1 00:00:00,001 --> 00:00:05,000 ::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند :::::::: ::::@AirenTeam:::: 1 00:00:06,610 --> 00:00:09,639 "عشق صبوره،عشق مهربونه " 2 00:00:09,910 --> 00:00:11,785 عشق از شرارت لذت نمیبره " " بلکه با شنیدن حقیقت خوشحال میشه 3 00:00:11,809 --> 00:00:13,349 "،همیشه محافظت میکنه، همیشه اعتماد میکنه " 4 00:00:13,650 --> 00:00:16,179 "همیشه امیدواره و همیشه پایداره " 5 00:00:19,089 --> 00:00:21,149 انقدر ابله نباش 6 00:00:22,059 --> 00:00:23,489 ... من فقط میخوام بهت 7 00:00:24,059 --> 00:00:26,660 یه شانس بدم وقت رو غنیمت بشماری 8 00:00:26,789 --> 00:00:28,559 هر چی که میگی برام مهم نیست 9 00:00:30,760 --> 00:00:33,041 من همه چیز رو بر میگردونم به همون شکلی که قبلا بود 10 00:00:33,829 --> 00:00:36,739 ،بعد از نجات همه ی کسایی که به خاطر تو مردن 11 00:00:39,640 --> 00:00:41,039 میام و میکشمت 12 00:00:42,840 --> 00:00:46,409 تو شروعش کردی پس منم تمومش میکنم 13 00:01:51,439 --> 00:01:53,780 ( قسمت آخر) 14 00:01:58,719 --> 00:01:59,890 قبل از اینکه بری یه چی بخور 15 00:02:36,120 --> 00:02:37,520 براش سوپ جلبک درست کردی؟ 16 00:02:38,729 --> 00:02:41,729 نه- بهت یاد دادم که- 17 00:02:43,900 --> 00:02:45,340 براش چه کادویی خریدی؟ 18 00:02:46,430 --> 00:02:48,229 هیچی نخریدم- چرا؟- 19 00:02:48,599 --> 00:02:50,119 تا حالا هیچ وقت براش کادو نخریدم 20 00:02:50,340 --> 00:02:52,009 خجالتم خوب چیزیه 21 00:02:52,139 --> 00:02:54,069 امروز بعد مدرسه جلوی در ورودی منتظرم بمون 22 00:02:54,270 --> 00:02:55,879 بهت کمک میکنم یه چی انتخاب کنی 23 00:02:56,009 --> 00:02:57,310 برات کیک میخرم 24 00:02:57,979 --> 00:02:59,110 آهان راستی 25 00:02:59,150 --> 00:03:00,825 امشب یه اَبَر ماه خونین در پیشه (ماه گرفتگی کامل که ماه قرمز میشه ) 26 00:03:00,849 --> 00:03:02,680 پس همون موقع سورپرایزش کن 27 00:03:05,250 --> 00:03:06,349 به چی نگاه میکنی؟ 28 00:03:08,189 --> 00:03:09,536 کُرک و پرت ریخته نه؟ 29 00:03:09,560 --> 00:03:11,590 اولین باره یه دختر انقدر خوشگلُ هشت صبح میبینی 30 00:03:12,259 --> 00:03:14,759 آره دیگه ... خیلی سخته میدونم 31 00:03:14,960 --> 00:03:17,360 که یه آدمیزاد سر صبحی انقدر خوشگل باشه 32 00:03:21,469 --> 00:03:23,000 هوی! وایسا با هم بریم 33 00:03:59,370 --> 00:04:01,469 (تماس از دست رفته ) 34 00:04:12,550 --> 00:04:13,689 بله پروفسور 35 00:04:15,889 --> 00:04:18,020 من نباید میرسیدم خدمتتون 36 00:04:19,389 --> 00:04:21,230 .... لطفا الان هرچی از من شنیدین رو 37 00:04:21,759 --> 00:04:23,899 کاملا نادیده بگیرین 38 00:04:24,199 --> 00:04:25,719 به علاوه ی هر تحقیقی که انجام دادیم 39 00:04:26,800 --> 00:04:27,970 یه دفعه چی شد ؟ 40 00:04:28,399 --> 00:04:29,899 به خاطر خودمه 41 00:04:31,639 --> 00:04:33,139 مسئولیتش گردن منه 42 00:04:35,339 --> 00:04:36,879 ...فکر میکردم که سفر در زمان 43 00:04:37,279 --> 00:04:40,110 مردم رو شاد میکنه 44 00:04:41,449 --> 00:04:43,319 ...فکر میکردم که قلب های شکسته رو تسکین میده 45 00:04:44,680 --> 00:04:47,189 و همه ی افسوس های هر کسی رو درست میکنه 46 00:04:48,250 --> 00:04:51,420 ولی اشتباه میکردم 47 00:04:53,290 --> 00:04:54,889 ،قلب های شکسته 48 00:04:55,829 --> 00:04:58,629 ،و پشیمانی و افسوس 49 00:04:59,730 --> 00:05:01,329 همه شون نیازن 50 00:05:04,939 --> 00:05:07,170 من سفر در زمان رو اختراع کردم که درد ها رو از بین ببره 51 00:05:07,769 --> 00:05:10,139 و تمام چیزی که ایجاد کرده حرص و طمعه 52 00:05:10,839 --> 00:05:12,279 تقصیر شما نیست 53 00:05:12,949 --> 00:05:15,755 فکر نمی کنم نیت خیر شما برای ،از بین بردن درد های دیگران 54 00:05:15,779 --> 00:05:17,649 گناه بوده باشه 55 00:05:18,279 --> 00:05:20,750 ازون گذشته شما به اشتباه خودتون پی بردین 56 00:05:20,790 --> 00:05:22,819 و دارین سعی میکنین همه چیز رو به حالت قبل برگردونین 57 00:05:23,160 --> 00:05:25,529 من تا آخرش بهتون کمک میکنم 58 00:05:25,730 --> 00:05:28,959 نه. از محبتتون ممنونم 59 00:05:30,459 --> 00:05:31,959 ولی این چیزیه که خودم تنهایی باید باهاش بجنگم 60 00:05:40,740 --> 00:05:41,810 ! مامان 61 00:05:57,420 --> 00:05:59,759 (نتیجه تحقیقات : پرونده بسته شده است ) 62 00:06:03,029 --> 00:06:04,029 (پرینت ) 63 00:06:11,000 --> 00:06:12,110 آجوشی 64 00:06:13,110 --> 00:06:14,209 آجوشی؟ 65 00:06:22,949 --> 00:06:24,120 تو کی هستی؟ 66 00:06:26,120 --> 00:06:27,290 کجایی هستی ؟ 67 00:06:27,920 --> 00:06:29,519 ...تنها کسی که همه ش بهش فکر میکردم 68 00:06:30,959 --> 00:06:32,430 شما بودین آجوشی 69 00:06:34,959 --> 00:06:36,029 بهم کمک کنین 70 00:06:46,009 --> 00:06:47,170 از آینده اومدی؟ 71 00:06:47,839 --> 00:06:50,279 کی تو رو فرستاده؟ 72 00:06:51,879 --> 00:06:53,286 کسی منو نفرستاده 73 00:06:53,310 --> 00:06:54,750 به خاطر مادرت اینجایی؟ 