1
00:00:00,900 --> 00:00:04,170
[music]
2
00:00:04,170 --> 00:00:06,139
Hey, you talked to Philip?
3
00:00:06,139 --> 00:00:09,576
How? He's always on the phone
with his new girlfriend.
4
00:00:09,576 --> 00:00:12,145
Exactly. That's all he do,
talk to that girl all day long.
5
00:00:12,145 --> 00:00:16,282
Mm-hmm. I hope she's not
like that Candy girl.
6
00:00:16,282 --> 00:00:20,220
Yeah, well, we get another 8K
TV, we're keeping that joint.
7
00:00:20,220 --> 00:00:23,089
Facts. Big facts.
8
00:00:23,089 --> 00:00:24,491
I need a glass of water,
then I'll be online
9
00:00:24,491 --> 00:00:26,926
when I get back to my room.
Yeah, later.
10
00:00:26,926 --> 00:00:29,129
-Hey, Philip.
-Oh, hey, Mom.
11
00:00:29,129 --> 00:00:31,598
-I haven't seen you--
-No, no, no. That was crazy.
12
00:00:31,598 --> 00:00:33,166
Like, I didn't know
what was going on.
13
00:00:33,166 --> 00:00:36,035
Dude came out of nowhere!
14
00:00:36,035 --> 00:00:37,704
Hey, Son,
you got any time today?
15
00:00:37,704 --> 00:00:39,606
Nah, I gotta do some homework
and then, uh,
16
00:00:39,606 --> 00:00:41,207
I'm studying online
with Chilecia.
17
00:00:41,207 --> 00:00:44,210
Ooh, ooh, ooh. Maybe, you know,
Chilecia could come over
18
00:00:44,210 --> 00:00:46,279
for dinner.
And y'all could study here.
19
00:00:46,279 --> 00:00:47,547
That's a great idea, Mom.
20
00:00:47,547 --> 00:00:49,416
Hey, can you come over
for dinner tonight?
21
00:00:49,416 --> 00:00:51,818
And then we can study
for our test later.
22
00:00:51,818 --> 00:00:53,319
Cool. Yes. She said that's cool.
23
00:00:53,319 --> 00:00:56,756
-Yes.
-You stupid. What?
24
00:00:56,756 --> 00:00:58,825
Oh...
25
00:00:58,825 --> 00:01:00,293
[Jeremy] Good morning, Efe.
26
00:01:00,293 --> 00:01:02,328
It's a good morning for you.
27
00:01:02,328 --> 00:01:03,997
Is everything okay?
28
00:01:03,997 --> 00:01:06,433
I was on this stupid
social media app.
29
00:01:06,433 --> 00:01:09,269
I posted a video
and some kid commented that
30
00:01:09,269 --> 00:01:13,873
I'm so old that my license plate
is in Roman numerals.
31
00:01:13,873 --> 00:01:17,510
[snickers]
32
00:01:17,510 --> 00:01:20,079
Hey, man, you know how
the internet can be.
33
00:01:20,079 --> 00:01:22,415
They just, you know, no mercy.
34
00:01:22,415 --> 00:01:24,184
Enjoy your youth
while you have it.
35
00:01:24,184 --> 00:01:28,154
Because before you know it,
it will pass you by.
36
00:01:28,154 --> 00:01:31,558
I hope he's okay.
Babe, that's not funny.
37
00:01:31,558 --> 00:01:33,460
He'll be all right.
[doorbell rings]
38
00:01:33,460 --> 00:01:34,961
I'm about to go fix the dresser
in the room.
39
00:01:34,961 --> 00:01:36,396
Mm-hmm.
40
00:01:36,396 --> 00:01:38,298
-Hey, y'all.
-[Mr. Brown] Hey.
41
00:01:38,298 --> 00:01:40,200
Is Efe around?
Where Efe?
42
00:01:40,200 --> 00:01:42,001
He just left.
43
00:01:42,001 --> 00:01:44,070
They tearing him up
on this internet!
44
00:01:44,070 --> 00:01:45,605
-What?
-Yeah, they--
45
00:01:45,605 --> 00:01:48,208
Look here, one of them kids say,
Efe's so old his first Christmas
46
00:01:48,208 --> 00:01:51,611
was the first Christmas!
Ah! They killin' him!
47
00:01:51,611 --> 00:01:54,047
-Mr. Brown, don't do that.
-No, no. Look, Cora.
48
00:01:54,047 --> 00:01:58,017
They say he's so old, he got an
autographed Bible. He was there!
49
00:01:58,017 --> 00:01:59,853
[laughing]
50
00:01:59,853 --> 00:02:01,421
They've been at it all morning.
51
00:02:01,421 --> 00:02:04,557
No, he mad. Wait, he mad 'cause
it's his class anniversary.
52
00:02:04,557 --> 00:02:06,893
It's 50 years.
He's just upset.
53
00:02:06,893 --> 00:02:09,596
I told him, go on and have fun
with his little friends,
54
00:02:09,596 --> 00:02:11,698
but he cappin'. You know what
I'm sayin'? He cappin'.
55
00:02:11,698 --> 00:02:13,566
I'm pretty sure you're
using that wrong.
56
00:02:13,566 --> 00:02:16,069
Nah, nah. That's what the kids
call it. They call it cappin'
57
00:02:16,069 --> 00:02:17,704
and turn it up.
58
00:02:17,704 --> 00:02:19,272
Mr. Brown, just because you're
using slang don't mean Pastor's
59
00:02:19,272 --> 00:02:21,374
gonna let you be
the youth minister.
60
00:02:21,374 --> 00:02:23,676
Yes, he is, Cora. He's gonna
pick me 'cause I'm turnt.
