1 00:00:01,789 --> 00:00:20,789 [ভুলত্রুটি হলে ক্ষমার দৃষ্টিতে দেখবেন এবং, সাবটাইটেলটি ভালো লাগলে রেটিং ও ভালো-মন্দ ফিডব্যাক কাম্য]। 2 00:00:22,789 --> 00:00:50,789 ••অনুবাদ ও সম্পাদনায়•• 3 00:00:22,789 --> 00:00:50,789 ★·.·সাজিম রাজ·.·★ 4 00:00:52,789 --> 00:01:02,789 মুভিটির শেষে একটা গান আছে। গানটা দারুণ ছিল তাই সেটারও অনুবাদ করেছি। 5 00:04:03,042 --> 00:04:05,122 আমরা আপনার মেয়ের সাথে খেলতে চাই। 6 00:04:21,128 --> 00:04:23,038 আমার মেয়েকে মেরো না। 7 00:04:25,948 --> 00:04:28,228 আমার মেয়েকে মেরো না। 8 00:04:32,198 --> 00:04:33,418 এমন কোরো না। 9 00:04:42,628 --> 00:04:43,498 আসো। 10 00:04:44,188 --> 00:04:45,108 আমাকে ধর। 11 00:04:45,538 --> 00:04:46,528 না। 12 00:04:49,228 --> 00:04:50,238 তুমি পারবে না। 13 00:04:51,588 --> 00:04:52,478 ধর। 14 00:04:53,468 --> 00:04:55,248 ধর। 15 00:04:55,508 --> 00:04:57,258 ওইটা কাছাকাছি ছিল। 16 00:04:57,338 --> 00:04:58,218 তুমি কি খেলতে চাও? 17 00:05:01,378 --> 00:05:02,208 তো যাও। 18 00:05:04,268 --> 00:05:05,068 যাও। 19 00:05:06,508 --> 00:05:07,468 দৌড়া। 20 00:05:08,148 --> 00:05:09,688 আমিও খেলতে চাই। 21 00:05:10,088 --> 00:05:12,928 22 00:05:19,348 --> 00:05:20,178 দাড়িঁয়ে গেলে কেন? 23 00:05:20,658 --> 00:05:24,308 আপ্পি এটা ছেলেদের খেলা। সে আমাদের সাথে খেলতে পারবে না। 24 00:05:24,498 --> 00:05:25,888 এটা কোন বইতে লেখা? 25 00:05:27,108 --> 00:05:29,688 খেলতে গিয়ে যদি সে ব্যাথা পায়, 26 00:05:30,028 --> 00:05:31,828 সে কান্না থামাবে না। 27 00:05:32,868 --> 00:05:33,838 তুমি কি বল, মুসকান? 28 00:05:34,208 --> 00:05:36,148 আমি কাঁদব না আপ্পি, কসম। 29 00:05:41,058 --> 00:05:41,868 যাও খেল। 30 00:05:43,268 --> 00:05:44,798 তারাতারি কর। চল আয়। 31 00:05:45,128 --> 00:05:46,088 তাকে ধর। 32 00:05:46,708 --> 00:05:47,698 তাকে ধর। 33 00:05:48,988 --> 00:05:50,028 তাকে ধর। 34 00:05:54,068 --> 00:05:54,928 থাম। 35 00:05:55,468 --> 00:05:57,868 তাকে ধর। তাকে ধর। 36 00:05:58,948 --> 00:06:02,748 -ঝাল দিন। এটাতে ঝাল দিন। -চিৎকার করো না। আমি দিচ্ছি। 37 00:06:02,828 --> 00:06:04,118 তারাতারি কর। 38 00:06:04,198 --> 00:06:05,308 এই নাও। 39 00:06:06,508 --> 00:06:07,988 এই নাও। 40 00:06:08,068 --> 00:06:09,308 হ্যাঁ। 41 00:06:11,828 --> 00:06:15,208 ঠিক আছে, প্রত্যেকেরই যথেষ্ট হয়েছে। চলে আসো। 42 00:06:15,378 --> 00:06:18,488 সবাই ভিতরে ফিরে যাও। চল যাও। 43 00:06:18,568 --> 00:06:20,188 -বাই। -বাই। 44 00:06:20,268 --> 00:06:21,618 বাই। 45 00:06:22,118 --> 00:06:23,108 তুমিও খেয়েছ? 46 00:06:23,188 --> 00:06:25,148 -বাই, আপ্পি। বাই। -বাই। 47 00:06:25,228 --> 00:06:26,128 বাই। 48 00:06:26,838 --> 00:06:28,548 -আরেকটা, ম্যাডাম? -আরো একটা দিন। 49 00:06:28,628 --> 00:06:29,538 এবং এটা ঝাল করে বানান। 50 00:06:29,828 --> 00:06:30,898 কি করছ সাক্ষী? 51 00:06:31,198 --> 00:06:32,488 চলো একটা সুন্দর রেস্টুরেন্টে যাই। 52 00:06:33,278 --> 00:06:35,288 রাস্তার খাবারের চেয়ে ভালো স্বাদ আর কিছুই নেই। 53 00:06:36,398 --> 00:06:38,108 সে কী ধরনের পানি ব্যবহার করছে কে জানে। 54 00:06:43,678 --> 00:06:45,348 যাই হোক, এটার স্বাদটা দারুণ। 55 00:06:45,758 --> 00:06:47,058 এবং আমরা এটাই ভালোবাসি। 56 00:07:01,168 --> 00:07:02,438 ওরা কারা? তুমি কি তাদের চেন? 57 00:07:07,638 --> 00:07:08,598 না, কেউ না। 58 00:07:11,908 --> 00:07:12,798 কি হলো? 59 00:07:12,988 --> 00:07:14,048 তুমি আমাকে বলনি কেন এটা এত ঝাল? 60 00:07:14,128 --> 00:07:16,108 তুমি জানো আমি ঝাল পছন্দ করি। 61 00:07:16,518 --> 00:07:17,328 নাও। 62 00:07:24,988 --> 00:07:26,288 আমাদের বাড়িতে নিয়ে চলুন। 63 00:08:03,978 --> 00:08:04,828 ম্যাডাম। 64 00:08:09,068 --> 00:08:09,898 নিন। 65 00:08:11,628 --> 00:08:12,528 এটা কি কাজলা সাহেব? 66 00:08:13,328 --> 00:08:20,308 আপনার আপকামিং সন্তানের জন্য একটা ছোট উপহার। 67 00:08:20,868 --> 00:08:22,298 এর কোনো প্রয়োজন ছিল না। 68 00:08:22,808 --> 00:08:24,948 আমার খাতিরে রাখুন। 69 00:08:26,268 --> 00:08:27,298 ধন্যবাদ। 70 00:08:28,208 --> 00:08:29,958 -চাবি। -ঠিক আছে। 71 00:08:30,188 --> 00:08:31,498 -কাল সকালে দেখা হবে। - হুম। 72 00:08:46,428 --> 00:08:47,278 এটা ঠিক না। 73 00:08:48,068 --> 00:08:50,428 বাবা কথা দিয়েছিল আজ রাতে তোমার সাথে কথা বলবে। 74 00:08:51,518 --> 00:08:52,388 কিন্তু সে ইতিমধ্যেই ঘুমিয়ে পড়েছে। 75 00:08:53,788 --> 00:08:55,298 তোমার উপহার খোল। 76 00:08:57,098 --> 00:08:59,228 চল দেখি কাজলা আঙ্কেল তোমার জন্য কি নিয়ে এসেছে। 77 00:09:08,828 --> 00:09:10,948 টুইঙ্কেল-টুইঙ্কেল... 78 00:09:11,548 --> 00:09:12,478 বাবা জেগে উঠবে। 79 00:09:14,268 --> 00:09:15,458 আমরা আগামীকাল খেলব। 80 00:09:16,668 --> 00:09:17,468 এখন একটু ঘুমানো যাক। 81 00:09:37,408 --> 00:09:38,218 হেমন্ত ! 82 00:09:38,738 --> 00:09:39,548 হেমন্ত ! 83 00:09:40,008 --> 00:09:40,908 তুমি কে? 84 00:09:41,758 --> 00:09:42,828 হেমন্ত... 85 00:09:42,908 --> 00:09:44,528 তুমি কে? হেমন্ত ! 86 00:09:45,108 --> 00:09:46,698 তাকে ছাড়ো। 87 00:09:47,528 --> 00:09:48,708 ওকে মারছো কেন? 88 00:09:48,788 --> 00:09:50,308 তোমার কথা তো শুনেছি। 89 00:09:50,778 --> 00:09:52,398 এখন তুমি আমার কথা শোন। 90 00:09:53,438 --> 00:09:55,188 আমি তোমাকে ২৪ ঘন্টা সময় দিচ্ছি। 91 00:09:55,268 --> 00:09:58,588 চান্দেলের টাকা ফেরত দিলে, তারপর তুমি, 92 00:09:59,468 --> 00:10:02,308 ভাবি এবং তোমার ছোট সাহেব। 93 00:10:02,388 --> 00:10:03,828 এটাকে ইংরেজিতে কিভাবে বলে? 94 00:10:03,958 --> 00:10:06,028 " ভোগে সুখ নয়, ত্যাগেই প্রকৃত সুখ।" 95 00:10:07,168 --> 00:10:09,608 আর টাকা ফেরত না দিলে, 96 00:10:10,628 --> 00:10:14,448 চন্দেল তোমার জীবনের ইতি টানবে। 97 00:10:18,428 --> 00:10:19,408 তাকে মেরো না। 98 00:10:19,488 --> 00:10:21,188 -না... - থামো। থামো। 99 00:10:21,818 --> 00:10:23,518 একবারে মেরে ফেলবে নাকি? চলো যাই। 100 00:10:28,928 --> 00:10:30,958 হেমন্ত, তুমি ঠিক আছো? 101 00:10:31,578 --> 00:10:32,648 আমাকে দেখতে দাও। 102 00:10:42,828 --> 00:10:48,328 আমি আমার ব্যবসার জন্য চান্দেলের কাছ থেকে, ধার করা টাকা ফেরত দিতে পারিনি। 103 00:10:51,598 --> 00:10:53,508 কিন্তু তুমি তো ব্যবসার প্লান বাদ দিয়ে দিয়েছ। 104 00:10:55,818 --> 00:10:57,338 ব্যবসার প্লান বাদ দিতে হয়েছে। 105 00:10:58,758 --> 00:11:01,038 কারণ যে লোকটির আমাদের কাছে, মাল চালান করার কথা ছিল। 106 00:11:01,748 --> 00:11:02,998 সে টাকা নিয়ে উধাও। 107 00:11:05,068 --> 00:11:06,498 আমাকে বলোনি কেন? 108 00:11:07,748 --> 00:11:09,198 তোমাকে বললে কি হতো? 109 00:11:10,548 --> 00:11:13,028 আর আমি এই অবস্থায় তোমাকে চিন্তায় ফেলতে চাইনি। 110 00:11:13,108 --> 00:11:13,928 চিন্তিত? 111 00:11:15,108 --> 00:11:16,658 হেমন্ত ওরা আমাদের বাড়ি পর্যন্ত এসে গেছে। 112 00:11:17,308 --> 00:11:18,588 এবং তুমি শুনেছ সে কি বলেছে। 113 00:11:19,198 --> 00:11:20,538 আমাদের হাতে শুধুমাত্র ২৪ ঘন্টা সময় আছে। 114 00:11:22,008 --> 00:11:23,818 এত তাড়াতাড়ি টাকা পাব কী করে? 115 00:11:25,908 --> 00:11:28,388 আমি চান্দেলের সাথে কথা বলব। 116 00:11:29,808 --> 00:11:32,108 কথা বলার মেজাজে থাকলে সে তার গুন্ডাদের পাঠাত না। 117 00:11:35,628 --> 00:11:37,338 আমরা কি করবো? 118 00:11:39,578 --> 00:11:40,758 আমরা যদি কিছু দিনের জন্য... 119 00:11:41,828 --> 00:11:42,648 না। 120 00:11:44,908 --> 00:11:45,748 না। 121 00:11:48,108 --> 00:11:49,398 সম্ভবত এটাই ঠিক হবে। 122 00:11:51,628 --> 00:11:52,828 আমরা কয়েকদিন দূরে চলে যাই? 123 00:11:54,068 --> 00:11:56,298 এখন আমরা শুধু আমাদের নিয়ে ভাবতে পারি না। 124 00:11:58,758 --> 00:12:01,048 চল এমন একটা জায়গা খুঁজে বের করি, যেখানে তারা আমাদের খুঁজে পাবে না। 125 00:12:02,648 --> 00:12:06,048 এমন একটা জায়গা আমি চিনি, স্যার। 126 00:12:23,148 --> 00:12:26,288 এটা এখান থেকে প্রায় ৩০০ কিলোমিটার দূরে। 127 00:12:37,428 --> 00:12:38,628 আমার গ্রামে। 