1
00:00:00,565 --> 00:00:03,965
آسیامووی با افتخار تقدیم میکند
AsianMoviee.ir
2
00:00:03,989 --> 00:00:06,589
مترجمین : فاطیما ،مهتاب ،غزل ،سما
ویرایش : elaheh_sh
3
00:00:06,589 --> 00:00:09,628
" عشق صبور و مهربونه "
4
00:00:09,889 --> 00:00:11,458
" عشق با شر و بدی خوشحال نمیشه ولی با حقیقت خوشحال میشه "
5
00:00:11,798 --> 00:00:13,329
" همیشه محافظت میکنه ، همیشه اعتماد میکنه "
6
00:00:13,628 --> 00:00:16,169
" همیشه امیدواره و مقاومت میکنه "
7
00:00:19,069 --> 00:00:21,139
احمق نباش
8
00:00:22,038 --> 00:00:23,468
من فقط
9
00:00:24,038 --> 00:00:26,639
میخواستم بهت یه فرصتی بدم تا زمان به دست بگیری
10
00:00:26,779 --> 00:00:28,549
به هیچ کدومش اهمیت نمیدم
11
00:00:30,749 --> 00:00:32,619
میخوام همه چی برگردونم سر جاش
12
00:00:33,819 --> 00:00:36,718
بعد از نجات کسایی که تو کشتیشون
13
00:00:39,618 --> 00:00:41,029
میخوام خودت بکشم
14
00:00:42,828 --> 00:00:46,398
تو شروعش کردی و من میخوام تمومش کنم
15
00:01:51,429 --> 00:01:53,758
" قسمت اخر "
16
00:01:58,698 --> 00:01:59,868
قبل اینکه بری بیا بخور
17
00:02:36,109 --> 00:02:37,509
براش سوپ جلبک دریایی درست کردی؟
18
00:02:38,709 --> 00:02:41,709
نه -
بهت یاد دادم که-
19
00:02:43,878 --> 00:02:45,278
واسه تولدش چی گرفتی؟
20
00:02:46,419 --> 00:02:48,218
هیچی -
چرا ؟-
21
00:02:48,588 --> 00:02:49,989
تا حالا واسش کادو تولد نگرفتم
22
00:02:50,318 --> 00:02:51,989
چه خجالت اور
23
00:02:52,118 --> 00:02:54,058
بعد مدرسه جلوی در ورودی صبر کن
24
00:02:54,259 --> 00:02:55,859
کمکت میکنم یکی بگیری
25
00:02:55,989 --> 00:02:57,289
برات کیک میخرم
26
00:02:57,959 --> 00:02:59,098
اوه راستی
27
00:02:59,128 --> 00:03:00,829
امشب ماه قرمزه
28
00:03:00,829 --> 00:03:02,669
حسابی سوپرایزش کن
29
00:03:05,239 --> 00:03:06,338
به چی نگاه میکنی؟
30
00:03:08,169 --> 00:03:09,539
اولین بارته میبینی یه دختر
31
00:03:09,539 --> 00:03:11,579
ساعت هشت صب انقدر خوشگله؟
32
00:03:12,239 --> 00:03:14,748
میدونم واقعا کم یابه
33
00:03:14,949 --> 00:03:17,348
که یکی اول صبح انقدر قشنگ به نظر بیاد
34
00:03:21,449 --> 00:03:22,989
هی وایسا منم بیام
35
00:03:59,359 --> 00:04:01,459
" یک تماس از دست رفته "
36
00:04:12,539 --> 00:04:13,669
بله پروفسور
37
00:04:15,868 --> 00:04:18,008
نباید پیشت میومدم
38
00:04:19,378 --> 00:04:21,208
لطفا هر چیزی که
39
00:04:21,748 --> 00:04:23,878
ازم شنیدی نادیده بگیر
40
00:04:24,179 --> 00:04:25,479
و تموم تحقیق هایی که باهم انجام دادیم
41
00:04:26,779 --> 00:04:27,948
چرا یهویی؟
42
00:04:28,388 --> 00:04:29,888
همش بخاطر منه
43
00:04:31,618 --> 00:04:33,118
باید مسئولیتش قبول کنم
44
00:04:35,328 --> 00:04:36,859
فکر میکردم سفر در زمان
45
00:04:37,258 --> 00:04:40,099
خیلی هارو خوشحال میشه
46
00:04:41,429 --> 00:04:43,299
فکر میکردم قلب های شکسته رو درمان میکنه
47
00:04:44,669 --> 00:04:47,169
و همه پشیمونی های یه ادم اصلاح میکنه
48
00:04:48,239 --> 00:04:51,409
ولی اشتباه کردم
49
00:04:53,279 --> 00:04:54,878
همه قلب های شکسته
50
00:04:55,808 --> 00:04:58,618
و پشیمونی ها
51
00:04:59,719 --> 00:05:01,318
همشون نیازن
52
00:05:04,919 --> 00:05:07,159
سفر در زمان اختراع کردم تا درد ادما از بین بره
53
00:05:07,758 --> 00:05:10,128
ولی بجاش ادمارو حریص و وسوسه کرده
54
00:05:10,828 --> 00:05:12,258
تقصیر تو نیست
55
00:05:12,929 --> 00:05:15,768
فکر نمیکنم نیتت که از بین بردن درد ادما بود
56
00:05:15,768 --> 00:05:17,628
یه گناه محسوب بشه
57
00:05:18,268 --> 00:05:20,739
از طرفی دیگه به اشتباهت پی بردی
58
00:05:20,768 --> 00:05:22,808
و میخوای همه چی برگردونی سر جاش
59
00:05:23,138 --> 00:05:25,508
تا اخر کمکت میکنم
60
00:05:25,708 --> 00:05:28,948
نه بخاطر محبتت ممنونم
61
00:05:30,448 --> 00:05:31,948
ولی خودم باید تو این راه بجنگم
62
00:05:40,719 --> 00:05:41,789
مامان
63
00:05:57,409 --> 00:05:59,739
" تحقیقات
نتیجه : پرونده بسته شده "
64
00:06:03,008 --> 00:06:04,008
" چاپ "
65
00:06:10,989 --> 00:06:12,089
اجوشی
66
00:06:13,089 --> 00:06:14,188
اجوشی؟
67
00:06:22,929 --> 00:06:24,099
کی هستی؟
68
00:06:26,099 --> 00:06:27,268
از کجا اومدی؟
69
00:06:27,909 --> 00:06:29,508
تنها کسی بودی که
70
00:06:30,938 --> 00:06:32,409
میتونسم بهش فکر کنم
71
00:06:34,948 --> 00:06:36,008
کمکم کن
72
00:06:45,989 --> 00:06:47,159
از اینده اومدی؟
73
00:06:47,828 --> 00:06:50,258
کی تورو فرستاده؟
74
00:06:51,859 --> 00:06:53,299
کسی منو نفرستاده
75
00:06:53,299 --> 00:06:54,729
بخاطر مامانت اینجایی؟
76
00:06:55,799 --> 00:06:57,229
پس جای اشتباهی اومدی
77
00:06:57,868 --> 00:07:00,068
من مامانت نکشتم
من نکشتم
78
00:07:00,469 --> 00:07:01,539
میدونم
79
00:07:03,008 --> 00:07:04,779
میدونم تو نمیکشیش
80
00:07:06,539 --> 00:07:07,979
پس چرا اینجایی؟
81
00:07:08,308 --> 00:07:09,649
در هر صورت آخرش
82
00:07:11,378 --> 00:07:12,649
مامانم میمیره
83
00:07:14,378 --> 00:07:15,849
نه فقط اون
84
00:07:17,248 --> 00:07:18,758
بلکه کلی دیگه از ادما
85
00:07:21,659 --> 00:07:22,758
