1
00:00:00,000 --> 00:00:20,197
මෙම උපසිරැසිය cineru.lk වෙබ් අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කර ඇති උපසිරැසියක් වන අතර වීඩියෝ පිටපත පිලිබද කිසිදු වගකීමක් අප දරන්නෙ නැත
2
00:00:39,339 --> 00:00:45,723
YRF SPY UNIVERSE
3
00:00:49,203 --> 00:00:52,925
2019 අගෝස්තු 5 ලාහෝර් , පකිස්ථානය
4
00:00:56,833 --> 00:00:59,339
මොනවද බලන් ඉන්නෙ?
- පිළිකාවක්
5
00:00:59,998 --> 00:01:02,571
කවුරුහරි ලස්සන කෙල්ලෙක්ගෙ ඉන්ස්ටර්ග්රෑම් එකක් නෙවෙයි
6
00:01:05,000 --> 00:01:07,860
කාලය කොච්චර තියෙද අපේ ලග?
-අවුරුදු 3ක්
7
00:01:09,337 --> 00:01:10,109
සමහරවිට
8
00:01:13,472 --> 00:01:15,446
ඉන්දියානු රජය අද බරපතල තීරණයක් අරගෙන තියෙනවා
9
00:01:15,542 --> 00:01:17,946
කාශ්මීරයේ විශේශ තත්වය අහෝසි කරන්න
10
00:01:18,093 --> 00:01:22,941
ඒ අනුව 370 වෙනි වගන්තිය අහෝසි කරනවා කියලා ඉන්දීය පාර්ලිමේන්තුව ඒකමතිකව තීරණය කරලා තියෙනවා
11
00:01:23,935 --> 00:01:27,143
ඉන් පසුව පාකිස්තාන විදේශ කටයුතු කාර්යාලය මෙම ඒකපාර්ශ්වික ක්රියාව තරයේ හෙලා දකිමින් පවසා තියෙනවා
12
00:01:27,659 --> 00:01:31,691
පාකිස්තානය හැම විකල්පයම දිහා බලලා ඒ වෙනුවෙන් සුදුසු ප්රතිචාරයක් ලබාදෙන බව
13
00:01:31,868 --> 00:01:36,011
370 වෙනි වගන්තිය අහෝසි කරා...
කොහොම කරන්නද ඒක වැරදි වැඩක්නේ සර්
14
00:01:36,848 --> 00:01:38,016
නෑ වැරදි නෑ
15
00:01:39,741 --> 00:01:41,160
යුද්දයක් පටන්ගන්නයි හදන්නෙ
16
00:01:42,188 --> 00:01:43,615
ඔයා කිව්වෙ අවුරුදු 3ක් කියලනෙ
17
00:01:50,316 --> 00:01:51,309
හොදටම ඇති
18
00:01:53,174 --> 00:01:54,991
රාජ තාන්ත්රික කාලය ගෙවිලා ගියා සර්
19
00:01:55,542 --> 00:01:57,211
UN යෝජනාව ගැන විශ්වාසය තියන් නිකන් වාඩි වෙලා බලන් හිටියොත්
20
00:01:57,431 --> 00:02:00,536
ඉන්දියාව ඒකෙ පාලනය අතට ගනියි
අපේ නිදහස් කාශ්මීරය විනාශ වෙයි
21
00:02:02,194 --> 00:02:04,677
කොච්චර උත්තර දුන්නත් දෙවියන්ට අබියෝග කරන එක කරන්න බෑ
22
00:02:07,887 --> 00:02:10,149
යක්ශයෙක් මිතුරෙක් කරගන්න වෙලාව ඇවිත්
23
00:02:19,188 --> 00:02:19,954
ජිම්
24
00:02:20,842 --> 00:02:22,289
ජෙනරල් කාදීර්ගෙන් ඔයාට
25
00:02:23,413 --> 00:02:26,051
ජෙනරල් කාදීර්...ඔක්කොම සන්සුන්ද?
26
00:02:26,184 --> 00:02:28,710
සන්සුන් වෙන්න නෙවෙයි සංහාරයක් ඕන
27
00:02:29,291 --> 00:02:30,313
මොනවද කරන්න ඕන?
28
00:02:30,586 --> 00:02:32,246
ඉන්දියාව දනින් වට්ටන්න
29
00:02:33,126 --> 00:02:34,586
හොදට හිතලා බැලුවද ජෙනරල්?
30
00:02:35,187 --> 00:02:39,320
එකපාරක් උණ්ඩයක් පිට උනොත්
ඒක ආයෙ තුවක්කුවට යන්නෙ නෑනෙ
31
00:02:40,059 --> 00:02:41,213
හිතන්න ඕන ඔයා
32
00:02:41,633 --> 00:02:42,660
කරන්න පුලුවන්ද?
33
00:02:43,340 --> 00:02:45,800
කාලයක් යයි
ඒත් සිද්දවෙයි
34
00:02:52,555 --> 00:02:55,904
වසර තුනකට පසු
35
00:02:56,255 --> 00:02:59,382
අප්රිකාවෙ ප්රදේශයක
36
00:03:18,359 --> 00:03:21,506
රේඩාර් වලට ඒක අහුවෙන්නෙ නෑ
සිග්නල් වලටවත් නවත්තන්න බෑ
37
00:03:21,999 --> 00:03:23,532
බයවෙන්න හේතුවක් නෑ
38
00:03:24,049 --> 00:03:25,629
තේරුම් ගන්න හැදුවට තේරුම් ගන්නත් බෑ
39
00:03:26,525 --> 00:03:28,045
එක පාරක් ක්රියාත්මක කරොත්
40
00:03:28,642 --> 00:03:30,450
උබට තේරෙයි අපායෙන් ආපු රාක්ශයෙක් වගේ කියලා
41
00:03:31,025 --> 00:03:33,042
ඒ වගේම දිනගනින්න පටන් ගන්න
42
00:03:33,800 --> 00:03:34,613
මරු
43
00:03:35,237 --> 00:03:37,217
කොහාටද ඩිලිවරි කරන්න ඕන කියලා ජිම් කියයි
44
00:03:37,395 --> 00:03:39,698
ඇයි? එයාට ඔයාව විශ්වාස නැද්ද
45
00:03:39,806 --> 00:03:40,759
ජිම් ට
46
00:03:43,873 --> 00:03:46,893
දෙයියො එයාගෙන් ඇහුවොත් එයාට මොනවද ඕන කියලා...
47
00:03:47,673 --> 00:03:50,893
එතකොටත් එයා කියයි
මේක ඔයාගෙ මොනවහරි රැවටීමක් කියලා
48
00:03:52,357 --> 00:03:54,509
ජිම්ගෙ කාඩ් එක ජිම් විතරමයි දකින්නෙ
(හිතේ තියෙන දේ දන්නෙ ඔහු පමණමයි වැනි අදහසක්)
49
00:03:56,520 --> 00:03:57,369
බොස්
50
00:03:57,998 --> 00:03:59,736
මේ මනුස්සයා රාෆී ද?
-ඇයි
51
00:04:00,579 --> 00:04:01,542
එක මනුස්සයෙක් ආවා
52
00:04:02,096 --> 00:04:03,517
ඌ රාෆී කියලා කෙනෙක් ගැන අහනවා
53
00:04:03,827 --> 00:04:05,245
අපි කිව්වා රාෆී ව දන් නෑ කියලා
54
00:04:06,053 --> 00:04:07,897
ඌ කිව්වා රාෆී එන්න ෆයඩ් ව හම්බවෙන්න කියලා
55
00:04:08,060 --> 00:04:08,895
කොහෙද ඌ?
56
00:04:09,353 --> 00:04:10,178
vip ප්රදේශයේ
57
00:04:10,870 --> 00:04:12,624
විශේශ සැලකිලි ලබන ගමන්
58
00:04:51,219 --> 00:04:53,005
කවුද උබ?
59
00:04:53,466 --> 00:04:55,553
ඒයි...හින්දි
60
00:04:57,145 --> 00:04:58,272
කියපන් අපිට
61
00:04:58,912 --> 00:05:00,645
හින්දි වලින් කතාකරපන්
62
00:05:00,806 --> 00:05:03,829
අරාබි වලින් උබ එක්ක කතාකරද්දි ආතල් එකක් දැනෙන්නෙ නෑ
63
00:05:05,882 --> 00:05:08,592
උබ පුදුම වෙන්න තව තප්පර පහයි යන්නෙ
64
00:05:10,685 --> 00:05:13,912
ඒ තප්පර පහෙදි හිතපන් මේ කටහඩ කලින් කොහෙදිද ඇහුනෙ කියලා
65
00:05:15,760 --> 00:05:18,553
ඒ තප්පර පහෙදි උබට විශ්වාසයක් ඇති උනේ නැත්නම්
66
00:05:23,060 --> 00:05:25,020
ආයෙ උබ අහපන්
67
00:05:25,251 --> 00:05:26,351
පඨාන්
68
00:05:27,599 --> 00:05:28,439
උබ
69
00:05:30,725 --> 00:05:33,625
←Shah Rukh Khan→
70
00:05:33,650 --> 00:05:35,259
ජීවත් වෙනවා
71
00:05:39,189 --> 00:05:40,249
එයා කොහෙද?
72
00:05:43,567 --> 00:05:44,925
බේරුනේ කොහොමද උබ?
73
00:05:45,121 --> 00:05:46,967
ප්රශ්නයක් මම මුලින් ඇහුවනෙ උබගෙන්?
74
00:05:48,710 --> 00:05:49,849
රුබායි කොහෙද?
75
00:05:54,022 --> 00:05:56,315
පඨාන් උබගෙ හදවත බිදිලා වගේ තියෙන්නෙ
76
00:05:57,253 --> 00:05:59,725
ආදරයයි පර්ෆියුම් සුවදයි හංගන්න බෑ කියනවනෙ
77
00:06:01,724 --> 00:06:03,550
උබ ඉන්න තැනින් ගොඩක් දුරක
78
00:06:07,866 --> 00:06:10,680
එතකොට දැන්...උබත් සෑහෙන්න දුරකට යන්නයි හදන්නෙ
79
00:06:11,787 --> 00:06:13,006
මොනවහරි අන්තිම කැමැත්තක් තියෙනවද ?
80
00:06:14,132 --> 00:06:15,912
එක තෑග්ගක් විතරක් දෙන්න තියෙනවා එයාට
81
00:06:20,987 --> 00:06:22,567
ගෙජ්ජි ටික බිදිලා ගියා රාෆී
82
00:06:23,106 --> 00:06:24,039
නටපන්!
83
00:06:43,070 --> 00:06:44,157
ඌව මරපන්
84
00:06:49,172 --> 00:06:50,626
මොනවද යකෝ බලන් ඉන්නෙ?
85
00:07:48,311 --> 00:07:49,652
මරපන් ඌව
86
00:08:30,067 --> 00:08:31,707
කාලගුනය නරක අතට හැරෙන්නයි යන්නෙ රාෆී
87
00:08:32,123 --> 00:08:33,763
උබගෙ ආසන පටි තදකරගනින්
88
00:08:37,578 --> 00:08:37,654
ප
89
00:08:37,655 --> 00:08:37,731
පර
90
00:08:37,732 --> 00:08:37,808
පරි
91
00:08:37,809 --> 00:08:37,885
පරිව
92
00:08:37,886 --> 00:08:37,962
පරිවර
93
00:08:37,963 --> 00:08:38,039
පරිවර්
94
00:08:38,040 --> 00:08:38,116
පරිවර්ත
95
00:08:38,117 --> 00:08:38,193
පරිවර්තන
96
00:08:38,194 --> 00:08:38,270
පරිවර්තනය
97
00:08:38,271 --> 00:08:38,347
පරිවර්තනය
98
00:08:38,348 --> 00:08:38,424
පරිවර්තනය හ
99
00:08:38,425 --> 00:08:38,501
පරිවර්තනය හා
100
00:08:38,502 --> 00:08:38,578
පරිවර්තනය හා
101
00:08:38,579 --> 00:08:38,655
පරිවර්තනය හා උ
102
00:08:38,656 --> 00:08:38,732
පරිවර්තනය හා උප
103
00:08:38,733 --> 00:08:38,809
පරිවර්තනය හා උපස
104
00:08:38,810 --> 00:08:38,886
පරිවර්තනය හා උපසි
105
00:08:38,887 --> 00:08:38,963
පරිවර්තනය හා උපසිර
106
00:08:38,964 --> 00:08:39,040
පරිවර්තනය හා උපසිරැ
107
00:08:39,041 --> 00:08:39,117
පරිවර්තනය හා උපසිරැස
108
00:08:39,118 --> 00:08:39,194
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි
109
00:08:39,195 --> 00:08:39,271
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි
110
00:08:39,272 --> 00:08:39,348
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ග
111
00:08:39,349 --> 00:08:39,425
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැ
112
00:08:39,426 --> 00:08:39,502
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන
113
00:08:39,503 --> 00:08:39,579
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්
114
00:08:39,580 --> 00:08:39,656
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්ව
115
00:08:39,657 --> 00:08:39,733
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වී
116
00:08:39,734 --> 00:08:39,810
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
117
00:08:39,811 --> 00:08:39,887
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
118
00:08:39,888 --> 00:08:39,964
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම ම
119
00:08:39,965 --> 00:08:40,042
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මද
120
00:08:40,043 --> 00:08:40,119
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදු
121
00:08:40,120 --> 00:08:40,196
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂ
122
00:08:40,197 --> 00:08:40,273
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂා
123
00:08:40,274 --> 00:08:40,350
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන
124
00:08:40,351 --> 00:08:40,427
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන්
125
00:08:40,428 --> 00:08:40,504
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන්
126
00:08:40,505 --> 00:08:40,581
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන් ප
127
00:08:40,582 --> 00:08:40,658
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන් ප්
128
00:08:40,659 --> 00:08:40,735
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන් ප්
129
00:08:40,736 --> 00:08:40,812
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන් ප්ර
130
00:08:40,813 --> 00:08:40,889
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන් ප්රි
131
00:08:40,890 --> 00:08:40,966
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන් ප්රිය
132
00:08:40,967 --> 00:08:41,043
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන් ප්රියං
133
00:08:41,044 --> 00:08:41,120
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන් ප්රියංක
134
00:08:41,121 --> 00:08:41,197
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන් ප්රියංකර
135
00:08:41,198 --> 00:08:41,274
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන් ප්රියංකර
136
00:08:41,275 --> 00:08:41,351
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන් ප්රියංකර ස
137
00:08:41,352 --> 00:08:41,428
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන් ප්රියංකර සම
138
00:08:41,429 --> 00:08:41,505
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන් ප්රියංකර සමඟ
139
00:08:41,506 --> 00:08:41,582
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන් ප්රියංකර සමඟි
140
00:08:41,583 --> 00:08:41,659
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන් ප්රියංකර සමඟින
141
00:08:41,660 --> 00:08:41,736
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන් ප්රියංකර සමඟින්
142
00:08:41,737 --> 00:08:41,813
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන් ප්රියංකර සමඟින්
143
00:08:41,814 --> 00:08:41,890
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන් ප්රියංකර සමඟින් ඉ
144
00:08:41,891 --> 00:08:41,967
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන් ප්රියංකර සමඟින් ඉඳ
145
00:08:41,968 --> 00:08:42,044
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන් ප්රියංකර සමඟින් ඉඳු
146
00:08:42,045 --> 00:08:42,121
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන් ප්රියංකර සමඟින් ඉඳුව
147
00:08:42,122 --> 00:08:42,198
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන් ප්රියංකර සමඟින් ඉඳුවර
148
00:08:42,199 --> 00:08:42,275
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන් ප්රියංකර සමඟින් ඉඳුවර
149
00:08:42,276 --> 00:08:42,352
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන් ප්රියංකර සමඟින් ඉඳුවර න
150
00:08:42,353 --> 00:08:42,429
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන් ප්රියංකර සමඟින් ඉඳුවර නි
151
00:08:42,430 --> 00:08:42,506
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන් ප්රියංකර සමඟින් ඉඳුවර නිස
152
00:08:42,507 --> 00:08:42,583
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන් ප්රියංකර සමඟින් ඉඳුවර නිසල
153
00:08:42,584 --> 00:08:49,356
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම මදුෂාන් ප්රියංකර සමඟින් ඉඳුවර නිසල්
154
00:08:49,381 --> 00:08:51,381
දොර වහපන් දොර වහපන්
155
00:09:11,184 --> 00:09:12,311
සමාවෙන්න රෆී
156
00:09:12,438 --> 00:09:19,126
CINERU.LK අංශයේ උපසිරැසි නිර්මාණයක්
157
00:09:41,859 --> 00:09:44,466
යශ් රාජ් ෆිල්ම් ඉදිරිපත් කිරීමක් ..
158
00:09:44,491 --> 00:09:44,898
P
159
00:09:44,923 --> 00:09:45,305
PA
160
00:09:45,330 --> 00:09:45,630
PAT
161
00:09:45,655 --> 00:09:45,902
PATH
162
00:09:45,927 --> 00:09:46,268
PATHA
163
00:09:46,293 --> 00:09:46,647
PATHAA
164
00:09:46,672 --> 00:09:46,993
PATHAAN
165
00:09:47,018 --> 00:09:47,209
PATHAAN C
166
00:09:47,234 --> 00:09:47,436
PATHAAN Ci
167
00:09:47,461 --> 00:09:47,667
PATHAAN Cin
168
00:09:47,692 --> 00:09:47,873
PATHAAN Cine
169
00:09:47,898 --> 00:09:48,147
PATHAAN Ciner
170
00:09:48,172 --> 00:09:48,420
PATHAAN Cineru
171
00:09:48,445 --> 00:09:48,727
PATHAAN Cineru.
172
00:09:48,752 --> 00:09:48,987
PATHAAN Cineru.l
173
00:09:49,012 --> 00:09:49,273
PATHAAN Cineru.lk
174
00:09:49,298 --> 00:09:51,142
~ PATHAAN ~
C i n e r u . l k
175
00:09:51,325 --> 00:09:53,221
නව දිල්ලිය , ඉන්දියාව
176
00:09:54,359 --> 00:09:56,359
J.O.C.R මූලාස්ථානය
177
00:10:04,052 --> 00:10:05,281
එන ගමන් බරුන්
178
00:10:05,788 --> 00:10:08,064
ඔයා කේක් එක ගැන බලන්න ගියාම මම කොහොමද වැඩේ ඉවර කරන්නෙ
179
00:10:08,659 --> 00:10:10,273
ඔයා ඉටිපන්දම් පත්තු කරන්න
සුබ උපන්දිනයක් කිය කිය ඉන්න
180
00:10:10,298 --> 00:10:11,853
ඉටිපන්දම් ටික නිවෙන්න කලින් මම එන්නම්
181
00:10:12,796 --> 00:10:15,043
මැඩම් මම ඔක්කොම තොරතුරු ටික ගත්තා
පේන විදියටනම් කිසිම ප්රශ්නයක් නෑ
182
00:10:15,184 --> 00:10:16,208
හරි ආයෙ චෙක් කරලා බලන්න
183
00:10:16,331 --> 00:10:18,386
මට දැන්ම ඔක්කොම තොරතුරු ටික ඕන
ඒක ඉක්මනට මුදල් අමාත්යංශ්යට යවන්න
184
00:10:20,042 --> 00:10:20,795
මැඩම්
185
00:10:21,915 --> 00:10:23,026
අපිට රතු කොඩියක්
(අනතුරක්)
186
00:10:23,976 --> 00:10:27,375
මේ දැන් අපේ ස්කෑනර් වලින් කෙනෙක්ගෙ මූනක් අදුනගෙන තියෙනවා
-කාගෙද ඒ?
187
00:10:34,781 --> 00:10:35,701
රුබායි
188
00:10:37,226 --> 00:10:38,699
කොහෙදිද?
-පැරිස්
189
00:10:38,757 --> 00:10:42,233
පැලයිස් මෙට්රො ස්ටේශන් එකේ සිකියුරිටි කැමරාවක
190
00:10:42,258 --> 00:10:44,789
කොච්චර වෙලාවක් වෙනවද?
-විනාඩි 15යි උපරිම
191
00:10:45,231 --> 00:10:49,102
වහාම එතනට අපේ ටීම් එකක් යවන්න
ඇහැ ගහගෙන ඉන්න මගඇරෙන්න දෙන්න එපා
192
00:11:02,280 --> 00:11:03,161
ගුවන් යානයකට කතාකරන්න
193
00:11:04,156 --> 00:11:06,464
බ්ලූ චැනල් එක පාවිච්චි කරන්න
අපිට වහාම ගුවන් ගතකරන්න අවසර ඕන
194
00:11:07,402 --> 00:11:08,224
හරි මැඩම්
195
00:11:08,821 --> 00:11:12,966
එතකොට බරුන් ඇහුවොත් කියන්න...
- ඔයාගෙ කේක් කෑල්ල ෆ්රිජ් එකෙන් තියන්න කියලා
196
00:11:25,250 --> 00:11:26,369
කොච්චර වෙලාවක් යයිද
197
00:11:27,227 --> 00:11:28,457
පැය 5යි උපරිම
198
00:11:32,070 --> 00:11:33,332
මැඩම්...