128 00:12:38,748 --> 00:12:41,248 পুরো গ্রামে মাত্র পাঁচটা ঘর। 129 00:12:41,608 --> 00:12:46,828 সেগুলোর মধ্যে একটা আমার নিজের, আরেকটা আমার ছোট ভাইয়ের। 130 00:12:50,588 --> 00:12:51,908 সেখানে কেউ কখনো আসে না। 131 00:12:52,308 --> 00:12:54,788 তারা সেখানে আপনাদের কখনই খুঁজে পাবে না। 132 00:13:00,348 --> 00:13:03,518 এই অবস্থায় তোমাকে গ্রামে নিয়ে যেতে আমার ভালো লাগছে না। 133 00:13:03,798 --> 00:13:07,028 তার জন্য চিন্তা করবেন না, স্যার। 134 00:13:07,558 --> 00:13:10,788 আমার স্ত্রী সেখানে তার দেখাশোনা করবে। 135 00:13:11,148 --> 00:13:14,088 সে তার ভালো যত্ন নেবে। 136 00:13:52,688 --> 00:13:53,868 আর কত দূর কাজলা সাহেব? 137 00:13:54,108 --> 00:13:55,978 আমরা খুব শীঘ্রই পৌঁছে যাব। 138 00:14:34,148 --> 00:14:36,308 শ্রমিকরা ফসল কাটে। 139 00:14:37,908 --> 00:14:40,708 ঠিকাদার তার ট্রাক্টরে করে নিয়ে যায়। 140 00:14:42,018 --> 00:14:44,098 বর্ষাকালে রাস্তার অবস্থা খুবই খারাপ। 141 00:14:54,818 --> 00:14:56,718 সাক্ষী, আমি তোমাকে একটা গুরুত্বপূর্ণ প্রশ্ন করতে চাই। 142 00:14:59,988 --> 00:15:01,588 উত্তর দেওয়ার আগে দুবার ভাববে। 143 00:15:03,828 --> 00:15:04,668 তুমি কি.... 144 00:15:08,148 --> 00:15:09,328 যেকোন জায়গায় ঘুমাতে পারবে? 145 00:15:11,738 --> 00:15:14,788 মানে রাস্তার অবস্থা এত খারাপ, এত গর্ত! 146 00:15:15,628 --> 00:15:16,748 কিন্তু তুমি কোন পরোয়াই করোনি। 147 00:15:17,588 --> 00:15:19,178 তুমি নাক ডেকে ঘুমাচ্ছিলে। 148 00:15:23,118 --> 00:15:25,858 আমি নাক ডাকি না। তুমি ডাক। 149 00:15:27,998 --> 00:15:28,808 সাবধানে। 150 00:15:34,828 --> 00:15:36,268 এখান থেকে বাড়ি কত দূরে? 151 00:15:36,348 --> 00:15:38,628 এই ক্ষেতের ভিতরের রাস্তা দিয়ে সোজা চলতে থাকুন। 152 00:15:38,708 --> 00:15:40,188 এবং খুব তাড়াতাড়ি বাড়িতে পৌঁছে যাবেন। 153 00:15:40,378 --> 00:15:41,188 তুমি কি করবে? 154 00:15:41,608 --> 00:15:42,908 আমি গাড়ি একপাশে রেখে আসছি। 155 00:16:08,258 --> 00:16:09,078 হেমন্ত। 156 00:16:09,948 --> 00:16:11,008 এখানে কোনো নেটওয়ার্ক নেই। 157 00:16:12,558 --> 00:16:13,518 সেটাও ভালই হলো। 158 00:16:14,328 --> 00:16:16,078 কেউ আমাদের খুঁজে পাবে না। 159 00:16:16,988 --> 00:16:18,708 যদি আমাদের কাউকে প্রয়োজন হয়? 160 00:16:19,998 --> 00:16:21,628 কিন্তু আমাদের কাউকে দরকার নেই। 161 00:16:22,748 --> 00:16:23,848 আমার প্রয়োজন হতে পারে। 162 00:16:24,818 --> 00:16:25,948 আমার সন্তান হেমন্ত। 163 00:16:26,478 --> 00:16:27,788 তাদের না জানিয়েই চলে এসেছি। 164 00:16:28,228 --> 00:16:29,538 তারা চিন্তা করবে। 165 00:16:30,638 --> 00:16:32,008 আসলে, তারা খুশি হবে। 166 00:16:33,068 --> 00:16:34,198 কারণ তোমার থেকে মুক্তি পাবে। 167 00:16:35,658 --> 00:16:38,038 একদিন আমার এনজিওতে এসে দেখো, তারা আমাকে কতটা ভালোবাসে। 168 00:16:39,348 --> 00:16:40,428 তারা আমাকে ছাড়া একাকী অনুভব করে। 169 00:16:41,698 --> 00:16:43,778 এটা আমার চেয়ে ভালো কে বুঝবে! 170 00:16:47,428 --> 00:16:48,238 আমাকে? 171 00:17:10,968 --> 00:17:12,708 আমরা কি সঠিক পথে যাচ্ছি? 172 00:17:13,728 --> 00:17:14,968 কিছুই বলতে পারছি না। 173 00:17:16,248 --> 00:17:17,388 ক্লান্ত হয়ে গেছি। 174 00:17:17,798 --> 00:17:18,968 এমনকি আমি নিশ্চিত, 175 00:17:20,328 --> 00:17:21,848 চান্দেল কখনোই এখানে আসতে পারবে না। 176 00:17:27,258 --> 00:17:28,078 এটা কি? 177 00:17:41,158 --> 00:17:41,968 হেমন্ত? 178 00:17:45,058 --> 00:17:45,878 হ্যাঁ, সাক্ষী। 179 00:17:47,788 --> 00:17:48,768 তুমি যদি হেমন্ত হও, 180 00:17:50,168 --> 00:17:51,238 তাহলে তুমি কে? 181 00:17:52,708 --> 00:17:53,578 কি বলছ সাক্ষী? 182 00:17:55,428 --> 00:17:57,768 না, তুমি হেমন্ত নও। তুমি অন্য কেউ। 183 00:17:58,668 --> 00:17:59,998 সে হেমন্ত। 184 00:18:02,268 --> 00:18:03,108 সাক্ষী? 185 00:18:06,398 --> 00:18:08,408 হেমন্ত... হেমন্তের সাথে দেখা কর। 186 00:18:39,918 --> 00:18:42,668 কাজলা বলেছে, ক্ষেতের ভিতরে রাস্তা দিয়ে যেতে, 187 00:18:44,128 --> 00:18:45,248 এবং গেলে শিঘ্রই তার বাড়ি দেখতে পাব। 188 00:18:47,178 --> 00:18:48,688 কিন্তু কোথাও কোন ঘরের চিহ্ন নেই। 189 00:18:56,708 --> 00:18:57,568 আছে তো ! 190 00:18:58,378 --> 00:19:00,058 -কি? -চিহ্ন। 191 00:19:12,478 --> 00:19:13,788 -কিছুক্ষণ বিশ্রাম নাও। -হ্যাঁ। 192 00:19:19,058 --> 00:19:19,908 আস্তে। 193 00:19:26,298 --> 00:19:28,568 সাক্ষী, এখানে অপেক্ষা কর। 194 00:19:29,038 --> 00:19:29,858 আমি দেখে আসি। 195 00:19:30,778 --> 00:19:31,838 আমিও আসবো সাথে। 196 00:19:32,018 --> 00:19:33,518 আমরা নিশ্চিত না এটা সঠিক পথ কিনা। 197 00:19:34,868 --> 00:19:35,938 তাছাড়া, তুমি একা নও। 198 00:19:38,828 --> 00:19:39,698 তোমার হেমন্ত তোমার সাথে আছে। 199 00:19:41,978 --> 00:19:42,798 আমি শীঘ্রই আসছি। 200 00:20:51,368 --> 00:20:53,528 বাবা শীঘ্রই ফিরে আসবে। 201 00:22:01,408 --> 00:22:02,238 হেমন্ত। 202 00:22:27,268 --> 00:22:28,248 হেমন্ত। 203 00:23:02,548 --> 00:23:03,558 হেমন্ত। 204 00:23:58,598 --> 00:23:59,458 হেমন্ত। 205 00:24:08,888 --> 00:24:09,888 হেমন্ত। 206 00:24:10,468 --> 00:24:11,318 সাক্ষী। 207 00:24:13,448 --> 00:24:14,288 হেমন্ত। 208 00:24:14,588 --> 00:24:15,408 সাক্ষী, তুমি কোথায়? 209 00:24:17,548 --> 00:24:18,428 হেমন্ত। 210 00:24:23,238 --> 00:24:26,828 চিন্তা কোরো না মেয়ে। কোথায় ছিলে? 211 00:24:27,388 --> 00:24:29,698 তোমার স্বামী তোমাকে অনেক খুঁজেছে। 212 00:24:30,228 --> 00:24:32,078 আমি তোমাকে সেখানে থাকতে বলেছি, সাক্ষী। 213 00:24:32,788 --> 00:24:33,898 আমি তোমার জন্য খুব চিন্তিত ছিলাম। 214 00:24:35,718 --> 00:24:36,558 ঠিক আছে... 215 00:24:37,568 --> 00:24:39,448 তিনি কাজলার স্ত্রী। 216 00:24:39,528 --> 00:24:40,588 ভান্নো দেবী। 217 00:24:40,718 --> 00:24:41,538 ভান্নো দেবী। 218 00:24:44,738 --> 00:24:45,628 ভিতরে আসো। 219 00:24:46,608 --> 00:24:47,448 আসো। 220 00:24:48,868 --> 00:24:52,408 রাজবীরের বাবা আমাকে ফোন দিয়ে বলেছে। 221 00:24:57,588 --> 00:24:59,788 - তুমি কোথায় ছিলে? - আমি হারিয়ে গিয়েছিলাম। 222 00:24:59,868 --> 00:25:02,868 ফ্রেশ হয়ে নাও, আমি টেবিলে খাবার দিচ্ছি। 223 00:25:03,458 --> 00:25:04,268 ঠিক আছে। 224 00:25:04,348 --> 00:25:05,818 তুমি নিশ্চই ক্ষুধার্ত। 225 00:25:07,308 --> 00:25:08,518 অনেকদূর থেকে এসেছ। 226 00:25:12,868 --> 00:25:15,148 আমি তোমাকে খুঁজতে গিয়েছিলাম, কিন্তু তুমি ছিলে না। 227 00:25:21,478 --> 00:25:23,738 আসুন, স্যার। বসুন। 228 00:25:26,068 --> 00:25:27,308 প্লেটটা নিয়ে এসো। 229 00:25:29,638 --> 00:25:30,748 ঐটা। 230 00:25:33,148 --> 00:25:34,238 ফসল দেখতে সুন্দর। 231 00:25:34,778 --> 00:25:37,618 হ্যাঁ, আল্লাহর কৃপায়, স্যার। 232 00:25:41,808 --> 00:25:42,708 এই নাও। 233 00:25:48,108 --> 00:25:49,028 এগুলো আমাদের জন্য। 234 00:25:49,108 --> 00:25:51,118 এখন না, পুরুষদের খাওয়ার পর। 235 00:26:06,668 --> 00:26:07,908 না ধন্যবাদ। 236 00:26:08,228 --> 00:26:10,828 একটা টান দিন, স্যার। এত ভাববেন না। 237 00:26:27,308 --> 00:26:28,238 এই ঘর... 238 00:26:29,768 --> 00:26:30,948 এটা আমাদের ঘর। 239 00:26:32,828 --> 00:26:33,638 নাও। 240 00:26:38,658 --> 00:26:41,338 আর পিছনের দরজায়, ওটা কার ঘর? 241 00:26:41,788 --> 00:26:46,288 তার ছোট ভাই, ওই ঘরে থাকতো। 242 00:26:48,598 --> 00:26:52,458 সে চলে যাওয়ার পর আমরাও এই বাড়ি ছেড়ে চলে যাই। 243 00:26:53,288 --> 00:26:55,598 এবং জায়গাটি তালা দিয়ে দেয়। 244 00:26:57,608 --> 00:27:01,198 তোমরা যদি না আসতে, তাহলে এই দরজা কখনোই খুলতো না। 245 00:27:05,358 --> 00:27:06,878 আপনার দেবর কোথায় গেছে? 246 00:27:09,008 --> 00:27:09,868 সে মারা গেছে। 247 00:27:14,498 --> 00:27:16,348 তুমি এখনও খাওয়া শুরু করোনি। 248 00:27:16,508 --> 00:27:17,878 কিসের অপেক্ষা করছো? 249 00:27:18,378 --> 00:27:20,898 একটু খেয়ে বলো কেমন স্বাদ। 250 00:27:26,508 --> 00:27:27,388 চমৎকার স্বাদ। 251 00:27:31,658 --> 00:27:34,998 ধোয়াঁ টানা বন্ধ কর এবং একটু তাজা দুধ পান কর। 