اجوشی
86
00:07:23,729 --> 00:07:25,558
میدونی استاد کجاست نه؟
87
00:07:26,958 --> 00:07:29,029
لطفا بهم بگو خودم میگیرمش
88
00:07:30,529 --> 00:07:31,599
نمیدونم
89
00:07:34,508 --> 00:07:35,868
نمیدونم کیه
90
00:07:37,068 --> 00:07:38,909
یا کجاست
91
00:07:39,938 --> 00:07:40,938
اجوشی
92
00:07:42,948 --> 00:07:45,849
" همسر "
93
00:07:47,018 --> 00:07:48,018
الو؟
94
00:07:48,919 --> 00:07:49,919
سلام عزیزم
95
00:07:50,649 --> 00:07:51,659
اره
96
00:07:52,318 --> 00:07:55,388
باشه ولی الان سرم شلوغه بزار بعدا بهت زنگ میزنم
97
00:07:56,159 --> 00:07:57,159
باشه
98
00:08:05,469 --> 00:08:09,938
ببخشید فکر کنم نباید میومدم
99
00:08:10,839 --> 00:08:12,808
دیگه چیزی رو برات سخت تر نمیکنم
100
00:08:13,279 --> 00:08:15,409
مامانت بردار و فرار کن
101
00:08:15,849 --> 00:08:17,248
میتونم کمکت کنم
102
00:08:17,248 --> 00:08:18,719
اون نباید چیزی بدونه
103
00:08:20,679 --> 00:08:22,049
نمیخواد
104
00:08:23,448 --> 00:08:26,688
سیستم ورود به جهان بخاطر من عوض کنه
105
00:08:27,818 --> 00:08:29,458
اولین بارت نیست
106
00:08:29,458 --> 00:08:30,989
از طرفی اگه فرار کنم
107
00:08:32,799 --> 00:08:34,159
ادمایی که مردن
108
00:08:35,999 --> 00:08:37,098
نمیتونن برگردن
109
00:08:39,169 --> 00:08:40,539
منم
110
00:08:45,308 --> 00:08:46,379
جزء اونام؟
111
00:08:53,578 --> 00:08:54,588
نه
112
00:08:56,519 --> 00:08:57,749
نگران نباش
113
00:08:58,289 --> 00:09:00,718
تو و همسرت در امانید
114
00:09:06,929 --> 00:09:07,929
میتونم
115
00:09:08,968 --> 00:09:10,299
بغلت کنم
116
00:09:11,568 --> 00:09:12,769
فقط یه بار
117
00:09:23,779 --> 00:09:24,919
دلم برات تنگ شده
118
00:09:44,269 --> 00:09:45,269
ما
119
00:09:50,108 --> 00:09:51,978
بهم نزدیک بودیم؟
120
00:09:57,208 --> 00:09:58,779
بعد مرگ مامانم
121
00:10:01,279 --> 00:10:03,619
انقدر درد داشتم که میخواستم بمیرم
122
00:10:08,488 --> 00:10:10,188
و تو کنارم بودی
123
00:10:11,728 --> 00:10:13,228
بخاطر همین تونستم نجات پیدا کنم
124
00:10:15,899 --> 00:10:17,169
الان میخوای چیکار کنی؟
125
00:10:17,769 --> 00:10:19,238
باید کنار مامانم بمونم
126
00:10:19,999 --> 00:10:21,299
و ازش محافظت کنم
127
00:10:23,308 --> 00:10:25,539
و از همه کسایی که دوسشون دارم
128
00:10:28,679 --> 00:10:30,049
میخوام همشون برگردونم
129
00:10:44,259 --> 00:10:46,499
شنیدم جین گیوم واقعا نمره های خوبی میگیره
130
00:10:47,159 --> 00:10:49,869
حتی با وجود غذا نداشتنم باید خیلی خوشحال باشی
131
00:10:49,968 --> 00:10:51,399
خدای من نه
132
00:10:51,899 --> 00:10:54,598
ولی هی دارم چاق تر میشم
133
00:10:54,598 --> 00:10:56,308
" قصابی شادی "
134
00:10:56,308 --> 00:10:58,139
امروز روز خاصیه؟
135
00:10:58,139 --> 00:10:59,909
چرا انقدر گوشت میخری؟
136
00:10:59,938 --> 00:11:02,379
همینجوری هوس کردم
137
00:11:03,379 --> 00:11:05,218
خدافظ-
خدافظ-
138
00:11:16,058 --> 00:11:18,659
ممنون-
حواست باشه حتما به مامانت-
139
00:11:18,899 --> 00:11:21,358
بگی که یه دوست قشنگ به اسم کیم دو یون پیدا کردی
140
00:11:21,358 --> 00:11:22,698
و اون این برات گرفته
141
00:11:24,738 --> 00:11:27,238
و بهش بگو متاسفم که بخاطر من
142
00:11:27,238 --> 00:11:28,938
بهت مشکوک شدن
143
00:11:29,269 --> 00:11:31,139
حتی اگه معذرت خواهیم نکنی درک میکنه
144
00:11:31,208 --> 00:11:33,139
نگران نباش-
بهش بگو-
145
00:11:33,338 --> 00:11:35,208
که خیلی متاسفم
146
00:11:35,649 --> 00:11:36,649
فهمیدی؟
147
00:11:37,108 --> 00:11:38,119
باشه
148
00:11:38,448 --> 00:11:41,889
راستی مطمئنی دیگه عصبی نیستی؟
149
00:11:42,149 --> 00:11:43,988
هیچوقت ازت عصبی نبودم
150
00:11:44,249 --> 00:11:46,289
پس بخند
151
00:11:46,588 --> 00:11:48,188
نشون بده اگه واقعا ناراحت نیستی
152
00:11:55,929 --> 00:11:58,169
وقتی نمیخندی هزار باز قشنگ تری
153
00:12:00,238 --> 00:12:01,238
فعلا
154
00:12:01,869 --> 00:12:02,869
خدافظ
155
00:12:40,039 --> 00:12:42,308
تولدت مبارک مامان
156
00:12:44,478 --> 00:12:45,549
خونه ای
157
00:12:46,279 --> 00:12:47,948
نمیتونی همینجوری بری که
158
00:12:48,149 --> 00:12:49,419
باید شمع واسم روشن کنی
159
00:13:06,968 --> 00:13:08,838
شبیه ی قرار میشه
160
00:13:10,338 --> 00:13:12,779
باهام بیا
161
00:13:14,879 --> 00:13:17,348
نمیخوام خودت برو
162
00:13:18,578 --> 00:13:20,718
باشه زودی برمیگردم
163
00:14:04,558 --> 00:14:05,558
مامان
164
00:15:09,088 --> 00:15:10,088
جین گیوم
165
00:15:10,488 --> 00:15:11,899
اروم باش و بهم گوش بده
166
00:15:11,899 --> 00:15:13,429
مامانت ازم خواست که
167
00:15:14,598 --> 00:15:16,068
ازم خواست که بیام
168
00:15:16,869 --> 00:15:18,769
ازم خواست جلوی پسرش بگیرم
169
00:15:18,769 --> 00:15:20,869
چون به هر حال نمیتونه جلوی مرگش بگیره
170
00:15:20,869 --> 00:15:23,568
سون یونگ نگران بود که پسرش اسیب ببینه
171
00:15:23,738 --> 00:15:25,208
بخاطر اون
172
00:15:26,438 --> 00:15:27,808
میدونم چه حسی داره
173
00:15:28,400 --> 00:15:29,470
ولی حتما باید اونو بگیرم
174
00:15:29,470 --> 00:15:30,640
میفهمم...