-හ්ම්
199
00:11:35,053 --> 00:11:37,656
මැඩම් අපි පඨාන් වෙනුවෙන්ද යන්නෙ?
200
00:11:42,875 --> 00:11:44,708
මොනවද දන්නෙ පඨාන් ගැන?
201
00:11:46,123 --> 00:11:47,210
වැඩි දෙයක් නෑ මැඩම්
202
00:11:48,087 --> 00:11:52,610
ඒත් එකක්...
එයා ගැන අහන හැමවෙලාවකම මිනිස්සු අපහසුතාවයට පත් වෙනවා
203
00:11:53,654 --> 00:11:54,972
කතාව වෙන අතකට හරවනවා
204
00:11:57,007 --> 00:11:59,809
මැඩම් එයා අපෙ පැත්තෙද ඉන්නෙ?
205
00:12:00,682 --> 00:12:02,214
අපේ පැත්තෙ හිටියා
206
00:12:03,717 --> 00:12:04,550
පැත්තනම් මොකද්ද?
207
00:12:05,594 --> 00:12:07,419
අපේ මුලු මධ්යස්ථානයම උනා...
208
00:12:08,765 --> 00:12:11,336
හරියට ..ආරම්භක පිතිකරුවා
ආරම්භක පන්දු යවන්නා
209
00:12:12,250 --> 00:12:13,820
කඩුලු රකින්නා වගේම
ස්ලිප් ක්රීඩකයින් හතරත් විදියට
210
00:12:15,430 --> 00:12:17,994
දන්නවද? පඨාන් හිටියෙ නැත්නම්
211
00:12:19,772 --> 00:12:22,058
ඔයා ඔතන නෑ
නෑ මමවත්
212
00:12:23,594 --> 00:12:25,594
කිසිම දෙපාර්තමේන්තුවක්වත් නෑ
213
00:12:26,979 --> 00:12:31,805
අවුරුදු දෙකකට කලින් මියන්මාරයේ එක මිශන් එකකදි පඨාන්ට සෑහෙන්න තුවාල උනා
214
00:12:32,612 --> 00:12:36,683
එයා සති ගානක් ඉස්පිරිතාලෙ හිටියා
ඒක නිකන්ම ගෙවිලා ගියා
215
00:12:38,737 --> 00:12:42,007
හැමෝම හිතුවෙ පඨාන්ගෙ කොටස ඉවර උනා කියලා
216
00:12:43,297 --> 00:12:45,051
ඒත් එයාලා මේක දැනන් හිටියෙ නෑ
එයා එක...
217
00:12:46,389 --> 00:12:49,008
එයා සම්පූර්නයෙන්ම අලුත් පොතක් ලියන ගමන් හිටියෙ
218
00:12:50,237 --> 00:12:53,176
-වසර දෙකකට පෙර-
-ඉන්දීය යුධ හමුදා රෝහල නව දිල්ලිය-
219
00:13:07,375 --> 00:13:09,121
මට ආරංචි උනා ඔයාට හොදටම තුවාලයි කියලා
220
00:13:09,865 --> 00:13:10,826
මැඩම්
221
00:13:11,488 --> 00:13:13,734
ඔව් ඔව්...
කකුල්වලට ලෝහ තහඩුවක් දාලා තියෙන්නෙ
222
00:13:15,114 --> 00:13:16,367
බෙල්ලෙ ටයිටේනියම් තහඩුවක්...
මේ
223
00:13:16,819 --> 00:13:18,652
එතකොට උරහිස්වල ජෛව ඉස්කුරුප්පු ඇණ දාලා තියෙන්නෙ
224
00:13:21,652 --> 00:13:22,978
හිතෙන්නෙනම් හොදටම හොදින් කියලා
225
00:13:23,266 --> 00:13:24,599
සෑහෙන්න අමාරුයි මැඩම්
226
00:13:25,084 --> 00:13:28,218
එයාපෝට් සිකියුරිටි එකෙදි බීප් බීප් ගාලා සද්දයක් ආවා
අර ලෝහ තහඩුව හොයනවා ඒගොල්ලො
227
00:13:29,578 --> 00:13:31,604
මට හිතෙන්නෙ විශ්රාම ගන්න එක ඔයාට හරියන්නෙ නෑ
228
00:13:32,488 --> 00:13:33,294
ඇයි
229
00:13:34,572 --> 00:13:36,318
විශ්රාම ගත්තම නිදහසෙ ඉන්න පුලුවන්නෙ පඨාන්
230
00:13:36,770 --> 00:13:37,732
කොච්චර දේවල් තියෙද
231
00:13:38,321 --> 00:13:40,523
මම හිතාගෙන ඉන්නෙ තාමත් වෙලාව තියෙනවා
232
00:13:40,845 --> 00:13:42,152
මාස්ටර්චෙෆ් කෙනෙක් වෙන්න
233
00:13:42,582 --> 00:13:43,864
ඉන්දියානු තරුවක් වෙන්න
234
00:13:45,536 --> 00:13:48,196
දැන් ඔයාට විනෝදයක් තියෙන්න ඕන පඨාන්
235
00:13:48,976 --> 00:13:49,836
හොයාගත්තා
236
00:13:51,124 --> 00:13:52,105
කින්ට්සුගී
237
00:13:53,057 --> 00:13:54,005
පන්ජාබ් නේද?
238
00:13:55,984 --> 00:13:57,647
ජපානයේ... ඒක මම දන්නවා
239
00:13:57,885 --> 00:13:58,916
දැන් ඔයා ඒකෙන් අදහස් කල දේ
240
00:13:59,849 --> 00:14:00,809
දන්නවා
241
00:14:01,706 --> 00:14:03,503
මොකක්හරි වටින මැටි බඩුවක් බිදිලා ගියොත්
242
00:14:04,108 --> 00:14:06,637
ජපන් ජාතිකයො ඒ කෑලි උණු කර රත්තරන් එක්ක එකතු කරනවා
243
00:14:07,403 --> 00:14:09,983
එයාලගෙ ඒ හදන වැඩිය ලස්සන බදුන වැඩියෙන් වටින එක කියලා සලකනවා
244
00:14:10,046 --> 00:14:12,919
ඒවට කලින්ටත් වඩා ලොකු ඉල්ලුමක් එනවා
245
00:14:14,071 --> 00:14:15,867
මැඩම් ඔයා මේ ෆයිල් එක බලන්න
246
00:14:16,742 --> 00:14:19,092
මේ තමයි අපේ සංවිධානය නිසා කැඩුනු බිදුනු අය
247
00:14:19,490 --> 00:14:20,458
මම වගේම සොල්දාදුවො මැඩම්
248
00:14:21,072 --> 00:14:22,763
තුවාල හරි කම්පනය හරි නිසා
249
00:14:22,934 --> 00:14:24,354
කාලෙකට කලින් විශ්රාම යවපු අය
250
00:14:24,854 --> 00:14:26,308
ඒත් ඉවර උනේ නෑ
251
00:14:26,989 --> 00:14:29,546
එයාලාගෙ ධෛර්ය වගේම ආශාව තාමත් ඒ වගේම තියෙනවා
252
00:14:30,323 --> 00:14:31,562
අද උනත් රට වෙනුවෙන්
253
00:14:31,594 --> 00:14:33,727
ගොඩක් දේවල් බිදින්න හරි තමන්ම බිදිලා යන්න හරි ලෑස්තියි
254
00:14:34,306 --> 00:14:35,429
මොනවද කරන්න ඕන?
255
00:14:35,994 --> 00:14:38,288
මේ හැමෝම එකතු කරගෙන යුනිට් එකක් හදාගන්නද
256
00:14:38,487 --> 00:14:39,376
ඔව් මැඩම්
257
00:14:39,401 --> 00:14:42,259
දන්නවද මේක එක එක මට්ටම් වල කොයිතරම් මිනිස්සුන්ට තේරුම් කරලා දෙන්න වෙයිද කියලා
258
00:14:43,298 --> 00:14:45,362
රතු පටි ගොඩකින් ඔයාගෙ අත්දෙකම වෙලා ගනියි
259
00:14:46,383 --> 00:14:47,116
කරලා බලන්නකො
260
00:14:47,306 --> 00:14:48,741
ඔයාට මොකද හිතෙන්නෙ මැඩම්
261
00:14:48,980 --> 00:14:51,097
එච්චර මාස ගානක් ඉදලා මගේ කොන්ඩෙ ගොඩක් වැවිලද?
262
00:14:51,489 --> 00:14:54,086
මම උත්සාහා කරනවා
ඒ වගේම හොදනම් කරනවා
263
00:15:04,134 --> 00:15:05,086
(jocr)ජෝකර්
264
00:15:05,971 --> 00:15:08,138
(J.O.C.R)
"ඒකාබද්ද මෙහෙයුම් සහ රහසිගත පර්යේශන" මැඩම්
265
00:15:10,240 --> 00:15:11,448
මට අලුත් ජොබ් එකක් දෙනවද?
266
00:15:12,637 --> 00:15:13,391
නෑ මැඩම්
267
00:15:15,793 --> 00:15:17,350
මම මගේ බොස්ට...
268
00:15:18,314 --> 00:15:19,767
එයාගෙ පුටුව ආපහු දෙනවා
269
00:15:20,772 --> 00:15:22,628
ඔයා හෙව්වෙ අලුත් විනෝදංශයක්නෙ
270
00:15:23,543 --> 00:15:24,647
කරුණාකරලා කින්ට්සුගී උත්සාහ කරන්න
271
00:15:26,450 --> 00:15:29,507
මේ කැඩිලා බිදිලා ගිය හැම සොල්දාදුවෙක්ම වගේ
272
00:15:30,050 --> 00:15:31,499
අරමුණක් හොයන්නෙ
273
00:15:32,178 --> 00:15:33,568
මෙහෙයුමකට සූදානම්
274
00:15:35,653 --> 00:15:39,143
ඔයා උණු කල රත්තරන් වගේ
ඔය හැමදේම අතඇරලා දාන්න පුලුවන් ඔයාට
275
00:15:39,672 --> 00:15:41,805
කලින්ටත් වඩා ශක්තිමත්ව
276
00:15:42,114 --> 00:15:43,923
කලින්ටත් වඩා අනතුරුදායකව
277
00:15:58,221 --> 00:16:00,269
ඒක තමයි JOCR ටීම් එකේ ඉපදීම
278
00:16:01,565 --> 00:16:03,589
රට වෙනුවෙන් හැම මෙහෙයුමකටම අත්යවශ්යයි එයාලා
279
00:16:04,242 --> 00:16:05,575
ඒත් කාටවත් කරන්න බැරි මෙහෙයුම් වලදි
280
00:16:06,008 --> 00:16:07,121
ඒ වගකීම
281
00:16:07,436 --> 00:16:08,618
කාටවත් දෙන්න පුලුවන්කමක් නෑ
282
00:16:09,788 --> 00:16:11,478
මේ තමයි අපේ ක්රීඩා පිටිය
283
00:16:11,503 --> 00:16:13,124
අපිට නීති නෑ අපිව නවත්තන්න
284
00:16:13,595 --> 00:16:15,169
ඉතින් එයාලත් නීති රීති හරියටම පිලිපදිනවා
285
00:16:16,636 --> 00:16:17,851
එයාලා අපිට ප්රශ්නයක්
286
00:16:18,377 --> 00:16:18,845
හරියට
287
00:16:19,643 --> 00:16:20,964
අපේ කර්නල් ලුත්රා
288
00:16:21,490 --> 00:16:22,069
වාව්
289
00:16:23,119 --> 00:16:23,722
ලස්සනයි
290
00:16:24,922 --> 00:16:26,017
ගොඩක් ලස්සනයි
291
00:16:27,069 --> 00:16:31,404
මෙතන අපිටයි අනිත් දෙපාර්තමේන්තු වලටයි ආතල් ගන්න පුලුවන් තැනක් කරලනෙ
292
00:16:32,067 --> 00:16:34,417
ජිම් , සෝනා , පූල් ටේබල්
293
00:16:34,933 --> 00:16:35,276
තව...
294
00:16:35,301 --> 00:16:36,706
සෝනා , පුල් ටේබල්
295
00:16:37,187 --> 00:16:39,048
මට සමාවෙන්න සර්
ඔයාට සීරියස් වෙන්න බෑ
296
00:16:39,316 --> 00:16:42,006
මේ මිනිස්සු මගේ නිලධාරියො
-මේ නිලධාරියො නෙවෙයි
297
00:16:42,374 --> 00:16:45,747
මේ කැඩුන බිදුන ජෝකර්ලාව අරගෙන ඔයා ජෝකර්ලා කණ්ඩායමක් හදනවද?
298
00:16:46,569 --> 00:16:48,651
මේ ඔක්කොම උන් බිදුන බිත්තර කටු වගේ
299
00:16:48,703 --> 00:16:49,372
එච්චරයි
300
00:16:49,558 --> 00:16:51,151
ඔහේට කොහෙන් ආපු හයියක්ද?
301
00:16:55,086 --> 00:16:58,005
හොද සොයාගැනීමක් කට්ටිය
රිශී...නියමයි
302
00:16:58,175 --> 00:16:59,104
ස්තුතියි සර්
303
00:17:02,009 --> 00:17:04,488
ඔයා මොකද හිතන්නෙ මම ඇත්තටම කරා කියලද?
-නෑ නෑ මැඩම්
304
00:17:04,589 --> 00:17:06,857
යන්න පඨාන් මම මේ කම්මැලිකමට සෙල්ලමක් කරේ
305
00:17:07,074 --> 00:17:09,209
මම ඉහල නිලධාරියෙක්ට එහෙම කතා කරනවද?
306
00:17:09,505 --> 00:17:11,424
කවදාවත් නෑ
-පොඩි ලමයි වෙන්න හදන්න එපා
307
00:17:12,088 --> 00:17:13,995
මම පිලිගන්නවා රිශීගෙ නිපැයුම ගොඩක් ඇත්ත වගේ කියලා
308
00:17:14,645 --> 00:17:16,384
ඒත් පඨාන් මාත් එක්ක පැටලෙන්න බෑ
309
00:17:17,853 --> 00:17:19,602
මේක නරක වෙලාවක්වත්ද?
-නෑ සර්
310
00:17:20,422 --> 00:17:20,946
ඕහ්
311
00:17:23,516 --> 00:17:25,341
ටිකක් විතර සුදු වෙලා වගෙනෙ
312
00:17:26,141 --> 00:17:29,057
ඒ වගේම එයාගෙ ඇස් දෙක යට බෑග් එල්ලල වගේනේ
ඔයාලට මගෑරිලා
313
00:17:30,187 --> 00:17:32,140
එතකොට ඔයාලා දැකලා තියෙද ලුත්රාගෙ නිකටවල් දෙක
314
00:17:32,524 --> 00:17:34,610
මෙච්චර විතර දිගයි හරියට බඩ ලගටම විතර
315
00:17:35,527 --> 00:17:36,940
එතකොට ලුත්රාගෙ බඩ
316
00:17:38,406 --> 00:17:39,280
සර්
317
00:17:41,047 --> 00:17:41,671
ගොඩක් හොදයි
318
00:17:42,705 --> 00:17:43,911
හරිම සීරියස් දෙපාර්තමේන්තුවක්
319
00:17:44,945 --> 00:17:47,262
මට ආරක්ශක ලේකම් වරියට හරිම නිර්දේශයක් දෙන්න පුලුවන්
320
00:17:48,072 --> 00:17:51,337
මම කලින්ම කිව්වා ඔහෙලා ඔක්කොම බිදිලා ගියපු බිත්තරවල...
321
00:17:51,607 --> 00:17:52,241
කටු වගේ
322
00:17:52,580 --> 00:17:52,921
එච්චරයි
323
00:17:54,249 --> 00:17:55,376
බඩ තමා මැඩම්
324
00:17:55,995 --> 00:17:57,026
සර් සර්
325
00:17:57,523 --> 00:17:59,412
සර් ඔයා මෙහෙට ආව එකේ විනාඩි දෙකක් දෙන්න කරුණාකරලා
326
00:18:00,171 --> 00:18:01,289
ඔයාට දෙයක් පෙන්නන්න තියෙනවා
327
00:18:02,970 --> 00:18:05,461
එරෝෆ්ලොට් 394සී ජීවිතහානි 144යි
328
00:18:06,426 --> 00:18:07,616
"ඩයේශ්" එක කියලා තියෙනවා එයාලගෙ වැඩක් කියලා
329
00:18:08,641 --> 00:18:10,244
නොවීජියානු නෞකාව ඇස්ගාඩ්
330
00:18:10,294 --> 00:18:14,208
ලොකු පාරිසරික හානියක් බව දැකලා මුහුදු මංකොල්ල කාරයො විනාශ කරා කියලා කිව්වෙ
331
00:18:14,733 --> 00:18:15,941
"බොකො හරාම්" අනුග්රහයෙන්
332
00:18:16,353 --> 00:18:17,482
රසායනික ප්රහාරය ජපානයෙ...
333
00:18:17,507 --> 00:18:21,161
"ජපාන අවුට්ෆිට් ඇලෙෆ්" ඒකෙ වගකීම බාරගත්තා
334
00:18:22,590 --> 00:18:25,050
ඔයාලා හිතුවද මේ කිසිම තොරතුරක් මට ලැබුණෙ නෑ කියලා
335
00:18:25,227 --> 00:18:26,720
නෑ සර්..."ඇලෙෆ්" නෙවෙයි
336
00:18:28,021 --> 00:18:29,211
"බොකො හරාම්" වත් "ඩයේශ්" වත් නෙවෙයි
337
00:18:30,152 --> 00:18:31,668
අඩුම තරමේ ඒවට ඍජුව සම්භන්ද වෙලාවත් නෑ
338
00:18:31,974 --> 00:18:33,227
මේ ඔක්කොම දේවල් බාහිරින් සිද්ද උන දේවල්
339
00:18:33,252 --> 00:18:35,180
එක පුද්ගලික ත්රස්තවාදි කන්ඩායමකින්
340
00:18:35,205 --> 00:18:39,559
කිසිම අරමුණක් වෙනුවෙන් නෙවෙයි කොන්ත්රාත්තු වලට වැඩකරන්නෙ
341
00:18:39,737 --> 00:18:40,529
ඇත්තට?
342
00:18:41,616 --> 00:18:43,400
ඒ කිව්වෙ ත්රස්තවාදියො සහයෝගයෙන් වැඩ කරන්න පටන් අරගෙනද
343
00:18:44,976 --> 00:18:46,744
විශ්වාස කරමු මෙහෙම කණ්ඩායමක් ඉන්නවා කියලා
ඒත් මොකද?
344
00:18:47,415 --> 00:18:49,384
මේවා වෙන රටවල ප්රශ්න
ඉන්දියාවෙ ප්රශ්නයක් නෙවෙයි
345
00:18:49,940 --> 00:18:50,606
ඇත්තටම සර්
346
00:18:50,859 --> 00:18:52,722
දැන් එහෙමයි
347
00:18:54,070 --> 00:18:56,262
මොකද කියනවනම් ඊලග එපිසෝඩ් එක ඉන්දියාවට විශේශයි
348
00:18:57,621 --> 00:18:58,986
ඒවගේම ඒක ලොකු දෙයක්
349
00:19:01,132 --> 00:19:01,958
ඩුබායි වල
350
00:19:02,745 --> 00:19:04,729
සර් ඩාක්නෙට් එකේ තොරතුරු වලින් අපිට දැනගන්න ලැබුනා
351
00:19:04,793 --> 00:19:05,452
අවුට්ෆිට් x
352
00:19:06,255 --> 00:19:07,914
ඉස්සරහට ඩුබායි වල මොනවහරි ලොකු දෙයක් කරන්න සැලසුම් කරනවා
353
00:19:08,362 --> 00:19:09,982
ආසියානු විද්යා සමුලුවෙදි
354
00:19:10,745 --> 00:19:12,951
ඒකෙදි අපි සයන්ටිස්ලා (විද්යාඥයින්) දෙන්නෙක් ඉන්දියාව නියෝජනය කරනවා
355
00:19:12,993 --> 00:19:13,382
ඒ වගේම අපේ
356
00:19:13,422 --> 00:19:15,930
ඒ සාකච්චාවෙදි අපේ ජනාදිපතිතුමා
357
00:19:18,339 --> 00:19:19,625
ප්රධාන දේශනය පවත්වනවා
358
00:19:23,084 --> 00:19:24,338
උන්ගෙ ඉලක්කෙ ජනාදිපතිතුමා
359
00:19:25,912 --> 00:19:26,634
අපි ගොඩක් හිතුවා සර්
360
00:19:27,624 --> 00:19:29,530
ආරක්ශාව අඩු වෙලා කියලා මට විශ්වාසයි
361
00:19:31,278 --> 00:19:32,817
ජනාදිපතිතුමා අද එන්නෙ නැතිවෙයි
362
00:19:33,075 --> 00:19:34,860
ස්තුතියි සර්
-ස්තුතියි
363
00:19:34,893 --> 00:19:36,305
එක ඉල්ලීමක් සර්
364
00:19:36,939 --> 00:19:38,978
ඔයා මොකුත් හිතන්නෙ නැත්නම්
365
00:19:39,566 --> 00:19:40,320
මේ...
