1 00:00:01,302 --> 00:00:02,935 - Oh, you trying to get over on Brown, huh? 2 00:00:02,937 --> 00:00:04,570 You trying to get over on me? 3 00:00:04,572 --> 00:00:05,537 - Hi, Mr. Brown-- 4 00:00:05,539 --> 00:00:06,572 - Hey, hey, Sandra and Phil! 5 00:00:06,574 --> 00:00:08,874 Y'all wanna play? - Bye, Mr. Brown. 6 00:00:08,876 --> 00:00:10,242 - Yeah, I know, man. 7 00:00:10,244 --> 00:00:11,577 Man, what you been up to? 8 00:00:11,579 --> 00:00:12,878 - Nothing. I'm glad you asked. 9 00:00:12,880 --> 00:00:14,513 - Ain't nobody talking to you, fool! 10 00:00:14,515 --> 00:00:15,814 Damn. 11 00:00:15,816 --> 00:00:16,915 - Hey Mr. Brown. - Hey, Cora. 12 00:00:16,917 --> 00:00:18,283 I'm glad you... Pull up. 13 00:00:18,285 --> 00:00:20,152 I'm sitting here playing with myself. 14 00:00:20,154 --> 00:00:21,520 - You playing with yourself? - MR. BROWN: Yes. 15 00:00:21,522 --> 00:00:23,322 - Don't do that, Mr. Brown. Don't do that. 16 00:00:23,324 --> 00:00:24,957 - I play with myself all the time. 17 00:00:24,959 --> 00:00:26,225 Nobody else don't wanna play with me. 18 00:00:26,227 --> 00:00:28,227 - Now that's nasty. - Nasty? 19 00:00:28,229 --> 00:00:29,461 - You know what? 20 00:00:29,463 --> 00:00:31,697 Those people down at the church are heated. 21 00:00:31,699 --> 00:00:33,065 - Woohoo, that pastor done drug y'all to hell 22 00:00:33,067 --> 00:00:34,366 with him? 23 00:00:34,368 --> 00:00:36,568 - The pastor is not in hell, Mr. Vinny. 24 00:00:36,570 --> 00:00:38,170 - He done blew the bottom out of it? 25 00:00:38,172 --> 00:00:39,905 - Well, since he decided to lay hands 26 00:00:39,907 --> 00:00:41,440 on all the pretty little deaconesses 27 00:00:41,442 --> 00:00:43,442 down at the church, they forced him 28 00:00:43,444 --> 00:00:46,078 to step down, leaving us without a pastor. 29 00:00:46,080 --> 00:00:48,113 Now me and the board has to decide who 30 00:00:48,115 --> 00:00:49,548 to replace him with. 31 00:00:49,550 --> 00:00:51,417 But we've started our interview process 32 00:00:51,419 --> 00:00:54,119 and we're gonna find a new leader. 33 00:00:54,121 --> 00:00:55,421 - A new leader. 34 00:00:55,423 --> 00:00:57,122 Now, I'll do it for the deaconesses, 35 00:00:57,124 --> 00:00:58,490 just the pretty ones. 36 00:00:58,492 --> 00:01:00,325 I don't too much care about the ugly ones. 37 00:01:00,327 --> 00:01:01,593 - Now you know good and well 38 00:01:01,595 --> 00:01:02,995 if you step foot up in that church, 39 00:01:02,997 --> 00:01:04,329 it's gonna explode into fire. 40 00:01:04,331 --> 00:01:06,298 - Pastors don't make no money anyway. 41 00:01:06,300 --> 00:01:09,401 If I was a pastor, I'd pass the plate four times. 42 00:01:09,403 --> 00:01:10,803 - Ah! 43 00:01:10,805 --> 00:01:12,071 - One time before the service. 44 00:01:12,073 --> 00:01:13,605 One time during the service. 45 00:01:13,607 --> 00:01:15,974 Another time during the altar call. 46 00:01:15,976 --> 00:01:17,976 And another time in the parking lot, 47 00:01:17,978 --> 00:01:19,511 in case they ass came up short. 48 00:01:19,513 --> 00:01:21,780 - See, that's what we're trying to avoid right there. 49 00:01:21,782 --> 00:01:24,049 That's why our new pastor, we're gonna pay him 50 00:01:24,051 --> 00:01:26,318 close to six figures plus benefits. 51 00:01:26,320 --> 00:01:27,686 - VINNY: Fringe benefits? 52 00:01:27,688 --> 00:01:29,221 Sound like something I might have to look into. 53 00:01:29,223 --> 00:01:31,723 - Being a pastor is a big responsibility. 54 00:01:31,725 --> 00:01:33,792 There's a lot of people that you have to talk to 55 00:01:33,794 --> 00:01:35,194 and spend time with. 56 00:01:35,196 --> 00:01:36,628 But it's never a dull moment. 57 00:01:36,630 --> 00:01:38,230 - Heck, that sounds like a responsibility 58 00:01:38,232 --> 00:01:39,431 I'm willing to take. 59 00:01:39,433 --> 00:01:40,699 - I don't mean no harm, Mr. Brown, 60 00:01:40,701 --> 00:01:42,367 but you don't have patience to be a pastor. 61 00:01:42,369 --> 00:01:44,970 - Well Cora, we all got stuff we need to work on. 62 00:01:44,972 --> 00:01:46,572 But I read my word. 63 00:01:46,574 --> 00:01:48,407 - Crossword puzzles don't count. 64 00:01:48,409 --> 00:01:49,575 - Oh! 65 00:01:49,577 --> 00:01:51,110 I have you to know, I'm holy. 66 00:01:51,112 --> 00:01:52,578 Mr. Brown is holy. 67 00:01:52,580 --> 00:01:55,447 - If Mr. Brown is holy, then my ass is good. 68 00:01:55,449 --> 00:01:56,882 - You know what, Cora? 69 00:01:56,884 --> 00:01:58,750 I think this is a sign. 70 00:01:58,752 --> 00:02:01,520 It's a sign that I'm one of God's chosen ones. 71 00:02:01,522 --> 00:02:02,988 - Chosen to do what, Mr. Brown? 72 00:02:02,990 --> 00:02:04,990 - Chosen to lead the lambs! 73 00:02:04,992 --> 00:02:07,960 Chosen to lead them on the inner city on the hill. 74 00:02:07,962 --> 00:02:09,328 - Okay. 75 00:02:09,330 --> 00:02:12,030 - Chosen to lead them to be the salt 76 00:02:12,032 --> 00:02:13,232 in the collard greens. 77 00:02:13,234 --> 00:02:14,533 - You mean salt of the earth. 