1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:42,400 --> 00:00:43,560 ‎밖으로 나가! 4 00:00:52,800 --> 00:00:54,120 ‎진정하세요 5 00:00:57,800 --> 00:00:59,840 ‎비켜주세요, 길 좀 비켜주세요 6 00:01:59,720 --> 00:02:00,600 ‎벤디? 7 00:02:11,280 --> 00:02:12,520 ‎겁먹지 마 8 00:02:13,440 --> 00:02:16,440 ‎괜찮아 ‎전부 정상으로 돌아갈 거야 9 00:02:46,200 --> 00:02:47,200 ‎젠장 10 00:02:50,040 --> 00:02:52,400 ‎일어나야 해, 또 지각이야 11 00:02:57,720 --> 00:02:59,120 ‎윽, 하지 마 12 00:03:00,040 --> 00:03:01,600 ‎대체 왜 그러는 거야? 13 00:03:12,000 --> 00:03:13,840 ‎엄마, 아빠, 우리 늦었어요! 14 00:03:16,280 --> 00:03:17,760 ‎노크는 해야 하는 거 아냐? 15 00:03:17,840 --> 00:03:19,440 ‎"배트맨" 16 00:03:19,600 --> 00:03:24,160 ‎어제 어떤 남자가 왔는데 ‎진짜 거인이었어 17 00:03:24,240 --> 00:03:27,840 ‎헤드폰을 교환하러 왔는데 ‎영수증을 안 가져왔더라고 18 00:03:27,920 --> 00:03:29,400 ‎- 짜증 났겠네요 ‎- 맞아 19 00:03:29,480 --> 00:03:31,800 ‎그래서 엄청 열 받아 하더라 20 00:03:31,880 --> 00:03:32,720 ‎"최후 독촉장" 21 00:03:32,800 --> 00:03:36,840 ‎- 그거 양상추 들어갔잖아요 ‎- 응, 건강에 좋으니까 넣었지 22 00:03:36,920 --> 00:03:38,120 ‎생긴 건 안 그래요 23 00:03:38,720 --> 00:03:40,280 ‎이거 빨리 내야 해 24 00:03:40,680 --> 00:03:43,840 ‎- 전 양상추 싫어요 ‎- 먹어, 2장만 들었어 25 00:03:43,920 --> 00:03:46,880 ‎너 건강한 도시락 싸주려고 ‎아빠가 노력하잖니 26 00:03:46,960 --> 00:03:47,800 ‎그러니까... 27 00:03:47,880 --> 00:03:48,840 ‎이런! 28 00:03:50,160 --> 00:03:51,040 ‎이거 뭐야? 29 00:03:51,640 --> 00:03:54,480 ‎- 배트맨요 ‎- 배트맨이 왜 주방 바닥에 있어? 30 00:03:55,400 --> 00:03:59,320 ‎- 당신도 정리 좀 해 ‎- 왜 그래, 귀염둥이 31 00:04:04,800 --> 00:04:06,720 ‎오늘 승진 문제 물어볼 거야 32 00:04:06,800 --> 00:04:08,680 ‎뭐, 그래... 33 00:04:09,920 --> 00:04:10,760 ‎오늘 승진하겠네? 34 00:04:14,400 --> 00:04:15,600 ‎카를, 가자 35 00:04:18,000 --> 00:04:18,840 ‎아빠 36 00:04:21,800 --> 00:04:23,360 ‎이런, 됐다 37 00:04:28,840 --> 00:04:30,200 ‎"보안" 38 00:04:30,960 --> 00:04:31,920 ‎여보 39 00:04:34,640 --> 00:04:36,280 ‎아까는 미안해 40 00:04:36,360 --> 00:04:37,800 ‎내가 바보 같이 굴었어 41 00:04:37,880 --> 00:04:40,280 ‎당신 승진할 거야, 확실해 42 00:04:42,080 --> 00:04:44,160 ‎- 사랑해, 저녁에 봐 ‎- 잘 다녀와 43 00:04:44,240 --> 00:04:45,080 ‎당신도 44 00:04:45,160 --> 00:04:46,920 ‎- 갈게요, 엄마 ‎- 그래 45 00:05:08,440 --> 00:05:10,840 ‎스테이크 천국과 함께 ‎맛있는 식사 하세요 46 00:05:25,600 --> 00:05:26,640 ‎고마워요 47 00:05:32,080 --> 00:05:33,480 ‎- 사장님 ‎- 무슨 일이야? 48 00:05:35,640 --> 00:05:38,000 ‎- 혹시... ‎- 내일 쉴 생각 마 49 00:05:41,160 --> 00:05:43,240 ‎승진 문제를 얘기하고 싶어서요 50 00:05:49,200 --> 00:05:50,560 ‎"아널드 슈워제네거와 운동하기" 51 00:05:50,640 --> 00:05:51,960 ‎이게 누군지 알아? 52 00:05:52,880 --> 00:05:53,920 ‎람보요? 53 00:05:55,680 --> 00:05:56,720 ‎됐어 54 00:06:04,760 --> 00:06:08,440 ‎여기서 일한 지 3년이나 됐고 ‎급히 돈이 필요해서요 55 00:06:09,240 --> 00:06:13,920 ‎'성공을 향한 첫 단계는 ‎변화하려는 의지다' 56 00:06:14,400 --> 00:06:17,320 ‎자기 자신을 ‎뛰어넘을 수 있단 걸 보여줘 봐 57 00:06:17,400 --> 00:06:20,120 ‎사람들이 먹을 수 있는 양보다 ‎더 많이 파는 추진력과 58 00:06:21,040 --> 00:06:22,080 ‎적절한 미소도 59 00:06:26,480 --> 00:06:28,480 ‎쉬운 것부터 시작하자고 60 00:06:29,080 --> 00:06:30,600 ‎맥주 통이나 새로 채워 61 00:06:31,400 --> 00:06:32,800 ‎어디 있는지 알지? 62 00:06:47,800 --> 00:06:52,040 ‎"스테이크 천국 야외 좌석" 63 00:06:53,320 --> 00:06:54,560 ‎여기 주차하시면 안 돼요 64 00:06:56,520 --> 00:06:57,880 ‎여긴 보다시피... 65 00:07:04,360 --> 00:07:05,920 ‎이런, 젠장! 66 00:07:08,240 --> 00:07:09,360 ‎미치겠네 67 00:07:17,760 --> 00:07:19,320 ‎- 치킨 있어요? ‎- 네? 68 00:07:19,400 --> 00:07:20,880 ‎치킨 남은 거 있어요? 69 00:07:22,440 --> 00:07:25,280 ‎- 글쎄요, 아마도요? ‎- 이거랑 바꿔요 70 00:07:25,360 --> 00:07:28,320 ‎이봐! 꺼져, 쥐새끼 ‎해충 방제 업체 부르기 전에 71 00:07:28,840 --> 00:07:32,840 ‎한 명 주면 ‎다음엔 떼거지로 몰려와 72 00:07:34,880 --> 00:07:36,480 ‎저기요, 잠시만요 73 00:07:38,120 --> 00:07:39,040 ‎여기 치킨 있어요 74 00:07:43,240 --> 00:07:44,600 ‎괜찮아요, 공짜로 줄게요 75 00:07:44,680 --> 00:07:45,560 ‎저기요 76 00:07:46,000 --> 00:07:47,120 ‎그쪽도 우리 부류예요 77 00:07:47,640 --> 00:07:48,520 ‎네? 78 00:08:18,680 --> 00:08:19,600 ‎어이! 79 00:08:22,200 --> 00:08:24,520 ‎거기 아가씨, 지금 바빠? 80 00:08:25,480 --> 00:08:26,720 ‎잠깐 서 봐! 81 00:08:27,840 --> 00:08:28,680 ‎이봐! 82 00:08:35,400 --> 00:08:36,400 ‎잠깐만요! 83 00:08:39,360 --> 00:08:40,480 ‎어머, 미안해요 84 00:08:40,560 --> 00:08:41,520 ‎괜찮아요? 85 00:08:42,360 --> 00:08:44,400 ‎놀라 죽는 줄 알았잖아요 86 00:08:44,480 --> 00:08:45,920 ‎놀라게 하려던 건 아니에요 87 00:08:47,040 --> 00:08:47,960 ‎난 마레크예요 88 00:08:50,560 --> 00:08:51,520 ‎그래서요? 89 00:08:52,160 --> 00:08:54,440 ‎그 알약요 ‎먹은 지 얼마나 됐어요? 90 00:08:54,520 --> 00:08:56,040 ‎10년? 20년? 91 00:08:57,080 --> 00:09:00,080 ‎- 무슨 소리인지 모르겠네요 ‎- 그 파란 알약요 92 00:09:00,160 --> 00:09:03,240 ‎우린 그걸 먹어야 ‎다른 사람과 같아지죠 93 00:09:03,320 --> 00:09:04,520 ‎모든 두려움과 94 00:09:05,600 --> 00:09:06,680 ‎슬픔 95 00:09:07,320 --> 00:09:08,280 ‎분노가 사라지고요 96 00:09:10,800 --> 00:09:13,800 ‎그 약은 진정한 우리 자신을 ‎너무 많이 억압해요 97 00:09:13,880 --> 00:09:15,360 ‎'우리'면 그쪽이랑 나요? 98 00:09:15,880 --> 00:09:16,920 ‎그 약 버려요 99 00:09:17,760 --> 00:09:19,400 ‎이제 먹지 마요 100 00:09:19,960 --> 00:09:21,920 ‎그럼 자신이 누군지 ‎알게 될 거예요 101 00:09:22,640 --> 00:09:23,960 ‎그럼 저절로... 102 00:09:25,040 --> 00:09:26,800 ‎- 당신 초능력도 나타나요 ‎- 저기... 103 00:09:27,280 --> 00:09:29,640 ‎그쪽 초능력은 뭔데요? 병 줍기요? 104 00:09:30,320 --> 00:09:31,760 ‎보고 싶어요? 105 00:09:31,840 --> 00:09:32,920 ‎물론이죠 106 00:09:39,040 --> 00:09:39,880 ‎잠깐만요! 107 00:09:39,960 --> 00:09:41,920 ‎그러지 마요! ‎그런 뜻 아니었어요 108 00:09:42,000 --> 00:09:43,600 ‎그쪽 말 믿을게요 109 00:09:43,680 --> 00:09:45,120 ‎당신도 우리 일원이에요 110 00:09:46,680 --> 00:09:48,080 ‎아직 모를 뿐이죠 111 00:10:07,720 --> 00:10:11,160 ‎여보세요? ‎저기, 사고가 일어났어요 112 00:10:11,840 --> 00:10:14,760 ‎고속 도로 다리 위에서... 113 00:10:14,840 --> 00:10:18,040 ‎누가 떨어졌는데... 