74 00:06:55,819 --> 00:06:57,259 اگه اینطوره جای اشتباهی اومدی 75 00:06:57,879 --> 00:07:00,089 من مادرت رو نمی کُشم به هیچ وجه نمی کشم 76 00:07:00,490 --> 00:07:01,550 میدونم 77 00:07:03,019 --> 00:07:04,790 میدونم که نمی کشینش 78 00:07:06,560 --> 00:07:07,990 پس چرا اینجایی ؟ 79 00:07:08,329 --> 00:07:09,660 ،مامانم سر آخر 80 00:07:11,399 --> 00:07:12,670 جون سالم به در نمی بره 81 00:07:14,399 --> 00:07:15,870 ،نه تنها مامان 82 00:07:17,269 --> 00:07:18,769 بلکه یه عالمه افراد دیگه هم میمیرن 83 00:07:21,670 --> 00:07:22,779 ،آجوشی 84 00:07:23,740 --> 00:07:25,579 شما میدونین استاد کجاست؟ 85 00:07:26,980 --> 00:07:29,050 لطفا بهم بگین. من پیداش می کنم 86 00:07:30,550 --> 00:07:31,620 نمیدونم 87 00:07:34,519 --> 00:07:35,889 ،نمیدونم کیه 88 00:07:37,089 --> 00:07:38,930 یا که کجاست 89 00:07:39,959 --> 00:07:40,959 آجوشی 90 00:07:42,959 --> 00:07:45,870 (همسر) 91 00:07:47,029 --> 00:07:48,029 الو؟ 92 00:07:48,939 --> 00:07:49,939 بله عزیزم 93 00:07:50,670 --> 00:07:51,670 آهان 94 00:07:52,339 --> 00:07:55,410 باشه ولی ببخشید الان سرم شلوغه بعد بهت زنگ میزنم 95 00:07:56,180 --> 00:07:57,180 باشه 96 00:08:05,480 --> 00:08:09,959 ببخشید فکر کنم نباید میومدم 97 00:08:10,860 --> 00:08:12,829 دیگه بیشتر از این اوضاع رو براتون سخت نمی کنم 98 00:08:13,290 --> 00:08:15,430 مادرت رو بردار و فرار کن 99 00:08:15,860 --> 00:08:17,235 میتونم بهت کمک کنم 100 00:08:17,259 --> 00:08:18,730 مامان نباید بدونه 101 00:08:20,699 --> 00:08:22,069 ... اون به خاطر من 102 00:08:23,470 --> 00:08:26,709 نمیخواد سیستم جهان رو تغییر بده 103 00:08:27,839 --> 00:08:29,456 این اولین بارت نیست 104 00:08:29,480 --> 00:08:31,009 ازون گذشته اگر فرار کنم 105 00:08:32,810 --> 00:08:34,180 ... کسایی که مُردن 106 00:08:36,019 --> 00:08:37,120 نمی تونن برگردن 107 00:08:39,190 --> 00:08:40,549 ... بین اونا 108 00:08:45,320 --> 00:08:46,389 منم هستم؟ 109 00:08:53,600 --> 00:08:54,600 نه 110 00:08:56,539 --> 00:08:57,769 نگران نباش 111 00:08:58,299 --> 00:09:00,740 شما و همسرتون در امانین 112 00:09:06,950 --> 00:09:07,950 ... میشه 113 00:09:08,980 --> 00:09:10,320 ... فقط یه بار 114 00:09:11,580 --> 00:09:12,789 بغلتون کنم؟ 115 00:09:23,799 --> 00:09:24,929 دلم براتون تنگ شده بود 116 00:09:44,279 --> 00:09:45,279 .... ما 117 00:09:50,120 --> 00:09:51,990 ما اونجا به هم نزدیک بودیم؟ 118 00:09:57,230 --> 00:09:58,799 بعد از مرگ مادرم 119 00:10:01,299 --> 00:10:03,639 انقدر اوضاع برام سخت بود که میخواستم بمیرم 120 00:10:08,509 --> 00:10:10,210 اما شما در کنارم بودین 121 00:10:11,740 --> 00:10:13,250 اینطوری شد که تونستم ادامه بدم 122 00:10:15,919 --> 00:10:17,179 الان میخوای چیکار کنی؟ 123 00:10:17,779 --> 00:10:19,250 ... میخوام در کنار مادرم بمونم و 124 00:10:20,019 --> 00:10:21,320 ازش محافظت کنم 125 00:10:23,320 --> 00:10:25,559 و همچنین همه ی افرادی که دوستشون دارم 126 00:10:28,690 --> 00:10:30,059 میخوام همه شون رو برگردونم 127 00:10:44,279 --> 00:10:46,509 شنیدم که جین گیوم نمره های خوبی میگیره 128 00:10:47,179 --> 00:10:49,879 حتی اگه غذا هم نخوری فکر کنم شاد و سرحال باشی 129 00:10:49,980 --> 00:10:51,419 نه بابا 130 00:10:51,919 --> 00:10:54,596 ولی به دلایل عجیبی هی وزنم میره بالا 131 00:10:54,620 --> 00:10:56,296 (قصابی شادی ) 132 00:10:56,320 --> 00:10:58,135 امروز روز خاصیه؟ 133 00:10:58,159 --> 00:10:59,929 چرا داری اینهمه گوشت میخری؟ 134 00:10:59,960 --> 00:11:02,399 هیچی فقط هوس کردم 135 00:11:03,399 --> 00:11:05,230 خدافظ- به سلامت- 136 00:11:16,080 --> 00:11:18,679 مرسی- ... یادت نره که به مامانت بگی- 137 00:11:18,909 --> 00:11:21,355 یه دوست فوق العاده خوشگل به اسم دویون داری 138 00:11:21,379 --> 00:11:22,720 که اینو براش خریده 139 00:11:24,750 --> 00:11:27,226 آهان بعد بهش هم بگو که واسه اینکه مضنون شدنت تقصیر من بود 140 00:11:27,250 --> 00:11:28,950 متاسفم 141 00:11:29,289 --> 00:11:31,159 حتی اگر عذرخواهی نکنی هم درک میکنه 142 00:11:31,220 --> 00:11:33,159 نگران نباش- ... هرچی هم باشه بهش بگو- 143 00:11:33,360 --> 00:11:35,230 که من خیلی متاسفم 144 00:11:35,659 --> 00:11:36,659 فهمیدی؟ 145 00:11:37,129 --> 00:11:38,129 146 00:11:38,460 --> 00:11:41,899 میگم دیگه واقعا ازم عصبانی نیستی؟ 147 00:11:42,169 --> 00:11:44,000 هیچ وقت ازت عصبانی نبودم 148 00:11:44,269 --> 00:11:46,309 پس بهم لبخند بزن 149 00:11:46,610 --> 00:11:48,210 بهم نشون بده که واقعا عصبانی نیستی 150 00:11:55,950 --> 00:11:58,179 وقتی لبخند نمیزنی قیافت صدبرابر بهتره 151 00:12:00,250 --> 00:12:01,250 من رفتم 152 00:12:01,889 --> 00:12:02,889 به سلامت 153 00:12:40,059 --> 00:12:42,330 مامان تولدت مبارک 154 00:12:44,500 --> 00:12:45,559 رسیدی؟ 