61
00:02:23,676 --> 00:02:25,311
I'm crunk. Look at my outfit!
Ain't it crunk?
62
00:02:25,311 --> 00:02:28,248
-[Leah] Ooh, fire, fire.
-It's cappin'.
63
00:02:28,248 --> 00:02:29,849
-Look at it here.
-[Cora] It's movin'.
64
00:02:29,849 --> 00:02:32,285
Yes.
65
00:02:32,285 --> 00:02:35,355
Look, okay. Look, so it's his
50th anniversary,
66
00:02:35,355 --> 00:02:37,090
but he should be proud of that.
67
00:02:37,090 --> 00:02:38,791
I probably won't make it
to my 50th.
68
00:02:38,791 --> 00:02:41,094
Same here. Same here.
But Mr. Efe, I don't think
69
00:02:41,094 --> 00:02:42,362
he feels that way.
70
00:02:42,362 --> 00:02:43,630
Shh, here he come.
Here he comes.
71
00:02:43,630 --> 00:02:45,498
[clears throat]
72
00:02:51,437 --> 00:02:54,240
What are you staring it?
73
00:02:54,240 --> 00:02:55,642
-I just said--
-[Mr. Brown] Don't get mad at us
74
00:02:55,642 --> 00:02:57,143
-'cause you gettin' old.
-I just said hey.
75
00:02:57,143 --> 00:02:59,779
He said, "What are you staring
at?" He see he's limpin' at us
76
00:02:59,779 --> 00:03:01,447
when you know you're gettin'
old, he just start limpin'.
77
00:03:01,447 --> 00:03:04,684
Mr. Brown, don't talk about him
like that. You old yourself.
78
00:03:04,684 --> 00:03:06,619
[Mr. Brown] What you talkin'
about? I ain't old! Look at me!
79
00:03:06,619 --> 00:03:07,987
-I'm lookin'.
-That's your daddy, Cora.
80
00:03:07,987 --> 00:03:10,156
I'm cappin'. Black don't crack.
You ain't seen this.
81
00:03:10,156 --> 00:03:12,358
[Cora] [laughing] Okay.
82
00:03:12,358 --> 00:03:14,160
That's how you stare
when you're young.
83
00:03:14,160 --> 00:03:17,564
Let me see. Hit it on! Hit that
lane on 'em. Whoo! [laughing]
84
00:03:17,564 --> 00:03:19,666
[music]
85
00:03:20,842 --> 00:03:22,277
[music]
86
00:03:22,277 --> 00:03:24,646
♪ No matter what you do,
I love you ♪
87
00:03:24,646 --> 00:03:28,550
♪ No matter where you go,
I'm behind you for sure ♪
88
00:03:28,550 --> 00:03:31,419
♪ Always remember
Blood ain't never water ♪
89
00:03:31,419 --> 00:03:34,422
♪ We'll make it
if we stay together ♪
90
00:03:35,857 --> 00:03:38,460
[music]
91
00:03:38,460 --> 00:03:40,462
Okay, um, um, everything--
everything's right.
92
00:03:40,462 --> 00:03:41,830
Everything's right, right?
Everything's right.
93
00:03:41,830 --> 00:03:44,466
Oh, you want me to--you want me
to, like, taste the food?
94
00:03:44,466 --> 00:03:47,302
-Get away from these plates.
-You sure? Everything's good?
95
00:03:47,302 --> 00:03:49,270
-Yes, I'm sure.
-Wait, wait, plates. Wait.
96
00:03:49,270 --> 00:03:50,939
Do we have enough plates for--
Drinks, napkins?
97
00:03:50,939 --> 00:03:52,140
You only got two drinks!
98
00:03:52,140 --> 00:03:53,608
I hope she ain't
old enough to drink.
99
00:03:53,608 --> 00:03:55,877
No, I'm talkin' about, like,
water and soda, Mr. Brown.
100
00:03:55,877 --> 00:03:57,278
Calm down.
101
00:03:57,278 --> 00:03:59,247
Philip, you must really
like this young lady.
102
00:03:59,247 --> 00:04:01,516
I-I just need everything
to be perfect, perfect.
103
00:04:01,516 --> 00:04:03,785
You know what? We gonna make it
perfect for your little boo.
104
00:04:03,785 --> 00:04:05,920
[Cora] We got you. We got you.
We got your back, baby.
105
00:04:05,920 --> 00:04:07,822
-What else you need?
-Oh, oh, okay. I need--
106
00:04:07,822 --> 00:04:09,190
[doorbell rings]
107
00:04:09,190 --> 00:04:11,125
All right. Never mind. She's
here. Everybody, act normal!
108
00:04:11,125 --> 00:04:13,294
-Act normal!
-I got you. Normal.
109
00:04:13,294 --> 00:04:14,562
I'm acting normal.
110
00:04:14,562 --> 00:04:16,397
What are you doing?
That's not normal!
111
00:04:16,397 --> 00:04:19,300
My bad. I just--I just got a
little tired. Here we go.
112
00:04:19,300 --> 00:04:20,602
[doorbell ringing]
113
00:04:20,602 --> 00:04:22,070
-Cool. Here she comes, Cora.
-Boy, you just--
114
00:04:22,070 --> 00:04:23,671
Here she come. Here she come.
115
00:04:23,671 --> 00:04:27,475
Uh, don't mind his, uh, outfit.
Um, Mr. Brown, Cora,
116
00:04:27,475 --> 00:04:29,844
this is Chilecia. Chilecia,
this is Mr. Brown and Cora.
117
00:04:29,844 --> 00:04:33,648
-Hi, how are you?
-Hey, Chili-Chili-Chilecia.