114 00:10:23,760 --> 00:10:24,600 ‎여보 115 00:10:25,440 --> 00:10:26,280 ‎어떻게 됐어? 116 00:10:27,080 --> 00:10:28,320 ‎당신 괜찮아? 117 00:10:30,040 --> 00:10:30,880 ‎여보 118 00:10:31,800 --> 00:10:33,080 ‎무슨 일이야? 119 00:10:40,760 --> 00:10:42,120 ‎이리 와 120 00:10:47,760 --> 00:10:48,800 ‎내가 있잖아 121 00:11:02,680 --> 00:11:04,360 ‎최근에 영화관 가 봤어요? 122 00:11:05,480 --> 00:11:07,960 ‎늘 슈퍼히어로 영화들이 나오죠 123 00:11:09,000 --> 00:11:11,960 ‎웬 얼간이들이 ‎자기도 초능력자라고 124 00:11:12,040 --> 00:11:14,240 ‎생각하게 되는 건 ‎시간문제 아닐까요? 125 00:11:15,040 --> 00:11:17,400 ‎그래, 그렇게 생각하는 ‎사람들이 있지 126 00:11:17,960 --> 00:11:19,600 ‎자기가 날 수 있다고 생각하고 127 00:11:19,680 --> 00:11:22,400 ‎고층 건물이나 다리에서 ‎뛰어내리게 되겠죠 128 00:11:24,640 --> 00:11:26,160 ‎왜 그런 생각을 했어? 129 00:11:29,560 --> 00:11:31,040 ‎그냥 꿈에 나왔어요 130 00:11:32,320 --> 00:11:34,880 ‎그 꿈 얘기 좀 해줄래? 131 00:11:36,000 --> 00:11:38,480 ‎솔직히 잘 기억나진 않아요 132 00:11:38,960 --> 00:11:41,120 ‎뭐든 얘기해도 돼, 벤디 133 00:11:41,680 --> 00:11:44,280 ‎네, 알아요 ‎감사해요 134 00:11:45,080 --> 00:11:46,880 ‎아무 문제 없어요 135 00:11:50,600 --> 00:11:53,160 ‎약 복용량을 늘려야겠구나 136 00:11:54,280 --> 00:11:55,840 ‎당분간만 137 00:12:00,320 --> 00:12:03,120 ‎이 치료법으로 ‎네가 뭘 얻었는지 알 거야 138 00:12:04,640 --> 00:12:07,160 ‎가족, 일자리, 집 139 00:12:08,760 --> 00:12:10,600 ‎스스로 자랑스러워해도 돼 140 00:12:16,080 --> 00:12:16,960 ‎젠장 141 00:12:22,680 --> 00:12:24,360 ‎"퇴거 통지서" 142 00:12:24,800 --> 00:12:26,680 ‎"집행 절차 통지서" 143 00:12:55,680 --> 00:12:57,160 ‎치킨 남은 거 있어요? 144 00:12:58,760 --> 00:12:59,600 ‎당신은 죽었잖아요 145 00:13:01,160 --> 00:13:04,080 ‎다리에서 뛰어내려 ‎화물차에 치이는 걸 봤는데 146 00:13:04,160 --> 00:13:06,320 ‎이제 당신 초능력이 궁금해지겠죠 147 00:13:08,320 --> 00:13:09,560 ‎믿기 힘든 거 알아요 148 00:13:10,160 --> 00:13:11,480 ‎저 인간은 왜 온 거야? 149 00:13:12,640 --> 00:13:14,720 ‎- 이 사람 보이세요? ‎- 냄새도 나 150 00:13:14,800 --> 00:13:17,600 ‎- 인어를 따라와요 ‎- 꺼져, 거지 놈아! 151 00:13:22,400 --> 00:13:25,040 ‎승진은 꿈 깨, 벤디 152 00:13:25,400 --> 00:13:28,600 ‎거지 하나 처리 못 해? ‎단호하게 말도 못 하고 153 00:13:28,680 --> 00:13:30,040 ‎힘이라곤 전혀 없잖아! 154 00:13:31,040 --> 00:13:33,080 ‎정말 뭔가를 바꾸고 싶다면 155 00:13:33,640 --> 00:13:35,280 ‎자기 자신부터 바꿔야 해 156 00:14:06,280 --> 00:14:07,160 ‎카를! 157 00:14:08,160 --> 00:14:09,400 ‎왜 집에 안 갔어? 158 00:14:09,800 --> 00:14:12,120 ‎- 왜 이렇게 늦었어요? ‎- 그게... 159 00:14:13,560 --> 00:14:14,720 ‎신발은 어디 있어? 160 00:14:16,960 --> 00:14:19,600 ‎- 얘 ‎- 정정당당하게 바꾼 거예요 161 00:14:19,680 --> 00:14:22,680 ‎- 한 게임만이었어! ‎- 아까는 그런 말 안 했잖아 162 00:14:23,160 --> 00:14:24,120 ‎그렇지? 163 00:14:24,720 --> 00:14:25,600 ‎거봐 164 00:14:26,000 --> 00:14:28,800 ‎- 신발 돌려줘 ‎- 싫다면 어쩔 건데요? 165 00:14:30,080 --> 00:14:31,920 ‎때리기라도 하려고요? 166 00:14:36,960 --> 00:14:38,560 ‎집에 가자 167 00:14:40,680 --> 00:14:41,680 ‎저럴 줄 알았어 168 00:14:42,920 --> 00:14:44,760 ‎저 아줌마 완전 겁쟁이야 169 00:14:52,000 --> 00:14:53,000 ‎괜찮니? 170 00:14:54,280 --> 00:14:55,240 ‎네 171 00:15:00,880 --> 00:15:02,040 ‎잘 자, 우리 아들 172 00:15:50,000 --> 00:15:51,360 ‎젠장! 173 00:15:52,920 --> 00:15:53,800 ‎뭐야! 174 00:15:58,040 --> 00:15:59,080 ‎젠장 175 00:15:59,880 --> 00:16:00,720 ‎돌겠네 176 00:16:01,120 --> 00:16:02,360 ‎벤디! 177 00:16:16,440 --> 00:16:17,880 ‎미치겠네 178 00:16:28,360 --> 00:16:30,080 ‎- 잘 가요, 벤디 ‎- 네 179 00:16:30,520 --> 00:16:33,080 ‎괜찮은 거예요? 180 00:16:33,640 --> 00:16:34,760 ‎네, 왜요? 181 00:16:34,840 --> 00:16:36,720 ‎그게, 보니까 너무... 182 00:16:40,360 --> 00:16:41,640 ‎근데 멋지네요 183 00:16:44,160 --> 00:16:46,400 ‎아니, 벤디 말고 그거요 184 00:16:48,320 --> 00:16:50,200 ‎벤디가 멋지지 않단 건 아니고... 185 00:16:53,880 --> 00:16:55,920 ‎같이 맥주 한 잔 할래요? 186 00:16:56,320 --> 00:16:57,400 ‎집에 가야 해서요 187 00:16:57,480 --> 00:16:58,400 ‎갈게요 188 00:17:17,680 --> 00:17:19,800 ‎이봐, 아가씨! ‎아직 재미 못 봤지? 189 00:17:20,560 --> 00:17:23,160 ‎자기한테 필요한 건 ‎다 있어, 가지 마! 190 00:17:25,480 --> 00:17:28,000 ‎이렇게 큰 건 못 봤을걸? 장담해 191 00:17:29,440 --> 00:17:30,720 ‎그럼 보여줘 봐 192 00:17:33,640 --> 00:17:34,960 ‎뭐? 지금? 193 00:17:35,840 --> 00:17:37,160 ‎응, 꺼내 봐 194 00:17:38,800 --> 00:17:40,440 ‎그만 웃고 꺼져! 195 00:17:45,640 --> 00:17:46,640 ‎저 망할 년이 196 00:17:51,760 --> 00:17:54,680 ‎좋아, 뜨거운 맛 좀 보여주지 197 00:17:54,760 --> 00:17:56,440 ‎너도 그걸 원하잖아 198 00:17:56,840 --> 00:17:57,800 ‎안 그래? 199 00:17:58,440 --> 00:17:59,360 ‎기꺼이 해줄게 200 00:17:59,440 --> 00:18:00,440 ‎지금 당장 201 00:18:04,720 --> 00:18:05,800 ‎이봐! 202 00:18:22,120 --> 00:18:23,160 ‎채소 맛없어요 203 00:18:23,440 --> 00:18:24,360 ‎카를 204 00:18:26,040 --> 00:18:27,680 ‎당신은 오늘 하루 어땠어? 205 00:18:28,080 --> 00:18:29,240 ‎평소처럼 좋았어 206 00:18:30,320 --> 00:18:31,520 ‎그거 뭐예요, 엄마? 207 00:18:33,520 --> 00:18:35,320 ‎- 오! ‎- 피예요? 208 00:18:37,120 --> 00:18:38,560 ‎아니, 케첩이야 209 00:18:45,040 --> 00:18:46,280 ‎채소 먹어 210 00:19:00,080 --> 00:19:02,240 ‎스테이크 천국과 함께 ‎맛있는 식사 하세요 211 00:19:02,320 --> 00:19:03,160 ‎고마워요 212 00:19:04,200 --> 00:19:06,720 ‎안녕하세요 ‎스테이크 천국입니... 213 00:19:06,800 --> 00:19:07,800 ‎안녕, 벤디 214 00:19:08,560 --> 00:19:09,600 ‎여긴 웬일이세요? 215 00:19:10,720 --> 00:19:12,200 ‎추천 메뉴가 뭐야? 216 00:19:13,680 --> 00:19:15,800 ‎폭찹, 감자튀김, 맥주요 217 00:19:16,120 --> 00:19:17,720 ‎좋네, 그걸로 줘 218 00:19:18,080 --> 00:19:19,440 ‎포장으로 219 00:19:21,240 --> 00:19:23,640 ‎어제 진료 시간에 안 왔던데 220 00:19:25,160 --> 00:19:26,080 ‎어제였어요? 221 00:19:26,440 --> 00:19:27,400 ‎- 정말요? ‎- 응 222 00:19:27,480 --> 00:19:28,320 ‎어머 223 00:19:29,280 --> 00:19:33,280 ‎맘대로 약 복용을 멈추면 ‎어떤 위험이 따르는지 알지? 224 00:19:34,680 --> 00:19:36,240 ‎무슨 말씀인지 모르겠네요 225 00:19:36,320 --> 00:19:39,080 ‎혼자가 아니라 ‎가족까지 위험해지는 거야 226 00:19:42,840 --> 00:19:44,280 ‎케첩? 마요네즈? 227 00:19:44,400 --> 00:19:46,800 ‎난 정말 네가 걱정돼서 그래 228 00:19:48,560 --> 00:19:52,520 ‎도움이 필요하면 찾아와 ‎근무 시간 아닐 때도 229 00:19:52,600 --> 00:19:53,440 ‎알겠지? 230 00:19:53,880 --> 00:19:54,840 ‎그럴게요 231 00:19:58,480 --> 00:20:01,080 ‎스테이크 천국과 함께 ‎맛있는 식사 하세요 232 00:20:04,920 --> 00:20:05,760 ‎갈게 233 00:20:21,600 --> 00:20:23,640 ‎그 애들 물건 좀 치우면 안 되냐? 234 00:20:24,160 --> 00:20:25,000 ‎식사 중이잖니 235 00:20:27,880 --> 00:20:30,240 ‎으깬 파스닙 좀 주실래요? 236 00:20:30,640 --> 00:20:31,560 ‎엄마? 237 00:20:33,640 --> 00:20:36,680 ‎그렇게 부르지 말라고 ‎여러 번 말했을 텐데 238 00:20:39,160 --> 00:20:40,520 ‎결정은 했니? 239 00:20:41,160 --> 00:20:42,080 ‎뭘요? 240 00:20:43,000 --> 00:20:44,680 ‎학사 학위 따는 거 241 00:20:47,920 --> 00:20:49,160 ‎전 제 일이 좋아요 242 00:20:53,160 --> 00:20:55,480 ‎목표 없이 사는 것도 ‎더는 못 봐주겠구나 243 00:20:57,000 --> 00:20:58,240 ‎목표 없이 산다고요? 244 00:20:59,360 --> 00:21:01,280 ‎50억 명이 넘는 사람들이 245 00:21:01,360 --> 00:21:04,360 ‎이렇게 목표 없이 ‎각자의 삶을 살아요 246 00:21:04,880 --> 00:21:06,760 ‎넌 50억 명 중의 하나가 아니야 247 00:21:08,880 --> 00:21:10,040 ‎내 아들이지 248 00:21:10,480 --> 00:21:11,320 ‎네 249 00:21:12,480 --> 00:21:14,120 ‎그렇죠 ‎정말 자랑스럽게 생각해요 250 00:21:20,480 --> 00:21:21,520 ‎벤디? 251 00:21:23,280 --> 00:21:25,160 ‎이게 뭔지 설명해 볼래? 252 00:21:25,560 --> 00:21:27,200 ‎글쎄요, 전 모르겠는데요 253 00:21:28,360 --> 00:21:31,520 ‎내가 볼 땐 ‎악의적인 기물 파손 같아서 254 00:21:31,600 --> 00:21:32,440 ‎그래요? 255 00:21:33,200 --> 00:21:36,200 ‎전 현대 미술 작품 같은데요? 256 00:21:36,640 --> 00:21:40,120 ‎난 노벨상 수상자 고용 안 해 ‎고졸도 안 바라니까! 257 00:21:40,200 --> 00:21:44,120 ‎하지만 날 바보 취급 하진 마! ‎이건 다음 달 월급에서 깔 거야 258 00:21:44,200 --> 00:21:46,800 ‎승진도 꿈 깨, 운 좋은 줄... 259 00:21:46,880 --> 00:21:50,120 ‎악의적 파손이 뭔지 보여줘요? 260 00:21:50,200 --> 00:21:52,720 ‎그 육즙 가득한 엉덩이를 ‎분쇄기로 썰어 261 00:21:52,800 --> 00:21:54,600 ‎스테이크용 고기를 ‎한가득 만들어 줄게요! 262 00:22:12,040 --> 00:22:13,600 ‎미치겠네 263 00:22:21,560 --> 00:22:23,520 ‎"넵튠 월드" 264 00:24:01,280 --> 00:24:02,320 ‎어서 와요, 벤디 265 00:24:04,200 --> 00:24:06,000 ‎이게 대체 뭐죠? 266 00:24:06,080 --> 00:24:09,120 ‎오늘 올 줄 알았으면 ‎준비라도 했을 텐데... 267 00:24:10,040 --> 00:24:12,160 ‎- 밥은 먹었어요? ‎- 네? 