1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:41,960 --> 00:00:43,120 Naar buiten. 4 00:00:52,200 --> 00:00:53,520 Rustig, mevrouw. 5 00:00:57,360 --> 00:00:59,400 Aan de kant, maak ruimte. 6 00:01:59,280 --> 00:02:00,160 Wendy? 7 00:02:10,840 --> 00:02:12,080 Wees niet bang. 8 00:02:13,040 --> 00:02:14,040 Alles komt goed. 9 00:02:14,840 --> 00:02:16,320 Alles wordt weer normaal. 10 00:02:45,280 --> 00:02:46,280 Verdomme. 11 00:02:49,600 --> 00:02:51,960 We moeten opstaan, we zijn weer te laat. 12 00:02:59,600 --> 00:03:01,280 Waarom doe je dat? 13 00:03:11,560 --> 00:03:13,400 Mama, papa, we zijn te laat. 14 00:03:15,840 --> 00:03:17,320 Moet jij niet kloppen? 15 00:03:19,160 --> 00:03:23,720 Gister op werk was er een vent, echt een enorme reus. 16 00:03:23,800 --> 00:03:27,400 Hij wilde zijn koptelefoon ruilen, maar hij had geen bonnetje. 17 00:03:27,480 --> 00:03:28,960 Balen. -Precies. Dus… 18 00:03:29,040 --> 00:03:31,200 …hij werd heel boos, super pissig. 19 00:03:31,280 --> 00:03:32,280 LAATSTE AANMANING 20 00:03:32,360 --> 00:03:33,680 Er zit sla op. 21 00:03:34,320 --> 00:03:37,680 Ja, sla is gezond. -Zo ziet 't er niet uit. 22 00:03:38,240 --> 00:03:39,840 We moeten dit snel betalen. 23 00:03:40,240 --> 00:03:43,400 Ik haat sla. -Toe, het zijn maar twee blaadjes. 24 00:03:43,480 --> 00:03:46,440 Papa doet z'n best om jou gezond eten mee te geven. 25 00:03:46,520 --> 00:03:47,360 Dus… 26 00:03:49,720 --> 00:03:50,600 Wat is dit? 27 00:03:51,200 --> 00:03:54,040 Batman. -Wat doet Batman op de keukenvloer? 28 00:03:54,960 --> 00:03:58,880 Je kunt je zooi ook opruimen. -Kom op, konijntje. Alsjeblieft. 29 00:04:04,360 --> 00:04:06,280 Ik ga naar mijn promotie vragen. 30 00:04:09,480 --> 00:04:10,320 Vandaag? 31 00:04:13,960 --> 00:04:14,920 Karl, kom. 32 00:04:21,360 --> 00:04:22,920 Jeetje. Hier. 33 00:04:28,400 --> 00:04:29,760 BEVEILIGING 34 00:04:34,200 --> 00:04:37,080 Sorry van net. Dat was stom van me, oké? 35 00:04:37,560 --> 00:04:40,000 Ik weet zeker dat je die promotie krijgt. 36 00:04:41,640 --> 00:04:43,400 Ik hou van je. Tot straks. 37 00:04:43,480 --> 00:04:44,400 Ciao. -Ciao. 38 00:04:44,720 --> 00:04:46,240 Dag, mama. -Dag, schatje. 39 00:05:08,000 --> 00:05:10,400 Karbonadehemel wenst u eet smakelijk. 40 00:05:25,160 --> 00:05:26,200 Dank je. 41 00:05:31,640 --> 00:05:33,040 Hé, baas. -Wat is er? 42 00:05:35,200 --> 00:05:37,560 Ik wilde… -Je krijgt morgen geen vrij. 43 00:05:40,720 --> 00:05:42,800 Ik wilde vragen naar mijn promotie. 44 00:05:48,760 --> 00:05:50,120 FIT MET ARNOLD SCHWARZENEGGER 45 00:05:50,200 --> 00:05:51,520 Weet je wie dat is? 46 00:05:52,440 --> 00:05:53,280 Rambo? 47 00:05:55,240 --> 00:05:56,280 Vergeet het maar. 48 00:06:04,320 --> 00:06:08,000 Ik werk hier al drie jaar en ik heb het geld hard nodig. 49 00:06:08,800 --> 00:06:13,480 'De eerste stap naar succes is de bereidheid om te veranderen.' 50 00:06:13,960 --> 00:06:16,880 Laat zien dat je jezelf kunt overtreffen. 51 00:06:16,960 --> 00:06:19,680 De wil meer te verkopen dan mensen op kunnen. 52 00:06:20,600 --> 00:06:21,800 En een leuke lach. 53 00:06:26,040 --> 00:06:28,200 Laten we beginnen met iets simpels. 54 00:06:28,600 --> 00:06:30,480 Vul de biertap vanavond bij. 55 00:06:30,960 --> 00:06:32,640 Je weet waar de vaten staan. 56 00:06:47,360 --> 00:06:51,600 KARBONADEHEMEL TERRAS 57 00:06:52,880 --> 00:06:54,360 U mag hier niet parkeren. 58 00:06:56,080 --> 00:06:57,440 Dit is alleen voor… 59 00:07:03,920 --> 00:07:05,480 Verdomme. 60 00:07:07,800 --> 00:07:08,800 Shit. 61 00:07:17,320 --> 00:07:18,880 Heb je kip? -Wat? 62 00:07:18,960 --> 00:07:20,440 Heb je nog kip? 63 00:07:22,000 --> 00:07:24,840 Geen idee, misschien. -Ik wil graag ruilen. 64 00:07:24,920 --> 00:07:27,880 Oprotten, rat. Ik bel de ongediertebestrijding. 65 00:07:28,560 --> 00:07:32,400 Als je er één voert, nemen ze morgen hun hele familie mee. 66 00:07:35,640 --> 00:07:36,600 Wacht. 67 00:07:37,760 --> 00:07:38,600 Hier, kip. 68 00:07:42,800 --> 00:07:44,160 Nee, van de zaak. 69 00:07:45,480 --> 00:07:46,680 Je bent één van ons. 70 00:07:47,200 --> 00:07:48,080 Wat? 71 00:08:21,760 --> 00:08:24,080 Hé, schatje. Alles goed? 72 00:08:25,040 --> 00:08:26,280 Kom op, wacht even. 73 00:08:34,960 --> 00:08:35,960 Stop. 74 00:08:38,920 --> 00:08:41,080 Sorry. Gaat het? 75 00:08:42,080 --> 00:08:45,480 Ik schrok me dood, man. -Sorry, dat was niet de bedoeling. 76 00:08:46,520 --> 00:08:47,440 Marek. 77 00:08:50,120 --> 00:08:51,080 En? 78 00:08:51,720 --> 00:08:54,000 De pillen, hoelang gebruik je die al? 79 00:08:54,080 --> 00:08:55,600 Tien jaar? Twintig? 80 00:08:56,640 --> 00:08:59,640 Geen idee waar je het over hebt. -Die kleine blauwe. 81 00:08:59,720 --> 00:09:02,640 Die we moeten nemen zodat we net als anderen zijn. 82 00:09:02,760 --> 00:09:04,040 Zonder al die angst. 83 00:09:05,160 --> 00:09:06,000 Verdriet. 84 00:09:06,880 --> 00:09:07,840 Zonder de woede. 85 00:09:10,360 --> 00:09:13,360 Die pillen onderdrukken veel meer, onze ware ik. 86 00:09:13,440 --> 00:09:15,120 'Onze ik'? Van jou en mij? 87 00:09:15,440 --> 00:09:16,480 Gooi ze weg. 88 00:09:17,320 --> 00:09:18,640 Slik ze niet meer. 89 00:09:19,520 --> 00:09:21,480 Dan zul je zien wie je echt bent. 90 00:09:22,160 --> 00:09:23,520 Dan openbaart het zich. 91 00:09:24,600 --> 00:09:25,840 Je superkracht. 92 00:09:26,960 --> 00:09:29,200 Wat is jouw kracht? Flessen inzamelen? 93 00:09:29,920 --> 00:09:31,320 Wil je het zien? 94 00:09:31,400 --> 00:09:32,480 Absoluut. 95 00:09:39,520 --> 00:09:43,000 Nee, zo bedoelde ik het niet. Dat hoeft niet, ik geloof je. 96 00:09:43,240 --> 00:09:44,640 Je bent één van ons. 97 00:09:46,160 --> 00:09:47,760 Je weet 't alleen nog niet. 98 00:10:07,280 --> 00:10:10,720 Hallo, er is een ongeluk gebeurd. 99 00:10:11,400 --> 00:10:14,320 Bij de brug over de snelweg. 100 00:10:14,400 --> 00:10:17,160 Er is iemand van de brug gevallen. 101 00:10:25,000 --> 00:10:25,840 En? 102 00:10:26,640 --> 00:10:27,840 Alles goed? 103 00:10:31,360 --> 00:10:32,640 Wat is er? 104 00:10:40,400 --> 00:10:41,480 Kom hier. 105 00:10:47,320 --> 00:10:48,360 Ik ben er. 106 00:11:02,240 --> 00:11:03,920 Gaat u weleens naar de film? 107 00:11:05,040 --> 00:11:07,520 Er draaien altijd films over superhelden. 108 00:11:08,560 --> 00:11:13,800 Er komt vanzelf een keer een idioot op het idee dat hij ook een superheld is. 109 00:11:14,600 --> 00:11:16,960 Ja, je hebt mensen die dat denken. 110 00:11:17,520 --> 00:11:21,960 Dan denken ze dat ze kunnen vliegen en springen ze van een flat of een brug. 111 00:11:24,200 --> 00:11:25,720 Hoe kom je daarbij? 112 00:11:29,160 --> 00:11:30,760 Gewoon een stomme droom. 