118
00:04:33,648 --> 00:04:36,084
-Chilecia.
-Hey, hey. What's up now?
119
00:04:36,084 --> 00:04:39,787
Okay, y'all lit in here. Your
girl's feelin' the love. No cap.
120
00:04:39,787 --> 00:04:43,958
Uh, uh, can you speak hip hop,
too? Shut up, girl!
121
00:04:43,958 --> 00:04:46,160
Wait, I need you to hold it down
for my boy, Philip.
122
00:04:46,160 --> 00:04:49,564
You know, like fo' flats on a
Cadillac. You heard me?
123
00:04:49,564 --> 00:04:51,566
Give me some of that.
124
00:04:51,566 --> 00:04:53,434
Yeah! You know what I mean?
125
00:04:53,434 --> 00:04:55,603
Pay him no mind, sweetheart.
We're preparing food,
126
00:04:55,603 --> 00:04:57,472
but we gotta get down
to the church, okay?
127
00:04:57,472 --> 00:04:59,440
Yeah, yeah. I'm about
to be the youth pastor.
128
00:04:59,440 --> 00:05:00,909
They gonna make me the
youth pastor at the church.
129
00:05:00,909 --> 00:05:03,211
You know why?
'Cause I'm turnt and I'm lit.
130
00:05:03,211 --> 00:05:05,547
And I'm lit and I'm turnt.
Give me two up. Give me two up.
131
00:05:05,547 --> 00:05:07,348
-Okay, okay.
-Bam, bam! Give me one up there.
132
00:05:07,348 --> 00:05:08,883
-Okay.
-Bam! Give me one down there.
133
00:05:08,883 --> 00:05:11,719
On the back side. No, you're too
slow. You see what I'm sayin'?
134
00:05:11,719 --> 00:05:13,555
You see how lit I am? I'm turnt.
135
00:05:13,555 --> 00:05:15,023
All right, Cora. Let's get on
down to the church,
136
00:05:15,023 --> 00:05:16,691
so I can be the youth pastor.
You heard me?
137
00:05:16,691 --> 00:05:18,693
All right.
Well, y'all enjoy the food.
138
00:05:18,693 --> 00:05:21,629
-I'm okay. I'm just lit.
-Okay. All right.
139
00:05:21,629 --> 00:05:24,365
I'm sorry about that. Oh, oh,
Mom, Dad, this is Chilecia.
140
00:05:24,365 --> 00:05:26,100
Chilecia, this is my mom
and dad.
141
00:05:26,100 --> 00:05:28,970
Thanks for coming to dinner.
It's nice to meet you.
142
00:05:28,970 --> 00:05:31,940
Thank y'all for having me over.
This is lit for real, for real.
143
00:05:31,940 --> 00:05:35,443
Mm, the food is
smellin' bomb, too.
144
00:05:35,443 --> 00:05:37,879
Oh, okay.
Where did Mr. Brown and Cora go?
145
00:05:37,879 --> 00:05:39,347
Oh, uh, they went down
to the church.
146
00:05:39,347 --> 00:05:41,082
Okay. Well, let's eat.
147
00:05:43,785 --> 00:05:45,653
-Thank you, baby.
-You're welcome.
148
00:05:51,659 --> 00:05:54,395
-Mm.
-[clears throat]
149
00:05:55,063 --> 00:05:57,432
Um, can we say Grace first?
150
00:06:00,768 --> 00:06:03,538
Uh, dear Heavenly Father,
thank you for this amazing food.
151
00:06:03,538 --> 00:06:06,341
May it nourish our bodies.
Amen.
152
00:06:06,341 --> 00:06:10,945
Amen, amen, amen! Mm.
153
00:06:12,146 --> 00:06:17,385
So, um, Chilecia,
you're from Atlanta I take it?
154
00:06:17,385 --> 00:06:21,089
Yep, west side shawty.
Straight Grady, baby.
155
00:06:21,089 --> 00:06:22,690
Do you have any siblings?
156
00:06:22,690 --> 00:06:24,659
Four little brothers and
five little sisters.
157
00:06:24,659 --> 00:06:27,395
Damn.
158
00:06:27,395 --> 00:06:30,064
Your mother had a
whole litter, huh?
159
00:06:30,064 --> 00:06:31,299
Are you the oldest?
160
00:06:31,299 --> 00:06:35,503
Yep. Um, Ms. Leah,
this food is A-1.
161
00:06:35,503 --> 00:06:38,039
-I'll take that as a compliment.
-Mm-hmm.
162
00:06:38,039 --> 00:06:41,042
Yeah, A-1 means like it's high
quality, babe. You know how I--
163
00:06:41,042 --> 00:06:43,811
I speak that young talk.
You know what I mean?
164
00:06:43,811 --> 00:06:46,814
-So Shakeshea--
-Chilecia.
165
00:06:46,814 --> 00:06:50,785
So what do your parents do?
166
00:06:50,785 --> 00:06:53,221
My mama, she make money
here and there, but my daddy,
167
00:06:53,221 --> 00:06:54,589
he's in jail.
168
00:06:54,589 --> 00:06:58,192
[choking] Um, in jail?
169
00:06:58,192 --> 00:07:01,529
Mind if I ask for what?
170
00:07:01,529 --> 00:07:02,664
Armed robbery
and attempted murder.
171
00:07:02,664 --> 00:07:06,401
Oh. Mm. [coughing]
172
00:07:06,401 --> 00:07:08,569
Pepper.
173
00:07:08,569 --> 00:07:13,374
[coughing] Mm-hmm.
174
00:07:13,374 --> 00:07:14,909
Sorry, I can't stay and study.
175
00:07:14,909 --> 00:07:17,245
I gotta put my little brothers
and sisters down to sleep.