366
00:19:41,564 --> 00:19:44,267
බිත්තරකටු ටික මාත් එක්ක එක්ක යන්නද
(ඩුබායි වලට)
367
00:19:44,292 --> 00:19:45,220
මාව විස්වාස කරන්න ලුත්රා
368
00:19:45,573 --> 00:19:47,143
ඔයා ජනාදිපතිතුමාගෙ ආරක්ශාව ගැන බලන්න
369
00:19:47,855 --> 00:19:49,704
අවුට්ෆිට් x ගැන අපි බලන්නම්
370
00:19:50,827 --> 00:19:55,081
ඩුබායි , එක්සත් අරාබි එමීර් රාජ්ය
371
00:19:57,302 --> 00:19:58,994
ජනාදිපති සම්පූර්ණ ආරක්ශාව යටතෙ ඉන්නවා පඨාන්
372
00:19:58,994 --> 00:20:01,187
අවංකවම කියනවනම් ඔයාගෙ තර්කය වැරදියි
373
00:20:02,313 --> 00:20:04,847
ජනාදිපතිතුමාගෙ ගමන අපි අන්තිම මොහොතෙ වෙනස් කරා
374
00:20:05,103 --> 00:20:06,592
පුපුරන ද්රව්ය වල සලකුණක්වත් නෑ
375
00:20:06,617 --> 00:20:09,253
කිසිම දෙයක් නෑ මේ ස්නයිපර්ස්ලගෙ ඉල්ලක්කයෙන් හැංගෙන්න පුලුවන් විදියෙ
376
00:20:09,474 --> 00:20:12,024
සම්පූර්ණයෙන්ම සැක සහිත කිසිම දෙයක් නෑ පඨාන්
377
00:20:12,049 --> 00:20:13,239
තර්කය වැරදි නෑ සර්
378
00:20:14,214 --> 00:20:15,713
දැන් නිශ්ශබ්ද බවක් පේන්න තිබුණට
379
00:20:15,738 --> 00:20:17,498
එයාලා වැඩියෙන් පරිස්සම් වෙලා හරි නැත්නම්...
380
00:20:20,915 --> 00:20:23,706
සර් ඔයා කිව්වනෙ ජනාදිපතිතුමාගෙ ගමන් මාර්ගය වෙනස් කරා කියලා
381
00:20:23,706 --> 00:20:24,605
කලින් කොහොමද තිබුණෙ?
382
00:20:24,605 --> 00:20:28,306
එයා සයන්ටිස්ලා දෙන්නයි
අපේ හොදම ටීම් එකයි එක්ක යන්න හිටියෙ
383
00:20:28,354 --> 00:20:29,823
සයන්ටිස්ලා දෙන්නට සහයෝගය දක්වන්න
384
00:20:29,823 --> 00:20:32,856
දැන් වෙන කණ්ඩායමක් එක්ක ගමන් කරන්නෙ සම්පූර්ණ ආරක්ශාව යටතේ
385
00:20:32,881 --> 00:20:35,678
එතකොට අපේ සයන්ටිස්ලා දෙන්නා කොහෙද?
එයාලත් ජනාදිපති එක්කද යන්නෙ
386
00:20:36,178 --> 00:20:38,761
නෑ...වාහන කීපයක කීපදෙනෙක් යද්දි ආරක්ශාව අඩු වෙනවා
387
00:20:38,824 --> 00:20:41,533
මට ඕන අපේ NSG කමාන්ඩෝස්ලා ජනාදිපතිතුමාට විතරක් අවදානය දෙන්න
388
00:20:41,728 --> 00:20:43,091
ඉතින් සයන්ටිස්ලා දෙන්නා...
389
00:20:43,140 --> 00:20:44,886
ජනාධිපති NSG එකෙ ආරක්ශාව යටතෙනම් යන්නෙ
390
00:20:45,498 --> 00:20:46,968
එයාලා සැලැස්ම වෙනස් කරගෙන
391
00:20:47,905 --> 00:20:48,905
මගුලයි
392
00:20:49,360 --> 00:20:52,186
උන් අපිව රවට්ටලා සැලැස්ම වෙනස් කරගෙන
393
00:20:52,884 --> 00:20:54,568
එයාලගෙ ඉලක්කය ජනාදිපති නෙවෙයි සර්
394
00:20:59,177 --> 00:21:01,942
මම හිතාගෙන හිටියා ජනාදිපති තුමා එක්ක සෙල්ෆි කීපයක් ගන්න
395
00:21:02,212 --> 00:21:03,969
වයිෆ්ව පුදුම කරන්නත් එක්ක
396
00:21:05,041 --> 00:21:07,302
අවුරුදු 30කට පස්සෙත් ඔයාට ඔයාගෙ වයිෆ්ව පුදුම කරන්න ඕනද?
397
00:21:08,052 --> 00:21:09,788
විද්යාව ලේසියි ෆරෝකී
398
00:21:10,809 --> 00:21:12,049
ආදරය තමයි අමාරු
399
00:21:59,829 --> 00:22:01,052
සර් අපිට පහර දුන්නා
400
00:22:05,270 --> 00:22:06,822
ඔයාගෙ ආරංචිය හරි පඨාන්
401
00:22:06,965 --> 00:22:08,977
උන් සයන්ටිස්ලා දෙන්නගෙ ආරක්ශක වාහනේට පහර දුන්නා
402
00:22:09,002 --> 00:22:11,467
ශ්වේතා...මට සයන්ටිස්ලා දෙන්නගෙ පෝන් වල ලොකේශන් එක එවන්න
403
00:22:11,508 --> 00:22:12,555
කරන්නම් සර්
-දැන්ම!
404
00:22:16,491 --> 00:22:18,311
ඉන්න ඉන්න වෙඩි තියන්න එපා
405
00:22:19,296 --> 00:22:20,296
ඉන්න
406
00:22:22,484 --> 00:22:24,571
ඩොක්ටර් සහානී
ඩොක්ටර් ෆරෝකී
407
00:22:24,846 --> 00:22:27,075
මේක දැනගන්න
ඔයාලා ටිකයි බයවෙලා ඉන්නෙ
408
00:22:27,771 --> 00:22:28,868
ඔයාලා හොදටම රැවටිලා
409
00:22:30,519 --> 00:22:33,053
උන් සයන්ටිස්ලා දෙන්නව අලු පාට හමර් එකකින් අරන් යනවා පඨාන්
410
00:22:37,941 --> 00:22:39,761
සර් මම ඔයාට හමර් එකේ ලොකේශන් එක එව්වා
411
00:22:56,118 --> 00:22:57,511
අන්න සර් හමර් එක
412
00:24:04,989 --> 00:24:09,513
...John Abraham...
413
00:24:20,977 --> 00:24:21,977
පඨාන්
414
00:24:22,949 --> 00:24:25,433
මේ හමුවීම වෙනකන් මම ලොකු කාලෙක ඉදන් බලාගෙන හිටියා
415
00:24:25,823 --> 00:24:27,841
මම RAW එකෙන් ඔයා ගැන ගොඩක් දේවල් අහපු වෙලේ ඉදන්...
416
00:24:28,760 --> 00:24:30,229
එයාලා මට ජිම් කියලා කියන්නෙ
417
00:24:32,632 --> 00:24:33,148
ජිම්
418
00:24:33,836 --> 00:24:35,858
උබත් අහලා තිබ්බෙ මම මැරුනා කියලා නේද
419
00:24:36,648 --> 00:24:37,648
ඉතින්?
420
00:24:40,427 --> 00:24:43,048
හොදයි...ඉන්දියාව වෙනුවෙන් මම උබව ඇත්තටම මරන්නයි යන්නෙ
421
00:24:45,099 --> 00:24:46,298
මෙන්න සාක්ශි
422
00:24:47,919 --> 00:24:49,644
වීර් පුරස්කාර
(වීර සම්මානයක්)
423
00:24:52,107 --> 00:24:53,888
මම මැරුනෙ වීරයෙක් විදියට
424
00:24:55,031 --> 00:24:56,031
කොහොමද ජිම් ?
425
00:24:58,567 --> 00:25:00,774
මම ඔයා ගැන අහලා තියෙනවා
-හොද දේවල්ද?
426
00:25:01,291 --> 00:25:02,291
ඔයාට ඇහුනා හරි
427
00:25:02,689 --> 00:25:03,689
තාමත් එහෙමයි
428
00:25:05,097 --> 00:25:06,550
ඒත් එයා මගෙ හදවත බින්දා බන්
429
00:25:07,735 --> 00:25:09,139
ඔයාගෙත් බිදලා දායි
430
00:25:10,238 --> 00:25:11,532
ඔයා දන්නවා එයාව
431
00:25:13,226 --> 00:25:16,382
වෙනසකට මම තේරුම් ගත්තෙ මෙච්චරයි
මම එයාගෙ පෙම්වතා
432
00:25:16,658 --> 00:25:17,658
එතකොට ඔයා
433
00:25:18,245 --> 00:25:19,245
පුතා
434
00:25:21,663 --> 00:25:23,014
භාරත මාතාවගෙ
435
00:25:25,574 --> 00:25:26,574
ඒත් උබ වාසනාවන්තයි
436
00:25:27,671 --> 00:25:30,752
උබ මැරෙන්නෙ උබගෙ දේශභක්තිය ගැන මොනවහරි අදහසක් තියාගෙන
437
00:25:31,906 --> 00:25:34,571
මට විශ්වාසයි ඒ වගේ සම්මානයක් උබගෙ සොහොනට විසි කරයි කියලා
438
00:25:35,151 --> 00:25:36,611
උබ රට වෙනුවෙන් මැරුණ කෙනෙක් කියලා කියයි
439
00:25:37,386 --> 00:25:38,584
ඒත් රටට යන වියදම?
440
00:25:40,016 --> 00:25:41,016
බිංදුවයි
441
00:25:43,285 --> 00:25:45,765
ජීවිතය වෙනස් වෙලා තිබුණනම් සමහරවිට අපි යාලුවො වෙන්න ඉඩ තිබුණා
442
00:25:47,939 --> 00:25:48,939
මොනතරම් දුකක්ද
443
00:25:50,520 --> 00:25:53,557
කාඩ් ටිකක් ලැබුණනම් අපිට සෙල්ලම් කරලා බලන්න තිබුනා
444
00:25:54,819 --> 00:25:57,057
ඒවගේම මේ සෙල්ලමේදි
දිනුම හැම වෙලේම මගේ අතේ
445
00:26:04,712 --> 00:26:06,697
රාසා , රිශී
446
00:26:07,126 --> 00:26:08,126
කට්ටිය
447
00:26:11,353 --> 00:26:12,552
රිශි
448
00:26:14,046 --> 00:26:15,379
මගේ සීට් බෙල්ට් එක
449
00:26:15,728 --> 00:26:18,178
පඨාන් මගෙ සීට් බෙල්ට් එක හිරවෙලා
450
00:26:20,199 --> 00:26:21,199
රිශි
451
00:26:26,700 --> 00:26:27,700
එලියට...
452
00:26:33,394 --> 00:26:35,428
මගේ කකුල් හිරවෙලා
එන්න...
453
00:26:38,461 --> 00:26:39,911
මගෙ කකුල් හිරවෙලා සර්
454
00:26:39,936 --> 00:26:40,737
රිශී
455
00:26:41,482 --> 00:26:42,839
කලබල වෙන්න එපා...
456
00:26:43,122 --> 00:26:44,122
පඨාන්!
457
00:26:44,411 --> 00:26:45,738
මගෙ කකුල් හිරවෙලා සර්
458
00:26:45,738 --> 00:26:47,226
අපිට යන්න වෙනවා පඨාන්
459
00:26:47,251 --> 00:26:49,185
රාසා!
වාහනේ පුපුරන්න කිට්ටුයි
460
00:26:49,185 --> 00:26:51,036
එයාව එක්ක යන්න
-ඔයාට මොකුත් කරන්න බෑ
461
00:26:51,036 --> 00:26:53,178
පඨාන් අපි යන්න ඕන
-යන්න සර් යන්න
462
00:26:53,178 --> 00:26:54,654
අපිට කරන්න පුලුවන් කිසිම දෙයක් නෑ
463
00:26:54,679 --> 00:26:57,562
සර් ඒක අපිට ගෞරවයක්!
-අපි යන්න ඕන පඨාන්...
464
00:26:59,241 --> 00:26:59,992
පඨාන්!...
465
00:27:00,017 --> 00:27:01,168
ජයි හින්ද්!
466
00:28:37,354 --> 00:28:38,589
467
00:30:22,867 --> 00:30:24,577
උමග නිසා මේ චොපර් දෙකට පියාසර කරන්න බෑ
468
00:30:25,101 --> 00:30:26,831
ඉස්සරහා තියෙන ගොඩනැගිල්ලෙ වදින්නයි යන්නෙ
469
00:30:28,671 --> 00:30:30,401
නියමයි පඨාන්...ඊලගට මොකද්ද?
470
00:30:30,681 --> 00:30:32,419
හැමෝගෙම හුස්ම තියෙන්නෙ මේ කඹයෙ
471
00:30:32,764 --> 00:30:34,477
ගැටේ ලිහන්න පුලුවන් උබට විතරයි
472
00:30:35,584 --> 00:30:37,375
ඉතින් මොකද්ද කරන්න යන්නෙ කොලුවෝ
473
00:30:37,426 --> 00:30:39,468
අයදිනවද?
නැත්නම් සාමාන්ය දැනීම පාවිච්චි කරනවද?
474
00:30:47,267 --> 00:30:49,739
භාරත මාතාවට "හෙලො" කියන්න
475
00:30:49,907 --> 00:30:51,648
කියන්න මම ඉක්මනටම හම්බවෙන්න එන්නම් කියලා
476
00:30:52,813 --> 00:30:54,459
මගේ හැම කෝන්තරයක්ම තාම ඉතුරුයි
477
00:31:16,780 --> 00:31:17,780
ජිම්
478
00:31:19,145 --> 00:31:21,474
කාගෙවත් මරණය විශ්වාස කරන්න හොද නෑ
479
00:31:22,927 --> 00:31:24,395
ජිම් RAW එකෙද හිටියෙ?
480
00:31:25,995 --> 00:31:27,226
ජිම් වගේම කබීර්
481
00:31:28,870 --> 00:31:30,353
අපේ හොදම නිලදාරියො
482
00:31:31,920 --> 00:31:33,400
එයාලා ගොඩක් දුරට සමානයි
483
00:31:34,871 --> 00:31:36,635
ගණනය කිරීම් අනුව, නිශ්චිත කිරීම් අනුව
484
00:31:36,786 --> 00:31:37,786
ක්රමානුකූලව
485
00:31:39,468 --> 00:31:40,955
අපෙ පඨාන් වගේ නෙවෙයි
486
00:31:41,742 --> 00:31:43,462
මුලින්ම හදවතට ඇහුම්කම් දෙනවා
487
00:31:43,973 --> 00:31:45,721
පස්සෙ ඉහල නිලධාරින්ට
488
00:31:46,669 --> 00:31:48,984
ඉතින් මොකද්ද වැරදුනෙ?
-රස්සාව
489
00:31:49,854 --> 00:31:51,675
එයා අර වෙලාවෙදි වගේ
490
00:31:51,700 --> 00:31:53,739
හරියට සෝමාලියානු මුහුදු මංකොල්ලකාරයො පහර දුන්න වෙලාවෙ වගෙ
491
00:31:54,559 --> 00:31:54,996
හ්ම්
492
00:31:55,021 --> 00:31:57,083
ජිම් තනියම ගියේ
493
00:31:57,285 --> 00:32:01,675
එයා ප්රාණ ඇපකරුවො හය දෙනෙක්ම කිසිම හානියක් වෙන්න නොදී බේරගත්තා
494
00:32:03,559 --> 00:32:05,363
උන් පලිගන්නවා කියලා දිවුරුම් දුන්නා
495
00:32:06,277 --> 00:32:08,290
අන්තිමට උන් ජිම්ව හොයාගත්තා
496
00:32:10,010 --> 00:32:13,266
උන් ජිම්ගෙයි එයාගෙ බිරිදගෙයි ජීවිතය වෙනුවෙන් කෝටි 10ක් ඉල්ලුවා
497
00:32:13,600 --> 00:32:17,264
ඒත් අපි ත්රස්තවාදියො එක්ක ගනුදෙනු කලේ නෑ
498
00:32:22,673 --> 00:32:24,863
උබ උබගෙ රටට ගොඩක් ආදරෙයි
499
00:32:24,991 --> 00:32:26,265
ඒත් උබගෙ රට
500
00:32:27,538 --> 00:32:29,043
උබට ආදරේ නෑ
501
00:32:38,543 --> 00:32:39,543
නෑ!
502
00:32:40,245 --> 00:32:41,078
නෑ
503
00:32:41,078 --> 00:32:42,078
නෑ
504
00:32:43,739 --> 00:32:44,739
එපා එපා
505
00:32:45,535 --> 00:32:46,535
එපා!
506
00:32:47,045 --> 00:32:48,045
එපා!
507
00:32:50,982 --> 00:32:51,982
එපා!
508
00:32:53,044 --> 00:32:54,044
නෑ
509
00:32:54,379 --> 00:32:56,203
කරුනාකරලා එයාව අතඅරින්න
510
00:32:58,647 --> 00:32:59,647
එපා
511
00:33:00,084 --> 00:33:01,084
එපා
512
00:33:05,271 --> 00:33:06,704
එපා!
513
00:33:07,617 --> 00:33:09,091
එපා!
514
00:33:12,622 --> 00:33:13,622
එපා!
515
00:33:15,016 --> 00:33:16,819
නෑ...
516
00:33:20,105 --> 00:33:21,860
ඒත් ජිම්ගෙ ශරීරය කවදාවත් හම්බවුණෙ නෑ
517
00:33:22,045 --> 00:33:23,543
අපි හිතුවෙ එයා මැරුනා කියලා
518
00:33:24,191 --> 00:33:25,673
ජිම්ට වීර සම්මානයක් පිරිනැමුවා
519
00:33:26,279 --> 00:33:28,009
එයාගෙ කවුරුහරි මාමා කෙනෙක් ආවා ඒක ලබාගන්න
520
00:33:28,735 --> 00:33:30,966
එහෙම නිලධාරියෙක් වෙනුවෙන් එයාගෙ පවුල වෙනුවෙන්
521
00:33:32,007 --> 00:33:33,758
ඒ කප්පන් මුදල් ටික ගෙවලා දැම්මෙ නැද්ද?
522
00:33:36,537 --> 00:33:39,063
ඔයාගෙ දෙපාර්තමේන්තුවට කිසිම මුදල් හිගයක් තිබුනෙ නෑ සර්
523
00:33:39,160 --> 00:33:41,462
ඒ අරමුදල් තියෙන්නෙ නිලධාරීන් වෙනුවෙන් නාස්ති කරන්න නෙවෙයි පඨාන්
524
00:33:42,941 --> 00:33:44,231
මොන අවංකකමක්ද සර්
525
00:33:45,246 --> 00:33:47,538
එතන කවුරුහරි ඇමතියෙක්ගෙ පවුලක් එහෙමනම් හිටියෙ?
526
00:33:47,757 --> 00:33:50,280
දුර්වල මිනිස්සු විතරයි තමන්ගෙ දණින් වැටෙන්නෙ පඨාන්
527
00:33:51,968 --> 00:33:52,968
සෙබලු නෙවෙයි
528
00:33:53,214 --> 00:33:54,427
එතකොට දැන් මේ සොල්දාදුවා
529
00:33:54,986 --> 00:33:56,732
අපිව දණින් වට්ටයි...
530
00:33:56,913 --> 00:33:57,913
කර්නල්
531
00:33:59,637 --> 00:34:01,386
මම එයාගෙ ඇස්වලින් දැක්කා
532
00:34:03,886 --> 00:34:04,886
එයා හරිද වැරදිද කියලා
533
00:34:05,739 --> 00:34:07,005
හොදයිද නරකයිද කියලත්
534
00:34:09,877 --> 00:34:12,023
ඔයාගෙ එක තීරණයක් නිසා එයාගෙ ඇස්
535
00:34:12,023 --> 00:34:14,049
එයාගෙ හැම පවකටම සමාව දෙනවා
536
00:34:14,505 --> 00:34:15,505
එතකොට දැන්
537
00:34:16,143 --> 00:34:18,806
ඌ නවතින එකක්නම් නෑ
538
00:34:31,957 --> 00:34:33,716
ශ්වේතා...ඩාක්නෙට් එකේ චෙක් කරලා බලන්න
539
00:34:34,737 --> 00:34:35,737
රක්තබීජ්
540
00:34:36,121 --> 00:34:38,782
ඒ මොනවද?
-ඩාක්නෙට් එකෙ මේ වචනෙ දෙතුන් සැරයක් පාවිච්චි වෙලා තියෙනවා සර්
541
00:34:38,816 --> 00:34:40,969
රක්තබීජ්...සද්දෙන්නම් හරියට කේත අංකයක් වගේ
542
00:34:41,143 --> 00:34:42,858
කවුරුහරි මනුස්සයෙක්ගෙද?