252 00:27:40,948 --> 00:27:41,778 তুমিও নাও। 253 00:27:42,908 --> 00:27:43,828 এটা খুব বেশী। 254 00:27:44,708 --> 00:27:47,988 তুমি এখন আমার অতিথি। আমি তোমার রাগ সহ্য করব না। 255 00:27:48,068 --> 00:27:48,918 নাও। 256 00:27:53,978 --> 00:27:58,048 এই অবস্থায়, স্ত্রীর সাথে থাকা খুব জরুরী। 257 00:27:59,138 --> 00:28:00,668 আমি তার সাথে থাকব। 258 00:28:01,198 --> 00:28:05,578 আমি তার সাথে থাকবো, তোমাকে চিন্তা করতে হবে না। 259 00:28:06,188 --> 00:28:08,678 - ধন্যবাদ বোন। - ধন্যবাদের কোন প্রয়োজন নেই। 260 00:28:09,108 --> 00:28:11,828 আমি যখন বিপদে ছিলাম, তখন তুমি আমাকে সাহায্য করেছিলে। 261 00:28:11,908 --> 00:28:13,188 এখন আমার পালা। 262 00:28:13,318 --> 00:28:15,028 যথেষ্ট হয়েছে। 263 00:28:15,468 --> 00:28:17,608 এখানেই শুয়ে পড়তে চাও নাকি? 264 00:28:18,268 --> 00:28:19,078 এখন যাও। 265 00:28:21,348 --> 00:28:22,488 সকালে দেখা হবে স্যার। 266 00:28:41,728 --> 00:28:42,568 ভালো মানুষ। 267 00:28:45,828 --> 00:28:46,998 কিন্তু চিন্তাভাবনা আদীমকালের। 268 00:28:49,308 --> 00:28:52,328 আজও স্বামীর পর স্ত্রী খাবার খায়। 269 00:28:53,638 --> 00:28:54,958 তারা তাদের ঐতিহ্য ভুলেনি। 270 00:28:56,398 --> 00:28:57,628 তাই তারা অতীতে বসবাস করছে। 271 00:29:00,628 --> 00:29:03,568 প্রথমে স্বামীকে খাওয়ানো কি অন্যায়? 272 00:29:06,288 --> 00:29:11,798 সঠিক উপায় হল একসাথে খাবার খাওয়া। 273 00:29:23,228 --> 00:29:26,148 এটা ঠিক নয়, মিস্টার স্বামী। 274 00:29:26,228 --> 00:29:28,028 এটা ঠিক, মিসেস স্ত্রী। 275 00:29:29,228 --> 00:29:30,348 দরজা খোলা। 276 00:29:38,108 --> 00:29:40,678 এখন তোমার বাবার নাক ডাকা শুনো। 277 00:29:47,228 --> 00:29:48,838 কাজলা মামার বাড়ি কেমন লাগলো? 278 00:29:52,678 --> 00:29:54,258 ঠিক আছে, তাই না? 279 00:29:57,668 --> 00:29:58,768 কিন্তু এখানে কেউ আসবে না। 280 00:30:01,228 --> 00:30:03,018 আমরা এখানে নিরাপদ থাকব। 281 00:30:41,988 --> 00:30:43,498 ক্ষত গভীর। 282 00:30:44,308 --> 00:30:45,508 তোমার কি হাড় ভেঙ্গে গেছে? 283 00:30:46,028 --> 00:30:46,848 না না। 284 00:30:49,508 --> 00:30:52,318 এটা ব্যাথা করছে? 285 00:31:02,818 --> 00:31:05,128 এটা ঘরে তৈরি পেস্ট। 286 00:31:06,798 --> 00:31:10,848 দিনে দুবার করে টানা দুই দিন লাগাবে। 287 00:31:11,628 --> 00:31:12,908 হালকাভাবে। 288 00:31:13,318 --> 00:31:14,618 এতে ক্ষত সারবে। 289 00:31:22,668 --> 00:31:23,478 আমাকে দেখাও। 290 00:31:24,108 --> 00:31:27,228 স্যার, চলুন আপনাকে ক্ষেত দেখাই। 291 00:31:27,718 --> 00:31:29,028 -চলুন, কাজলা সাহেব। -আসুন। 292 00:31:30,588 --> 00:31:31,468 শীঘ্রই এসো। 293 00:31:39,948 --> 00:31:41,588 এই সব আমাদের ক্ষেত্র। 294 00:31:41,668 --> 00:31:43,368 সব ক্ষেতে পানি দিতে হবে। 295 00:31:44,548 --> 00:31:46,768 তোমার স্বামী জঙ্গলে যাচ্ছে না। 296 00:31:47,028 --> 00:31:48,328 সে শুধু মাঠে যাচ্ছে। 297 00:31:48,748 --> 00:31:50,528 সে কিছুক্ষণের মধ্যে ফিরে আসবে। 298 00:31:55,278 --> 00:31:56,998 এই পানি তোমার গোসলের জন্য। 299 00:32:00,988 --> 00:32:01,818 চলে আসো। 300 00:32:05,298 --> 00:32:06,498 কি ব্যাপার, মেয়ে? 301 00:32:07,318 --> 00:32:08,988 কাল রাতে ভালো ঘুম হয়নি? 302 00:32:09,888 --> 00:32:13,048 নতুন জায়গা তাই হয়তো ঠিকমতো ঘুমাতে পারিনি। 303 00:32:13,348 --> 00:32:17,028 ধীরে ধীরে অভ্যাস হয়ে যাবে। 304 00:32:18,628 --> 00:32:19,508 কেন? 305 00:32:20,498 --> 00:32:22,788 আমরা কয়েক দিনের মধ্যে চলে যাব। 306 00:32:23,568 --> 00:32:25,068 হেমন্ত আপনাকে বলেনি? 307 00:32:30,148 --> 00:32:31,818 আপনি কেন... 308 00:32:32,068 --> 00:32:33,048 না না... 309 00:32:33,988 --> 00:32:36,328 এখানে আমরা স্বামীকে নাম ধরে ডাকি না। 310 00:32:42,008 --> 00:32:43,428 গোসল করে নাও। 311 00:32:44,478 --> 00:32:46,438 আমি বাড়ির চারপাশে কিছু কাজ করে নিই। 312 00:32:49,988 --> 00:32:51,398 আমিও ক্ষেত দেখতে চেয়েছিলাম। 313 00:32:52,148 --> 00:32:53,058 আমরাও কি যেতে পারি? 314 00:32:57,548 --> 00:32:58,418 যাব। 315 00:36:21,858 --> 00:36:23,568 গতকাল আমরা ওই পথ দিয়ে এসেছি, তাই না? 316 00:36:25,228 --> 00:36:26,678 আজ আমরা এই পথে যাব। 317 00:36:28,948 --> 00:36:29,978 এক মিনিট। 318 00:36:41,468 --> 00:36:42,308 চলো যাই। 319 00:37:51,148 --> 00:37:51,968 এটা কি ছিল? 320 00:37:52,328 --> 00:37:53,518 মজা করছিলাম। 321 00:37:54,228 --> 00:37:55,058 এটা কেমন মজা? 322 00:37:56,788 --> 00:37:57,618 হেমন্ত। 323 00:37:57,948 --> 00:37:58,788 সাক্ষী। 324 00:38:00,248 --> 00:38:01,118 শোন... 325 00:38:02,018 --> 00:38:03,148 শোন, সাক্ষী। 326 00:38:03,658 --> 00:38:04,718 আমি ভাবছিলাম... 327 00:38:12,358 --> 00:38:14,478 -তাই... -তুমি কি ভাবছিলে? 328 00:38:14,908 --> 00:38:16,518 আমি টাকার ব্যবস্থা করতে পারবো। 329 00:38:17,178 --> 00:38:18,588 তবে তার জন্য আমাকে শহরে যেতে হবে। 330 00:38:19,778 --> 00:38:21,978 এখানে কোন নেটওয়ার্ক নেই, আমিও কারো সাথে যোগাযোগ করতে পারছি না। 331 00:38:23,598 --> 00:38:24,908 আমি কাজলা সাহেবের সাথে কথা বলেছি। 332 00:38:25,658 --> 00:38:27,258 পরশুদিন আমরা শহরের জন্য রওনা দিব। 333 00:38:30,188 --> 00:38:30,998 সাক্ষী... 334 00:38:32,348 --> 00:38:33,178 সাক্ষী... 335 00:38:52,028 --> 00:38:53,888 ক্ষত এখনো পুরোই তাজা, আর তুমি ফিরে যেতে চাও? 336 00:38:54,428 --> 00:38:55,548 কিছু হবে না। 337 00:38:58,558 --> 00:39:00,668 এত তাড়াতাড়ি ফিরে যাওয়ার হলে, এখানে এলেই বা কেন? 338 00:39:02,628 --> 00:39:04,238 আমরা এখানে একসাথে এসেছি, এবং একসাথে ফিরে যাব। 339 00:39:05,568 --> 00:39:06,768 আমিও তোমার সাথে যাব। 340 00:39:07,188 --> 00:39:11,978 যদি এটা শুধুমাত্র আমাদের ব্যাপারে হতো, তাহলে আমরা এখানে আসতাম না। 341 00:39:15,028 --> 00:39:16,118 এবং আমি নিশ্চিত যে, 342 00:39:17,428 --> 00:39:19,268 বোন তোমাদের দুজনের যত্ন নেবে। 343 00:39:19,948 --> 00:39:21,278 আমি শীঘ্রই ফিরে আসব। 344 00:39:27,068 --> 00:39:27,888 সাক্ষী। 345 00:39:39,108 --> 00:39:44,158 দেখো মেয়ে, এভাবে মন খারাপ করে লাভ নেই। 346 00:39:44,408 --> 00:39:45,878 যদিও এটি নেতিবাচক প্রভাব ফেলতে পারে। 347 00:39:46,788 --> 00:39:49,898 মা অসুস্থ হলে, সন্তানও অসুস্থ হয়। 348 00:39:50,788 --> 00:39:53,208 মা যখন রাগ করে তখন সন্তানও তাই করে। 349 00:39:55,188 --> 00:40:00,488 কিন্তু মা খুশি হলে সন্তানও খুব খুশি হয়। 350 00:40:05,088 --> 00:40:08,338 তুমি কি গল্প শুনতে চাও, ছেলে? 351 00:40:11,708 --> 00:40:14,448 শোন, সে হ্যাঁ বলছে। 352 00:40:20,838 --> 00:40:26,228 একটা ছোট গ্রামে একটা বড় গাছ ছিল। 353 00:40:26,798 --> 00:40:33,098 সেই গাছে একটি কাক তার পরিবার নিয়ে সুখে থাকত। 354 00:40:35,328 --> 00:40:36,708 তারপর একদিন, 355 00:40:38,208 --> 00:40:43,148 একটা বিষাক্ত সাপ গাছটিতে অতপ্রোতভাবে জড়িয়ে যায়। 356 00:40:44,908 --> 00:40:49,018 এবং খুব শীঘ্রই তার বিষ গাছ জুড়ে ছড়িয়ে পড়ে। 357 00:40:50,668 --> 00:40:56,218 পাতা ঝরতে থাকে, এবং সব ফল নষ্ট হয়ে যায়। 358 00:40:58,608 --> 00:41:05,388 শীঘ্রই সেই গাছটি বিধবার ভাগ্যের মতো মরে গেল। 359 00:41:09,498 --> 00:41:11,798 কাক যখনই ডিম দিত, 360 00:41:12,348 --> 00:41:16,398 সাপ ওটা গিলে ফেলতো। 361 00:41:18,468 --> 00:41:20,358 কাক চিন্তিত হয়ে উঠল। 362 00:41:22,548 --> 00:41:27,788 তারপর একদিন, একটা চড়ুই এবং তার পরিবার গাছে বসবাস করতে আসে। 363 00:41:30,268 --> 00:41:34,198 চড়ুইটা গাছে ছোট্ট একটা বাসা বানায়। 364 00:41:35,898 --> 00:41:39,288 এবং সে একদিন একটা ডিম পাড়ে। 365 00:41:42,508 --> 00:41:45,388 কাক তার বুদ্ধী দিয়ে, 366 00:41:46,788 --> 00:41:50,158 সে চড়ুইয়ের বাসাতেই তার ডিম লুকিয়ে রাখে। 367 00:41:51,018 --> 00:41:53,748 এবং চড়ুইয়ের ডিম তার নীড়ে নিয়ে এল। 368 00:41:56,058 --> 00:41:58,958 বরাবরের মতো সাপটা, 369 00:41:59,758 --> 00:42:04,148 ওই ডিমটা গিলেছে। 370 00:42:08,108 --> 00:42:09,088 কিন্তু এবার 371 00:42:10,548 --> 00:42:12,608 কাকের ডিম বেঁচে গেল। 