아뇨 268 00:24:13,560 --> 00:24:15,160 ‎빵이 어디 있을 텐데 269 00:24:16,080 --> 00:24:18,280 ‎나한테 무슨 일이 ‎벌어지고 있는 거죠? 270 00:24:19,280 --> 00:24:21,440 ‎사람들을 공중에 내던질 만큼 ‎갑자기 힘이 세졌어요 271 00:24:21,520 --> 00:24:22,520 ‎정상이 아니죠 272 00:24:23,120 --> 00:24:24,200 ‎그게 당신이에요 273 00:24:25,160 --> 00:24:26,480 ‎진정한 당신요 274 00:24:27,360 --> 00:24:30,120 ‎이 초능력은... ‎당신은 특별한 거예요 275 00:24:30,200 --> 00:24:33,320 ‎그 사람들은 계속 말하죠 ‎우리가 아픈 거라고요 276 00:24:34,040 --> 00:24:37,240 ‎자기들은 돕는다고 주장하지만 ‎사실은 우리한테 진정제를 먹이고 277 00:24:37,520 --> 00:24:40,160 ‎- 순응시키는 거예요 ‎- 누가 진정제를 먹여요? 278 00:24:40,240 --> 00:24:41,400 ‎모두가요! 279 00:24:41,960 --> 00:24:45,040 ‎정치인, 과학자, 의사란 사람들요 280 00:24:45,200 --> 00:24:46,720 ‎당신 주치의 슈테른 박사도요 281 00:24:47,840 --> 00:24:49,720 ‎진짜 우리가 누군지 ‎말해 주지 않아요 282 00:24:50,680 --> 00:24:52,680 ‎세상으로부터 우리를 숨기죠 283 00:24:53,440 --> 00:24:54,920 ‎우리를 두려워하니까요 284 00:24:56,160 --> 00:24:57,400 ‎당신과 나를요? 285 00:25:00,080 --> 00:25:02,000 ‎우리만이 아니에요, 벤디 286 00:25:04,040 --> 00:25:07,200 ‎그 망할 약을 먹는 사람이 ‎몇 명일 것 같아요? 287 00:25:07,880 --> 00:25:08,920 ‎그러니까... 288 00:25:09,280 --> 00:25:10,440 ‎다른... 289 00:25:11,080 --> 00:25:12,120 ‎정신병 환자들요? 290 00:25:12,480 --> 00:25:13,880 ‎정신병 환자가 아니에요 291 00:25:15,120 --> 00:25:16,360 ‎그냥 다른 거죠 292 00:25:16,440 --> 00:25:17,440 ‎우리처럼요 293 00:25:17,840 --> 00:25:18,960 ‎우린 모두 가족이에요 294 00:25:21,800 --> 00:25:23,120 ‎난 이미 가족이 있어요 295 00:25:23,760 --> 00:25:24,760 ‎진짜 가족요 296 00:25:25,960 --> 00:25:27,080 ‎얘기 잘 들었어요 297 00:25:30,080 --> 00:25:32,040 ‎당신의 진짜 모습을 ‎모를 때나 가족이죠 298 00:26:12,000 --> 00:26:15,120 ‎물도 못 채우는데 ‎수영장은 왜 있는 거예요? 299 00:26:15,720 --> 00:26:16,880 ‎너랑 친구들 놀라고 300 00:26:18,560 --> 00:26:19,680 ‎무슨 친구들요? 301 00:26:24,920 --> 00:26:25,800 ‎엄마 302 00:26:26,720 --> 00:26:28,800 ‎우리 이 집에서 쫓겨나는 거죠? 303 00:26:28,880 --> 00:26:29,840 ‎뭐? 304 00:26:29,920 --> 00:26:30,920 ‎아니야! 305 00:26:31,920 --> 00:26:33,480 ‎거짓말할 필요 없어요 306 00:26:34,240 --> 00:26:35,920 ‎그렇게 안 둬, 약속해 307 00:26:38,960 --> 00:26:40,240 ‎엄마랑 같이 하자 308 00:26:40,320 --> 00:26:43,640 ‎- 축구 안 좋아하잖아요 ‎- 새로운 장기를 알아가고 있거든 309 00:26:44,200 --> 00:26:45,040 ‎알겠어요 310 00:26:46,000 --> 00:26:47,320 ‎여기가 골대예요 311 00:26:50,280 --> 00:26:51,880 ‎좀 더 세게 차 봐요 312 00:26:54,040 --> 00:26:55,000 ‎알겠어 313 00:27:02,760 --> 00:27:03,880 ‎찾을 수 있을 거야 314 00:27:05,960 --> 00:27:07,880 ‎그래도 아빠한텐 말하지 마 ‎알겠지? 315 00:27:32,160 --> 00:27:33,040 ‎아멘 316 00:27:43,080 --> 00:27:44,720 ‎생각해 봤는데... 317 00:27:45,240 --> 00:27:46,320 ‎그래 보이네요 318 00:27:46,400 --> 00:27:47,320 ‎재밌구나 319 00:27:47,960 --> 00:27:49,840 ‎난 지금껏 널 관대하게 대해 줬다 320 00:27:49,920 --> 00:27:51,960 ‎네 작은 문제들과 무모한 행동들도 321 00:27:52,040 --> 00:27:53,920 ‎젊은 남자라면 ‎그런 경험도 필요하니까 괜찮아 322 00:27:54,200 --> 00:27:55,680 ‎그건 감사하게 생각해요 323 00:27:56,080 --> 00:27:58,080 ‎난 너한테 많은 기회를 열어줬어 324 00:27:59,080 --> 00:28:01,760 ‎하지만 넌 어떤 기회도 ‎활용하질 않았지 325 00:28:01,840 --> 00:28:05,040 ‎전 그런 기회 열어 달라고 ‎부탁한 적 없어요 326 00:28:05,120 --> 00:28:07,720 ‎전 아버지랑 달라요 ‎그게 그렇게 이해하기 힘드세요? 327 00:28:07,800 --> 00:28:09,920 ‎인생에서 뭔가를 이뤄야지 328 00:28:11,000 --> 00:28:13,240 ‎안 그럼 좁아 터진 ‎거지 소굴에서 살게 될 거야 329 00:28:13,320 --> 00:28:15,560 ‎40억 명이나 되는 네 우상들처럼 330 00:28:17,040 --> 00:28:19,360 ‎그거 아빠 생각 아니죠? 331 00:28:20,120 --> 00:28:21,240 ‎엄마가 한 말이겠네요 332 00:28:21,640 --> 00:28:22,760 ‎저 여잔 네 엄마 아니야 333 00:29:49,440 --> 00:29:51,000 ‎"아틀라스" 334 00:29:52,160 --> 00:29:53,240 ‎"실종된 환자" 335 00:29:54,720 --> 00:29:56,080 ‎"입원 환자" 336 00:30:03,960 --> 00:30:04,800 ‎엘마어 337 00:30:04,880 --> 00:30:06,160 ‎"엘마어 문트 ‎1998/10/17 출생" 338 00:30:29,120 --> 00:30:30,280 ‎나 신경 쓰지 마요 339 00:30:30,960 --> 00:30:31,840 ‎젠장! 340 00:30:34,640 --> 00:30:36,040 ‎방이 나쁘지 않네요 341 00:30:38,240 --> 00:30:40,560 ‎여길 어떻게 올라왔어요? 342 00:30:41,280 --> 00:30:43,560 ‎당신도 그 정신과 의사한테 ‎진료받죠? 343 00:30:44,600 --> 00:30:45,960 ‎무슨 정신과 의사요? 344 00:30:46,760 --> 00:30:47,720 ‎슈테른 박사요 345 00:30:51,120 --> 00:30:52,560 ‎아뇨, 모르는 사람이에요 346 00:30:52,960 --> 00:30:54,560 ‎왜 그 약을 처방한 것 같죠? 347 00:31:01,120 --> 00:31:02,280 ‎이건... 348 00:31:02,760 --> 00:31:05,680 ‎그래요, 사실 몇 가지... 349 00:31:06,040 --> 00:31:09,480 ‎문제가 좀 있었어요 ‎하지만 오래전 일이에요 350 00:31:09,560 --> 00:31:10,840 ‎그건 치료 약이 아니에요 351 00:31:11,640 --> 00:31:13,720 ‎그 알약은 ‎당신의 진짜 힘을 억제하죠 352 00:31:16,240 --> 00:31:18,600 ‎그러니까, 무슨 힘이냐면... 353 00:31:18,960 --> 00:31:20,320 ‎당신 만화책에 나오는 그런 힘요 354 00:31:21,880 --> 00:31:24,360 ‎좋아요, 난 열린 마음을 가졌고 355 00:31:25,360 --> 00:31:27,480 ‎어떤 게임이든 할 수 있지만 356 00:31:28,840 --> 00:31:32,080 ‎벤디가 나한테 원하는 게 ‎뭔지 모르겠어요 357 00:31:32,960 --> 00:31:35,480 ‎그 약을 끊어 보면 ‎무슨 말인지 알 거예요 358 00:31:38,040 --> 00:31:40,000 ‎누가 정원을 돌아다니는 것 같아 359 00:31:44,080 --> 00:31:45,680 ‎전 아무도 못 봤어요 360 00:31:46,480 --> 00:31:47,520 ‎창문 닫아라 361 00:31:49,640 --> 00:31:50,520 ‎네 362 00:31:54,920 --> 00:31:55,800 ‎벤디? 363 00:32:21,440 --> 00:32:22,720 ‎너희! 못된 짓 그만해! 364 00:32:23,400 --> 00:32:26,040 ‎- 골키퍼 훈련 시키는 거예요 ‎- 놔줘! 365 00:32:27,160 --> 00:32:28,720 ‎이번엔 때리려고요? 366 00:32:31,720 --> 00:32:32,920 ‎너희 자전거니? 367 00:32:33,760 --> 00:32:34,760 ‎그런데요? 368 00:32:53,640 --> 00:32:55,200 ‎아빠한테 말할 거예요! 369 00:32:55,280 --> 00:32:57,160 ‎과연 네 말을 믿을까? 370 00:33:33,000 --> 00:33:34,120 ‎좋은 하루 보내세요 371 00:33:54,240 --> 00:33:55,080 ‎사장님 372 00:33:56,400 --> 00:33:57,960 ‎벤디, 왔어? 373 00:33:58,520 --> 00:33:59,640 ‎괜찮으세요? 