113 00:11:31,800 --> 00:11:34,440 Wil je vertellen wat er gebeurde in de droom? 114 00:11:35,560 --> 00:11:38,160 Ik weet het eerlijk gezegd niet goed meer. 115 00:11:38,520 --> 00:11:40,680 Je kunt me alles vertellen, Wendy. 116 00:11:41,240 --> 00:11:43,840 Ja, weet ik. Bedankt. 117 00:11:44,640 --> 00:11:46,600 Alles gaat goed, het was niks. 118 00:11:50,240 --> 00:11:52,880 Ik wil de dosis van je medicatie verhogen. 119 00:11:53,840 --> 00:11:55,400 Gewoon tijdelijk. 120 00:11:59,880 --> 00:12:02,960 Je weet wat deze therapie mogelijk heeft gemaakt. 121 00:12:04,200 --> 00:12:06,720 Je gezin, je baan, je huis. 122 00:12:08,320 --> 00:12:10,160 Je mag trots op jezelf zijn. 123 00:12:15,640 --> 00:12:16,520 Shit. 124 00:12:22,240 --> 00:12:23,920 UITZETTINGSBEVEL 125 00:12:24,360 --> 00:12:26,240 BEKENDMAKING VAN DWANGPROCEDURE 126 00:12:55,200 --> 00:12:56,480 Heb je nog kip over? 127 00:12:58,320 --> 00:12:59,160 Jij bent dood. 128 00:13:00,720 --> 00:13:03,640 Ik zag je van de brug springen. Je werd overreden. 129 00:13:03,720 --> 00:13:05,880 En nu vraag je je af wat jouw kracht is. 130 00:13:07,960 --> 00:13:09,720 Ik weet dat 't veel is. 131 00:13:10,000 --> 00:13:11,520 Wat doet hij hier weer? 132 00:13:12,200 --> 00:13:14,280 Kunt u hem ook zien? -En ruiken. 133 00:13:14,360 --> 00:13:17,160 Volg altijd de zeemeermin. -Rot op, vlooienbaal. 134 00:13:21,960 --> 00:13:24,600 Het ziet er niet goed uit voor je promotie. 135 00:13:24,960 --> 00:13:28,160 Kun je een zwerver niet aan? Waar is je assertiviteit? 136 00:13:28,240 --> 00:13:29,600 Jij hebt geen kracht. 137 00:13:30,600 --> 00:13:34,520 Als je echt iets wil veranderen, moet je bij jezelf beginnen. 138 00:14:05,840 --> 00:14:06,720 Karl. 139 00:14:07,720 --> 00:14:09,240 Waarom ben je niet thuis? 140 00:14:09,360 --> 00:14:11,680 Waarom ben jij zo laat? -Ik… 141 00:14:13,000 --> 00:14:14,320 Waar zijn je schoenen? 142 00:14:17,560 --> 00:14:19,160 We hebben eerlijk geruild. 143 00:14:19,240 --> 00:14:22,240 Alleen voor één wedstrijd. -Dat zei je er niet bij. 144 00:14:22,720 --> 00:14:23,680 Toch, jongens? 145 00:14:24,280 --> 00:14:25,160 Nee. 146 00:14:25,560 --> 00:14:28,360 Geef z'n schoenen terug. -En als ik 't niet doe? 147 00:14:29,640 --> 00:14:31,480 Ga je me dan slaan, of wat? 148 00:14:36,520 --> 00:14:37,960 Kom, we gaan naar huis. 149 00:14:40,240 --> 00:14:41,080 Ik wist het. 150 00:14:42,480 --> 00:14:44,080 Dat wijf is echt een watje. 151 00:14:51,560 --> 00:14:52,440 Alles goed? 152 00:15:00,440 --> 00:15:01,600 Welterusten, schat. 153 00:15:49,560 --> 00:15:50,880 Shit. 154 00:15:57,600 --> 00:15:58,560 Shit. 155 00:15:59,440 --> 00:16:00,280 Verdomme. 156 00:16:16,000 --> 00:16:17,440 Shit. 157 00:16:27,920 --> 00:16:29,440 Dag, Wendy. -Dag. 158 00:16:30,080 --> 00:16:32,640 Zeg, gaat het wel goed met je? 159 00:16:33,200 --> 00:16:34,320 Ja, hoezo? 160 00:16:34,400 --> 00:16:36,280 Gewoon, je bent zo… 161 00:16:39,880 --> 00:16:41,200 Lekker ding, trouwens. 162 00:16:43,720 --> 00:16:45,960 Sorry, ik bedoelde dat ding, niet jou. 163 00:16:47,880 --> 00:16:49,920 Niet dat jij niet… 164 00:16:53,440 --> 00:16:55,480 Wil je anders een biertje drinken? 165 00:16:55,880 --> 00:16:56,960 Ik moet naar huis. 166 00:16:57,040 --> 00:16:57,960 Ciao. 167 00:17:17,240 --> 00:17:19,480 Hé, schatje. Nog steeds niet geneukt? 168 00:17:20,040 --> 00:17:22,880 Wij hebben precies wat je nodig hebt. Wacht eens. 169 00:17:25,040 --> 00:17:27,640 Zo'n grote heb je nog nooit gezien, beloofd. 170 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 Laat maar zien. 171 00:17:33,200 --> 00:17:34,240 Wat, nu? Hier? 172 00:17:35,320 --> 00:17:36,720 Ja. Kom, haal 'm eruit. 173 00:17:38,360 --> 00:17:40,000 Niet lachen. Val dood. 174 00:17:45,200 --> 00:17:46,040 Vuile slet. 175 00:17:51,320 --> 00:17:53,600 Je hebt het echt hard nodig, sletje. 176 00:17:54,320 --> 00:17:55,880 Je wil het graag hard, hè? 177 00:17:56,400 --> 00:17:57,240 Of niet soms? 178 00:17:58,000 --> 00:18:00,000 Dan krijg je het. Gewoon hier. 179 00:18:21,680 --> 00:18:22,920 Groenten zijn vies. 180 00:18:25,600 --> 00:18:27,240 Hé, liefje. Hoe was je dag? 181 00:18:27,600 --> 00:18:28,800 Super, zoals altijd. 182 00:18:29,880 --> 00:18:31,080 Wat is dat, mam? 183 00:18:33,760 --> 00:18:34,880 Is dat bloed? 184 00:18:36,680 --> 00:18:37,840 Nee, ketchup. 185 00:18:44,600 --> 00:18:45,840 Eet je groente op. 186 00:18:59,640 --> 00:19:02,720 Karbonadehemel wenst u eet smakelijk. -Dank je. 187 00:19:03,280 --> 00:19:05,800 Welkom bij Karbonadehemel. Wij verslaan u… 188 00:19:08,120 --> 00:19:09,160 Wat doet u hier? 189 00:19:10,280 --> 00:19:11,640 Wat kun je aanbevelen? 190 00:19:13,240 --> 00:19:15,360 Karbonade, patat, klein biertje. 191 00:19:15,680 --> 00:19:17,280 Heerlijk, doe dat maar. 192 00:19:17,600 --> 00:19:18,960 Meenemen, alsjeblieft. 193 00:19:20,800 --> 00:19:23,200 Je hebt onze afspraak gemist gisteren. 194 00:19:24,720 --> 00:19:26,640 Gisteren? Echt? 195 00:19:28,840 --> 00:19:32,840 Je kent de risico's van zelf stoppen met je medicatie, toch? 196 00:19:34,240 --> 00:19:35,800 Geen idee wat je bedoelt. 197 00:19:35,880 --> 00:19:38,640 Je brengt niet alleen jezelf in gevaar, maar ook je gezin. 198 00:19:42,440 --> 00:19:43,440 Ketchup, mayo? 199 00:19:43,960 --> 00:19:46,360 Ik maak me zorgen om je. Echt waar. 200 00:19:48,120 --> 00:19:52,080 Ik ben er voor je als je hulp nodig hebt. Zelfs buiten werktijd. 201 00:19:53,400 --> 00:19:54,240 Prima. 202 00:19:58,040 --> 00:20:00,640 Karbonadehemel wenst u eet smakelijk. 203 00:20:04,480 --> 00:20:05,320 Dag. 204 00:20:21,160 --> 00:20:24,360 Wil je die kinderrommel wegdoen? We zitten te eten. 205 00:20:27,440 --> 00:20:29,800 Wil je me de pastinaak aangeven? 206 00:20:33,200 --> 00:20:36,240 Noem me niet zo. Dat heb ik je al vaak zat verteld. 207 00:20:38,760 --> 00:20:40,200 Heb je al iets besloten? 208 00:20:40,720 --> 00:20:41,640 Waarover? 209 00:20:42,600 --> 00:20:44,120 Over een opleiding. 210 00:20:47,480 --> 00:20:48,720 Ik hou van m'n werk. 211 00:20:52,720 --> 00:20:55,040 Je doelloosheid is ondraaglijk. 212 00:20:56,320 --> 00:20:57,720 Mijn doelloosheid? 213 00:20:58,920 --> 00:21:03,920 Ruim vijf miljard mensen leven op precies deze doelloze manier. 214 00:21:04,360 --> 00:21:06,280 Jij hoort niet bij die vijf miljard. 215 00:21:08,440 --> 00:21:10,600 Jij bent mijn zoon. -Ja. 216 00:21:12,040 --> 00:21:13,680 Daar ben ik super trots op. 217 00:21:22,840 --> 00:21:24,720 Kun je me vertellen wat dit is? 218 00:21:25,120 --> 00:21:26,760 Nee, geen idee. 219 00:21:27,960 --> 00:21:31,120 Dit lijkt mij vernieling van bedrijfseigendom. 220 00:21:32,760 --> 00:21:35,760 Ik vind het meer op moderne kunst lijken. 