155 00:12:46,299 --> 00:12:47,970 همینجوری نمیشه بری 156 00:12:48,169 --> 00:12:49,609 باید برام شمع ها رو روشن کنی 157 00:13:06,990 --> 00:13:08,850 ،شبیه یه قرار عاشقانه میشه با هم بریم 158 00:13:10,360 --> 00:13:12,789 با من بیا پسرممم 159 00:13:14,889 --> 00:13:17,360 بیخیال مامان . خودت تنها برو 160 00:13:18,600 --> 00:13:20,730 باشه . پس زودی بر میگردم 161 00:14:04,580 --> 00:14:05,580 مامان 162 00:15:09,110 --> 00:15:10,110 !جین گیوم 163 00:15:10,509 --> 00:15:11,885 آروم باش و گوش کن چی میگم 164 00:15:11,909 --> 00:15:13,450 ...مادرت ازم خواست 165 00:15:14,610 --> 00:15:16,080 اون ازم خواست بیام 166 00:15:16,879 --> 00:15:18,755 ازم خواست اگه پسرش اینجا اومد جلوش و بگیرم 167 00:15:18,779 --> 00:15:20,865 واینکه اون هیچ جوره نمیتونه جلو مرگ اونو بگیره 168 00:15:20,889 --> 00:15:23,590 سان یونگ خانم خیلی نگران این بود که نکنه ...پسرش به خاطر اون 169 00:15:23,759 --> 00:15:25,220 صدمه ببینه 170 00:15:26,460 --> 00:15:27,830 میدونم اون چه احساسی داره 171 00:15:28,429 --> 00:15:29,476 اما باید اون و بگیرم 172 00:15:29,500 --> 00:15:30,659 ....میدونم 173 00:15:31,000 --> 00:15:32,769 چه حسی داری، میدونم 174 00:15:33,169 --> 00:15:35,005 اما هر کاری هم اینجا انجام بدی 175 00:15:35,029 --> 00:15:37,139 اینده تغییری نمیکنه 176 00:15:38,169 --> 00:15:41,639 تو نمیتونی مادرت یا هر کس دیگه رو از مرگ نجات بدی 177 00:15:42,639 --> 00:15:43,710 ...پس 178 00:15:44,539 --> 00:15:46,710 لطفا ولش کن و برگرد 179 00:15:49,320 --> 00:15:51,220 ....از کجا میدونی که 180 00:15:52,350 --> 00:15:53,649 کسای دیگه ای هم کشته میشن؟ 181 00:15:54,519 --> 00:15:56,720 ده سال دیگه قراره اتفاق بیوفته 182 00:16:00,090 --> 00:16:01,659 چطور ممکنه ندونم؟ 183 00:16:03,600 --> 00:16:06,500 چون من الان اینجام تا جلو تو رو بگیرم 184 00:16:23,679 --> 00:16:24,679 جین گیوم 185 00:16:27,049 --> 00:16:28,350 جین گیوم، کجایی؟ 186 00:16:29,419 --> 00:16:31,419 ....جین گیوم، جین 187 00:16:48,309 --> 00:16:49,740 بالاخره اومدی 188 00:16:52,440 --> 00:16:55,009 امیدوار بودم که "کتاب پیش گویی" غلط باشه 189 00:16:56,950 --> 00:16:58,919 ....تا وقتی که انقدر پیر بشی 190 00:16:59,990 --> 00:17:01,419 داشتی دنبال من میگشتی 191 00:17:02,289 --> 00:17:03,389 پسرم؟ 192 00:17:07,090 --> 00:17:08,230 پسرم 193 00:17:11,359 --> 00:17:12,359 اره 194 00:17:14,299 --> 00:17:17,039 یه زمانی پسرت بودم 195 00:17:23,809 --> 00:17:25,910 این تقصیر من بود که به کو هیونگ سوک اعتماد کردم 196 00:17:27,750 --> 00:17:31,220 کی میدونست که برای نجات تو از همسرش دست میکشه؟ 197 00:17:37,589 --> 00:17:39,359 منظورت چیه، از همسرم دست بکشم؟ 198 00:17:40,490 --> 00:17:41,529 آجوشی 199 00:17:43,930 --> 00:17:45,410 بعد از اون همه کار که برای ،رسیدن به اینجا انجام دادم 200 00:17:46,529 --> 00:17:47,799 چرا زنم و رها کنم؟ 201 00:17:50,099 --> 00:17:52,039 سو تفاهم شده بذار توضیح بدم 202 00:17:53,140 --> 00:17:54,470 هی، برو سراغ مادرت 203 00:17:55,069 --> 00:17:57,410 باید اینجا بمونم ببینم این احمق چی قراره بگه 204 00:17:57,539 --> 00:17:58,809 ممنون آجوشی 205 00:18:12,190 --> 00:18:13,359 نه، مامان 206 00:18:15,329 --> 00:18:17,730 من نمیدونستم اینجوری میشه 207 00:18:19,930 --> 00:18:21,670 مطمئنی نمیدونستی؟ 208 00:18:23,700 --> 00:18:25,970 تو کسی هستی که دروازه زمان و باز کرد 209 00:18:27,039 --> 00:18:28,670 ...به خاطر تو 210 00:18:29,779 --> 00:18:31,640 من کلی ادم کشتم 211 00:18:33,180 --> 00:18:34,779 همش تقصیر منه 212 00:18:36,319 --> 00:18:38,049 من بهای کاری که کردم و میدم 213 00:18:39,279 --> 00:18:40,349 ...اما 214 00:18:41,519 --> 00:18:43,359 دست از سر جین گیوم بردار 215 00:18:45,619 --> 00:18:46,960 ...من نمیتونم بذارم اون 216 00:18:48,259 --> 00:18:49,900 یکی مثل تو بشه 217 00:18:53,099 --> 00:18:55,230 ....من کاری ندارم که پسرت 218 00:18:56,500 --> 00:18:57,769 یکی مثل من میشه یا نه 219 00:18:58,240 --> 00:18:59,539 ...اما تو 220 00:19:01,609 --> 00:19:04,009 تو کاری کردی که پسرت تبدیل به یه هیولا بشه 221 00:19:07,880 --> 00:19:09,085 من مثه تو نمیشم 222 00:19:09,109 --> 00:19:10,250 نه جین گیوم 223 00:19:10,549 --> 00:19:12,819 مامان داری چی کار میکنی؟ برو کنار 224 00:19:12,990 --> 00:19:15,250 جین گیوم بهش شلیک نکن 225 00:19:15,819 --> 00:19:19,220 اگه شلیک کنی هر دوتون میمیرید 226 00:19:19,990 --> 00:19:22,329 برام مهم نیست- بهم گوش کن- 227 00:19:24,660 --> 00:19:27,569 لطفا به خاطر من این کار و نکن 228 00:19:27,970 --> 00:19:29,430 مامان، برو کنار 229 00:19:29,700 --> 00:19:31,069 منم مثل تو 230 00:19:32,910 --> 00:19:35,170 یه بار سعی کردم اونو نجات بدم 231 00:19:35,369 --> 00:19:36,710 مزخرف نگو 232 00:19:38,279 --> 00:19:40,980 تو فقط یه هیولایی که اومدی مادرمو بکشی 233 00:19:42,880 --> 00:19:45,319 تو نمیدونی اون دقیقا کیه 234 00:19:48,950 --> 00:19:50,220 ...فکر میکنی چرا 235 00:19:51,490 --> 00:19:53,829 تو سال 1992 موند؟ 236 00:19:57,200 --> 00:19:59,130 ...توی سال 1992 237 00:20:00,329 --> 00:20:01,869 اون "کتاب پیش گویی" رو دید 238 00:20:03,599 --> 00:20:05,039 ...