374 00:33:59,720 --> 00:34:01,560 ‎그럼, 당연하지 375 00:34:01,640 --> 00:34:03,640 ‎승진 문제를 다시 묻고 싶어서요 376 00:34:04,360 --> 00:34:05,360 ‎그래 377 00:34:05,440 --> 00:34:06,480 ‎그게... 378 00:34:07,680 --> 00:34:10,280 ‎전에 말한 대로 ‎자기주장도 할 줄 알아야 하고 379 00:34:10,360 --> 00:34:13,360 ‎긍정적이면서 매력적인 외모에... 380 00:34:14,720 --> 00:34:16,120 ‎친화력도 좋아야 해 381 00:34:16,200 --> 00:34:17,280 ‎전 다 갖췄어요 382 00:34:18,440 --> 00:34:19,280 ‎안 그래요? 383 00:34:20,480 --> 00:34:21,320 ‎그럼! 384 00:34:21,560 --> 00:34:22,840 ‎물론 다 갖췄지 385 00:34:22,920 --> 00:34:24,680 ‎실망시키지 않을게요, 약속해요 386 00:34:26,120 --> 00:34:27,200 ‎잘됐네요! 387 00:34:27,280 --> 00:34:28,160 ‎기분 좋네요! 388 00:34:30,680 --> 00:34:32,720 ‎참, 사장님 ‎여기 뭐 묻었어요 389 00:34:43,200 --> 00:34:44,520 ‎- 왔어요? ‎- 네 390 00:34:45,120 --> 00:34:47,960 ‎지난 며칠간 못 잤는데 ‎벤디 때문이에요 391 00:34:49,000 --> 00:34:50,920 ‎나한테 사랑 고백 하려고요? 392 00:34:52,040 --> 00:34:52,960 ‎보여줄게요 393 00:34:55,880 --> 00:34:56,800 ‎일렉트로맨 394 00:34:58,760 --> 00:35:01,480 ‎내 슈퍼히어로 이름이에요 ‎일렉트로맨요 395 00:35:01,560 --> 00:35:02,520 ‎그렇군요 396 00:35:03,320 --> 00:35:04,240 ‎자요 397 00:35:09,440 --> 00:35:10,640 ‎어떻게 이럴 수 있죠? 398 00:35:11,400 --> 00:35:13,240 ‎저번에 산다던 맥주 오늘 사요 399 00:35:13,320 --> 00:35:14,280 ‎알겠어요 400 00:35:19,560 --> 00:35:20,400 ‎영문을 모르겠어요 401 00:35:29,960 --> 00:35:33,320 ‎"새로워진 히어로 90" 402 00:35:53,560 --> 00:35:54,560 ‎메가걸이네요 403 00:35:56,480 --> 00:35:57,480 ‎발키리요 404 00:35:58,600 --> 00:36:00,800 ‎- 비슷해요 ‎- 나치스럽게 들리는데요? 405 00:36:02,560 --> 00:36:03,720 ‎레이저걸은 어때요? 406 00:36:04,800 --> 00:36:07,320 ‎- 잠깐만요, 설마... ‎- 아니에요 407 00:36:16,880 --> 00:36:20,200 ‎방사능 거미한테 물린 거예요? 408 00:36:20,600 --> 00:36:23,160 ‎아니면 핵 폐기물 같은 데 ‎떨어진 거예요? 409 00:36:23,480 --> 00:36:24,760 ‎내가 알기론 아니에요 410 00:36:30,120 --> 00:36:31,800 ‎난 항상 달랐어요 411 00:36:33,400 --> 00:36:35,840 ‎다른 애들보다 다루기가 힘들었죠 412 00:36:36,360 --> 00:36:37,360 ‎아기 때부터요 413 00:36:38,680 --> 00:36:40,760 ‎엄마가 늘 하던 말이에요 414 00:36:41,160 --> 00:36:42,880 ‎어느 날 떠나 버리기 전에요 415 00:36:47,040 --> 00:36:47,880 ‎그렇군요 416 00:36:49,280 --> 00:36:51,280 ‎우리 부모님도 ‎날 감당하지 못했어요 417 00:36:54,280 --> 00:36:56,440 ‎갈수록 상황이 악화됐죠 418 00:36:57,760 --> 00:37:01,320 ‎그러다 한계에 이르자 ‎날 보내 버렸어요 419 00:37:04,960 --> 00:37:07,280 ‎우린 큰 계획의 일부일지 몰라요 420 00:37:09,880 --> 00:37:10,880 ‎그러니까... 421 00:37:11,880 --> 00:37:13,280 ‎우리가 정말... 422 00:37:13,640 --> 00:37:15,960 ‎특별한 존재가 될 운명이라면요? 423 00:37:17,160 --> 00:37:18,600 ‎이달의 직원요? 424 00:37:19,160 --> 00:37:20,480 ‎난 진담이에요 425 00:37:21,520 --> 00:37:23,040 ‎가장 큰 문제는... 426 00:37:25,360 --> 00:37:27,120 ‎이걸로 뭘 하느냐죠 427 00:37:27,680 --> 00:37:29,840 ‎- 이거라뇨? ‎- 우리의 초능력요 428 00:37:31,560 --> 00:37:34,640 ‎- 초능력이라니 웃기네요 ‎- 그러면... 429 00:37:35,120 --> 00:37:36,480 ‎슈퍼 탤런트는요? 430 00:37:36,720 --> 00:37:38,400 ‎그건 탤런트 쇼 같아요 431 00:37:38,840 --> 00:37:40,040 ‎그럼 특별한 재능은요? 432 00:37:43,320 --> 00:37:45,160 ‎우리 같은 사람들은... 433 00:37:45,640 --> 00:37:46,760 ‎그러니까... 434 00:37:46,840 --> 00:37:50,520 ‎적어도 만화에선 ‎좋은 일을 하려고 하잖아요 435 00:37:50,600 --> 00:37:52,200 ‎범죄자를 쫓고 436 00:37:52,480 --> 00:37:53,720 ‎세상을 구하고 437 00:37:54,680 --> 00:37:56,440 ‎못된 악당들을 제거하고요 438 00:37:56,520 --> 00:37:58,840 ‎못된 악당을 어디서 찾죠? 439 00:38:00,600 --> 00:38:01,560 ‎모르겠어요 440 00:38:05,000 --> 00:38:08,120 ‎우리가 뭔가를 바꿀 수 있다면 ‎정말 멋질 거예요 441 00:38:59,320 --> 00:39:00,920 ‎벤디, 저 사람들은... 442 00:39:44,040 --> 00:39:44,880 ‎고마워요 443 00:39:47,360 --> 00:39:48,440 ‎일렉트로맨 444 00:40:23,560 --> 00:40:25,520 ‎- 여보 ‎- 깼어? 445 00:40:26,360 --> 00:40:27,640 ‎완전히 기절했어 446 00:40:29,120 --> 00:40:30,520 ‎어디 있다 왔어? 447 00:40:31,280 --> 00:40:32,560 ‎늦게까지 일했어 448 00:40:32,640 --> 00:40:33,480 ‎정말? 449 00:40:34,120 --> 00:40:35,480 ‎세상에, 너무 부려먹네 450 00:40:39,600 --> 00:40:40,520 ‎우리 여기서 살아도 돼 451 00:40:41,160 --> 00:40:42,320 ‎우리 집에서 452 00:40:43,160 --> 00:40:44,400 ‎이게 뭔데? 453 00:40:56,600 --> 00:41:00,000 ‎어디서 났어? 은행이라도 턴 거야? 454 00:41:01,080 --> 00:41:01,920 ‎응 455 00:41:11,840 --> 00:41:14,560 ‎잠깐, 천천히 해 456 00:41:37,400 --> 00:41:38,600 ‎젠장 457 00:41:41,080 --> 00:41:42,040 ‎벌써 핼러윈이야? 458 00:41:44,560 --> 00:41:46,960 ‎인터넷에서 본 건데 멋있길래요 459 00:41:49,360 --> 00:41:51,120 ‎존경심이 생기지도 않고 460 00:41:51,760 --> 00:41:53,880 ‎섹시해 보이지도 않죠? 461 00:42:34,080 --> 00:42:35,320 ‎대포 발사 462 00:43:01,800 --> 00:43:05,440 ‎그러니까 그쪽이랑 친구 5명이 ‎한 여자한테 두들겨 맞았다고요? 463 00:43:05,920 --> 00:43:07,320 ‎네, 그렇다고 했잖아요 464 00:43:08,280 --> 00:43:09,400 ‎여자 한 명한테요? 465 00:43:10,000 --> 00:43:10,880 ‎그렇다니까요 466 00:43:11,320 --> 00:43:12,920 ‎그것참 믿을 만하네요 467 00:43:13,000 --> 00:43:17,280 ‎이봐요, 그 여자는 ‎초능력 같은 게 있었어요 468 00:43:21,160 --> 00:43:22,120 ‎잠깐 나오겠나? 469 00:43:27,240 --> 00:43:28,680 ‎"경찰" 470 00:43:34,880 --> 00:43:36,080 ‎그쪽은 누구죠? 471 00:43:40,200 --> 00:43:44,120 ‎그러니까 당신이랑 친구 5명이 ‎한 여자한테 맞았다고요? 472 00:43:54,880 --> 00:43:55,880 ‎겁나요? 473 00:43:58,200 --> 00:44:00,120 ‎아뇨, 그럴 리가요 474 00:44:09,000 --> 00:44:09,840 ‎안 돼요! 475 00:44:10,240 --> 00:44:11,120 ‎나예요 476 00:44:12,840 --> 00:44:14,720 ‎- 저 사람은 뭐죠? ‎- 우리랑 같은 사람이에요 477 00:44:16,760 --> 00:44:17,680 ‎일렉트로맨이죠 478 00:44:18,120 --> 00:44:19,200 ‎뭐요? 479 00:44:19,880 --> 00:44:22,360 ‎난 일렉트로맨이에요 480 00:44:24,360 --> 00:44:25,440 ‎보여줘요 481 00:44:54,680 --> 00:44:55,520 ‎당신은요? 482 00:44:56,600 --> 00:44:57,640 ‎당신 능력은 뭐죠? 483 00:44:58,440 --> 00:44:59,840 ‎불사신이에요 484 00:45:02,160 --> 00:45:03,400 ‎일단 여기선 안전해요 485 00:45:04,720 --> 00:45:06,400 ‎여기선 우리가 우리다울 수 있죠 486 00:45:06,480 --> 00:45:09,880 ‎그럼 당신 계획은 ‎여기 숨어 지내면서 487 00:45:09,960 --> 00:45:12,480 ‎우리 능력을 쓰지 말잔 거예요? 488 00:45:12,960 --> 00:45:16,840 ‎놈들한테 잡혔다가 저항하면 ‎우릴 가둬버릴 거예요, 영영 489 00:45:17,920 --> 00:45:20,400 ‎우리를 어디에 가두는데요? 490 00:45:23,880 --> 00:45:25,480 ‎병원이 하나 있어요 491 00:45:27,480 --> 00:45:30,200 ‎정신 병원이라고 부르지만 ‎사실은 감옥이죠 492 00:45:31,440 --> 00:45:32,720 ‎특별한 사람들을 위한 감옥요 493 00:45:32,800 --> 00:45:36,120 ‎그쪽한텐 잘됐네요 ‎여기보단 나쁘지 않을 거예요 494 00:45:36,200 --> 00:45:37,280 ‎거긴 지옥이에요 495 00:45:40,920 --> 00:45:42,880 ‎난 몇 년간 거기 갇혀 있었어요 496 00:45:45,040 --> 00:45:47,560 ‎세상 사람들에게 우린... ‎비정상적인 존재죠 497 00:45:50,880 --> 00:45:53,840 ‎세상이 우리를 받아들일 준비가 ‎될 때까지 숨어 지내야 해요 498 00:45:54,720 --> 00:45:55,720 ‎그건 말도 안 돼요 499 00:45:56,680 --> 00:45:59,000 ‎갇혀 있는 사람들을 돕고 ‎풀어줘야 해요 500 00:45:59,680 --> 00:46:02,640 ‎우리 셋이선 못 들어가요 ‎불가능하죠 501 00:46:03,840 --> 00:46:04,760 ‎할 수 있어요 502 00:46:05,680 --> 00:46:06,600 ‎우리 셋은... 503 00:46:07,840 --> 00:46:11,920 ‎이런 일이 가능하다는 ‎살아 있는 증거예요 504 00:46:12,000 --> 00:46:14,240 ‎우린 모두 가족이라고 ‎당신이 말했잖아요 505 00:46:14,320 --> 00:46:15,200 ‎그래요 506 00:46:17,480 --> 00:46:19,520 ‎슈테른 말대로 ‎우린 미친 건지 몰라요 507 00:46:22,840 --> 00:46:24,120 ‎미쳤으니까... 