221 00:21:36,200 --> 00:21:39,680 Ik vraag niet om Nobelprijswinnaars, of zelfs een diploma. 222 00:21:39,760 --> 00:21:43,680 Maar je houdt mij niet voor de gek. Dit gaat van je salaris af. 223 00:21:43,760 --> 00:21:46,360 Vergeet je promotie maar. Je mag blij zijn… 224 00:21:46,440 --> 00:21:49,680 Zal ik je eens laten zien hoe vernieling eruitziet? 225 00:21:49,760 --> 00:21:54,160 Ik haal je dikke reet door de gehaktmolen en maak er superkarbonades van. 226 00:22:11,600 --> 00:22:13,160 Verdomme. 227 00:22:21,120 --> 00:22:23,080 NEPTUNE'S WELT 228 00:24:03,760 --> 00:24:05,280 Wat moet dit voorstellen? 229 00:24:05,640 --> 00:24:08,680 Als ik wist dat je zou komen, had ik wel… 230 00:24:09,600 --> 00:24:11,720 Heb je al gegeten? -Wat? Nee. 231 00:24:13,160 --> 00:24:14,720 Ik heb nog ergens brood. 232 00:24:15,640 --> 00:24:17,840 Wat gebeurt er met me? 233 00:24:18,840 --> 00:24:22,080 Ik kan ineens met mensen gooien. Dat is niet normaal. 234 00:24:22,680 --> 00:24:23,640 Dat ben jij. 235 00:24:24,720 --> 00:24:25,840 Dat is je ware ik. 236 00:24:26,920 --> 00:24:29,680 Die superkracht… je bent speciaal. 237 00:24:29,760 --> 00:24:32,880 Die mensen blijven ons vertellen dat we ziek zijn. 238 00:24:33,600 --> 00:24:36,720 Ze zeggen dat ze ons helpen, maar ze verdoven ons… 239 00:24:37,080 --> 00:24:39,560 …en maken ons volgzaam. -Wie verdoven ons? 240 00:24:39,800 --> 00:24:40,800 Iedereen. 241 00:24:41,520 --> 00:24:44,600 De politici, wetenschappers, die zogenaamde artsen. 242 00:24:44,760 --> 00:24:46,280 Jouw dr. Stern. 243 00:24:47,440 --> 00:24:49,360 Ze zeggen niet wie we echt zijn. 244 00:24:50,240 --> 00:24:52,160 Ze verbergen ons voor de wereld. 245 00:24:53,000 --> 00:24:54,320 Ze zijn bang voor ons. 246 00:24:55,720 --> 00:24:56,960 Voor jou en mij? 247 00:24:59,640 --> 00:25:01,120 Wij zijn niet de enigen. 248 00:25:03,680 --> 00:25:06,960 Hoeveel mensen zouden die verdomde pillen slikken? 249 00:25:07,720 --> 00:25:09,840 Je bedoelt alle andere… 250 00:25:10,680 --> 00:25:11,680 …psycho's? 251 00:25:12,320 --> 00:25:13,560 Ze zijn niet psycho. 252 00:25:14,680 --> 00:25:16,720 Ze zijn gewoon anders. Zoals wij. 253 00:25:17,360 --> 00:25:18,920 We zijn één grote familie. 254 00:25:21,360 --> 00:25:22,680 Ik heb al een familie. 255 00:25:23,320 --> 00:25:24,320 Een echte. 256 00:25:25,520 --> 00:25:26,640 Hartelijk bedankt. 257 00:25:29,640 --> 00:25:31,600 Totdat ze zien wat je echt bent. 258 00:26:11,560 --> 00:26:14,680 Waarom hebben we een zwembad als we hem niet kunnen vullen? 259 00:26:14,800 --> 00:26:16,280 Voor jou en je vrienden. 260 00:26:18,120 --> 00:26:19,240 Welke vrienden? 261 00:26:26,280 --> 00:26:28,360 Ze trappen ons het huis uit, hè? 262 00:26:28,440 --> 00:26:30,480 Wat? Nee. 263 00:26:31,480 --> 00:26:33,040 Je hoeft niet te liegen. 264 00:26:33,800 --> 00:26:35,880 Ik laat het niet gebeuren, beloofd. 265 00:26:38,520 --> 00:26:39,800 Kom, laten we spelen. 266 00:26:39,880 --> 00:26:43,200 Jij houdt niet van voetbal. -Ik ontdek nieuwe dingen. 267 00:26:43,760 --> 00:26:44,600 Oké. 268 00:26:45,560 --> 00:26:46,880 Dat is het goal. 269 00:26:49,840 --> 00:26:51,440 Iets harder je best doen. 270 00:27:02,320 --> 00:27:03,440 We vinden hem wel. 271 00:27:05,480 --> 00:27:07,440 Maar niet tegen papa zeggen, oké? 272 00:27:31,720 --> 00:27:32,600 Amen. 273 00:27:42,640 --> 00:27:44,280 Ik heb nagedacht. 274 00:27:44,800 --> 00:27:45,880 Ik zie het. 275 00:27:45,960 --> 00:27:46,880 Heel leuk. 276 00:27:47,520 --> 00:27:51,520 Ik heb je overal mee weg laten komen. Al je problemen en escapades. 277 00:27:51,600 --> 00:27:55,080 Een jonge man moet dingen proberen. -Dank je wel daarvoor. 278 00:27:55,640 --> 00:27:57,960 Ik heb allerlei deuren voor je geopend. 279 00:27:58,640 --> 00:28:01,320 Maar je deed er niks mee. In tegendeel. 280 00:28:01,400 --> 00:28:04,600 Ik heb je nooit gevraagd om deuren voor me te openen. 281 00:28:04,680 --> 00:28:07,280 Ik ben niet zoals jij. Is dat zo moeilijk? 282 00:28:07,360 --> 00:28:09,480 Je moet iets van je leven maken. 283 00:28:10,560 --> 00:28:15,240 Anders woon je straks in een klein krot net als die vier miljard idolen van je. 284 00:28:16,600 --> 00:28:18,920 Het was niet jouw idee, hè? 285 00:28:19,680 --> 00:28:20,800 Het komt van mama. 286 00:28:21,120 --> 00:28:22,440 Ze is je moeder niet. 287 00:29:51,720 --> 00:29:52,800 VERMIST OPGENOMEN 288 00:29:54,280 --> 00:29:55,640 OPGENOMEN 289 00:30:03,520 --> 00:30:04,360 Elmar. 290 00:30:04,440 --> 00:30:05,720 GEBOREN OP 17/10/1998 291 00:30:28,680 --> 00:30:29,840 Let niet op mij. 292 00:30:30,480 --> 00:30:31,360 Tering. 293 00:30:34,200 --> 00:30:35,600 Geen slecht optrekje. 294 00:30:37,800 --> 00:30:40,120 Hoe kom jij hierboven? 295 00:30:40,840 --> 00:30:43,200 Jij gaat ook naar die psychiater, toch? 296 00:30:44,160 --> 00:30:45,520 Welke psychiater? 297 00:30:46,320 --> 00:30:47,280 Dr. Stern. 298 00:30:50,680 --> 00:30:54,120 Nee, die ken ik niet. -Raad eens waarom ze je die geeft. 299 00:31:00,680 --> 00:31:01,840 Nou, ja… 300 00:31:02,320 --> 00:31:09,040 Goed, er waren wat stomme probleempjes, maar dat is lang geleden. 301 00:31:09,120 --> 00:31:10,480 Het is geen medicatie. 302 00:31:11,200 --> 00:31:13,520 Die pillen onderdrukken je ware kracht. 303 00:31:15,800 --> 00:31:19,880 Ja, krachten… Zoals in je stripboeken. 304 00:31:21,440 --> 00:31:23,920 Oké, ik sta open voor… 305 00:31:24,920 --> 00:31:27,160 …allerlei spelletjes. 306 00:31:28,400 --> 00:31:31,640 Maar ik begrijp niet helemaal wat je van me wil. 307 00:31:32,520 --> 00:31:35,040 Stop met die pillen, dan snap je me wel. 308 00:31:37,600 --> 00:31:39,440 Er loopt iemand in de tuin. 309 00:31:43,640 --> 00:31:45,240 Ik heb niemand gezien. 310 00:31:46,040 --> 00:31:47,240 Doe het raam dicht. 311 00:32:21,000 --> 00:32:22,280 Kappen met die onzin. 312 00:32:22,960 --> 00:32:25,600 Karl oefent als keeper. -Laat hem los. 313 00:32:26,720 --> 00:32:28,280 Ga je me nu slaan? 314 00:32:31,200 --> 00:32:32,480 Zijn dit jullie fietsen? 315 00:32:53,160 --> 00:32:54,760 Ik vertel 't aan m'n vader. 316 00:32:54,840 --> 00:32:56,480 Denk je dat hij je gelooft? 317 00:33:32,520 --> 00:33:33,360 Fijne dag. 318 00:33:53,800 --> 00:33:54,640 Hé, baas. 319 00:33:58,080 --> 00:33:59,200 Alles goed? 320 00:33:59,280 --> 00:34:01,120 Ja, absoluut. Natuurlijk. 321 00:34:01,200 --> 00:34:03,200 Ik wilde vragen naar m'n promotie. 322 00:34:03,920 --> 00:34:05,920 Juist. Nou… 323 00:34:07,240 --> 00:34:13,000 Zoals ik al zei vereist dat assertiviteit, een positieve en vrolijke uitstraling, en… 324 00:34:14,280 --> 00:34:16,840 …sterke sociale vaardigheden. -Dat heb ik. 325 00:34:18,000 --> 00:34:18,840 Nietwaar? 