78 00:02:14,535 --> 00:02:15,934 - Same thing. I'mma be the salt. 79 00:02:15,936 --> 00:02:17,703 - More like the roach in the stew. 80 00:02:17,705 --> 00:02:20,506 Only thing you can do, Brown, is lead folks to hell. 81 00:02:20,508 --> 00:02:22,207 - Well I figure you might need company 82 00:02:22,209 --> 00:02:23,609 while you down there. 83 00:02:23,611 --> 00:02:24,877 - Oh. 84 00:02:24,879 --> 00:02:27,312 - You don't have what it takes to lead a flock, Brown. 85 00:02:27,314 --> 00:02:30,149 Your flock comes fried with hot sauce. 86 00:02:30,151 --> 00:02:32,184 - You know what? We'll see about that, Vinny. 87 00:02:32,186 --> 00:02:35,187 Sista Cora, put me down for an interview. 88 00:02:35,189 --> 00:02:37,022 I'mma be the new pastor of the church. 89 00:02:37,925 --> 00:02:39,424 - ♪ 90 00:02:39,426 --> 00:02:41,960 - ♪ No matter what you do, I love you ♪ 91 00:02:41,962 --> 00:02:45,831 ♪ No matter where you go, I'm behind you for sure ♪ 92 00:02:45,833 --> 00:02:48,667 ♪ Always remember, blood ain't never water ♪ 93 00:02:48,669 --> 00:02:51,470 ♪ We'll make it if we stay together ♪ 94 00:02:53,507 --> 00:02:54,673 - Okay, so it says here, 95 00:02:54,675 --> 00:02:57,609 as a pastor, the duties are including 96 00:02:57,611 --> 00:02:59,578 providing spiritual leadership to the members 97 00:02:59,580 --> 00:03:00,812 of the church. 98 00:03:00,814 --> 00:03:02,481 - Cora, I'm real spiritual. 99 00:03:02,483 --> 00:03:03,916 - Okay, Mr. Brown, okay. 100 00:03:03,918 --> 00:03:05,050 Alright. 101 00:03:05,052 --> 00:03:07,686 And preparing weekly sermons, preaching, 102 00:03:07,688 --> 00:03:09,521 and conducting worship services. 103 00:03:09,523 --> 00:03:11,757 - Oh Cora, I can preach 'em up to the mountains 104 00:03:11,759 --> 00:03:13,392 and sing 'em back down in the valley. 105 00:03:13,394 --> 00:03:15,193 Cora, I can preach and sing. 106 00:03:15,195 --> 00:03:16,461 - Ah, lawd. 107 00:03:16,463 --> 00:03:18,597 His ass done already started lying. 108 00:03:18,599 --> 00:03:21,400 - Right here it says, "Interpret biblical scriptures 109 00:03:21,402 --> 00:03:22,834 for the congregation." 110 00:03:22,836 --> 00:03:24,436 - Not only can I interpret biblical scriptures, 111 00:03:24,438 --> 00:03:25,938 I can interpret tongues. - You can? 112 00:03:25,940 --> 00:03:27,706 - I takes it another further. 113 00:03:27,708 --> 00:03:29,174 - You can? - Yes. 114 00:03:29,176 --> 00:03:30,609 - CORA: Okay, okay. 115 00:03:30,611 --> 00:03:32,611 And providing counseling in crisis situations. 116 00:03:32,613 --> 00:03:34,546 - I do that for Vinny all the time. 117 00:03:34,548 --> 00:03:36,715 - Yeah, and I feel worse every time you do. 118 00:03:36,717 --> 00:03:39,952 - Cora, by the powers invested in me, 119 00:03:39,954 --> 00:03:41,620 I am ready to be your pastor. 120 00:03:41,622 --> 00:03:42,688 - CORA: Mr. Brown, wait a minute. 121 00:03:42,690 --> 00:03:43,989 That's not all, now. 122 00:03:43,991 --> 00:03:46,592 You have to go through the application process. 123 00:03:46,594 --> 00:03:48,327 Which means coming through me. 124 00:03:48,329 --> 00:03:49,995 - Oh Cora, then I got this. 125 00:03:49,997 --> 00:03:51,563 Why don't you go down into that church 126 00:03:51,565 --> 00:03:53,398 and tell them heathens I'm they pastor 127 00:03:53,400 --> 00:03:54,633 and ain't nothing they can do. 128 00:03:54,635 --> 00:03:56,001 - Wait a minute, I'm sorry, Mr. Brown. 129 00:03:56,003 --> 00:03:59,538 Everybody's has to write and deliver a mini-sermon 130 00:03:59,540 --> 00:04:00,872 and do an interview. 131 00:04:00,874 --> 00:04:02,374 And you also have to submit 132 00:04:02,376 --> 00:04:03,909 a letter of recommendation. 133 00:04:03,911 --> 00:04:06,278 And also you gotta show history 134 00:04:06,280 --> 00:04:07,346 of community service. 135 00:04:07,348 --> 00:04:08,747 - [laughing] 136 00:04:08,749 --> 00:04:10,048 Pastoring ain't as easy as you thought, Brown. 137 00:04:10,050 --> 00:04:12,017 The only you thing you ready to lead people to 138 00:04:12,019 --> 00:04:14,453 is the front of the buffet line. 139 00:04:14,455 --> 00:04:17,489 - Well, even Jesus liked a little lamb. 140 00:04:17,491 --> 00:04:19,691 - You don't even have a first lady. 141 00:04:19,693 --> 00:04:21,727 - I make all the ladies first. 142 00:04:21,729 --> 00:04:24,363 - Pastors nowadays wear muscle shirts. 143 00:04:24,365 --> 00:04:27,833 You don't even have muscles, 'cept in your head. 144 00:04:27,835 --> 00:04:29,835 - I don't need no muscles. 145 00:04:29,837 --> 00:04:31,937 The Lord is all the strength I need. 146 00:04:31,939 --> 00:04:34,539 Cora, putteth the chosen one down 147 00:04:34,541 --> 00:04:36,008 for an interview. 148 00:04:36,010 --> 00:04:37,643 - Alright! 149 00:04:39,680 --> 00:04:41,480 - Oh, hey Ma. Can I go-- 150 00:04:41,482 --> 00:04:43,048 - No. 151 00:04:44,118 --> 00:04:46,018 - Didn't I tell you to take the garbage out? 152 00:04:46,020 --> 00:04:47,419 - I did. 153 00:04:47,421 --> 00:04:48,687 - Then what is that? 154 00:04:48,689 --> 00:04:51,089 Hmm, what is that?! 155 00:04:51,091 --> 00:04:52,391 - A crumb? 