372 00:42:14,628 --> 00:42:15,948 কিছুদিন পর, 373 00:42:18,058 --> 00:42:21,578 ডিম থেকে একটা ছোট কাকের জন্ম হয়েছিল। 374 00:42:24,408 --> 00:42:30,308 কাক ও তার পরিবার আবার সুখে থাকতে লাগল। 375 00:42:37,358 --> 00:42:39,498 ওহ, তুমি কাঁদছ মেয়ে? 376 00:43:33,428 --> 00:43:34,258 বোন। 377 00:43:37,188 --> 00:43:40,268 আজ প্রথমবারের মতো মায়ের ভালোবাসা অনুভব করলাম। 378 00:43:43,788 --> 00:43:45,828 শুনে ভালো লাগল। 379 00:43:47,508 --> 00:43:50,818 ঠিক আছে, অন্তত এই পুরানো নীতিগুলো কিছু কাজের ছিল। 380 00:43:53,108 --> 00:43:57,198 এখন যাও, তোমার স্বামীর সাথে কিছুক্ষণ সময় কাটাও। 381 00:43:57,508 --> 00:44:00,088 সে আগামীকাল শহরে যাচ্ছে, তাই না? 382 00:44:00,858 --> 00:44:02,448 যাও। 383 00:44:32,188 --> 00:44:33,078 সরে যাও, ছেলে। 384 00:44:34,008 --> 00:44:35,138 এটা তোমার চায়ের কাপ নয়। 385 00:44:37,558 --> 00:44:38,668 কি হয়েছে মেয়ে? 386 00:44:39,948 --> 00:44:41,358 ভালোই কথা শিখেছ। 387 00:44:46,608 --> 00:44:48,788 সাক্ষী, আমিও দূরে যেতে পছন্দ করি না। 388 00:44:49,188 --> 00:44:52,448 আমাকে নিয়ে চিন্তা করা বন্ধ কর। 389 00:44:54,268 --> 00:44:57,188 আগে ভেবেছিলাম তোমাকে ছাড়া একা হয়ে যাবো। 390 00:44:59,348 --> 00:45:01,458 কিন্তু বোনের সাথে ভালো সময় কাটিয়েছি। 391 00:45:01,848 --> 00:45:02,668 আমি এটা জানতাম। 392 00:45:03,548 --> 00:45:07,098 -এই জন্য-- -শুধু নিজের যত্ন নিও। 393 00:45:08,178 --> 00:45:09,828 আমাদের স্বার্থে। 394 00:45:11,428 --> 00:45:14,008 আমি আমার ছেলের জন্য নিজের যত্ন নেব। 395 00:45:14,308 --> 00:45:17,818 দয়া করে আমাদের সন্তানকে "ছেলে" বলা বন্ধ কর। 396 00:45:18,188 --> 00:45:19,008 কেন? 397 00:45:20,238 --> 00:45:22,788 আমি নিশ্চিত, আমাদের ছেলেই হবে। 398 00:45:23,408 --> 00:45:25,078 ছেলে হোক বা মেয়ে, সন্তান আমাদেরই হবে। 399 00:45:25,718 --> 00:45:27,748 বুঝেছ? 400 00:45:34,388 --> 00:45:35,208 যাও... 401 00:45:36,308 --> 00:45:38,468 তোমার কাপড় নিয়ে আসো, আমি প্যাক করে দিচ্ছি। 402 00:47:00,648 --> 00:47:03,728 কি ব্যাপার? তুমি এখানে কি করছ, মেয়ে? 403 00:47:05,288 --> 00:47:06,298 না, আমি শুধু... 404 00:47:08,968 --> 00:47:10,848 তোমার মাথা কি গেছে? 405 00:47:11,248 --> 00:47:13,828 এখানে আওয়াজ করছো কেন? 406 00:47:16,438 --> 00:47:18,928 চলো মেয়ে! ভিতরে চলো। 407 00:47:20,328 --> 00:47:22,738 অনেক আওয়াজ করছে। 408 00:47:31,168 --> 00:47:32,658 ওই মহিলার নাম রানী। 409 00:47:35,168 --> 00:47:37,248 সে আমার ছেলে রাজবীরের স্ত্রী। 410 00:47:37,998 --> 00:47:38,938 আমার মেয়ের জামাই। 411 00:47:39,978 --> 00:47:41,838 মাত্র কয়েক বছর আগের কথা, 412 00:47:42,588 --> 00:47:45,518 সুখ আমার দরজায় কড়া নাড়ছিল। 413 00:47:46,088 --> 00:47:47,518 রানী গর্ভবতী ছিল। 414 00:47:48,888 --> 00:47:53,288 আমার ছেলে খুশীতে হাওয়ায় ভাসছিল। 415 00:47:53,618 --> 00:47:58,968 আমি দিনরাত রানীর দেখাশোনায় ব্যস্ত ছিলাম। 416 00:47:59,938 --> 00:48:01,748 আমার এখনো মনে আছে... 417 00:48:02,088 --> 00:48:04,328 রানী আট মাসের অন্তঃসত্ত্বা ছিল, 418 00:48:04,598 --> 00:48:09,658 কিন্তু একদিন আমি মানা করা সত্ত্বেও, রানী ক্ষেতে গেল। 419 00:48:11,658 --> 00:48:14,118 আমি তাকে খুঁজতে গিয়েছিলাম। 420 00:48:14,408 --> 00:48:15,878 কিন্তু তাকে কোথাও খুঁজে পাওয়া যায়নি। 421 00:48:19,408 --> 00:48:23,898 এবং যখন আমি তাকে খুঁজে পেলাম, তার উল্টো পড়ে ছিল। 422 00:48:24,368 --> 00:48:26,518 কিন্তু খুব দেরি হয়ে গেছে। 423 00:48:27,348 --> 00:48:31,368 আঘাতের কারণে গর্ভের মধ্যেই সন্তানের মৃত্যু হয়। 424 00:48:34,518 --> 00:48:39,318 মৃত শিশুটিকে বের করার জন্য, আমাদের তার পেট কাটতে হয়েছিল। 425 00:48:42,278 --> 00:48:48,008 রানীর পেটের দাগ, সেই ঘটনার কথা মনে করিয়ে দেয়। 426 00:48:51,928 --> 00:48:53,098 বেচারা রানী! 427 00:48:55,128 --> 00:48:58,158 সন্তান হারানোর শোক থেকে কখনোই বের হতে পারেনি। 428 00:48:58,938 --> 00:49:04,248 ওইদিন থেকে সে একটা শব্দ বলেনি। 429 00:49:08,768 --> 00:49:09,828 আপনার ছেলের কি হয়েছে? 430 00:49:11,198 --> 00:49:14,128 তার জীবন তো তখনই নষ্ট হয়ে গেছে। 431 00:49:15,028 --> 00:49:16,408 জ্বলেপুড়ে ছাই হয়ে গেছে। 432 00:49:19,168 --> 00:49:21,158 সে এখানে আর থাকতে পারছিল না। 433 00:49:21,848 --> 00:49:23,078 সে শহরে চলে গেছে। 434 00:49:23,848 --> 00:49:24,978 ওখানেই এখন থাকে। 435 00:49:25,508 --> 00:49:27,868 এখানে তার জন্য আর কিছুই অবশিষ্ট নেই। 436 00:49:28,908 --> 00:49:30,268 কিছুই নেই। 437 00:49:30,968 --> 00:49:31,788 কিছুই নেই। 438 00:49:34,898 --> 00:49:35,808 বোন, প্লিজ কাঁদবেন না। 439 00:49:37,028 --> 00:49:39,338 হেমন্ত আর আমিও আপনার পরিবারের মতো। 440 00:49:45,788 --> 00:49:49,338 এমনকি আমাদের আপকামিং সন্তানও। 441 00:49:55,528 --> 00:49:57,098 বেঁচে থাক। 442 00:49:58,968 --> 00:50:02,728 খোদা তোমাকে এবং তোমার ছেলের মঙ্গল করুক। 443 00:50:16,648 --> 00:50:17,978 হতভাগা চলে এসেছে। 444 00:50:18,608 --> 00:50:20,838 সকাল থেকে সে একটা কাজও শেষ করেনি। 445 00:50:22,088 --> 00:50:24,128 দিনে দুই-তিনটা কাজ, 446 00:50:24,618 --> 00:50:26,058 সেটাও সে করতে পারে না। 447 00:50:26,768 --> 00:50:28,858 সে এখন আমার উপর বোঝা। 448 00:50:31,468 --> 00:50:32,598 কোথায় ছিলে তুমি? 449 00:50:34,028 --> 00:50:35,078 তুমি কি দেখছ? 450 00:50:36,548 --> 00:50:38,998 নিচে রাখো। আমি বললাম নিচে রাখো। 451 00:50:47,608 --> 00:50:48,458 দেখা হবে। 452 00:50:49,688 --> 00:50:50,888 আমি কিছুক্ষণ পরে ফিরে আসব। 453 00:50:51,448 --> 00:50:52,868 আমাকে আমার কাজ শেষ করতে দাও। 454 00:50:53,888 --> 00:50:56,828 আজ রাতে আমি তোমার সাথে এখানে থাকব। 455 00:51:00,888 --> 00:51:02,358 অভিশাপ। 456 00:51:03,928 --> 00:51:07,298 এই মহিলা সোজা কথা বোঝে না। 457 00:51:08,088 --> 00:51:11,438 কিছুক্ষণ অপেক্ষা করলে মরবে না। 458 00:51:12,238 --> 00:51:14,848 মরে গেলেও কারো কিছু যায় আসে না। 459 00:51:15,598 --> 00:51:16,428 আসো। 460 00:51:17,418 --> 00:51:18,948 461 00:51:54,048 --> 00:51:54,858 রানী? 462 00:52:00,578 --> 00:52:01,708 রানী, তুমি কি? 463 00:52:47,528 --> 00:52:48,358 আরে! 464 00:52:49,608 --> 00:52:50,448 আপনি কে? 465 00:52:52,348 --> 00:52:53,218 কোথা থেকে এসেছেন? 466 00:54:16,998 --> 00:54:18,708 শব্দ করা বন্ধ কর! 467 00:55:10,168 --> 00:55:11,568 কি হয়েছে, মেয়ে? 468 00:55:11,868 --> 00:55:13,108 তুমি কোথায় যাচ্ছ? 469 00:55:13,368 --> 00:55:14,258 বোন... 470 00:55:15,198 --> 00:55:16,288 কি? 471 00:55:16,678 --> 00:55:17,538 এখানে একটা বাচ্চা ছিল। 472 00:55:17,618 --> 00:55:19,388 -ওরা এই পথে গেছে। -আচ্ছা, চল যাই। 473 00:55:19,708 --> 00:55:21,788 -চল ভিতরে যাই। - বোন, কি হয়েছে? 474 00:55:22,478 --> 00:55:25,408 - প্রশ্ন কোরো না। ভিতরে যাও। - বোন, কি হয়েছে? 475 00:55:25,488 --> 00:55:27,458 -ভিতরে চলো। -বোন... 476 00:55:34,228 --> 00:55:35,498 বোন, কি হয়েছে? 477 00:55:43,008 --> 00:55:44,048 বাচ্চারা কি এখানে এসেছে? 478 00:55:45,008 --> 00:55:45,828 হ্যাঁ। 479 00:55:47,248 --> 00:55:48,168 কতজন ছিল? 480 00:55:49,568 --> 00:55:50,528 তিনজনের মতো হবে। 481 00:55:53,888 --> 00:55:55,248 ওরা কি তোমার কাছাকাছি এসেছিল? 482 00:55:55,948 --> 00:55:58,648 না, আসলে, আমি ওদের কাছে যাওয়ার চেষ্টা করছিলাম। 483 00:55:58,728 --> 00:56:00,468 -ওরা দূর থেকেই পালিয়েছে। -না... 484 00:56:02,748 --> 00:56:05,368 ওদের কাছে যাওয়ার দরকার নেই। 485 00:56:05,798 --> 00:56:09,008 তুমি তাদের থেকে যত দূরে থাকবে ততই ভাল। 486 00:56:09,888 --> 00:56:11,848 বাচ্চাদের থেকে দূরে থাকবে। 487 00:56:13,028 --> 00:56:15,408 কিন্তু বোন, আমি বাচ্চাদের ভালোবাসি। 488 00:56:15,768 --> 00:56:18,608 আমি শহরে একটা এনজিও চালাই-- - মনোযোগ দিয়ে আমার কথা শুনো... 489 00:56:19,078 --> 00:56:20,778 ওরা শহরের বাচ্চাদের মতো নয়। 490 00:56:22,228 --> 00:56:24,898 এই শিশুরা দুষ্টু। 491 00:56:25,118 --> 00:56:27,048 কিন্তু শিশুরা তো দুষ্টুই হয়, তাই না? 