175
00:15:30,970 --> 00:15:32,740
حست چیه، درک میکنم
176
00:15:33,140 --> 00:15:35,010
ولی تو اینجا هرکاری بکنی
177
00:15:35,010 --> 00:15:37,110
آینده تغییری نمیکنه
178
00:15:38,140 --> 00:15:41,610
نمیتونی مادرت یا هرکس دیگری از مرگ نجات بدی
179
00:15:42,620 --> 00:15:43,680
پس
180
00:15:44,520 --> 00:15:46,690
تسلیم شو و برگرد
181
00:15:49,290 --> 00:15:51,190
از کجا میدونی
182
00:15:52,330 --> 00:15:53,630
...که کسایی دیگهای هم میمیرن؟
183
00:15:54,490 --> 00:15:56,700
ده سال بعد اتفاق میفته
184
00:16:00,070 --> 00:16:01,630
چطور ندونم؟
185
00:16:03,570 --> 00:16:06,470
اومدم اینجا که جلوی تورو بگیرم
186
00:16:23,660 --> 00:16:24,660
جین گیوم
187
00:16:27,030 --> 00:16:28,330
جین گیوم، کجایی؟
188
00:16:29,400 --> 00:16:31,400
جین گیوم، جین...
189
00:16:48,280 --> 00:16:49,720
بالاخره اومدی
190
00:16:52,420 --> 00:16:54,990
امیدوار بودم که "کتاب پیشگویی" اشتباه باشه
191
00:16:56,920 --> 00:16:58,890
تا وقتی اینجوری پیر بشی
192
00:16:59,960 --> 00:17:01,390
دنبال من میگردی
193
00:17:02,260 --> 00:17:03,360
...پسرم؟
194
00:17:07,070 --> 00:17:08,200
پسر
195
00:17:11,340 --> 00:17:12,340
آره
196
00:17:14,270 --> 00:17:17,010
یه زمانی من پسرت بودم
197
00:17:23,780 --> 00:17:25,890
اشتباهه من بود که به کو هیونگ سوک اعتماد کردم
198
00:17:27,720 --> 00:17:31,190
کی فکر میکرد اون برای نجات او بیخیال زنش بشه؟
199
00:17:37,560 --> 00:17:39,330
منظورت چیه بیخیال زنم شدم؟
200
00:17:40,470 --> 00:17:41,500
آجوشی
201
00:17:43,900 --> 00:17:45,240
تا اینجا جون کندم
202
00:17:46,510 --> 00:17:47,770
منظورت چیه بیخیال زنم میشم؟
203
00:17:50,080 --> 00:17:52,010
سوتفاهم شده، برات توضیح میدم
204
00:17:53,110 --> 00:17:54,450
تو زود برو پیش مامانت
205
00:17:55,050 --> 00:17:57,380
من باید بفهمم این عوضی چی میگه
206
00:17:57,520 --> 00:17:58,790
ممنون آجوشی
207
00:18:12,170 --> 00:18:13,330
مامان، نه
208
00:18:15,300 --> 00:18:17,700
نمیدونستم تو اینجوری میشی
209
00:18:19,910 --> 00:18:21,640
مطمئنی نمیدونستی؟
210
00:18:23,680 --> 00:18:25,950
تو کسی هستی که در زمانو باز کردی
211
00:18:27,010 --> 00:18:28,650
من بخاطر تو
212
00:18:29,750 --> 00:18:31,620
...آدمای زیادی کشتم
213
00:18:33,150 --> 00:18:34,750
همش تقصیر منه
214
00:18:36,290 --> 00:18:38,020
بهای کاری که کردم میدم
215
00:18:39,260 --> 00:18:40,330
ولی
216
00:18:41,490 --> 00:18:43,330
به جین گیوم کاری نداشته باش
217
00:18:45,600 --> 00:18:46,930
نمیزارم جین گیوم هم
218
00:18:48,230 --> 00:18:49,870
مثل تو بشه
219
00:18:53,070 --> 00:18:55,210
من مسئول اینکه پسرت
220
00:18:56,480 --> 00:18:57,740
شبیه من بشه، نیستم
221
00:18:58,210 --> 00:18:59,510
خود تو هستی
222
00:19:01,580 --> 00:19:03,980
تو پسرت به هیولا تبدیل کردی
223
00:19:07,850 --> 00:19:09,090
من تو نیستم
224
00:19:09,090 --> 00:19:10,220
نه، جین گیوم
225
00:19:10,520 --> 00:19:12,790
مامان، چیکار میکنی؟ برو کنار
226
00:19:12,960 --> 00:19:15,230
جین گیوم، نباید بزنی
227
00:19:15,800 --> 00:19:19,200
اونوقت، دوتاتون میمیرید
228
00:19:19,970 --> 00:19:22,300
مهم نیست -
حرفم گوش کن -
229
00:19:24,640 --> 00:19:27,540
بخاطر من اینکار نکن
230
00:19:27,940 --> 00:19:29,410
برو کنار مامان
231
00:19:29,680 --> 00:19:31,040
من مثل تو
232
00:19:32,880 --> 00:19:35,150
سعی کردم این زن نجات بدم
233
00:19:35,350 --> 00:19:36,680
چرند نگو
234
00:19:38,250 --> 00:19:40,950
تو فقط هیولایی هستی که اومده مامانم بکشه
235
00:19:42,860 --> 00:19:45,290
تو نمیدونی اون واقعا کیه
236
00:19:48,930 --> 00:19:50,200
فکر میکنی
237
00:19:51,460 --> 00:19:53,800
...چرا تو ۱۹۹۲ موند؟
238
00:19:57,170 --> 00:19:59,110
تو ۱۹۹۲، اون
239
00:20:00,310 --> 00:20:01,840
..."کتاب پیشگویی" دید
240
00:20:03,580 --> 00:20:05,010
اون موقع فهمید
241
00:20:05,680 --> 00:20:07,310
...قدرتی که بچه داره
242
00:20:08,550 --> 00:20:09,980
اگر پسرش بمیره
243
00:20:10,520 --> 00:20:12,690
...در زمان بسته میشه
244
00:20:14,390 --> 00:20:16,120
برای همین اینجا موند
245
00:20:17,160 --> 00:20:18,660
بچش باید زنده بمونه
246
00:20:19,890 --> 00:20:23,060
تا در زمانی که ساخته، برقرار باشه
247
00:20:25,700 --> 00:20:27,300
مامانم -
"مامانم" -
248
00:20:27,500 --> 00:20:29,140
همچین کاری نمیکنه -
"همچین کاری نمیکنه" -
249
00:20:34,270 --> 00:20:35,540
امشب
250
00:20:36,240 --> 00:20:38,280
نمیتونی این زن نجات بدی
251
00:20:39,180 --> 00:20:41,910
و تو دنبال راهی برای نجات این زن
252
00:20:42,920 --> 00:20:44,880
تا سالها میگردی
253
00:20:46,590 --> 00:20:48,250
دقیقا مثل کاری که من کردم
254
00:20:48,920 --> 00:20:50,360
چرنده
255
00:20:51,660 --> 00:20:53,860
من چرا هیولا شدم؟
256
00:20:54,930 --> 00:20:58,630
تو چرا هیولا میشی؟
257
00:21:03,970 --> 00:21:07,210
من یه قلب دیگه تو خودم دارم
258
00:21:08,140 --> 00:21:10,210
از مال من کوچیک تر و ضعیفتره
259
00:21:11,140 --> 00:21:14,650
ولی میتونم حسش کنم، صدای قلب بچم
260
00:21:19,750 --> 00:21:22,320
بعد پرسه زدن بین بعدهای مختلف
261
00:21:23,320 --> 00:21:25,090
بالاخره میفهمی
262
00:21:26,260 --> 00:21:28,430
...که فقط یه راه برای
263
00:21:29,900 --> 00:21:32,130
نجات این زن هست
264
00:21:32,630 --> 00:21:34,530
به ۱۹۹۲ برگردی
265
00:21:36,770 --> 00:21:39,840
و جلوی به دنیا اومدن منو بگیری
266
00:21:43,580 --> 00:21:44,740
تو کی هستی؟
267
00:21:56,090 --> 00:21:58,560
اگر فورا در زمان نبندی
268
00:22:00,390 --> 00:22:01,830
تو میمیری
269
00:22:03,800 --> 00:22:05,930
ولی میتونی جلوش بگیری
270
00:22:07,030 --> 00:22:09,440
برگرد و...
