,080
Bietul de el, nu?
596
00:54:23,160 --> 00:54:25,200
Da. Bem o bere?
597
00:54:30,120 --> 00:54:31,440
Trebuie să merg acasă.
598
00:54:43,000 --> 00:54:44,320
Nu te-ai dus la muncă.
599
00:54:47,080 --> 00:54:48,520
Am sunat la restaurant.
600
00:54:51,520 --> 00:54:53,040
Mă verifici cumva?
601
00:54:53,120 --> 00:54:56,080
Căutam animalul de pluș al lui Karl, bine?
602
00:54:56,160 --> 00:54:57,560
Aveai telefonul închis.
603
00:55:03,160 --> 00:55:04,280
Cum îl cheamă?
604
00:55:05,040 --> 00:55:07,040
Pe cine? Pe tigrul de jucărie?
605
00:55:07,120 --> 00:55:08,920
Cu cine te vezi noaptea?
606
00:55:11,040 --> 00:55:14,800
Activitatea extramaritală
poate crește libidoul intramarital.
607
00:55:16,920 --> 00:55:18,840
- Scrie pe internet.
- Ești beat.
608
00:55:18,920 --> 00:55:20,040
Și ce?
609
00:55:23,280 --> 00:55:24,600
Lasă-mă în pace!
610
00:55:33,960 --> 00:55:38,000
ACCIDENT TRAGIC
MAMĂ ȘI FIICĂ, DECEDATE PE LOC
611
00:56:11,240 --> 00:56:12,320
Mami!
612
00:56:15,480 --> 00:56:18,480
Îmi pare rău. N-am vrut să te sperii.
613
00:56:20,080 --> 00:56:21,480
Nu m-ai speriat.
614
00:56:31,160 --> 00:56:33,720
Tu și tata divorțați?
615
00:56:34,720 --> 00:56:35,920
Ce? Nu!
616
00:56:36,240 --> 00:56:39,680
Nu v-ați certat niciodată atât de mult
și atât de tare.
617
00:56:45,200 --> 00:56:47,040
Unele lucruri s-au schimbat.
618
00:56:47,120 --> 00:56:48,080
„Lucruri”?
619
00:56:48,720 --> 00:56:49,680
Sau tu?
620
00:56:53,240 --> 00:56:55,200
Mamă, ce e cu tine?
621
00:57:00,600 --> 00:57:02,040
Nu știu.
622
00:57:03,640 --> 00:57:05,040
Mă sperie.
623
00:57:07,480 --> 00:57:08,360
Și pe mine.
624
00:57:21,400 --> 00:57:24,360
- Nu-ți mai spun „mamă” de-acum.
- Mă rog.
625
00:57:27,440 --> 00:57:29,240
Fiindcă nu vrea mama.
626
00:57:30,440 --> 00:57:33,240
A luat mami legătura cu tine
după atâția ani?
627
00:57:35,000 --> 00:57:36,160
E aici.
628
00:57:37,160 --> 00:57:39,080
A fost mereu aici.
629
00:57:42,200 --> 00:57:45,320
E timpul să te duci iar la psihiatru.
630
00:57:59,120 --> 00:58:01,400
E piesa preferată a mamei.
631
00:58:32,680 --> 00:58:33,720
'Neața!
632
00:58:35,640 --> 00:58:36,800
'Neața!
633
00:58:50,000 --> 00:58:52,160
A fost o chestie cu un coleg.
634
00:58:57,040 --> 00:58:57,880
Eu...
635
00:59:00,120 --> 00:59:01,680
Dar te iubesc.
636
00:59:01,760 --> 00:59:04,280
Și vreau să rămânem o familie:
637
00:59:04,360 --> 00:59:05,760
eu, tu și Karl.
638
00:59:07,080 --> 00:59:08,680
Crezi că eu nu vreau?
639
00:59:15,640 --> 00:59:17,480
Mai vrei să spui ceva?
640
00:59:21,880 --> 00:59:22,840
Nu.
641
00:59:28,960 --> 00:59:31,120
WENDY SCHULZE
NĂSCUTĂ: 15.05.1992
642
00:59:31,200 --> 00:59:32,360
ALERGII
ANOMALII
643
00:59:36,480 --> 00:59:37,320
Da?