492 00:56:27,628 --> 00:56:29,808 এর মানে তো এই নয় যে, আমরা তাদের সাথে খেলা বন্ধ করে দিব। 493 00:56:29,888 --> 00:56:31,348 আমাকে জ্ঞান দেওয়া বন্ধ কর, মেয়ে। 494 00:56:32,178 --> 00:56:34,858 এই বাচ্চাদের আমার চেয়ে ভালো কেউ জানে না। 495 00:56:35,388 --> 00:56:37,718 আপনি কি ওদের চেনেন ? ওরা কি এই গ্রামের? 496 00:56:37,978 --> 00:56:39,488 আমি ওদের সাথে আবার দেখা করতে চাই, বোন। 497 00:56:40,728 --> 00:56:43,608 ওদের সাথে দেখা করার দরকার নেই। 498 00:56:44,148 --> 00:56:46,398 ওদের থেকে দূরে থাক মানে দূরে থাক! 499 00:56:59,078 --> 00:57:00,168 পারবো না। 500 00:57:01,758 --> 00:57:04,408 যদি ওরা আবার আসে, আমি ওদের সাথে খেলব। 501 00:57:05,468 --> 00:57:06,568 ওরা ভালো বাচ্চা। 502 00:57:08,708 --> 00:57:10,918 তো তুমি যেমন খুশি তেমন করবে? 503 00:57:12,048 --> 00:57:14,408 আর আমার কথা শুনবে না। 504 00:57:15,448 --> 00:57:20,438 রানির অবস্থা নিজের চোখে দেখেছ! 505 00:57:20,588 --> 00:57:22,168 সেও আমার কথা শোনেনি। 506 00:57:22,808 --> 00:57:24,648 তুমি কি তার অবস্থা দেখনি? 507 00:58:33,768 --> 00:58:36,728 বোন, এখনো ঘুমাননি? 508 00:58:37,268 --> 00:58:38,848 ঘুম আসেনি। 509 00:58:40,618 --> 00:58:41,708 উঠলে কেন? 510 00:58:43,168 --> 00:58:43,988 আবার ঘুমিয়ে পড়। 511 00:58:46,008 --> 00:58:46,968 বেশ দেরি হয়ে গেছে। 512 01:00:19,968 --> 01:00:20,788 513 01:00:34,558 --> 01:00:36,268 সবাই কি এখন লুকিয়ে আছো? 514 01:00:37,008 --> 01:00:40,328 আমি তোমাদের খুঁজতে আসছি... 515 01:00:41,228 --> 01:00:43,058 এইতো আমি এসে গেছি। 516 01:00:43,138 --> 01:00:44,748 এইতো এসে গেছি। 517 01:00:45,018 --> 01:00:49,338 এক...দুই...তিন। 518 01:00:50,148 --> 01:00:55,228 লুকোচুরির খেলা, চলো একটা রাউন্ড খেলা যাক... 519 01:00:55,418 --> 01:01:00,308 তোমার ধর্মমাতাকে জিজ্ঞেস করো, তোমার মিষ্টি ধর্মমাতা। 520 01:01:01,818 --> 01:01:07,218 মোহের ফাঁদে, তোমার মিষ্টি হাসির শব্দে... 521 01:01:07,298 --> 01:01:12,268 ধোঁকা দিয়েছে ধর্মমাতা তোমার নির্দোষ ধর্মমাতা। 522 01:03:00,328 --> 01:03:02,898 তুমি এটা কোথায় পেলে? 523 01:03:03,738 --> 01:03:05,848 ওই বাচ্চাগুলো আমাকে দিয়েছিল। 524 01:03:07,288 --> 01:03:11,048 আমি কি তোমাকে তাদের থেকে দূরে থাকতে বলিনি? 525 01:03:11,688 --> 01:03:13,868 আমার কথা কানে যায় না? 526 01:03:14,388 --> 01:03:15,368 বোন। 527 01:03:15,768 --> 01:03:16,588 বোন। 528 01:03:19,618 --> 01:03:21,048 আমার কথা শোন, মেয়ে। 529 01:03:22,848 --> 01:03:24,488 তোমার ভালোর জন্যই বলছি। 530 01:03:24,988 --> 01:03:25,808 আমার জন্য? 531 01:03:28,038 --> 01:03:29,328 আমি জানি আমার জন্য কি ভাল! 532 01:03:30,528 --> 01:03:32,448 আমাকে নিয়ে আপনাকে চিন্তা করতে হবে না। 533 01:03:34,518 --> 01:03:35,648 আপনি মোটেও ওই ব্যক্তি নন। 534 01:03:36,398 --> 01:03:38,138 আপনি রাণীর সাথে যেভাবে আচরণ করেন, সেটা আপনার আসল চেহারা। 535 01:03:39,508 --> 01:03:41,308 এত প্রেমময় এবং যত্নশীল হওয়ার ভান করবেন না। 536 01:03:42,218 --> 01:03:43,868 তোমার কি মাথা গেছে? 537 01:03:44,958 --> 01:03:46,488 আবল-তাবল বকছো কেন? 538 01:03:47,868 --> 01:03:50,198 তুমি তার কথা বলছো? 539 01:03:51,108 --> 01:03:54,158 যে আর সন্তান ধারণ করতে পারবে না। 540 01:03:54,738 --> 01:03:56,118 তিনি একজন নারী। 541 01:03:56,758 --> 01:03:58,568 অন্য মহিলাদের মত, এবং ঠিক আমার মত। 542 01:04:00,968 --> 01:04:05,028 শহুরের কথা-বার্তা বন্ধ কর। 543 01:04:06,088 --> 01:04:09,208 এখন আমার কথা শুনছো না, 544 01:04:09,688 --> 01:04:11,858 পরে ঠিকই সবকিছু বুঝতে পারবে। 545 01:04:12,848 --> 01:04:13,828 আপনি কি বোঝাতে চেয়েছেন? 546 01:04:21,498 --> 01:04:23,128 তোমার স্বামী পুত্রসন্তান চায়। 547 01:04:24,368 --> 01:04:25,188 আমি এটা জানি। 548 01:04:25,718 --> 01:04:29,808 কিন্তু আমি এটাও জানি যে ও মেয়ে হবে, ছেলে নয়। 549 01:04:31,608 --> 01:04:33,718 আমি একজন গর্ভবতী মহিলার চলাফেরা থেকে বলতে পারি। 550 01:04:33,798 --> 01:04:35,088 সে ছেলে হবে নাকি মেয়ে হবে। 551 01:04:35,978 --> 01:04:39,088 এবং আমার ভবিষ্যদ্বাণী কখনও ভুল হয় না। 552 01:04:39,808 --> 01:04:44,248 যখন তোমার স্বামী জানতে পারবে সে একটা মেয়ে। 553 01:04:44,848 --> 01:04:46,758 সে ধ্বংস হয়ে যাবে। 554 01:04:51,528 --> 01:04:53,398 আপনি হেমন্তকে ভালো করে জানেন না। 555 01:04:54,658 --> 01:04:56,598 ও আপনাদের মত একঘেঁয়ে নয়। 556 01:04:57,978 --> 01:05:00,088 আমাদের জগৎ আপনার মত ছদ্মবেশী নয়। 557 01:05:00,548 --> 01:05:03,928 আমার নয়, তোমার পৃথিবীটা ছমছম। 558 01:05:04,648 --> 01:05:08,308 চোখ খুলে দেখ তাহলে সত্য দেখতে পাবে। 559 01:05:30,668 --> 01:05:32,178 তুমি ফিরেছ। 560 01:05:33,758 --> 01:05:34,998 ট্রিপ ভালো ছিল? 561 01:05:35,438 --> 01:05:36,478 হ্যাঁ বোন। 562 01:05:37,398 --> 01:05:41,078 তোমাকে আবার দেখে ভালো লাগলো। 563 01:05:44,078 --> 01:05:45,238 হেমন্ত। 564 01:05:47,518 --> 01:05:49,718 - তোমমার চেহারা কুচঁকে গেছে? -হেমন্ত। 565 01:05:50,398 --> 01:05:51,838 -সাক্ষী। -হেমন্ত। 566 01:05:56,238 --> 01:05:57,278 সাক্ষী। 567 01:05:57,858 --> 01:05:58,788 হেমন্ত। 568 01:05:58,868 --> 01:06:00,238 কোনো সমস্যা? তুমি ঠিক আছো? 569 01:06:01,278 --> 01:06:02,398 কি হয়েছে? বল! 570 01:06:03,318 --> 01:06:06,078 বেশ দেরি হয়ে গেছে। 571 01:06:06,278 --> 01:06:07,358 হ্যাঁ বোন। 572 01:06:09,988 --> 01:06:13,668 বেঁচে থাকো! খুশী থাকো। 573 01:06:13,748 --> 01:06:15,998 - সাবধানে, বোন। -হ্যাঁ। 574 01:06:19,118 --> 01:06:20,198 সাক্ষী। 575 01:06:21,708 --> 01:06:24,908 হেমন্ত, ওর কথা শুনো না। 576 01:06:25,588 --> 01:06:28,188 আমি তোমাকে বলছি. সে একজন অদ্ভুত মহিলা। 577 01:06:28,788 --> 01:06:31,228 আমাকে বিশ্বাস কর, এখানে কোন গোলমাল আছে। 578 01:06:31,468 --> 01:06:33,188 কি বলছ সাক্ষী? 579 01:06:33,468 --> 01:06:35,948 সে সবসময় আমার উপর নজর রাখছে। 580 01:06:36,028 --> 01:06:37,628 সে আমার কাছে কিছু চায়। 581 01:06:37,708 --> 01:06:39,148 -সত্যি, হেমন্ত। -কি? 582 01:06:39,228 --> 01:06:42,628 মানে... তার বৌমা গর্ভবতী হতে পারবে না। 583 01:06:42,868 --> 01:06:44,228 তাই হয়তো... 584 01:06:44,708 --> 01:06:49,388 না, আমি নিশ্চিত, সে আমাদের সন্তানের পিছনে লেগেছে। 585 01:06:50,428 --> 01:06:52,348 সাক্ষী, তুমি বোন ভান্নোর কথা বলছ। 586 01:06:52,748 --> 01:06:54,708 হ্যাঁ, হেমন্ত আমি ওর কথাই বলছি। 587 01:06:55,388 --> 01:06:56,588 হেমন্ত, শোন। 588 01:06:56,668 --> 01:06:59,828 চল এখান থেকে এক্ষুনি চলে যাই। 589 01:06:59,908 --> 01:07:02,548 সাক্ষী, আমি এখন এখানে, তোমাকে ভয় পেতে হবে না। 590 01:07:02,628 --> 01:07:04,028 হেমন্ত তুমি বুঝতে পারছো না। 591 01:07:04,108 --> 01:07:06,548 আমি ওর বৌমা রানীর সাথে দেখা করেছি। 592 01:07:06,668 --> 01:07:08,148 এবং আমি বাচ্চাদেরও দেখেছি। 593 01:07:08,228 --> 01:07:10,148 আমি তোমাকে বলছি, এখানো নিশ্চিত কোন গোলমাল আছে। 594 01:07:10,228 --> 01:07:11,388 -সাক্ষী... -আমাকে এখান থেকে নিয়ে যাও। 595 01:07:11,468 --> 01:07:13,308 -সাক্ষী, ঠিক আছে। -না, হেমন্ত। 596 01:07:13,388 --> 01:07:14,908 না, আমি এখানে আর থাকতে চাই না। 597 01:07:14,988 --> 01:07:16,788 - এখনি আমাকে নিয়ে চলো। -ঠিক আছে। 598 01:07:16,868 --> 01:07:19,468 -ঠিক আছে, সাক্ষী, আমরা এখনই চলে যাব। -আমি এখন চলে যেতে চাই। 599 01:07:19,548 --> 01:07:22,708 -আমরা এখন চলে যাব। -আমি এখানে থাকতে চাই না। 600 01:07:22,788 --> 01:07:24,508 -আমরা এখনই চলে যাব। -আমি এখানে থাকতে চাই না। 601 01:07:24,588 --> 01:07:27,278 সাক্ষী, আমরা চলে যাচ্ছি ঠিক আছে। 602 01:07:44,988 --> 01:07:46,668 হেমন্ত ! হেমন্ত ! 603 01:09:27,828 --> 01:09:30,948 তুমি গল্প পছন্দ কর, তাই না? 604 01:09:32,068 --> 01:09:34,468 তোমাকে আরেকটা গল্প শোনাই। 605 01:09:34,628 --> 01:09:36,268 মনোযোগ দিয়ে শোন। 606 01:09:36,588 --> 01:09:41,628 এই গল্প তোমার এবং তোমার সন্তানের জীবন ও মৃত্যু নির্ধারণ করবে। 607 01:09:48,468 --> 01:09:50,388 কয়েক বছর আগে... 