176
00:07:17,245 --> 00:07:19,814
-Okay. I'll--
-Thank y'all.
177
00:07:19,814 --> 00:07:22,350
When you're--when you're done,
just get online when you finish,
178
00:07:22,350 --> 00:07:25,286
-okay?
-Okay. I'll text you.
179
00:07:25,286 --> 00:07:27,055
All right, I'll walk you out.
180
00:07:32,427 --> 00:07:34,028
Bye.
181
00:07:34,028 --> 00:07:35,563
[doorbell rings]
182
00:07:35,563 --> 00:07:36,864
See you never.
183
00:07:38,666 --> 00:07:41,369
She way better than Candy,
right? She's awesome!
184
00:07:41,369 --> 00:07:43,471
Yeah, she's something.
185
00:07:43,471 --> 00:07:45,239
It seems like she's got a lot on
her plate, babe.
186
00:07:45,239 --> 00:07:46,774
Wait, what do you mean?
187
00:07:46,774 --> 00:07:48,576
Uh, it means y'all live a
different life, Son.
188
00:07:48,576 --> 00:07:50,178
So did Candy.
189
00:07:50,178 --> 00:07:51,979
Yeah. That's not what I mean.
190
00:07:51,979 --> 00:07:53,748
Well, then what do you--
What do you mean?
191
00:07:53,748 --> 00:07:56,718
Well, maybe ya'll should be
friends a little longer before,
192
00:07:56,718 --> 00:07:59,387
uh, a relationship.
193
00:07:59,387 --> 00:08:01,956
Yeah, yeah, Son. I mean, her
father's a--
194
00:08:01,956 --> 00:08:04,926
a murderer
and an armed robberer.
195
00:08:04,926 --> 00:08:06,427
I mean, that has nothing to do
with her.
196
00:08:06,427 --> 00:08:09,097
Dad, you've been to jail,
like, twice.
197
00:08:09,097 --> 00:08:11,199
That was different.
198
00:08:11,199 --> 00:08:14,736
Maybe she's just not a good fit,
199
00:08:14,736 --> 00:08:17,839
is what I think
we're trying to say.
200
00:08:17,839 --> 00:08:20,842
Yeah, uh, I lost my appetite.
201
00:08:21,676 --> 00:08:24,178
[doorbell rings]
Me, too.
202
00:08:24,178 --> 00:08:26,080
Mm-mm-mm.
203
00:08:28,382 --> 00:08:30,184
Hey, y'all seen my phone?
204
00:08:30,184 --> 00:08:33,688
I knew I left it somewhere.
205
00:08:33,688 --> 00:08:35,000
Something wrong? What's wrong
with y'all?
206
00:08:35,000 --> 00:08:35,823
Something wrong? What's wrong
with y'all?
207
00:08:35,823 --> 00:08:39,026
Man, Philip's girlfriend is a
little rough around the edges.
208
00:08:39,026 --> 00:08:42,096
I'm talkin' about
Buckhead to Bankhead.
209
00:08:42,096 --> 00:08:44,499
You're talkin' about the little
girl, the Chili girl?
210
00:08:44,499 --> 00:08:45,700
Mm-hmm.
211
00:08:45,700 --> 00:08:47,001
[Mr. Brown] Y'all don't like
her?
212
00:08:47,001 --> 00:08:48,636
She was nice, wasn't she?
Y'all didn't like her?
213
00:08:48,636 --> 00:08:50,171
You know what you can always do.
214
00:08:50,171 --> 00:08:52,573
Y'all start likin'
and make him not like her.
215
00:08:52,573 --> 00:08:55,877
Mr. Brown, he tried to marry
Candy last time
216
00:08:55,877 --> 00:08:58,346
with your terrible advice.
No, thank you.
217
00:08:58,346 --> 00:09:00,681
I thought she was--y'all didn't
think she was sweet?
218
00:09:00,681 --> 00:09:02,550
Uh, more like a future murderer.
219
00:09:02,550 --> 00:09:04,685
Or armed robberer.
220
00:09:04,685 --> 00:09:06,654
Yeah, it's definitely a word.
221
00:09:06,654 --> 00:09:08,656
Well, y'all try to fix it.
That's on y'all.
222
00:09:08,656 --> 00:09:11,359
I'ma get on down to the church.
I got my phone.
223
00:09:11,359 --> 00:09:13,628
Make sure y'all lock up stuff.
224
00:09:14,462 --> 00:09:16,864
Where's my purse? Did she?
225
00:09:16,864 --> 00:09:18,199
Girl, you better go check.
226
00:09:18,199 --> 00:09:21,435
Uh-uh. Jeremy, no. No, no.
227
00:09:21,435 --> 00:09:27,575
[music]
228
00:09:28,843 --> 00:09:32,547
Efe! Got your favorite, brother!
229
00:09:32,547 --> 00:09:37,485
Mm-hmm, lamb pitas,
Greek salad and humus.
230
00:09:37,485 --> 00:09:40,288
Oh, thank you. I'm not hungry.
Thank you.
231
00:09:40,288 --> 00:09:42,356
What? You're always hungry.
232
00:09:42,356 --> 00:09:47,395
Especially for lamb pitas.
233
00:09:47,395 --> 00:09:48,830
This is true.
234
00:09:48,830 --> 00:09:51,199
Okay, you can leave the food,
then go. Thank you.
235
00:09:51,199 --> 00:09:54,268
Okay. [laughing] Okay.
236
00:09:54,268 --> 00:09:57,405
What's goin' on with you, man?
237
00:09:57,405 --> 00:10:01,042
Sometimes you just don't want
to be bothered. That's all.
