1 00:00:00,900 --> 00:00:04,170 [music] 2 00:00:04,170 --> 00:00:06,139 Hey, you talked to Philip? 3 00:00:06,139 --> 00:00:09,576 How? He's always on the phone with his new girlfriend. 4 00:00:09,576 --> 00:00:12,145 Exactly. That's all he do, talk to that girl all day long. 5 00:00:12,145 --> 00:00:16,282 Mm-hmm. I hope she's not like that Candy girl. 6 00:00:16,282 --> 00:00:20,220 Yeah, well, we get another 8K TV, we're keeping that joint. 7 00:00:20,220 --> 00:00:23,089 Facts. Big facts. 8 00:00:23,089 --> 00:00:24,491 I need a glass of water, then I'll be online 9 00:00:24,491 --> 00:00:26,926 when I get back to my room. Yeah, later. 10 00:00:26,926 --> 00:00:29,129 -Hey, Philip. -Oh, hey, Mom. 11 00:00:29,129 --> 00:00:31,598 -I haven't seen you-- -No, no, no. That was crazy. 12 00:00:31,598 --> 00:00:33,166 Like, I didn't know what was going on. 13 00:00:33,166 --> 00:00:36,035 Dude came out of nowhere! 14 00:00:36,035 --> 00:00:37,704 Hey, Son, you got any time today? 15 00:00:37,704 --> 00:00:39,606 Nah, I gotta do some homework and then, uh, 16 00:00:39,606 --> 00:00:41,207 I'm studying online with Chilecia. 17 00:00:41,207 --> 00:00:44,210 Ooh, ooh, ooh. Maybe, you know, Chilecia could come over 18 00:00:44,210 --> 00:00:46,279 for dinner. And y'all could study here. 19 00:00:46,279 --> 00:00:47,547 That's a great idea, Mom. 20 00:00:47,547 --> 00:00:49,416 Hey, can you come over for dinner tonight? 21 00:00:49,416 --> 00:00:51,818 And then we can study for our test later. 22 00:00:51,818 --> 00:00:53,319 Cool. Yes. She said that's cool. 23 00:00:53,319 --> 00:00:56,756 -Yes. -You stupid. What? 24 00:00:56,756 --> 00:00:58,825 Oh... 25 00:00:58,825 --> 00:01:00,293 [Jeremy] Good morning, Efe. 26 00:01:00,293 --> 00:01:02,328 It's a good morning for you. 27 00:01:02,328 --> 00:01:03,997 Is everything okay? 28 00:01:03,997 --> 00:01:06,433 I was on this stupid social media app. 29 00:01:06,433 --> 00:01:09,269 I posted a video and some kid commented that 30 00:01:09,269 --> 00:01:13,873 I'm so old that my license plate is in Roman numerals. 31 00:01:13,873 --> 00:01:17,510 [snickers] 32 00:01:17,510 --> 00:01:20,079 Hey, man, you know how the internet can be. 33 00:01:20,079 --> 00:01:22,415 They just, you know, no mercy. 34 00:01:22,415 --> 00:01:24,184 Enjoy your youth while you have it. 35 00:01:24,184 --> 00:01:28,154 Because before you know it, it will pass you by. 36 00:01:28,154 --> 00:01:31,558 I hope he's okay. Babe, that's not funny. 37 00:01:31,558 --> 00:01:33,460 He'll be all right. [doorbell rings] 38 00:01:33,460 --> 00:01:34,961 I'm about to go fix the dresser in the room. 39 00:01:34,961 --> 00:01:36,396 Mm-hmm. 40 00:01:36,396 --> 00:01:38,298 -Hey, y'all. -[Mr. Brown] Hey. 41 00:01:38,298 --> 00:01:40,200 Is Efe around? Where Efe? 42 00:01:40,200 --> 00:01:42,001 He just left. 43 00:01:42,001 --> 00:01:44,070 They tearing him up on this internet! 44 00:01:44,070 --> 00:01:45,605 -What? -Yeah, they-- 45 00:01:45,605 --> 00:01:48,208 Look here, one of them kids say, Efe's so old his first Christmas 46 00:01:48,208 --> 00:01:51,611 was the first Christmas! Ah! They killin' him! 47 00:01:51,611 --> 00:01:54,047 -Mr. Brown, don't do that. -No, no. Look, Cora. 48 00:01:54,047 --> 00:01:58,017 They say he's so old, he got an autographed Bible. He was there! 49 00:01:58,017 --> 00:01:59,853 [laughing] 50 00:01:59,853 --> 00:02:01,421 They've been at it all morning. 51 00:02:01,421 --> 00:02:04,557 No, he mad. Wait, he mad 'cause it's his class anniversary. 52 00:02:04,557 --> 00:02:06,893 It's 50 years. He's just upset. 53 00:02:06,893 --> 00:02:09,596 I told him, go on and have fun with his little friends, 54 00:02:09,596 --> 00:02:11,698 but he cappin'. You know what I'm sayin'? He cappin'. 55 00:02:11,698 --> 00:02:13,566 I'm pretty sure you're using that wrong. 56 00:02:13,566 --> 00:02:16,069 Nah, nah. That's what the kids call it. They call it cappin' 57 00:02:16,069 --> 00:02:17,704 and turn it up. 58 00:02:17,704 --> 00:02:19,272 Mr. Brown, just because you're using slang don't mean Pastor's 59 00:02:19,272 --> 00:02:21,374 gonna let you be the youth minister. 60 00:02:21,374 --> 00:02:23,676 Yes, he is, Cora. He's gonna pick me 'cause I'm turnt. 61 00:02:23,676 --> 00:02:25,311 I'm crunk. Look at my outfit! Ain't it crunk? 