271
00:22:10,640 --> 00:22:12,370
در زمان ببند
272
00:22:13,970 --> 00:22:15,310
تو کی هستی؟
273
00:22:18,540 --> 00:22:20,110
اول بگو کی هستی
274
00:22:25,150 --> 00:22:28,390
من یه آدمیم که نباید وجود داشته باشه
275
00:22:36,460 --> 00:22:37,960
بچه رو سقط کن
276
00:22:39,670 --> 00:22:41,270
بچه به دنیا بیاد
277
00:22:42,500 --> 00:22:45,540
شانس بستن در از دست میدی
278
00:22:49,440 --> 00:22:50,640
اون بچه
279
00:22:51,980 --> 00:22:53,080
هیچوقت
280
00:22:54,650 --> 00:22:56,320
نباید به دنیا بیاد
281
00:22:57,780 --> 00:23:01,250
برای خودت و اون بچه
282
00:23:02,820 --> 00:23:03,960
اون بچه
283
00:23:05,730 --> 00:23:07,430
حتما باید بمیره
284
00:23:12,200 --> 00:23:14,030
من نمیدونم تو کی هستی
285
00:23:15,130 --> 00:23:16,940
ولی کسی نمیتونه دست به بچه من بزنه
286
00:23:18,400 --> 00:23:19,440
برو کنار
287
00:23:21,570 --> 00:23:22,610
برو کنار
288
00:23:24,380 --> 00:23:25,380
تو
289
00:23:27,880 --> 00:23:29,480
به دست اون بچه
290
00:23:32,290 --> 00:23:33,690
...کشته میشی
291
00:23:35,490 --> 00:23:37,620
من اینجام تا نجاتت بدم
292
00:23:37,690 --> 00:23:39,160
بچهی من اینکار نمیکنه
293
00:23:40,690 --> 00:23:42,360
حتی اگر اینکار بکنه
294
00:23:43,360 --> 00:23:44,930
من مادرشم
295
00:23:46,500 --> 00:23:47,900
من خوب بزرگش میکنم
296
00:23:50,570 --> 00:23:51,970
اخطار آخرمه
297
00:23:53,370 --> 00:23:54,440
برو کنار
298
00:23:54,940 --> 00:23:56,340
نمیتونم
299
00:23:57,310 --> 00:23:59,150
اون بچه هیولاست
300
00:24:00,980 --> 00:24:02,950
هیولا نباید زنده بمونه
301
00:24:35,680 --> 00:24:38,720
تو کسی هستی که باید بمیری
302
00:24:41,490 --> 00:24:44,520
این گذشتهای که من تجربش کردم
303
00:24:46,360 --> 00:24:48,190
و آیندهای که تو تجربش میکنی
304
00:24:51,060 --> 00:24:52,770
تقصیر مامانم نیست
305
00:24:53,830 --> 00:24:57,340
اون موقع مامانم، نمیدونست تو کی هستی
306
00:24:59,940 --> 00:25:01,040
واقعا
307
00:25:02,410 --> 00:25:03,510
...نمیدونست؟
308
00:25:06,610 --> 00:25:07,610
مامان
309
00:25:08,710 --> 00:25:09,780
مامان
310
00:25:18,490 --> 00:25:19,490
مامان
311
00:25:22,330 --> 00:25:23,460
نه
312
00:25:27,030 --> 00:25:28,270
امکان نداره
313
00:25:50,920 --> 00:25:51,920
مامان
314
00:25:53,560 --> 00:25:54,890
این زن
315
00:25:55,460 --> 00:25:57,930
میدونست ما تبدیل به هیولا میشیم
316
00:25:58,830 --> 00:26:00,170
...ولی باز تورو به دنیا آورد
317
00:26:01,170 --> 00:26:04,770
اون دوست نداره، تظاهر میکرد دوست داره
318
00:26:06,410 --> 00:26:08,240
به خاطر این زن
319
00:26:09,410 --> 00:26:11,280
...ما زندگی که نمیخواستیم زندگی کردیم
320
00:26:12,450 --> 00:26:13,850
و هیولا شدیم
321
00:26:16,220 --> 00:26:18,350
تو تنها کسی هستی که میتونی
322
00:26:20,150 --> 00:26:21,420
رنج منو درک کنی
323
00:26:23,220 --> 00:26:24,590
من بهت
324
00:26:25,220 --> 00:26:28,760
یه فرصت برای فرار کردن از رنج میدم
325
00:26:30,800 --> 00:26:33,170
فرصت کشتن این زن
326
00:26:37,100 --> 00:26:38,500
ما باید اول
327
00:26:40,670 --> 00:26:42,480
این زن بکشیم
328
00:26:47,310 --> 00:26:48,380
آره
329
00:26:50,020 --> 00:26:51,820
فقط منو بکش
330
00:26:53,850 --> 00:26:55,690
همش تقصیر منه
331
00:26:58,620 --> 00:27:00,030
بخاطر من
332
00:27:01,860 --> 00:27:03,560
...شماها اینجوری شدید
333
00:27:17,840 --> 00:27:19,950
حتی اگر همه چیزایی که گفتی درست باشه
334
00:27:21,080 --> 00:27:22,310
مهم نیست
335
00:27:23,680 --> 00:27:25,350
من فقط باید از مادرم محافظت کنم
336
00:27:26,550 --> 00:27:28,050
وقتی تو و من بمیریم
337
00:27:30,220 --> 00:27:31,420
همه چی تموم میشه
338
00:27:33,860 --> 00:27:34,860
مامان
339
00:27:39,000 --> 00:27:40,000
چرا؟
340
00:27:41,330 --> 00:27:43,270
میخوای دوباره منو بکشی؟
341
00:27:45,040 --> 00:27:46,040
شلیک کن
342
00:27:48,240 --> 00:27:49,380
اینجامو بزن
343
00:27:54,380 --> 00:27:56,620
من تمام زندگیمو توی پشیمونی زندگی کردم
344
00:27:58,750 --> 00:28:00,690
...تمام روزام پر از احساس گناه و
345
00:28:02,460 --> 00:28:04,190
ترس بود
346
00:28:07,230 --> 00:28:09,600
فکر کردم باید هرکاری که میتونم رو بکنم
347
00:28:11,600 --> 00:28:14,100
ولی دیگه هیچکاری از دستم بر نمیومد
348
00:28:16,770 --> 00:28:18,570
شما دوتا پسرای منید
349
00:28:21,340 --> 00:28:22,980
....و اگه در سفر در زمان رو میبستم
350
00:28:25,240 --> 00:28:26,950
شما دوتا ناپدید میشدین
351
00:28:27,610 --> 00:28:28,910
بهونه نیار
352
00:28:30,320 --> 00:28:31,480
برای تو
353
00:28:32,350 --> 00:28:35,450
دنیایی که ساختی خیلی مهمتر از پسرت بود
354