326 00:34:20,040 --> 00:34:22,400 Ja, natuurlijk. 327 00:34:22,480 --> 00:34:24,520 Ik stel je niet teleur, beloofd. 328 00:34:25,680 --> 00:34:27,600 Cool. Daar ben ik blij mee. 329 00:34:30,240 --> 00:34:32,400 Baas, je hebt hier iets zitten. 330 00:34:44,680 --> 00:34:47,520 Ik kan al een paar nachten niet slapen door jou. 331 00:34:48,560 --> 00:34:50,280 Ga je me de liefde verklaren? 332 00:34:51,600 --> 00:34:52,640 Ik laat het zien. 333 00:34:55,440 --> 00:34:56,360 Elektroman. 334 00:34:58,320 --> 00:35:00,960 Dat is mijn superheldennaam. Elektroman. 335 00:35:01,040 --> 00:35:01,880 Juist. 336 00:35:02,880 --> 00:35:03,720 Hier. 337 00:35:09,000 --> 00:35:10,200 Hoe kan dit? 338 00:35:10,960 --> 00:35:12,800 Nu wil ik dat biertje wel. 339 00:35:19,120 --> 00:35:19,960 Geen idee… 340 00:35:29,520 --> 00:35:32,880 DE NIEUWE HELD 90 341 00:35:53,080 --> 00:35:54,000 Mega Girl. 342 00:35:56,120 --> 00:35:57,040 De Valkyrie. 343 00:35:58,800 --> 00:36:00,640 Dat klinkt iets te Nazi-achtig. 344 00:36:02,120 --> 00:36:03,280 Laserbitch? 345 00:36:04,360 --> 00:36:06,880 Wacht, kun je ook… -Nee. 346 00:36:16,440 --> 00:36:19,760 Ben je ooit gebeten door een radioactieve spin? 347 00:36:20,240 --> 00:36:22,800 Of ben je ooit in kernafval gevallen of zo? 348 00:36:23,040 --> 00:36:24,160 Niet dat ik weet. 349 00:36:29,680 --> 00:36:31,600 Ik ben altijd al anders geweest. 350 00:36:32,960 --> 00:36:35,280 Veeleisender dan andere kinderen. 351 00:36:35,920 --> 00:36:36,920 Als baby al. 352 00:36:38,240 --> 00:36:40,320 Dat zei mijn moeder altijd. 353 00:36:40,720 --> 00:36:42,520 Voordat ze op een dag vertrok. 354 00:36:46,600 --> 00:36:47,440 Ja. 355 00:36:48,840 --> 00:36:50,960 Mijn ouders konden me ook niet aan. 356 00:36:54,320 --> 00:36:56,000 Het werd steeds erger. 357 00:36:57,320 --> 00:37:00,880 En toen ze het niet meer aankonden, gaven we me gewoon weg. 358 00:37:04,440 --> 00:37:06,960 Misschien zijn we deel van een groter plan. 359 00:37:09,440 --> 00:37:10,440 Ja, ik bedoel… 360 00:37:11,440 --> 00:37:15,520 Wat als we echt voorbestemd zijn voor iets bijzonders? 361 00:37:16,720 --> 00:37:18,160 Werknemer van de maand? 362 00:37:18,720 --> 00:37:20,040 Serieus, ik bedoel… 363 00:37:21,080 --> 00:37:22,600 De grote vraag is: 364 00:37:24,920 --> 00:37:26,680 Wat gaan we hiermee doen? 365 00:37:27,200 --> 00:37:29,400 Waarmee? -Met onze superkrachten. 366 00:37:31,120 --> 00:37:34,200 Superkrachten klinkt belachelijk. -Dan… 367 00:37:34,680 --> 00:37:37,720 …supertalenten. -Dat klinkt als een talentenshow. 368 00:37:38,400 --> 00:37:39,600 Onze speciale gaven. 369 00:37:42,880 --> 00:37:44,720 Oké, mensen zoals wij… 370 00:37:45,200 --> 00:37:50,080 …die proberen, in de strips tenminste, altijd goede dingen te doen. 371 00:37:50,160 --> 00:37:53,280 Ja, zoals criminelen vangen, de wereld redden… 372 00:37:54,240 --> 00:37:56,000 …superschurken uitschakelen. 373 00:37:56,080 --> 00:37:58,400 En waar vinden we nu een superschurk? 374 00:38:00,160 --> 00:38:01,120 Geen idee. 375 00:38:04,560 --> 00:38:07,680 Het zou geweldig zijn als we iets konden veranderen. 376 00:38:58,880 --> 00:39:00,200 Wendy, die gasten… 377 00:39:43,600 --> 00:39:44,440 Dank je. 378 00:39:46,920 --> 00:39:48,000 Elektroman. 379 00:40:25,920 --> 00:40:27,640 Ik ben in slaap gevallen. 380 00:40:28,680 --> 00:40:29,960 Waar was je? 381 00:40:30,840 --> 00:40:32,120 Ik moest overwerken. 382 00:40:32,200 --> 00:40:33,040 Echt? 383 00:40:33,680 --> 00:40:35,040 Wat een lange dienst. 384 00:40:39,120 --> 00:40:40,080 We blijven hier. 385 00:40:40,720 --> 00:40:41,720 In ons huis. 386 00:40:42,720 --> 00:40:44,160 Wat is dat? 387 00:40:56,160 --> 00:40:59,680 Hoe kom je hieraan? Heb je een bank beroofd? 388 00:41:13,120 --> 00:41:14,120 Rustig aan. 389 00:41:36,960 --> 00:41:38,160 Shit. 390 00:41:40,600 --> 00:41:41,600 Is het carnaval? 391 00:41:44,120 --> 00:41:46,520 Op internet zag het er cooler uit. 392 00:41:48,800 --> 00:41:50,680 Het roept geen respect op… 393 00:41:51,320 --> 00:41:53,440 …en het maakt me ook niet sexy, hè? 394 00:42:33,640 --> 00:42:34,880 Bommetje. 395 00:43:01,320 --> 00:43:05,040 Dus jij en vijf vrienden zijn in elkaar geslagen door een vrouw? 396 00:43:05,480 --> 00:43:06,880 Ja, dat zei ik. 397 00:43:07,840 --> 00:43:08,960 Door één vrouw? 398 00:43:09,560 --> 00:43:10,440 Ja, man. 399 00:43:10,880 --> 00:43:12,480 Klinkt erg aannemelijk. 400 00:43:13,480 --> 00:43:16,840 Dat wijf had een soort superkracht of zo. 401 00:43:20,720 --> 00:43:21,560 Heren. 402 00:43:26,800 --> 00:43:28,240 POLITIE 403 00:43:34,440 --> 00:43:35,640 En wie bent u? 404 00:43:39,760 --> 00:43:43,680 Dus jij en je vijf vrienden zijn in elkaar geslagen door één vrouw? 405 00:43:54,440 --> 00:43:55,440 Ben je bang? 406 00:43:57,760 --> 00:43:59,680 Natuurlijk niet. 407 00:44:08,560 --> 00:44:09,400 Nee, stop. 408 00:44:09,800 --> 00:44:10,680 Ik ben het. 409 00:44:12,400 --> 00:44:14,280 Wie is dat? -Hij is één van ons. 410 00:44:16,320 --> 00:44:17,240 Elektroman. 411 00:44:17,680 --> 00:44:18,760 Wat? 412 00:44:19,440 --> 00:44:21,920 Ik ben Elektroman. 413 00:44:23,920 --> 00:44:24,880 Laat het zien. 414 00:44:54,240 --> 00:44:55,080 En jij? 415 00:44:56,120 --> 00:44:57,240 Wat is jouw kracht? 416 00:44:58,000 --> 00:44:59,400 Hij is onkwetsbaar. 417 00:45:01,720 --> 00:45:03,120 We zijn hier nu veilig. 418 00:45:04,280 --> 00:45:05,960 Hier kunnen we onszelf zijn. 419 00:45:06,040 --> 00:45:12,040 Dus je plan is dat we ons hier verstoppen en onze krachten niet gebruiken? 420 00:45:12,520 --> 00:45:16,560 Als ze ons pakken en we misdragen ons, sluiten ze ons voor altijd op. 421 00:45:17,480 --> 00:45:19,960 Waar denk je dat ze ons opsluiten? 422 00:45:23,440 --> 00:45:24,880 Er is een kliniek. 423 00:45:27,040 --> 00:45:30,040 Ze noemen het 'n inrichting, maar het is een gevangenis. 424 00:45:31,000 --> 00:45:32,280 Voor wie anders is. 425 00:45:32,360 --> 00:45:35,680 Dat is goed voor je. Erger dan dit hol kan het niet zijn. 426 00:45:35,760 --> 00:45:37,000 Die plek is een hel. 427 00:45:40,480 --> 00:45:42,440 Ik zat daar jarenlang opgesloten. 428 00:45:44,640 --> 00:45:47,120 Voor de mensen buiten zijn we gekken. 429 00:45:50,440 --> 00:45:54,000 We moeten verborgen blijven tot de wereld klaar voor ons is. 430 00:45:54,280 --> 00:45:55,280 Wat een onzin. 431 00:45:56,240 --> 00:45:58,560 We moeten ze helpen en bevrijden. 432 00:45:59,240 --> 00:46:02,200 We kunnen daar niet zomaar naar binnen lopen. 