වස්තුවකද?
543
00:34:43,697 --> 00:34:45,333
ඩුබායි වල මිනිය අදුරගත්තද?
544
00:34:45,358 --> 00:34:47,851
ඔව් සර්
-ඔක්කොම හිටපු සොල්දාදුවො අතරෙ රහස් නියෝජිතයොත් ඉන්නවා
545
00:34:47,930 --> 00:34:50,433
දින කීපයකට කලින් එයාලගෙ ගිණුම්වලට සල්ලි දාලා තියෙනවා
546
00:34:50,595 --> 00:34:51,595
එකම ගිණුමකින්ද?
547
00:34:51,707 --> 00:34:53,724
ඔව් එක පාකිස්තානු වෛදයවරියක්
548
00:34:53,773 --> 00:34:54,998
රුබීනා මෝසින්
549
00:34:57,689 --> 00:34:58,913
ලන්ඩන් වල ඉන්නෙ
550
00:34:58,938 --> 00:35:00,932
මාස කීපෙක ඉදන් එයාගෙ ගිනුම අක්රියයි
551
00:35:01,062 --> 00:35:02,815
ඒත් එක පාරක් මෙහෙට සල්ලි දාලා තියෙනවා
552
00:35:03,066 --> 00:35:04,556
කවුද දන්නෙ එයා දැනුවත්ව සිද්ද උන දෙයක්ද නැද්ද කියලා?
553
00:35:04,770 --> 00:35:07,583
එයාගෙ ගිණුම පාවිච්චි උනානම් එහෙම බැංකුව එයාට දැනුම් දෙන්න ඕන
554
00:35:08,393 --> 00:35:10,566
එයාගෙ ඊමේල් එක හැක් කරා
මාසෙකින් ලොග් වෙලා නෑ
555
00:35:10,897 --> 00:35:14,211
ෆෝන් එකනම් දැනටමත් ඕෆ්
ඒත් පැය දෙකකට කලින් අන්තර්ජාලයට ලොග් වෙලා තියෙනවා
556
00:35:14,996 --> 00:35:15,996
ෆ්ලයිට් එකක් බුක් කරගන්න
557
00:35:16,670 --> 00:35:17,670
කොහාටද?
558
00:35:18,365 --> 00:35:20,628
වෙන මොකක්හරි කණ්ඩායමක නියෝජිතයෙක්නම් ඉරාකයට හරි සිරියාවට හරි යන්න ඕන
559
00:35:21,530 --> 00:35:22,758
ඒත් ඔයාගෙ දෛවය
560
00:35:23,504 --> 00:35:24,306
ස්පාඤ්ඤය
561
00:35:26,299 --> 00:35:29,551
මටත් නිවාඩුවකට යනවනම් හැමදේම තියෙන්න ඕන
562
00:35:29,651 --> 00:35:31,675
අද රාත්රියේ...
563
00:35:31,979 --> 00:35:36,837
ජීවිතය සම්පූර්ණ උනා...
564
00:35:37,778 --> 00:35:39,929
මේ මොහොතේ...
565
00:35:40,117 --> 00:35:45,063
ජීවිතය පොහොසත් උනා...
566
00:35:50,649 --> 00:35:52,475
අද රාත්රියේ...
567
00:35:53,157 --> 00:35:58,558
ජීවිතය සම්පූර්ණ උනා...
568
00:35:58,741 --> 00:36:00,795
මේ මොහොතේ...
569
00:36:01,150 --> 00:36:06,241
ජීවිතය පොහොසත් උනා...
570
00:36:06,793 --> 00:36:11,188
මාගේ හදවත සොරකම් කරගනු ලැබුවා...
571
00:36:11,507 --> 00:36:14,888
ආදරවන්තයන් විසින්...
572
00:36:15,241 --> 00:36:19,233
බොහෝ හිරිහැර කලා මෙතෙක්...
573
00:36:19,673 --> 00:36:22,990
සිතිවිලි නිසාවෙන්...
574
00:36:23,170 --> 00:36:27,009
වැදගත්බවින් මත්වන බවක් දැනෙන මොහොතේදී...
575
00:36:27,034 --> 00:36:30,787
එය ගලවා විසි කර දැමුවෙමි...
576
00:36:31,207 --> 00:36:35,540
නිර්ලැජ්ජිත බාවයේ වර්ණයන් කොහෙදිද දුටුවේ...
577
00:36:35,933 --> 00:36:39,124
ලෝකවාසීන්...
578
00:36:39,987 --> 00:36:44,273
මාගේ හදවත සොරකම් කරගනු ලැබුවා...
579
00:36:44,298 --> 00:36:47,592
ආදරවන්තයන් විසින්...
580
00:36:47,679 --> 00:36:52,325
බොහෝ හිරිහැර කලා මෙතෙක්...
581
00:36:52,720 --> 00:36:55,855
සිතිවිලි නිසාවෙන්...
582
00:36:55,880 --> 00:37:00,097
වැදගත්බවින් මත්වන බවක් දැනෙන මොහොතේදී...
583
00:37:00,122 --> 00:37:03,368
එය ගලවා විසි කර දැමුවෙමි...
584
00:37:04,446 --> 00:37:09,058
නිර්ලැජ්ජිත බාවයේ වර්ණයන් කොහෙදිද දුටුවේ...
585
00:37:09,083 --> 00:37:12,234
ලෝකවාසීන්...
586
00:37:45,948 --> 00:37:48,002
ශ්වේතා...ඩොක්ටර් රුබීනා මෝසින් ගෙ තොරතුරු ටික ඔයාට එව්වා
587
00:37:48,393 --> 00:37:49,568
දැන්ම චෙක් කරලා බලන්න
588
00:37:49,593 --> 00:37:52,474
මා තුල අලුත් යමක් තිබෙනවා...
589
00:37:52,655 --> 00:37:56,282
මාගෙ පුරුදු සමගින්ම...
590
00:37:57,453 --> 00:38:00,461
මා තුල අලුත් යමක් තිබෙනවා...
591
00:38:01,258 --> 00:38:04,687
මාගෙ පුරුදු සමගින්ම...
592
00:38:05,674 --> 00:38:07,182
නිවැරදිනම් එය...
593
00:38:07,564 --> 00:38:09,603
එය කිසිසේත්ම සිදුකරන්නෙ නැත...
594
00:38:09,628 --> 00:38:11,662
වැරදි දෙයක්නම්...
595
00:38:12,017 --> 00:38:14,747
එය සිදුකරන්නට පටන්ගන්නවා...
596
00:38:15,064 --> 00:38:17,214
අද රාත්රියේ...
597
00:38:17,925 --> 00:38:23,102
ජීවිතය සම්පූර්ණ උනා...
598
00:38:23,692 --> 00:38:25,461
මේ මොහොතේ...
599
00:38:25,780 --> 00:38:31,434
ජීවිතය පොහොසත් උනා...
600
00:38:31,459 --> 00:38:35,665
වැදගත්බවින් මත්වන බවක් දැනෙන මොහොතේදී...
601
00:38:35,933 --> 00:38:39,092
එය ගලවා විසි කර දැමුවෙමි...
602
00:38:39,465 --> 00:38:43,544
නිර්ලැජ්ජිත බාවයේ වර්ණයන් කොහෙදිද දුටුවේ...
603
00:38:44,035 --> 00:38:47,352
ලෝකවාසීන්...
604
00:38:48,351 --> 00:38:52,057
මාගේ හදවත සොරකම් කරගනු ලැබුවා...
605
00:38:52,721 --> 00:38:55,943
ආදරවන්තයන් විසින්...
606
00:38:56,402 --> 00:39:00,530
බොහෝ හිරිහැර කලා මෙතෙක්...
607
00:39:00,961 --> 00:39:04,239
සිතිවිලි නිසාවෙන්...
608
00:39:17,675 --> 00:39:19,762
අද රාත්රියේ...
609
00:39:25,893 --> 00:39:27,870
ජීවිතය...
610
00:39:30,154 --> 00:39:33,106
ආදරවන්තයන් විසින්...
611
00:39:34,639 --> 00:39:37,663
සම්පූර්ණ උනා...
612
00:39:38,088 --> 00:39:42,549
මාගේ හදවත සොරකම් කරගනු ලැබුවා...
613
00:39:42,574 --> 00:39:45,495
ආදරවන්තයන් විසින්...
614
00:39:46,481 --> 00:39:48,426
අද රාත්රියේ...
615
00:39:50,864 --> 00:39:53,023
ජීවිතය...
616
00:39:55,722 --> 00:39:58,857
ආදරවන්තයන් විසින්...
617
00:39:59,859 --> 00:40:02,573
සම්පූර්ණ උනා...
618
00:41:18,783 --> 00:41:19,783
දැන් කූල් ද?
619
00:41:20,719 --> 00:41:23,790
පැණි රස ටිකක් බිමට විසි කරාම කූඹි ඉබේම එතනට ඇදිලා එනවා
620
00:41:24,361 --> 00:41:26,473
මෙහෙන් එක බැංකු ගිනුමක්, අරෙහෙන් සිම් කාඩ් එකක්
621
00:41:27,397 --> 00:41:28,339
මෙන්න ආවා පඨාන්
622
00:41:28,780 --> 00:41:29,385
එයාම...
623
00:41:31,108 --> 00:41:32,108
දඩයක්කාරයාව
624
00:41:34,662 --> 00:41:35,662
දඩයම් කලා!
625
00:41:40,668 --> 00:41:41,888
මගේ කණ්ඩායම අදුරගන්න පඨාන්
626
00:41:43,303 --> 00:41:45,616
රාෆී...GID එකේ හිටියෙ
627
00:41:46,475 --> 00:41:48,183
සර්ජෙයි... SBU එකේ හිටියෙ
628
00:41:49,157 --> 00:41:50,878
බීජියෝ... ASIE එකේ හිටියෙ
629
00:41:51,204 --> 00:41:53,568
ඩීදෘශ්... BDD එකේ හිටියෙ
630
00:41:55,159 --> 00:41:58,000
එතකොට රුබායි...ISI එකේ හිටියෙ
631
00:42:00,751 --> 00:42:03,275
ලෝකෙ හැම රහස් නියෝජිතායතනයකම
නියෝජිතයො මෙතන ඉන්නවා
632
00:42:05,975 --> 00:42:07,444
ඉන්දියාවෙ විතරයි අඩු
633
00:42:10,086 --> 00:42:11,301
සම්පූර්ණ කරනවද?
634
00:42:14,199 --> 00:42:15,656
මට රස්සාවක් දෙන්න හදනවද
635
00:42:17,027 --> 00:42:18,027
නියමයි
636
00:42:18,980 --> 00:42:20,822
මම ආවෙත් උබට රස්සාවක් දෙන්න කියලා
637
00:42:22,137 --> 00:42:23,906
එක අඩි හයක වලක් හාරලා තියෙනවා
638
00:42:24,982 --> 00:42:26,462
එතන නිදාගන්නත් කාමරයක් තියෙනවා
639
00:42:27,498 --> 00:42:29,499
ඔයා මේ වගේ අඩ නිරුවතින් යන්න එනවද?
640
00:42:30,803 --> 00:42:32,032
නැත්නම් මම ඔයාව ඇදගෙන යන්නද?
641
00:42:34,177 --> 00:42:36,441
මගෙ නමින් සොහොනක්නම් දැනටම හදලා තියෙනවා පඨාන්
642
00:42:37,449 --> 00:42:38,449
ඒ වගේම ඔයාගෙ නමටත්...
643
00:42:40,317 --> 00:42:41,885
සොල්දාදුවෙක් උන දවසෙ ඉදන් පඨාන්
644
00:42:43,173 --> 00:42:45,467
මේක තමයි අපේ භාරත මාතාවට අපි දෙන උපහාරය
645
00:42:47,219 --> 00:42:48,698
ඉවරයක් නැති මිනී පෙට්ටි තොගයක්
646
00:42:49,579 --> 00:42:50,317
එච්චරයි
647
00:42:50,947 --> 00:42:53,219
මිනී වල නම් විතරයි වෙනස් වෙන්නෙ
648
00:42:55,006 --> 00:42:56,303
බලන්න...පඨාන්
649
00:42:56,610 --> 00:42:59,503
අපි කවුරුවත් අම්මගෙ හරි තාත්තගෙ හරි පරම්පරාවෙන් එන රස්සාවක් නෙවෙයි කරන්නෙ
650
00:43:01,815 --> 00:43:03,577
තමන්ගෙ කැමැත්තට වැඩ කරන්නෙ
651
00:43:03,817 --> 00:43:05,289
තමන්ට ලැබෙන මුදලට
652
00:43:06,411 --> 00:43:07,411
අපි එක්ක එකතු වෙන්න පඨාන්
653
00:43:07,936 --> 00:43:08,836
ධනවත් වෙන්න
654
00:43:09,756 --> 00:43:10,756
බලසම්පන්න වෙන්න
655
00:43:15,479 --> 00:43:16,709
නැත්නම් මලමිනියක් වෙන්න
656
00:43:18,276 --> 00:43:19,276
සරලයි
657
00:43:20,597 --> 00:43:22,065
ඉංග්රීසියෙන් කියන්නද උබට...
658
00:43:22,464 --> 00:43:25,033
නැත්නම් උබට දේශීය බාශාවෙන් (හින්දියෙන්)
තේරුම් කරන්නද?
659
00:43:28,387 --> 00:43:29,387
ගෙවන්න කට්ටිය
660
00:43:29,851 --> 00:43:32,045
මම කියලා තිබුණෙ එයාලට ඔයාගෙ ක්රමය(තේරීම)
661
00:43:34,786 --> 00:43:37,077
මැරෙන එකෙනුත් උබ මට ඔට්ටුව දිනවලා දෙනවා
662
00:43:38,719 --> 00:43:39,688
සමාවෙන්න පඨාන්
663
00:43:40,377 --> 00:43:41,866
උබ මාත් එක්ක නෙවෙයිනම්
664
00:43:41,990 --> 00:43:44,537
එතකොට උබට මට විරුද්දව කතාකරන්න ඉඩ දෙන්න බෑ
665
00:44:15,981 --> 00:44:16,981
සමාවෙන්න පඨාන්
666
00:44:19,739 --> 00:44:20,739
පෞද්ගලික තරහක් නෑ
667
00:44:21,311 --> 00:44:22,311
ඇත්තට?
668
00:44:48,689 --> 00:44:49,689
ගෑනුනේ..!
669
00:45:05,750 --> 00:45:06,945
ඔයාට...මැඩම්
670
00:45:16,590 --> 00:45:17,840
අපි යමු
-අනිවා
671
00:45:24,228 --> 00:45:25,228
අහන්න
672
00:45:25,325 --> 00:45:26,558
ඔයා හිටපු ISI නිලධාරියෙක් නේද?
673
00:45:26,826 --> 00:45:27,826
හිටපු නෙවෙයි
674
00:45:28,224 --> 00:45:31,171
ඔයාට මොකද හිතුනෙ?
අවුට්ෆිට් X ගැන ඇහැ ගහන් ඉන්න එකම කෙනා ඔයා කියලද
675
00:45:32,843 --> 00:45:34,847
අවුරුද්දක් හිටියා මම මුන් එක්ක රහසිගතව
676
00:45:35,151 --> 00:45:37,583
ඉතින් එතකොට?
මේ ඔක්කොම ඇයි
677
00:45:39,350 --> 00:45:42,340
මොකද කියනවනම් මට දෙයක් ඕන...ඔයා එක්ක එකතුවෙලා ඒක ඉක්මනටම ලබා ගන්න
678
00:45:42,543 --> 00:45:45,093
"මාත් එක්ක"
කවදා ඉදන්ද අපි එකට වැඩ කරන්න පටන්ගත්තෙ?
679
00:45:46,070 --> 00:45:47,803
මම ඔයාගෙ ජීවිතය බේරපු වෙලාවෙ ඉදන්
680
00:45:48,010 --> 00:45:49,760
ඔයා මගේ ජීවිතෙ කොහොමද බේරුවා කියන්නෙ?
681
00:45:51,568 --> 00:45:53,594
ඔයා...ඔයා ඒක දන්නවා නේද?
682
00:45:53,720 --> 00:45:54,446
ඔයා
683
00:45:54,552 --> 00:45:55,959
දුවන්න
-කොහෙද ඔයා?
684
00:45:56,814 --> 00:45:58,414
කොහෙද යන්නෙ ඔයා
685
00:45:58,439 --> 00:45:59,702
ඉන්න
-පාහරයො
686
00:46:00,518 --> 00:46:01,518
නියම ප්රහාරයක්
687
00:46:10,943 --> 00:46:12,748
ඉලක්කයනම් නරකම නෑ ඔයාගෙ
688
00:46:13,574 --> 00:46:14,574
එයාලගෙත්
689
00:46:59,008 --> 00:47:00,477
තාත්තේ!
690
00:47:02,392 --> 00:47:03,642
තාත්තේ!
691
00:47:06,608 --> 00:47:07,608
උදෑසනක්
692
00:47:09,086 --> 00:47:10,563
ඔයා පැය 18කට කලින් අරන් ආවෙ
693
00:47:11,939 --> 00:47:13,161
වැඩිය හිතන්න එපා
694
00:47:14,720 --> 00:47:15,720
උණ අඩුයිද?
695
00:47:16,046 --> 00:47:18,610
ආසාදන මොකුත් නැ වගේම වාසනාවට උණ්ඩය නරක තැනකට එහෙම වැදිලා නැත්තෙ
696
00:47:19,046 --> 00:47:20,860
ඔයා අඩන ගමන් තාත්තේ කියලා කෑගැහුවා
697
00:47:21,396 --> 00:47:23,500
මගෙ තාත්තට යන්න දෙන්න කියලා ඔයා දිගටම කියන ගමන් හිටියෙ
698
00:47:25,215 --> 00:47:26,032
තාත්තා...
699
00:47:27,265 --> 00:47:28,736
එයා මැද පෙරදිග කලාපයේ මාධ්යවේදියෙක්
700
00:47:30,635 --> 00:47:32,377
එයා ඕනවට වඩා මොනවහරි ප්රශ්න ටිකක් ඇහුවා
701
00:47:33,283 --> 00:47:35,078
වැඩියෙන් උත්තර දැනගන්න...
702
00:47:35,460 --> 00:47:36,460
වද දුන්නා එයාට
703
00:47:37,362 --> 00:47:38,362
ඒ වගේම
704
00:47:38,711 --> 00:47:40,458
පවුලෙ අය බැල්කනියෙ ඉදන් බලාගෙන හිටියා
705
00:47:40,662 --> 00:47:44,108
ඊට පස්සෙ ඔයා අම්මා එක්ක පාකිස්තානයට ගිහින් එහෙ මෙඩිකල් කොලේජ් එකට ඇතුලු උනා
706
00:47:44,761 --> 00:47:46,266
ඩොක්ටර් රුබීනා මෝසින්
707
00:47:52,047 --> 00:47:54,072
පස්සෙ මිනිස්සුන්ට එන කරදර දුරු කරන්න ඕන නිසා ඔයා
708
00:47:55,868 --> 00:47:57,327
ISI එකට සම්බන්ද උනා
709
00:48:04,009 --> 00:48:05,510
ඕහ්...අනිවාරෙන්
710
00:48:10,579 --> 00:48:11,579
චියර්ස්
711
00:48:21,802 --> 00:48:23,866
මීට වඩා සැර බීම එකක් හම්බවුනෙ නැද්ද?
712
00:48:24,738 --> 00:48:25,738
තිබුණා
713
00:48:26,036 --> 00:48:28,049
අපේ ලග ISI එකට තරම් ලොකු බජට් එකක් නෑ
714
00:48:29,021 --> 00:48:30,021
ඒත් ඇත්තටම
715
00:48:31,269 --> 00:48:32,699
ඔයා ඇයි මගේ ජීවිතය බේරුවෙ?
716
00:48:34,416 --> 00:48:36,742
ඔයාගෙ හොද පෙනුමයි පෞරුශත්වයයිම මදිද අනේ?
717
00:48:37,130 --> 00:48:38,243
ඒකනම් සාමාන්ය දෙයක්නෙ
718
00:48:38,306 --> 00:48:39,640
මම කොහොමත් හරිම සෙක්සි
719
00:48:40,189 --> 00:48:43,803
ඒත් ඔයා කිව්වනෙ ඔයාට ඕන දෙයක් ගැන මාත් එක්ක එකතුවෙලා ඉක්මනට ලබාගන්න ඕන කියලා
720
00:48:45,447 --> 00:48:46,609
ඉතින් මට දැනගන්න ඕන
721
00:48:47,480 --> 00:48:49,230
අපිට ඕන මොනවද කියලා
722
00:48:50,662 --> 00:48:51,662
රක්ත්බීජ්
723
00:48:53,110 --> 00:48:54,110
අහලා තියෙද ඔයා?