608 01:09:53,218 --> 01:09:58,468 আমার দেবর যোগেশ্বর সুনয়নী নামের, একটা মেয়ের সাথে বিয়ে করেছিলেন। 609 01:10:03,148 --> 01:10:08,028 সুনয়নী ছিল একটা ডাইনি। 610 01:10:11,628 --> 01:10:14,268 সে আমাদের বাড়িতে প্রবেশ করার সঙ্গে সঙ্গেই, 611 01:10:15,308 --> 01:10:17,748 সে আমাদের সুখী পরিবারকে ধ্বংস করে দিয়েছে। 612 01:10:18,188 --> 01:10:22,708 আমি এক নয়, চার সন্তানের জন্ম দিয়েছি। 613 01:10:24,308 --> 01:10:25,628 সব সন্তান! 614 01:10:26,708 --> 01:10:28,308 তাদের মধ্যে তিনজন ছিল ছোট, 615 01:10:28,508 --> 01:10:30,508 আর বড়ছেলে ছিল রাজবীর। 616 01:10:31,228 --> 01:10:36,628 সেই ডাইনি আমার তিন ছেলের উপর মন্ত্র করেছে। 617 01:10:37,468 --> 01:10:40,348 সে তাদের বঁশ করে ফেলেছে। 618 01:10:45,148 --> 01:10:48,388 সে আমার ছেলেদেরকে আমার বিরুদ্ধে উস্কানি দিতে থাকে। 619 01:10:48,868 --> 01:10:54,148 ধীরে ধীরে আমার সন্তানেরা, আমার থেকে আলাদা হওয়া শুরু করে। 620 01:10:55,548 --> 01:10:58,308 তারা দিনরাত তার সাথে ফেবিকলের মতো লেগে থাকতো। 621 01:10:59,028 --> 01:11:01,988 আমি যতটা সম্ভব চেষ্টা করেছি, 622 01:11:02,668 --> 01:11:06,508 কিন্তু আমি আমার ছেলেদের, তার খপ্পর থেকে বের করতে পারিনি। 623 01:11:10,148 --> 01:11:14,028 মানুষে বলে না, যখন সব পথ বন্ধ হয়ে যায়, 624 01:11:14,628 --> 01:11:18,268 তখন আল্লাহ তাদের পথ দেখান। 625 01:11:18,508 --> 01:11:20,308 আর সেটাই হয়েছে। 626 01:11:20,508 --> 01:11:22,948 সুনয়নী অন্তঃসত্ত্বা। 627 01:11:23,748 --> 01:11:30,218 ভেবেছিলাম তার নিজের সন্তান আসছে, 628 01:11:30,298 --> 01:11:33,388 সে আমার সন্তানদের একা রেখে যাবে। 629 01:11:33,548 --> 01:11:35,948 কিন্তু আমি ভুল ছিলাম। 630 01:11:36,188 --> 01:11:39,708 সেই ডাইনি আমার ছেলেদের যেতে দেয়নি। 631 01:11:40,188 --> 01:11:42,068 যখন সবকিছু নিয়ন্ত্রণের বাইরে চলে যাচ্ছিল, 632 01:11:42,148 --> 01:11:47,148 যোগেশ্বরের সামনে সুনয়নীর পর্দা ফাঁস করে দিয়েছি। 633 01:11:47,468 --> 01:11:50,548 সেও তাকে বুঝানোর চেষ্টা করেছিল। 634 01:11:50,628 --> 01:11:53,548 কিন্তু সেই ডাইনি শুনল না। 635 01:11:55,708 --> 01:11:58,828 স্বামী-স্ত্রীর মধ্যে তুমুল ঝগড়া হয়। 636 01:12:00,748 --> 01:12:02,908 তুমি জানে ওই ডাইনি কি করেছে? 637 01:12:04,788 --> 01:12:07,568 সে তার স্বামীকে হত্যা করেছে। 638 01:12:11,148 --> 01:12:14,508 সুনয়নী নিজের স্বামীকে মেরে দিয়েছে। 639 01:12:15,028 --> 01:12:19,028 এবং পরে সে ওই ছুরিটা দিয়ে, তার পেট কেটে ফেলেছে। 640 01:12:19,388 --> 01:12:21,708 আমার হাত পা অবশ হয়ে গেছে। 641 01:12:22,348 --> 01:12:24,748 এরপর আমরা কিছু করার আগেই, 642 01:12:25,668 --> 01:12:27,988 সে কূপে ঝাঁপ দিল। 643 01:12:29,588 --> 01:12:31,628 কিন্তু সে একা ঝাঁপ দেয়নি। 644 01:12:31,708 --> 01:12:36,268 সেই ডাইনি আমার তিন ছেলেকে নিয়ে ঝাঁপ দিয়েছে। 645 01:12:36,868 --> 01:12:40,178 সুনয়নি আমার তিন ছেলেকে মেরেছে। 646 01:12:47,868 --> 01:12:53,268 কয়েক বছর পর আমার বড় ছেলে রাজবীরের বিয়ে হয় রাণীর সাথে। 647 01:12:55,948 --> 01:12:59,308 রানী যখন আট মাসের অন্তঃসত্ত্বা। 648 01:12:59,388 --> 01:13:02,868 সে সুনয়নী এবং আমার মৃত তিন ছেলেকে দেখেছিল। 649 01:13:03,188 --> 01:13:06,868 সেই ডাইনি তার উপরও জাদু করেছিল। 650 01:13:08,388 --> 01:13:11,248 রানীও তার পেট কেটে ফেলছিল। 651 01:13:14,548 --> 01:13:17,308 আমি আমার রাজবীরের দুঃখ দেখতে পারছিলাম না। 652 01:13:17,388 --> 01:13:21,228 আমরা তার সুখের জন্য তাকে আবার বিয়ে করালাম। 653 01:13:22,348 --> 01:13:25,148 সুনয়নী আমাদের সুখ সহ্য করতে পারেনি। 654 01:13:25,828 --> 01:13:28,628 যখন রাজবীরের স্ত্রী অন্তঃসত্ত্বা। 655 01:13:29,668 --> 01:13:33,028 সেও সুনয়নী এবং আমার ছেলেদেরকে দেখেছিল। 656 01:13:34,788 --> 01:13:36,428 সেই ডাইনি... 657 01:13:36,948 --> 01:13:39,788 মা আর শিশুকে ছিঁড়ে খেয়ে ফেলেছে। 658 01:13:40,508 --> 01:13:43,308 রাজবীরকে আমরা তৃতীয়বার বিয়ে করালাম। 659 01:13:44,468 --> 01:13:47,538 আট মাসে আবার একই ঘটনা ঘটল। 660 01:13:50,428 --> 01:13:52,268 কিন্তু আমি হাল ছাড়িনি। 661 01:13:53,068 --> 01:13:55,668 রাজবীরকে আবার বিয়ে করালাম। 662 01:13:57,788 --> 01:14:01,458 কিন্তু এইবার শহরের মেয়ের সাথে করিয়েছি। 663 01:14:08,388 --> 01:14:15,028 আমার পরিবারের উপর এই অভিশাপ থেকে পরিত্রাণ পেতে, 664 01:14:15,508 --> 01:14:19,558 তান্ত্রীক বলেছেন, "আট মাসের গর্ভবতী" কোন মহিলা, 665 01:14:20,708 --> 01:14:25,548 যদি এই বাড়িতে তিন দিন একা থাকে। 666 01:14:26,148 --> 01:14:28,148 সৃষ্টিকর্তার দয়া দেখ, 667 01:14:28,548 --> 01:14:31,188 তুমি এখানে আট মাসের অন্তঃসত্ত্বা হয়েই এসেছ। 668 01:14:32,068 --> 01:14:34,548 এবং আরও একটা সুখবর আছে। 669 01:14:36,028 --> 01:14:37,078 মেয়ে, মন দিয়ে শোন... 670 01:14:39,028 --> 01:14:42,748 শহরে রাজবীরের স্ত্রীও গর্ভবতী। 671 01:14:44,508 --> 01:14:46,868 তুমি যদি নিজেকে এবং তোমার সন্তানকে ওই ডাইনি থেকে বাচিঁয়ে, 672 01:14:46,948 --> 01:14:49,908 এখানে তিনদিন টিকে থাকতে পারো, 673 01:14:50,088 --> 01:14:54,028 তাহলে এই পরিবারের উপর থেকে অভিশাপ চিরতরে উঠে যাবে। 674 01:14:54,628 --> 01:14:57,388 আর আমার পরিবার একজন উত্তরাধিকারী পাবে। 675 01:14:58,508 --> 01:15:02,388 তুমি মা আর আমি একজন মা। 676 01:15:03,678 --> 01:15:05,388 তুমি বুঝতে পেরেছ? 677 01:15:05,828 --> 01:15:10,668 আমি আমার ছেলের সুখের জন্য এটা করছি। 678 01:15:12,908 --> 01:15:15,268 তোমাকে এখানে তিনদিন থাকতে হবে। 679 01:15:15,348 --> 01:15:19,348 পালানোর চেষ্টা করলে রাজবীর তোমাকে ছাড়বে না। 680 01:15:20,388 --> 01:15:22,548 তোমাকে এখানে তিনদিন থাকতে হবে। 681 01:15:24,588 --> 01:15:26,188 নিজের যত্ন নিও। 682 01:15:31,028 --> 01:15:37,468 আর মেয়ে... এই তিন দিনে যা দেখবে, 683 01:15:38,548 --> 01:15:41,388 ওগুলো সব কল্পনা। 684 01:15:41,468 --> 01:15:42,628 বুঝলে? 685 01:15:42,708 --> 01:15:48,668 এবং তুমি যে ছড়াটা শুনেছ, তা কখনই বলবে না। 686 01:15:50,308 --> 01:15:54,828 সুনয়নী আমার ছেলেদের জন্য সেই ছড়া গাইতো। 687 01:15:56,788 --> 01:15:59,228 এবং সে এখনও করে। 688 01:18:19,418 --> 01:18:20,338 হেমন্ত। 689 01:18:24,538 --> 01:18:25,578 হেমন্ত ! 690 01:18:33,418 --> 01:18:34,258 হেমন্ত ! 691 01:18:44,958 --> 01:18:46,018 হেমন্ত। 692 01:19:09,098 --> 01:19:10,098 হেমন্ত? 693 01:19:11,338 --> 01:19:12,458 হেমন্ত? 694 01:19:13,448 --> 01:19:18,448 লুকোচুরির খেলা, চলো একটা রাউন্ড খেলা যাক... 695 01:19:18,708 --> 01:19:23,388 তোমার ধর্মমাতাকে জিজ্ঞেস করো, তোমার মিষ্টি ধর্মমাতা... 696 01:19:25,088 --> 01:19:30,528 মোহের ফাঁদে, তোমার মিষ্টি হাসির শব্দে... 697 01:19:30,828 --> 01:19:35,618 ধোঁকা দিয়েছে ধর্মমাতা, তোমার নির্দোষ ধর্মমাতা... 698 01:19:59,578 --> 01:20:01,578 ওখানে একটা বাচ্চা মেয়ে আছে, তাই না? 699 01:20:03,378 --> 01:20:05,818 আমরা আজ পর্যন্ত কোন বাচ্চা মেয়ে দেখিনি। 700 01:20:06,208 --> 01:20:08,438 বাচ্চা মেয়েরা দেখতে কেমন? 701 01:20:09,698 --> 01:20:11,898 বল, তুমি চুপ কেন? 702 01:20:12,458 --> 01:20:14,948 তারা তাকেও নিয়ে যাবে। 703 01:20:16,408 --> 01:20:18,328 ভয় পেও না। আমরা তোমার সাথে আছি। 704 01:20:19,348 --> 01:20:21,158 তোমরা সবাই কি লুকিয়ে আছো? 705 01:20:21,668 --> 01:20:22,958 আমি আসছি। 706 01:20:23,158 --> 01:20:25,978 ধর্মমাতা এখানে। তুমি কি আমাদের সাথে খেলবে? 707 01:20:26,458 --> 01:20:27,538 আসো। 708 01:22:45,078 --> 01:22:45,998 ধর্মমাতা! 709 01:23:19,578 --> 01:23:20,418 না। 710 01:23:21,578 --> 01:23:22,838 এটা সত্য নয়। 711 01:23:23,458 --> 01:23:24,858 এটা শুধুই কল্পনা। 712 01:23:25,098 --> 01:23:28,538 এটা আমার কল্পনা! এটা সত্য নয়! এটা সত্য নয়! 713 01:27:14,388 --> 01:27:17,028 রাজবীর সে পালানোর চেষ্টা করছিল। 714 01:27:17,218 --> 01:27:18,988 আমি নিজে তাকে দেখেছি। 715 01:27:19,338 --> 01:27:21,008 ও যাতে কোথাও না যেতে পারে। 716 01:27:23,538 --> 01:27:25,168 সে নিশ্চয়ই এখানে কোথাও লুকিয়ে আছে। 717 01:27:25,738 --> 01:27:28,518 একবার তাকে খুঁজে পেলে, সে আর পালাতে পারবে না। 