433 00:46:03,400 --> 00:46:04,320 Natuurlijk wel. 434 00:46:05,240 --> 00:46:06,160 Wij drieën… 435 00:46:07,400 --> 00:46:11,280 …wij zijn het levende bewijs dat dit allemaal mogelijk is. 436 00:46:11,560 --> 00:46:13,800 Ze zijn familie, dat zei je zelf. 437 00:46:17,040 --> 00:46:19,080 Misschien heeft Stern gelijk en zijn we gek. 438 00:46:22,400 --> 00:46:23,680 Gek genoeg… 439 00:46:24,480 --> 00:46:25,800 …om het te proberen. 440 00:46:37,520 --> 00:46:38,920 Ga je weer? 441 00:46:39,600 --> 00:46:41,000 Ik heb een late dienst. 442 00:46:41,520 --> 00:46:45,440 Juist. Balen, ik had champagne voor ons gehaald. 443 00:46:45,520 --> 00:46:48,960 En Titanic op DVD. 'Ik ben de koning van de wereld.' 444 00:46:49,680 --> 00:46:50,680 Dat is jammer. 445 00:46:52,160 --> 00:46:53,160 Dag. -Ciao. 446 00:47:15,760 --> 00:47:20,440 Goed, elke superheld heeft natuurlijk een passende outfit nodig. 447 00:47:20,520 --> 00:47:21,760 Daarom… 448 00:47:22,360 --> 00:47:24,160 Kijk eens. 449 00:47:25,960 --> 00:47:27,360 Een bliksemschicht? 450 00:47:27,760 --> 00:47:28,880 Wat origineel. 451 00:47:29,800 --> 00:47:30,640 Juist. 452 00:47:31,080 --> 00:47:33,000 Deze is voor jou. Trek maar aan. 453 00:47:33,880 --> 00:47:34,720 En deze… 454 00:47:35,640 --> 00:47:38,160 En deze hier. 455 00:47:39,480 --> 00:47:40,360 Natuurlijk. 456 00:47:40,640 --> 00:47:44,640 Waarom zou een vrouwelijke superheld zich niet kleden als dominatrix? 457 00:47:45,080 --> 00:47:46,920 Het staat je vast geweldig. 458 00:47:47,000 --> 00:47:49,760 Ben ik masturbatiemateriaal voor je? 459 00:47:50,840 --> 00:47:53,880 Wat? Nee. Het was gewoon omdat… 460 00:48:13,040 --> 00:48:14,200 Goedenavond. 461 00:48:14,280 --> 00:48:16,600 Heb je een toilet dat ik mag gebruiken? 462 00:48:17,160 --> 00:48:18,800 Wat? Een toilet? 463 00:48:20,360 --> 00:48:21,720 Ja, in de kliniek. 464 00:48:22,520 --> 00:48:26,440 Maar dat is geen openbaar toilet. -Maar ik moet zo nodig. 465 00:48:27,640 --> 00:48:29,600 Ik mag je niet naar binnen laten. 466 00:48:30,920 --> 00:48:33,520 Zelfs niet om naar het toilet te gaan. Sorry. 467 00:48:34,240 --> 00:48:37,200 Kun je geen kleine uitzondering maken? 468 00:48:38,240 --> 00:48:41,880 Je mag mee. Dan kun je kijken of ik geen gekke dingen doe. 469 00:48:43,080 --> 00:48:44,000 Gekke dingen… 470 00:49:09,760 --> 00:49:10,840 En de camera's? 471 00:49:27,120 --> 00:49:29,280 Wie is de coolste gast ooit? 472 00:49:31,480 --> 00:49:34,240 Juist. Zullen we de anderen hier weghalen? 473 00:49:49,760 --> 00:49:52,160 Dit is een echt kunstacademie. 474 00:50:14,800 --> 00:50:16,240 De cellen zijn hierheen. 475 00:50:18,320 --> 00:50:19,160 Freaks. 476 00:50:37,720 --> 00:50:38,640 Hier is het. 477 00:50:48,920 --> 00:50:50,440 Elmar, wat… 478 00:50:52,120 --> 00:50:53,800 Wil er nog iemand koffie? 479 00:50:54,360 --> 00:50:56,920 Daar komt iemand. -Op de derde verdieping. 480 00:51:06,920 --> 00:51:07,960 Vet. 481 00:51:08,040 --> 00:51:09,760 We moeten gaan. -Shit. 482 00:51:20,760 --> 00:51:22,000 Blijf staan. 483 00:51:25,760 --> 00:51:27,640 Kom op. -Doe wat we zeggen. 484 00:51:27,720 --> 00:51:29,640 Hup, ga liggen. -Shit. 485 00:51:29,720 --> 00:51:32,760 Kniel neer voor Elektroman. 486 00:51:33,680 --> 00:51:35,400 En smeek om genade. 487 00:51:35,960 --> 00:51:37,760 Waar heeft die eikel het over? 488 00:51:37,960 --> 00:51:39,760 Wie noemde me een eikel? 489 00:51:44,800 --> 00:51:45,920 Kappen daarmee. 490 00:52:15,120 --> 00:52:16,120 Ben je zwanger? 491 00:52:17,360 --> 00:52:18,200 Wat? 492 00:52:23,120 --> 00:52:24,040 Kijk eens. 493 00:52:24,600 --> 00:52:27,480 Ik ben dan niet onkwetsbaar, ik heb ze wel geroosterd. 494 00:52:27,560 --> 00:52:29,160 Wat heb je gedaan? 495 00:52:30,960 --> 00:52:33,280 En de gasten in de disco slopen kon wel? 496 00:52:33,360 --> 00:52:36,400 Dat kun je niet vergelijken. Misschien zijn ze dood. 497 00:52:36,480 --> 00:52:39,000 Ja, maar misschien ook niet. 498 00:52:40,440 --> 00:52:46,160 Jullie geven er allebei niks om dat ze ons gepakt hadden zonder mij. 499 00:52:46,240 --> 00:52:48,680 Wat dacht je van, 'Bedankt, Elektroman'? 500 00:52:48,760 --> 00:52:51,840 Hou eens op met dat stomme Elektroman. -Wat? 501 00:52:51,920 --> 00:52:53,520 Dit is geen strip. -Weet ik. 502 00:52:53,600 --> 00:52:56,920 Mensen moeten weten we bestaan, dat we superhelden zijn. 503 00:52:57,000 --> 00:52:58,800 We zijn geen superhelden. 504 00:52:59,400 --> 00:53:01,720 Goed, jij niet. Maar wij tweeën wel. 505 00:53:03,520 --> 00:53:06,200 We laten de mensheid zien dat onze tijd… -Nee. 506 00:53:07,480 --> 00:53:11,920 Denk je dat ze op je zitten te wachten omdat je 'n wandelende batterij bent? 507 00:53:12,000 --> 00:53:16,200 Op jou, een verwend moederskindje die als twintiger nog thuis woont. 508 00:53:16,280 --> 00:53:21,160 Wat weet jij nou over mijn moeder? -Dat ze je opvoeding heeft verpest. 509 00:53:21,240 --> 00:53:23,680 Nog één woord en… -Oké, genoeg. 510 00:53:26,920 --> 00:53:29,720 Door mensen zoals jij sluiten ze ons op. 511 00:53:31,000 --> 00:53:32,000 Ons allemaal. 512 00:53:33,800 --> 00:53:35,760 Misschien hebben ze toch gelijk… 513 00:53:36,600 --> 00:53:37,920 …dr. Stern en de rest. 514 00:53:39,960 --> 00:53:42,600 We kunnen niet onder de gewone mensen leven. 515 00:53:53,240 --> 00:53:54,600 Ik heb het geprobeerd. 516 00:53:56,960 --> 00:53:58,520 Met mijn vrouw en dochter. 517 00:54:02,480 --> 00:54:05,280 Zij moesten uiteindelijk boeten, voor mij. 518 00:54:08,080 --> 00:54:09,200 Maak die fout niet. 519 00:54:17,840 --> 00:54:19,080 Arme vent, hè? 520 00:54:23,160 --> 00:54:24,920 Nou ja, zin in een biertje? 521 00:54:30,120 --> 00:54:31,360 Ik moet naar huis. 522 00:54:43,120 --> 00:54:44,480 Je was niet op je werk. 523 00:54:47,080 --> 00:54:48,280 Ik heb ze gebeld. 524 00:54:51,520 --> 00:54:53,040 Controleer je me? 525 00:54:53,120 --> 00:54:56,080 Ik zocht Karls knuffel, oké? 526 00:54:56,160 --> 00:54:57,480 Je telefoon stond uit. 527 00:55:03,160 --> 00:55:04,280 Hoe heet hij? 528 00:55:05,040 --> 00:55:07,040 Wie? De tijgerknuffel? 529 00:55:07,120 --> 00:55:08,920 Je nachtelijke uitstapjes? 530 00:55:10,560 --> 00:55:14,240 Buitenechtelijke activiteit kan het libido verhogen. 531 00:55:16,960 --> 00:55:18,960 Zegt 't internet. -Je bent dronken. 532 00:55:19,040 --> 00:55:19,960 Nou en? 533 00:55:23,400 --> 00:55:24,440 Laat me met rust. 534 00:55:33,960 --> 00:55:38,000 TRAGISCH ONGELUK MOEDER EN DOCHTER OVERLIJDEN TER PLEKKE 535 00:56:15,480 --> 00:56:18,480 Sorry, ik wilde je niet laten schrikken. 536 00:56:20,080 --> 00:56:21,480 Deed je niet. 537 00:56:31,240 --> 00:56:33,440 Gaan jullie scheiden, papa en jij? 538 00:56:34,720 --> 00:56:35,760 Wat? Nee. 539 00:56:36,200 --> 00:56:39,680 Jullie maakten nooit zo vaak ruzie, en ook niet zo erg. 540 00:56:45,200 --> 00:56:47,040 Er zijn wat dingen veranderd. 