238
00:10:01,042 --> 00:10:03,511
All right, well,
let us know if you need us.
239
00:10:03,511 --> 00:10:05,246
Thank you.
240
00:10:08,549 --> 00:10:11,118
Oh. Yeah, yeah.
241
00:10:13,621 --> 00:10:16,190
Boy, it sure is cold in here!
242
00:10:16,190 --> 00:10:19,560
You still mad
'cause you gettin' old?
243
00:10:19,894 --> 00:10:22,597
Hey, Philip, be-be easy
244
00:10:22,597 --> 00:10:25,399
'cause he's a little sensitive
right now.
245
00:10:25,399 --> 00:10:27,969
Look, I'm just grabbing water,
then going back to my room.
246
00:10:27,969 --> 00:10:30,304
I don't feel like
being bothered.
247
00:10:31,172 --> 00:10:34,075
-Real--Well, excuse me!
-Mr. Brown, is there something
248
00:10:34,075 --> 00:10:36,878
you need to do somewhere else?
249
00:10:36,878 --> 00:10:38,746
You know, I'm seated too high
in the Kingdom for you to be
250
00:10:38,746 --> 00:10:40,348
talkin' to me like this.
251
00:10:40,348 --> 00:10:42,450
You remember this when you're
trying to get into the Kingdom.
252
00:10:42,450 --> 00:10:45,086
When the Lord calls me to ask
for Him to vouch for you,
253
00:10:45,086 --> 00:10:47,755
I'ma say,
"No, close the door on him."
254
00:10:51,893 --> 00:10:54,161
-Young Philip.
-Uh, I don't really, you know,
255
00:10:54,161 --> 00:10:56,530
I'm not really in the mood
right now, Mr. Efe.
256
00:10:56,530 --> 00:10:58,866
No, me neither.
257
00:10:58,866 --> 00:11:01,535
I too have problems.
258
00:11:01,535 --> 00:11:04,739
What problems you got?
259
00:11:04,739 --> 00:11:09,810
-So my, uh, 50 year--
-Dang.
260
00:11:09,810 --> 00:11:12,914
Shall I continue?
261
00:11:12,914 --> 00:11:15,917
It's my 50-year class
anniversary,
262
00:11:15,917 --> 00:11:19,253
but every time I see a picture
of my classmates, it just--
263
00:11:19,253 --> 00:11:22,390
It just reminds me of
how old I'm getting.
264
00:11:22,390 --> 00:11:24,792
Wow! 50 years.
265
00:11:24,792 --> 00:11:29,931
That's, like, back during
the Titanic, right?
266
00:11:29,931 --> 00:11:31,332
Because you too
are having a bad day,
267
00:11:31,332 --> 00:11:34,201
that's why I'm going to ignore
that comment.
268
00:11:34,201 --> 00:11:37,438
Look, it doesn't matter
how much of a geezer you are.
269
00:11:37,438 --> 00:11:40,207
You're still one of the coolest
people I know.
270
00:11:40,207 --> 00:11:42,076
Well, thank you for that.
I appreciate that.
271
00:11:42,076 --> 00:11:45,713
Not the geezer comment,
but I appreciate it.
272
00:11:45,713 --> 00:11:47,882
So tell me...
273
00:11:47,882 --> 00:11:50,551
What is going on with you?
274
00:11:50,551 --> 00:11:55,056
[sighs] My parents judged my
girlfriend before getting to--
275
00:11:55,056 --> 00:11:57,558
really getting to know her.
276
00:11:57,558 --> 00:12:01,729
Well, if she's like your former
girlfriend, what was it? Candy?
277
00:12:01,729 --> 00:12:03,431
If so, maybe they're
just looking out
278
00:12:03,431 --> 00:12:05,833
for your best interests.
279
00:12:05,833 --> 00:12:09,003
Nope, she doesn't come from
money. She's just...
280
00:12:09,003 --> 00:12:10,838
the best person I know.
281
00:12:10,838 --> 00:12:12,440
Well, I'm sure they
have their reasons.
282
00:12:12,440 --> 00:12:16,510
Well, I can't find any of them.
I mean, she's perfect.
283
00:12:16,510 --> 00:12:18,045
Tell me about her.
284
00:12:18,045 --> 00:12:21,282
Okay, well, uh, she's the
president of a bunch of clubs.
285
00:12:21,282 --> 00:12:25,653
She's pretty. Uh, good dancer.
Way smarter than me.
286
00:12:25,653 --> 00:12:28,289
-And she protects me.
-Wait, wait, wait.
287
00:12:28,289 --> 00:12:32,693
You said she protects you.
You mean, you protect her.
288
00:12:32,693 --> 00:12:34,061
I mean, she's way
tougher than me.
289
00:12:34,061 --> 00:12:35,663
-Oh.
-Okay, look, look.
290
00:12:35,663 --> 00:12:37,798
So there was this bully.
His name was TK.
291
00:12:37,798 --> 00:12:40,034
He would bully me every day
until...
292
00:12:40,034 --> 00:12:42,903
she punched him right in the
nose, broke it.
293
00:12:42,903 --> 00:12:45,306
I haven't had problems
with TK since.
294
00:12:45,306 --> 00:12:48,876
Young Philip, your stories
never fail to amaze me.
295
00:12:48,876 --> 00:12:50,478
I mean, she takes care of
all of her siblings
296
00:12:50,478 --> 00:12:52,913
while maintaining straight As.
297
00:12:52,913 --> 00:12:54,515
How many siblings does she have?
298
00:12:54,515 --> 00:12:56,183
-Nine total.
-Nine?
299
00:12:56,183 --> 00:12:59,420
And she's the oldest.
Born and raised in Atlanta.