156 00:04:52,393 --> 00:04:53,692 - Then get it out. 157 00:04:53,694 --> 00:04:56,061 And when you finish doing that, put a trash bag 158 00:04:56,063 --> 00:04:57,295 in there. 159 00:04:57,297 --> 00:04:59,665 - You didn't tell me to put a trash bag in there. 160 00:05:01,068 --> 00:05:03,235 Okay. 161 00:05:03,237 --> 00:05:05,270 Mad at me because she wasn't specific. 162 00:05:05,272 --> 00:05:07,172 - [audience laughing] 163 00:05:07,174 --> 00:05:10,108 - Say something else. 164 00:05:10,110 --> 00:05:11,843 Now which one of my lovely children 165 00:05:11,845 --> 00:05:15,047 put my house shoes by the door? 166 00:05:15,049 --> 00:05:16,348 - I did. 167 00:05:16,350 --> 00:05:17,816 Like you asked me to. 168 00:05:17,818 --> 00:05:20,886 - Oh, and I appreciate that. 169 00:05:20,888 --> 00:05:23,155 But I want you to take a little more care, right? 170 00:05:23,157 --> 00:05:24,556 Think about it, right? 171 00:05:24,558 --> 00:05:27,292 Your left foot needs to go on the left side. 172 00:05:27,294 --> 00:05:28,760 Right foot, right side. 173 00:05:28,762 --> 00:05:31,163 Do I walk criss-crossed, Sandra, huh? 174 00:05:31,165 --> 00:05:32,597 - I mean, sometimes you do, yeah. 175 00:05:32,599 --> 00:05:34,066 - Girl. 176 00:05:34,068 --> 00:05:36,868 - Sorry. 177 00:05:36,870 --> 00:05:38,804 - You all are teenagers. 178 00:05:38,806 --> 00:05:40,739 You are almost out of this house. 179 00:05:40,741 --> 00:05:42,607 You've been doing these chores for years. 180 00:05:42,609 --> 00:05:45,310 I should not still have to come behind you 181 00:05:45,312 --> 00:05:46,678 and clean up! 182 00:05:46,680 --> 00:05:48,013 So when you finish in here, 183 00:05:48,015 --> 00:05:49,448 I want you to go to the living room 184 00:05:49,450 --> 00:05:51,416 and that chair, the little pillows you been sitting 185 00:05:51,418 --> 00:05:53,752 around all day, fluff 'em! 186 00:05:53,754 --> 00:05:55,420 And then I want you to pluck the lint off. 187 00:05:55,422 --> 00:05:59,624 And you especially, 'cause all I see is green lint 188 00:05:59,626 --> 00:06:02,160 on my nice pillows. Okay?! Right?! 189 00:06:02,162 --> 00:06:03,895 - So why do I have to pick the lint off? 190 00:06:03,897 --> 00:06:05,530 - 'Cause I said so. That's why. 191 00:06:05,532 --> 00:06:06,898 That's a good reason, right? 192 00:06:06,900 --> 00:06:09,034 - Oh really? You gonna do that? 193 00:06:09,036 --> 00:06:11,837 Learn your left from your right. 194 00:06:11,839 --> 00:06:13,905 - Learn how to put a bag in the trash. 195 00:06:13,907 --> 00:06:16,942 - She didn't ask me to. 196 00:06:16,944 --> 00:06:20,979 - Fluff the pillows and pluck the lint off of them! 197 00:06:20,981 --> 00:06:22,280 Okay?! 198 00:06:22,282 --> 00:06:24,149 - Okay. - Okay, jeez. 199 00:06:24,151 --> 00:06:25,817 - Who mama y'all talking to, huh? 200 00:06:25,819 --> 00:06:27,552 Who say "okay" to they mama? 201 00:06:27,554 --> 00:06:28,754 - Yes, ma'am. 202 00:06:28,756 --> 00:06:30,522 - Uh-huh, that's better. 203 00:06:30,524 --> 00:06:31,723 - What are we, in the 1800s? 204 00:06:31,725 --> 00:06:33,291 Who says "Yes, ma'am"? 205 00:06:33,293 --> 00:06:35,761 - You in 2021 in my house. 206 00:06:35,763 --> 00:06:37,562 So say what? 207 00:06:37,564 --> 00:06:39,498 - Yes, ma'am. 208 00:06:39,500 --> 00:06:41,867 - Babe, I found the broom you were looking for, 209 00:06:41,869 --> 00:06:43,368 it was on the back porch. 210 00:06:43,370 --> 00:06:46,304 - Oh, nice. 211 00:06:46,306 --> 00:06:47,806 Use it, Jeremy. 212 00:06:47,808 --> 00:06:49,541 You got two eyes just like I do. 213 00:06:49,543 --> 00:06:51,576 You know and can see what needs to be 214 00:06:51,578 --> 00:06:53,211 cleaned up around here, right? 215 00:06:53,213 --> 00:06:55,013 - Yeah, but you told me to get you the broom. 216 00:06:55,015 --> 00:06:58,316 - [audience laughing] 217 00:06:58,318 --> 00:07:00,418 - You alright? 218 00:07:00,420 --> 00:07:02,454 What's wrong with your eye and your hair? 219 00:07:02,456 --> 00:07:05,290 What's going on? 220 00:07:05,292 --> 00:07:07,559 - I couldn't sleep well last night, Jeremy, 221 00:07:07,561 --> 00:07:09,828 because somebody that I sleep with 222 00:07:09,830 --> 00:07:14,266 was tossing and turning all night long. 223 00:07:14,268 --> 00:07:19,104 And if I had time to go get my hair done, I would. 224 00:07:19,106 --> 00:07:20,338 Okay? 225 00:07:20,340 --> 00:07:22,274 I have to do everything around here by myself. 226 00:07:22,276 --> 00:07:24,609 And you got the nerve to ask me about my hair 227 00:07:24,611 --> 00:07:25,944 when my house ain't clean? 228 00:07:25,946 --> 00:07:27,712 Clean my house! 229 00:07:27,714 --> 00:07:29,881 - What y'all do? - Nothing. 230 00:07:29,883 --> 00:07:32,117 - I don't know what that was. 231 00:07:32,953 --> 00:07:34,286 - Hey, Mr. Brown. 232 00:07:34,288 --> 00:07:37,289 - Sister Cora, handeth me that broometh. 