644
00:59:37,800 --> 00:59:41,000
Scuzați-mă, doctore.
Aveți un pacient neanunțat.
645
00:59:41,080 --> 00:59:42,560
E o urgență.
646
00:59:42,920 --> 00:59:44,960
Bine, las-o să intre!
647
00:59:49,400 --> 00:59:50,400
Elmar.
648
00:59:51,760 --> 00:59:53,000
Cu ce te pot ajuta?
649
00:59:54,560 --> 00:59:58,120
Mi-a fost greu în ultimele două săptămâni.
650
00:59:58,960 --> 01:00:01,240
Mi-au revenit gândurile alea vechi.
651
01:00:01,840 --> 01:00:03,840
Sentimentele alea stranii.
652
01:00:05,040 --> 01:00:06,280
Dorința aceea
653
01:00:06,800 --> 01:00:08,760
de a fi destinat pentru altceva.
654
01:00:09,200 --> 01:00:11,160
Pentru ceva măreț.
655
01:00:12,520 --> 01:00:14,280
Problema de dinainte.
656
01:00:14,360 --> 01:00:15,360
Da.
657
01:00:15,440 --> 01:00:17,840
Dar te ții de medicamentele prescrise?
658
01:00:18,520 --> 01:00:20,920
Desigur. Nu vreau să risc nimic.
659
01:00:21,480 --> 01:00:24,800
Ți-ar prinde bine
să vii din nou la consultații regulate?
660
01:00:24,880 --> 01:00:25,920
Ce părere ai?
661
01:00:26,920 --> 01:00:27,920
Da.
662
01:00:28,360 --> 01:00:29,520
Ar fi grozav.
663
01:00:30,680 --> 01:00:33,640
Sunt foarte recunoscător...
664
01:00:33,800 --> 01:00:36,320
că pot vorbi deschis cu dv. despre orice.
665
01:00:36,400 --> 01:00:38,000
Oricând. Vreau să te ajut.
666
01:00:41,720 --> 01:00:43,600
Încă ceva.
667
01:00:43,680 --> 01:00:46,200
Poate că mi-am imaginat...
668
01:00:46,720 --> 01:00:49,120
dar zilele trecute m-a abordat o paiață.
669
01:00:49,280 --> 01:00:50,520
O paiață vorbitoare?
670
01:00:50,600 --> 01:00:52,360
Nu, doar nu-s așa de nebun.
671
01:00:52,440 --> 01:00:55,200
- Un om fără adăpost, un vagabond.
- Așa.
672
01:00:56,080 --> 01:00:56,960
Și...
673
01:00:57,440 --> 01:00:58,320
Păi...
674
01:00:58,560 --> 01:01:00,240
Tot bolborosea...
675
01:01:02,440 --> 01:01:05,720
„Ești de-al nostru. Doar că nu știi încă.”
676
01:01:12,200 --> 01:01:14,840
- Bine, mulțumesc!
- Poftă bună!
677
01:01:21,520 --> 01:01:22,360
Bună!
678
01:01:22,680 --> 01:01:23,560
Bună!
679
01:01:25,080 --> 01:01:26,640
- Super burghez, nu?
- Da.
680
01:01:27,280 --> 01:01:29,280
Da. Oribil.
681
01:01:38,840 --> 01:01:40,160
Nu intenționat.
682
01:01:45,000 --> 01:01:48,160
Ce-ar fi să săriți în piscină?
De asta am umplut-o.
683
01:02:52,880 --> 01:02:54,040
Tu ești clovnul?
684
01:02:56,440 --> 01:02:57,360
Clovnul?
685
01:03:02,880 --> 01:03:04,280
Sunt Omul Electric.
686
01:03:04,840 --> 01:03:07,360
N-am auzit de tine.
Îl știu doar pe Batman.
687
01:03:07,560 --> 01:03:08,560
Batman?
688
01:03:09,600 --> 01:03:13,800
Batman e un ticălos bogat care cumpără
jucării scumpe cu bani moșteniți.
689
01:03:13,880 --> 01:03:15,600
Nu are superputeri adevărate.