300
00:12:59,420 --> 00:13:03,557
Wow. She sounds very nice.
I can't wait to meet her.
301
00:13:03,557 --> 00:13:05,059
[sighs]
302
00:13:05,059 --> 00:13:07,028
If it's up to my parents,
we won't be seeing her again.
303
00:13:07,028 --> 00:13:10,264
No. Philip, listen, it's okay.
304
00:13:10,264 --> 00:13:15,403
To your parents, there is
no one good enough for you.
305
00:13:15,403 --> 00:13:18,105
That's all it is.
306
00:13:18,105 --> 00:13:20,875
You just know--
You know just what to say.
307
00:13:20,875 --> 00:13:23,644
Thanks. Must be that
50 years of wisdom.
308
00:13:23,644 --> 00:13:26,480
Yes, 50 years.
309
00:13:26,480 --> 00:13:30,618
Yeah, I just thought my parents
would see Chelicia the way I do.
310
00:13:30,618 --> 00:13:34,588
They will in time. Hmm?
And any time you need those
311
00:13:34,588 --> 00:13:35,000
50 years of wisdom, you can
come and talk to me anytime.
312
00:13:35,000 --> 00:13:39,260
50 years of wisdom, you can
come and talk to me anytime.
313
00:13:39,260 --> 00:13:41,896
Thanks.
314
00:13:41,896 --> 00:13:44,231
Wow, 50 years.
315
00:13:44,231 --> 00:13:47,802
Yes, it's okay. You don't need
to keep repeating the number.
316
00:13:47,802 --> 00:13:51,338
-I remember it is 50.
-Five, zero.
317
00:13:51,338 --> 00:13:54,041
[music]
318
00:13:55,293 --> 00:14:00,331
[music]
319
00:14:00,331 --> 00:14:04,802
All right. This definitely
should do. Hey.
320
00:14:04,802 --> 00:14:08,172
Thank you so much, Cora.
321
00:14:08,172 --> 00:14:11,008
We really feel bad
about Philip and his girlfriend.
322
00:14:11,008 --> 00:14:12,810
Well, the mistake
has already been made,
323
00:14:12,810 --> 00:14:14,145
so don't worry about it.
324
00:14:14,145 --> 00:14:15,880
Let's just figure out a
solution.
325
00:14:15,880 --> 00:14:17,315
I've gotta run this across the
street.
326
00:14:17,315 --> 00:14:18,182
-Okay.
-See you.
327
00:14:18,182 --> 00:14:19,417
I'll talk to y'all in a minute.
328
00:14:19,417 --> 00:14:21,485
[sighs]
329
00:14:21,485 --> 00:14:23,988
This is a great plan, babe.
[doorbell rings]
330
00:14:23,988 --> 00:14:26,457
What kind of plan?
I heard somebody say plan.
331
00:14:26,457 --> 00:14:28,993
It's our plan to get out of
the dog house with Philip.
332
00:14:28,993 --> 00:14:31,095
Yeah, we invited Chilecia over,
333
00:14:31,095 --> 00:14:32,663
so she can spend
some time with Philip.
334
00:14:32,663 --> 00:14:36,334
After y'all tried to sabotage
that boy's relationship?
335
00:14:36,334 --> 00:14:39,971
Well, look, it'll either work or
it won't. Here we go.
336
00:14:39,971 --> 00:14:42,773
Y'all gonna try it?
Okay, I'ma be--I'ma be nosey
337
00:14:42,773 --> 00:14:45,843
and just listen.
Y'all go ahead. Do it.
338
00:14:45,843 --> 00:14:47,511
Get started.
339
00:14:47,511 --> 00:14:50,181
Philip!
Come here, Son!
340
00:14:50,181 --> 00:14:55,086
Call it like you're sorry.
Philip. Say it with me. Philip.
341
00:14:55,086 --> 00:14:56,320
No, I ain't sayin' it like that.
342
00:14:56,320 --> 00:14:57,755
Okay, what are we doing?
One, two, three?
343
00:14:57,755 --> 00:15:00,024
Nah, you know what? Let me
handle this one by myself.
344
00:15:00,024 --> 00:15:03,728
Aw, okay, sugar foot.
345
00:15:03,728 --> 00:15:05,863
-You got it.
-I got it.
346
00:15:05,863 --> 00:15:07,064
Act like you're sorry.
347
00:15:07,064 --> 00:15:09,066
-Hey, baby.
-Hey.
348
00:15:09,066 --> 00:15:11,869
-Yeah?
-Sit down, man.
349
00:15:11,869 --> 00:15:15,573
So...
350
00:15:15,573 --> 00:15:20,711
We were wrong for getting
involved in your relationship.
351
00:15:20,711 --> 00:15:24,582
Oh, that's so precious for you
to just be man enough to say it.
352
00:15:27,685 --> 00:15:30,154
Look, we just don't want you
to get hurt any kind of way,
353
00:15:30,154 --> 00:15:32,823
all right? Now, we shouldn't
have said those things
354
00:15:32,823 --> 00:15:36,460
about your little,
hood-rat girlfriend.
355
00:15:36,460 --> 00:15:39,130
Y'all judged and Philip grudged.
That's just--
356
00:15:39,130 --> 00:15:42,500
That's the way life is, man.
I'm not even listening.
357
00:15:42,500 --> 00:15:45,269
Yeah. We shouldn't have judged
her, Son.
358
00:15:45,269 --> 00:15:48,806
She's actually
a really great girl!
359
00:15:48,806 --> 00:15:52,710
And we're sorry. Come on out.
360
00:15:53,644 --> 00:15:56,547
-Oh, wow. Hey.
-Hi.