233 00:07:37,291 --> 00:07:39,224 - Mr. Brown, what do you want the broom for? 234 00:07:39,226 --> 00:07:41,493 - I want to be a humble servant-eth unto you-eth, 235 00:07:41,495 --> 00:07:42,761 my sister-eth. 236 00:07:42,763 --> 00:07:45,897 - Either that or he developed a lip-eth-eth. 237 00:07:45,899 --> 00:07:49,434 - Man should not live by drink alone, [unintelligible]. 238 00:07:49,436 --> 00:07:51,603 - Mmhmm, and new wine does not belong 239 00:07:51,605 --> 00:07:52,871 in old-skin hands. 240 00:07:52,873 --> 00:07:54,206 How about that? 241 00:07:54,208 --> 00:07:55,440 - You know what? 242 00:07:55,442 --> 00:07:57,175 Lord, removeth the veil from his evil eyes. 243 00:07:57,177 --> 00:07:58,844 Sweep around your own front door 244 00:07:58,846 --> 00:08:00,145 before you sweep around mine. 245 00:08:00,147 --> 00:08:01,446 - Man, why don't you stop talking 246 00:08:01,448 --> 00:08:03,682 like you went to school with King Tut? 247 00:08:03,684 --> 00:08:05,317 - I agree with Mr. Vinny. 248 00:08:05,319 --> 00:08:06,618 You need to get ready for your interview, 249 00:08:06,620 --> 00:08:08,019 Mr. Brown. 250 00:08:08,021 --> 00:08:09,321 - You know, Vinny, you a good man 251 00:08:09,323 --> 00:08:10,388 somewhere in there. 252 00:08:10,390 --> 00:08:12,057 - Oh, here it comes, here it comes. 253 00:08:12,059 --> 00:08:14,359 - You a good man. I'm almost ready for my interview. 254 00:08:14,361 --> 00:08:16,461 I almost finished writing my sermon on catfish 255 00:08:16,463 --> 00:08:17,796 and loaves. 256 00:08:17,798 --> 00:08:20,498 All I need now is a letter of recommendation. 257 00:08:20,500 --> 00:08:22,667 - Brown, the only thing I'm gonna recommend you for 258 00:08:22,669 --> 00:08:24,102 is counseling. 259 00:08:24,104 --> 00:08:26,304 - [audience laughing] 260 00:08:26,306 --> 00:08:28,773 - Would a few dollars make a difference? 261 00:08:28,775 --> 00:08:30,208 You gotta keep this between us, 262 00:08:30,210 --> 00:08:31,843 'cause if not, if I make pastor, I'll make sure 263 00:08:31,845 --> 00:08:33,178 you go to hell. 264 00:08:33,180 --> 00:08:35,614 - A briber, a thief and a liar? 265 00:08:35,616 --> 00:08:36,982 Sounds like a few pastors I know. 266 00:08:36,984 --> 00:08:38,149 How much we talking about, Brown? 267 00:08:40,370 --> 00:08:42,003 - Alright y'all, look, your mom is really 268 00:08:42,005 --> 00:08:43,838 going to enjoy all this pampering that we're doing. 269 00:08:43,840 --> 00:08:46,775 There is no way she can be in a bad mood after all of this. 270 00:08:46,777 --> 00:08:48,143 - [doorbell rings] 271 00:08:48,145 --> 00:08:49,377 - Hold up, here she comes, she's coming. 272 00:08:49,379 --> 00:08:50,779 Smiles. 273 00:08:50,781 --> 00:08:53,215 - SANDRA: Hi, Mom! - Hey, Mom! 274 00:08:53,217 --> 00:08:54,683 - Hi. 275 00:08:54,685 --> 00:08:56,484 - Hey, baby! 276 00:08:56,486 --> 00:08:57,652 There go my boo. 277 00:08:57,654 --> 00:08:59,854 There go my boo! 278 00:08:59,856 --> 00:09:01,790 Come on in, come on in. Sit down. 279 00:09:01,792 --> 00:09:04,159 Got a little something planned for you. 280 00:09:04,161 --> 00:09:06,494 Mmhmm, go ahead get comfortable. 281 00:09:06,496 --> 00:09:07,696 There you go. 282 00:09:07,698 --> 00:09:09,264 Get your little blankie. 283 00:09:09,266 --> 00:09:10,665 - Ooh. 284 00:09:10,667 --> 00:09:12,867 - SANDRA: Some flowers. 285 00:09:12,869 --> 00:09:16,004 Little massage. 286 00:09:16,006 --> 00:09:17,606 - These are gorgeous, baby. 287 00:09:17,608 --> 00:09:20,041 Thank you. 288 00:09:23,113 --> 00:09:25,046 Oooh, right there, baby. 289 00:09:25,048 --> 00:09:26,514 - Yeah, alright. 290 00:09:26,516 --> 00:09:29,651 Got you a little foot bath so you can soak 291 00:09:29,653 --> 00:09:31,253 them corns. 292 00:09:31,255 --> 00:09:33,855 - I do not have corns, Jeremy. 293 00:09:33,857 --> 00:09:35,890 - Dude, you're messing us up. 294 00:09:35,892 --> 00:09:38,326 - Son, there's two corns on the right foot. 295 00:09:38,328 --> 00:09:40,929 - You don't gotta say that, though. 296 00:09:40,931 --> 00:09:44,966 - Something for me and it's not Mother's Day, 297 00:09:44,968 --> 00:09:46,835 my birthday, or Nurse's Day? 298 00:09:46,837 --> 00:09:48,303 - Nope. 299 00:09:48,305 --> 00:09:50,372 We did it because we love you 300 00:09:50,374 --> 00:09:51,940 and we want you to know that we are always 301 00:09:51,942 --> 00:09:53,675 here for you. 302 00:09:53,677 --> 00:09:56,011 - No matter how mean you act. 303 00:09:56,013 --> 00:09:57,312 - I was mean? 304 00:09:57,314 --> 00:09:59,414 - Eh, more like aggressive. 305 00:09:59,416 --> 00:10:01,049 What? 306 00:10:01,051 --> 00:10:02,550 - You're messing up now. 307 00:10:02,552 --> 00:10:05,654 No baby, you're not mean or aggressive. 308 00:10:05,656 --> 00:10:08,990 No, you were just a little bit, eh, passionate. 309 00:10:08,992 --> 00:10:11,226 - That's what we're calling that, passionate? 310 00:10:14,431 --> 00:10:15,930 - I love y'all. 311 00:10:15,932 --> 00:10:18,600 Thank you so much. 312 00:10:18,602 --> 00:10:21,336 This is gorgeous. 313 00:10:23,307 --> 00:10:25,206 - I think it really worked. She seems really happy. 