690
01:03:15,680 --> 01:03:17,520
Tot e mai mișto decât tine.
691
01:03:17,600 --> 01:03:19,040
Ai grijă, mucosule!
692
01:03:19,120 --> 01:03:21,200
Dacă-mi bag degetul acolo, toți...
693
01:03:21,280 --> 01:03:22,840
Elmar! Hai cu mine!
694
01:03:32,560 --> 01:03:35,120
Ești nebun? Cum să apari îmbrăcat așa?
695
01:03:36,920 --> 01:03:37,880
Marek...
696
01:03:39,800 --> 01:03:41,080
L-a prins Stern.
697
01:03:41,160 --> 01:03:42,280
- Ce?
- Da.
698
01:03:43,680 --> 01:03:45,680
- De unde știa...
- Nu știu.
699
01:03:49,160 --> 01:03:50,640
Dacă urmăm noi?
700
01:03:55,560 --> 01:03:59,760
Dacă rămânem împreună...
nimeni nu ne poate opri.
701
01:04:03,880 --> 01:04:06,040
KARA WALKIRIA
702
01:04:07,360 --> 01:04:09,280
Împreună, suntem invincibili.
703
01:04:12,360 --> 01:04:13,480
Trebuie să pleci.
704
01:04:16,800 --> 01:04:18,120
Da, dar...
705
01:04:26,720 --> 01:04:28,200
Wendy, te iubesc.
706
01:04:30,400 --> 01:04:31,440
Ieși!
707
01:05:13,720 --> 01:05:15,320
Ce căuta acasă la noi?
708
01:05:15,400 --> 01:05:17,480
Pot să-ți explic totul.
709
01:05:18,000 --> 01:05:19,200
Bine. Chiar te rog!
710
01:05:21,680 --> 01:05:22,600
Bun...
711
01:05:23,960 --> 01:05:25,040
Eu...
712
01:05:25,120 --> 01:05:27,080
am puteri speciale.
713
01:05:29,120 --> 01:05:30,600
Păi...
714
01:05:31,480 --> 01:05:33,920
- Ca Superman.
- Ce? Superman?
715
01:05:34,000 --> 01:05:35,440
Tu te auzi?
716
01:05:35,520 --> 01:05:38,440
A spus doctorița ta
că i-ai zis chestii ciudate...
717
01:05:38,520 --> 01:05:40,200
Ai vorbit cu Stern?
718
01:05:40,280 --> 01:05:43,400
A sunat săptămâna trecută.
Bănuia că ai renunțat la tratament.
719
01:05:43,480 --> 01:05:47,560
Tratament? Ani întregi s-a folosit
de el ca să-mi înăbușe puterile.
720
01:05:50,520 --> 01:05:51,960
La început, n-am crezut.
721
01:05:52,040 --> 01:05:54,520
Nu ai mai luat pastilele? Fără să-mi spui?
722
01:05:54,600 --> 01:05:56,680
De ce ai vorbit cu Stern pe ascuns?
723
01:05:56,760 --> 01:05:59,480
Te vezi cu tipul îmbrăcat în piele
pe ascuns.
724
01:05:59,560 --> 01:06:02,640
- Ce? Nu. Elmar...
- Ce vrei să spui? N-a fost nimic?
725
01:06:02,720 --> 01:06:05,360
- Ce retardat!
- Și el e victima lui Stern.
726
01:06:05,440 --> 01:06:08,120
- Mai nou sunteți victime?
- Stern mă minte de ani buni.
727
01:06:08,200 --> 01:06:11,880
Mi-a prescris pastilele, iar tu o crezi.
Crezi că-s nebună?
728
01:06:13,600 --> 01:06:14,560
Nu cred nimic.
729
01:06:14,960 --> 01:06:17,680
Să ne liniștim.
730
01:06:20,160 --> 01:06:21,560
Îți aduc apă.
731
01:06:27,480 --> 01:06:28,560
Hei!
732
01:06:31,520 --> 01:06:33,640
Mamă! Oprește-te! Te rog!
733
01:06:35,280 --> 01:06:37,720
Stai liniștit! Doar ne-am certat puțin.