724
00:48:55,747 --> 00:48:57,514
ඌ එක රාක්ශයෙක්
725
00:48:58,009 --> 00:49:00,011
එයාගෙ ලේ බිංදුවක් වැටුන තැන
726
00:49:00,305 --> 00:49:01,852
තවත් එක රක්ත්බීජ් එකක් බිහි වෙනවා
727
00:49:02,737 --> 00:49:05,700
මූලිකවම රක්ත්බීජ් මරන එක කරන්න බැරි දෙයක්
728
00:49:10,231 --> 00:49:11,834
රක්ත්බීජ් කියන්නෙ මොකක් උනත් ඒක රුසියාව ඇතුලෙ තියෙන්නෙ
729
00:49:13,254 --> 00:49:15,134
ඒ වගේම දවස් 7කට පස්සෙ...
730
00:49:15,808 --> 00:49:17,537
ඒ වගේම දවස් 7කට පස්සෙ...
731
00:49:18,367 --> 00:49:19,367
මොකද්ද?
732
00:49:20,085 --> 00:49:22,907
දවස් 7කට පස්සෙ ජිම් රක්ත්බීජ් ඩිලිවරි එක අරගන්නවා
733
00:49:23,494 --> 00:49:25,541
ඒ වගේම එතකොට වෙන දේ ගොඩක් නරක දෙයක්
734
00:49:27,470 --> 00:49:30,015
ඉතින් මූලිකවම අපේ ලග...
-දවස් 7යි
735
00:49:30,040 --> 00:49:30,778
තේරුණා
736
00:49:31,509 --> 00:49:32,509
චියර්ස්
737
00:49:32,791 --> 00:49:33,791
බොටම්ස් අප්!
738
00:49:35,597 --> 00:49:37,732
මට හිතෙන්නෙ ඔයා ඒ දවස්වල ඉස්කොලෙ ගිහින් නෑ
739
00:49:37,757 --> 00:49:40,333
ඉන්දියාවයි ISI එකයි ගැන කොටස කතාකරන දවස්වල
740
00:49:40,543 --> 00:49:41,797
මොනවා උනත්
741
00:49:42,139 --> 00:49:43,908
අපි එච්චර ගැලපෙන්නෙනම් නෑ වගේ
742
00:49:45,906 --> 00:49:46,906
ඒවගේම මෙහෙමයි
743
00:49:47,209 --> 00:49:49,719
අපේ පලවෙනි හමුවීමෙදිම ඔයාගෙ ජිම්ගෙ තුවක්කුව
744
00:49:49,829 --> 00:49:52,083
මගේ ඔලුවට තිව්වා මතකද?
745
00:49:52,780 --> 00:49:54,263
ඉතින් ඒක පෞද්ගලික විදියට ගන්න එපා...ඒත්
746
00:49:54,592 --> 00:49:56,956
මට විශ්වාසය ගැන පොඩි ප්රශ්න මතුවෙනවා
747
00:49:57,314 --> 00:49:59,811
ඒත් සමහර දේවල් අපේ විශ්වාසය ගැන ප්රශ්න වලට වඩා අත්යවශ්යයි
748
00:49:59,836 --> 00:50:01,060
ඔව්...හරියට දවස් 7කින්
749
00:50:02,526 --> 00:50:03,726
ඒ වගේම රක්ත්බීජ්
750
00:50:05,447 --> 00:50:06,447
ඉතින් ඔයා එනවද?
751
00:50:07,305 --> 00:50:08,507
නැත්තම් එන් නැද්ද?
752
00:50:11,632 --> 00:50:12,632
ඉතින් මම එන්නද?
753
00:50:14,429 --> 00:50:15,953
නැත්තම් මම නෑවිත් ඉන්නද?
754
00:50:18,773 --> 00:50:20,523
රුසියාව කියන්නෙ ගොඩක් ලොකු ප්රදේශයක්නෙ
755
00:50:20,863 --> 00:50:22,397
මොකක්හරි පාරක නමක්වත්
756
00:50:22,901 --> 00:50:23,901
මොනවහරි සලකුණක්වත්
757
00:50:23,926 --> 00:50:25,380
ඔයා දන්නවද මොනවහරි?
758
00:50:26,468 --> 00:50:27,920
412 වීදිය
759
00:50:28,510 --> 00:50:29,510
මොස්කවු
760
00:50:30,115 --> 00:50:31,395
වොස්ක්විච් කුලුණ අසල
761
00:50:31,817 --> 00:50:33,357
ලිපිනය දැනගෙන ඉන්න ඕනනෙ ඔයා
762
00:50:34,076 --> 00:50:36,087
ඔයා රුසියාවෙ ඉදන් අවුරුදු 3ක් වැඩ කරානෙ
763
00:50:37,801 --> 00:50:39,524
තව වෙන මොනවද දන්නෙ මම ගැන?
764
00:50:40,622 --> 00:50:42,028
හැම දේම දැන්ම කියන්නද ඔයාට?
765
00:50:42,402 --> 00:50:43,402
බයත් හිතෙනවා
766
00:50:43,539 --> 00:50:47,063
ISI නියෝජිතයෙක් අපිට කිව්වා මොස්කව් වල යමක් සිද්දවෙනවා කියලා ජිම් කිව්වා කියලා
767
00:50:47,408 --> 00:50:48,209
ඔව් මැඩම්
768
00:50:48,727 --> 00:50:51,185
ඒත් රක්ත්බීජ් කියන නම මම ඩාක්නෙට් එකේ කලින් අහලා තියෙනවා
769
00:50:52,107 --> 00:50:53,299
ඔයා දන්නවද ඒ මොනවද කියලා?
770
00:50:55,998 --> 00:50:56,713
නෑ
771
00:50:56,903 --> 00:50:59,902
ඒ නිසා මොනවා උනත් කොතන හිටියත් එතනම ඉන්න
772
00:51:00,566 --> 00:51:03,103
මම දන්නවා ඔයා රුසියාවෙ හැම අස්සක් මුල්ලක් නෑරම දන්නවා කියලා
773
00:51:03,466 --> 00:51:06,774
ඒත් රුසියාව කියන්නෙ තවමත් මිත්රශීලි වගේම තීරණාත්මක මිත්ර රටක්
774
00:51:07,444 --> 00:51:09,394
ඉතින් මොනවමහරි කඩාකප්පල්කාරි ක්රියාවක් සිද්ද උනොත් ඉවසන එකක්නම් නෑ
775
00:51:09,419 --> 00:51:11,001
මොස්කව්වල උනත් නෑ දිල්ලිවල උනත් නෑ
776
00:51:11,462 --> 00:51:13,439
මැඩම් මම දන්නවා ජිම්ට රක්ත්බීජ් ඕන කියලා
777
00:51:13,997 --> 00:51:15,939
එයාට ඒක සල්ලි වලට ගන්න බැරිවුනොත්
හොරකම් කරයි
778
00:51:17,025 --> 00:51:18,753
ඒ වගේම ඔයාව අල්ලගත්තොත් එහෙම?
779
00:51:19,718 --> 00:51:21,623
මාව එකග කරගන්න උත්සාහා කරන්න එපා
780
00:51:23,193 --> 00:51:24,193
මම ජිම් නෙවෙයි
781
00:51:25,920 --> 00:51:26,920
මගුල
782
00:51:28,738 --> 00:51:30,564
මේ රක්ත්බීජ් මොනවා උනත්...
783
00:51:31,377 --> 00:51:33,068
ජිම්ගෙ අතට ලැබෙන්න හොද නෑ
784
00:51:34,088 --> 00:51:35,087
නෑ ISI එකටවත්
785
00:51:35,571 --> 00:51:36,571
යන්න ගිහින් ගන්න ඒක
786
00:51:37,693 --> 00:51:38,693
ආදරෙයි මැඩම්
787
00:51:39,464 --> 00:51:42,426
රුසියාවේ මොස්කව්
788
00:51:42,667 --> 00:51:43,667
ආයුබෝවන්
789
00:51:43,892 --> 00:51:45,424
සර් මම ඔයාලට වටපිටාව පෙන්නන්නම්
790
00:51:45,525 --> 00:51:47,537
ඔයාටත් එසේම වේවා
791
00:51:49,481 --> 00:51:50,481
ඉංග්රීසි ඩික්ශනරියක් ගන්න
792
00:51:50,499 --> 00:51:51,660
ස්තූතියි සර් ස්තූතියි
793
00:51:51,985 --> 00:51:53,993
ඔයාට මොනවහරි ඕන උනොත් එහෙම ඇන්ඩ්රේව සම්බන්ද කරගන්න
794
00:51:54,472 --> 00:51:55,870
ඔයාට හොද මධුසමයක් ගතකරන්න ලැබේවා
795
00:51:58,388 --> 00:52:00,370
අපේ මධුසමය කියලා ඔයා කිව්වෙවත් නෑනෙ
796
00:52:00,851 --> 00:52:02,326
ඔයා ප්රතික්ශේප කරානම් එහෙම
797
00:52:02,563 --> 00:52:04,118
ඇන්ඩ්රේගෙ හදවත බිදෙන්න තිබ්බනෙ
798
00:52:10,083 --> 00:52:12,044
අර බලන්න...එහෙම දර්ශනයක් කොහෙද දකින්න පුලුවන්!
799
00:52:12,044 --> 00:52:13,044
වාව්!
800
00:52:13,746 --> 00:52:17,954
මම කවදාවත් හිතුවෙ නෑ මගෙ මංගල රාත්රිය ඒ තරම් ලොකු ගොඩනැගිල්ලක් දිහා බලාගෙන ගත කරන්න
801
00:52:18,225 --> 00:52:20,203
මාත් එක්ක හිටියොත් ගොඩක් විනෝදජනක දේවල් කරන්න පුලුවන් වෙයි
802
00:52:20,983 --> 00:52:23,536
මේ ගොඩනැගිල්ලෙ ගොඩක් සමාගම් වල
කාර්යාල තියෙනවා
803
00:52:24,114 --> 00:52:25,750
මේ තියෙන්නෙ වොස්විච් කුලුන
804
00:52:25,909 --> 00:52:27,690
ඒ වගේම ඒකෙ 92 වෙනි මහලෙ
805
00:52:27,690 --> 00:52:29,702
ලෝකෙ වැඩිපුරම ආරක්ශිත සේප්පුව තියෙනවා
806
00:52:30,700 --> 00:52:31,621
මවාගන්න
807
00:52:31,637 --> 00:52:33,370
එක අඩි 30 x 30 කාමරයක්
808
00:52:33,425 --> 00:52:35,202
කිසිම යතුරකින් ඒක අරින්න බෑ
809
00:52:35,346 --> 00:52:37,166
කිසිම පුපුරන ද්රව්යයකින් බිදින්නවත් බෑ
810
00:52:37,263 --> 00:52:38,726
කිසිම ලේසර් එකකට කපන්නත් බෑ
811
00:52:38,726 --> 00:52:40,731
ඒ වගේම කිසිම ඇසිඩ් එකකින් පුච්චන්නවත් බෑ
812
00:52:41,037 --> 00:52:44,760
කපන්න බෑ, බිදින්න බෑ
පුපුරවන්න බෑ, පුච්චන්න බෑ
813
00:52:45,470 --> 00:52:46,700
අරින්නනම් පුලුවන්...
814
00:52:47,448 --> 00:52:49,994
ඒත් ඒත් ඒත් එකම ප්රශ්නයක් තියෙනවා
815
00:52:50,601 --> 00:52:52,065
ඒ සේප්පුවට යතුරක් විතරක් නෙවෙයි තියෙන්නෙ
816
00:52:52,311 --> 00:52:54,941
එක නැන්දා කෙනෙක් ඒක තමන්ගෙ ලගම තියාගෙන ඉන්නවා
817
00:52:54,966 --> 00:52:55,966
අරින්න ඕනනම්
818
00:52:56,474 --> 00:52:58,698
මාමා කෙනෙක් තමන්ගෙ ගෙදරින් අගුල අරන් එනවා
819
00:52:58,949 --> 00:53:00,438
එතකොට ඇන්ටි යතුර
820
00:53:00,950 --> 00:53:02,383
ලොක් එක හම්බවුණාම...
821
00:53:02,644 --> 00:53:04,678
එතකොට යතුර ගංගායි ජමුනායි එකට එකතුවුනා වගේ දෙක එකතුවෙනවා
822
00:53:04,940 --> 00:53:05,325
එතකොට...
823
00:53:12,600 --> 00:53:15,147
ඉතින් ඔයා කියන්නෙ අපිට අගුලයි යතුරයි දෙකම උස්සන්න වෙනවා කියලද?
824
00:53:15,340 --> 00:53:16,681
ඔව් අනිවා
825
00:53:16,974 --> 00:53:18,684
ඒත් අවුල තමයි මේක...
826
00:53:19,146 --> 00:53:22,261
සේප්පුව තියෙන තැනින් කිලෝ මීටර් 12ක් විතර දුරකින් තමයි
827
00:53:22,286 --> 00:53:23,781
ග්රිගෝර් අංකල්ගෙ ඔෆිස් එක තියෙන්නෙ
828
00:53:23,862 --> 00:53:27,237
එතකොට යතුර... කිලෝ මීටර් 16ක් විතර දුරින් එයාගෙ කේරන් ආන්ටි තියන් ඉන්නවා
829
00:53:27,476 --> 00:53:30,038
එයාගෙ ඔෆිස් එකේ...
එතකොට මේ දෙන්නගෙම ඔෆිස්
830
00:53:30,646 --> 00:53:32,408
ප්රතිවිරුද්ද දිශාවට තියෙන්නෙ
831
00:53:32,617 --> 00:53:33,892
ඒ වගේම හොදම කොටස
832
00:53:33,928 --> 00:53:37,442
ඒ දෙක හොරකම් කරගෙන අපි විනාඩි 10න් සේප්පුව ලගට යන්න ඕන
833
00:53:37,948 --> 00:53:38,948
මොකක් කිව්වා?
-මොකද?
834
00:53:39,618 --> 00:53:41,403
මම කැමතියි සීනි නැති යෝගට් වලට
835
00:53:41,585 --> 00:53:43,851
අගුලයි යතුරයි දෙක අපි තම තමන්ගෙ තැන්වලින් තිබ්බම
836
00:53:44,198 --> 00:53:45,707
වෙලාවක් යන්න පටන්ගන්නවා
චික් චික්
837
00:53:46,932 --> 00:53:50,878
ඒ විනාඩි 10ය ඇතුලෙදි මූලස්තානෙ කවුරුහරි කෙනෙක් "all cleared" විධානය දුන්නොත් එහෙම
838
00:53:51,094 --> 00:53:52,579
අයියෙ මේ අපේ මිනිස්සු...
839
00:53:53,150 --> 00:53:54,589
රුබායි , පඨාන් එහෙම නෙවෙයි
840
00:53:54,908 --> 00:53:55,908
එහෙම නැත්නම්
841
00:53:56,463 --> 00:53:57,463
එහෙම නැත්නම්
842
00:54:01,952 --> 00:54:03,464
සම්පූර්ණයෙන්ම අගුලු වැටෙනවා
එච්චරයි
843
00:54:03,916 --> 00:54:05,351
අගුල තිබ්බා ලොක් එක තිබ්බා නැත්නම් ප්රාර්තනා කරා කියලා
844
00:54:05,472 --> 00:54:07,226
කිසිම දේකින් කිසිම දෙයක් වෙන්නෙ නෑ
845
00:54:07,633 --> 00:54:09,333
ඒ සිස්ටම් එක තැන් තුනෙන්ම
846
00:54:09,595 --> 00:54:11,638
රීසෙට් නොකරන තාක්...
847
00:54:13,305 --> 00:54:14,305
සෙල්ලම ඉවරයි
848
00:54:14,551 --> 00:54:17,673
ඒත් විනාඩි 10කින් අපි මොස්කව්වල ට්රැෆික් එකත් එක්ක සේප්පුව ලගට කොහොමද එන්නෙ?
849
00:54:17,943 --> 00:54:18,776
පලවෙනි පියවර
850
00:54:18,862 --> 00:54:22,223
අපේ ලොක් එක ළගට යන්නනම් අපිට තව එක ලොක් එකක් අරින්න සිද්ද වෙනවා
851
00:54:22,319 --> 00:54:23,871
ඒවගේම ඒ ලොක් එක අරින්නනම් ඕනවෙන්නෙ
852
00:54:23,909 --> 00:54:25,777
ග්රිගෝර් අන්කල්ගෙ ඇගිලි සලකුණ
853
00:55:40,163 --> 00:55:41,537
ළග පාත පොලීසියෙන් නැද්ද ?
854
00:55:42,108 --> 00:55:43,108
ඇයි?
855
00:55:43,766 --> 00:55:44,766
මොකද ඔයා
856
00:55:45,509 --> 00:55:46,698
බෝම්බයක් වගෙයි
857
00:55:59,606 --> 00:56:01,576
පිපිරෙන්නද?
- මම පුපුරවන්නම්
858
00:56:11,152 --> 00:56:12,152
බූම්! (පිපුරුවා)
859
00:56:14,113 --> 00:56:15,113
දෙවනි පියවර
860
00:56:15,162 --> 00:56:17,177
අපේ යතුර තියාගෙන ඉන්න කේරන් ආන්ටි
861
00:56:17,466 --> 00:56:19,981
වශී කරගන්නවද?
-බලමුකො
862
00:56:20,414 --> 00:56:21,882
ඒත් මම එයාගෙ ටයිප් එකේ නෙවෙයිනෙ
863
00:56:22,742 --> 00:56:23,742
ඒත් එදා රෑ
864
00:56:23,767 --> 00:56:26,770
එයාගෙ කන් වලට එච්චරටම ලොකු වෙඩි සද්දයක් ඇහුනත් එයා...
865
00:56:37,408 --> 00:56:39,060
ඩර් 1993 චිත්රපටයෙන්...
866
00:56:39,085 --> 00:56:42,428
නුඹ මාගෙමයි කිරන්
867
00:56:43,057 --> 00:56:46,366
නුඹ මාගෙමයි කිරන්
868
00:56:51,852 --> 00:56:54,705
සුබ රාත්රියක්!
ක ක ක කිරන්
869
00:56:58,434 --> 00:56:59,238
තුන්වෙනි පියවර
870
00:56:59,531 --> 00:57:00,729
අපිට ප්ලේන් දෙකක් ඕනවෙනවා
871
00:57:00,754 --> 00:57:02,490
ඒවගේම ඒ වෙනුවෙන් ගුවන්නියමුවො දෙන්නෙකුත්
872
00:57:02,976 --> 00:57:04,643
වෘත්තිය මට්ටමේ
873
00:57:06,250 --> 00:57:07,742
මේ තැන ඔයාද තෝරගත්තෙ?
874
00:57:07,767 --> 00:57:09,722
නෑ...අපේ ගුවන්නියමුවො දෙන්නා
875
00:57:10,471 --> 00:57:12,715
ගුවන් නියමුවො...හරි?
876
00:57:14,054 --> 00:57:16,195
උන් පරක්කුයිනෙ...වෘත්තීය මට්ටමේම තමා
877
00:57:17,301 --> 00:57:19,051
ඇත්තටම මේ වැඩේ අපි වෙනුවෙන් කරන එක
878
00:57:19,814 --> 00:57:20,814
ඒක එයාලගෙ විනෝදාංශයක්
879
00:57:21,361 --> 00:57:23,686
වෘත්තියෙන් එයාලා ගායකයො
880
00:57:26,398 --> 00:57:27,398
ගායකයො?
881
00:57:28,216 --> 00:57:29,216
ගායකයො...
882
00:57:42,238 --> 00:57:44,211
අනේ...යනවද
බිල ගෙවන්නෙ නැද්ද?
883
00:57:44,597 --> 00:57:46,612
රුබායි අහන්න...ඔයාට චීස් කෑල්ලක් ඕනද?
884
00:57:48,646 --> 00:57:50,160
එතකොට දැන් හතරවෙනි පියවර
885
00:57:50,368 --> 00:57:51,808
මේ මොන පියවරක්ද?
886
00:57:51,833 --> 00:57:53,621
මොනවහරි...විනෝදයි ඒත්
887
00:57:54,732 --> 00:57:58,960
ඔයයි බිරිදයි විශේශ මොනවහරි දෙයක් හොයනවද?
888
00:57:59,961 --> 00:58:01,643
සැහෙන්න විශේශයි
889
00:58:03,198 --> 00:58:05,198
ඔයා බූබල්ස් 20000 ක් හොයන්න කැමතිද?
890
00:58:06,738 --> 00:58:08,245
රූබල්ස්
891
00:58:09,645 --> 00:58:11,119
මම මොකද්ද කිව්වෙ?
892
00:58:11,428 --> 00:58:13,153
මම අදහස් කරේ රූබල්ස්
893
00:58:23,512 --> 00:58:25,692
ඉක්මනට නිදාගන්න...හෙට ලොකු දවසක්නෙ
894
00:58:26,133 --> 00:58:28,033
රක්ත්බීජ් එක්ක අපේ හමුවීම තියෙනවා
895
00:58:28,185 --> 00:58:29,599
අපේ අන්තිම පියවර
896
00:58:46,141 --> 00:58:47,905
මම හිතුවෙ ඔයා...
897
00:58:48,255 --> 00:58:50,544
කොච්චර ලස්සනයිද ඒ තරමටම සීරියස් ඇති කියලා
898
00:58:51,200 --> 00:58:53,673
හෙට අපේ රක්ත්බීජ් එක්ක හමුවීම තියෙනවා
ඉතින්...