62 00:02:25,311 --> 00:02:28,248 -[Leah] Ooh, fire, fire. -It's cappin'. 63 00:02:28,248 --> 00:02:29,849 -Look at it here. -[Cora] It's movin'. 64 00:02:29,849 --> 00:02:32,285 Yes. 65 00:02:32,285 --> 00:02:35,355 Look, okay. Look, so it's his 50th anniversary, 66 00:02:35,355 --> 00:02:37,090 but he should be proud of that. 67 00:02:37,090 --> 00:02:38,791 I probably won't make it to my 50th. 68 00:02:38,791 --> 00:02:41,094 Same here. Same here. But Mr. Efe, I don't think 69 00:02:41,094 --> 00:02:42,362 he feels that way. 70 00:02:42,362 --> 00:02:43,630 Shh, here he come. Here he comes. 71 00:02:43,630 --> 00:02:45,498 [clears throat] 72 00:02:51,437 --> 00:02:54,240 What are you staring it? 73 00:02:54,240 --> 00:02:55,642 -I just said-- -[Mr. Brown] Don't get mad at us 74 00:02:55,642 --> 00:02:57,143 -'cause you gettin' old. -I just said hey. 75 00:02:57,143 --> 00:02:59,779 He said, "What are you staring at?" He see he's limpin' at us 76 00:02:59,779 --> 00:03:01,447 when you know you're gettin' old, he just start limpin'. 77 00:03:01,447 --> 00:03:04,684 Mr. Brown, don't talk about him like that. You old yourself. 78 00:03:04,684 --> 00:03:06,619 [Mr. Brown] What you talkin' about? I ain't old! Look at me! 79 00:03:06,619 --> 00:03:07,987 -I'm lookin'. -That's your daddy, Cora. 80 00:03:07,987 --> 00:03:10,156 I'm cappin'. Black don't crack. You ain't seen this. 81 00:03:10,156 --> 00:03:12,358 [Cora] [laughing] Okay. 82 00:03:12,358 --> 00:03:14,160 That's how you stare when you're young. 83 00:03:14,160 --> 00:03:17,564 Let me see. Hit it on! Hit that lane on 'em. Whoo! [laughing] 84 00:03:17,564 --> 00:03:19,666 [music] 85 00:03:20,842 --> 00:03:22,277 [music] 86 00:03:22,277 --> 00:03:24,646 ♪ No matter what you do, I love you ♪ 87 00:03:24,646 --> 00:03:28,550 ♪ No matter where you go, I'm behind you for sure ♪ 88 00:03:28,550 --> 00:03:31,419 ♪ Always remember Blood ain't never water ♪ 89 00:03:31,419 --> 00:03:34,422 ♪ We'll make it if we stay together ♪ 90 00:03:35,857 --> 00:03:38,460 [music] 91 00:03:38,460 --> 00:03:40,462 Okay, um, um, everything-- everything's right. 92 00:03:40,462 --> 00:03:41,830 Everything's right, right? Everything's right. 93 00:03:41,830 --> 00:03:44,466 Oh, you want me to--you want me to, like, taste the food? 94 00:03:44,466 --> 00:03:47,302 -Get away from these plates. -You sure? Everything's good? 95 00:03:47,302 --> 00:03:49,270 -Yes, I'm sure. -Wait, wait, plates. Wait. 96 00:03:49,270 --> 00:03:50,939 Do we have enough plates for-- Drinks, napkins? 97 00:03:50,939 --> 00:03:52,140 You only got two drinks! 98 00:03:52,140 --> 00:03:53,608 I hope she ain't old enough to drink. 99 00:03:53,608 --> 00:03:55,877 No, I'm talkin' about, like, water and soda, Mr. Brown. 100 00:03:55,877 --> 00:03:57,278 Calm down. 101 00:03:57,278 --> 00:03:59,247 Philip, you must really like this young lady. 102 00:03:59,247 --> 00:04:01,516 I-I just need everything to be perfect, perfect. 103 00:04:01,516 --> 00:04:03,785 You know what? We gonna make it perfect for your little boo. 104 00:04:03,785 --> 00:04:05,920 [Cora] We got you. We got you. We got your back, baby. 105 00:04:05,920 --> 00:04:07,822 -What else you need? -Oh, oh, okay. I need-- 106 00:04:07,822 --> 00:04:09,190 [doorbell rings] 107 00:04:09,190 --> 00:04:11,125 All right. Never mind. She's here. Everybody, act normal! 108 00:04:11,125 --> 00:04:13,294 -Act normal! -I got you. Normal. 109 00:04:13,294 --> 00:04:14,562 I'm acting normal. 110 00:04:14,562 --> 00:04:16,397 What are you doing? That's not normal! 111 00:04:16,397 --> 00:04:19,300 My bad. I just--I just got a little tired. Here we go. 112 00:04:19,300 --> 00:04:20,602 [doorbell ringing] 113 00:04:20,602 --> 00:04:22,070 -Cool. Here she comes, Cora. -Boy, you just-- 114 00:04:22,070 --> 00:04:23,671 Here she come. Here she come. 115 00:04:23,671 --> 00:04:27,475 Uh, don't mind his, uh, outfit. Um, Mr. Brown, Cora, 116 00:04:27,475 --> 00:04:29,844 this is Chilecia. Chilecia, this is Mr. Brown and Cora. 117 00:04:29,844 --> 00:04:33,648 -Hi, how are you? -Hey, Chili-Chili-Chilecia. 118 00:04:33,648 --> 00:04:36,084 -Chilecia. -Hey, hey. What's up now? 119 00:04:36,084 --> 00:04:39,787 Okay, y'all lit in here. Your girl's feelin' the love. No cap. 120 00:04:39,787 --> 00:04:43,958 Uh, uh, can you speak hip hop, too? Shut up, girl! 121 00:04:43,958 --> 00:04:46,160 Wait, I need you to hold it down for my boy, Philip. 