734
01:07:11,360 --> 01:07:13,400
Dramă la Lumea lui Neptun:
735
01:07:13,480 --> 01:07:17,640
poliția a evacuat
parcul acvatic nefolosit
736
01:07:17,720 --> 01:07:20,440
și a arestat un grup de vagabonzi
care stăteau acolo ilegal.
737
01:07:20,520 --> 01:07:22,680
Acum poate urma demolarea...
738
01:07:29,840 --> 01:07:31,840
Îmi fac griji pentru tine.
739
01:07:32,680 --> 01:07:36,320
Acum, că te-a părăsit gagica,
vrei să ai grijă de fiul tău?
740
01:07:37,240 --> 01:07:39,840
Am căzut de acord să ne despărțim.
741
01:07:40,720 --> 01:07:41,760
Da, sigur.
742
01:07:45,480 --> 01:07:47,840
Îți sunt alături dacă ai nevoie.
743
01:07:49,520 --> 01:07:53,200
Ca să-mi spui cum funcționează lumea?
744
01:07:53,280 --> 01:07:54,160
Nu?
745
01:07:54,520 --> 01:07:56,120
Fiindcă tu știi tot.
746
01:07:56,200 --> 01:07:57,960
Fiindcă ești puternic.
747
01:07:59,120 --> 01:08:00,320
Prostii.
748
01:08:07,520 --> 01:08:08,880
Ai nevoie de mine.
749
01:08:09,280 --> 01:08:11,480
Ca să te simți puternic.
750
01:08:12,280 --> 01:08:13,760
Te gândești doar la tine.
751
01:08:14,200 --> 01:08:15,960
Așa a fost mereu.
752
01:08:20,600 --> 01:08:23,000
Când m-ai îmbrățișat ultima oară?
753
01:08:25,640 --> 01:08:26,880
Nu știu.
754
01:08:27,680 --> 01:08:28,560
Exact.
755
01:08:32,240 --> 01:08:33,480
Dar îmi pare rău.
756
01:08:46,680 --> 01:08:48,680
Ce-ar fi să mă îmbrățișezi, tată?
757
01:09:09,880 --> 01:09:11,720
Nu!
758
01:09:12,480 --> 01:09:13,720
Ești nebun?
759
01:09:14,320 --> 01:09:16,240
Hei! Alo? Mă auziți?
760
01:09:16,840 --> 01:09:20,720
L-a părăsit iubita.
A fost un șoc pentru el.
761
01:09:21,280 --> 01:09:24,920
- Ești nebun.
- Dar a avut dreptate într-o privință.
762
01:09:25,000 --> 01:09:28,120
Suntem diferiți
de cei șapte miliarde de oameni obișnuiți.
763
01:09:28,200 --> 01:09:29,200
Noi...
764
01:09:29,280 --> 01:09:31,320
suntem viitorul.
765
01:09:31,400 --> 01:09:33,920
Suntem următorul pas în evoluție.
766
01:09:34,000 --> 01:09:36,440
- Suntem zorii...
- Trebuie să ne oprim.
767
01:09:38,400 --> 01:09:39,480
Să oprim evoluția?
768
01:09:39,560 --> 01:09:41,840
Chestia asta cu supereroii.
769
01:09:41,920 --> 01:09:42,800
Hei!
770
01:09:43,000 --> 01:09:43,960
Asta...
771
01:09:44,440 --> 01:09:46,280
e chemarea noastră.
772
01:09:46,360 --> 01:09:48,680
Elmar, înțelege, te rog! Nu putem...
773
01:09:51,960 --> 01:09:52,800
Hei!
774
01:10:01,280 --> 01:10:02,320
E în regulă.
775
01:10:25,000 --> 01:10:26,360
Ce s-a întâmplat?
776
01:10:27,800 --> 01:10:29,800
Ai avut o cădere nervoasă.
777
01:10:36,080 --> 01:10:36,920
Nu.
778
01:10:39,320 --> 01:10:40,800
Unde e Elmar?
779
01:10:41,360 --> 01:10:42,800
Încă îl căutăm.
780
01:10:45,000 --> 01:10:46,200
Și tatăl lui?
781
01:10:46,680 --> 01:10:48,680
A făcut stop cardiac.