899
00:58:54,641 --> 00:58:55,641
ටිකක් විවේක ගන්න
900
00:58:56,952 --> 00:59:00,243
මේක වෙන්න පුලුවන් රුසියාවෙ හිර ගෙදරින් එලියෙ අපි ගතකරන අන්තිම රාත්රිය...ඉතින්
901
00:59:02,002 --> 00:59:03,721
එහෙනම් කොහෙත්ම නාස්තිකරන්න හොද නෑ
902
00:59:04,665 --> 00:59:07,092
ඔව්...නාස්තිකරන එකනම් හොද වැඩක් නෙවෙයි
903
00:59:07,407 --> 00:59:09,028
සමහරවිට මම...
904
00:59:09,053 --> 00:59:11,027
බැන්ඩේජ් ටික දාගන්න උදව් කරනවද?
905
00:59:11,219 --> 00:59:12,682
බැන්ඩේජ්...අනිවාරෙන්ම
906
00:59:13,456 --> 00:59:16,232
මමත් එක බැන්ඩේජ් එකක්හරි දාගන්න උදව් වෙන්නයි ආවෙ ඔයාට
907
00:59:19,376 --> 00:59:20,376
පඨාන්
908
00:59:21,882 --> 00:59:23,587
ඔයා කියන්නෙ ඇත්තටමද...පඨාන්
909
00:59:25,044 --> 00:59:26,044
ඔයා මුස්ලිම් ද?
910
00:59:28,778 --> 00:59:31,742
දන්නෙ නෑ රුබායි මට මොනවා උනාද...කවුද මම
911
00:59:32,711 --> 00:59:34,169
මගෙ අම්මා තාත්තා කවුද කියලවත්...
912
00:59:36,690 --> 00:59:39,062
නැත්නම් ඇයි මම සිනමා ශාලාවක් ඉස්සරහා අතැරලා ගිහින් තියෙන්නෙ කියලවත්...
913
00:59:42,696 --> 00:59:43,696
අනාත නිවාසයක ඉදලා
914
00:59:44,192 --> 00:59:45,642
පස්සෙ බාලවයස් මධ්යස්ථානයක
915
00:59:46,290 --> 00:59:47,780
ඊටත් පස්සෙ රිමාන්ඩ් ගෙදරක
916
00:59:52,672 --> 00:59:53,855
මම තේරුම්ගත්තා
917
00:59:54,798 --> 00:59:56,799
මගේ රට තමයි මාව දෙපයින් නැගිට්ටුවේ...
918
00:59:58,451 --> 01:00:00,177
ලොකු උනාම මම හිතුවා
919
01:00:01,049 --> 01:00:02,513
හොද පුතෙක් විදියට
920
01:00:03,323 --> 01:00:05,551
මමත් මගෙ දෙමාපියන්ට සේවය කරන්න ඕන කියලා...(රටට)
921
01:00:07,913 --> 01:00:09,664
ඉතින් මම ඉන්දියන් හමුදාවට සම්බන්ද උනා
922
01:00:15,128 --> 01:00:17,716
මට සමාවෙන්න
- නෑ ඒකට කමක් නෑ
923
01:00:19,127 --> 01:00:20,127
එහෙම
924
01:00:21,664 --> 01:00:24,169
සිනමා ශාලාව ලගදි ඔයාව හම්බවෙද්දි මොකද්ද ඒකෙ ගිය ෆිල්ම් එක?
925
01:00:30,117 --> 01:00:32,321
ඔයා හැගීම් සීරියස් ගන්නෙ නෑ නේද?
926
01:00:33,917 --> 01:00:35,140
ඔයා ගන්නවද?
927
01:00:39,174 --> 01:00:40,174
කවදාවත් නෑ
928
01:00:42,090 --> 01:00:46,001
ඉතින් ලවාරිස් (අනාතයෙක්) ගෙ ඉදන් කුදා ගවා (දෙවිකෙනෙක් වගේ) උනේ කොහොමද?
929
01:00:47,124 --> 01:00:48,124
ඒ 2002 දි
930
01:00:48,449 --> 01:00:51,236
ඇෆ්ගනිස්තානයෙ අපි US ආමි එකත් එක්ක එකතු වෙලා මෙහෙයුමක් කරා
931
01:00:53,319 --> 01:00:54,495
මගේ පළවෙනිම මෙහෙයුම
932
01:00:55,098 --> 01:00:57,353
ඇමරිකානු හමුදා මධ්යස්ථානය , ඇෆ්ගනිස්ථානය
ඒ දවසෙ US එකේ ඉලක්කය උනේ "සලහුදීන් හුසේනී"
933
01:00:57,753 --> 01:00:58,753
තලෙයිබාන් නායකයෙක්
934
01:00:59,453 --> 01:01:02,241
එයාගෙ ෆෝන් එකේ GPS වලින් එතනට මිසයිල් එක ලොක් කරලා තිබුණෙ...
935
01:01:06,463 --> 01:01:10,774
මේ හුසේනී කියන්නෙ මැඩ්රාසා ප්රදේශයෙ එක මවුලවි කෙනෙක්(ගුරුවරයෙක්)
936
01:01:11,669 --> 01:01:13,172
මිනිස්සු පැනලා දුවන්න ගත්තා
937
01:01:13,814 --> 01:01:15,355
ප්රශ්නය තමයි මැඩ්රාසා වල
938
01:01:15,730 --> 01:01:17,619
මෙහෙ ළමයි 30 දෙනෙක් හිටියා
939
01:01:17,644 --> 01:01:20,204
ඒ වගේම මිසයිල් එක වදින්න එක විනාඩියයි තියෙන්නෙ
940
01:01:21,244 --> 01:01:23,784
එයා පෝන් එක නිසා මිසයිල් එකට අහුවෙන්න හිටියෙ
941
01:01:24,030 --> 01:01:26,043
ඒ වගේම තාමත් පොඩි අය ඒ අවට ඉන්නවා
942
01:01:46,561 --> 01:01:48,839
මාසයක් මම කෝමා එකක හිටියෙ
943
01:01:49,173 --> 01:01:50,938
එහෙම එක දවසක්වත් ගෙවිලා ගියේ නෑ
944
01:01:51,208 --> 01:01:55,319
ඒ ගමේ කවුරුහරි කෙනෙක් මගේ ජීවිතය වෙනුවෙන් ප්රාර්තනා නොකරපු...
945
01:01:58,879 --> 01:02:00,118
සුබාන්අල්ලාහ්
946
01:02:04,727 --> 01:02:05,879
කොහොමද ඔයාලට?
947
01:02:08,437 --> 01:02:09,826
ආදාබ්
- සලාම්
948
01:02:10,953 --> 01:02:14,452
මේ ගමේ හැම ප්රාර්තනාවක්ම ඔයාගෙ සුවය වෙනුවෙන්මයි සිද්ද උනේ
949
01:02:15,156 --> 01:02:16,357
දෙවි පිහිටයි
950
01:02:16,445 --> 01:02:18,011
කිසිම කෙනෙක්ට පඨාන්ගෙ අම්මා වගේ...
951
01:02:18,341 --> 01:02:21,918
ඔයාට වඩා නිර්භීත කෙනෙක්වනම් බිහි කරන්න බැරිවෙයි
952
01:02:22,223 --> 01:02:25,253
අද ඉදන් අපි ඔයාගෙ ඒවගේම ඔයා අපේ...
953
01:02:25,875 --> 01:02:27,370
අපේ පඨාන්...
954
01:02:35,037 --> 01:02:36,237
ඔයා දන්නවද?
955
01:02:36,902 --> 01:02:40,234
අදටත් මම ඒක උත්සාහා කරනවා
956
01:02:40,384 --> 01:02:43,711
එයාලා එක්ක ඊද් උත්සවය සමරන්න ගමට යන්න
957
01:02:46,712 --> 01:02:48,960
මගේ පඨාන් පවුල එක්ක...
958
01:04:17,094 --> 01:04:19,135
බෑග් අරගන්න ඒ විනාඩි 10දි...මතක තියාගන්න
959
01:04:31,517 --> 01:04:33,277
හරි
-රුබායි ඔයාගෙ එලාම් එක දැන් පටන්ගනියි
960
01:04:33,757 --> 01:04:35,662
3 , 2 , 1
961
01:04:36,550 --> 01:04:37,455
යන්න!
962
01:04:38,260 --> 01:04:39,710
කේරන්...ඔයාගෙ ලග කොපියක් තියෙද මේකෙ?
963
01:04:40,404 --> 01:04:41,404
කවුද අඩෝ උබලා?
964
01:05:48,901 --> 01:05:49,901
රුබායි
965
01:05:50,246 --> 01:05:52,469
මට දෝශය මුදාහරින්න වෙනවා
966
01:05:55,935 --> 01:05:58,457
රුබායි ගොඩනැගිල්ලට ලං වෙලා තියෙන්නෙ...
ඔයා ඔයාගෙ කඹය කපාගන්න
967
01:06:05,992 --> 01:06:07,733
කැප්ටන්, මම කියන දේ අහන්න
968
01:06:09,382 --> 01:06:10,431
ඔයාට පිස්සුද
969
01:06:10,914 --> 01:06:12,057
ඒක කරන්න
970
01:06:18,441 --> 01:06:19,617
මොන...
971
01:07:42,963 --> 01:07:43,963
අපි තප්පර 90ක් පරක්කුයි
972
01:07:43,999 --> 01:07:45,785
එක විනාඩියකට කලින් බෙල් එක වැදිලා තියෙනවා
අපි යමු
973
01:07:47,555 --> 01:07:48,755
සේප්පු අංකය
- 412
974
01:08:05,534 --> 01:08:07,088
මේ පඩිපෙල කොහොමද අරින්නෙ?
975
01:08:07,505 --> 01:08:08,505
ඒකට වෙලාවක් නෑ
976
01:08:20,080 --> 01:08:21,080
මෙන්න ගන්න
977
01:08:24,704 --> 01:08:26,143
ඒක මට විසි කරන්න
978
01:08:33,842 --> 01:08:34,842
පඨාන්
979
01:08:35,828 --> 01:08:37,032
මට සමාවෙන්න
980
01:08:54,480 --> 01:08:56,487
ඒ සේප්පුව ලගට යන එක කරන්න බැරි වැඩක්
981
01:08:56,839 --> 01:08:57,839
කරන්න පුලුවන්
982
01:08:58,674 --> 01:08:59,674
පඨාන් වෙනුවෙන්
983
01:08:59,905 --> 01:09:00,905
පඨාන්?
984
01:09:01,303 --> 01:09:03,068
එයා ඔයාට ඇයි උදව් කරන්නෙ?
985
01:09:04,916 --> 01:09:06,092
මේට් චෙක්
986
01:09:06,640 --> 01:09:08,125
ඔයා අදහස් කරේ චෙක් මේට්(කොටුකරගන්නවා)
987
01:09:08,793 --> 01:09:11,755
රජතුමාට දැනුනම රැජින එයා වෙනුවෙන් දිවි පුදන්න ලෑස්තියි කියලා
988
01:09:12,366 --> 01:09:15,490
ඒ වගේම එයාගෙ සම්පූර්ණ අවදානයම රැජින බේරගන්න යොමු වෙනවා
989
01:09:19,955 --> 01:09:23,214
රැජිණ පාට වෙනස් කරගෙන සෙල්ලමක් කරන්නෙ කියලා තේරුම් ගියාම...
990
01:09:24,467 --> 01:09:25,467
පරක්කු වැඩියි
991
01:09:26,868 --> 01:09:27,833
කොටුඋනා
992
01:09:30,395 --> 01:09:31,395
රජතුමා
993
01:09:32,286 --> 01:09:33,286
මියගියා...
994
01:09:56,131 --> 01:10:02,131
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මානය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ඉදුවර නිසල් සමගින් මදුශාන් ප්රියංකර
995
01:10:09,438 --> 01:10:12,184
එතකොට රුසියානුවො පඨාන්ව අල්ලගත්තද ?
996
01:10:13,827 --> 01:10:14,827
ඔව්
997
01:10:15,569 --> 01:10:17,217
සෑහෙන්න වද දුන්නා
998
01:10:18,652 --> 01:10:21,675
කලු බන්ධනාගාරය
999
01:10:28,696 --> 01:10:30,569
ඒක නෙමෙයි .. ඒක නෙමෙයි
1000
01:10:30,782 --> 01:10:33,044
මේක ගොඩක් රිදෙනවා..
මේකනම් නෙමෙයි ..
1001
01:10:33,834 --> 01:10:35,690
නෑ නෑ .. ගොඩක් රිදෙනවා
1002
01:10:42,353 --> 01:10:43,785
කතා කරපං පඨාන්
1003
01:10:44,016 --> 01:10:46,854
උබ දන්නවනේ අන්තිමේ හැමෝම කතා කරනවා කියලා
1004
01:10:47,524 --> 01:10:49,520
උබේ හින්දිනම් ගොඩක් හොදයි
1005
01:10:49,917 --> 01:10:53,235
උබේ අම්මා ඉන්දියාවෙද ?
නැත්නම් ඒකාබද්ධ මෙහෙයුමක්ද ?
1006
01:10:55,646 --> 01:10:58,859
දන්නවා .. උබට ගොඩක් වේදනා දරාගන්න පුලුවන් කියලා
1007
01:10:59,108 --> 01:11:00,308
තව කොච්චරක්ද ?
1008
01:11:04,750 --> 01:11:07,369
පඨාන්ව අධි ආරක්ෂිත හිරගෙදරකට දැම්මා
1009
01:11:08,106 --> 01:11:10,967
ඒ තමයි මම එයාව හම්බුන අවසාන වතාව
1010
01:11:28,966 --> 01:11:29,966
එයා අපිත් එක්ක නෙවෙයි
1011
01:11:31,522 --> 01:11:33,270
ඔහ් .. ප්ලීස් මිස් ග්රේවල්
1012
01:11:33,643 --> 01:11:35,314
අපි දන්නවා එයා මාකස් එකේ ඒජන්ට් කෙනෙක් කියලා
1013
01:11:35,956 --> 01:11:37,861
ඔව් .. එයා දඩබ්බර වුනා
1014
01:11:38,647 --> 01:11:40,644
ඔයා හිතනවද අපි මේ මෝඩ වැඩ වලට අනුමැතිය දෙනව කියලා ?
1015
01:11:42,125 --> 01:11:43,125
එයා මොනා කලත්
1016
01:11:43,691 --> 01:11:44,897
අපි ඒකෙ වගකීමක් ගන්නෑ
1017
01:11:45,746 --> 01:11:49,871
එතකොට ඔයා ගනන් ගන්නෙ නෑ මේ තත්වෙදි අපි මොනව කලත් ?
1018
01:11:51,264 --> 01:11:52,264
මගේ අමුත්තෙක් වෙන්න
1019
01:11:53,607 --> 01:11:56,153
එතකොට මේ " තත්වෙ" ජීවත් වුනොත්
1020
01:11:57,795 --> 01:12:00,024
එයා මගේ උන්ඩ දෙකකින් ඉවරයක් කරනවා
1021
01:12:00,938 --> 01:12:02,146
මමම ඔයාට ගෙවන්නම්
1022
01:13:07,741 --> 01:13:10,624
මම උබේ ඇටකටු කුඩු කරන්නයි හදන්නෙ
1023
01:13:11,696 --> 01:13:14,456
උබ ඇවිදින මලමිනියක් වෙයි
1024
01:13:30,458 --> 01:13:31,826
මොනවද ඒකා කිව්වෙ ?
1025
01:13:36,442 --> 01:13:39,775
මම උබව මරන්නයි හදන්නෙ
1026
01:14:33,142 --> 01:14:35,190
යාලුවනේ , වෙලාව ඉවරයි යාලුවනේ
1027
01:14:35,635 --> 01:14:36,635
ප්ලීස්
1028
01:14:36,726 --> 01:14:37,726
ඉන්න .. ඉන්න
1029
01:15:07,924 --> 01:15:11,932
~ සල්මන් ඛාන් ~
1030
01:15:27,952 --> 01:15:29,781
උබ කෝපි කඩයකත් නැවතුනාද?
1031
01:15:29,869 --> 01:15:30,917
ෆාමසිය ලගත් බබෝ
1032
01:15:31,797 --> 01:15:32,797
මෙන්න ගනින් වේදනානාශක
1033
01:15:33,991 --> 01:15:35,477
පිරිමියෙක්ට වේදනාව දැනෙන්නෙ නෑ
1034
01:15:37,177 --> 01:15:38,499
ගන්න බබෝ
1035
01:15:38,998 --> 01:15:40,233
එනවා .. එනවා
1036
01:16:01,889 --> 01:16:03,342
ගොඩක් වෙලා විවේක ගත්තනේ
1037
01:16:04,507 --> 01:16:06,464
යං .. වැඩේ කරමු
1038
01:16:29,457 --> 01:16:30,457
ටයිගර්
1039
01:16:30,944 --> 01:16:32,112
මෙයා ලග අත් බෝම්බයක් තියෙනවා
1040
01:16:32,168 --> 01:16:33,168
ඉතින් මොකද උනේ?
1041
01:16:33,448 --> 01:16:34,959
උගෙ පින් එක මගේ ලග
1042
01:16:35,489 --> 01:16:37,477
පින් අදින එක කවද්ද නතර කරන්නෙ?
1043
01:16:38,296 --> 01:16:39,296
මට සමාවෙන්න
1044
01:16:59,832 --> 01:17:01,597
මම කලින් පිපිරීම් කරල තියෙනවා..එතකොට ඔයා ?
1045
01:17:03,944 --> 01:17:04,933
තාමත් .. බං
1046
01:17:15,875 --> 01:17:16,875
පිටිපස්ස බලන්න
1047
01:17:38,400 --> 01:17:39,890
මෙහෙයුම සම්පූර්නයි
1048
01:17:45,902 --> 01:17:47,620
ඔයා වෙනුවෙන්ද එන්නෙ ?
- නෑ
1049
01:17:47,847 --> 01:17:48,847
ඔයා වෙනුවෙන් ..
1050
01:17:50,566 --> 01:17:52,019
ගොඩක් කරදර දාගෙන වගේ ඔහේ
1051
01:17:52,279 --> 01:17:53,279
පඨාන් නේ
1052
01:17:53,787 --> 01:17:55,292
දුවමුද ?
- මුලින්ම මම
1053
01:18:14,961 --> 01:18:17,508
උබ බය වුනා නේද ?
- ඔව්
1054
01:18:17,533 --> 01:18:19,440
මම දන්නවා
- උබ ගැන
1055
01:19:07,389 --> 01:19:08,389
පිටිපස්ස බලන්න
1056
01:20:05,898 --> 01:20:06,747
දුවපං
1057
01:20:07,203 --> 01:20:08,688
දුවපං පඨාන් දුවපං
1058
01:20:48,652 --> 01:20:49,652
අහන්න
1059
01:20:50,934 --> 01:20:52,841
මම ගොඩක් ලොකු මෙහෙයුමකට යනවා.
- හ්ම්
1060
01:20:54,492 --> 01:20:56,192
ටයිගර්ට පඨාන්ව වුවමනා වෙන්න පුලුවන්
1061
01:20:57,714 --> 01:20:58,907
ජීවතුන් අතර ඉදපන්
1062
01:21:01,466 --> 01:21:02,466
මම ඉන්නවා
1063
01:21:02,837 --> 01:21:03,634
දියන්
1064
01:21:04,982 --> 01:21:06,706
අඩේ බං .. පොරොන්දු වෙනවා
1065
01:21:07,020 --> 01:21:08,681
පොරොන්දු නෙමේ
- එහෙනම් මොනවද ?
1066
01:21:08,871 --> 01:21:10,213
වේදනා නාශක ටික දීපං බං
1067
01:21:10,990 --> 01:21:13,851
ඔහ් වේදනා නාශක .. තිබ්බ තිබ්බ
1068
01:21:17,358 --> 01:21:18,685
මේක ඔයාගෙ .. මේක මගේ
1069
01:21:26,414 --> 01:21:27,687
ඇඹුලයි නේද ?
1070
01:21:28,300 --> 01:21:29,794
වේදනා නාශකනේ .. චුයින්ගම් නෙමේ
1071
01:21:33,143 --> 01:21:35,153
වත්මන් දවස
1072
01:21:36,179 --> 01:21:38,078
ටයිගර් රුසියාවෙදි පඨාන්ට උදව් කලානම්
1073
01:21:38,903 --> 01:21:40,199
එතකොට පඨාන් කොහොමද අතුරුදහන් උනේ ?
1074
01:21:40,632 --> 01:21:42,399
පඨාන් පලවෙනි වතාවටයි කෙනෙක්ට පැරදුනේ
1075
01:21:43,811 --> 01:21:44,811
එයා දිවුරුවා
1076
01:21:45,674 --> 01:21:47,473
රුබායිවත් , ජිම්වත් , රක්ත්බීජ් වත් නැතුව
1077
01:21:48,395 --> 01:21:49,785
එයා ආපහු එන්නෙ නෑ කියලා
1078
01:21:50,774 --> 01:21:53,009
රුසියාව එක්ක තියෙන රාජ්යතාන්ත්රික සම්බන්දතා පවත්වගන්න
1079
01:21:53,746 --> 01:21:56,585
අපිට එයාව අතුරුදහන් කිරීමයි සුදුසුම දේ උනේ
1080
01:21:57,828 --> 01:21:58,828
එතකොට දැන් ?