541 00:56:47,120 --> 00:56:47,960 Dingen? 542 00:56:48,720 --> 00:56:49,680 Of jij? 543 00:56:53,240 --> 00:56:55,200 Wat is er met je aan de hand? 544 00:57:00,600 --> 00:57:01,680 Ik weet het niet. 545 00:57:03,640 --> 00:57:05,040 Het maakt me bang. 546 00:57:07,480 --> 00:57:08,360 Mij ook. 547 00:57:21,400 --> 00:57:24,360 Ik noem je geen mama meer. -Het zal wel. 548 00:57:27,440 --> 00:57:29,240 Dat wil mama niet. 549 00:57:30,440 --> 00:57:33,240 Heb je na al die jaren iets gehoord van mammie? 550 00:57:35,000 --> 00:57:35,960 Ze is hier. 551 00:57:37,160 --> 00:57:38,920 Ze was hier de hele tijd al. 552 00:57:42,200 --> 00:57:44,920 Je moet weer eens met je psycholoog praten. 553 00:57:59,120 --> 00:58:01,400 Dit is mama's favoriete muziekstuk. 554 00:58:32,680 --> 00:58:33,520 Goedemorgen. 555 00:58:35,640 --> 00:58:36,800 Goedemorgen. 556 00:58:50,000 --> 00:58:52,160 Er was iets met een collega. 557 00:58:57,040 --> 00:58:57,880 Ik… 558 00:59:00,120 --> 00:59:01,400 Maar ik hou van jou. 559 00:59:01,760 --> 00:59:05,760 En ik wil dat we een gezin blijven, jij, Karl en ik. 560 00:59:07,080 --> 00:59:08,760 Denk je dat ik dat niet wil? 561 00:59:15,640 --> 00:59:17,480 Wil je nog meer vertellen? 562 00:59:21,880 --> 00:59:22,840 Nee. 563 00:59:28,840 --> 00:59:31,000 SCHULZE, WENDY GEBOREN OP 15/05/1992 564 00:59:31,080 --> 00:59:32,360 BIJZONDERHEDEN 565 00:59:37,800 --> 00:59:40,960 Pardon, dokter. U hebt onaangekondigd bezoek. 566 00:59:41,040 --> 00:59:42,440 Het is een noodgeval. 567 00:59:42,920 --> 00:59:44,640 Prima, laat maar binnen. 568 00:59:49,400 --> 00:59:50,240 Elmar. 569 00:59:51,760 --> 00:59:52,840 Hoe kan ik helpen? 570 00:59:54,560 --> 00:59:58,120 Ik heb het de laatste paar weken moeilijk. 571 00:59:58,960 --> 01:00:01,120 Al die oude gedachten komen terug. 572 01:00:01,880 --> 01:00:03,880 Die vreemde gevoelens. 573 01:00:05,120 --> 01:00:06,280 Het verlangen… 574 01:00:06,800 --> 01:00:08,760 …om bestemd te zijn voor meer. 575 01:00:09,160 --> 01:00:11,160 Voor iets groters. 576 01:00:12,520 --> 01:00:14,280 Het oude probleem. 577 01:00:15,440 --> 01:00:17,840 Hou je je aan je medicatieplan? 578 01:00:18,520 --> 01:00:20,640 Natuurlijk. Ik wil niets riskeren. 579 01:00:21,520 --> 01:00:24,800 Zou het goed zijn als je weer regelmatig langskomt? 580 01:00:24,880 --> 01:00:25,920 Hoe klinkt dat? 581 01:00:28,360 --> 01:00:29,520 Dat zou super zijn. 582 01:00:30,720 --> 01:00:36,320 Ik ben er dankbaar voor dat ik alles zo open met u kan bespreken. 583 01:00:36,400 --> 01:00:38,120 Geen probleem, ik help graag. 584 01:00:41,720 --> 01:00:43,600 Nog één ding. 585 01:00:43,680 --> 01:00:46,200 Misschien beeldde ik het me maar in, maar… 586 01:00:46,720 --> 01:00:49,120 …laatst sprak zo'n koekoek vent me aan. 587 01:00:49,280 --> 01:00:50,520 Een pratende koekoek? 588 01:00:50,600 --> 01:00:52,360 Nee. Zo gek ben ik niet. 589 01:00:52,440 --> 01:00:55,200 Nee, een dakloze. Een zwerver. -Juist. 590 01:00:56,080 --> 01:00:56,960 En… 591 01:00:57,440 --> 01:01:00,240 Nou ja… hij mompelde iets. 592 01:01:02,440 --> 01:01:05,600 'Je bent een van ons. Je weet het alleen nog niet.' 593 01:01:12,200 --> 01:01:14,840 Top, dank je. -Geniet ervan. 594 01:01:25,160 --> 01:01:26,520 Super burgerlijk, hè? 595 01:01:27,200 --> 01:01:29,280 Ja, ondraaglijk. 596 01:01:38,840 --> 01:01:40,160 Het was niet expres. 597 01:01:45,000 --> 01:01:48,160 Gaan jullie lekker zwemmen. Daar is het zwembad voor. 598 01:02:52,880 --> 01:02:54,040 Ben jij de clown? 599 01:02:56,440 --> 01:02:57,360 De clown? 600 01:03:02,880 --> 01:03:04,280 Ik ben Elektroman. 601 01:03:04,800 --> 01:03:06,800 Ken ik niet. Ik ken alleen Batman. 602 01:03:07,560 --> 01:03:08,560 Batman? 603 01:03:09,640 --> 01:03:13,440 Batman is een rijke zak die dure speeltjes koopt met geërfd geld. 604 01:03:13,520 --> 01:03:15,600 Hij heeft geen echte superkracht. 605 01:03:15,680 --> 01:03:17,400 Hij is alsnog cooler dan jij. 606 01:03:17,600 --> 01:03:19,040 Pas op, ettertje. 607 01:03:19,120 --> 01:03:22,720 Eén vinger in het water en jullie… -Elmar, meekomen. 608 01:03:32,560 --> 01:03:34,920 Ben je gek dat je je hier zo vertoont? 609 01:03:36,880 --> 01:03:37,960 Marek… 610 01:03:39,720 --> 01:03:41,080 Stern heeft hem gepakt. 611 01:03:41,160 --> 01:03:42,040 Wat? -Ja. 612 01:03:43,720 --> 01:03:45,560 Hoe wist ze… -Geen idee. 613 01:03:49,160 --> 01:03:50,640 Wat als wij hierna zijn? 614 01:03:55,560 --> 01:03:59,760 Als we samenblijven… kan niemand ons tegenhouden. 615 01:04:03,880 --> 01:04:06,040 KARA DE VALKYRIE 616 01:04:07,280 --> 01:04:09,120 Samen zijn we onoverwinnelijk. 617 01:04:12,360 --> 01:04:13,480 Je moet gaan. 618 01:04:16,800 --> 01:04:18,120 Ja, maar… 619 01:04:26,720 --> 01:04:27,960 Wendy, ik hou van je. 620 01:04:30,400 --> 01:04:31,240 Eruit. 621 01:05:13,720 --> 01:05:15,320 Wat deed hij in ons huis? 622 01:05:15,400 --> 01:05:17,480 Ik kan alles uitleggen. 623 01:05:18,000 --> 01:05:19,000 Oké, graag. 624 01:05:21,680 --> 01:05:22,600 Goed, ik… 625 01:05:25,120 --> 01:05:27,080 …heb bijzondere vaardigheden. 626 01:05:29,120 --> 01:05:30,600 Nou ja… 627 01:05:31,480 --> 01:05:33,920 Zoals Superman. -Wat? Superman? 628 01:05:34,000 --> 01:05:35,440 Hoor je wat je zegt? 629 01:05:35,520 --> 01:05:40,200 Je arts zei al dat je rare dingen zei… -Heb je Stern gesproken? 630 01:05:40,280 --> 01:05:43,400 Ze belde. Ze denkt dat je je medicijnen niet slikt. 631 01:05:43,480 --> 01:05:47,560 Medicijnen? Ze gebruikt dat spul om mijn krachten te onderdrukken. 632 01:05:50,520 --> 01:05:52,000 Ik geloofde het ook niet. 633 01:05:52,080 --> 01:05:54,520 Ben je ermee gestopt? En dat zeg je niet? 634 01:05:54,600 --> 01:05:56,680 Waarom praat jij zomaar met Stern? 635 01:05:56,760 --> 01:05:59,480 Jij papt aan met die gast in leer. 636 01:05:59,560 --> 01:06:02,640 Wat? Nee. Elmar… -Hoe bedoel je? Was er niks? 637 01:06:02,720 --> 01:06:05,360 Idioot. -Hij is ook slachtoffer van Stern. 638 01:06:05,440 --> 01:06:08,120 Zijn jullie nu slachtoffers? -Stern liegt al jaren. 639 01:06:08,200 --> 01:06:11,880 Zij gaf me die pillen. Denk jij ook dat ik gek ben? 640 01:06:13,560 --> 01:06:14,880 Ik denk niks. 641 01:06:14,960 --> 01:06:17,680 Laten we even rustig worden. 642 01:06:20,120 --> 01:06:21,680 Ik haal wat water. 643 01:06:31,520 --> 01:06:33,640 Mam, stop. Alsjeblieft. 644 01:06:35,280 --> 01:06:37,720 Geen zorgen, schat. We hadden even ruzie. 645 01:07:11,360 --> 01:07:13,600 Een drama in Neptune's Welt. 646 01:07:13,680 --> 01:07:17,640 De politie heeft het leegstaande waterpark ontruimd. 