782
01:10:50,000 --> 01:10:52,000
Medicul de urgență l-a reanimat.
783
01:10:53,360 --> 01:10:54,880
E în comă.
784
01:11:06,760 --> 01:11:08,400
E pentru binele tău.
785
01:11:12,280 --> 01:11:13,320
Scoateți-mi asta!
786
01:11:14,480 --> 01:11:15,920
Scoateți-o acum!
787
01:11:16,000 --> 01:11:17,040
Wendy...
788
01:11:17,440 --> 01:11:19,920
Nimeni nu vrea să-ți facă rău,
mai ales eu.
789
01:11:20,000 --> 01:11:21,440
M-ați mințit.
790
01:11:21,520 --> 01:11:24,680
M-ați mințit toată viața,
de când eram copil.
791
01:11:24,760 --> 01:11:26,000
Nu te-am mințit.
792
01:11:26,080 --> 01:11:29,160
Nu? Nu mă mai sedați
și vă voi dovedi că greșiți.
793
01:11:29,240 --> 01:11:30,880
Te-am apărat.
794
01:11:31,240 --> 01:11:35,360
Lăsați-mă cu minciunile
de tipul „Te-am apărat de adevăr”!
795
01:11:35,440 --> 01:11:37,640
Nu de adevăr, ci de tine însăți.
796
01:11:37,720 --> 01:11:40,600
- Sunt minciuni. Sunt doar minciuni.
- Wendy...
797
01:11:40,680 --> 01:11:44,160
Amintește-ți de ce ești în stare!
Chiar dacă te doare.
798
01:11:44,760 --> 01:11:46,920
Știi ce s-a întâmplat atunci.
799
01:11:54,200 --> 01:11:55,520
Mă asculți măcar?
800
01:12:01,920 --> 01:12:03,840
Nu putem continua așa.
801
01:12:04,320 --> 01:12:06,840
Am vorbit despre asta de multe ori.
802
01:12:07,440 --> 01:12:11,480
Scumpete, i-ai promis
lui mami că vei încerca din greu.
803
01:12:13,320 --> 01:12:17,600
„Disciplină” e un termen vechi și obosit.
804
01:12:17,880 --> 01:12:22,600
Ne confruntăm cu o problemă de adaptare,
adaptare la profesori, la elevi.
805
01:12:23,960 --> 01:12:26,160
Și, cel mai important, la reguli.
806
01:12:29,480 --> 01:12:31,360
Înțelegi, Wendy?
807
01:12:33,880 --> 01:12:35,280
Bine, atunci...
808
01:12:35,360 --> 01:12:36,800
Să începem cu ăsta.
809
01:12:36,880 --> 01:12:38,560
Dă-mi-l înapoi!
810
01:12:59,480 --> 01:13:00,960
N-am vrut să se întâmple asta.
811
01:13:01,040 --> 01:13:03,520
Sigur că nu. Știu asta.
812
01:13:10,600 --> 01:13:12,040
De ce sunt așa?
813
01:13:13,840 --> 01:13:15,080
De ce sunt o ciudată?
814
01:13:16,080 --> 01:13:17,720
Nu ești o ciudată.
815
01:13:19,240 --> 01:13:21,320
Ești doar... bolnavă.
816
01:13:23,640 --> 01:13:25,280
Trebuie să accepți asta.
817
01:13:26,280 --> 01:13:27,960
De dragul familiei tale.
818
01:13:29,960 --> 01:13:31,240
Te putem ajuta.
819
01:13:31,960 --> 01:13:33,400
Dacă ne dai voie.
820
01:13:44,080 --> 01:13:45,720
Ești pe mâini foarte bune.
821
01:13:52,560 --> 01:13:54,000
Ce are nevastă-mea?
822
01:13:54,080 --> 01:13:56,040
Când o pot vedea?
823
01:13:56,880 --> 01:14:00,080
Îi administrăm un tratament nou.
Dar e abia la început.
824
01:14:00,400 --> 01:14:05,000
Faptul că a renunțat la tratament
a dus la recidiva tulburării sale.
825
01:14:05,080 --> 01:14:05,960
Așa...