508 00:46:24,920 --> 00:46:26,280 ‎그런 모험을 하겠죠 509 00:46:37,960 --> 00:46:39,360 ‎또 나가는 거야? 510 00:46:40,040 --> 00:46:41,440 ‎응, 야간 근무라서 511 00:46:41,960 --> 00:46:42,840 ‎그렇구나 512 00:46:42,920 --> 00:46:45,880 ‎이런, 샴페인도 사 놨는데 513 00:46:45,960 --> 00:46:49,400 ‎'타이타닉' DVD랑 ‎'난 세상의 왕이다' 하는 거 514 00:46:50,120 --> 00:46:51,120 ‎아쉽게 됐네 515 00:46:52,600 --> 00:46:53,600 ‎- 다녀올게 ‎- 응 516 00:47:16,200 --> 00:47:17,720 ‎자, 그러면... 517 00:47:17,800 --> 00:47:20,880 ‎모든 슈퍼히어로에겐 ‎적절한 의상이 필요해요 518 00:47:20,960 --> 00:47:22,200 ‎그래서... 519 00:47:22,800 --> 00:47:25,760 ‎보세요, 어때요? 벤디? 520 00:47:26,400 --> 00:47:27,800 ‎번개 표시야? 521 00:47:28,200 --> 00:47:29,320 ‎참 독창적이네 522 00:47:30,240 --> 00:47:31,080 ‎여기요 523 00:47:31,520 --> 00:47:33,440 ‎마레크 거예요, 입어요 524 00:47:34,320 --> 00:47:35,160 ‎벤디는 이거랑... 525 00:47:36,080 --> 00:47:39,200 ‎이거예요, 어때요? 526 00:47:39,920 --> 00:47:41,000 ‎좋네요 527 00:47:41,080 --> 00:47:42,360 ‎왜 여자 슈퍼히어로는 528 00:47:42,440 --> 00:47:45,080 ‎진부한 '지배자'처럼 ‎입지 않을까요? 529 00:47:45,520 --> 00:47:47,360 ‎벤디한테 잘 어울릴 거예요 530 00:47:47,440 --> 00:47:50,200 ‎말해 봐요 ‎자위할 때 내 생각해요? 531 00:47:51,280 --> 00:47:54,480 ‎네? 아니에요 ‎이건 그냥... 532 00:48:11,280 --> 00:48:12,880 ‎- 안녕하세요 ‎- 안녕하세요 533 00:48:13,480 --> 00:48:14,640 ‎무슨 일로 오셨죠? 534 00:48:14,720 --> 00:48:17,040 ‎혹시 화장실 좀 쓸 수 있어요? 535 00:48:17,600 --> 00:48:19,400 ‎네? 화장실요? 536 00:48:20,800 --> 00:48:22,160 ‎네, 병원에 있긴 한데 537 00:48:22,960 --> 00:48:26,880 ‎- 외부인은 못 들어가요 ‎- 화장실이 너무 급해서요 538 00:48:28,080 --> 00:48:30,080 ‎그래도 그쪽을 들여보낼 순 없어요 539 00:48:31,360 --> 00:48:33,840 ‎화장실 쓰는 건 ‎말할 것도 없고요, 미안해요 540 00:48:34,680 --> 00:48:37,880 ‎아주 작은 예외를 둘 순 없나요? 541 00:48:38,680 --> 00:48:40,000 ‎같이 가면 되잖아요 542 00:48:40,360 --> 00:48:42,320 ‎내가 딴짓하지 않는지 확인해요 543 00:48:43,520 --> 00:48:44,440 ‎딴짓이라면... 544 00:48:57,680 --> 00:48:59,720 ‎"아틀라스" 545 00:49:10,200 --> 00:49:11,480 ‎카메라는 어쩌죠? 546 00:49:27,560 --> 00:49:29,720 ‎누가 제일 멋진 히어로인지 봤죠? 547 00:49:31,920 --> 00:49:34,840 ‎그럼 다른 사람들을 ‎풀어주러 갈까요? 548 00:49:40,280 --> 00:49:41,160 ‎세상에! 549 00:49:50,360 --> 00:49:52,600 ‎여긴 무슨 예술 학교 같네요 550 00:50:15,200 --> 00:50:16,640 ‎수감실은 이쪽이에요 551 00:50:18,760 --> 00:50:19,880 ‎괴짜들이네 552 00:50:38,160 --> 00:50:39,080 ‎여기예요 553 00:50:49,360 --> 00:50:50,880 ‎엘마어, 뭐 하는... 554 00:50:52,560 --> 00:50:54,240 ‎커피 마실 사람 있어요? 555 00:50:54,800 --> 00:50:56,080 ‎젠장, 누가 와요! 556 00:50:56,160 --> 00:50:58,160 ‎침입자들이 3층에 있다 557 00:51:07,360 --> 00:51:08,400 ‎멋지네요 558 00:51:08,480 --> 00:51:10,360 ‎- 가요! ‎- 젠장! 559 00:51:20,240 --> 00:51:22,440 ‎거기 서! 꼼짝 마! 560 00:51:24,640 --> 00:51:25,640 ‎엘마어! 561 00:51:26,160 --> 00:51:27,120 ‎엘마어! 562 00:51:27,200 --> 00:51:28,080 ‎시키는 대로 해! 563 00:51:28,160 --> 00:51:29,600 ‎어서 바닥에 엎드려! 564 00:51:29,680 --> 00:51:31,840 ‎- 젠장! ‎- 무릎 꿇어라! 565 00:51:31,920 --> 00:51:34,000 ‎일렉트로맨 앞에서! 566 00:51:34,120 --> 00:51:36,120 ‎그리고 자비를 구해라! 567 00:51:36,440 --> 00:51:38,160 ‎저 얼간이가 뭐라는 거야? 568 00:51:38,400 --> 00:51:40,400 ‎방금 누가 날 얼간이라고 했지? 569 00:51:45,240 --> 00:51:46,360 ‎그만해! 570 00:52:13,880 --> 00:52:14,800 ‎벤디 571 00:52:15,560 --> 00:52:16,720 ‎임신했어요? 572 00:52:17,760 --> 00:52:18,760 ‎뭐라고요? 573 00:52:23,560 --> 00:52:24,600 ‎봐요 574 00:52:25,040 --> 00:52:27,920 ‎난 불사신은 아니지만 ‎그놈들을 태워버렸죠! 575 00:52:28,000 --> 00:52:29,600 ‎무슨 짓을 한 거예요? 576 00:52:31,440 --> 00:52:33,720 ‎클럽에서 남자들을 ‎혼내준 건 괜찮고요? 577 00:52:33,800 --> 00:52:35,200 ‎그건 이거랑 다르죠 578 00:52:35,280 --> 00:52:36,840 ‎그 경비원들은 지금 ‎죽었을지도 몰라요 579 00:52:36,920 --> 00:52:39,120 ‎안 죽었을 수도 있어요 580 00:52:39,440 --> 00:52:40,360 ‎안 그래요? 581 00:52:40,880 --> 00:52:43,800 ‎솔직히 두 사람은 ‎신경도 안 쓰는 것 같네요 582 00:52:43,880 --> 00:52:46,600 ‎내가 아니면 놈들한테 ‎붙잡혔을 텐데 583 00:52:46,680 --> 00:52:49,120 ‎'고마워요, 일렉트로맨' ‎하는 건 어때요? 584 00:52:49,200 --> 00:52:51,480 ‎그 한심한 ‎일렉트로맨 놀이 좀 관둬! 585 00:52:51,560 --> 00:52:52,440 ‎뭐라고요? 586 00:52:52,520 --> 00:52:53,920 ‎- 이건 만화가 아니야 ‎- 알아요 587 00:52:54,040 --> 00:52:57,360 ‎우리가 진짜 슈퍼히어로인 걸 ‎사람들이 알아야 해요! 588 00:52:57,440 --> 00:52:59,240 ‎우린 슈퍼히어로가 아니야 589 00:52:59,840 --> 00:53:02,160 ‎좋아요, 그쪽은 아닌가 본데 ‎우리 둘은 맞아요 590 00:53:03,960 --> 00:53:05,720 ‎우리 시대가 왔단 걸 ‎인류에게 보여줄... 591 00:53:05,800 --> 00:53:06,640 ‎아니! 592 00:53:07,920 --> 00:53:09,880 ‎네가 걸어다니는 배터리라고 593 00:53:09,960 --> 00:53:12,320 ‎인류가 널 기다려 왔을 줄 알아? 594 00:53:12,400 --> 00:53:16,640 ‎너를? 20대 후반에 부모 집에 사는 ‎버릇없는 마마보이 주제에! 595 00:53:16,720 --> 00:53:19,360 ‎당신이 뭘 안다고 ‎우리 엄마를 들먹거려? 596 00:53:19,440 --> 00:53:21,600 ‎널 엉망으로 키운 건 알아! 597 00:53:21,680 --> 00:53:24,120 ‎- 한 마디만 더 하면... ‎- 그만해요! 598 00:53:27,360 --> 00:53:30,160 ‎너 같은 놈들 때문에 ‎우리를 가두는 거야 599 00:53:31,440 --> 00:53:32,440 ‎우리 모두를 600 00:53:34,240 --> 00:53:36,200 ‎그 사람들이 옳았던 것 같군 601 00:53:37,040 --> 00:53:38,320 ‎슈테른 박사랑 다른 사람들 602 00:53:40,400 --> 00:53:42,840 ‎우린 평범한 사람들 속에서 ‎살 수 없어! 603 00:53:53,680 --> 00:53:55,040 ‎나도 노력해 봤어요 604 00:53:57,400 --> 00:53:59,160 ‎내 아내, 딸과 함께요 605 00:54:02,920 --> 00:54:05,640 ‎두 사람이 대가를 치르게 됐죠 ‎나 때문에 606 00:54:08,560 --> 00:54:09,640 ‎똑같은 실수 하지 마요 607 00:54:18,280 --> 00:54:19,520 ‎불쌍한 남자네요 608 00:54:23,600 --> 00:54:25,640 ‎우리 맥주 마실래요? 609 00:54:30,560 --> 00:54:31,800 ‎난 집에 가야 해요 610 00:54:43,560 --> 00:54:44,680 ‎일하러 안 간 거 알아 611 00:54:47,520 --> 00:54:48,960 ‎식당에 전화했거든 612 00:54:51,960 --> 00:54:53,480 ‎날 감시하는 거야? 613 00:54:53,560 --> 00:54:56,520 ‎난 카를의 빌어먹을 인형을 ‎찾고 있던 것뿐이야 614 00:54:56,600 --> 00:54:58,000 ‎당신 전화기는 꺼져 있었고 615 00:55:03,600 --> 00:55:04,720 ‎그놈 이름 뭐야? 616 00:55:05,480 --> 00:55:07,480 ‎누구? 