122 00:04:46,160 --> 00:04:49,564 You know, like fo' flats on a Cadillac. You heard me? 123 00:04:49,564 --> 00:04:51,566 Give me some of that. 124 00:04:51,566 --> 00:04:53,434 Yeah! You know what I mean? 125 00:04:53,434 --> 00:04:55,603 Pay him no mind, sweetheart. We're preparing food, 126 00:04:55,603 --> 00:04:57,472 but we gotta get down to the church, okay? 127 00:04:57,472 --> 00:04:59,440 Yeah, yeah. I'm about to be the youth pastor. 128 00:04:59,440 --> 00:05:00,909 They gonna make me the youth pastor at the church. 129 00:05:00,909 --> 00:05:03,211 You know why? 'Cause I'm turnt and I'm lit. 130 00:05:03,211 --> 00:05:05,547 And I'm lit and I'm turnt. Give me two up. Give me two up. 131 00:05:05,547 --> 00:05:07,348 -Okay, okay. -Bam, bam! Give me one up there. 132 00:05:07,348 --> 00:05:08,883 -Okay. -Bam! Give me one down there. 133 00:05:08,883 --> 00:05:11,719 On the back side. No, you're too slow. You see what I'm sayin'? 134 00:05:11,719 --> 00:05:13,555 You see how lit I am? I'm turnt. 135 00:05:13,555 --> 00:05:15,023 All right, Cora. Let's get on down to the church, 136 00:05:15,023 --> 00:05:16,691 so I can be the youth pastor. You heard me? 137 00:05:16,691 --> 00:05:18,693 All right. Well, y'all enjoy the food. 138 00:05:18,693 --> 00:05:21,629 -I'm okay. I'm just lit. -Okay. All right. 139 00:05:21,629 --> 00:05:24,365 I'm sorry about that. Oh, oh, Mom, Dad, this is Chilecia. 140 00:05:24,365 --> 00:05:26,100 Chilecia, this is my mom and dad. 141 00:05:26,100 --> 00:05:28,970 Thanks for coming to dinner. It's nice to meet you. 142 00:05:28,970 --> 00:05:31,940 Thank y'all for having me over. This is lit for real, for real. 143 00:05:31,940 --> 00:05:35,443 Mm, the food is smellin' bomb, too. 144 00:05:35,443 --> 00:05:37,879 Oh, okay. Where did Mr. Brown and Cora go? 145 00:05:37,879 --> 00:05:39,347 Oh, uh, they went down to the church. 146 00:05:39,347 --> 00:05:41,082 Okay. Well, let's eat. 147 00:05:43,785 --> 00:05:45,653 -Thank you, baby. -You're welcome. 148 00:05:51,659 --> 00:05:54,395 -Mm. -[clears throat] 149 00:05:55,063 --> 00:05:57,432 Um, can we say Grace first? 150 00:06:00,768 --> 00:06:03,538 Uh, dear Heavenly Father, thank you for this amazing food. 151 00:06:03,538 --> 00:06:06,341 May it nourish our bodies. Amen. 152 00:06:06,341 --> 00:06:10,945 Amen, amen, amen! Mm. 153 00:06:12,146 --> 00:06:17,385 So, um, Chilecia, you're from Atlanta I take it? 154 00:06:17,385 --> 00:06:21,089 Yep, west side shawty. Straight Grady, baby. 155 00:06:21,089 --> 00:06:22,690 Do you have any siblings? 156 00:06:22,690 --> 00:06:24,659 Four little brothers and five little sisters. 157 00:06:24,659 --> 00:06:27,395 Damn. 158 00:06:27,395 --> 00:06:30,064 Your mother had a whole litter, huh? 159 00:06:30,064 --> 00:06:31,299 Are you the oldest? 160 00:06:31,299 --> 00:06:35,503 Yep. Um, Ms. Leah, this food is A-1. 161 00:06:35,503 --> 00:06:38,039 -I'll take that as a compliment. -Mm-hmm. 162 00:06:38,039 --> 00:06:41,042 Yeah, A-1 means like it's high quality, babe. You know how I-- 163 00:06:41,042 --> 00:06:43,811 I speak that young talk. You know what I mean? 164 00:06:43,811 --> 00:06:46,814 -So Shakeshea-- -Chilecia. 165 00:06:46,814 --> 00:06:50,785 So what do your parents do? 166 00:06:50,785 --> 00:06:53,221 My mama, she make money here and there, but my daddy, 167 00:06:53,221 --> 00:06:54,589 he's in jail. 168 00:06:54,589 --> 00:06:58,192 [choking] Um, in jail? 169 00:06:58,192 --> 00:07:01,529 Mind if I ask for what? 170 00:07:01,529 --> 00:07:02,664 Armed robbery and attempted murder. 171 00:07:02,664 --> 00:07:06,401 Oh. Mm. [coughing] 172 00:07:06,401 --> 00:07:08,569 Pepper. 173 00:07:08,569 --> 00:07:13,374 [coughing] Mm-hmm. 174 00:07:13,374 --> 00:07:14,909 Sorry, I can't stay and study. 175 00:07:14,909 --> 00:07:17,245 I gotta put my little brothers and sisters down to sleep. 176 00:07:17,245 --> 00:07:19,814 -Okay. I'll-- -Thank y'all. 177 00:07:19,814 --> 00:07:22,350 When you're--when you're done, just get online when you finish, 178 00:07:22,350 --> 00:07:25,286 -okay? -Okay. I'll text you. 179 00:07:25,286 --> 00:07:27,055 All right, I'll walk you out. 180 00:07:32,427 --> 00:07:34,028 Bye. 181 00:07:34,028 --> 00:07:35,563 [doorbell rings] 182 00:07:35,563 --> 00:07:36,864 See you never. 