بعد اون فهمید که فرزندش 239 00:20:05,700 --> 00:20:07,339 چه قدرتی داره 240 00:20:08,569 --> 00:20:10,009 ...اینکه مرگ بچه اش 241 00:20:10,539 --> 00:20:12,710 باعث میشه دوازه زمان بسته بشه 242 00:20:14,410 --> 00:20:16,150 به همین خاطر اون اونجا موند 243 00:20:17,180 --> 00:20:18,680 ...برای حفظ دروازه زمان 244 00:20:19,920 --> 00:20:23,089 فرزندش باید زنده میموند 245 00:20:25,720 --> 00:20:27,329 ...مادر من- "...مادر من"- 246 00:20:27,529 --> 00:20:29,369 هر گز این کار و نمیکنه- "هر گز این کار و نمیکنه"- 247 00:20:34,299 --> 00:20:35,569 ...امشب 248 00:20:36,269 --> 00:20:38,299 تو نمیتونی این زن و نجات بدی 249 00:20:39,200 --> 00:20:41,940 و تو برای پیدا کردن راهی برای نجات اون 250 00:20:42,940 --> 00:20:44,910 توی دهه های آینده آواره میشی 251 00:20:46,609 --> 00:20:48,279 درست مثه من 252 00:20:48,950 --> 00:20:50,380 مزخرفه 253 00:20:51,680 --> 00:20:53,890 چرا من یه هیولا شدم؟ 254 00:20:54,950 --> 00:20:58,660 چرا تو قراه یه هیولا بشی؟ 255 00:21:04,000 --> 00:21:07,230 یه قلب دیگه الان تو بدن منه 256 00:21:08,170 --> 00:21:10,240 کوچک تر و ضعیف تر از مال من 257 00:21:11,170 --> 00:21:14,670 اما من تپیدنشو حس میکنم قلب بچه منو حس میکنم 258 00:21:19,779 --> 00:21:22,349 بعد از اینکه در ابعاد مختلف گشتی 259 00:21:23,349 --> 00:21:25,119 ،بالاخره میفهمی که 260 00:21:26,279 --> 00:21:28,450 ،که فقط یه راه برای نجات اون 261 00:21:29,920 --> 00:21:32,160 وجود داره 262 00:21:32,660 --> 00:21:34,559 ....برگردی به سال 1992 263 00:21:36,799 --> 00:21:39,869 و جلوی تولد منو بگیری 264 00:21:43,599 --> 00:21:44,769 تو کی هستی؟ 265 00:21:56,109 --> 00:21:58,579 ،همین الان دروازه زمان و میبندی یا 266 00:22:00,420 --> 00:22:01,849 کشته خواهی شد 267 00:22:03,819 --> 00:22:05,960 میتونی جلوی این اتفاق و بگیری 268 00:22:07,059 --> 00:22:09,460 ،برگرد و 269 00:22:10,660 --> 00:22:12,400 دروازه زمان رو ببند 270 00:22:14,000 --> 00:22:15,329 کی هستی؟ 271 00:22:18,569 --> 00:22:20,140 اول بگو تو کی هستی 272 00:22:25,180 --> 00:22:28,410 من کسیم که نباید وجود داشته باشم 273 00:22:36,490 --> 00:22:37,990 بچه ات رو سقط کن 274 00:22:39,690 --> 00:22:41,289 وقتی که این بچه یه دنیا بیاد 275 00:22:42,529 --> 00:22:45,559 شانس بستن دروازه زمان ازدست میره 276 00:22:49,470 --> 00:22:50,670 ....این بچه 277 00:22:52,000 --> 00:22:53,109 هرگز نباید 278 00:22:54,670 --> 00:22:56,339 به دنیا بیاد 279 00:22:57,809 --> 00:23:01,279 ،به خاطر خودت و بچه 280 00:23:02,849 --> 00:23:03,980 ....این بچه 281 00:23:05,750 --> 00:23:07,450 باید بمیره 282 00:23:12,220 --> 00:23:14,059 ،نمیدونم تو کی هستی اما 283 00:23:15,160 --> 00:23:16,960 هیچ کس نمیتونه به بچه من اسیبی بزنه 284 00:23:18,430 --> 00:23:19,460 بکش کنار 285 00:23:21,599 --> 00:23:22,630 کنار 286 00:23:24,400 --> 00:23:25,400 ...تو 287 00:23:27,910 --> 00:23:29,509 ...به دست این بچه 288 00:23:32,309 --> 00:23:33,710 کشته میشی 289 00:23:35,509 --> 00:23:37,650 من اینجام تا تو رو نجات بدم 290 00:23:37,720 --> 00:23:39,180 امکان نداره اون این کار و بکنه 291 00:23:40,720 --> 00:23:42,390 ،حتی اگه درست هم باشه 292 00:23:43,390 --> 00:23:44,960 من مادرشم 293 00:23:46,529 --> 00:23:47,930 درست تربیتش میکنم 294 00:23:50,599 --> 00:23:52,000 این اخرین اخطاره 295 00:23:53,400 --> 00:23:54,470 بکش کنار 296 00:23:54,970 --> 00:23:56,369 نمیتونم 297 00:23:57,339 --> 00:23:59,170 این بچه یه هیولاعه 298 00:24:01,009 --> 00:24:02,970 یه هیولا نباید زنده بمونه 299 00:24:35,710 --> 00:24:38,740 تو کسی هستی که باید بمیره 300 00:24:41,509 --> 00:24:44,549 این گذشته ایه که من تجربه کردم 301 00:24:46,380 --> 00:24:48,220 و آینده ای که تو تجربه میکنی 302 00:24:51,089 --> 00:24:52,789 این تقصیر مادرم نیست 303 00:24:53,859 --> 00:24:57,359 اون موقع، اون نمیدونست تو کی هستی 304 00:24:59,970 --> 00:25:01,069 ....واقعا اون 305 00:25:02,430 --> 00:25:03,539 نمیدونست؟ 306 00:25:06,640 --> 00:25:07,640 مامان 307 00:25:08,740 --> 00:25:09,809 مامان 308 00:25:18,519 --> 00:25:19,519 مامان 309 00:25:22,349 --> 00:25:23,490 نه 310 00:25:27,059 --> 00:25:28,289 امکان نداره 311 00:25:50,950 --> 00:25:51,950 مامان 312 00:25:53,589 --> 00:25:54,920 ...این زن 313 00:25:55,490 --> 00:25:57,960 ...میدونست تو قراره تبدیل به هیولا بشی 314 00:25:58,859 --> 00:26:00,190 با این وجود تو رو به دنیا اورد 315 00:26:01,190 --> 00:26:04,799 اون تو رو دوست نداره وانمود میکنه که دوست داره 316 00:26:06,430 --> 00:26:08,269 ...به خاطر اون 317 00:26:09,430 --> 00:26:11,299 ...ما زندگی رو زندگی کردیم که نمیخواستیم 318 00:26:12,470 --> 00:26:13,869 و تبدیل به یه هیولا شدیم 319 00:26:16,240 --> 00:26:18,380 ....تو تنها کسی هستی که میتونه بفهمه من 320 00:26:20,180 --> 00:26:21,450 چه زجری کشیدم 321 00:26:23,250 --> 00:26:24,619 ...