647 01:07:17,720 --> 01:07:20,360 Een groep illegale krakers is gearresteerd. 648 01:07:20,480 --> 01:07:22,640 Nu de weg vrij is voor de sloop… 649 01:07:29,840 --> 01:07:31,840 Ik maak me zorgen om je. 650 01:07:32,680 --> 01:07:36,320 Nu je neukertje weg is wil je ineens voor je zoon zorgen? 651 01:07:37,240 --> 01:07:39,840 We besloten samen om uit elkaar te gaan. 652 01:07:40,720 --> 01:07:41,760 Het zal wel. 653 01:07:45,480 --> 01:07:47,840 Goed, ik ben er als je me nodig hebt. 654 01:07:49,520 --> 01:07:53,200 Zodat je me kunt vertellen hoe de wereld werkt? 655 01:07:53,280 --> 01:07:54,160 Toch? 656 01:07:54,520 --> 01:07:56,200 Want jij weet hoe die werkt. 657 01:07:56,280 --> 01:07:57,960 Omdat je zo sterk bent? 658 01:07:59,200 --> 01:08:00,320 Onzin. 659 01:08:07,520 --> 01:08:08,880 Je hebt me nodig. 660 01:08:09,280 --> 01:08:11,600 Je hebt me nodig om je sterk te voelen. 661 01:08:12,400 --> 01:08:13,640 Alles draait om jou. 662 01:08:14,200 --> 01:08:15,880 Dat is altijd al zo geweest. 663 01:08:20,600 --> 01:08:23,000 Hoe lang heb je me al niet geknuffeld? 664 01:08:25,640 --> 01:08:26,600 Geen idee. 665 01:08:31,760 --> 01:08:33,240 Het spijt me echt. 666 01:08:46,680 --> 01:08:48,680 Waarom geef je me geen knuffel? 667 01:09:09,880 --> 01:09:11,720 Nee. 668 01:09:12,480 --> 01:09:13,720 Ben je besodemieterd? 669 01:09:14,320 --> 01:09:16,240 Hallo, hoort u mij? 670 01:09:16,840 --> 01:09:20,720 Zijn vriendin heeft hem verlaten. Het was een schok voor hem. 671 01:09:21,280 --> 01:09:24,920 Je bent gek geworden. -Maar over één ding had hij wel gelijk. 672 01:09:25,000 --> 01:09:28,120 Wij zijn anders dan de zeven miljard normale mensen. 673 01:09:28,200 --> 01:09:31,320 Wij zijn de toekomst. 674 01:09:31,400 --> 01:09:33,880 Wij zijn de volgende stap in de evolutie. 675 01:09:33,960 --> 01:09:36,440 Wij zijn het begin van… -We moeten stoppen. 676 01:09:38,400 --> 01:09:39,480 Evolutie stoppen? 677 01:09:39,560 --> 01:09:41,840 Met dit verdomde superheldengedoe. 678 01:09:43,000 --> 01:09:43,960 Dit… 679 01:09:44,440 --> 01:09:46,280 …is onze roeping. 680 01:09:46,360 --> 01:09:48,680 Elmar, snap het nou. We kunnen niet… 681 01:10:01,280 --> 01:10:02,320 Alles komt goed. 682 01:10:25,000 --> 01:10:26,360 Wat is er gebeurd? 683 01:10:27,800 --> 01:10:29,800 Je hebt een zenuwinzinking gehad. 684 01:10:36,080 --> 01:10:36,920 Nee. 685 01:10:39,360 --> 01:10:40,800 Waar is Elmar? 686 01:10:41,360 --> 01:10:42,640 We zoeken hem nog. 687 01:10:45,000 --> 01:10:46,200 En zijn vader? 688 01:10:46,680 --> 01:10:48,680 Hij heeft een hartstilstand gehad. 689 01:10:50,000 --> 01:10:51,880 De arts kon hem reanimeren. 690 01:10:53,360 --> 01:10:54,880 Hij ligt in coma. 691 01:11:06,760 --> 01:11:08,400 Dit is ter zelfbescherming. 692 01:11:12,280 --> 01:11:13,320 Maak me los. 693 01:11:14,480 --> 01:11:15,920 Maak me los, nu. 694 01:11:17,440 --> 01:11:19,920 Niemand wil je pijn doen, zeker ik niet. 695 01:11:20,000 --> 01:11:21,480 U hebt tegen me gelogen. 696 01:11:21,560 --> 01:11:26,000 U hebt m'n hele leven al tegen me gelogen. -Ik heb niet tegen je gelogen. 697 01:11:26,080 --> 01:11:29,160 Niet? Haal me van het infuus, dan laat ik het zien. 698 01:11:29,240 --> 01:11:31,080 Ik beschermde je. 699 01:11:31,240 --> 01:11:35,360 Kom niet aan met die onzin van, 'Ik beschermde je tegen de waarheid.' 700 01:11:35,440 --> 01:11:37,640 Niet tegen de waarheid, tegen jezelf. 701 01:11:37,720 --> 01:11:40,000 Leugens, het zijn allemaal leugens. 702 01:11:40,680 --> 01:11:44,040 Onthoud waar je toe in staat bent. Ook al doet het pijn. 703 01:11:44,760 --> 01:11:46,760 Je weet wat er toen is gebeurd. 704 01:11:54,200 --> 01:11:55,200 Luister je wel? 705 01:12:01,920 --> 01:12:03,840 Het kan zo niet verder. 706 01:12:04,320 --> 01:12:06,640 We hebben dit thuis al vaak besproken. 707 01:12:07,440 --> 01:12:11,480 Lieverd, je hebt mama beloofd dat je je best zou doen. 708 01:12:13,320 --> 01:12:17,600 Discipline is zo'n ouderwetse, uitgemolken begrip. 709 01:12:17,800 --> 01:12:19,640 Dit is een aanpassingsprobleem. 710 01:12:20,040 --> 01:12:22,600 Aanpassen aan de leraren, andere leerlingen. 711 01:12:24,080 --> 01:12:26,320 Maar met name aan onze regels. 712 01:12:29,480 --> 01:12:31,440 Heb je me begrepen? 713 01:12:33,880 --> 01:12:36,800 Goed, dan. Laten we hiermee beginnen. 714 01:12:36,880 --> 01:12:38,560 Geef terug. 715 01:12:59,440 --> 01:13:00,720 Ik wilde dat niet. 716 01:13:01,040 --> 01:13:03,240 Natuurlijk niet, dat weet ik. 717 01:13:10,600 --> 01:13:11,920 Waarom ben ik zo? 718 01:13:13,880 --> 01:13:15,640 Waarom ben ik zo'n freak? 719 01:13:16,080 --> 01:13:17,720 Je bent geen freak. 720 01:13:19,240 --> 01:13:21,240 Je bent gewoon… ziek. 721 01:13:23,640 --> 01:13:25,120 Dat moet je accepteren. 722 01:13:26,280 --> 01:13:27,680 Omwille van je gezin. 723 01:13:29,920 --> 01:13:31,160 Wij kunnen je helpen. 724 01:13:31,960 --> 01:13:33,400 Als je ons dat toestaat. 725 01:13:44,080 --> 01:13:45,720 Je bent in goede handen. 726 01:13:52,520 --> 01:13:54,000 Wat is er met mijn vrouw? 727 01:13:54,080 --> 01:13:56,040 Wanneer kan ik haar zien? 728 01:13:56,800 --> 01:14:00,280 Ze krijgt een nieuwe behandeling, maar we zijn net begonnen. 729 01:14:00,400 --> 01:14:05,000 Doordat ze stopte met haar medicatie had ze een terugval van haar stoornis. 730 01:14:05,080 --> 01:14:05,960 Juist. 731 01:14:11,000 --> 01:14:14,040 Breng uw zoon volgende week naar de praktijk. 732 01:14:14,480 --> 01:14:15,440 Waarom? 733 01:14:16,000 --> 01:14:19,800 Zo'n ervaring kan bij een kind tot emotionele stoornissen leiden. 734 01:14:21,280 --> 01:14:24,200 Zeker als het al in de familie zit. 735 01:14:24,560 --> 01:14:27,560 Oké, maar mijn zoon is geen psycho. 736 01:14:27,640 --> 01:14:31,960 We willen uitsluiten dat de gebeurtenissen littekens hebben achtergelaten. 737 01:14:36,400 --> 01:14:38,160 Ja, natuurlijk. 738 01:14:52,680 --> 01:14:56,000 Dag, Wendy. Wil je je hand ophouden, alsjeblieft? 739 01:16:47,320 --> 01:16:48,520 Wakker worden. 740 01:16:50,040 --> 01:16:51,200 Ik ben het. 741 01:16:52,400 --> 01:16:54,240 Heb je lekker geslapen? 742 01:16:55,240 --> 01:16:57,680 Luister, ik kom me verontschuldigen voor… 743 01:16:58,040 --> 01:16:59,360 Nou ja, je weet wel… 744 01:17:01,320 --> 01:17:03,240 En ik heb een cadeautje voor je. 745 01:17:08,040 --> 01:17:11,280 Alsjeblieft. Dit ding was moeilijk te vinden op eBay. 746 01:17:12,360 --> 01:17:13,240 Ja, snel. 747 01:17:32,560 --> 01:17:33,520 Oké, luister. 748 01:17:33,880 --> 01:17:37,960 Wat ze je ook vertellen, wij zijn heel bijzonder. 749 01:17:39,080 --> 01:17:40,600 Hallo, hoort iemand me? 750 01:17:40,960 --> 01:17:46,040 We hebben hier niet voor gekozen, maar we hebben een verantwoordelijkheid. 