183 00:07:38,666 --> 00:07:41,369 She way better than Candy, right? She's awesome! 184 00:07:41,369 --> 00:07:43,471 Yeah, she's something. 185 00:07:43,471 --> 00:07:45,239 It seems like she's got a lot on her plate, babe. 186 00:07:45,239 --> 00:07:46,774 Wait, what do you mean? 187 00:07:46,774 --> 00:07:48,576 Uh, it means y'all live a different life, Son. 188 00:07:48,576 --> 00:07:50,178 So did Candy. 189 00:07:50,178 --> 00:07:51,979 Yeah. That's not what I mean. 190 00:07:51,979 --> 00:07:53,748 Well, then what do you-- What do you mean? 191 00:07:53,748 --> 00:07:56,718 Well, maybe ya'll should be friends a little longer before, 192 00:07:56,718 --> 00:07:59,387 uh, a relationship. 193 00:07:59,387 --> 00:08:01,956 Yeah, yeah, Son. I mean, her father's a-- 194 00:08:01,956 --> 00:08:04,926 a murderer and an armed robberer. 195 00:08:04,926 --> 00:08:06,427 I mean, that has nothing to do with her. 196 00:08:06,427 --> 00:08:09,097 Dad, you've been to jail, like, twice. 197 00:08:09,097 --> 00:08:11,199 That was different. 198 00:08:11,199 --> 00:08:14,736 Maybe she's just not a good fit, 199 00:08:14,736 --> 00:08:17,839 is what I think we're trying to say. 200 00:08:17,839 --> 00:08:20,842 Yeah, uh, I lost my appetite. 201 00:08:21,676 --> 00:08:24,178 [doorbell rings] Me, too. 202 00:08:24,178 --> 00:08:26,080 Mm-mm-mm. 203 00:08:28,382 --> 00:08:30,184 Hey, y'all seen my phone? 204 00:08:30,184 --> 00:08:33,688 I knew I left it somewhere. 205 00:08:33,688 --> 00:08:35,000 Something wrong? What's wrong with y'all? 206 00:08:35,000 --> 00:08:35,823 Something wrong? What's wrong with y'all? 207 00:08:35,823 --> 00:08:39,026 Man, Philip's girlfriend is a little rough around the edges. 208 00:08:39,026 --> 00:08:42,096 I'm talkin' about Buckhead to Bankhead. 209 00:08:42,096 --> 00:08:44,499 You're talkin' about the little girl, the Chili girl? 210 00:08:44,499 --> 00:08:45,700 Mm-hmm. 211 00:08:45,700 --> 00:08:47,001 [Mr. Brown] Y'all don't like her? 212 00:08:47,001 --> 00:08:48,636 She was nice, wasn't she? Y'all didn't like her? 213 00:08:48,636 --> 00:08:50,171 You know what you can always do. 214 00:08:50,171 --> 00:08:52,573 Y'all start likin' and make him not like her. 215 00:08:52,573 --> 00:08:55,877 Mr. Brown, he tried to marry Candy last time 216 00:08:55,877 --> 00:08:58,346 with your terrible advice. No, thank you. 217 00:08:58,346 --> 00:09:00,681 I thought she was--y'all didn't think she was sweet? 218 00:09:00,681 --> 00:09:02,550 Uh, more like a future murderer. 219 00:09:02,550 --> 00:09:04,685 Or armed robberer. 220 00:09:04,685 --> 00:09:06,654 Yeah, it's definitely a word. 221 00:09:06,654 --> 00:09:08,656 Well, y'all try to fix it. That's on y'all. 222 00:09:08,656 --> 00:09:11,359 I'ma get on down to the church. I got my phone. 223 00:09:11,359 --> 00:09:13,628 Make sure y'all lock up stuff. 224 00:09:14,462 --> 00:09:16,864 Where's my purse? Did she? 225 00:09:16,864 --> 00:09:18,199 Girl, you better go check. 226 00:09:18,199 --> 00:09:21,435 Uh-uh. Jeremy, no. No, no. 227 00:09:21,435 --> 00:09:27,575 [music] 228 00:09:28,843 --> 00:09:32,547 Efe! Got your favorite, brother! 229 00:09:32,547 --> 00:09:37,485 Mm-hmm, lamb pitas, Greek salad and humus. 230 00:09:37,485 --> 00:09:40,288 Oh, thank you. I'm not hungry. Thank you. 231 00:09:40,288 --> 00:09:42,356 What? You're always hungry. 232 00:09:42,356 --> 00:09:47,395 Especially for lamb pitas. 233 00:09:47,395 --> 00:09:48,830 This is true. 234 00:09:48,830 --> 00:09:51,199 Okay, you can leave the food, then go. Thank you. 235 00:09:51,199 --> 00:09:54,268 Okay. [laughing] Okay. 236 00:09:54,268 --> 00:09:57,405 What's goin' on with you, man? 237 00:09:57,405 --> 00:10:01,042 Sometimes you just don't want to be bothered. That's all. 238 00:10:01,042 --> 00:10:03,511 All right, well, let us know if you need us. 239 00:10:03,511 --> 00:10:05,246 Thank you. 240 00:10:08,549 --> 00:10:11,118 Oh. Yeah, yeah. 241 00:10:13,621 --> 00:10:16,190 Boy, it sure is cold in here! 242 00:10:16,190 --> 00:10:19,560 You still mad 'cause you gettin' old? 243 00:10:19,894 --> 00:10:22,597 Hey, Philip, be-be easy 244 00:10:22,597 --> 00:10:25,399 'cause he's a little sensitive right now. 245 00:10:25,399 --> 00:10:27,969 Look, I'm just grabbing water, then going back to my room. 246 00:10:27,969 --> 00:10:30,304 I don't feel like being bothered. 