호랑이 인형? 617 00:55:07,560 --> 00:55:09,360 ‎당신이 밤늦게 만나는 놈 618 00:55:11,480 --> 00:55:14,680 ‎외도가 부부간 성욕을 ‎높일 수 있다더라 619 00:55:17,440 --> 00:55:19,280 ‎- 인터넷에 나와 있어! ‎- 당신 취했어 620 00:55:19,360 --> 00:55:20,480 ‎그래서? 621 00:55:23,720 --> 00:55:25,040 ‎나 좀 내버려 둬 622 00:55:34,400 --> 00:55:38,440 ‎"비극적 사고 ‎현장에서 즉사한 모녀" 623 00:56:11,680 --> 00:56:12,760 ‎엄마! 624 00:56:15,920 --> 00:56:18,920 ‎미안, 놀라게 하려던 건 아니야 625 00:56:20,520 --> 00:56:21,920 ‎안 놀랐어요 626 00:56:31,600 --> 00:56:34,160 ‎아빠랑 엄마랑 이혼하는 거예요? 627 00:56:35,160 --> 00:56:36,360 ‎뭐? 아니야! 628 00:56:36,640 --> 00:56:40,120 ‎이 정도로 심하게 싸운 적 ‎없잖아요 629 00:56:45,640 --> 00:56:47,480 ‎상황이 좀 달라져서 그래 630 00:56:47,560 --> 00:56:48,520 ‎상황요? 631 00:56:49,160 --> 00:56:50,120 ‎아니면 엄마가요? 632 00:56:53,680 --> 00:56:55,640 ‎엄마, 왜 그렇게 된 거예요? 633 00:57:01,040 --> 00:57:02,480 ‎모르겠어 634 00:57:04,080 --> 00:57:05,480 ‎겁나요 635 00:57:07,920 --> 00:57:08,800 ‎나도 그래 636 00:57:21,840 --> 00:57:24,800 ‎- 이제 엄마라고 안 부를게요 ‎- 그러든지 637 00:57:27,880 --> 00:57:29,680 ‎엄마가 원치 않으니까요 638 00:57:30,880 --> 00:57:33,680 ‎엄마랑 드디어 연락이 닿은 거야? 639 00:57:35,440 --> 00:57:36,600 ‎엄마는 여기 있어요 640 00:57:37,600 --> 00:57:39,520 ‎항상 여기 있었죠 641 00:57:42,640 --> 00:57:45,760 ‎정신과 진료 받을 때가 ‎돌아온 것 같구나 642 00:57:59,560 --> 00:58:01,840 ‎이건 엄마가 좋아하는 음악이에요 643 00:58:33,120 --> 00:58:34,160 ‎좋은 아침 644 00:58:36,080 --> 00:58:37,240 ‎좋은 아침 645 00:58:50,440 --> 00:58:52,600 ‎동료랑 일이 좀 있었어 646 00:58:57,480 --> 00:58:58,320 ‎난... 647 00:59:00,560 --> 00:59:02,120 ‎하지만 난 당신을 사랑하고 648 00:59:02,200 --> 00:59:04,720 ‎우리 가족을 지키고 싶어 649 00:59:04,800 --> 00:59:06,200 ‎당신, 카를 그리고 나 650 00:59:07,520 --> 00:59:09,120 ‎난 안 그럴 것 같아? 651 00:59:16,080 --> 00:59:17,920 ‎더 할 말 있어? 652 00:59:22,320 --> 00:59:23,280 ‎없어 653 00:59:28,440 --> 00:59:29,320 ‎"아틀라스" 654 00:59:29,400 --> 00:59:31,560 ‎"벤디 슐체 ‎1992/05/15 출생" 655 00:59:31,640 --> 00:59:32,800 ‎"알레르기, 이상 소견" 656 00:59:36,920 --> 00:59:37,760 ‎네? 657 00:59:38,240 --> 00:59:41,400 ‎박사님, 예약하지 않고 오신 ‎환자분이 있어서요 658 00:59:41,480 --> 00:59:43,000 ‎급한 상황이라네요 659 00:59:43,360 --> 00:59:45,400 ‎좋아요, 들여보내요 660 00:59:49,840 --> 00:59:50,840 ‎엘마어 661 00:59:52,200 --> 00:59:53,440 ‎무슨 일로 왔죠? 662 00:59:55,000 --> 00:59:58,560 ‎지난 몇 주 동안 좀 힘들었어요 663 00:59:59,400 --> 01:00:01,680 ‎오래전 생각들이 ‎다시 떠올랐거든요 664 01:00:02,280 --> 01:00:04,280 ‎이상한 기분도 들고 665 01:00:05,480 --> 01:00:06,720 ‎갈망이 느껴졌어요 666 01:00:07,240 --> 01:00:09,200 ‎특별한 운명을 타고나서 667 01:00:09,600 --> 01:00:11,600 ‎뭔가 더 대단한 존재가 되는 거요 668 01:00:12,960 --> 01:00:14,720 ‎아시겠지만 제 예전 문제였죠 669 01:00:14,800 --> 01:00:15,800 ‎네 670 01:00:15,880 --> 01:00:18,280 ‎하지만 약은 처방대로 먹고 있죠? 671 01:00:18,960 --> 01:00:21,360 ‎그럼요, 어떤 위험도 ‎감수하긴 싫어요 672 01:00:21,960 --> 01:00:25,240 ‎다시 정기 진료를 받으면 ‎도움이 될까요? 673 01:00:25,320 --> 01:00:26,360 ‎어떻게 생각해요? 674 01:00:27,360 --> 01:00:28,360 ‎네 675 01:00:28,800 --> 01:00:29,960 ‎그게 좋겠어요 676 01:00:31,120 --> 01:00:34,080 ‎박사님께 정말 감사하게 생각해요 677 01:00:34,160 --> 01:00:36,760 ‎모든 일을 터놓고 ‎말할 수 있어서요 678 01:00:36,840 --> 01:00:38,440 ‎언제든 기꺼이 도울게요 679 01:00:42,160 --> 01:00:44,040 ‎한 가지 더 말씀드릴 게 있어요 680 01:00:44,120 --> 01:00:46,640 ‎제 상상일지도 모르지만... 681 01:00:47,160 --> 01:00:49,560 ‎얼마 전에 어떤 떠돌이 개가 ‎제게 말을 걸었어요 682 01:00:49,720 --> 01:00:50,960 ‎말하는 개요? 683 01:00:51,040 --> 01:00:52,800 ‎그 정도로 미치진 않았어요 684 01:00:52,880 --> 01:00:55,640 ‎- 노숙자 말한 거예요 ‎- 그렇군요 685 01:00:56,520 --> 01:00:57,400 ‎그런데... 686 01:00:57,880 --> 01:00:58,760 ‎그 사람이... 687 01:00:59,000 --> 01:01:00,680 ‎뭔가 횡설수설하더라고요 688 01:01:02,880 --> 01:01:06,160 ‎당신은 우리의 일원인데 ‎아직 모르는 거라고요 689 01:01:12,640 --> 01:01:15,280 ‎- 고마워요 ‎- 네, 맛있게 먹어요 690 01:01:21,960 --> 01:01:22,800 ‎여보 691 01:01:23,120 --> 01:01:24,000 ‎응 692 01:01:25,520 --> 01:01:27,080 ‎완전 부르주아 놀이 같네 693 01:01:27,720 --> 01:01:29,720 ‎그러게, 못 견딜 정도야 694 01:01:39,280 --> 01:01:40,600 ‎일부러 그런 거 아니에요 695 01:01:45,440 --> 01:01:48,600 ‎얘들아, 수영장에서 놀아 ‎그러라고 둔 거야 696 01:02:53,320 --> 01:02:54,480 ‎아저씨가 그 광대예요? 697 01:02:56,880 --> 01:02:57,800 ‎광대? 698 01:03:03,320 --> 01:03:04,720 ‎난 일렉트로맨이야 699 01:03:05,280 --> 01:03:07,240 ‎처음 들었어요 ‎전 배트맨밖에 몰라요 700 01:03:08,000 --> 01:03:09,000 ‎배트맨? 701 01:03:09,960 --> 01:03:11,680 ‎배트맨은 유산으로 ‎비싼 장난감이나 사들이는 702 01:03:11,760 --> 01:03:12,640 ‎부자 얼간이일 뿐이야 703 01:03:12,720 --> 01:03:14,240 ‎초능력도 전혀 없어 704 01:03:14,320 --> 01:03:16,040 ‎그래도 아저씨보다 멋진데요 705 01:03:16,120 --> 01:03:17,960 ‎입조심해, 꼬맹이 706 01:03:18,040 --> 01:03:20,120 ‎내가 손가락만 담그면 ‎넌 완전히... 707 01:03:21,720 --> 01:03:23,280 ‎엘마어, 따라와요! 708 01:03:33,000 --> 01:03:35,560 ‎그런 차림으로 나타나다니 ‎미쳤어요? 709 01:03:37,320 --> 01:03:38,480 ‎마레크... 710 01:03:40,240 --> 01:03:41,520 ‎슈테른이 마레크를 붙잡았어요 711 01:03:41,600 --> 01:03:42,720 ‎- 뭐라고요? ‎- 네 712 01:03:44,120 --> 01:03:46,120 ‎- 박사가 어떻게 알고... ‎- 모르겠어요 713 01:03:49,600 --> 01:03:51,080 ‎우리도 잡히면 어쩌죠? 714 01:03:56,000 --> 01:04:00,200 ‎우리 둘이 힘을 합치면 ‎누구도 막지 못해요 715 01:04:04,320 --> 01:04:06,480 ‎"발키리 카라" 716 01:04:07,800 --> 01:04:09,720 ‎함께 무적이 되는 거예요 717 01:04:12,800 --> 01:04:13,920 ‎그만 가 봐요 718 01:04:17,240 --> 01:04:18,560 ‎네, 하지만... 719 01:04:27,160 --> 01:04:28,640 ‎벤디, 사랑해요 720 01:04:30,840 --> 01:04:31,880 ‎나가요 721 01:05:14,160 --> 01:05:15,760 ‎저놈이 왜 온 거지? 722 01:05:15,840 --> 01:05:17,920 ‎내가 다 설명할게 723 01:05:18,440 --> 01:05:19,640 ‎그래, 해봐 724 01:05:22,120 --> 01:05:23,040 ‎그게... 725 01:05:24,400 --> 01:05:25,480 ‎실은... 726 01:05:25,560 --> 01:05:27,520 ‎나한테 특별한 힘이 있어 727 01:05:29,560 --> 01:05:31,040 ‎그러니까... 728 01:05:31,920 --> 01:05:34,360 ‎- 슈퍼맨 같은 거야 ‎- 뭐? 슈퍼맨? 729 01:05:34,440 --> 01:05:35,880 ‎그게 말이 되는 소리야? 730 01:05:35,960 --> 01:05:38,800 ‎당신이 이상한 소리를 했다고 ‎주치의가 그러던데... 731 01:05:38,880 --> 01:05:40,640 ‎당신 슈테른이랑 얘기했어? 732 01:05:40,720 --> 01:05:43,840 ‎지난주에 전화 왔더라 ‎당신이 약을 안 먹는 것 같다고 733 01:05:43,920 --> 01:05:48,000 ‎그 약? 수년간 내 진짜 힘을 ‎억누르려고 먹인 거야 734 01:05:50,960 --> 01:05:52,440 ‎나도 처음엔 안 믿었어 735 01:05:52,520 --> 01:05:54,960 ‎약 복용을 멈춘 거야? ‎나한테 말도 없이? 736 01:05:55,040 --> 01:05:57,120 ‎당신은 왜 나 몰래 ‎슈테른이랑 연락하는데? 737 01:05:57,200 --> 01:05:59,920 ‎당신은 가죽 옷 입은 저놈이랑 ‎나 몰래 놀아나잖아 738 01:06:00,000 --> 01:06:03,080 ‎- 뭐? 