00:28:36,560 --> 00:28:38,490
بخاطر همین بود که ما رو تبدیل به همچین چیزی کردی
355
00:28:43,600 --> 00:28:45,330
...برای یه مادر، بچش
356
00:28:47,570 --> 00:28:49,900
تمام دنیاشه
357
00:28:55,740 --> 00:28:58,080
حتی اگه من نتونم توی این دنیا باهات باشم
358
00:29:00,380 --> 00:29:02,680
تا وقتی که تو وجود داشته باشی همین کافیه
359
00:29:12,160 --> 00:29:14,230
میدونم سختته منو ببخشی
360
00:29:17,460 --> 00:29:19,430
ولی دیگه باید اینکارا رو تموم کنی جین گیوم
361
00:29:41,990 --> 00:29:42,990
! مامان
362
00:29:45,520 --> 00:29:46,530
....مامان
363
00:29:47,690 --> 00:29:48,690
!نه
364
00:29:49,560 --> 00:29:50,660
!مامان
365
00:29:53,030 --> 00:29:54,100
نه، اینطوری نکن مامان
366
00:29:56,370 --> 00:29:58,740
تو هیچ اشتباهی نکردی
پس چرا باید بمیری؟
367
00:29:59,070 --> 00:30:00,710
چرا؟
368
00:30:05,280 --> 00:30:06,410
...من
369
00:30:09,750 --> 00:30:10,850
معذرت میخوام
370
00:30:14,890 --> 00:30:16,420
...معذرت میخوام
371
00:30:19,020 --> 00:30:20,460
...که به عنوان پسر من
372
00:30:23,430 --> 00:30:24,630
بدنیا اومدی
373
00:30:28,870 --> 00:30:30,640
...از اینکه به عنوان پسرت بدنیا اومدم
374
00:30:32,870 --> 00:30:34,040
خیلی خوشحال بودم
375
00:30:37,640 --> 00:30:38,740
...و دوباره هم
376
00:30:41,150 --> 00:30:42,920
به عنوان پسرت متولد میشم
377
00:31:12,750 --> 00:31:13,980
...مامان
378
00:31:19,820 --> 00:31:20,850
نه
379
00:31:21,720 --> 00:31:22,890
این چیزی نبود که میخواستم
380
00:31:23,690 --> 00:31:25,930
! این زن میخواست ما رو بکشه
381
00:31:27,430 --> 00:31:28,790
چرا داری میمیری؟
382
00:31:29,930 --> 00:31:31,760
چرا بجای من داری میمیری؟
383
00:31:36,240 --> 00:31:37,440
چون اون مادرمونه
384
00:31:40,070 --> 00:31:41,340
...اینو یادت بمونه
385
00:31:44,240 --> 00:31:47,810
که اون همه چیزشو بخاطر ما فدا کرده
386
00:32:22,010 --> 00:32:23,050
...اینا رو خوب یادت بمونه
387
00:32:25,350 --> 00:32:27,320
وقتی داشتی میرفتی جهنم
388
00:32:29,320 --> 00:32:31,420
حتی بعد از مرگت هم باید زجر بکشی
389
00:34:13,130 --> 00:34:14,910
(قسمت بعدی بزودی شروع میشود)
390
00:34:41,190 --> 00:34:43,360
تولدت مبارک، مامان
391
00:34:45,600 --> 00:34:46,730
عه اومدی؟
392
00:34:47,330 --> 00:34:49,000
همینطوری نذار برو
393
00:34:50,430 --> 00:34:51,800
بیا شمعا رو واسم روشن کن
394
00:35:00,540 --> 00:35:05,750
تولدت مبارک
395
00:35:06,980 --> 00:35:11,620
تولدت مبارک
396
00:35:11,620 --> 00:35:17,030
تولدت مبارک، تولدت میارک
397
00:35:17,630 --> 00:35:23,200
تولدت مبارک، مامان -
تولدت مبارک، مامان -
398
00:35:23,470 --> 00:35:28,210
تولدت مبارک
399
00:35:33,040 --> 00:35:35,810
خیلی ممنونم پسرم
400
00:35:36,780 --> 00:35:37,780
فوتشون کن دیگه
401
00:35:38,280 --> 00:35:40,250
صبر کن، میخوام یه آرزو کنم
402
00:35:49,390 --> 00:35:50,490
بیا باهم فوتشون کنیم
403
00:36:01,710 --> 00:36:02,710
باشه
404
00:36:07,480 --> 00:36:08,910
تولدت مبارک
405
00:36:11,650 --> 00:36:12,650
مامان
406
00:36:13,820 --> 00:36:14,820
ممنونم
407
00:36:35,670 --> 00:36:37,270
همشو خوردی که
408
00:36:38,180 --> 00:36:39,810
خب من میرم بازم بخرم
409
00:36:40,240 --> 00:36:42,150
بعد که خریدم باهام میخوری، آره؟
410
00:36:43,410 --> 00:36:44,420
باشه
411
00:36:44,680 --> 00:36:45,720
سریع برمیگردم
412
00:36:48,690 --> 00:36:49,690
مامان
413
00:36:51,390 --> 00:36:52,390
منم باهات میام
414
00:37:06,370 --> 00:37:07,370
چیشده؟
415
00:37:13,010 --> 00:37:14,010
مامان
416
00:37:16,980 --> 00:37:19,580
کیفمو فراموش کردم
417
00:37:20,080 --> 00:37:21,850
میری واسم بیاری پسرم؟
418
00:37:22,620 --> 00:37:23,620
باشه
419
00:37:38,870 --> 00:37:41,070
ببخشید خیلی طول کشید مامان
420
00:37:42,240 --> 00:37:43,340
...ولی من
421
00:37:44,140 --> 00:37:46,110
...قولی که باید ازت محافظت میکردم رو
422
00:37:46,940 --> 00:37:48,050
نگه داشتم
423
00:37:49,580 --> 00:37:53,950
حالا میای جشن فارغ التحصیلی مدرسهم، درسته؟
424
00:37:55,590 --> 00:37:58,020
و وقتی وارد دانشگاه شدم و پلیس هم شدم
425
00:37:59,090 --> 00:38:01,290
تو بیشتر از همه واسم خوشحال میشی
426
00:38:02,960 --> 00:38:04,560
وقتی حین ماموریت آسیب ببینم
427
00:38:04,960 --> 00:38:07,360
بیشتراز هرکسی دیگهای نگرانم میشی
428
00:38:08,670 --> 00:38:10,330
وقتی اولین حقوقمو گرفتم
429
00:38:10,900 --> 00:38:12,900
اون پولو میدم بهت
430
00:38:13,970 --> 00:38:15,010
...توی تولدات
431
00:38:15,770 --> 00:38:17,710
برات آهنگ تولدت مبارک میخونم
432
00:38:28,390 --> 00:38:29,890
...ممکنه خود من نباشم
433
00:38:31,390 --> 00:38:32,890
ولی این اتفاقا میوفته
434