826
01:14:11,000 --> 01:14:14,040
Aduceți-l pe fiu
la operație săptămâna viitoare!
827
01:14:14,480 --> 01:14:15,440
Pentru ce?
828
01:14:15,920 --> 01:14:20,000
Evenimentele astea pot declanșa
tulburări de stres emoțional la copii,
829
01:14:21,280 --> 01:14:24,200
mai ales
când există antecedente în familie.
830
01:14:24,280 --> 01:14:27,560
Bine, dar fiul meu nu e psihopat.
831
01:14:27,640 --> 01:14:31,840
Vrem să ne asigurăm
că evenimentele recente nu l-au marcat.
832
01:14:36,400 --> 01:14:38,160
Da, desigur.
833
01:14:52,680 --> 01:14:56,000
Bună, Wendy! Poți întinde mâna, te rog?
834
01:16:45,640 --> 01:16:46,600
Hei!
835
01:16:47,320 --> 01:16:48,520
Wendy, trezește-te!
836
01:16:50,040 --> 01:16:51,320
Hei, eu sunt.
837
01:16:52,400 --> 01:16:54,520
Ai dormit bine?
838
01:16:55,240 --> 01:16:57,560
Ascultă, am venit ca să-mi cer scuze...
839
01:16:58,040 --> 01:17:00,280
Pentru... Știi tu...
840
01:17:01,320 --> 01:17:03,480
Da. Și ți-am adus un cadou.
841
01:17:08,040 --> 01:17:11,280
Poftim! A fost greu să găsesc
chestia asta pe eBay...
842
01:17:12,360 --> 01:17:13,440
Da, grăbește-te!
843
01:17:28,480 --> 01:17:29,320
Ei bine?
844
01:17:32,560 --> 01:17:33,800
Ascultă!
845
01:17:33,880 --> 01:17:37,960
Orice ți-ar spune, noi suntem deosebiți.
846
01:17:39,080 --> 01:17:40,880
Mă aude cineva?
847
01:17:40,960 --> 01:17:46,000
Nu am ales noi asta,
dar avem o responsabilitate uriașă.
848
01:17:46,640 --> 01:17:47,960
Mă aude cineva?
849
01:17:48,040 --> 01:17:49,160
Încă ceva.
850
01:17:49,600 --> 01:17:53,440
Înțeleg că singurul lucru
care te leagă de viața asta burgheză
851
01:17:53,520 --> 01:17:55,720
e așa-numita ta familie.
852
01:17:55,800 --> 01:17:59,440
- Să vină cineva aici! Alo?
- Te voi elibera...
853
01:17:59,520 --> 01:18:01,640
- ...de lanțuri.
- Trebuie să ies!
854
01:18:03,800 --> 01:18:05,000
Da, atât.
855
01:18:05,240 --> 01:18:06,160
Bine...
856
01:18:08,440 --> 01:18:10,880
Alo?
857
01:18:11,600 --> 01:18:13,920
Lăsați-mă să ies, vă rog! Alo?
858
01:18:46,640 --> 01:18:48,360
Hei! Ciudat, nu-i așa?
859
01:18:48,960 --> 01:18:50,760
Să fie oare sfârșitul lumii?
860
01:18:51,240 --> 01:18:53,680
Doar pentru că nu merge
televizorul sau internetul?
861
01:18:53,760 --> 01:18:54,960
Nu, astea-s prostii.
862
01:18:57,800 --> 01:18:59,120
Unde e cartea ta nouă?
863
01:19:00,080 --> 01:19:02,080
Dă-mi-o ca să-ți citesc din ea!
864
01:19:06,200 --> 01:19:07,200
Ce pagină?
865
01:19:09,960 --> 01:19:11,160
- Asta.
- Bine.
866
01:19:12,560 --> 01:19:14,800
Vin imediat. Apoi începem.
867
01:19:26,760 --> 01:19:28,440
BUN VENIT
868
01:19:28,520 --> 01:19:29,560
- Da?
- Bună!
869
01:19:29,640 --> 01:19:31,760
Aș fi sunat la ușă, dar nu e curent.
870
01:19:31,840 --> 01:19:33,320
Dispari, boule!
871
01:19:34,040 --> 01:19:35,120
Altfel?