그런 거 아니야 ‎- 아무 일도 없었다고? 739 01:06:03,160 --> 01:06:05,800 ‎- 저 변태 놈이랑? ‎- 엘마어도 슈테른의 피해자야 740 01:06:05,880 --> 01:06:08,560 ‎- 이젠 둘이 피해자라고? ‎- 슈테른은 거짓말을 해 왔고 741 01:06:08,640 --> 01:06:12,320 ‎나한테 그 약을 처방했어 ‎당신도 내가 미쳤다고 생각해? 742 01:06:14,000 --> 01:06:15,320 ‎아무 생각 없어 743 01:06:15,400 --> 01:06:18,120 ‎일단 좀 진정하자 744 01:06:20,600 --> 01:06:22,000 ‎물 가져다줄게 745 01:06:27,920 --> 01:06:29,000 ‎여보, 왜 이러... 746 01:06:31,960 --> 01:06:34,080 ‎엄마! 그만하세요! 747 01:06:35,720 --> 01:06:38,160 ‎걱정하지 마 ‎엄마랑 아빠랑 말다툼한 거야 748 01:07:11,800 --> 01:07:13,840 ‎넵튠 월드에서 ‎뜻밖의 사건이 있었습니다 749 01:07:13,920 --> 01:07:18,080 ‎경찰은 오랫동안 비어 있던 ‎한 워터 파크에서 750 01:07:18,160 --> 01:07:20,800 ‎불법 거주자 무리를 체포했습니다 751 01:07:20,920 --> 01:07:23,080 ‎이제 철거 계획이 확정돼... 752 01:07:30,280 --> 01:07:32,280 ‎난 네가 정말 걱정된다 753 01:07:33,120 --> 01:07:36,760 ‎섹스 파트너가 떠나고 나니까 ‎이제 아들을 챙기려는 거예요? 754 01:07:37,680 --> 01:07:40,280 ‎별거하는 게 좋겠다고 합의했다 755 01:07:41,160 --> 01:07:42,200 ‎네, 그렇겠죠 756 01:07:45,920 --> 01:07:48,280 ‎어쨌든 내가 필요하면 말하렴 757 01:07:49,960 --> 01:07:53,640 ‎세상 돌아가는 이치를 ‎말해 주시려고요? 758 01:07:53,720 --> 01:07:54,600 ‎그렇죠? 759 01:07:54,960 --> 01:07:56,560 ‎아빠는 세상 이치를 알고 760 01:07:56,640 --> 01:07:58,400 ‎영향력이 강하니까요? 761 01:07:59,560 --> 01:08:00,760 ‎헛소리하지 마세요 762 01:08:07,960 --> 01:08:09,320 ‎아빠한텐 제가 필요한 거예요 763 01:08:09,720 --> 01:08:11,920 ‎그래야 강한 기분이 드니까요 764 01:08:12,840 --> 01:08:14,080 ‎아빠는 자기만 생각하죠 765 01:08:14,640 --> 01:08:16,400 ‎늘 아빠 자신만요 766 01:08:21,040 --> 01:08:23,440 ‎절 마지막으로 안아 준 게 ‎언제였죠? 767 01:08:26,080 --> 01:08:27,320 ‎기억이 안 나는구나 768 01:08:28,120 --> 01:08:29,000 ‎그렇겠죠 769 01:08:32,680 --> 01:08:33,920 ‎그건 미안하게 생각한다 770 01:08:47,120 --> 01:08:49,120 ‎저 좀 안아 주실래요? 771 01:09:10,320 --> 01:09:12,160 ‎안 돼! 맙소사 772 01:09:12,920 --> 01:09:14,160 ‎미쳤어요? 773 01:09:14,760 --> 01:09:16,680 ‎정신 차리세요! 제 말 들려요? 774 01:09:17,280 --> 01:09:21,160 ‎여자 친구가 떠난 충격으로 ‎이렇게 된 거예요 775 01:09:21,720 --> 01:09:25,360 ‎- 완전히 미쳤군요 ‎- 아빠가 한 가지는 옳았어요 776 01:09:25,440 --> 01:09:28,560 ‎우린 평범한 70억 명의 사람들과 ‎다르단 거요 777 01:09:28,640 --> 01:09:29,640 ‎우린... 778 01:09:29,720 --> 01:09:31,760 ‎우리가 곧 미래예요 779 01:09:31,840 --> 01:09:34,360 ‎우린 진화한 인류고 780 01:09:34,440 --> 01:09:36,880 ‎- 우리를 시작으로... ‎- 이제 멈춰야 해요 781 01:09:38,840 --> 01:09:39,920 ‎진화를 멈춰요? 782 01:09:40,000 --> 01:09:42,280 ‎이 망할 슈퍼히어로 놀이요 783 01:09:42,360 --> 01:09:43,240 ‎벤디 784 01:09:43,440 --> 01:09:44,400 ‎이건... 785 01:09:44,880 --> 01:09:46,720 ‎이건 우리의 운명이에요 786 01:09:46,800 --> 01:09:49,120 ‎엘마어, 잘 생각해 봐요 ‎이대로는... 787 01:09:52,400 --> 01:09:53,240 ‎잠깐만요 788 01:10:01,720 --> 01:10:02,760 ‎괜찮아요 789 01:10:25,440 --> 01:10:26,800 ‎어떻게 된 거죠? 790 01:10:28,240 --> 01:10:30,240 ‎신경 쇠약이 왔어 791 01:10:36,520 --> 01:10:37,360 ‎아니에요 792 01:10:39,760 --> 01:10:41,240 ‎엘마어는 어디 있죠? 793 01:10:41,800 --> 01:10:43,240 ‎아직 찾고 있어 794 01:10:45,440 --> 01:10:46,640 ‎엘마어 아버지는요? 795 01:10:47,120 --> 01:10:49,120 ‎그분은 심장 마비가 왔어 796 01:10:50,440 --> 01:10:52,440 ‎하지만 응급실 의사가 되살려 냈지 797 01:10:53,800 --> 01:10:55,320 ‎지금은 혼수상태야 798 01:11:07,200 --> 01:11:08,840 ‎네 안전을 위해서야 799 01:11:12,720 --> 01:11:13,760 ‎이거 풀어줘요 800 01:11:14,920 --> 01:11:16,360 ‎당장 풀어줘요! 801 01:11:16,440 --> 01:11:17,480 ‎벤디 802 01:11:17,880 --> 01:11:20,360 ‎아무도 널 해치지 않아, 특히 나는 803 01:11:20,440 --> 01:11:21,880 ‎당신은 거짓말을 했어 804 01:11:21,960 --> 01:11:25,120 ‎내가 어릴 때부터 ‎평생 내게 거짓말을 했지 805 01:11:25,200 --> 01:11:26,440 ‎난 거짓말한 적 없어 806 01:11:26,520 --> 01:11:29,600 ‎안 했다고? 그럼 저 약 치워 ‎당신이 틀렸단 걸 증명해 줄게 807 01:11:29,680 --> 01:11:31,520 ‎난 널 보호한 거야 808 01:11:31,680 --> 01:11:35,800 ‎진실로부터 날 보호했다는 ‎헛소리 지껄이지 마! 809 01:11:35,880 --> 01:11:38,080 ‎진실이 아니라 너 자신으로부터 810 01:11:38,160 --> 01:11:41,040 ‎- 거짓말, 다 거짓말이야 ‎- 벤디 811 01:11:41,120 --> 01:11:44,600 ‎아프더라도 ‎네가 저지른 일을 떠올려 봐 812 01:11:45,200 --> 01:11:47,360 ‎예전에 어떻게 됐는지 알잖아 813 01:11:54,640 --> 01:11:55,960 ‎내 말 듣고 있니? 814 01:12:02,360 --> 01:12:04,280 ‎계속 이런 식으로 갈 순 없어요 815 01:12:04,760 --> 01:12:07,280 ‎집에서 여러 번 얘기했어요 816 01:12:07,880 --> 01:12:11,920 ‎아가, 노력하겠다고 ‎엄마한테 약속했잖아 817 01:12:13,760 --> 01:12:18,040 ‎'규율'은 케케묵고 진부한 용어지 818 01:12:18,320 --> 01:12:20,440 ‎이건 적응 문제란다 819 01:12:20,520 --> 01:12:23,040 ‎선생님들과 다른 학생들에게 ‎적응하는 거 820 01:12:24,400 --> 01:12:26,800 ‎하지만 가장 중요한 건 ‎교칙에 적응하는 거야 821 01:12:29,920 --> 01:12:32,000 ‎이해하니, 벤디? 822 01:12:34,320 --> 01:12:35,720 ‎알겠다, 그러면... 823 01:12:35,800 --> 01:12:37,240 ‎이것부터 시작하자꾸나 824 01:12:37,320 --> 01:12:39,000 ‎그거 내놔요! 825 01:12:59,920 --> 01:13:01,400 ‎일부러 그런 건 아니었어요 826 01:13:01,480 --> 01:13:03,960 ‎물론이지, 나도 알아 827 01:13:11,040 --> 01:13:12,480 ‎난 왜 이런 거죠? 828 01:13:14,320 --> 01:13:15,520 ‎난 왜 이런 괴물인 거죠? 829 01:13:16,520 --> 01:13:18,160 ‎넌 괴물이 아니야 830 01:13:19,680 --> 01:13:21,760 ‎그냥... 아픈 거지 831 01:13:24,080 --> 01:13:25,720 ‎그걸 받아들여야 해 832 01:13:26,720 --> 01:13:28,400 ‎네 가족을 위해서 833 01:13:30,400 --> 01:13:31,680 ‎우리가 도와줄게 834 01:13:32,400 --> 01:13:33,840 ‎네가 받아들인다면 835 01:13:44,520 --> 01:13:46,160 ‎여기선 잘 치료받을 수 있어 836 01:13:53,000 --> 01:13:54,440 ‎제 아내는 어떻게 된 건가요? 837 01:13:54,520 --> 01:13:56,480 ‎언제 볼 수 있죠? 838 01:13:57,320 --> 01:14:00,280 ‎새 치료법을 쓰기 시작했는데 ‎이제부터가 시작이에요 839 01:14:00,840 --> 01:14:05,440 ‎약 복용을 멈춘 바람에 ‎벤디의 장애가 재발했어요 840 01:14:05,520 --> 01:14:06,400 ‎그렇군요 841 01:14:11,440 --> 01:14:14,480 ‎다음 주에 아이를 ‎진료소에 데려오세요 842 01:14:14,920 --> 01:14:15,880 ‎왜죠? 843 01:14:16,480 --> 01:14:20,200 ‎이런 사건이 아이들한테는 ‎정서 장애를 유발할 수 있어요 844 01:14:21,720 --> 01:14:24,640 ‎특히나 가족력이 있는 경우에는요 845 01:14:24,720 --> 01:14:28,000 ‎하지만 제 아들은 ‎정신병자가 아니에요 846 01:14:28,080 --> 01:14:30,680 ‎최근 사건이 아이의 정신에 ‎영향을 주진 않았는지 847 01:14:30,760 --> 01:14:32,320 ‎확인하려는 거예요 848 01:14:36,840 --> 01:14:38,600 ‎네, 그래야겠네요 849 01:14:53,120 --> 01:14:56,440 ‎안녕하세요, 벤디 ‎손 내밀어 볼래요? 850 01:16:46,080 --> 01:16:47,040 ‎벤디! 851 01:16:47,760 --> 01:16:48,960 ‎벤디, 일어나요! 852 01:16:50,480 --> 01:16:51,760 ‎나예요 853 01:16:52,840 --> 01:16:54,960 ‎잘 잤어요? 854 01:16:55,680 --> 01:16:57,960 ‎사과하러 왔어요, 저번에... 855 01:16:58,480 --> 01:17:00,720 ‎내가... 