من یه شانس بهت دادم 322 00:26:25,250 --> 00:26:28,789 که اون رنجی که من کشیدم و نکشی 323 00:26:30,819 --> 00:26:33,190 این زن و بکش 324 00:26:37,130 --> 00:26:38,529 ...ما باید اول 325 00:26:40,700 --> 00:26:42,500 این زنو بکشیم 326 00:26:47,339 --> 00:26:48,410 اره 327 00:26:50,039 --> 00:26:51,839 فقط منو بکش 328 00:26:53,880 --> 00:26:55,710 همش تقصیر منه 329 00:26:58,650 --> 00:27:00,049 ....من در مقابل اونچه قراره بشی 330 00:27:01,890 --> 00:27:03,589 مسئولم 331 00:27:17,869 --> 00:27:19,970 ،حتی اگه هر چی تو گفتی درست هم باشه 332 00:27:21,109 --> 00:27:22,339 برام مهم نیست 333 00:27:23,710 --> 00:27:25,380 من فقط میخوام مادرمو نجات بدم 334 00:27:26,579 --> 00:27:28,079 ،اگه منو تو بمیریم 335 00:27:30,250 --> 00:27:31,450 همه چی تموم میشه 336 00:27:33,890 --> 00:27:34,890 !مامان 337 00:27:39,019 --> 00:27:40,029 چیه؟ 338 00:27:41,359 --> 00:27:43,289 دوباره میخوای منو بکشی؟ 339 00:27:45,059 --> 00:27:46,059 ...بزن 340 00:27:48,269 --> 00:27:49,400 درست همین جا 341 00:27:54,410 --> 00:27:56,640 همه عمرم و تو گناه گذروندم 342 00:27:58,779 --> 00:28:00,710 ..هر روزم پر از حس عذاب وجدان و ترس 343 00:28:02,480 --> 00:28:04,220 گذشت 344 00:28:07,250 --> 00:28:09,619 ،فکر میکردم باید هر کاری میتونم بکنم 345 00:28:11,619 --> 00:28:14,130 اما کاری نبود که بتونم انجام بدم 346 00:28:16,799 --> 00:28:18,599 هر دوی شما پسرای منین 347 00:28:21,369 --> 00:28:23,000 ...و هر دوتون ناپدید میشید اگه 348 00:28:25,269 --> 00:28:26,970 دروازه زمان بسته بشه 349 00:28:27,640 --> 00:28:28,940 بهونه نیار 350 00:28:30,339 --> 00:28:31,509 ،برای تو 351 00:28:32,380 --> 00:28:35,480 دنیایی که ساختی از پسرت مهم تره 352 00:28:36,579 --> 00:28:38,519 برای همین ما تبدیل به این شدیم 353 00:28:43,619 --> 00:28:45,359 ...برای یه مادر 354 00:28:47,589 --> 00:28:49,930 بچه اش همه چیزشه 355 00:28:55,769 --> 00:28:58,099 ،حتی اگه کنارت نباشم 356 00:29:00,410 --> 00:29:02,710 همین که بدونم حالت خوبه برای من بسه 357 00:29:12,180 --> 00:29:14,250 ،میدونم برات سخته منو ببخشی 358 00:29:17,490 --> 00:29:19,460 اما باید تموم بشه، جین گیوم 359 00:29:42,009 --> 00:29:43,009 مامان 360 00:29:45,549 --> 00:29:46,549 مامان 361 00:29:47,720 --> 00:29:48,720 !نـــــــــــه 362 00:29:49,589 --> 00:29:50,690 مامان 363 00:29:53,059 --> 00:29:54,130 نه این چه کاری بود 364 00:29:56,390 --> 00:29:58,759 تقصیر تو نیست، پس چرا تو باید بمیری؟ 365 00:29:59,099 --> 00:30:00,730 چرا تو؟ 366 00:30:05,299 --> 00:30:06,440 ...من 367 00:30:09,769 --> 00:30:10,880 متاسفم 368 00:30:14,910 --> 00:30:16,450 ...ببخشید که 369 00:30:19,049 --> 00:30:20,490 ...به عنوان 370 00:30:23,450 --> 00:30:24,660 بچه من به دنیا اومدی 371 00:30:28,890 --> 00:30:30,660 ...من از اینکه پسر تو بودم 372 00:30:32,900 --> 00:30:34,069 خوشحال بودم 373 00:30:37,670 --> 00:30:38,769 ...و به عنوان پسرت 374 00:30:41,170 --> 00:30:42,940 دوباره متولد میشم 375 00:31:12,769 --> 00:31:14,009 مامان 376 00:31:19,839 --> 00:31:20,880 نـــه 377 00:31:21,750 --> 00:31:22,910 این چیزی نبود که من میخواستم 378 00:31:23,720 --> 00:31:25,950 این زن سعی داشت ما رو بکشه 379 00:31:27,450 --> 00:31:28,819 چرا مرد؟ 380 00:31:29,950 --> 00:31:31,789 چرا جای من مردی؟ 381 00:31:36,259 --> 00:31:37,460 چون اون مادرمونه 382 00:31:40,099 --> 00:31:41,369 ....یادت بیاد که 383 00:31:44,269 --> 00:31:47,839 اون هر چی داشت رو برای ما فدا کرد 384 00:32:22,039 --> 00:32:23,069 ...اینو 385 00:32:25,380 --> 00:32:27,349 ،توی راهت به اون دنیا 386 00:32:29,349 --> 00:32:31,450 یادت بیار و زجر بکش 387 00:34:41,250 --> 00:34:43,409 تولدت مبارک، مامان 388 00:34:45,650 --> 00:34:46,780 اومدی؟ 389 00:34:47,389 --> 00:34:49,050 نمیتونی اینجوری بری 390 00:34:50,489 --> 00:34:51,929 باید شمعا رو برام روشن کنی 391 00:35:00,599 --> 00:35:05,800 تولدت مبارک 392 00:35:07,039 --> 00:35:11,655 تولدت مبارک 393 00:35:11,679 --> 00:35:17,079 تولدت مبارک- تولدت مبارک- 394 00:35:17,679 --> 00:35:23,250 تولدت مبارک مامان- تولدت مبارک مامان- 395 00:35:23,519 --> 00:35:28,260 تولدت مبارک 396 00:35:33,099 --> 00:35:35,869 ممنون پسرم 397 00:35:36,829 --> 00:35:37,909 خاموششون کن 398 00:35:38,340 --> 00:35:40,300 صبر کن ارزو کنم 399 00:35:49,449 --> 00:35:50,550 با من فوتشون کن 400 00:36:01,760 --> 00:36:02,760 خب 401 00:36:07,530 --> 00:36:08,969 تولدت مبارک 402 00:36:11,699 --> 00:36:12,699 مامان 403 00:36:13,869 --> 00:36:14,869 ممنون 404 00:36:35,730 --> 00:36:37,329 بطری و تموم کردی 405 00:36:38,230 --> 00:36:39,860 میرم بیرون بخرم 406 00:36:40,300 --> 00:36:42,199 بعدش تو با من مینوشی، درسته؟ 