872
01:19:35,640 --> 01:19:37,920
Mă lovești? Ce exemplu pentru...
873
01:19:40,880 --> 01:19:43,440
Futu-i! Ce croșeu!
874
01:19:43,720 --> 01:19:44,840
Bine.
875
01:19:45,360 --> 01:19:48,320
Wendy e fata ta, bine? Am încercat.
876
01:19:48,400 --> 01:19:52,320
Dar ea te-a ales pe tine.
Se pare că ești genul ei.
877
01:19:53,360 --> 01:19:54,360
Ai câștigat.
878
01:19:54,720 --> 01:19:56,200
Am înțeles, da?
879
01:19:56,960 --> 01:19:57,800
Atunci...
880
01:19:59,280 --> 01:20:02,160
Să dăm mâna, ca bărbații.
881
01:20:09,120 --> 01:20:10,840
Holul e liber. Tot înainte.
882
01:20:39,680 --> 01:20:43,040
Wendy? Du-te în camera ta!
Discutăm mai târziu.
883
01:20:43,120 --> 01:20:45,040
- Te rog!
- Trebuie să-l opresc pe Elmar.
884
01:21:12,640 --> 01:21:13,760
E în regulă.
885
01:21:14,880 --> 01:21:16,160
Nu am vrut asta.
886
01:21:16,240 --> 01:21:19,160
Am vrut să te ajut
ca să duci o viață normală.
887
01:21:19,240 --> 01:21:20,480
Ca toți ceilalți.
888
01:21:24,160 --> 01:21:26,000
Te duc la spital.
889
01:21:26,280 --> 01:21:27,680
Nu, e în regulă.
890
01:21:28,880 --> 01:21:31,960
Am încercat de multe ori
să mă sinucid după accident.
891
01:21:33,600 --> 01:21:36,800
Crede-mă, chiar mi-am dat silința.
892
01:21:38,800 --> 01:21:43,040
În sfârșit,
le voi revedea pe dragile mele.
893
01:21:47,880 --> 01:21:48,840
Wendy.
894
01:21:51,280 --> 01:21:55,440
Toți ceilalți...
Arată-le ce înseamnă să fii liber!
895
01:22:26,240 --> 01:22:28,320
Asta e o mașină F-138 de Formula 1.
896
01:22:28,400 --> 01:22:31,000
Nu se poate întrece cu o berlină mare.
897
01:22:31,080 --> 01:22:32,400
Doar pe astea le am.
898
01:22:32,480 --> 01:22:35,240
Tot nu are logică. E copilăresc și stupid!
899
01:22:41,200 --> 01:22:44,400
Nici nu încerci. N-ai pic de respect.
900
01:22:44,480 --> 01:22:46,600
N-ai imaginație deloc!
901
01:22:46,680 --> 01:22:48,640
- Nu știu de ce mama ta...
- Mamă!
902
01:22:49,080 --> 01:22:50,120
Bună, scumpo!
903
01:22:50,800 --> 01:22:51,920
Cum a fost azi?
904
01:22:53,920 --> 01:22:55,760
În locul tău, n-aș face asta.
905
01:23:01,680 --> 01:23:02,640
Nu mă pupi?
906
01:23:07,920 --> 01:23:11,800
Așa-ți trebuie fiindcă-ți iei
iarăși pastilele ca o fată cuminte.
907
01:23:11,880 --> 01:23:13,000
Wendy, ascultă!
908
01:23:13,880 --> 01:23:17,360
Suntem meniți să fim împreună.
Noi suntem viitorul.
909
01:23:17,440 --> 01:23:19,560
Suntem oameni mai buni
pentru o lume mai bună.
910
01:23:20,720 --> 01:23:24,440
Te agăți de iluzia normalității,
de familia ta perfectă.
911
01:23:25,560 --> 01:23:26,600
Mamă!
912
01:23:27,080 --> 01:23:30,720
- Dar te voi scăpa de asta.
- Ce i-ai făcut mamei mele?
913
01:23:32,960 --> 01:23:34,200
Rahat cu ochi.
914
01:23:34,840 --> 01:23:36,560
Ascultă-mă bine! Batman...