247 00:10:31,172 --> 00:10:34,075 -Real--Well, excuse me! -Mr. Brown, is there something 248 00:10:34,075 --> 00:10:36,878 you need to do somewhere else? 249 00:10:36,878 --> 00:10:38,746 You know, I'm seated too high in the Kingdom for you to be 250 00:10:38,746 --> 00:10:40,348 talkin' to me like this. 251 00:10:40,348 --> 00:10:42,450 You remember this when you're trying to get into the Kingdom. 252 00:10:42,450 --> 00:10:45,086 When the Lord calls me to ask for Him to vouch for you, 253 00:10:45,086 --> 00:10:47,755 I'ma say, "No, close the door on him." 254 00:10:51,893 --> 00:10:54,161 -Young Philip. -Uh, I don't really, you know, 255 00:10:54,161 --> 00:10:56,530 I'm not really in the mood right now, Mr. Efe. 256 00:10:56,530 --> 00:10:58,866 No, me neither. 257 00:10:58,866 --> 00:11:01,535 I too have problems. 258 00:11:01,535 --> 00:11:04,739 What problems you got? 259 00:11:04,739 --> 00:11:09,810 -So my, uh, 50 year-- -Dang. 260 00:11:09,810 --> 00:11:12,914 Shall I continue? 261 00:11:12,914 --> 00:11:15,917 It's my 50-year class anniversary, 262 00:11:15,917 --> 00:11:19,253 but every time I see a picture of my classmates, it just-- 263 00:11:19,253 --> 00:11:22,390 It just reminds me of how old I'm getting. 264 00:11:22,390 --> 00:11:24,792 Wow! 50 years. 265 00:11:24,792 --> 00:11:29,931 That's, like, back during the Titanic, right? 266 00:11:29,931 --> 00:11:31,332 Because you too are having a bad day, 267 00:11:31,332 --> 00:11:34,201 that's why I'm going to ignore that comment. 268 00:11:34,201 --> 00:11:37,438 Look, it doesn't matter how much of a geezer you are. 269 00:11:37,438 --> 00:11:40,207 You're still one of the coolest people I know. 270 00:11:40,207 --> 00:11:42,076 Well, thank you for that. I appreciate that. 271 00:11:42,076 --> 00:11:45,713 Not the geezer comment, but I appreciate it. 272 00:11:45,713 --> 00:11:47,882 So tell me... 273 00:11:47,882 --> 00:11:50,551 What is going on with you? 274 00:11:50,551 --> 00:11:55,056 [sighs] My parents judged my girlfriend before getting to-- 275 00:11:55,056 --> 00:11:57,558 really getting to know her. 276 00:11:57,558 --> 00:12:01,729 Well, if she's like your former girlfriend, what was it? Candy? 277 00:12:01,729 --> 00:12:03,431 If so, maybe they're just looking out 278 00:12:03,431 --> 00:12:05,833 for your best interests. 279 00:12:05,833 --> 00:12:09,003 Nope, she doesn't come from money. She's just... 280 00:12:09,003 --> 00:12:10,838 the best person I know. 281 00:12:10,838 --> 00:12:12,440 Well, I'm sure they have their reasons. 282 00:12:12,440 --> 00:12:16,510 Well, I can't find any of them. I mean, she's perfect. 283 00:12:16,510 --> 00:12:18,045 Tell me about her. 284 00:12:18,045 --> 00:12:21,282 Okay, well, uh, she's the president of a bunch of clubs. 285 00:12:21,282 --> 00:12:25,653 She's pretty. Uh, good dancer. Way smarter than me. 286 00:12:25,653 --> 00:12:28,289 -And she protects me. -Wait, wait, wait. 287 00:12:28,289 --> 00:12:32,693 You said she protects you. You mean, you protect her. 288 00:12:32,693 --> 00:12:34,061 I mean, she's way tougher than me. 289 00:12:34,061 --> 00:12:35,663 -Oh. -Okay, look, look. 290 00:12:35,663 --> 00:12:37,798 So there was this bully. His name was TK. 291 00:12:37,798 --> 00:12:40,034 He would bully me every day until... 292 00:12:40,034 --> 00:12:42,903 she punched him right in the nose, broke it. 293 00:12:42,903 --> 00:12:45,306 I haven't had problems with TK since. 294 00:12:45,306 --> 00:12:48,876 Young Philip, your stories never fail to amaze me. 295 00:12:48,876 --> 00:12:50,478 I mean, she takes care of all of her siblings 296 00:12:50,478 --> 00:12:52,913 while maintaining straight As. 297 00:12:52,913 --> 00:12:54,515 How many siblings does she have? 298 00:12:54,515 --> 00:12:56,183 -Nine total. -Nine? 299 00:12:56,183 --> 00:12:59,420 And she's the oldest. Born and raised in Atlanta. 300 00:12:59,420 --> 00:13:03,557 Wow. She sounds very nice. I can't wait to meet her. 301 00:13:03,557 --> 00:13:05,059 [sighs] 302 00:13:05,059 --> 00:13:07,028 If it's up to my parents, we won't be seeing her again. 