407 00:36:43,469 --> 00:36:44,469 باشه 408 00:36:44,739 --> 00:36:45,769 زود برمیگردم 409 00:36:48,739 --> 00:36:49,739 مامان 410 00:36:51,440 --> 00:36:52,440 باهات میام 411 00:37:06,420 --> 00:37:07,429 چی شده؟ 412 00:37:13,059 --> 00:37:14,070 مامان 413 00:37:17,030 --> 00:37:19,639 کیف پولمُ جا گذاشتم 414 00:37:20,139 --> 00:37:21,909 برام میاریش؟ 415 00:37:22,670 --> 00:37:23,670 باشه 416 00:37:38,920 --> 00:37:41,130 ببخشید انقدر دیر کردم 417 00:37:42,289 --> 00:37:43,389 ... اما من 418 00:37:44,199 --> 00:37:46,159 ... قولم برای محافظت از تو رو 419 00:37:47,000 --> 00:37:48,099 حفظ کردم 420 00:37:49,630 --> 00:37:54,010 الان، برای مراسم فارق التحصیلیم از دبیرستان میای؟ 421 00:37:55,639 --> 00:37:58,079 ،وقتی وارد دانشگاه بشم و پلیس بشم 422 00:37:59,139 --> 00:38:01,349 تو بیشتر از همه برام خوشحال میشی 423 00:38:03,010 --> 00:38:04,690 ،وقتی موقع تحقیق رو پرنده آسیب ببینم 424 00:38:05,019 --> 00:38:07,420 بیشتر از هر کس دیگه ای نگرانم میشی 425 00:38:08,719 --> 00:38:10,389 ،وقتی اولین حقوقمُ گرفتم 426 00:38:10,960 --> 00:38:12,960 بهت خرجی میدم 427 00:38:14,030 --> 00:38:15,190 ... و توی تولدت 428 00:38:15,829 --> 00:38:17,760 آهنگ تولد برات میخونم 429 00:38:28,440 --> 00:38:29,940 ،من نخواهم بود 430 00:38:31,440 --> 00:38:32,940 اما این اتفاق میوفته 431 00:39:13,679 --> 00:39:15,050 ،پس مامان 432 00:39:15,750 --> 00:39:17,289 نگران من نباش 433 00:39:18,420 --> 00:39:19,559 ... مثل الان 434 00:39:20,420 --> 00:39:21,789 با خوشحالی زندگی کن 435 00:39:23,789 --> 00:39:25,260 همین برای من کافیه 436 00:39:47,280 --> 00:39:48,289 کیف پولت 437 00:40:00,230 --> 00:40:01,599 ممنون، پسرم 438 00:40:14,980 --> 00:40:15,980 بریم 439 00:40:53,179 --> 00:40:54,920 چرا انقدر زود بیدار شدی؟ 440 00:40:56,449 --> 00:40:58,236 چطور به اینجا رسیدم؟ 441 00:40:58,260 --> 00:41:00,166 دیشب چقدر دادی بالا؟ 442 00:41:00,190 --> 00:41:02,260 بهت گفتم که الکل به عوارض اختلاف ساعت کمکی نمیکنی 443 00:41:02,829 --> 00:41:03,929 منظورت چیه؟ 444 00:41:04,090 --> 00:41:06,900 نیمه شب بعد از سمینارت تو آلمان اومدی اینجا 445 00:41:07,130 --> 00:41:08,199 سمینار؟ 446 00:41:08,329 --> 00:41:10,699 چطور تونستی بدون سوغاتی بیای؟ 447 00:41:10,869 --> 00:41:13,239 حتی یه آهنربای یخچال هم نخریدی 448 00:41:13,369 --> 00:41:14,670 رسم بر اینه 449 00:41:17,710 --> 00:41:18,710 بازرس پارک 450 00:41:21,510 --> 00:41:22,880 تلفنم کجاست؟ 451 00:41:31,489 --> 00:41:34,690 (تماس های اخیر) 452 00:41:37,230 --> 00:41:39,699 (فیزیک 19، آه جین یونگ) (صندلی پی.تی.او جانگ جو یون) 453 00:41:40,329 --> 00:41:41,945 به تلفنم دست زدی؟ 454 00:41:41,969 --> 00:41:43,730 نه. چرا؟ 455 00:41:44,900 --> 00:41:46,876 شماره بازرس پارک نیست 456 00:41:46,900 --> 00:41:49,369 کی؟- بازرس پارک جین گیوم- 457 00:41:49,940 --> 00:41:51,756 یه بازرس میشناسی؟ 458 00:41:51,780 --> 00:41:53,539 بازرس پارک جین گیومُ نمیشناسی؟ 459 00:41:54,179 --> 00:41:56,050 چند بار اومده خونمون 460 00:41:56,449 --> 00:41:58,679 اونی، پسر آوردی خونه؟ 461 00:42:14,730 --> 00:42:15,829 کی هستید؟ 462 00:42:20,639 --> 00:42:23,039 اینجا خونه منه دنبال کسی میگردین؟ 463 00:42:23,110 --> 00:42:25,880 اینجا خونه پارک جین گیوم نیست؟ 464 00:42:26,380 --> 00:42:27,480 نه، نیست 465 00:42:29,050 --> 00:42:30,980 مطمئنم اینجا زندگی میکرد 466 00:42:32,219 --> 00:42:33,726 دیروز هم اینجا بود 467 00:42:33,750 --> 00:42:36,519 من از 7 سال پیش اینجا زندگی میکنم 468 00:42:44,929 --> 00:42:45,929 بازرس 469 00:42:46,300 --> 00:42:47,559 چه کمکی ازم برمیاد؟ 470 00:42:49,570 --> 00:42:51,739 اومدم بازرس پارک جین گیومُ ببینم 471 00:42:51,840 --> 00:42:53,916 همچین کسی اینجا نداریم 472 00:42:53,940 --> 00:42:55,170 منظورتون چیه؟ 473 00:42:56,039 --> 00:42:58,210 این میزشه 474 00:42:58,639 --> 00:43:01,179 این میز منه 475 00:43:01,880 --> 00:43:04,079 سلام، پروفسور چه خبرا؟ 476 00:43:04,619 --> 00:43:05,650 بازرس 477 00:43:06,280 --> 00:43:07,595 شما میدونید، نه؟ 478 00:43:07,619 --> 00:43:09,719 بازرس پارک جین گیوم کجاست؟ 479 00:43:10,650 --> 00:43:12,659 بازرس پارک جین گیوم؟ 480 00:43:13,219 --> 00:43:14,289 کی هست؟ 481 00:43:14,860 --> 00:43:16,690 واقعا نمیدونی؟ 482 00:43:18,030 --> 00:43:19,659 پس منو چطور میشناسین؟ 483 00:43:20,400 --> 00:43:22,960 چرا نشناسم؟ تو دختر صاحب "دایره جنایی" هستی 484 00:43:24,199 --> 00:43:26,099 کاپیتانُ اونجا ندیدین؟ 485 00:43:27,070 --> 00:43:28,269 کاپیتان؟ 486 00:43:30,409 --> 00:43:32,816 بفرما. سرد میشن بجنب 487 00:43:32,840 --> 00:43:34,325 دوتا جاجانگ آماده است 488 00:43:34,349 --> 00:43:36,626 دوتا جاجانگمیون برای میز سه دارن میان 489 00:43:36,650 --> 00:43:38,425 نوش جان 1 00:43:38,449 --> 00:43:39,550 ممنون 2 00:43:39,880 --> 00:43:42,190 بازم ترشی بیارین- الان میارم- 3 00:43:46,690 --> 00:43:47,760 بفرمایید 4 00:43:50,030 --> 00:43:51,659 تا کی میخواد اینجوری باشه؟ 