그랬던 거요 856 01:17:01,760 --> 01:17:03,920 ‎네, 선물도 가져왔어요 857 01:17:08,480 --> 01:17:11,720 ‎여기요, 이베이에서 ‎이거 찾느라 진짜 힘들었어요 858 01:17:12,800 --> 01:17:13,880 ‎어서 받아요 859 01:17:28,920 --> 01:17:29,760 ‎어때요? 860 01:17:33,000 --> 01:17:34,240 ‎잘 들어요 861 01:17:34,320 --> 01:17:38,400 ‎그 사람들이 뭐라고 하든 ‎우린 특별한 존재예요 862 01:17:39,520 --> 01:17:41,320 ‎누구 내 말 들려요? 863 01:17:41,400 --> 01:17:46,480 ‎우리가 선택한 건 아니지만 ‎큰 책임이 따르고요 864 01:17:47,080 --> 01:17:48,400 ‎거기 누구 없어요? 865 01:17:48,480 --> 01:17:49,600 ‎한 가지 더요 866 01:17:50,040 --> 01:17:53,880 ‎당신이 이 평범한 삶에 ‎얽매이는 유일한 이유가 867 01:17:53,960 --> 01:17:56,160 ‎그 대단한 '가족' 때문인 거 ‎알아요 868 01:17:56,240 --> 01:17:59,880 ‎- 여기요! 누구 없어요? ‎- 내가 그 굴레에서... 869 01:17:59,960 --> 01:18:02,080 ‎- 벗어나게 해줄게요 ‎- 여기서 내보내 줘요! 870 01:18:04,240 --> 01:18:05,440 ‎네, 그게 다예요 871 01:18:05,680 --> 01:18:06,600 ‎그럼 이만 872 01:18:08,880 --> 01:18:11,320 ‎여기요! 누구 없어요? 873 01:18:12,040 --> 01:18:14,360 ‎나 좀 내보내 줘요! ‎아무도 없어요? 874 01:18:36,400 --> 01:18:37,440 ‎엘마어? 875 01:18:47,080 --> 01:18:48,800 ‎카를, 이상하지? 876 01:18:49,400 --> 01:18:51,200 ‎세상이 끝나는 거예요? 877 01:18:51,680 --> 01:18:54,120 ‎뭐? TV랑 인터넷 좀 안 된다고 ‎세상이 끝나? 878 01:18:54,200 --> 01:18:55,800 ‎말도 안 되지 879 01:18:58,320 --> 01:18:59,560 ‎새 책은 어디 있니? 880 01:19:00,520 --> 01:19:02,520 ‎줘 봐, 아빠가 읽어 줄게 881 01:19:06,640 --> 01:19:07,640 ‎몇 페이지? 882 01:19:10,400 --> 01:19:11,600 ‎- 여기요 ‎- 좋아 883 01:19:13,000 --> 01:19:15,240 ‎아빠 잠깐 다녀올게, 같이 읽자 884 01:19:27,200 --> 01:19:28,880 ‎"환영합니다" 885 01:19:28,960 --> 01:19:30,000 ‎- 누구세요? ‎- 안녕하세요 886 01:19:30,080 --> 01:19:32,200 ‎벨을 눌러야 했는데 정전이네요 887 01:19:32,280 --> 01:19:33,760 ‎꺼져, 개자식아 888 01:19:34,480 --> 01:19:35,560 ‎싫다면? 889 01:19:36,080 --> 01:19:38,360 ‎날 치려고? ‎애한테 참 좋은 본보기... 890 01:19:41,320 --> 01:19:43,880 ‎젠장! 주먹 한번 세군 891 01:19:44,160 --> 01:19:45,280 ‎좋아 892 01:19:45,800 --> 01:19:48,760 ‎벤디는 당신 여자야, 됐어? ‎내가 시도는 해봤지만 893 01:19:48,840 --> 01:19:52,760 ‎당신을 택하더군 ‎벤디 취향은 당신인가 봐 894 01:19:53,800 --> 01:19:54,800 ‎당신이 이겼어 895 01:19:55,160 --> 01:19:56,640 ‎이제 됐어? 896 01:19:57,400 --> 01:19:58,240 ‎그러면... 897 01:19:59,720 --> 01:20:02,600 ‎악수하자고, 남자답게 898 01:20:09,440 --> 01:20:11,280 ‎복도는 이상 없다, 계속 가 899 01:20:40,120 --> 01:20:43,480 ‎벤디? 방으로 돌아가 ‎얘기는 나중에 다 할 거야 900 01:20:43,560 --> 01:20:45,480 ‎- 어서! ‎- 엘마어를 막아야 해요 901 01:21:13,080 --> 01:21:14,200 ‎괜찮아요 902 01:21:15,320 --> 01:21:16,600 ‎이러려던 게 아닌데 903 01:21:16,680 --> 01:21:19,600 ‎난 네가 평범한 삶을 ‎살 수 있게 돕고 싶었어 904 01:21:19,680 --> 01:21:20,920 ‎다른 사람들처럼 905 01:21:24,600 --> 01:21:26,440 ‎병원으로 데려갈게요 906 01:21:26,720 --> 01:21:28,120 ‎아니, 괜찮아요 907 01:21:29,360 --> 01:21:32,400 ‎그 사고 후에 ‎수없이 자살하려고 했어요 908 01:21:34,000 --> 01:21:37,240 ‎정말이에요, 난 노력했어요 909 01:21:39,240 --> 01:21:43,480 ‎드디어 내 가족을 다시 만나겠네요 910 01:21:48,320 --> 01:21:49,280 ‎벤디 911 01:21:51,720 --> 01:21:55,880 ‎다른 사람들에게... ‎자유가 뭔지 보여줘요 912 01:22:26,680 --> 01:22:28,760 ‎이건 F138, 포뮬러 원 자동차야 913 01:22:28,840 --> 01:22:31,440 ‎형편없는 여행용 밴 따위랑 ‎경주시켜선 안 돼 914 01:22:31,520 --> 01:22:32,840 ‎이거 2개밖에 없어요 915 01:22:32,920 --> 01:22:35,680 ‎그래도 말이 안 돼 ‎이건 유치하고 바보 같다고! 916 01:22:41,640 --> 01:22:44,880 ‎넌 노력도 안 하잖아 ‎존중심도 보이질 않아 917 01:22:44,960 --> 01:22:47,040 ‎상상력이라곤 쥐뿔도 없고! 918 01:22:47,120 --> 01:22:49,080 ‎- 대체 네 엄마는... ‎- 엄마! 919 01:22:49,520 --> 01:22:50,560 ‎왔어, 여보? 920 01:22:51,240 --> 01:22:52,360 ‎오늘 하루 어땠어? 921 01:22:54,360 --> 01:22:56,200 ‎나라면 그러지 않겠어 922 01:23:02,120 --> 01:23:03,080 ‎키스 안 해줘? 923 01:23:08,360 --> 01:23:12,240 ‎그래, 그게 순순히 ‎다시 약을 받아먹은 결과야 924 01:23:12,320 --> 01:23:13,440 ‎벤디, 잘 들어 925 01:23:14,320 --> 01:23:17,800 ‎우린 함께할 운명이야 ‎우리가 미래라고 926 01:23:17,880 --> 01:23:20,000 ‎우린 진화한 세상을 위한 ‎진화한 사람들이야 927 01:23:21,160 --> 01:23:22,640 ‎당신은 평범한 삶 928 01:23:22,720 --> 01:23:25,040 ‎완벽한 가족이란 환상에 ‎매달리고 있어 929 01:23:26,000 --> 01:23:27,040 ‎엄마! 930 01:23:27,520 --> 01:23:31,160 ‎- 하지만 내가 자유롭게 해줄게 ‎- 엄마한테 무슨 짓을 한 거예요? 931 01:23:33,400 --> 01:23:34,640 ‎이 꼬마 놈이 932 01:23:35,280 --> 01:23:37,000 ‎잘 들어, 네 배트맨은... 933 01:23:37,960 --> 01:23:40,200 ‎허구의 존재고 만화일 뿐이야 934 01:23:40,280 --> 01:23:41,360 ‎진짜 영웅은... 935 01:23:42,400 --> 01:23:45,880 ‎한 번이라도 물건 정리 좀 해 ‎귀염둥이 936 01:23:48,720 --> 01:23:51,040 ‎당신이 그렇게 부를 때 싫더라 937 01:23:52,080 --> 01:23:53,240 ‎알아 938 01:23:55,280 --> 01:23:58,360 ‎자, 세상 최고의 ‎슈퍼히어로가 누구라고? 939 01:24:00,240 --> 01:24:01,520 ‎우리 엄마요 940 01:24:22,640 --> 01:24:23,840 ‎이리 오렴 941 01:24:23,920 --> 01:24:24,840 ‎이리 와 942 01:24:29,320 --> 01:24:30,200 ‎아빠! 943 01:24:30,280 --> 01:24:31,200 ‎이리 와, 카를 944 01:24:35,960 --> 01:24:37,880 ‎처음부터 다시 시작하는 거야 945 01:24:38,760 --> 01:24:41,120 ‎할 수 있어, 우리 셋이서 946 01:24:41,760 --> 01:24:43,520 ‎그럼 모든 게 ‎예전으로 돌아갈 거야 947 01:24:44,920 --> 01:24:46,040 ‎나도 그러면 좋겠어 948 01:24:50,320 --> 01:24:52,000 ‎하지만 그 사람들이 ‎날 찾으러 올 거야 949 01:24:53,120 --> 01:24:54,640 ‎그렇게 두진 않을 거야 950 01:24:56,120 --> 01:24:57,440 ‎내가 당신 지킬 수 있어 951 01:24:58,880 --> 01:24:59,720 ‎알아 952 01:25:03,880 --> 01:25:05,160 ‎괜찮아요, 아빠 953 01:25:05,920 --> 01:25:07,080 ‎엄마는 떠나야 해요 954 01:25:08,080 --> 01:25:10,640 ‎이젠 슈퍼히어로니까요 ‎배트맨처럼요 955 01:25:41,760 --> 01:25:47,720 ‎"위험, 고압 전류" 956 01:25:49,240 --> 01:25:52,000 ‎그들은 우리가 병들었고 ‎미쳤다고 말한다 957 01:25:52,760 --> 01:25:55,040 ‎사회에 위협적인 존재라고 958 01:25:57,800 --> 01:26:00,320 ‎하지만 사실 그들은 ‎우리를 두려워한다 959 01:26:03,480 --> 01:26:04,960 ‎그래서 우리에게 진정제를 먹이고 960 01:26:05,040 --> 01:26:06,320 ‎가둬 두는 것이다 961 01:26:09,280 --> 01:26:12,000 ‎하지만 진짜 감옥은 ‎그들의 거짓말이다 962 01:26:14,120 --> 01:26:15,880 ‎보이지 않는 벽과 963 01:26:17,680 --> 01:26:21,080 ‎우리의 본모습을 옭아매는 사슬 964 01:26:26,920 --> 01:26:28,520 ‎하지만 이젠 그것도 끝이다 965 01:26:31,560 --> 01:26:34,240 ‎우린 자유를 되찾을 것이다 966 01:26:35,320 --> 01:26:36,800 ‎우리 같은 사람은 많다 967 01:26:36,880 --> 01:26:38,440 ‎그들 생각보다 968 01:26:40,160 --> 01:26:42,920 ‎우린 사람들 가까이에서 ‎함께 어울려 살고 있다 969 01:26:43,000 --> 01:26:46,720 ‎누군가와 같은 사무실 ‎같은 동네, 한 가정에서 970 01:26:49,800 --> 01:26:51,520 ‎원하든, 원치 않든... 971 01:26:51,600 --> 01:26:52,640 ‎"보안" 972 01:26:52,720 --> 01:26:54,920 ‎우린 이들을 눈뜨게 할 것이다 973 01:26:57,320 --> 01:26:58,440 ‎힘을 합쳐서 974 01:27:03,800 --> 01:27:06,440 ‎실은 당신도 ‎우리의 일원일 수 있기 때문이다 975 01:27:08,520 --> 01:27:09,880 ‎아직 모를 뿐 976 01:31:22,480 --> 01:31:24,600 ‎네 사이코 엄마 도망쳤다며? 977 01:31:25,400 --> 01:31:27,680 ‎아들까지 그렇게 버리다니 978 01:31:28,080 --> 01:31:30,080 ‎근데 신발 멋지다? 979 01:31:31,240 --> 01:31:32,640 ‎그거 내 거 아니야? 980 01:31:36,960 --> 01:31:38,840 ‎뭐야! 내려줘! 981 01:31:47,600 --> 01:31:50,080 ‎자막: 이하나