303 00:13:07,028 --> 00:13:10,264 No. Philip, listen, it's okay. 304 00:13:10,264 --> 00:13:15,403 To your parents, there is no one good enough for you. 305 00:13:15,403 --> 00:13:18,105 That's all it is. 306 00:13:18,105 --> 00:13:20,875 You just know-- You know just what to say. 307 00:13:20,875 --> 00:13:23,644 Thanks. Must be that 50 years of wisdom. 308 00:13:23,644 --> 00:13:26,480 Yes, 50 years. 309 00:13:26,480 --> 00:13:30,618 Yeah, I just thought my parents would see Chelicia the way I do. 310 00:13:30,618 --> 00:13:34,588 They will in time. Hmm? And any time you need those 311 00:13:34,588 --> 00:13:35,000 50 years of wisdom, you can come and talk to me anytime. 312 00:13:35,000 --> 00:13:39,260 50 years of wisdom, you can come and talk to me anytime. 313 00:13:39,260 --> 00:13:41,896 Thanks. 314 00:13:41,896 --> 00:13:44,231 Wow, 50 years. 315 00:13:44,231 --> 00:13:47,802 Yes, it's okay. You don't need to keep repeating the number. 316 00:13:47,802 --> 00:13:51,338 -I remember it is 50. -Five, zero. 317 00:13:51,338 --> 00:13:54,041 [music] 318 00:13:55,293 --> 00:14:00,331 [music] 319 00:14:00,331 --> 00:14:04,802 All right. This definitely should do. Hey. 320 00:14:04,802 --> 00:14:08,172 Thank you so much, Cora. 321 00:14:08,172 --> 00:14:11,008 We really feel bad about Philip and his girlfriend. 322 00:14:11,008 --> 00:14:12,810 Well, the mistake has already been made, 323 00:14:12,810 --> 00:14:14,145 so don't worry about it. 324 00:14:14,145 --> 00:14:15,880 Let's just figure out a solution. 325 00:14:15,880 --> 00:14:17,315 I've gotta run this across the street. 326 00:14:17,315 --> 00:14:18,182 -Okay. -See you. 327 00:14:18,182 --> 00:14:19,417 I'll talk to y'all in a minute. 328 00:14:19,417 --> 00:14:21,485 [sighs] 329 00:14:21,485 --> 00:14:23,988 This is a great plan, babe. [doorbell rings] 330 00:14:23,988 --> 00:14:26,457 What kind of plan? I heard somebody say plan. 331 00:14:26,457 --> 00:14:28,993 It's our plan to get out of the dog house with Philip. 332 00:14:28,993 --> 00:14:31,095 Yeah, we invited Chilecia over, 333 00:14:31,095 --> 00:14:32,663 so she can spend some time with Philip. 334 00:14:32,663 --> 00:14:36,334 After y'all tried to sabotage that boy's relationship? 335 00:14:36,334 --> 00:14:39,971 Well, look, it'll either work or it won't. Here we go. 336 00:14:39,971 --> 00:14:42,773 Y'all gonna try it? Okay, I'ma be--I'ma be nosey 337 00:14:42,773 --> 00:14:45,843 and just listen. Y'all go ahead. Do it. 338 00:14:45,843 --> 00:14:47,511 Get started. 339 00:14:47,511 --> 00:14:50,181 Philip! Come here, Son! 340 00:14:50,181 --> 00:14:55,086 Call it like you're sorry. Philip. Say it with me. Philip. 341 00:14:55,086 --> 00:14:56,320 No, I ain't sayin' it like that. 342 00:14:56,320 --> 00:14:57,755 Okay, what are we doing? One, two, three? 343 00:14:57,755 --> 00:15:00,024 Nah, you know what? Let me handle this one by myself. 344 00:15:00,024 --> 00:15:03,728 Aw, okay, sugar foot. 345 00:15:03,728 --> 00:15:05,863 -You got it. -I got it. 346 00:15:05,863 --> 00:15:07,064 Act like you're sorry. 347 00:15:07,064 --> 00:15:09,066 -Hey, baby. -Hey. 348 00:15:09,066 --> 00:15:11,869 -Yeah? -Sit down, man. 349 00:15:11,869 --> 00:15:15,573 So... 350 00:15:15,573 --> 00:15:20,711 We were wrong for getting involved in your relationship. 351 00:15:20,711 --> 00:15:24,582 Oh, that's so precious for you to just be man enough to say it. 352 00:15:27,685 --> 00:15:30,154 Look, we just don't want you to get hurt any kind of way, 353 00:15:30,154 --> 00:15:32,823 all right? Now, we shouldn't have said those things 354 00:15:32,823 --> 00:15:36,460 about your little, hood-rat girlfriend. 355 00:15:36,460 --> 00:15:39,130 Y'all judged and Philip grudged. That's just-- 356 00:15:39,130 --> 00:15:42,500 That's the way life is, man. I'm not even listening. 357 00:15:42,500 --> 00:15:45,269 Yeah. We shouldn't have judged her, Son. 358 00:15:45,269 --> 00:15:48,806 She's actually a really great girl! 359 00:15:48,806 --> 00:15:52,710 And we're sorry. Come on out. 360 00:15:53,644 --> 00:15:56,547 -Oh, wow. Hey. -Hi. 361 00:15:56,547 --> 00:15:58,049 Wait, wait. What is this? 362 00:15:58,049 --> 00:16:00,384 Your parents invited me over after they apologized. 