5 00:43:52,329 --> 00:43:55,329 ولش کن. امروز مرخصیشه. بزار هرکاری که میخواد بکنه 6 00:43:56,329 --> 00:43:58,340 نگاش کن. داره میدرخشه 7 00:43:59,940 --> 00:44:00,940 کاپیتان 8 00:44:02,110 --> 00:44:04,940 چطوری دوباره زنده شدین؟ 9 00:44:06,480 --> 00:44:07,710 بازرس پارک کجاست؟ 10 00:44:08,079 --> 00:44:10,079 بازرس پارک جین گیوم کجاست؟ 11 00:44:11,179 --> 00:44:12,519 پارک جین گیوم کیه دیگه؟ 12 00:44:13,920 --> 00:44:16,495 یه نوجوون رو 10 سال پیش دستگیر کردی 13 00:44:16,519 --> 00:44:18,360 یادت میاد، نمیاد؟ 14 00:44:18,619 --> 00:44:19,619 من دستگیر کردم؟ 15 00:44:22,329 --> 00:44:23,805 هیچوقت یه نوجوون رو دستگیر نکردم 16 00:44:23,829 --> 00:44:25,659 چرا یادت نمیاد؟ 17 00:44:26,099 --> 00:44:28,400 بازرس پارک رو دستگیر کردی 18 00:44:30,199 --> 00:44:32,340 خدای من. ببخشيد 19 00:44:33,400 --> 00:44:34,539 چته؟ 20 00:44:34,769 --> 00:44:36,369 حتی اگه هیچکس دیگه‌ای هم یادش نیاد 21 00:44:36,710 --> 00:44:38,980 شما باید بازرس پارک رو یادت بیاد 22 00:44:39,940 --> 00:44:41,280 ...آخه اون 23 00:44:41,980 --> 00:44:43,349 پارک جین گیومه 24 00:45:01,429 --> 00:45:02,500 سو جین 25 00:45:03,969 --> 00:45:05,175 ...باید همون لحظه‌ای که رسیدی 26 00:45:05,199 --> 00:45:07,400 باهام تماس میگرفتی 27 00:45:08,570 --> 00:45:10,239 چی برام آوردی؟ 28 00:45:18,920 --> 00:45:20,420 همه برگشتن 29 00:45:23,289 --> 00:45:26,690 زمانی که سفر در زمان متوقف شه، همه چی به حالت اول برمیگرده 30 00:45:27,320 --> 00:45:28,460 حالت اولیه؟ 31 00:45:28,590 --> 00:45:31,630 همه مسافران زمان ناپدید میشن 32 00:45:36,530 --> 00:45:37,869 همه چی به حالت اول برگشته 33 00:45:41,539 --> 00:45:43,010 ...به جز اون 34 00:45:45,510 --> 00:45:46,739 همه چی برگشته 35 00:46:15,710 --> 00:46:17,110 (ممنون) 36 00:46:47,969 --> 00:46:49,539 پیشت میمونم 37 00:47:01,289 --> 00:47:03,090 اتفاقی افتاده؟ 38 00:47:03,690 --> 00:47:06,619 از وقتی از سفرت برگشتی، شبیه خودت نیستی 39 00:47:09,989 --> 00:47:11,699 ...حس میکنم 40 00:47:13,260 --> 00:47:15,170 از یه سفر خیلی طولانی برگشتم 41 00:47:17,230 --> 00:47:20,840 توی اون سفر، من یه آدم دیگه بودم و یه زندگی دیگه داشتم 42 00:47:22,909 --> 00:47:24,809 و الان دوباره خودم شدم 43 00:47:26,639 --> 00:47:29,079 ولی یه جورایی حس خوبی نداره 44 00:47:30,949 --> 00:47:31,980 چرا؟ 45 00:47:32,150 --> 00:47:34,495 احتمالا به خاطر مردیه که توی سفر دیدم 46 00:47:34,519 --> 00:47:36,650 یه مرد؟ کدوم مرد؟ 47 00:47:37,619 --> 00:47:38,690 ...یه مردی هست 48 00:47:40,219 --> 00:47:41,929 که دیگه هیچوقت نمیتونم ببینمش 49 00:47:50,599 --> 00:47:54,610 بازرس پارک،به خاطر تو همه حالشون خوبه 50 00:47:55,539 --> 00:47:59,840 ولی هیچکس تورو یادش نمیاد 51 00:48:01,650 --> 00:48:02,809 ،یه روز 52 00:48:03,449 --> 00:48:06,380 ممکنه منم مثل بقیه بشم 53 00:48:07,650 --> 00:48:08,789 ...ولی 54 00:48:09,849 --> 00:48:11,789 میتونم یه چیزی رو بهت قول بدم 55 00:48:12,820 --> 00:48:15,730 ...یک تابع موج در فیزیک کوانتوم 56 00:48:16,130 --> 00:48:18,929 ...توصیفی از حالت کوانتومی ذراتِ 57 00:48:19,460 --> 00:48:22,400 که همه اطلاعات راجع به ذرات رو فراهم میکنه 58 00:48:23,099 --> 00:48:25,639 ...معادله شرودینگر، که ممکنه باهاش آشنا باشین 59 00:48:32,179 --> 00:48:33,280 یه لحظه 60 00:48:46,190 --> 00:48:47,219 ...من 61 00:48:48,960 --> 00:48:52,199 تمام تلاشمو میکنم تا خوشحال باشم 62 00:48:53,630 --> 00:48:54,800 ...تو 63 00:48:55,670 --> 00:48:58,469 جون خودتو فدا کردی تا من این روزو داشته باشم 64 00:49:02,070 --> 00:49:03,115 پروفسور 65 00:49:03,139 --> 00:49:05,110 یه نفر برای مشاوره اومده 66 00:49:05,309 --> 00:49:06,380 راجع به چی؟ 67 00:49:06,480 --> 00:49:10,150 راجع به اینکه فیلمای علمی تخیلی چقدر قابل قبولن 68 00:49:10,710 --> 00:49:12,226 اینم کارت خبرنگاره 69 00:49:12,250 --> 00:49:13,619 (کیم دو یون، اخبار سگیونگ) 70 00:49:15,550 --> 00:49:16,949 الان کجاست؟ 71 00:49:22,860 --> 00:49:24,159 خانم کیم دو یون؟ 72 00:49:24,900 --> 00:49:25,929 بله؟ 73 00:49:27,659 --> 00:49:29,599 احیانا، پروفسور یون ته یی هستین؟ 74 00:49:30,869 --> 00:49:31,869 بله 75 00:49:33,269 --> 00:49:35,239 سفر در زمان واقعا ممکنه؟ 76 00:49:37,610 --> 00:49:39,586 ...خیلی از فیلما و سریال‌ها 77 00:49:39,610 --> 00:49:41,909 میگن در آینده ممکن میشه 78 00:49:42,409 --> 00:49:44,880 ولی فکر میکنم که غیر واقعیه 79 00:49:47,380 --> 00:49:48,920 من باورش دارم 80 00:49:49,619 --> 00:49:53,590 ولی در عین حال، باور دارم که نباید ممکن بشه 81 00:49:53,760 --> 00:49:55,765 اولین نفری که راجع به شما بهم گفت 82 00:49:55,789 --> 00:49:58,500 گفت که شما خیلی به سفر در زمان علاقه دارین 83 00:49:58,900 --> 00:50:00,000 پس من تعجب کردم 84 00:50:00,659 --> 00:50:02,030 قبلا علاقه داشتم 85 00:50:03,269 --> 00:50:04,940 ولی الان نه 86 00:50:06,539 --> 00:50:08,440 ...