718 01:27:29,288 --> 01:27:32,388 রাজবীর, ওকে খোঁজ। ওকে খোঁজ। 719 01:27:44,008 --> 01:27:45,928 দরজা খোল, মেয়ে! 720 01:27:46,198 --> 01:27:47,508 দরজা খোল! 721 01:27:50,418 --> 01:27:52,978 দরজা না খুললে পরে আফসোস করবে। 722 01:27:53,218 --> 01:27:54,298 ভেঙে দাও রাজবীর। 723 01:28:06,348 --> 01:28:08,298 -সে আছে। -তুমি এখানে। 724 01:28:08,378 --> 01:28:09,298 তুমি কোথায় যাচ্ছিলে? 725 01:28:09,378 --> 01:28:11,458 - তুমি কি সত্যিই ভেবেছিলে তুমি পালাতে পারবে। -সে আজ বাঁচবে না। 726 01:28:11,538 --> 01:28:13,898 -তার গায়ে তেল ঢালো। -ঠিক আছে। 727 01:28:14,018 --> 01:28:15,578 পুরো গায়ে ঢালো। 728 01:28:15,858 --> 01:28:17,108 সে আজ বাঁচবে না। 729 01:28:17,538 --> 01:28:18,738 - প্লিজ। -না। 730 01:28:19,178 --> 01:28:20,138 তাকে আগুন ধরিয়ে দাও। 731 01:35:27,178 --> 01:35:28,338 এই সব সত্য নয়। 732 01:35:30,538 --> 01:35:31,658 সব আমার কল্পনা। 733 01:35:39,408 --> 01:35:41,138 কিন্তু সবকিছুর কোন না কোন মানে আছে। 734 01:35:41,818 --> 01:35:43,258 চাচ্চু তোমাকে ডাকছে। 735 01:36:01,768 --> 01:36:03,498 সবাই কি লুকিয়ে আছো? 736 01:36:04,938 --> 01:36:06,618 আমি আসছি! 737 01:36:07,758 --> 01:36:09,298 তোমাদের খুঁজতে। 738 01:36:10,758 --> 01:36:12,198 এইতো আমি এসে গেছি। 739 01:36:13,958 --> 01:36:15,358 আমি এসে গেছি। 740 01:36:17,888 --> 01:36:19,568 আমি এসে গেছি। 741 01:36:21,168 --> 01:36:22,168 এক... 742 01:36:23,328 --> 01:36:24,448 দুই... 743 01:36:24,768 --> 01:36:26,128 তিন... 744 01:36:26,438 --> 01:36:31,348 লুকোচুরির খেলা, চলো একটা রাউন্ড খেলা যাক... 745 01:36:31,628 --> 01:36:36,648 তোমার ধর্মমাতাকে জিজ্ঞেস করো, তোমার মিষ্টি ধর্মমাতা... 746 01:36:38,038 --> 01:36:43,408 মোহের ফাঁদে, তোমার মিষ্টি হাসির শব্দে... 747 01:36:43,758 --> 01:36:48,498 ধোঁকা দিয়েছে ধর্মমাতা, তোমার নির্দোষ ধর্মমাতা... 748 01:37:50,158 --> 01:37:51,648 কি ব্যাপার? 749 01:37:51,878 --> 01:37:53,538 আজ খুব খুশি দেখাচ্ছে। 750 01:37:54,648 --> 01:37:56,128 চাচ্চু থেকে কথা লুকাচ্ছো? 751 01:37:56,208 --> 01:37:58,128 ওখানে একটা ছোট মেয়ে আছে, তাই না? 752 01:38:01,658 --> 01:38:03,808 বাচ্চা মেয়েরা দেখতে কেমন? 753 01:38:09,498 --> 01:38:12,928 বাচ্চা মেয়েরা দেখতে খুব সুন্দর। 754 01:38:13,318 --> 01:38:17,528 বড় বড় চোখ, ছোট ছোট হাত-পা। 755 01:38:17,818 --> 01:38:21,408 এবং তাদের একটা খুব মিষ্টি হাসি আছে। 756 01:38:22,448 --> 01:38:26,048 বাচ্চা মেয়েরা খুব নাজুক হয়। 757 01:38:26,968 --> 01:38:30,028 কিন্তু ওরা কি তাকেও নিয়ে যাবে? 758 01:38:31,618 --> 01:38:35,168 আমি তাদের আমার মেয়েকে নিয়ে যেতে দেব না। 759 01:38:35,598 --> 01:38:37,968 ভয় পেও না। আমরা তোমার সাথে আছি। 760 01:38:38,168 --> 01:38:40,008 আমরা তার যত্ন নেব। 761 01:38:41,178 --> 01:38:43,648 আমরা তোমার বাচ্চা মেয়ের সাথে খেলতে চাই। 762 01:38:43,798 --> 01:38:48,808 হ্যাঁ, আমরা সবাই একসাথে খেলব, ঠিক আছে। 763 01:38:49,688 --> 01:38:53,648 আমার নিষ্পাপ শিশুদের ভুল-বাল শেখানো বন্ধ কর। 764 01:38:53,728 --> 01:38:55,618 -আরে... - দয়া করে চাচ্চুকে মেরো না। 765 01:38:55,698 --> 01:38:57,928 ছেলেরা সরে যাও। কি করছো? 766 01:38:58,278 --> 01:38:59,418 রাস্তা থেকে সর। 767 01:38:59,498 --> 01:39:00,448 থাম। 768 01:39:01,248 --> 01:39:02,248 কোথায় যাচ্ছিস? 769 01:39:33,888 --> 01:39:35,728 এবার ধৈর্য্যের বাঁধ ভেঙ্গে গেছে। 770 01:39:45,698 --> 01:39:48,738 চাচ্চুকে মেরো না। 771 01:39:57,858 --> 01:39:59,728 নিজের স্বামীকে মারতে চাও? 772 01:40:00,528 --> 01:40:02,808 আমার মেয়ের কোন ক্ষতি করবেন না। 773 01:40:05,138 --> 01:40:07,328 তাকে আমার সাথে থাকতে দিন। 774 01:40:07,448 --> 01:40:09,928 তার আগে তোমার সাথে বোঝা-পড়া শেষ করতে দাও। 775 01:40:10,558 --> 01:40:12,718 তাকে মেরো না। 776 01:40:22,218 --> 01:40:23,918 যাও! 777 01:40:24,498 --> 01:40:25,888 তুই এটা কি করেছিস? 778 01:40:27,948 --> 01:40:29,168 তুই এটা কি করলি? 779 01:40:30,478 --> 01:40:32,128 আমি কিছুই করিনি। 780 01:40:32,368 --> 01:40:35,688 তুই তোর স্বামীকে মেরে বলছিস, তুই কিছুই করিসনি? 781 01:40:35,768 --> 01:40:37,008 আমি তাকে মারিনি। 782 01:40:37,158 --> 01:40:38,888 -তুই ওকে মেরে ফেলেছিস। -আমি ওকে মারিনি। 783 01:40:38,968 --> 01:40:41,128 তুই তার বুকে ছুরিকাঘাত করেছিস। 784 01:40:41,358 --> 01:40:42,808 আমি তার চিৎকার শুনতে পেয়েছি। 785 01:40:42,958 --> 01:40:44,688 এদিকে আসো রাজবীরের বাবা। 786 01:40:44,918 --> 01:40:48,328 এই ডাইনি তার স্বামীকে হত্যা করেছে। 787 01:40:48,408 --> 01:40:50,808 সে তোমার ছোট ভাইকে খুন করেছে। 788 01:41:33,758 --> 01:41:34,808 রানী। 789 01:42:12,948 --> 01:42:14,448 আমি আমার মেয়েকে হত্যা করব না। 790 01:42:15,038 --> 01:42:16,408 আমি আমার মেয়েকে হত্যা করব না। 791 01:42:17,418 --> 01:42:19,688 আমি তাকে মারব না। 792 01:43:32,238 --> 01:43:33,768 সে কিছুই করেনি। 793 01:43:37,118 --> 01:43:38,328 তাকে জ্বালাবেন না। 794 01:43:39,788 --> 01:43:41,168 সে কিছুই করেনি। 795 01:43:43,458 --> 01:43:44,928 তাকে জ্বালাবেন না। 796 01:43:46,878 --> 01:43:48,328 সে কিছুই করেনি। 797 01:43:48,928 --> 01:43:50,128 তাকে জ্বালাবেন না। 798 01:43:54,728 --> 01:43:55,718 তাকে জ্বালাবেন না। 799 01:46:42,048 --> 01:46:44,028 আমরা তার যত্ন নেব। 800 01:46:44,808 --> 01:46:46,738 আমরা তার কিছু হতে দেব না। 801 01:47:26,568 --> 01:47:27,688 আমার মেয়ে! 802 01:47:30,328 --> 01:47:31,248 আমার মেয়ে! 803 01:47:41,208 --> 01:47:42,528 -তাকে যেতে দাও! তাকে যেতে দাও! -তোমার ভাইকে থামিও না। 804 01:47:42,608 --> 01:47:44,208 তোমার ভাইকে যেতে দাও। 805 01:47:44,528 --> 01:47:46,248 তুই কোথায় থেকে এসেছিস? 806 01:47:46,328 --> 01:47:48,408 -তাকে যেতে দাও। -পিছাও। 807 01:47:48,488 --> 01:47:50,288 সে গ্রামের রীতি-রেওয়াজ শেষ করুক। 808 01:47:51,448 --> 01:47:52,578 সে আমার মেয়ে। 809 01:47:52,658 --> 01:47:53,488 আরে! 810 01:47:53,568 --> 01:47:54,808 সে আমার মেয়ে! 811 01:47:54,938 --> 01:47:55,888 আমাকে ছাড়ো। 812 01:47:56,338 --> 01:47:57,658 সে আমার মেয়ে! 813 01:47:57,738 --> 01:47:58,968 আমাকে ছাড়ো। 814 01:47:59,048 --> 01:48:00,568 সে আমার মেয়ে! 815 01:48:00,998 --> 01:48:03,448 ছেলেরা বংশকে এগিয়ে নিয়ে যায়। 816 01:48:04,028 --> 01:48:05,528 আর মেয়েরা... 817 01:48:06,848 --> 01:48:10,848 রাজবীর, ঐতিহ্য বাঁচিয়ে রাখো। 818 01:48:10,928 --> 01:48:12,208 না না না... 819 01:48:12,288 --> 01:48:15,728 না! না! আমার মেয়ে, না! 820 01:48:15,808 --> 01:48:17,408 না! না! না! 821 01:48:20,438 --> 01:48:23,168 এই বছর ফসল ভালো হবে। 822 01:48:29,758 --> 01:48:32,488 আল্লাহ্ তোমার মঙ্গল করুক। 823 01:48:34,058 --> 01:48:36,448 আসো, বাচ্চারা। আসো। 824 01:49:35,478 --> 01:49:40,348 লুকোচুরির খেলা, চলো একটা রাউন্ড খেলা যাক... 825 01:49:40,818 --> 01:49:46,208 তোমার ধর্মমাতাকে জিজ্ঞেস করো, তোমার মিষ্টি ধর্মমাতা... 826 01:49:48,548 --> 01:49:52,458 মোহের ফাঁদে, তোমার মিষ্টি হাসির শব্দে... 827 01:49:53,208 --> 01:49:57,778 ধোঁকা দিয়েছে ধর্মমাতা, তোমার নির্দোষ ধর্মমাতা... 828 01:50:53,248 --> 01:50:55,448 আমরা তোমার বাচ্চা মেয়ের সাথে খেলতে চাই। 829 01:51:53,728 --> 01:51:55,728 তুমি ঠিক আছো, মেয়ে? 830 01:52:19,148 --> 01:52:28,208 তুমি আমার পরিবারের হারানো সুখ ফিরিয়ে এনেছ। 831 01:52:29,928 --> 01:52:32,488 ঈশ্বর তোমার মঙ্গল করুক। তুমি সুখে থেকো। 832 01:52:39,248 --> 01:52:40,208 সাক্ষী। 833 01:52:40,808 --> 01:52:42,568 সাক্ষী। চলো যাই। 834 01:52:43,608 --> 01:52:45,008 এরা বিপজ্জনক মানুষ, সাক্ষী। 835 01:52:45,348 --> 01:52:46,248 চলো যাই। 836 01:52:49,318 --> 01:52:50,168 না। 837 01:52:52,288 --> 01:52:55,248 যতদিন পর্যন্ত এই গল্পের সবাই না মারবে, 838 01:52:58,968 --> 01:53:00,548 ততদিন পর্যন্ত সে এখানে থেকে যাবে না। 