751 01:17:46,640 --> 01:17:47,960 Hoort iemand mij? 752 01:17:48,040 --> 01:17:49,160 En nog één ding. 753 01:17:49,600 --> 01:17:55,720 Ik snap dat je gezin het enige is wat je aan dit burgerlijke leven vast ketent. 754 01:17:55,800 --> 01:17:59,440 Hallo? Kan iemand me horen? -Ik zal je bevrijden… 755 01:17:59,520 --> 01:18:01,640 …van je ketenen. -Ik moet hier weg. 756 01:18:03,800 --> 01:18:05,880 Ja, dat was het. Goed dan… 757 01:18:11,600 --> 01:18:13,920 Alsjeblieft, laat me eruit. 758 01:18:47,920 --> 01:18:50,760 Vreemd, hè? -Is dit het einde van de wereld? 759 01:18:51,240 --> 01:18:54,800 Alleen omdat er geen TV of internet is? Nee, gekkerd. 760 01:18:57,880 --> 01:18:59,240 Waar is je nieuwe boek? 761 01:19:00,000 --> 01:19:02,000 Geef maar, dan zal ik voorlezen. 762 01:19:06,200 --> 01:19:07,200 Welke bladzijde? 763 01:19:09,960 --> 01:19:11,160 Deze. -Goed. 764 01:19:12,560 --> 01:19:14,800 Ik ben zo terug, ja? Dan beginnen we. 765 01:19:26,760 --> 01:19:28,440 WELKOM 766 01:19:29,640 --> 01:19:31,760 Ik wilde aanbellen, maar er is geen stroom. 767 01:19:31,840 --> 01:19:33,320 Rot op, klootzak. 768 01:19:34,040 --> 01:19:34,920 Of anders? 769 01:19:35,640 --> 01:19:37,920 Anders sla je me? Mooi voorbeeld voor… 770 01:19:40,880 --> 01:19:43,440 Verdomme, dat was een goede hoek. 771 01:19:45,360 --> 01:19:48,320 Wendy is jouw meisje, goed? Ik heb het geprobeerd. 772 01:19:48,400 --> 01:19:52,320 Maar ze koos voor jou. Blijkbaar ben jij haar type. 773 01:19:53,360 --> 01:19:54,200 Jij wint. 774 01:19:54,720 --> 01:19:56,200 Het is duidelijk, oké? 775 01:19:56,960 --> 01:19:57,800 Goed dan. 776 01:19:59,320 --> 01:20:02,040 Hand erop, als echte mannen. 777 01:20:09,000 --> 01:20:10,120 De hal is leeg. 778 01:20:39,680 --> 01:20:43,040 Ga terug naar je kamer. We bespreken alles later. 779 01:20:43,120 --> 01:20:45,040 Kom op. -Ik moet Elmar stoppen. 780 01:21:12,640 --> 01:21:13,600 Het is oké. 781 01:21:14,880 --> 01:21:16,160 Ik wilde dit niet. 782 01:21:16,240 --> 01:21:19,160 Ik wilde je helpen om een normaal leven te leiden. 783 01:21:19,240 --> 01:21:20,480 Net als iedereen. 784 01:21:24,160 --> 01:21:26,000 Ik breng je naar 't ziekenhuis. 785 01:21:26,280 --> 01:21:27,560 Nee, het is goed zo. 786 01:21:28,920 --> 01:21:31,960 Na het ongeluk heb ik geprobeerd mezelf te doden. 787 01:21:33,560 --> 01:21:36,800 En geloof me, ik heb echt mijn best gedaan. 788 01:21:38,800 --> 01:21:43,040 Ik zal ze eindelijk weer zien, mijn meiden. 789 01:21:51,280 --> 01:21:55,440 Laat de anderen zien wat het is om vrij te zijn. 790 01:22:26,240 --> 01:22:31,000 Dit is een F-138, een Formule 1 auto. Die kun je niet racen tegen een sedan. 791 01:22:31,080 --> 01:22:32,400 Ik heb er niet meer. 792 01:22:32,480 --> 01:22:35,240 Het slaat nergens op. Kinderachtig en dom. 793 01:22:41,200 --> 01:22:44,440 Je doet niet eens je best. Je hebt geen respect. 794 01:22:44,520 --> 01:22:46,600 Geen greintje fantasie. 795 01:22:46,680 --> 01:22:48,640 Ik snap niet waarom je moeder… 796 01:22:49,080 --> 01:22:50,120 Dag, schatje. 797 01:22:50,800 --> 01:22:51,920 Hoe was je dag? 798 01:22:53,920 --> 01:22:55,760 Dat zou ik niet doen. 799 01:23:01,560 --> 01:23:02,640 Krijg ik geen kus? 800 01:23:07,920 --> 01:23:11,480 Dat krijg je ervan als je braaf je pillen slikt. 801 01:23:11,880 --> 01:23:12,800 Luister. 802 01:23:13,880 --> 01:23:17,280 We zijn voor elkaar voorbestemd. Wij zijn de toekomst. 803 01:23:17,360 --> 01:23:19,560 Betere mensen voor een betere wereld. 804 01:23:20,720 --> 01:23:24,600 Je klampt je vast aan een illusie van normaal, je perfecte gezin. 805 01:23:27,040 --> 01:23:30,720 Daar zal ik je van verlossen. -Wat heb je met mijn mama gedaan? 806 01:23:32,960 --> 01:23:34,200 Klein ettertje. 807 01:23:34,840 --> 01:23:36,560 Luister goed. Jouw Batman… 808 01:23:37,400 --> 01:23:39,480 …is een verzinsel. Een stripboek. 809 01:23:39,840 --> 01:23:40,720 Het echte… 810 01:23:41,960 --> 01:23:45,440 Je moet je rotzooi eens opruimen, konijntje. 811 01:23:48,280 --> 01:23:50,280 Ik haat het als je me zo noemt. 812 01:23:51,640 --> 01:23:52,600 Weet ik. 813 01:23:54,840 --> 01:23:57,920 Wie is de beste superheld aller tijden? 814 01:23:59,800 --> 01:24:01,000 Mijn moeder. 815 01:24:22,200 --> 01:24:23,400 Kom hier, lieverd. 816 01:24:23,480 --> 01:24:24,400 Kom hier. 817 01:24:29,840 --> 01:24:30,760 Kom hier. 818 01:24:35,520 --> 01:24:37,440 We beginnen opnieuw, oké? 819 01:24:38,320 --> 01:24:40,680 We kunnen het, met z'n drieën. 820 01:24:41,280 --> 01:24:42,920 Alles wordt zoals het was. 821 01:24:44,480 --> 01:24:45,600 Dat wil ik graag. 822 01:24:49,880 --> 01:24:51,560 Maar ze komen me halen. 823 01:24:52,600 --> 01:24:54,200 Dat laten we niet gebeuren. 824 01:24:55,680 --> 01:24:57,000 Ik kan je beschermen. 825 01:24:58,440 --> 01:24:59,280 Weet ik. 826 01:25:03,440 --> 01:25:04,720 Het is goed, papa. 827 01:25:05,480 --> 01:25:06,640 Mama moet gaan. 828 01:25:07,640 --> 01:25:09,920 Ze is een superheld, net als Batman. 829 01:25:41,320 --> 01:25:44,520 GEVAAR HOOGSPANNING 830 01:25:48,800 --> 01:25:51,560 Ze zeggen dat we ziek zijn. Gestoord. 831 01:25:52,320 --> 01:25:54,320 Een gevaar voor de samenleving. 832 01:25:57,360 --> 01:25:59,960 Maar in werkelijkheid zijn ze bang voor ons. 833 01:26:03,040 --> 01:26:05,880 Daarom verdoven ze ons, sluiten ze ons op. 834 01:26:08,840 --> 01:26:11,400 Maar hun leugens zijn de echte gevangenis. 835 01:26:13,680 --> 01:26:15,120 De onzichtbare muur. 836 01:26:17,240 --> 01:26:20,640 En de ketenen die ons ervan weerhouden om onszelf te zijn. 837 01:26:26,480 --> 01:26:28,080 Maar dat is nu voorbij. 838 01:26:31,120 --> 01:26:33,680 We zullen onze vrijheid terugnemen. 839 01:26:34,880 --> 01:26:36,360 We zijn met velen. 840 01:26:36,440 --> 01:26:38,000 Meer dan ze denken. 841 01:26:39,720 --> 01:26:42,480 We leven onder hen, vlak onder hun neus. 842 01:26:42,560 --> 01:26:46,040 In hun kantoren, in hun wijken, in hun families. 843 01:26:49,360 --> 01:26:51,080 Of ze nu willen of niet… 844 01:26:51,160 --> 01:26:52,200 BEVEILIGING 845 01:26:52,280 --> 01:26:54,480 …wij zullen hen de ogen openen. 846 01:26:56,880 --> 01:26:58,000 Samen. 847 01:27:03,280 --> 01:27:06,000 Want in werkelijkheid ben jij ook een van ons. 848 01:27:08,080 --> 01:27:09,760 Je weet het alleen nog niet. 849 01:31:22,000 --> 01:31:24,160 Je psycho moeder is ervandoor, toch? 850 01:31:24,960 --> 01:31:27,240 Ze heeft je zomaar achtergelaten. 851 01:31:27,640 --> 01:31:29,640 Mooie schoenen, trouwens. 852 01:31:30,800 --> 01:31:32,200 Zijn die niet van mij? 853 01:31:37,040 --> 01:31:38,400 Zet me neer.