گذشته ارزشمند 87 00:50:08,969 --> 00:50:12,610 بهتره که توی خاطرات باقی بمونه 88 00:50:13,940 --> 00:50:16,150 ...عطش برگردوندن زمان 89 00:50:17,079 --> 00:50:18,920 طمع انسانه 90 00:50:21,590 --> 00:50:23,420 ...گوش دادن به شما 91 00:50:23,650 --> 00:50:26,559 منو یاد مصاحبه‌ای که چند روز پیش کردم ميندازه 92 00:50:27,320 --> 00:50:30,305 ...گفت که معمار شده 93 00:50:30,329 --> 00:50:32,400 تا گذشته رو حفظ کنه 94 00:50:33,159 --> 00:50:36,476 ...میگفت گذشت زمان 95 00:50:36,500 --> 00:50:37,900 ...باعث میشه خاطرات و احساسات 96 00:50:38,469 --> 00:50:41,369 محو بشن، اما مکان ها حفظشون میکنن 97 00:50:42,610 --> 00:50:45,380 همه خاطرات با گذشت زمان محو میشه 98 00:50:46,039 --> 00:50:48,456 ...زمان‌هایی که گریه کردیم و خندیدم، خوشحال بودیم 99 00:50:48,480 --> 00:50:50,050 ،یا خاطرات زجرآوری که داشتیم 100 00:50:50,449 --> 00:50:52,079 اما مکان ها اونا رو حفظ میکنن 101 00:51:21,239 --> 00:51:24,626 ...همونطور که قبلا گفتم، تیرک‌ها، ستون ها و طاق‌ها 102 00:51:24,650 --> 00:51:26,349 همه موجود و حفظ شدن 103 00:51:26,980 --> 00:51:28,789 ،حتی با اینکه دوبرابر زمان گرفت 104 00:51:29,719 --> 00:51:31,595 ...مطمئنم که خاطرات این خونه 105 00:51:31,619 --> 00:51:33,320 ارزششو داشت 106 00:51:33,659 --> 00:51:35,389 شوهرم خیلی خوشحال میشه 107 00:51:36,030 --> 00:51:38,800 مجبور شدیم بابت مسائل ایمنی خونه رو بازسازی کنیم 108 00:51:39,400 --> 00:51:42,369 ولی به خاطر عوض کردن خونه‌ای که توش بزرگ شده، خیلی ناراحت بود 109 00:51:42,829 --> 00:51:44,199 متوجه‌ام 110 00:51:45,239 --> 00:51:46,869 ،برای بعضی افراد 111 00:51:47,570 --> 00:51:49,070 ،محیط میتونه خود زندگیشون باشه 112 00:51:49,710 --> 00:51:52,079 ،اینکه محیط میتونه خود زندگی باشه 113 00:51:53,010 --> 00:51:54,110 قابل تحسینه 114 00:52:03,150 --> 00:52:05,619 این نقاشیا چیه؟ 115 00:52:07,119 --> 00:52:08,389 ...اینا 116 00:52:08,860 --> 00:52:10,489 ،قبل شروع این پروژه 117 00:52:11,130 --> 00:52:13,599 چیزایی که به ذهنم میومد رو نقاشی میکردم 118 00:52:15,429 --> 00:52:18,199 ایده‌هاتون رو از کجا آوردین؟ 119 00:52:18,769 --> 00:52:20,369 همشون یه چیز خاص نیستن 120 00:52:21,000 --> 00:52:23,269 ...تصاویری که به ذهنم میاد 121 00:52:24,469 --> 00:52:25,710 یا لحظه‌هایی از دژاوو هستن 122 00:52:29,010 --> 00:52:30,409 این نقاشی هم همینطور؟ 123 00:52:32,650 --> 00:52:33,650 بله 124 00:52:38,989 --> 00:52:40,260 ببخشید 125 00:52:41,159 --> 00:52:42,829 پارک جین گیوم رو میشناسی؟ 126 00:52:43,489 --> 00:52:45,035 شنیدم اینجا کار میکنه 127 00:52:45,059 --> 00:52:46,500 اها، منظورت آقای پارکه؟ 128 00:52:47,730 --> 00:52:48,800 یه لحظه لطفا 129 00:52:51,800 --> 00:52:54,000 آقای پارک پشت میزشه؟- مطمئن نیستم- 130 00:52:58,210 --> 00:52:59,679 باید تو منطقه ساخت و ساز باشه 131 00:53:00,280 --> 00:53:01,409 منطقه ساخت و ساز؟ 132 00:53:07,579 --> 00:53:11,250 نرده های اینجا رو هم نگه داشتیم 133 00:53:11,659 --> 00:53:13,619 چون هنوز قویه، پس مشکلی پیش نمیاد 134 00:53:13,820 --> 00:53:15,190 عالی به نظر میاد 135 00:53:56,829 --> 00:53:57,969 بازرس 136 00:54:05,110 --> 00:54:07,539 منم، یون ته یی 137 00:54:09,610 --> 00:54:10,880 شما؟ 138 00:54:18,960 --> 00:54:20,190 ببخشید 139 00:54:21,289 --> 00:54:23,159 حتما اشتباه‌ گرفتم 140 00:54:24,929 --> 00:54:26,130 مشکلی نیست 141 00:54:34,469 --> 00:54:35,639 بازرس 142 00:54:36,869 --> 00:54:38,610 اشکالی نداره 143 00:54:40,079 --> 00:54:42,780 ،اگه نتونی منو بشناسی 144 00:54:43,980 --> 00:54:46,150 یعنی همه چیزو فراموش کردی 145 00:54:47,780 --> 00:54:48,889 ...پس قراره 146 00:54:49,750 --> 00:54:52,659 یه زندگی معمولی داشته باشی 147 00:54:54,559 --> 00:54:56,389 لطفا همینجوری بمون 148 00:54:57,559 --> 00:54:59,059 و یه زندگی ‌شاد داشته باش 149 00:56:42,829 --> 00:56:44,670 ،کسی چه میدونه 150 00:56:44,800 --> 00:56:47,239 پس خونه رو نفروش. نگهش دار 151 00:56:47,800 --> 00:56:50,539 دوباره برمی‌گردم تا ببینمت 152 00:56:51,110 --> 00:56:53,710 ...تا وقتی برگردی 153 00:56:54,780 --> 00:56:56,409 منتظرت میمونم 154 00:57:31,380 --> 00:57:32,380 !بازرس 155 00:57:46,900 --> 00:57:48,300 ...ببخشید 156 00:57:50,170 --> 00:57:51,329 خیلی منتظرتون گذاشتم 157 00:58:20,900 --> 00:58:25,239 (بابت دیدن و حمایت از آلیس متشکریم) ::::@AirenTeam:::: 158 00:58:52,960 --> 00:58:54,429 ::::::::: آيـــ(آليس)ـــرِن :::::::: ::::@AirenTeam:::: 159 00:59:47,019 --> 00:59:50,425 (گذشته و آینده مهم هستن) ::::@AirenTeam:::: 160 00:59:50,449 --> 00:59:53,896 (ولی چرا روی خوشحال بودن در زمان حال تمرکز نکنیم؟) ::::@AirenTeam:::: 161 00:59:53,920 --> 00:59:57,559 (بابت همراهی ما در سفر در زمان ممنونیم) ::::@AirenTeam:::: 162 01:00:01,429 --> 01:00:05,099 (پایان) ::::@AirenTeam::::