915
01:23:37,520 --> 01:23:39,760
e doar o invenție din benzi desenate.
916
01:23:39,840 --> 01:23:40,920
Adevăratul...
917
01:23:41,960 --> 01:23:45,440
Ai putea să-ți cureți mizeria, scumpete.
918
01:23:48,280 --> 01:23:50,600
Urăsc să-mi spui așa.
919
01:23:51,640 --> 01:23:52,800
Știu.
920
01:23:54,840 --> 01:23:57,920
Cine e cel mai tare supererou
din toate timpurile?
921
01:23:59,800 --> 01:24:01,080
Mama.
922
01:24:22,200 --> 01:24:23,400
Vino aici, scumpule!
923
01:24:23,480 --> 01:24:24,400
Vino aici!
924
01:24:28,880 --> 01:24:29,760
Tată!
925
01:24:29,840 --> 01:24:30,760
Vino aici!
926
01:24:35,520 --> 01:24:37,440
O vom lua de la capăt, da?
927
01:24:38,320 --> 01:24:40,440
Putem reuși, doar noi trei.
928
01:24:41,320 --> 01:24:43,080
Apoi, totul va fi ca înainte.
929
01:24:44,480 --> 01:24:45,600
Mi-ar plăcea mult.
930
01:24:49,880 --> 01:24:51,560
Dar vor veni după mine.
931
01:24:52,680 --> 01:24:54,200
Nu vom permite asta.
932
01:24:55,680 --> 01:24:57,000
Te pot apăra.
933
01:24:58,440 --> 01:24:59,280
Știu.
934
01:25:03,440 --> 01:25:04,720
E în regulă, tată.
935
01:25:05,480 --> 01:25:07,200
Mama trebuie să plece.
936
01:25:07,720 --> 01:25:10,200
Acum e o supereroină. Ca Batman.
937
01:25:41,320 --> 01:25:47,280
PERICOL
ÎNALTĂ TENSIUNE
938
01:25:48,800 --> 01:25:51,560
Ei spun că suntem bolnavi, nebuni.
939
01:25:52,320 --> 01:25:54,600
Un pericol pentru societate.
940
01:25:57,360 --> 01:25:59,880
Dar, în realitate, se tem de noi.
941
01:26:03,040 --> 01:26:04,520
De asta ne sedează,
942
01:26:04,600 --> 01:26:05,880
ne închid.
943
01:26:08,840 --> 01:26:11,560
Dar adevărata închisoare
sunt minciunile lor.
944
01:26:13,680 --> 01:26:15,440
Zidul invizibil.
945
01:26:17,240 --> 01:26:20,640
Și lanțurile care ne împiedică
să fim noi înșine.
946
01:26:26,480 --> 01:26:28,080
Dar s-a terminat.
947
01:26:31,120 --> 01:26:33,800
Ne vom recupera libertatea.
948
01:26:34,920 --> 01:26:36,360
Suntem mulți.
949
01:26:36,440 --> 01:26:38,000
Mai mulți decât cred ei.
950
01:26:39,720 --> 01:26:42,480
Trăim printre ei, chiar sub nasul lor.
951
01:26:42,560 --> 01:26:46,280
În birourile lor,
în cartierele lor, în familiile lor.
952
01:26:49,360 --> 01:26:51,080
Fie că le place, fie că nu...
953
01:26:51,160 --> 01:26:52,200
PAZĂ
954
01:26:52,280 --> 01:26:54,480
...le vom deschide ochii.
955
01:26:56,880 --> 01:26:58,000
Împreună.
956
01:27:03,360 --> 01:27:06,080
Fiindcă, în realitate,
și tu ești de-al nostru.
957
01:27:08,080 --> 01:27:09,440
Doar că nu știi încă.
958
01:31:22,040 --> 01:31:24,720
Am auzit că psihopata de maică-ta a fugit.
959
01:31:24,960 --> 01:31:27,240
Pur și simplu te-a părăsit.
960
01:31:27,640 --> 01:31:29,640
Apropo, faini adidași.
961
01:31:30,800 --> 01:31:32,200
Nu cumva sunt ai mei?
962
01:31:36,520 --> 01:31:38,400
Hei! Lasă-mă jos!