00:39:13,630 --> 00:39:15,000
پس مامان
435
00:39:15,700 --> 00:39:17,230
نگران من نباش
436
00:39:18,370 --> 00:39:19,500
...با خوشحالی ندگی کن
437
00:39:20,370 --> 00:39:21,740
درست مثل الانت
438
00:39:23,740 --> 00:39:25,210
همین برای من کافیه
439
00:39:47,230 --> 00:39:48,230
اینم کیفت
440
00:40:00,180 --> 00:40:01,550
ممنونم پسرم
441
00:40:14,930 --> 00:40:15,930
بریم
442
00:40:53,130 --> 00:40:54,870
چرا اینقدر زود بیدار شدی؟
443
00:40:56,400 --> 00:40:58,200
چطوری اومدم اینجا؟
444
00:40:58,200 --> 00:41:00,140
دیشب چقدر خورده بودی مگه؟
445
00:41:00,140 --> 00:41:02,210
بهت گفتم بعد از پرواز مشروب خوردن خوب نیست
446
00:41:02,770 --> 00:41:03,870
منظورت چیه؟
447
00:41:04,040 --> 00:41:06,840
دیشب بعد سمینارت توی آلمان برگشتی
448
00:41:07,080 --> 00:41:08,150
سمینار؟
449
00:41:08,280 --> 00:41:10,650
چطور روت شد برام هدیه نیاری؟
450
00:41:10,810 --> 00:41:13,180
حتی یه آهنربای یخچالم نیاوردی
451
00:41:13,320 --> 00:41:14,620
خیلی کارت بده
452
00:41:17,650 --> 00:41:18,660
کارآگاه پارک
453
00:41:21,460 --> 00:41:22,830
گوشیم کجاست؟
454
00:41:31,440 --> 00:41:34,640
(تماس های اخیر)
455
00:41:37,170 --> 00:41:39,640
(فیزیکدان 16 آن جی هیون)
(جونگ جو هیون)
456
00:41:40,280 --> 00:41:41,910
دست به گوشیم زدی؟
457
00:41:41,910 --> 00:41:43,680
نه، چرا؟
458
00:41:44,850 --> 00:41:46,850
شماره کارآگاه پارک توش نیست
459
00:41:46,850 --> 00:41:49,320
کی؟ -
کارآگاه پارک جین گیوم -
460
00:41:49,890 --> 00:41:51,720
اونی، آشنای کارآگاه داری؟
461
00:41:51,720 --> 00:41:53,490
کارآگاه پارک جین گیومو نمیشناسی؟
462
00:41:54,120 --> 00:41:55,990
چندبار اومده خونمون
463
00:41:56,390 --> 00:41:58,630
اونی با خودت مرد آوردی خونه؟
464
00:42:14,680 --> 00:42:15,780
میتوم کمکتون کنم؟
465
00:42:20,580 --> 00:42:22,990
اینجا خونهی منه
دنبال کسی میگردین؟
466
00:42:23,050 --> 00:42:25,820
اینجا خونه پارک جین گیوم نیست؟
467
00:42:26,320 --> 00:42:27,420
نه، نیست
468
00:42:28,990 --> 00:42:30,930
مطمئنم همینجا زندگی میکرد
469
00:42:32,160 --> 00:42:33,700
دیروز هم همینجا بود
470
00:42:33,700 --> 00:42:36,470
من بیشتر از 7 ساله اینجا زندگی میکنم
471
00:42:44,880 --> 00:42:45,880
کارآگاه
472
00:42:46,240 --> 00:42:47,510
میتونم کمکتون کنم؟
473
00:42:49,510 --> 00:42:51,680
اومدم کارآگاه پارک جین گیومو ببینم
474
00:42:51,780 --> 00:42:53,880
کسیو با همچین اسمی نداریم
475
00:42:53,880 --> 00:42:55,120
منظورتون چیه؟
476
00:42:55,990 --> 00:42:58,160
این میز خودش بود
477
00:42:58,590 --> 00:43:01,120
!اینجا میز منه
478
00:43:01,830 --> 00:43:04,030
سلام پروفسور، چطوری میتونم کمکتون کنم؟
479
00:43:04,560 --> 00:43:05,600
کارآگاه
480
00:43:06,230 --> 00:43:07,560
شما میدونید دیگه؟
481
00:43:07,560 --> 00:43:09,670
کارآگاه پارک جین گیوم الان کجاست؟
482
00:43:10,600 --> 00:43:12,600
کاراگاه پارک جین گیوم؟؟
483
00:43:13,170 --> 00:43:14,240
کیه دیگه؟
484
00:43:14,810 --> 00:43:16,640
واقعا نمیدونی؟
485
00:43:17,970 --> 00:43:19,610
پس منو از کجا میشناسی؟
486
00:43:20,340 --> 00:43:22,380
چطوری میتونم نشناسم؟
شما دختر رییس واحد جرم و جنایتین
487
00:43:24,150 --> 00:43:26,050
کاپیتانمونو ندیدی؟
488
00:43:27,020 --> 00:43:28,220
کاپیتان؟؟
489
00:43:30,350 --> 00:43:32,790
بیا سرد میشن. زود ببرشون
490
00:43:32,790 --> 00:43:34,290
دوتا جاجانگ، برای میز 3
491
00:43:34,290 --> 00:43:36,590
دوتا جاجانگ برای میز سه، دارم میام
492
00:43:36,590 --> 00:43:38,400
نوش جونتون
493
00:43:38,400 --> 00:43:39,500
ممنون
494
00:43:39,830 --> 00:43:42,130
بازم ترب بیارید لطفا -
ترب، بله -
495
00:43:46,640 --> 00:43:47,700
نوش جان
496
00:43:49,970 --> 00:43:51,610
چقدر دیگه میخواد اینکارو کنه؟
497
00:43:52,280 --> 00:43:55,280
ولش کن، امروز مرخصیه
بذار هرکاری دلش میخواد بکنه
498
00:43:56,280 --> 00:43:58,280
ببینش، چقدر خوشحاله بچه
499
00:43:59,880 --> 00:44:00,880
کاپیتان
500
00:44:02,050 --> 00:44:04,890
شما چطوری زنده شدین؟
501
00:44:06,420 --> 00:44:07,660
کارآگاه پارک کجاست؟
502
00:44:08,020 --> 00:44:10,030
کارآگاه پارک جین گیوم کجاست؟
503
00:44:11,130 --> 00:44:12,460
پارک جین گیوم کیه دیگه؟
504
00:44:13,860 --> 00:44:16,470
ده سال پیش یه نوجوون رو بازداشت کردین
505
00:44:16,470 --> 00:44:18,300
اسمشو یادتون میاد، درسته؟
506
00:44:18,570 --> 00:44:19,570
من؟؟
507
00:44:22,270 --> 00:44:23,770
من هیچوقت یه نوجوونو دستگیر نکردم
508
00:44:23,770 --> 00:44:25,610
چرا یادتون نمیاد؟
509
00:44:26,040 --> 00:44:28,350
!خودتون کارآگاه پارکو دستگیر کرده بودین
510
00:44:30,150 --> 00:44:32,280
وای! معذرت میخوام ازتون
511