361
00:15:56,547 --> 00:15:58,049
Wait, wait. What is this?
362
00:15:58,049 --> 00:16:00,384
Your parents invited me over
after they apologized.
363
00:16:00,384 --> 00:16:02,820
You got some really good
parents. That's rare.
364
00:16:02,820 --> 00:16:05,356
Wow, that's dope!
365
00:16:05,356 --> 00:16:08,859
You heard me. That's really
dope! That's cappin'!
366
00:16:08,859 --> 00:16:12,163
I gotta get down to hot yoga
and barbeque. I'll see y'all.
367
00:16:12,163 --> 00:16:14,832
All right? You heard me,
home girl?
368
00:16:14,832 --> 00:16:16,434
-Oh, yeah.
-All right, then.
369
00:16:16,434 --> 00:16:18,402
Did he just say hot yoga
and barbeque?
370
00:16:18,402 --> 00:16:21,372
Yeah, it's when they do yoga
in a room with barbeque smoke.
371
00:16:21,372 --> 00:16:22,873
I don't know, it's a long story.
372
00:16:22,873 --> 00:16:25,710
Anyway, always forgive
your parents,
373
00:16:25,710 --> 00:16:27,712
no matter how crazy they get.
374
00:16:27,712 --> 00:16:31,415
Look, thanks for forgiving them
and coming back over.
375
00:16:31,415 --> 00:16:33,617
Can you stay for a little or...
376
00:16:33,617 --> 00:16:36,387
I gotta go home
and cook in a few, so...
377
00:16:36,387 --> 00:16:40,458
Oh, did I hear you say cook?
Not tonight, sweetheart.
378
00:16:40,458 --> 00:16:43,260
We have prepared meals
for you and your siblings,
379
00:16:43,260 --> 00:16:45,796
and leftovers. So once y'all
finish hangin' out,
380
00:16:45,796 --> 00:16:48,766
you can just pick them out and
take 'em on home with you.
381
00:16:48,766 --> 00:16:52,503
Wow, you really didn't have
to do that. I got this.
382
00:16:52,503 --> 00:16:55,272
It's okay. It's okay.
Any friend of Philip's
383
00:16:55,272 --> 00:16:57,375
is a friend of the family.
All right?
384
00:16:57,375 --> 00:17:00,111
-Thank you, Miss Cora.
-You're welcome.
385
00:17:00,111 --> 00:17:02,680
Oh, you're welcome.
Glad to be of help. All right?
386
00:17:02,680 --> 00:17:04,815
Hey, y'all hang out.
I'm gonna go hang out myself.
387
00:17:04,815 --> 00:17:07,885
Okay, you got a dope family,
for real, for real.
388
00:17:07,885 --> 00:17:09,487
Yeah, they're cool, I guess.
389
00:17:09,487 --> 00:17:11,956
I can see why you are
the way that you are.
390
00:17:11,956 --> 00:17:13,891
Really?
What do you mean by that?
391
00:17:13,891 --> 00:17:16,961
Soft. Your arm all right?
392
00:17:16,961 --> 00:17:19,363
Chillin'. Just hangin'.
Just hangin' out.
393
00:17:19,363 --> 00:17:22,867
Yeah, if you say so.
That one's just hangin', too?
394
00:17:22,867 --> 00:17:25,269
Yeah.
395
00:17:25,269 --> 00:17:26,804
You gotta teach me how to punch.
396
00:17:26,804 --> 00:17:30,041
I don't know if you're ready for
all that, but maybe one day.
397
00:17:30,041 --> 00:17:32,576
So you wanna go and study or...
398
00:17:32,576 --> 00:17:34,245
Yeah. Let's do it.
399
00:17:34,245 --> 00:17:36,514
I'd hold your hand,
but I can't feel my arms.
400
00:17:36,514 --> 00:17:39,150
Oh, you can't feel your arms?
You need some ice?
401
00:17:40,017 --> 00:17:41,018
[Mr. Brown] Here he come.
Here he come.
402
00:17:41,018 --> 00:17:43,254
Surprise!
403
00:17:43,254 --> 00:17:46,891
[laughing] What is this?
What is this?
404
00:17:46,891 --> 00:17:48,893
I know Brown made this sign.
405
00:17:48,893 --> 00:17:50,861
Yeah, happy antiversary.
406
00:17:50,861 --> 00:17:54,799
Mr. Brown did do the sign. He
spelled it wrong, but we got it.
407
00:17:54,799 --> 00:17:57,068
Yes. And we knew that you
were feeling a little down
408
00:17:57,068 --> 00:17:59,336
about your 50th, Efe, so...
409
00:17:59,336 --> 00:18:01,405
we had to do something special
for you here.
410
00:18:01,405 --> 00:18:03,174
Yes. And that's a great
accomplishment,
411
00:18:03,174 --> 00:18:05,309
so we wanted to celebrate
with you, Mr. Efe.
412
00:18:05,309 --> 00:18:09,080
Oh, thank you two so much.
I really appreciate it.
413
00:18:09,080 --> 00:18:11,916
Look at this all!
414
00:18:11,916 --> 00:18:16,487
This is better than any kind of
50 anniversary celebration!
415
00:18:16,487 --> 00:18:19,223
Well, good. I'm glad you like
it. Well, we know you guys are
416
00:18:19,223 --> 00:18:21,192
gonna play poker,
so we're gonna get out of here
417
00:18:21,192 --> 00:18:22,293
and y'all just have fun!
418
00:18:22,293 --> 00:18:24,128
[Efe] Oh, thank you.
419
00:18:24,128 --> 00:18:25,729
Let us play poker!
420
00:18:25,729 --> 00:18:28,265
Okay, I invited somebody special
to play poker with us tonight.