314 00:10:25,208 --> 00:10:27,208 - Yeah, for now, until she sees a speck of dust 315 00:10:27,210 --> 00:10:29,377 flying around somewhere. 316 00:10:29,379 --> 00:10:31,479 If we want something, we should ask for it now. 317 00:10:31,481 --> 00:10:33,315 - You're right. 318 00:10:33,317 --> 00:10:35,984 Hey Mom, can I go to Mike's to play three-K? 319 00:10:35,986 --> 00:10:38,219 - Yeah, sure. 320 00:10:38,221 --> 00:10:41,623 - Um, can I go to Sheila's to help her with her 321 00:10:41,625 --> 00:10:43,491 psoriasis assignment? 322 00:10:43,493 --> 00:10:45,627 - Sure. 323 00:10:45,629 --> 00:10:49,597 - Your man got you a little something something. 324 00:10:49,599 --> 00:10:51,266 A little something for you to snack on 325 00:10:51,268 --> 00:10:52,867 while you're enjoying your day. 326 00:10:52,869 --> 00:10:54,736 [chuckles] 327 00:10:56,973 --> 00:10:59,341 - Diet chocolates? 328 00:10:59,343 --> 00:11:02,243 - Assorted diet chocolates. 329 00:11:04,114 --> 00:11:07,315 - You calling me fat, Jeremy? 330 00:11:07,317 --> 00:11:08,950 - What you talk... 331 00:11:08,952 --> 00:11:10,352 What you mean? 332 00:11:10,354 --> 00:11:12,420 No baby, that's on your keto list! 333 00:11:12,422 --> 00:11:15,156 - So all this was just a ploy 334 00:11:15,158 --> 00:11:16,925 so you could soften me up and say 335 00:11:16,927 --> 00:11:19,027 what you really want to say? 336 00:11:19,029 --> 00:11:23,898 So first I'm mean and then I'm fat?! 337 00:11:23,900 --> 00:11:25,200 - Come on, baby, no. 338 00:11:25,202 --> 00:11:26,968 Look, look, look, you're none of those things. 339 00:11:26,970 --> 00:11:29,304 Come on now, chill. 340 00:11:29,306 --> 00:11:31,573 You're not mean, you're not fat, 341 00:11:31,575 --> 00:11:35,110 you're just a little bit highly emotional lately. 342 00:11:35,112 --> 00:11:37,045 - Oh, oh, highly emotional?! 343 00:11:37,047 --> 00:11:38,847 Another word for highly emotional? 344 00:11:38,849 --> 00:11:39,981 Crazy! 345 00:11:39,983 --> 00:11:42,384 Or how about imbalanced, huh? 346 00:11:42,386 --> 00:11:46,521 Well I tell you what, Jeremy Rochan Washington, 347 00:11:46,523 --> 00:11:50,658 one thing that I am not, is stupid. 348 00:11:50,660 --> 00:11:52,861 You clean this water up! 349 00:11:52,863 --> 00:11:54,462 - [audience laughing] 350 00:11:55,365 --> 00:11:57,065 - Alright, how you doing today, Mr. Brown? 351 00:11:57,067 --> 00:11:59,667 - It's just nice to have your acquaintance, 352 00:11:59,669 --> 00:12:00,802 Sister Cora. 353 00:12:02,139 --> 00:12:04,139 - You're looking nice and colorful this afternoon. 354 00:12:04,141 --> 00:12:05,540 - Yes, yes. 355 00:12:05,542 --> 00:12:09,711 This is a multicultural suit 'cause I plan on leading 356 00:12:09,713 --> 00:12:11,880 a multicultural flock. 357 00:12:11,882 --> 00:12:14,649 You know, Joseph wore a multicultural jacket too. 358 00:12:14,651 --> 00:12:15,784 - Yes, he did. 359 00:12:15,786 --> 00:12:18,019 - Multicultural coat. - Oh, well that's good. 360 00:12:18,021 --> 00:12:20,155 Let's just jump right on in there. 361 00:12:20,157 --> 00:12:22,624 You have a lot of recommendations here. 362 00:12:22,626 --> 00:12:25,927 Your first one is from Vincent Van Gogh? 363 00:12:25,929 --> 00:12:28,062 - Yeah, yeah, something like that. 364 00:12:28,064 --> 00:12:30,799 - I see you have a lot of community service. 365 00:12:30,801 --> 00:12:32,033 - Yes. 366 00:12:32,035 --> 00:12:33,468 - Greedy Feeds the Needy. 367 00:12:33,470 --> 00:12:35,937 - Well, my Greedy Feeds the Needy is where 368 00:12:35,939 --> 00:12:38,740 the needy sacrifice one morsel 369 00:12:38,742 --> 00:12:42,043 to feed the needy. 370 00:12:42,045 --> 00:12:43,478 - Oh, okay. 371 00:12:43,480 --> 00:12:45,814 And hair donations for Bald and Broken. 372 00:12:45,816 --> 00:12:47,015 I like that. 373 00:12:47,017 --> 00:12:48,783 - Yes Cora, that's where I donate my hair 374 00:12:48,785 --> 00:12:52,287 and I give it to people who are less hair-challenged 375 00:12:52,289 --> 00:12:54,355 than me, myself, and I. 376 00:12:54,357 --> 00:12:56,324 And what I do is, I was donating my hair 377 00:12:56,326 --> 00:12:57,492 but I had to shut that down 378 00:12:57,494 --> 00:12:58,927 because I ran out of hair follicles. 379 00:12:58,929 --> 00:13:00,328 - Oh, so you didn't lose your hair? 380 00:13:00,330 --> 00:13:01,763 - No, no, I know exactly where it is. 381 00:13:01,765 --> 00:13:04,199 It's on some blessed man's toupee. 382 00:13:04,201 --> 00:13:05,900 Yes, I did, I did, yes. 383 00:13:05,902 --> 00:13:07,101 - CORA: Alright. 384 00:13:07,103 --> 00:13:09,070 I have just a few more questions here. 385 00:13:09,072 --> 00:13:10,371 How often do you go to church? 386 00:13:10,373 --> 00:13:11,606 - I go to church all the time. 387 00:13:11,608 --> 00:13:13,408 I go six days a week at least. 388 00:13:13,410 --> 00:13:15,043 But he say rest on the seventh. 389 00:13:15,045 --> 00:13:16,411 - How often do you read your Bible? 390 00:13:16,413 --> 00:13:18,146 - Oh, I read my Bible all the time, Cora. 391 00:13:18,148 --> 00:13:21,349 I'm reading right now in my brain. 