839 01:53:02,478 --> 01:53:03,728 গল্প? 840 01:53:04,848 --> 01:53:06,768 কিসের গল্প? 841 01:53:08,848 --> 01:53:09,888 সুনয়নীর গল্প। 842 01:53:14,248 --> 01:53:16,528 তার জীবনের শেষ তিন দিনের গল্প। 843 01:53:18,408 --> 01:53:19,808 সুনয়নী মারা গেছে... 844 01:53:23,568 --> 01:53:25,808 কিন্তু তার গল্প এখনও এই ক্ষেতে ঘুরে বেড়াচ্ছে। 845 01:53:31,528 --> 01:53:33,008 এমন কোরো না সুনয়নী। 846 01:53:33,398 --> 01:53:35,048 এই গল্পের পুনরাবৃত্তি কোরো না, সুনয়নী। 847 01:53:39,258 --> 01:53:41,588 এই তিন দিনে আমি সব দেখেছি সুনয়নী। 848 01:53:43,338 --> 01:53:46,008 আমি তোমার কষ্ট অনুভব করেছি, সুনয়নী। 849 01:53:47,488 --> 01:53:49,048 আমাকে একটা সুযোগ দাও। 850 01:53:50,558 --> 01:53:52,988 বাইরের মানুষের কাছে তোমার গল্প বলার জন্য। 851 01:53:57,958 --> 01:54:02,608 যেসব মায়ের প্রতি অবিচার করা হয়েছে, আমি তাদের জন্য আওয়াজ তুলব। 852 01:54:05,338 --> 01:54:06,968 আমাকে একটা সুযোগ দাও সুনয়নী। 853 01:54:11,258 --> 01:54:14,328 এটা এক মায়ের কাছে অন্য মায়ের ওয়াদা। 854 01:55:16,928 --> 01:55:19,728 তুমি এদের সম্পর্কে জানো না। চলো এখান থেকে যাই। 855 01:55:22,398 --> 01:55:24,388 যখন সে আট মাসের অন্তঃসত্ত্বা ছিল, 856 01:55:24,468 --> 01:55:28,848 তারা তাদের ছেলে রাজবীরের সাথে মিলে, তাকে জীবন্ত পুড়িয়ে দেয়। 857 01:55:33,338 --> 01:55:35,968 সে আমার ভাইকে হত্যা করেছে। 858 01:55:36,368 --> 01:55:37,968 এটা খুন নয়, একটা দুর্ঘটনা ছিল। 859 01:55:40,818 --> 01:55:43,188 আর এটা সুনয়নী আপনাকে বোঝানোর চেষ্টা করেছে। 860 01:55:43,268 --> 01:55:44,568 আমি তাকে হত্যা করিনি। 861 01:55:44,728 --> 01:55:49,088 আমি দেখেছি তুমি তাকে বুকে ছুরিকাঘাত করেছ। 862 01:55:49,168 --> 01:55:50,608 আপনি তাকে মেরে ফেলেছেন। 863 01:55:51,168 --> 01:55:53,478 আপনি সুনয়নীকে জীবন্ত পুড়িয়ে সেই ঘরে ফেলে রেখেছেন। 864 01:55:54,048 --> 01:55:56,688 ওই অবস্থায় সে একটা মেয়ের জন্ম দেয়। 865 01:55:56,998 --> 01:55:58,688 সে চিৎকার করতে থাকে। 866 01:55:59,778 --> 01:56:01,368 কিন্তু কেউ তার সাহায্যের জন্য আসেনি। 867 01:56:01,888 --> 01:56:03,128 শুধু আপনার সন্তানরা ছাড়া। 868 01:56:03,648 --> 01:56:05,198 আমরা তার যত্ন নেব। 869 01:56:05,278 --> 01:56:06,888 আমরা তার কিছু হতে দেব না। 870 01:56:07,608 --> 01:56:13,488 এই ঐতিহ্যের নামে আপনি তার সন্তানকে মেরে ফেলেছেন? 871 01:56:28,928 --> 01:56:33,088 সে আমার তিন ছেলেকে হত্যা করেছে। 872 01:56:33,398 --> 01:56:37,448 আপনার ছেলেরা তাদের চাচ্ছু এবং, তার সন্তানকে বাঁচাতে কূপে ঝাঁপ দিয়েছিল। 873 01:56:40,208 --> 01:56:43,968 শোনো মেয়ে, এই করুণ গল্প অন্য কাউকে গিয়ে বল। 874 01:56:45,418 --> 01:56:48,448 ভাল ফসলের জন্য ছোট মেয়েদের কূপে ফেলে দেওয়া, 875 01:56:49,148 --> 01:56:50,328 এটা করুণ। 876 01:56:50,908 --> 01:56:52,958 " খুনকে" ঐতিহ্য বলে মনে করা! 877 01:56:53,038 --> 01:56:54,448 এটা করুণ। 878 01:56:55,108 --> 01:56:58,368 মনে হচ্ছে ওই ডাইনির ভূত তার উপর চড়ে বসেছে। 879 01:56:58,928 --> 01:57:01,648 সেজন্য সে বাজে কথা বলছে। 880 01:57:05,008 --> 01:57:10,088 সে রাজবীরের স্ত্রীদের সন্তান জন্ম দিতে দেয়নি। 881 01:57:10,788 --> 01:57:12,768 সে প্রত্যেককে হত্যা করেছে। 882 01:57:13,568 --> 01:57:16,368 সুনয়নী ওদের তার গল্প বলার চেষ্টা করেছে। 883 01:57:18,048 --> 01:57:21,098 সে তাদের অন্যায়ের বিরুদ্ধে রুখে দাঁড়ানোর জন্য সাহস দেওয়ার চেষ্টা করেছিল। 884 01:57:29,008 --> 01:57:30,408 কিন্তু কেউ তাকে বুঝতে পারেনি। 885 01:57:31,958 --> 01:57:33,808 সুনয়নী ওই নারীদের হত্যা করেনি। 886 01:57:34,488 --> 01:57:36,608 সে শুধু আপনার পরিবার ছোট রাখতে চেয়েছে। 887 01:57:38,738 --> 01:57:40,808 তারা আর সন্তান জন্ম দিতে পারবে না। 888 01:57:40,888 --> 01:57:42,508 তাহলে তাদের কি দরকার? 889 01:57:42,588 --> 01:57:45,648 যদি তারা মুখ খোলে, তাহলে আমরা শেষ। 890 01:57:47,458 --> 01:57:48,768 মেরে দাও। 891 01:57:49,338 --> 01:57:50,448 কর রাজবীর! 892 01:57:52,368 --> 01:57:53,648 আমাকে মারবেন না। 893 01:57:53,728 --> 01:57:55,048 আমাকে মারবেন না। 894 01:57:55,208 --> 01:57:56,608 আমাকে মারবেন না। 895 01:58:07,358 --> 01:58:11,208 আপনি ভয় পেয়েছিলেন, যদি তারা আপনার ব্যাপারে কাউকে কিছু বলে দেয়। 896 01:58:11,978 --> 01:58:13,798 তাই আপনি তাদের হত্যা করেছেন। 897 01:58:19,008 --> 01:58:20,138 শুধু রানী ছাড়া। 898 01:58:22,048 --> 01:58:23,848 কারণ সে চুপ থাকা বেছে নিয়েছে। 899 01:58:24,888 --> 01:58:26,288 ঠিকই বলেছেন... 900 01:58:30,708 --> 01:58:33,288 " একজন নারীর সবচেয়ে বড় শত্রু আরেক নারী"। 901 01:58:36,888 --> 01:58:38,698 বাল-ছাল অনেক বকেছ। 902 01:58:38,778 --> 01:58:40,608 নিজের পদমর্যাদা ভুলে যেও না। 903 01:58:41,008 --> 01:58:43,768 তুমি একটা মেয়ে, তাই মেয়ের মতই আচরণ কর। 904 01:58:45,018 --> 01:58:46,928 পদমর্যাদা আমি না, আপনি ভুলে যাচ্ছেন। 905 01:58:48,368 --> 01:58:50,168 প্রত্যেক নারীই মা। 906 01:58:50,488 --> 01:58:53,608 আর মায়ের উপরে কেউ নয়। 907 01:58:57,288 --> 01:58:59,608 অনেক হয়েছে, মেয়ে! 908 01:58:59,888 --> 01:59:01,568 যথেষ্ট বকেছ। 909 01:59:02,328 --> 01:59:03,728 -এখন-- -এখন কি? 910 01:59:05,828 --> 01:59:08,568 আপনি কি আপনার ছেলে, রাজবীরকে বলবেন আমাকে মেরে ফেলতে? 911 01:59:12,768 --> 01:59:13,928 তাই না, রাজবীর? 912 01:59:28,058 --> 01:59:28,968 আমি তোমাকে বলেছিলাম। 913 01:59:30,008 --> 01:59:32,408 আমি এই গল্পের সবাইকে মেরেই যাব। 914 01:59:34,708 --> 01:59:35,568 ঠিক আছে। 915 01:59:36,408 --> 01:59:38,168 -আমি তোমাকে দেখাচ্ছি। -যথেষ্ট! 916 01:59:39,728 --> 01:59:41,128 অনেক হয়েছে। 917 01:59:41,488 --> 01:59:43,768 আমি এই মেয়ের জন্ম দেব। 918 01:59:44,368 --> 01:59:46,548 এবং তাকে তোমার ছায়াও পরতে দিব না। 919 02:00:32,798 --> 02:00:35,588 তুমি কি করছো? 920 02:00:35,668 --> 02:00:37,738 তুমি কি আমার ছেলেকে মেরে ফেলবে? 921 02:00:37,818 --> 02:00:39,678 দাড়াঁও, ওকে ছেড়ে দাও। 922 02:00:39,758 --> 02:00:43,108 সর। তাকে যেতে দাও। 923 02:00:46,888 --> 02:00:48,508 আমি তোমাকে বাঁচতে দেব না। 924 02:00:50,508 --> 02:01:20,508 ••অনুবাদ ও সম্পাদনায়•• 925 02:00:50,508 --> 02:01:20,508 ★·.·সাজিম রাজ·.·★ 926 02:01:23,508 --> 02:01:40,508 [সাবটাইটেল দিয়ে মুভিটি দেখার জন্য ধন্যবাদ। ভুলত্রুটি হলে ক্ষমার দৃষ্টিতে দেখবেন এবং সাব সম্পর্কে ভালো মন্দ ফিডব্যাক জানাবেন।] 927 02:02:12,598 --> 02:02:19,428 হে পাখি...ছোট পাখি... 928 02:02:19,508 --> 02:02:24,198 আমার উঠোনে খেলতে এসো। 929 02:02:26,578 --> 02:02:33,498 হে পাখি...ছোট পাখি... 930 02:02:33,578 --> 02:02:38,138 আমার উঠোনে খেলতে এসো। 931 02:02:39,588 --> 02:02:46,248 অন্ধকার ছড়িয়ে পড়ে সর্বত্র, 932 02:02:46,608 --> 02:02:53,008 এবং রক্তে ভেজা সর্বত্র। 933 02:02:54,528 --> 02:03:06,338 আমার উঠোনে আবার আলোর রশ্মি নিয়ে এসো। 934 02:03:11,068 --> 02:03:18,048 আমরা তোমাকে কয়েকবার যন্ত্রণা দিয়েছি। 935 02:03:18,128 --> 02:03:25,058 আমরা তোমাকে কষ্ট দিয়েছি। 936 02:03:25,138 --> 02:03:31,928 কিন্তু তুমি কখন উড়ে যাবে তা আমরা কল্পনাও করিনি। 937 02:03:32,008 --> 02:03:39,048 এই জমি অনুর্বর হয়ে যাবে। 938 02:03:39,128 --> 02:03:46,758 আমার উঠোন কে আবার সুন্দর করে তুলবে। 939 02:03:47,118 --> 02:03:53,998 হে পাখি...ছোট পাখি... 940 02:03:54,078 --> 02:03:58,368 আমার উঠোনে খেলতে এসো। 941 02:04:14,128 --> 02:04:20,978 আমি তোমার ডানা তারা এবং হীরা দিয়ে সাজাব। 942 02:04:21,058 --> 02:04:27,918 এবং তোমার জন্য একটি রঙিন ঘোমটা বুনবো। 943 02:04:28,138 --> 02:04:34,738 রাতের আঁধারে চোখ ভরে দাও। 944 02:04:35,168 --> 02:04:42,018 আর সূর্যের রশ্মি দিয়ে তোমার মেহেদি সাজাও। 945 02:04:42,228 --> 02:04:48,918 আর নতুন স্বপ্নে চোখ ভরাও। 946 02:04:50,098 --> 02:04:56,998 হে পাখি...ছোট পাখি... 947 02:04:57,078 --> 02:05:01,548 আমার উঠোনে খেলতে এসো। 948 02:05:04,108 --> 02:05:10,978 হে পাখি...ছোট পাখি... 949 02:05:11,058 --> 02:05:16,208 আমার উঠোনে খেলতে এসো। 950 02:05:18,148 --> 02:05:21,868 হে পাখি...