1081
01:21:59,997 --> 01:22:03,382
දැන් පඨාන්ගෙ පිටුවහල් කාලය ඉවර වුනා ..
1082
01:22:26,959 --> 01:22:28,967
" මගේ උණ්ඩ දෙකකින් ඉවරයක් කරනවා "
1083
01:22:30,808 --> 01:22:31,805
ඉතින් මොකක්ද කියන්නෙ ?
1084
01:22:32,623 --> 01:22:33,797
" මගේ පුතා වගේ ..
1085
01:22:34,102 --> 01:22:35,843
ගොඩක් වද දෙන්න එපා " කියන්නද ?
1086
01:22:37,019 --> 01:22:39,018
ඇයි ලූත්රා ඔයාට රුසියාවට යන්න දුන්නෙ ?
1087
01:22:39,831 --> 01:22:42,600
අහන්නවත් එපා..එයාටමයි යන්න ඕන වුනේ
1088
01:22:43,085 --> 01:22:45,315
එයාගෙ අතින්ම එහෙනම් ඔයාට වෙඩි තියන්න තිබ්බා
1089
01:22:45,699 --> 01:22:47,512
එයා දැනගත්තනම් මම ගිය හේතුව
1090
01:22:47,991 --> 01:22:49,588
මම එතනට ඔයාට...
1091
01:22:50,824 --> 01:22:52,027
මැසේජ් එකක් දෙන්න ආවෙ කියලා
1092
01:22:54,670 --> 01:22:55,900
එයා අපිත් එක්ක නෙවෙයි
1093
01:22:57,371 --> 01:23:00,900
ඇයි ඔයා මෙහෙ ආවේ ?
1094
01:23:01,734 --> 01:23:05,570
ටයිගර් එන ගමන්
1095
01:23:09,797 --> 01:23:12,288
රාෆීගෙන් මොනවහරි දැනගත්තද ?
1096
01:23:13,096 --> 01:23:14,825
ජිම් මොකක්ද සේබර් මිසයිල් එකක් අරගෙන
1097
01:23:15,426 --> 01:23:16,948
ඒත් එයා දන්නෑ ඇයි කියල ..
1098
01:23:17,219 --> 01:23:18,219
එතකොට ජිම් කොහේද කියලවත්
1099
01:23:19,585 --> 01:23:20,269
ඒ වගේම
1100
01:23:21,539 --> 01:23:22,783
එයා (රුබායි) කොහේද කියලා
1101
01:23:29,523 --> 01:23:30,523
පැරිස් ?
1102
01:23:30,639 --> 01:23:31,639
කවද්ද ?
1103
01:23:32,012 --> 01:23:33,222
පැය කීපයකට කලින්
1104
01:23:34,230 --> 01:23:35,230
ක්රියාකාරකම් ?
1105
01:23:36,287 --> 01:23:37,891
ඇවිදිනවා.. කැෆේ වලට යනවා
1106
01:23:39,027 --> 01:23:41,898
සමහරවිට කවුරුහරි එනකම් බලාගෙන ඉන්නව වගේ
1107
01:23:43,184 --> 01:23:44,611
මමත් යන්න ඕන
1108
01:23:46,974 --> 01:23:48,697
කෙල්ලෙක්ට බලාගෙන ඉන්න දෙන්න බෑනේ
1109
01:23:49,755 --> 01:23:53,146
පඨාන් , දන්නෑ ඔයා රුසියාවෙන් මොනා හොරකම් කලාද කියලා
1110
01:23:53,554 --> 01:23:55,554
ඒත් මම එයාල කවදාවත් මෙහෙම ඉවසගෙන ඉන්නව දැකල නෑ
1111
01:23:57,358 --> 01:23:58,358
ඒක හොයාගන්න
1112
01:23:59,560 --> 01:24:00,560
ජිම්වත් හොයාගන්න
1113
01:24:01,983 --> 01:24:02,721
මැඩම්
1114
01:24:09,964 --> 01:24:12,991
පැරිස් , ප්රංශය
1115
01:25:06,211 --> 01:25:07,211
සලාම් අලේකුම් ...!
1116
01:25:08,678 --> 01:25:11,496
වා ලේකුම් සලාම් .. වා රහමදුල්ලාහි බරාකාටුහ්..!
(ඔබටත් අල්ලාගේ සාමය , කරුණාව , ආශිර්වාදය ලැබේවා !)
1117
01:25:13,413 --> 01:25:14,413
ස්තූතියි රසා
1118
01:25:16,480 --> 01:25:18,820
මේ ප්රේමනීය නගරෙ තුන් දෙනෙක්ට ඉන්න ඉඩක් නෑනෙ
1119
01:25:19,603 --> 01:25:20,796
සෙනඟ අස්සෙ ඉන්න ජෝඩුවක් වගේ
1120
01:25:21,896 --> 01:25:25,234
මට මෙයා එක්ක ටිකක් නිර්මල ආදරය ගැන කතා කරන්න ඕන
1121
01:25:26,042 --> 01:25:27,042
තනියම
1122
01:25:29,309 --> 01:25:30,603
තනියම රසා
1123
01:25:32,340 --> 01:25:33,340
ස්තූතියි
1124
01:25:33,365 --> 01:25:35,875
ඔයා කතා කරනවද නැත්නම් ...මරනවද ?
1125
01:25:38,406 --> 01:25:41,151
හිතුවා... මට ඔයාව හම්බවුනහම
1126
01:25:41,497 --> 01:25:42,965
මුලින්ම වෙඩි තියලා
1127
01:25:43,628 --> 01:25:45,209
ඊට පස්සෙ ප්රශ්න කරනවා කියලා
1128
01:25:48,175 --> 01:25:52,142
ඒත් ඔයා කැමැත්තෙන්මයි මට මෙහාට කතාකරේ..ඉතින්
1129
01:25:55,102 --> 01:25:56,808
අනිවාරෙන්ම රුබායි
1130
01:25:58,019 --> 01:26:01,612
පැරිස් උමං දුම්රිය ලගදි ලේසියෙන්ම ඔයාගෙ පොටෝ එක අපේ කම්පියුටර් වලට ආවේ
1131
01:26:01,981 --> 01:26:03,181
ඔයා දැනන් හිටියනේ
1132
01:26:03,587 --> 01:26:06,111
ඒ සීසීටීවී පොටෝ මං ලගට ආවහම ..මම
1133
01:26:08,020 --> 01:26:09,020
ඔයා ලගට එනවා කියලා
1134
01:26:09,848 --> 01:26:11,260
ඉතින් මම ආවා
1135
01:26:11,879 --> 01:26:13,618
ඉක්මනට කියන දෙයක් කියන්න
1136
01:26:14,722 --> 01:26:15,714
රක්ත්බීජ්
1137
01:26:20,058 --> 01:26:21,484
දැනගන්න ඕනද ඒ මොකක්ද කියලා ?
1138
01:26:22,140 --> 01:26:23,140
මොකක්ද ?
1139
01:26:26,977 --> 01:26:28,083
වසූරිය ?
1140
01:26:30,353 --> 01:26:32,693
ඒත් ඒක 1980 දි වඳ කරල දැම්මනේ
1141
01:26:34,756 --> 01:26:35,756
ඔව්
1142
01:26:36,248 --> 01:26:39,285
ඒත් සමහර පර්යේශනාගාර වල අදටත් සාම්පල් තියෙනවා
1143
01:26:40,023 --> 01:26:42,275
ආයෙම පැතිරුනොත්
සටන් කරන්න අවශ්ය වෙනවා
1144
01:26:44,179 --> 01:26:45,500
සාම්පල් රුසියාවෙත් තිබුණා
1145
01:26:46,871 --> 01:26:48,080
සාම්පල් එක අපිමයි හොරකම් කලේ
1146
01:26:49,813 --> 01:26:50,813
ඒත් ඇයි ?
1147
01:26:52,156 --> 01:26:54,733
වසූරියට එන්නත් ලෝකේ හැම රටකම තියෙනවනේ
1148
01:26:58,442 --> 01:27:00,442
එහෙම මොනාහරි හදිසි තත්වයක් වුනොත් කියලා
1149
01:27:00,642 --> 01:27:03,029
එන්නත් පරන වසූරියට තමයි වැඩ කරන්නෙ
1150
01:27:05,084 --> 01:27:06,915
ජිම් වයිරස් එක විකෘති කලා
1151
01:27:08,047 --> 01:27:09,007
ඒකෙන් එක අලුත්...
1152
01:27:09,777 --> 01:27:11,692
ගොඩක් භයානක වෛරසයක් හැදුවා
1153
01:27:11,717 --> 01:27:15,543
ඒකට අපි ලග කිසිම එන්නතක් ..කිසිම ප්රතිකාරයක් නෑ
1154
01:27:16,222 --> 01:27:18,710
ඒකයි එයා ඩුබායි වලදි ඩොක්ටර් සහානි පැහැරගන්න
1155
01:27:18,710 --> 01:27:20,487
මෙච්චර ලොකු මෙහෙයුමක් සැලසුම් කලේ
1156
01:27:30,098 --> 01:27:31,530
මේ හැමදේම කවුරු වෙනුවෙන්ද ?
1157
01:27:31,555 --> 01:27:32,555
කව්ද එයාට ගෙවන්නෙ ?
1158
01:27:33,748 --> 01:27:35,752
ජෙනරල් කාදීර් ගැන දන්නවද ?
1159
01:27:40,378 --> 01:27:42,942
යක්ශයෙක් මිතුරෙක් කරගන්න වෙලාව ඇවිත්
1160
01:27:46,308 --> 01:27:48,020
ඔයාලගෙ රජය ?
- නෑ
1161
01:27:48,427 --> 01:27:51,416
ඒත් එයා එක්ක ISI අන්තවාදීන් ඉන්නවා
1162
01:27:52,302 --> 01:27:55,047
ඉන්දියාව ආටිකල් 370 අහෝසි කරපු දවසෙ ඉදන්
1163
01:27:56,631 --> 01:27:57,631
පඨාන් මම දිවුරනවා
1164
01:27:59,370 --> 01:28:01,315
මට කොහෙත්ම මෙහෙම දෙයක් ගැන ආරංචියක් තිබ්බෙ නෑ
1165
01:28:04,099 --> 01:28:05,582
මගේම මිනිස්සු
1166
01:28:06,371 --> 01:28:08,085
එහෙම පිස්සු වැඩක් කරයි කියලා
1167
01:28:08,879 --> 01:28:10,444
මේ වයිසර් එක පැතිරුනොත් ,
1168
01:28:12,512 --> 01:28:14,615
එතකොට පකිස්ථානය කොහොමද තනියම බේරෙන්නෙ?
1169
01:28:15,140 --> 01:28:17,413
ජිම් වයිරස් එකේ DNA වෙනස් කලා
1170
01:28:18,788 --> 01:28:21,129
ඒක කොවිඩ්-19 වගේ සතියක් තියෙන්නෑ
1171
01:28:23,067 --> 01:28:24,694
පැය කිහිපයකින් මරල දානවා
1172
01:28:26,203 --> 01:28:29,259
ඒ කියන්නෙ වයිරසය වැළඳුනු කාටවත් ගොඩක් දුර ගමන් කරන්න බෑ
1173
01:28:30,850 --> 01:28:31,850
ඒක පටන් ගත්තොත්
1174
01:28:32,747 --> 01:28:35,396
දින කීපයකින් මුලු නගරයක්ම ඉවර කරන්න පුලුවන්
1175
01:28:36,469 --> 01:28:39,039
ඒත් නගර සීමාවෙදිම මැඩපවත්වන්න පුලුවන්
1176
01:28:40,795 --> 01:28:42,324
එක වෙලාවකට එක නගරයයි ඉලක්ක කරන්නෙ
1177
01:28:44,145 --> 01:28:45,016
මුලු ලෝකෙම නෙමේ
1178
01:28:48,092 --> 01:28:49,310
කොහොමද රුබායි ?
1179
01:28:52,583 --> 01:28:55,988
කොහොමද දන්නෙ මම ..ආයෙම ඔයාව විශ්වාස කරන්න පුලුවන්ද කියලා ?
1180
01:28:58,883 --> 01:29:00,661
මම එක සොල්දාදුවෙක් පඨාන්
1181
01:29:01,900 --> 01:29:02,789
ඔයා වගේම
1182
01:29:04,627 --> 01:29:06,775
තමන්ගෙ රට වෙනුවෙන් ඕනම දෙයක් කරන්න පුලුවන්
1183
01:29:08,249 --> 01:29:09,249
ඒත් මේකෙන් ..
1184
01:29:10,465 --> 01:29:11,912
අහිංසකයො දහස් ගානක් මැරෙනවා ..
1185
01:29:14,169 --> 01:29:15,336
ඒක මගේ යුද්දය නෙමේ
1186
01:29:23,012 --> 01:29:24,266
මාව විශ්වාස කරන්න පඨාන්
1187
01:29:26,387 --> 01:29:27,538
තව එක සැරයක් විතරක්
1188
01:29:30,417 --> 01:29:32,592
මගේ ඉලක්කය හැම වෙලාවකම ඔයාගෙ දිහාවට තියෙයි
1189
01:29:35,562 --> 01:29:36,721
එක වැරදි පියවරක් හරි තිබ්බොත්...
1190
01:29:36,746 --> 01:29:38,746
කරන්න තිබ්බ වැරදි ඔක්කොම කලා මම ඔයාට
1191
01:29:40,643 --> 01:29:42,249
දැන් මට ඒ කැලැල් මකන්නයි ඕන
1192
01:29:44,231 --> 01:29:44,858
හ්ම්
1193
01:29:45,390 --> 01:29:46,390
ජිම් කොහේද ?
1194
01:29:49,130 --> 01:29:51,973
දවස් දෙකකින් ඩොක්ටර් සහානිව එයාගෙ ලැබ් එකේදි හම්බවෙනවා
1195
01:29:56,421 --> 01:29:58,040
මට මේ ලැබ් එක ගැන කියන්න
1196
01:30:00,050 --> 01:30:01,050
හැමදෙයක්ම..
1197
01:30:22,502 --> 01:30:24,249
සර් ඔයාව දකින්න ලැබීම සතුටක් සර් ..
1198
01:30:26,001 --> 01:30:28,615
ජීවත් වෙලා හිටියොත් වැළඳගන්න ලැබෙයි ..
හැමෝම ආපහු වැඩේට බහින්න
1199
01:30:28,844 --> 01:30:30,951
උබවනම් කවදාවත් වැළඳගන්නෑ
1200
01:30:32,067 --> 01:30:33,937
ඉතින් එක විදියයි තියෙන්නෙ.. පැරෂුට්
1201
01:30:34,611 --> 01:30:37,528
ලැබ් එකේ උඩට ගොඩ බාලා..
පහලට බහිනවා
1202
01:30:38,464 --> 01:30:39,696
රුබායි ?
1203
01:30:40,954 --> 01:30:41,914
පඨාන්
1204
01:30:42,384 --> 01:30:45,184
රුසියාවෙදි අරහෙම වෙලත් ඔයා කොහොමද
එයාව විශ්වාස කරන්නෙ ?
1205
01:30:46,534 --> 01:30:50,027
හොදයි .. විශ්වාස කරන්නෙ නෑ
ඊලග සැලැස්ම ?
1206
01:30:50,598 --> 01:30:53,255
එක මිසයිලයයි .. මුලු ලැබ් එකම පුපුරයි
1207
01:30:53,980 --> 01:30:55,739
ජිම් , වයිරස් එක.. හැම දෙයක්ම
1208
01:30:56,023 --> 01:30:58,594
වෛරස් එක විනාශ නොවුනොත් ..
ඒක වාතයට මුදා හැරුනොත් ?
1209
01:30:59,566 --> 01:31:03,456
වයිරස් එක වැස්සත් එක්ක අහුවෙලා
මහද්වීප තුනකට පැතිරෙන්න පුලුවන්
1210
01:31:04,255 --> 01:31:07,271
හොදයි පඨාන් .. ඒ වැඩේ කරන්න
1211
01:31:07,735 --> 01:31:10,324
- මැඩම්
- තව .. කොන්ඩෙත් කපාගන්න
1212
01:31:13,836 --> 01:31:14,604
හොදයි
1213
01:31:43,178 --> 01:31:44,178
රුබායි
1214
01:31:45,218 --> 01:31:46,218
ජිම්
1215
01:31:48,697 --> 01:31:49,697
පෙනුම හැඩයිනේ
1216
01:31:50,232 --> 01:31:51,232
හැමවෙලේම
1217
01:31:52,122 --> 01:31:53,955
ඒත් මීටකලින් කවදාවත් ඔයාට නෝට් වෙලා නෑනේ
1218
01:31:54,481 --> 01:31:56,852
කවුද කියන්නෙ ආදරේ පලවෙනි බැල්මෙන් විතරක්ම ඇති වෙනවා කියලා
1219
01:32:08,937 --> 01:32:10,248
ගිලෙන්න ඕනද ?
1220
01:32:14,738 --> 01:32:17,575
මුහුදයි ලාවායි අතරෙ තියෙන වෙනස මම දන්නවා
1221
01:32:33,159 --> 01:32:34,901
මම කිව්ව විදියට වයිරස් එක ඩිසයින් කලාද ?
1222
01:32:52,013 --> 01:32:53,958
ඔයා ඇත්තටම මේක කරන්නද හදන්නෙ ?
1223
01:32:55,610 --> 01:32:56,578
සල්ලි වෙනුවෙන් ?
1224
01:32:56,951 --> 01:32:58,919
ඔයා හිතන්නෙ මේ ඔක්කොම සල්ලි වෙනුවෙන් කියලද ?
1225
01:33:00,434 --> 01:33:02,713
ඒකට මට ලේසියෙන්ම බැංකුවක් කොල්ල කන්න පුලුවන් ඩොක්ටර්
1226
01:33:05,258 --> 01:33:07,266
එක පාරක් මම ඔයාගෙන් ප්රශ්නයක් ඇහුවා
1227
01:33:08,605 --> 01:33:10,091
" ඔයාගෙ වටිනාකම කීයද ? " කියලා
1228
01:33:12,793 --> 01:33:14,306
" ඔයාගෙ පවුලටයි "
1229
01:33:16,248 --> 01:33:17,248
" ඔයාගෙ දරුවටයි "
1230
01:33:19,981 --> 01:33:21,221
අද මමම දෙන්නම් උත්තරේ
1231
01:33:22,767 --> 01:33:26,516
ඔයාගේ ජීවිතේ වටිනාකම ..මම ගෙවන්නම්
1232
01:33:28,470 --> 01:33:29,576
හයියක් තියෙනවද ?
1233
01:33:30,021 --> 01:33:31,021
එහෙනම් මිලදී ගන්න
1234
01:33:31,655 --> 01:33:32,902
මේක පිස්සු වැඩක්
1235
01:33:34,522 --> 01:33:36,292
මේ ඔයාගෙයි , මගෙයි මිනිස්සු
1236
01:33:37,336 --> 01:33:38,336
ඔයාගෙ රට
1237
01:33:39,598 --> 01:33:40,598
ඕහෝ...ඩොක්ටර්,
1238
01:33:40,823 --> 01:33:42,585
රට , දේශ සීමාව , අනිත් දේවල්
1239
01:33:43,379 --> 01:33:45,969
මේ ඔක්කොම දුර්වල මිනිස්සුන්ට තමන්ගෙ තැන මතක්කරලා දෙන්න හදපු දේවල්
1240
01:33:46,837 --> 01:33:48,418
ඒ අතරෙ ඇත්තම මැශින් දිගටම කැරකෙනවා
1241
01:33:49,045 --> 01:33:51,343
බලය සහ පාලනය
1242
01:33:52,366 --> 01:33:54,668
දැන් මට කිසිම රටක් ගැන ගානක් නෑ
1243
01:33:55,717 --> 01:33:56,717
ජීවත් වෙන ඕන තැනක්
1244
01:33:58,008 --> 01:33:58,985
මගේ රට තමයි
1245
01:34:00,772 --> 01:34:02,073
ඒකයි මගේ ලෝකය
1246
01:34:13,150 --> 01:34:14,150
මම බලන්නම්
1247
01:34:42,923 --> 01:34:43,684
අයින් වෙලා ඉන්න
1248
01:34:44,226 --> 01:34:47,531
ඕබ්ස් වලට මොනවහරි වුනොත් , තමන්ගෙම උගුර කපාගන්නවා
1249
01:35:10,786 --> 01:35:13,728
ඩොක්ටර් සහානි , ඩොක්ටර් සහානි
1250
01:35:14,654 --> 01:35:16,043
මේ ඕබ්ස් මට දෙන්න
1251
01:35:25,930 --> 01:35:27,282
මේ ඕබ්ස් ආරක්ශිතයි
1252
01:35:27,984 --> 01:35:28,984
අපි යමු
1253
01:35:31,401 --> 01:35:33,179
ජිම් මම රක්ත්බීජ් ආරක්ශා කරන්න ..