392 00:13:21,351 --> 00:13:24,085 Yes, thou shalt not steal. 393 00:13:24,087 --> 00:13:25,753 Thou shalt not kill. 394 00:13:25,755 --> 00:13:27,622 - That's good. Okay so, another thing is-- 395 00:13:27,624 --> 00:13:29,624 - Hold on, I'm on another chapter. 396 00:13:29,626 --> 00:13:30,925 There we go. 397 00:13:30,927 --> 00:13:32,460 - Okay, so what do you think 398 00:13:32,462 --> 00:13:35,296 is the most important part of being a pastor? 399 00:13:35,298 --> 00:13:38,066 - Well Cora, what I think the most important thing... 400 00:13:38,068 --> 00:13:39,367 Look how I'm doing my hands. 401 00:13:39,369 --> 00:13:41,035 The most important thing that I feel 402 00:13:41,037 --> 00:13:44,839 about being a pastor is that you should take up 403 00:13:44,841 --> 00:13:46,508 an offering, Cora. 404 00:13:46,510 --> 00:13:48,409 You take, 'cause people don't give. 405 00:13:48,411 --> 00:13:50,044 They won't give unless you tell them 406 00:13:50,046 --> 00:13:51,613 give unto me unto your bosom. 407 00:13:51,615 --> 00:13:53,248 'Cause our god is a giving god. 408 00:13:53,250 --> 00:13:55,183 - Can you give me a name of a person 409 00:13:55,185 --> 00:13:56,584 who you really look up to? 410 00:13:56,586 --> 00:13:58,820 - Well, who I really look up to, Cora, 411 00:13:58,822 --> 00:14:00,188 is Charlie Brown. 412 00:14:00,190 --> 00:14:01,422 - Charlie Brown? 413 00:14:01,424 --> 00:14:03,258 You mean, like the cartoon character? 414 00:14:03,260 --> 00:14:04,459 - Yes, yes. 415 00:14:04,461 --> 00:14:06,327 Snoopy's owner, Charlie Brown. 416 00:14:06,329 --> 00:14:07,562 They count him out everytime, 417 00:14:07,564 --> 00:14:09,497 but he always comes back up. 418 00:14:09,499 --> 00:14:11,399 Yes, and I think we kin 'cause we got 419 00:14:11,401 --> 00:14:13,334 the same last name. 420 00:14:13,336 --> 00:14:15,737 - Oh, alright. That's something. 421 00:14:15,739 --> 00:14:16,871 - Am I doing good? 422 00:14:16,873 --> 00:14:19,340 - Yes, you're doing fine. You're fine. 423 00:14:19,342 --> 00:14:21,042 Why do you want to be a pastor, Mr. Brown? 424 00:14:21,044 --> 00:14:22,443 - Well Cora, I want to be a pastor 425 00:14:22,445 --> 00:14:23,678 because I'm the kind of pastor 426 00:14:23,680 --> 00:14:25,246 that will tell people the truth 427 00:14:25,248 --> 00:14:27,348 whether they want to hear it or not. 428 00:14:27,350 --> 00:14:29,884 And because I'm studied, well-studied, 429 00:14:29,886 --> 00:14:31,219 in the Hebrew. 430 00:14:31,221 --> 00:14:32,787 That's the ancient biblical language. 431 00:14:32,789 --> 00:14:33,922 Hebrew. 432 00:14:33,924 --> 00:14:37,959 - Can you give me an example of the Hebrew? 433 00:14:37,961 --> 00:14:40,295 - Of Hebrew? - Mmhmm. 434 00:14:40,297 --> 00:14:42,463 - Barack and Michelle Obama. 435 00:14:43,600 --> 00:14:46,734 - That's, that's, that's your example? 436 00:14:46,736 --> 00:14:49,304 - Yeah, Barack and Michelle Obama. 437 00:14:49,306 --> 00:14:50,672 - So when you do that, that's-- 438 00:14:50,674 --> 00:14:51,773 - You see? 439 00:14:51,775 --> 00:14:53,474 When I do that, when I speak to the people, 440 00:14:53,476 --> 00:14:55,743 they know that I'm directly hearing from the Lord. 441 00:14:55,745 --> 00:14:56,811 - Oh. 442 00:14:56,813 --> 00:14:59,113 - Because that's his biblical language. 443 00:14:59,115 --> 00:15:00,648 Yeah, you like that. 444 00:15:00,650 --> 00:15:02,050 Cora, you didn't know I speak Hebrew? 445 00:15:02,052 --> 00:15:03,585 - No, I didn't know that. 446 00:15:03,587 --> 00:15:05,486 So are you ready to do your sermon now? 447 00:15:05,488 --> 00:15:07,255 - Yes, Cora. Yes, I'm ready. 448 00:15:07,257 --> 00:15:08,690 - You ready? - I'm ready. 449 00:15:08,692 --> 00:15:10,592 - Oh, I don't have to get ready 'cause I stay ready. 450 00:15:10,594 --> 00:15:12,427 - Alright Mr. Brown, get ready for your sermon. 451 00:15:12,429 --> 00:15:13,595 - Okay, Cora. 452 00:15:13,597 --> 00:15:15,196 Yes, I got my stuff set up. 453 00:15:15,198 --> 00:15:16,631 - Alright. 454 00:15:16,633 --> 00:15:19,934 - Wait, I thought this was a closed interview. 455 00:15:19,936 --> 00:15:22,737 - Ain't now way in hell I miss this. 456 00:15:22,739 --> 00:15:24,005 - Vinny. 457 00:15:24,007 --> 00:15:26,374 Well Mr. Brown, I invited some family and friends 458 00:15:26,376 --> 00:15:28,509 so it'll be like a small congregation. 459 00:15:28,511 --> 00:15:29,844 - I'll be your deacon. 460 00:15:29,846 --> 00:15:33,381 - And I'll, I'll be the junior deacon. 461 00:15:33,383 --> 00:15:35,283 Sister Mama. - Hi. 462 00:15:35,285 --> 00:15:36,918 - Brother Grandpa. 463 00:15:36,920 --> 00:15:38,152 - How you doing? 464 00:15:38,154 --> 00:15:39,487 - God bless. - God bless you. 465 00:15:39,489 --> 00:15:41,489 Good to see you, son. That's our junior deacon. 466 00:15:41,491 --> 00:15:42,757 Ooh, he gonna be something else 467 00:15:42,759 --> 00:15:43,992 when he grow up. 468 00:15:43,994 --> 00:15:47,629 - Cora, I'm more nervous than a televangelist. 