363 00:16:00,384 --> 00:16:02,820 You got some really good parents. That's rare. 364 00:16:02,820 --> 00:16:05,356 Wow, that's dope! 365 00:16:05,356 --> 00:16:08,859 You heard me. That's really dope! That's cappin'! 366 00:16:08,859 --> 00:16:12,163 I gotta get down to hot yoga and barbeque. I'll see y'all. 367 00:16:12,163 --> 00:16:14,832 All right? You heard me, home girl? 368 00:16:14,832 --> 00:16:16,434 -Oh, yeah. -All right, then. 369 00:16:16,434 --> 00:16:18,402 Did he just say hot yoga and barbeque? 370 00:16:18,402 --> 00:16:21,372 Yeah, it's when they do yoga in a room with barbeque smoke. 371 00:16:21,372 --> 00:16:22,873 I don't know, it's a long story. 372 00:16:22,873 --> 00:16:25,710 Anyway, always forgive your parents, 373 00:16:25,710 --> 00:16:27,712 no matter how crazy they get. 374 00:16:27,712 --> 00:16:31,415 Look, thanks for forgiving them and coming back over. 375 00:16:31,415 --> 00:16:33,617 Can you stay for a little or... 376 00:16:33,617 --> 00:16:36,387 I gotta go home and cook in a few, so... 377 00:16:36,387 --> 00:16:40,458 Oh, did I hear you say cook? Not tonight, sweetheart. 378 00:16:40,458 --> 00:16:43,260 We have prepared meals for you and your siblings, 379 00:16:43,260 --> 00:16:45,796 and leftovers. So once y'all finish hangin' out, 380 00:16:45,796 --> 00:16:48,766 you can just pick them out and take 'em on home with you. 381 00:16:48,766 --> 00:16:52,503 Wow, you really didn't have to do that. I got this. 382 00:16:52,503 --> 00:16:55,272 It's okay. It's okay. Any friend of Philip's 383 00:16:55,272 --> 00:16:57,375 is a friend of the family. All right? 384 00:16:57,375 --> 00:17:00,111 -Thank you, Miss Cora. -You're welcome. 385 00:17:00,111 --> 00:17:02,680 Oh, you're welcome. Glad to be of help. All right? 386 00:17:02,680 --> 00:17:04,815 Hey, y'all hang out. I'm gonna go hang out myself. 387 00:17:04,815 --> 00:17:07,885 Okay, you got a dope family, for real, for real. 388 00:17:07,885 --> 00:17:09,487 Yeah, they're cool, I guess. 389 00:17:09,487 --> 00:17:11,956 I can see why you are the way that you are. 390 00:17:11,956 --> 00:17:13,891 Really? What do you mean by that? 391 00:17:13,891 --> 00:17:16,961 Soft. Your arm all right? 392 00:17:16,961 --> 00:17:19,363 Chillin'. Just hangin'. Just hangin' out. 393 00:17:19,363 --> 00:17:22,867 Yeah, if you say so. That one's just hangin', too? 394 00:17:22,867 --> 00:17:25,269 Yeah. 395 00:17:25,269 --> 00:17:26,804 You gotta teach me how to punch. 396 00:17:26,804 --> 00:17:30,041 I don't know if you're ready for all that, but maybe one day. 397 00:17:30,041 --> 00:17:32,576 So you wanna go and study or... 398 00:17:32,576 --> 00:17:34,245 Yeah. Let's do it. 399 00:17:34,245 --> 00:17:36,514 I'd hold your hand, but I can't feel my arms. 400 00:17:36,514 --> 00:17:39,150 Oh, you can't feel your arms? You need some ice? 401 00:17:40,017 --> 00:17:41,018 [Mr. Brown] Here he come. Here he come. 402 00:17:41,018 --> 00:17:43,254 Surprise! 403 00:17:43,254 --> 00:17:46,891 [laughing] What is this? What is this? 404 00:17:46,891 --> 00:17:48,893 I know Brown made this sign. 405 00:17:48,893 --> 00:17:50,861 Yeah, happy antiversary. 406 00:17:50,861 --> 00:17:54,799 Mr. Brown did do the sign. He spelled it wrong, but we got it. 407 00:17:54,799 --> 00:17:57,068 Yes. And we knew that you were feeling a little down 408 00:17:57,068 --> 00:17:59,336 about your 50th, Efe, so... 409 00:17:59,336 --> 00:18:01,405 we had to do something special for you here. 410 00:18:01,405 --> 00:18:03,174 Yes. And that's a great accomplishment, 411 00:18:03,174 --> 00:18:05,309 so we wanted to celebrate with you, Mr. Efe. 412 00:18:05,309 --> 00:18:09,080 Oh, thank you two so much. I really appreciate it. 413 00:18:09,080 --> 00:18:11,916 Look at this all! 414 00:18:11,916 --> 00:18:16,487 This is better than any kind of 50 anniversary celebration! 415 00:18:16,487 --> 00:18:19,223 Well, good. I'm glad you like it. Well, we know you guys are 416 00:18:19,223 --> 00:18:21,192 gonna play poker, so we're gonna get out of here 417 00:18:21,192 --> 00:18:22,293 and y'all just have fun! 418 00:18:22,293 --> 00:18:24,128 [Efe] Oh, thank you. 419 00:18:24,128 --> 00:18:25,729 Let us play poker! 420 00:18:25,729 --> 00:18:28,265 Okay, I invited somebody special to play poker with us tonight. 421 00:18:28,265 --> 00:18:29,767 -Okay. Who? -A champ. 