00:44:33,350 --> 00:44:34,480
چت شده؟
512
00:44:34,720 --> 00:44:36,320
حتی اگه هیچکس هم یادش نیاد
513
00:44:36,650 --> 00:44:38,920
شما باید کاراگاه پارک رو به یاد داشته باشید
514
00:44:39,890 --> 00:44:41,220
هر کسی نیست
515
00:44:41,930 --> 00:44:43,290
پارک جین گیومه
516
00:45:01,380 --> 00:45:02,450
اونی
517
00:45:03,910 --> 00:45:05,150
... به محض برگشتن به کره
518
00:45:05,150 --> 00:45:07,350
باید بهم زنگ میزدی
519
00:45:08,520 --> 00:45:10,190
برام هدیه چی اوردی؟
520
00:45:18,960 --> 00:45:20,460
پس همه برگشتن
521
00:45:23,330 --> 00:45:26,740
وقتی سفر در زمان متوقف شد،همه چیز برمیگرده
522
00:45:27,370 --> 00:45:28,510
برمیگرده ؟
523
00:45:28,640 --> 00:45:31,680
تمام مسافرای زمان از جهان ناپدید می شن
524
00:45:36,580 --> 00:45:37,910
همه چی برگشته
525
00:45:41,590 --> 00:45:43,050
... همه چی
526
00:45:45,560 --> 00:45:46,790
به جز اون
527
00:46:15,750 --> 00:46:17,150
ممنونم
528
00:46:48,020 --> 00:46:49,590
من کنارت میمونم
529
00:47:01,330 --> 00:47:03,130
همه چی روبه راهه؟
530
00:47:03,730 --> 00:47:06,670
از زمان برگشتن از سفر احساس می کنم یکی دیگه شدی
531
00:47:10,040 --> 00:47:11,740
... احساس میکنم
532
00:47:13,310 --> 00:47:15,210
از یه سفر خیلی طولانی تازه به خونه برگشتم
533
00:47:17,280 --> 00:47:20,880
تو اون سفر،من یکی دیگه بودم و زندگی متفاوتی داشتم
534
00:47:22,950 --> 00:47:24,850
اما بالاخره دوباره خودمم
535
00:47:26,690 --> 00:47:29,130
ولی احساس خوبی ندارم
536
00:47:30,990 --> 00:47:32,030
چرا؟
537
00:47:32,200 --> 00:47:34,560
احتمالا به خاطر مردیه که اونجا دیدم
538
00:47:34,560 --> 00:47:36,700
یه مرد؟چجور مردی؟
539
00:47:37,670 --> 00:47:38,740
... یه مردی هست
540
00:47:40,270 --> 00:47:41,970
که دیگه هیچ وقت نمیتونم ببینمش
541
00:47:50,650 --> 00:47:54,650
به لطف کارآگاه ما همه زندگی خوبی داریم
542
00:47:55,590 --> 00:47:59,890
اما هیچ کس تو رو به یاد نمیاره
543
00:48:01,690 --> 00:48:02,860
یه روز
544
00:48:03,490 --> 00:48:06,430
ممکنه منم مثل بقیه بشم
545
00:48:07,700 --> 00:48:08,830
... اما
546
00:48:09,900 --> 00:48:11,840
اما میتونم یه چیزیو بهت قول بدم
547
00:48:12,870 --> 00:48:15,770
یک تابع موج، در فیزیک کوانتوم
548
00:48:16,170 --> 00:48:18,980
... توصیف حالت کوانتومی ذراته
549
00:48:19,510 --> 00:48:22,450
و تمام اطلاعات مربوط به ذرات رو فراهم می کنه
550
00:48:23,150 --> 00:48:25,680
... معادله شرودینگر، که ممکنه باهاش آشنا باشید
551
00:48:32,220 --> 00:48:33,320
یه لحظه
552
00:48:46,240 --> 00:48:47,270
... من تمام تلاشمو میکنم
553
00:48:49,010 --> 00:48:52,240
تا خوشحال زندگی کنم
554
00:48:53,680 --> 00:48:54,840
...چون تو
555
00:48:55,710 --> 00:48:58,520
جونتو فدا کردی تا این روز رو بهم هدیه کنی
556
00:49:02,120 --> 00:49:03,190
پروفسور
557
00:49:03,190 --> 00:49:05,160
یه نفر درخواست مشاوره می کنه
558
00:49:05,360 --> 00:49:06,420
درباره چی؟
559
00:49:06,520 --> 00:49:10,190
درباره اینکه بعضی فیلم های علمی تخیلی چقدر قابل قبول هستن
560
00:49:10,760 --> 00:49:12,300
این کارت ویزیتشونه
561
00:49:12,300 --> 00:49:13,660
"کیم دو یون،خبرنگار"
562
00:49:15,600 --> 00:49:17,000
الان کجاست؟
563
00:49:22,910 --> 00:49:24,210
خانم کیم دو یون؟
564
00:49:24,940 --> 00:49:25,980
بله؟
565
00:49:27,710 --> 00:49:29,650
شما پروفسور یون ته یی هستید؟
566
00:49:30,910 --> 00:49:31,920
بله
567
00:49:33,320 --> 00:49:35,290
سفر در زمان واقعاً امکان پذیره؟
568
00:49:37,650 --> 00:49:39,660
... خیلی از فیلم ها و نمایش های تلویزیونی میگن
569
00:49:39,660 --> 00:49:41,960
این امکان در آینده وجود داره
570
00:49:42,460 --> 00:49:44,930
اما فکر می کنم غیرواقعیه
571
00:49:47,430 --> 00:49:48,970
من معتقدم این امکان وجود داره
572
00:49:49,670 --> 00:49:53,640
اما در عین حال، معتقدم که هیچ وقت نباید امکان پذیر باشه
573
00:49:53,800 --> 00:49:55,840
... کسی که اولین بار شمارو بهم معرفی کرد
574
00:49:55,840 --> 00:49:58,540
گفت علاقه زیادی به سفر در زمان دارین
575
00:49:58,940 --> 00:50:00,040
به خاطر همین سوپرایز شدم
576
00:50:00,710 --> 00:50:02,080
یه زمانی اینجوری بود
577
00:50:03,310 --> 00:50:04,980
اما الان دیگه نه
578
00:50:06,580 --> 00:50:08,490
...به نظرم گذشته ارزشمند بهتره
579
00:50:09,020 --> 00:50:12,660
به عنوان خاطره در حافظه حفظ بشه
580
00:50:13,990 --> 00:50:16,190
... اینکه بخوایم زمانو برگردونیم
581
00:50:17,130 --> 00:50:18,960
حرص و طمع انسانه
582
00:50:21,630 --> 00:50:23,470
... گوش دادن بهتون منو یاد معماری میندازه
583
00:50:23,700 --> 00:50:26,600
که چند روز پیش باهاش مصاحبه کردم
584
00:50:27,370 --> 00:50:30,370