469 00:15:47,631 --> 00:15:49,330 Take my time? - Take your time. 470 00:15:49,332 --> 00:15:51,399 - First, giving honor to God, 471 00:15:51,401 --> 00:15:53,034 who is the head of my life. 472 00:15:53,036 --> 00:15:54,736 First giving honor to the First Lady, the bishop, 473 00:15:54,738 --> 00:15:57,205 deacons, deaconess, elders, ushers, 474 00:15:57,207 --> 00:15:58,840 motherboard, and the janitors, 475 00:15:58,842 --> 00:16:00,708 and the one heathen that we have in the room. 476 00:16:00,710 --> 00:16:02,276 God loves all of his creatures. 477 00:16:02,278 --> 00:16:04,178 - Takes one to know one. 478 00:16:04,180 --> 00:16:06,748 - I'm gonna come to you from the wonderful book 479 00:16:06,750 --> 00:16:10,852 of Galatians, chapter one, verse ten. 480 00:16:10,854 --> 00:16:14,555 My text is entitled, "Who You Foolin'?" 481 00:16:14,557 --> 00:16:16,557 Turn to your neighbor and say, "Who you foolin?" 482 00:16:16,559 --> 00:16:18,726 - ALL: Who you foolin? 483 00:16:18,728 --> 00:16:20,795 - Before I start, I need a reader. 484 00:16:20,797 --> 00:16:23,965 I need somebody with some full-figured eyes. 485 00:16:23,967 --> 00:16:25,767 Somebody who can see through the word 486 00:16:25,769 --> 00:16:28,636 like I see through the word. 487 00:16:28,638 --> 00:16:31,105 Brother Jeremy, that should be you. 488 00:16:31,107 --> 00:16:32,407 Go right ahead. 489 00:16:32,409 --> 00:16:34,142 Please stand for the reading of the word. 490 00:16:34,144 --> 00:16:35,877 Please. 491 00:16:35,879 --> 00:16:37,211 Thank you. 492 00:16:37,213 --> 00:16:38,479 - [clearing throat] 493 00:16:38,481 --> 00:16:40,114 - Read! 494 00:16:40,116 --> 00:16:43,551 Read the word. 495 00:16:43,553 --> 00:16:47,155 - Uh, "For now am I seeking--" 496 00:16:47,157 --> 00:16:51,993 - For now am I seeking! 497 00:16:51,995 --> 00:16:54,362 What is he seeking today? 498 00:16:54,364 --> 00:16:57,265 Read! 499 00:16:57,267 --> 00:16:59,967 - Uh, "The approval of man--" 500 00:16:59,969 --> 00:17:03,538 - The approval of man! 501 00:17:03,540 --> 00:17:06,240 What he's doing is he's trying to get likes! 502 00:17:06,242 --> 00:17:07,709 Read! 503 00:17:07,711 --> 00:17:09,610 - "Or of God." - Or of God! 504 00:17:09,612 --> 00:17:11,045 Sit down, I got this. 505 00:17:11,047 --> 00:17:12,313 Or of God. 506 00:17:12,315 --> 00:17:14,015 People are hard pressed nowadays 507 00:17:14,017 --> 00:17:15,016 for folk to like them. 508 00:17:15,018 --> 00:17:16,350 - Okay. 509 00:17:16,352 --> 00:17:17,452 - MR BROWN: Y'all ain't with me-- 510 00:17:17,454 --> 00:17:18,920 - Oh, we with you. 511 00:17:18,922 --> 00:17:21,556 - People, we got I-G, I- Tube, F-B, 512 00:17:21,558 --> 00:17:23,491 people wanna take selfies 513 00:17:23,493 --> 00:17:25,626 so they can be liked by anybody. 514 00:17:25,628 --> 00:17:27,128 You trying to be liked by people 515 00:17:27,130 --> 00:17:28,196 that don't even like you. 516 00:17:28,198 --> 00:17:29,664 - Well, well. 517 00:17:29,666 --> 00:17:31,065 - But I'm here to tell you, I don't care 518 00:17:31,067 --> 00:17:33,601 if nobody like me 'cause I'm, I'm just a nobody 519 00:17:33,603 --> 00:17:35,136 trying to tell everybody about somebody 520 00:17:35,138 --> 00:17:36,671 who can save your body. 521 00:17:36,673 --> 00:17:38,339 - ALL: [exclaiming] 522 00:17:38,341 --> 00:17:40,241 - See these girls all on this face-tagram 523 00:17:40,243 --> 00:17:41,476 and stuff like that, Cora. 524 00:17:41,478 --> 00:17:43,144 And they just got fake stuff. 525 00:17:43,146 --> 00:17:44,879 They showing everything. 526 00:17:44,881 --> 00:17:48,249 They got fake hair, fake nails, fake teeth, 527 00:17:48,251 --> 00:17:49,484 fake hair, fake everything! 528 00:17:49,486 --> 00:17:50,852 - Fake everything. 529 00:17:50,854 --> 00:17:52,653 - MR BROWN: But see, you don't have to show 530 00:17:52,655 --> 00:17:53,788 nothing because God made you good, Cora. 531 00:17:53,790 --> 00:17:55,423 - Yes, he made it. - He made you! 532 00:17:55,425 --> 00:17:57,358 What he did, was he laid Adam down, Cora. 533 00:17:57,360 --> 00:17:59,460 He put him to sleep. 534 00:17:59,462 --> 00:18:00,828 Just like that, Cora. 535 00:18:00,830 --> 00:18:02,663 And then what he did, is he went in. 536 00:18:02,665 --> 00:18:04,031 - He went in? 537 00:18:04,033 --> 00:18:06,501 - He went in and snatched the rib out of him, Cora. 538 00:18:06,503 --> 00:18:07,702 - Tell him about it! 539 00:18:07,704 --> 00:18:09,370 - He took a baby back rib, Cora! 540 00:18:09,372 --> 00:18:11,172 And he added sauce, that's the ladies. 541 00:18:11,174 --> 00:18:12,440 Ladies, y'all the sauce. 542 00:18:12,442 --> 00:18:13,841 - CORA: Alright. 543 00:18:13,843 --> 00:18:15,409 - What we gotta start doing, 544 00:18:15,411 --> 00:18:16,511 we gotta be like the Lord. 545 00:18:16,513 --> 00:18:18,012 We got to be real! 546 00:18:18,014 --> 00:18:19,714 Turn to your neighbor and say, "Keep it real." 547 00:18:19,716 --> 00:18:21,249 - ALL: Keep it real. 548 00:18:21,251 --> 00:18:22,483 - Got to be real! 549 00:18:22,485 --> 00:18:23,684 - ALL: Got to be real. 550 00:18:23,686 --> 00:18:25,353 - Say, "Got to be real". 