422 00:18:31,102 --> 00:18:32,637 Ladies and gentlemen, bam! 423 00:18:32,637 --> 00:18:35,006 Ah, [indistinct]. 424 00:18:35,006 --> 00:18:38,242 Princess, are you here to take my money? 425 00:18:38,242 --> 00:18:39,811 You already know. 426 00:18:39,811 --> 00:18:42,380 Okay, well, we'll see. 427 00:18:42,380 --> 00:18:45,683 I know that you beat your big grandpa Vinny, but uh... 428 00:18:45,683 --> 00:18:47,018 Are you ready for me? 429 00:18:47,018 --> 00:18:49,153 Oh, I was born ready. Are you ready? 430 00:18:49,153 --> 00:18:53,491 Oh, that sounds like a challenge to me. 431 00:18:53,491 --> 00:18:55,026 You ready? 432 00:18:55,026 --> 00:18:57,228 -Let us play. -Let us play. 433 00:18:57,228 --> 00:18:59,564 Efe, you've been through a lot and I'm all over the 434 00:18:59,564 --> 00:19:01,899 place right now. What's the best advice 435 00:19:01,899 --> 00:19:04,268 you'd give to your 18-year-old self moving forward? 436 00:19:04,268 --> 00:19:06,537 Well, the first advice I would give is I would give you, 437 00:19:06,537 --> 00:19:09,641 -be yourself. -Is your name Efe? 438 00:19:09,641 --> 00:19:13,745 No, no, no. He's going somewhere, so let him continue. 439 00:19:13,745 --> 00:19:15,013 Continue, Mr. Brown. 440 00:19:15,013 --> 00:19:18,583 Well, you see, life is like a big ole box of chicken. 441 00:19:18,583 --> 00:19:20,218 Okay, Mr. Brown. You're going off track. 442 00:19:20,218 --> 00:19:22,120 You're going off track. You're going off track. 443 00:19:22,120 --> 00:19:24,689 I'm just--I'm just messing with you. 444 00:19:24,689 --> 00:19:27,125 See, what you gotta do is you gotta follow your heart. 445 00:19:27,125 --> 00:19:30,361 Your heart is where the Lord live. How else do you think I 446 00:19:30,361 --> 00:19:33,965 would have all of this fashion and all of this wisdom 447 00:19:33,965 --> 00:19:36,768 locked up into one body? He could have spreaded this out 448 00:19:36,768 --> 00:19:40,271 and gave it to many people, but He gave it all to me. 449 00:19:40,271 --> 00:19:41,739 It's nothing but the Lord. 450 00:19:41,739 --> 00:19:44,575 Yes. I don't know how I can follow that 451 00:19:44,575 --> 00:19:47,378 because this is very good, except for his fashion. 452 00:19:47,378 --> 00:19:49,847 -This is not of God. -Yes, it is. 453 00:19:49,847 --> 00:19:54,118 But he's right. Follow your heart, princess. 454 00:19:54,118 --> 00:19:56,888 And always be listening to what it says. 455 00:19:56,888 --> 00:19:59,123 Thanks, guys. That's really great advice. 456 00:19:59,123 --> 00:20:00,758 Thank you. Thank you. That's good. 457 00:20:00,758 --> 00:20:02,694 But I'm about to take y'all's chips on this poker table. 458 00:20:02,694 --> 00:20:04,328 You ain't takin' nobody's chips over here. 459 00:20:04,328 --> 00:20:05,897 -I certainly am. -[Efe] A lie. 460 00:20:05,897 --> 00:20:07,498 -Uh-uh. -It is a lie. 461 00:20:07,498 --> 00:20:09,734 That's a lie. Like he say. What did you say? 462 00:20:09,734 --> 00:20:11,436 Is a lie. 463 00:20:11,436 --> 00:20:14,038 -We'll see about that. -Well, come on then. Play. 464 00:20:14,038 --> 00:20:15,640 We are going to take all the chips. 465 00:20:15,640 --> 00:20:18,042 I know what would make me feel better. 466 00:20:18,042 --> 00:20:20,344 If Sandra'd come back and play poker with us from time to time. 467 00:20:20,344 --> 00:20:21,846 I miss you. 468 00:20:21,846 --> 00:20:23,281 [laughs] It's a date. 469 00:20:23,281 --> 00:20:26,017 Really? It's good to see you just smilin'. 470 00:20:26,017 --> 00:20:29,687 Before you left, you used to be frowny, be all... 471 00:20:29,687 --> 00:20:32,490 That's how you be lookin'. You was, like, mean. 472 00:20:32,490 --> 00:20:36,461 And I'd say, "Nuh-uh. Shut up!" 473 00:20:36,461 --> 00:20:41,099 Come on. Play. I raise you three chips. 474 00:20:41,099 --> 00:20:44,368 And I raise you a bag of Lay's. 475 00:20:44,368 --> 00:20:45,837 Come on. Play. 476 00:20:45,837 --> 00:20:47,839 Okay. I see those are Brown's rules. 477 00:20:47,839 --> 00:20:51,976 Tonk! Are we playing Tonk or Spade, or Go Fish? 478 00:20:51,976 --> 00:20:52,910 You're in trouble. 479 00:20:52,910 --> 00:20:54,612 -[laughs] -Come on, play! 480 00:20:55,305 --> 00:20:58,675 [music] 481 00:21:24,901 --> 00:21:26,302 [music] 482 00:21:27,003 --> 00:21:28,738 [music]