... گفت که برای حفظ گذشته
585
00:50:30,370 --> 00:50:32,440
معمار شده
586
00:50:33,210 --> 00:50:36,550
... در حالی که خاطرات و احساسات کمرنگ می شن
587
00:50:36,550 --> 00:50:37,950
در طول زمان
588
00:50:38,520 --> 00:50:41,420
به گفته خودش، فضا باعث صرفه جویی در زمان می شه
589
00:50:42,650 --> 00:50:45,420
فضا باعث صرفه جویی در زمان میشه
590
00:50:46,090 --> 00:50:48,530
... فضا صرفه جویی میکنه
591
00:50:48,530 --> 00:50:50,090
تمام خاطرات غم انگیز
592
00:50:50,490 --> 00:50:52,130
شاد و دردناکو
593
00:51:21,290 --> 00:51:24,690
... همونطور که قبلاً گفتم
594
00:51:24,690 --> 00:51:26,400
تیرها، ستون ها و داربامهای موجود حفظ شدن
595
00:51:27,030 --> 00:51:28,830
با اینکه دو برابر وقت برد
596
00:51:29,770 --> 00:51:31,670
... من معتقدم که خاطرات این خونه
597
00:51:31,670 --> 00:51:33,370
کاملا ارزششو دارن
598
00:51:33,700 --> 00:51:35,440
شوهرم خیلی خوشحال میشه
599
00:51:36,070 --> 00:51:38,840
ما به دلایل ایمنی مجبور به بازسازی خونه شدیم
600
00:51:39,440 --> 00:51:42,410
اما اون از تخریب خونه ای که توش بزرگ شده بود ناراحت بود
601
00:51:42,880 --> 00:51:44,250
درک میکنم
602
00:51:45,280 --> 00:51:46,920
برای کسی
603
00:51:47,620 --> 00:51:49,120
فضا می تونه زندگیش باشه
604
00:51:49,750 --> 00:51:52,120
"فضا می تواند زندگی شما باشد"
605
00:51:53,060 --> 00:51:54,160
تحسین برانگیزه
606
00:52:03,200 --> 00:52:05,670
این نقاشی ها چیه؟
607
00:52:07,170 --> 00:52:08,440
... اونا
608
00:52:08,910 --> 00:52:10,540
قبل از شروع کار روی پروژه ان
609
00:52:11,170 --> 00:52:13,640
فقط سعی کردم هر چی به ذهنم اومد طراحی کنم
610
00:52:15,480 --> 00:52:18,250
از کجا الهام میگیرین؟
611
00:52:18,820 --> 00:52:20,420
همیشه تغییر می کنه
612
00:52:21,050 --> 00:52:23,320
... تصاویری که به ذهنم میرسه
613
00:52:24,520 --> 00:52:25,760
یا لحظات دیدارهای قبلی
614
00:52:29,060 --> 00:52:30,460
این یکی از اونا بود؟
615
00:52:32,700 --> 00:52:33,700
بله
616
00:52:39,040 --> 00:52:40,300
ببخشید
617
00:52:41,200 --> 00:52:42,870
شما آقای پارک جین گیوم رو میشناسید؟
618
00:52:43,540 --> 00:52:45,110
شنیدم اینجا کار میکنن
619
00:52:45,110 --> 00:52:46,540
آه،منظورتون آقای پارکه؟
620
00:52:47,780 --> 00:52:48,850
یه لحظه لطفا
621
00:52:51,850 --> 00:52:54,050
آقای پارک جایی رفتن؟ -
مطمئن نیستم -
622
00:52:58,250 --> 00:52:59,720
باید در محل ساخت و ساز باشن
623
00:53:00,320 --> 00:53:01,460
محل ساخت و ساز؟
624
00:53:07,630 --> 00:53:11,300
نرده اینجا هم حفظ میشه
625
00:53:11,700 --> 00:53:13,670
چوب هنوز محکمه، بنابراین خوب میشه
626
00:53:13,870 --> 00:53:15,240
خیلی جذاب به نظر میرسه
627
00:53:56,880 --> 00:53:58,010
کاراگاه
628
00:54:05,150 --> 00:54:07,590
منم،یون ته یی
629
00:54:09,660 --> 00:54:10,930
من میشناسمتون؟
630
00:54:19,000 --> 00:54:20,240
متاسفم
631
00:54:21,340 --> 00:54:23,210
فکر کنم اشتباهی گرفتم
632
00:54:24,970 --> 00:54:26,180
مشکلی نیست
633
00:54:34,520 --> 00:54:35,690
کاراگاه
634
00:54:36,920 --> 00:54:38,650
ناامید نمیشم
635
00:54:40,120 --> 00:54:42,830
اگر منو نشناختی
636
00:54:44,030 --> 00:54:46,200
به این معنیه که همه چیزو فراموش کردی
637
00:54:47,830 --> 00:54:48,930
... به این معنیه که
638
00:54:49,800 --> 00:54:52,700
یه زندگی معمولی داری
639
00:54:54,600 --> 00:54:56,440
لطفا همینطوری بمون
640
00:54:57,610 --> 00:54:59,110
و زندگی شادی داشته باش
641
00:56:42,880 --> 00:56:44,710
شاید کسی ندونه
642
00:56:44,850 --> 00:56:47,280
همینطور خونه رو نفروش و نگهش دار
643
00:56:47,850 --> 00:56:50,590
چون حتما در آینده برمیگردم تا ببینمت
644
00:56:51,150 --> 00:56:53,760
چشم،حتما منتظرت میمونم
645
00:56:54,820 --> 00:56:56,460
تا وقتی که بیای
646
00:57:31,430 --> 00:57:32,430
کاراگاه
647
00:57:46,940 --> 00:57:48,340
... متاسفم
648
00:57:50,210 --> 00:57:51,380
که خیلی منتظرت گذاشتم
649
00:58:20,940 --> 00:58:25,280
با تشکر از شما برای پشتیبانی و تماشای "آلیس"
650
00:58:25,280 --> 00:58:28,220
ممنون که این سریال زیبا رو با ترجمه تیم آسیامووی تماشا کردید
651
00:58:28,244 --> 00:58:32,544
مترجمین : فاطیما ،مهتاب ،غزل ،سما
ویرایش : elaheh_sh
652
00:58:32,568 --> 00:58:52,668
برای دانلود سریالهای بیشتر با زیرنویس فارسی به سایت مراجعه کنید
AsianMoviee.ir
653
00:58:53,010 --> 00:58:54,480
(آلیس)
654
00:59:47,060 --> 00:59:50,500
گذشته و آینده مهم هستن
655
00:59:50,500 --> 00:59:53,970
اما چرا ما در حال حاضر روی خوشحال نگه داشتن خودمون تمرکز نمی کنیم؟
656
00:59:53,970 --> 00:59:57,610
با تشکر از شما برای مسافرت در طول زمان با ما
657
01:00:01,480 --> 01:00:05,150
پایان