421
00:18:28,265 --> 00:18:29,767
-Okay. Who?
-A champ.
422
00:18:31,102 --> 00:18:32,637
Ladies and gentlemen, bam!
423
00:18:32,637 --> 00:18:35,006
Ah, [indistinct].
424
00:18:35,006 --> 00:18:38,242
Princess, are you here to take
my money?
425
00:18:38,242 --> 00:18:39,811
You already know.
426
00:18:39,811 --> 00:18:42,380
Okay, well, we'll see.
427
00:18:42,380 --> 00:18:45,683
I know that you beat your big
grandpa Vinny, but uh...
428
00:18:45,683 --> 00:18:47,018
Are you ready for me?
429
00:18:47,018 --> 00:18:49,153
Oh, I was born ready.
Are you ready?
430
00:18:49,153 --> 00:18:53,491
Oh, that sounds
like a challenge to me.
431
00:18:53,491 --> 00:18:55,026
You ready?
432
00:18:55,026 --> 00:18:57,228
-Let us play.
-Let us play.
433
00:18:57,228 --> 00:18:59,564
Efe, you've been through
a lot and I'm all over the
434
00:18:59,564 --> 00:19:01,899
place right now.
What's the best advice
435
00:19:01,899 --> 00:19:04,268
you'd give to your 18-year-old
self moving forward?
436
00:19:04,268 --> 00:19:06,537
Well, the first advice I would
give is I would give you,
437
00:19:06,537 --> 00:19:09,641
-be yourself.
-Is your name Efe?
438
00:19:09,641 --> 00:19:13,745
No, no, no. He's going
somewhere, so let him continue.
439
00:19:13,745 --> 00:19:15,013
Continue, Mr. Brown.
440
00:19:15,013 --> 00:19:18,583
Well, you see, life is like
a big ole box of chicken.
441
00:19:18,583 --> 00:19:20,218
Okay, Mr. Brown.
You're going off track.
442
00:19:20,218 --> 00:19:22,120
You're going off track.
You're going off track.
443
00:19:22,120 --> 00:19:24,689
I'm just--I'm just
messing with you.
444
00:19:24,689 --> 00:19:27,125
See, what you gotta do is you
gotta follow your heart.
445
00:19:27,125 --> 00:19:30,361
Your heart is where the Lord
live. How else do you think I
446
00:19:30,361 --> 00:19:33,965
would have all of this fashion
and all of this wisdom
447
00:19:33,965 --> 00:19:36,768
locked up into one body?
He could have spreaded this out
448
00:19:36,768 --> 00:19:40,271
and gave it to many people,
but He gave it all to me.
449
00:19:40,271 --> 00:19:41,739
It's nothing but the Lord.
450
00:19:41,739 --> 00:19:44,575
Yes. I don't know how
I can follow that
451
00:19:44,575 --> 00:19:47,378
because this is very good,
except for his fashion.
452
00:19:47,378 --> 00:19:49,847
-This is not of God.
-Yes, it is.
453
00:19:49,847 --> 00:19:54,118
But he's right.
Follow your heart, princess.
454
00:19:54,118 --> 00:19:56,888
And always be listening
to what it says.
455
00:19:56,888 --> 00:19:59,123
Thanks, guys.
That's really great advice.
456
00:19:59,123 --> 00:20:00,758
Thank you. Thank you.
That's good.
457
00:20:00,758 --> 00:20:02,694
But I'm about to take y'all's
chips on this poker table.
458
00:20:02,694 --> 00:20:04,328
You ain't takin' nobody's
chips over here.
459
00:20:04,328 --> 00:20:05,897
-I certainly am.
-[Efe] A lie.
460
00:20:05,897 --> 00:20:07,498
-Uh-uh.
-It is a lie.
461
00:20:07,498 --> 00:20:09,734
That's a lie. Like he say.
What did you say?
462
00:20:09,734 --> 00:20:11,436
Is a lie.
463
00:20:11,436 --> 00:20:14,038
-We'll see about that.
-Well, come on then. Play.
464
00:20:14,038 --> 00:20:15,640
We are going to take
all the chips.
465
00:20:15,640 --> 00:20:18,042
I know what would
make me feel better.
466
00:20:18,042 --> 00:20:20,344
If Sandra'd come back and play
poker with us from time to time.
467
00:20:20,344 --> 00:20:21,846
I miss you.
468
00:20:21,846 --> 00:20:23,281
[laughs] It's a date.
469
00:20:23,281 --> 00:20:26,017
Really? It's good to see you
just smilin'.
470
00:20:26,017 --> 00:20:29,687
Before you left, you used to be
frowny, be all...
471
00:20:29,687 --> 00:20:32,490
That's how you be lookin'.
You was, like, mean.
472
00:20:32,490 --> 00:20:36,461
And I'd say, "Nuh-uh. Shut up!"
473
00:20:36,461 --> 00:20:41,099
Come on. Play.
I raise you three chips.
474
00:20:41,099 --> 00:20:44,368
And I raise you a bag of Lay's.
475
00:20:44,368 --> 00:20:45,837
Come on. Play.
476
00:20:45,837 --> 00:20:47,839
Okay. I see those are Brown's
rules.
477
00:20:47,839 --> 00:20:51,976
Tonk! Are we playing Tonk or
Spade, or Go Fish?
478
00:20:51,976 --> 00:20:52,910
You're in trouble.
479
00:20:52,910 --> 00:20:54,612
-[laughs]
-Come on, play!
480
00:20:55,305 --> 00:20:58,675
[music]
481
00:21:24,901 --> 00:21:26,302
[music]
482
00:21:27,003 --> 00:21:28,738
[music]