551 00:18:25,355 --> 00:18:26,754 - ALL: Got to be real. 552 00:18:26,756 --> 00:18:27,989 - CORA: God bless. 553 00:18:27,991 --> 00:18:29,490 Y'all, give it up for Brother Brown. 554 00:18:29,492 --> 00:18:31,592 Ooh, he brought the word! 555 00:18:32,829 --> 00:18:35,129 - That was a good message wasn't it? 556 00:18:35,131 --> 00:18:36,430 - Yeah. 557 00:18:36,432 --> 00:18:37,598 - I was surprised. 558 00:18:37,600 --> 00:18:39,267 - Yeah, we all were. [chuckling] 559 00:18:39,269 --> 00:18:41,702 - [sighs] 560 00:18:41,704 --> 00:18:42,970 - What's going on, baby? 561 00:18:42,972 --> 00:18:47,642 - Ooh, I'm overwhelmed, babe. 562 00:18:47,644 --> 00:18:51,045 Work, being a mom, always talking to people 563 00:18:51,047 --> 00:18:53,581 and telling 'em what to do, running behind folks. 564 00:18:53,583 --> 00:18:57,819 I never have time for myself. 565 00:18:57,821 --> 00:18:59,654 [sighs] 566 00:18:59,656 --> 00:19:01,122 I don't know, I'm just not happy with myself 567 00:19:01,124 --> 00:19:02,290 right now, Jeremy. 568 00:19:02,292 --> 00:19:04,458 - Unh-uh. - And I look a mess. 569 00:19:04,460 --> 00:19:06,360 - Don't say that, don't say that. 570 00:19:06,362 --> 00:19:08,429 You look a hot mess. - [gasps] 571 00:19:08,431 --> 00:19:10,798 Boy, get off of me. 572 00:19:10,800 --> 00:19:12,300 - I'm just playing, babe. 573 00:19:12,302 --> 00:19:13,601 Mwah. 574 00:19:13,603 --> 00:19:14,836 You know you're beautiful. 575 00:19:14,838 --> 00:19:16,304 Even though your head look like 576 00:19:16,306 --> 00:19:17,538 it want to divorce me. 577 00:19:17,540 --> 00:19:19,740 - Woah. [laughing] 578 00:19:19,742 --> 00:19:21,275 - Nah, seriously though. 579 00:19:21,277 --> 00:19:24,412 I didn't realize you needed help around here, okay? 580 00:19:24,414 --> 00:19:26,347 I'mma make sure me and the kids 581 00:19:26,349 --> 00:19:27,915 start carrying our weight. 582 00:19:27,917 --> 00:19:29,550 Take some pressure off you, alright? 583 00:19:29,552 --> 00:19:31,485 - Thank you. - Mmhmm. 584 00:19:31,487 --> 00:19:33,621 - I'd like that. - Yeah? 585 00:19:33,623 --> 00:19:35,122 You know what I'd like? 586 00:19:35,124 --> 00:19:36,724 - [chuckles] 587 00:19:36,726 --> 00:19:39,427 I am going to sleep, Jeremy. 588 00:19:39,429 --> 00:19:42,063 - Nah, nah, nah, nah, nah. 589 00:19:42,065 --> 00:19:43,764 I want to show you my appreciation. 590 00:19:46,786 --> 00:19:48,352 - Cora, am I the pastor? 591 00:19:48,354 --> 00:19:49,620 - Alright Mr. Brown, we voted. 592 00:19:49,622 --> 00:19:51,355 We voted for one of the brothers 593 00:19:51,357 --> 00:19:52,523 at our sister church. 594 00:19:52,525 --> 00:19:53,958 - VINNY: [chuckling] 595 00:19:53,960 --> 00:19:55,426 - Cora, not even one vote? 596 00:19:55,428 --> 00:19:57,261 - Brown, you didn't think you had a chance in hell 597 00:19:57,263 --> 00:19:58,596 did you? 598 00:19:58,598 --> 00:20:00,431 - Well Mr. Brown, look, he has experience, 599 00:20:00,433 --> 00:20:01,766 the pastor. 600 00:20:01,768 --> 00:20:03,701 But you did such a great job on your message, 601 00:20:03,703 --> 00:20:05,136 you really did. 602 00:20:05,138 --> 00:20:06,771 - You liked that, Cora? - You did. 603 00:20:06,773 --> 00:20:08,773 - You know I know how to reach people. 604 00:20:08,775 --> 00:20:11,008 - Speaking of reaching out, I'm heading out. 605 00:20:11,010 --> 00:20:12,843 - Where you going? - Down to the church. 606 00:20:12,845 --> 00:20:14,245 - CORA: To do what, Vinny? 607 00:20:14,247 --> 00:20:15,346 - Some outreach. 608 00:20:15,348 --> 00:20:16,948 - Okay, what kind of outreach you finna do? 609 00:20:16,950 --> 00:20:18,683 - Woo, some of those lonely deaconesses 610 00:20:18,685 --> 00:20:20,785 that the old pastor left, man. 611 00:20:20,787 --> 00:20:22,253 One asked for my left hand, 612 00:20:22,255 --> 00:20:24,188 the other asked for my right hand. 613 00:20:24,190 --> 00:20:26,524 Might as well be me doing the laying on the hands. 614 00:20:26,526 --> 00:20:28,292 Smacking, smacking. 615 00:20:28,294 --> 00:20:29,961 I'm out. [laughing] 616 00:20:29,963 --> 00:20:31,996 - He ain't finna go do no outreach. 617 00:20:31,998 --> 00:20:33,898 He finna be reaching out. 618 00:20:33,900 --> 00:20:35,399 - You think I need to go down there 619 00:20:35,401 --> 00:20:36,767 and supervise at the church? 620 00:20:36,769 --> 00:20:38,035 - Nah Cora, let him go on. 621 00:20:38,037 --> 00:20:39,870 Cora, but you better tell your pastor, 622 00:20:39,872 --> 00:20:41,505 "Don't get sick or nothing." - Why? 623 00:20:41,507 --> 00:20:42,807 - I be right up in that pulpit. 624 00:20:42,809 --> 00:20:44,375 [singing] - You gonna bring it? 625 00:20:44,377 --> 00:20:45,977 - [singing] - You gonna take it higher? 626 00:20:45,979 --> 00:20:48,112 - [singing] - Take it high! 627 00:20:48,114 --> 00:20:49,647 - [singing] - ♪ Higher ♪ 628 00:20:49,649 --> 00:20:50,781 - Let me do the preaching, Cora. 629 00:20:50,783 --> 00:20:52,116 You just stay in your lane. 630 00:20:53,386 --> 00:20:54,485 - ♪ 631 00:20:55,588 --> 00:20:59,624 - ♪