1254
01:35:33,204 --> 01:35:34,669
සාමාන්යයෙන් ඔයා බොරු කියනකොට ..
1255
01:35:35,081 --> 01:35:36,390
කොච්චර මෘදු වෙනවද ..
1256
01:35:37,683 --> 01:35:39,413
මට දැනුනා ..
ඔයා මට මෙච්චර බයයි කියලා
1257
01:35:39,438 --> 01:35:42,266
ජිම් මාව විශ්වාස කරන්න මම ..
- ඔයාගේ මිනිස්සුන්ට තේරුම් කරන්න රුබායි
1258
01:35:43,651 --> 01:35:45,641
ඔයා කොහොමද එයාලව පාවා දුන්නේ කියලා
1259
01:35:46,789 --> 01:35:48,694
ජෙනරල් කාදීර් " මගේ මිනිස්සු " නෙමේ
1260
01:35:50,161 --> 01:35:52,673
මගේ මිනිස්සුන්ට තේරුම්ගියාම එයා මොනවද කලේ කියලා
1261
01:35:53,969 --> 01:35:55,440
එයාලා ඌව එල්ලයි
1262
01:35:59,362 --> 01:36:01,420
මට .. මට දුවෙක් ඉන්නවා
1263
01:36:01,445 --> 01:36:04,327
මට ඕන ඔයාව එයාගෙ දුවව දැකගන්න ජීවතුන් අතර තියන්න
1264
01:36:10,815 --> 01:36:11,815
බෑග් එක
1265
01:37:57,414 --> 01:37:58,903
මිනිහ ලගපාතම ඇති
1266
01:40:48,241 --> 01:40:49,241
මට දෙන්න පඨාන්
1267
01:40:50,645 --> 01:40:52,607
නෑ සර් ..අපි විනාශ කරන්න ඕන .. දැන්ම
1268
01:40:53,115 --> 01:40:54,115
මේ දැන්ම ඉවරයක් කරන්න ඕන
1269
01:40:54,218 --> 01:40:55,386
ඇත්තෙන්ම නෑ
1270
01:40:56,761 --> 01:40:59,374
ජිම් ලග තියෙන අනිත් වෛරසය විකෘති කරල තියෙන්නෙ
1271
01:41:00,233 --> 01:41:01,592
ඉතින් මුලින්ම අපි එන්නත සූදානම් කරගෙන ඉන්න ඕන
1272
01:41:01,936 --> 01:41:03,568
මම හිතන්නෙ නෑ සර්
- ඒක මට දෙන්න
1273
01:41:04,414 --> 01:41:04,858
සර්
1274
01:41:07,608 --> 01:41:07,981
සර්
1275
01:41:12,576 --> 01:41:13,576
පඨාන්
1276
01:41:14,588 --> 01:41:16,873
මොන මගුලක්ද සර් ?
මේ මොකද ?
1277
01:41:17,171 --> 01:41:18,171
එයා ISI කෙනෙක් පඨාන්
1278
01:41:18,851 --> 01:41:21,151
එයාට පිං සිද්ද වෙන්න තමයි අපිට මේ වෛරස් ඕබ්ස් හම්බුනේ
1279
01:41:21,865 --> 01:41:23,828
ඒ වගේම එයාට පිං සිද්ද වෙන්න තමයි
වෛරසය ජිම්ට ලැබුනේ
1280
01:41:25,489 --> 01:41:26,954
ජිම්ගේ ප්ලෑන් එක එයා දන්නවා
1281
01:41:30,252 --> 01:41:31,867
අපි එයාගෙන් ප්රශ්න කරන්න ඕන පඨාන්
- මැඩම්
1282
01:41:32,465 --> 01:41:34,115
අනික එයා කොහේ යන්නද ?
1283
01:41:34,540 --> 01:41:36,528
ජිමුයි ISI එකයි දෙගොල්ලම හොයන්නෙ එයාව
1284
01:41:37,419 --> 01:41:38,419
අතාරියිද?
1285
01:41:39,158 --> 01:41:40,920
දවස් දෙක තුනකට වඩා ඉන්න වෙන එකක් නෑ
1286
01:41:42,516 --> 01:41:43,753
එයාව අරගෙන යන්න
- ඉන්න
1287
01:41:51,857 --> 01:41:52,857
පඨාන්
1288
01:41:56,143 --> 01:41:57,143
මොකුත් වෙන්නෙ නෑ
1289
01:41:59,841 --> 01:42:01,114
පඨාන්ගේ පොරොන්දුවක් ..
1290
01:42:11,908 --> 01:42:12,776
ජිම් කොහේද ?
1291
01:42:12,970 --> 01:42:15,660
- ප්රතිවෛරසය කොහේද හැංගුවේ ?
- මිසයිල කොහේටද දියත් කරන්නෙ ?
1292
01:42:15,832 --> 01:42:17,323
තමුනුයි එයා එක්ක ඔක්කොම සැලසුම් කලේ
1293
01:42:17,520 --> 01:42:20,092
එතකොට තමුන් හිතනවද තමුන් මොකුත් දන්නෑ කියලා අපි විශ්වාස කරනවා කියලා ?
1294
01:42:20,251 --> 01:42:21,460
කවුරුත් මොකුත්ම දන්නෑ
1295
01:42:21,695 --> 01:42:24,600
ජිම් මොනවද හිතන්නෙ ? මොනවද සැලසුම් කරන්නෙ ?
ජිම් විතරයි දන්නේ
1296
01:42:24,981 --> 01:42:28,124
සැලැස්මෙ මොනාහරි අවුලක් ගියොත්
එයා අමතර සැලැස්මට යනවා
1297
01:42:28,424 --> 01:42:30,854
ඒක තවම තියාගෙන ඉන්නවා..
මොනාහරි උනහම ...
1298
01:42:31,048 --> 01:42:32,950
එයාගෙ අමතර සැලැස්ම ලෑස්තියි
1299
01:42:33,319 --> 01:42:36,616
එහෙම නැත්නම් ..
මේකත් එයාගෙ සැලැස්මක්
1300
01:42:37,251 --> 01:42:39,892
ඉන්දියානු සංස්පර්ෂක රෝග පිළිබඳ ආයතනය
1301
01:42:51,364 --> 01:42:53,297
මැඩම් ඔයා මේ සූට් එක ඇදගන්න
1302
01:42:54,823 --> 01:42:55,823
ඔව් ..ඩොක්ටර්
1303
01:42:56,087 --> 01:42:57,321
ඔයාලගෙ මැසේජ් එක හම්බුනා මට
1304
01:42:57,581 --> 01:42:59,742
එන්න නන්දිනී ..ඔයාට පෙන්නන්න දෙයක් තියෙනවා.
- බලමු
1305
01:43:00,171 --> 01:43:02,912
ඕබ්ස් එකේ හරයට යන්න ලේයර් තුනක් තියෙනවා
1306
01:43:04,163 --> 01:43:05,752
ඔයා කපල ගත්තද ?
1307
01:43:05,752 --> 01:43:07,242
අපි මධ්ය හරය ගත්තා
1308
01:43:07,557 --> 01:43:08,557
වෛරසය තියෙන තැන
1309
01:43:09,352 --> 01:43:11,620
ඒකේ මොකුත් නෑ ..
- මොකක් ?
1310
01:43:11,877 --> 01:43:13,387
අපි ද්රාවණය විශ්ලේෂණය කලා
1311
01:43:13,769 --> 01:43:15,551
ඒ වතුර .. නිකම්ම වතුර
1312
01:43:18,394 --> 01:43:19,839
මේ ලයිට් වලට මොකද උනේ ?
1313
01:43:20,280 --> 01:43:22,320
මැඩම් , අපේ සිස්ටම් එක හැක් වෙලා
1314
01:43:22,448 --> 01:43:23,972
වීඩියෝ කෝල් එකක් එනවා
1315
01:43:24,418 --> 01:43:25,418
ඒ ජිම්
1316
01:43:25,856 --> 01:43:26,927
සම්බන්ද කරන්න මිනිහව
1317
01:43:30,450 --> 01:43:32,958
හලෝ .. හලෝ .. කොහොමද කට්ටියට ?
1318
01:43:33,755 --> 01:43:34,755
කොහොමද දැනෙන්නෙ?
1319
01:43:34,922 --> 01:43:38,535
ඕබ් එක මැද්දෙ පිරිසිදු ආසූත ජලය තමයි තියෙන්නෙ
1320
01:43:38,560 --> 01:43:40,663
මොන මගුලෙ සෙල්ලමක්ද තමුන් කරන්නෙ ජිම් ?
1321
01:43:41,128 --> 01:43:44,574
මගේ ප්ලෑන් එක අනුගමනය කරනකොට කාටවත් බලෙන් ඒක විවෘත කරන්න බෑ
1322
01:43:45,029 --> 01:43:46,411
ඕබ්ස් එක ලේයර් තුනක් තියෙනවා
1323
01:43:46,957 --> 01:43:48,410
පලවෙනි ලේයර් එක හිස් තමයි
1324
01:43:49,395 --> 01:43:50,117
වැකුම් විතරයි
1325
01:43:50,791 --> 01:43:53,060
ඒත් දෙවනි ලේයර් එක හිස් නෑ
1326
01:43:53,392 --> 01:43:55,702
ඒකේ අදෘෂ්ය දාහක ගෑස් එකක් තියෙනවා
1327
01:43:55,976 --> 01:43:56,976
ඇසිඩ් එකක්
1328
01:43:57,459 --> 01:44:00,506
ඒවා ගැටුනහම ප්ලාස්ටික් උනු වෙනවා
1329
01:44:00,552 --> 01:44:02,294
හරියට ඔයාලගෙ ප්ලාස්ටික් සූට් එක එහෙම
1330
01:44:04,090 --> 01:44:06,841
එතකොට තුන්වෙනි ලේයර් එකේ තමයි තියෙන්නෙ මගේ සුපිරි තරුව
1331
01:44:09,247 --> 01:44:10,436
රක්ත්බීජ්
1332
01:44:11,248 --> 01:44:13,319
දැන් වෛරසය ඔයාලගෙ ලැබ් එක පුරාම පැතිරිලා
1333
01:44:13,791 --> 01:44:16,649
එතකොට මැද පැහැදිලි පානීය ජලය තියෙනවා
1334
01:44:17,454 --> 01:44:18,711
ඔයාල මැරෙනකොට
1335
01:44:19,702 --> 01:44:21,160
ඔයාලට තිබහක් දැනෙන එකක් නෑ
1336
01:44:22,477 --> 01:44:23,684
මම විකාර කියනව කියලද හිතන්නෙ ?
1337
01:44:24,421 --> 01:44:26,651
එහෙනම් ඔයාලගෙ ලස්සන වයිට් සූට් දිහා බලන්න
1338
01:44:28,222 --> 01:44:29,752
ඒවා කලු වෙනව නේද ?
1339
01:44:31,118 --> 01:44:33,073
ඔය සූට් වලට මොකුත් කරන්න බෑ
1340
01:44:33,313 --> 01:44:35,255
ඔයාලා වෛරස් එක වතුරේ හොයද්දි ..
1341
01:44:36,066 --> 01:44:38,177
ඒක ඔයාලගෙ ඇග ආක්රමණය කරලා
1342
01:44:42,093 --> 01:44:45,421
වේදනාව 10 මිනුමකින් එකක් කියලා මනිනවනම් ,
1343
01:44:47,523 --> 01:44:50,622
ඔයාලට 13 ක 14 විතර ප්රමාණයක අත්දැකීමක් ලැබෙයි
1344
01:44:50,855 --> 01:44:52,064
පුදුමයි නේද ?
1345
01:44:52,883 --> 01:44:55,120
ඔය රක්ත්බීජ් එකේ ඩෙමෝ එක
(ආදර්ශ සාම්පලය)
1346
01:44:57,523 --> 01:44:58,523
ඉතින් , ප්ලීස් ..
1347
01:44:58,548 --> 01:45:01,310
ඔයාලගේ මරනය ඉන්ස්ටග්රෑම් , ට්විටර් වල ශෙයා කරන්න
1348
01:45:01,810 --> 01:45:05,018
එයාලා දකියි ..ඕනි දෙයක් විකුනයි
1349
01:45:07,035 --> 01:45:08,018
චියර්ස්
1350
01:45:09,394 --> 01:45:10,394
නෑ
1351
01:45:10,691 --> 01:45:11,876
ලැබ් එක වහන්න
1352
01:45:12,208 --> 01:45:13,208
ලැබ් එක වහන්න
1353
01:45:14,553 --> 01:45:15,833
ලැබ් එක වහන්න
1354
01:45:15,927 --> 01:45:16,927
ලැබ් එක වහන්න
1355
01:45:16,952 --> 01:45:19,809
අනිත් අය ඔක්කොම පිටවෙන්න
1356
01:45:20,005 --> 01:45:22,261
අපි ලැබ් එක සීල් තියනවා
1357
01:45:26,365 --> 01:45:29,573
පිටවෙන්න .. හැමෝම පිටවෙන්න
1358
01:45:34,093 --> 01:45:36,893
අපිට වායුවේ තියෙන අපවිත්රතාව අයින් කරන්න පුලුවන්
1359
01:45:37,862 --> 01:45:39,869
UV විකිරණය , ගැමා කිරණ
1360
01:45:39,894 --> 01:45:42,676
මිනිස්සුන්ගෙන් අපවිත්රතාව අයින් කරන්නෙ කොහොමද ලුත්රා ?
1361
01:45:42,717 --> 01:45:44,437
වෛරසය අපේ ඇතුලේ තියෙන්නෙ ..
1362
01:45:53,121 --> 01:45:54,447
එක මාර්ගයක් තියෙනවා
1363
01:46:09,739 --> 01:46:11,951
බොහොම සුලු පිරිසකටයි මේ වගේ අවස්ථාවක් ලැබෙන්නෙ...
1364
01:46:11,993 --> 01:46:14,714
මොන විදියකට තමන්ගේ මරනයට මූන දෙන්නෙ කියලා තීරනය කරන්න
1365
01:46:15,099 --> 01:46:17,642
බයෙන්ද ? පසුබටවීමෙන්ද ? කලබල වෙලාද ?
1366
01:46:20,135 --> 01:46:22,003
මම කිසිම ජරා ත්රස්තවාදියෙක්ට ..
1367
01:46:23,661 --> 01:46:25,461
මේ තෘප්තිය ලැබෙන්න දෙන්නෑ
1368
01:46:25,951 --> 01:46:27,421
මම එක් සොල්දාදුවෙක් ..
1369
01:46:29,281 --> 01:46:30,281
ඒ වගේම දැන් ..
1370
01:46:31,710 --> 01:46:33,182
ඔය හැමෝමත් ..
1371
01:46:34,690 --> 01:46:36,431
හැමෝම දවසක මැරෙනවා ..
1372
01:46:38,695 --> 01:46:40,174
අපිට ඒ දවස අද
1373
01:46:44,367 --> 01:46:45,464
ඒක පිලිගන්න
1374
01:47:03,092 --> 01:47:04,092
කර්නල්
1375
01:47:04,976 --> 01:47:06,191
ඔයා දන්නවා මොකක්ද කරන්න ඕන කියලා
1376
01:47:23,209 --> 01:47:25,036
RDX ටිකක්වත් ඉතුරු කරගන්න එපා
1377
01:47:25,478 --> 01:47:26,718
අපි කොහොමත් මැරෙනවා
1378
01:47:29,138 --> 01:47:32,451
හැබැයි මේ වෛරසය පැතිරෙන්න බෑ
1379
01:47:33,565 --> 01:47:34,565
ස්තූතියි !
1380
01:47:35,112 --> 01:47:36,112
ස්තූතියි හැමෝටම !
1381
01:47:37,021 --> 01:47:39,284
ඔයාලා එක්ක සේවය කරන්න ලැබීම ගෞරවයක් ..
1382
01:47:40,607 --> 01:47:41,607
ඔයාලා උණුකල රත්තරං ..
1383
01:47:42,589 --> 01:47:44,407
මගේ ජීවිතය එක් කරලා තියපු ..
1384
01:47:49,144 --> 01:47:49,985
මැඩම්
1385
01:47:54,294 --> 01:47:56,329
දැන් ඔයයි ඒ රත්තරං පඨාන්
1386
01:47:57,882 --> 01:47:59,693
ඔයා හැමෝමවම එක් කරල තියයි
1387
01:48:00,749 --> 01:48:02,340
එයාලව ශක්තිමත් කරන්න
1388
01:48:03,283 --> 01:48:04,283
හැමවෙලේම වගේ
1389
01:48:08,123 --> 01:48:09,193
ඔයා තමයි
1390
01:48:18,839 --> 01:48:19,952
නවත්තන්න එපා
1391
01:48:20,722 --> 01:48:21,722
ජිම්ව අල්ලගන්න
1392
01:48:27,314 --> 01:48:28,314
මම ..
1393
01:48:28,879 --> 01:48:29,879
මම පොරොන්දු වෙනවා මැඩම්
1394
01:48:30,880 --> 01:48:32,581
එයාට කොහොම මරනයක්ද දෙන්නෙ කියනවනම් ..
1395
01:48:34,106 --> 01:48:35,887
අපිටත් වඩා නරක එකක් වෙන්න ඕන
1396
01:48:46,196 --> 01:48:47,126
මැඩම්
1397
01:49:15,078 --> 01:49:16,540
මම තුවක්කු වලට වෛර කරනවා
1398
01:49:19,764 --> 01:49:21,253
ඕං නමහ් ශිවාය !
1399
01:49:53,664 --> 01:49:54,664
හලෝ හැමෝටම !
1400
01:49:56,272 --> 01:49:58,548
මම දන්නවා මේක ඔයාලට ගොඩක් දුෂ්කර කාලයක් කියලා
1401
01:49:59,501 --> 01:50:00,958
මම ඔයාලගෙ වේදනාවට ගරු කරනවා
1402
01:50:01,648 --> 01:50:03,070
ඒකනිසා මම උත්සහ කරනවා
1403
01:50:03,878 --> 01:50:05,343
ඒ සතුට දිගටම දෙන්න
1404
01:50:05,831 --> 01:50:06,831
ඒත් කමෝන්
1405
01:50:07,937 --> 01:50:08,937
මාර ප්ලෑනක්නේ
1406
01:50:10,197 --> 01:50:11,637
හිතට අල්ලන්න ඇති ඔයාලගේ
1407
01:50:12,165 --> 01:50:13,908
උබ ඉන්දියානු සොල්දාදුවෙක් මිනිහෝ
1408
01:50:14,182 --> 01:50:17,020
ඔයාට පිං සිද්ද වෙන්න .. මම දැන් එක ව්යාපාරිකයෙක්
1409
01:50:17,941 --> 01:50:20,955
ජීවත් වෙලා හිටියොත් ..ඔයත් මගෙ සේවාදාකයෙක් වෙයි
1410
01:50:21,239 --> 01:50:22,369
ඕන දෙයක් කරල දෙන්නම්
1411
01:50:23,137 --> 01:50:24,736
දැනට සේවාදායකයා වෙන කෙනෙක්
1412
01:50:24,761 --> 01:50:26,468
මම කරන්නේ එයාට ඕන දේ
1413
01:50:26,493 --> 01:50:28,181
තමුන් දන්නවද තමුන් මොනවද කරන්නෙ කියලා ?
1414
01:50:28,857 --> 01:50:30,795
තමුන් තරහ පිට කරන්නෙ මනුෂ්යත්වය පිටින්
1415
01:50:31,262 --> 01:50:33,536
ඉතිහාසය මතක තියාගනියි තමුන් රාක්ශයෙක් හැටියට
1416
01:50:33,727 --> 01:50:36,298
ඔහ් හෝ ..! මට කවදාවත් එහෙම හිතුනෙ නෑනේ
1417
01:50:36,408 --> 01:50:37,408
දැන් මොකද කරන්නෙ ?
1418
01:50:37,886 --> 01:50:39,358
හැමදෙක්ම ලෑස්තියිනේ
1419
01:50:40,881 --> 01:50:42,369
මගේ සේබර් මිසයිල් එක
1420
01:50:43,028 --> 01:50:44,367
සන්නද්ධ කරල තියෙන්නෙ
1421
01:50:44,869 --> 01:50:46,243
මේ තැන මොකක්ද ?
1422
01:50:46,585 --> 01:50:47,785
ඒක මම විතරයි දන්නේ
1423
01:50:48,723 --> 01:50:49,723
ඉලක්කය
1424
01:50:50,153 --> 01:50:51,153
එක ඉන්දියානු නගරයක්
1425
01:50:52,229 --> 01:50:53,454
ඒකත් මම විතරයි දන්නෙ
1426
01:50:54,010 --> 01:50:55,010
මොනතරම් දුකක්ද
1427
01:50:55,592 --> 01:50:57,144
රක්ත්බීජ් එකේ තරම කොහොමද කියල දකින්න කලින්
1428
01:50:57,169 --> 01:50:59,939
ඔයාලා ඔයාලගෙ පර්යේශනාගාරය පුපුරල දැම්මා
1429
01:51:00,102 --> 01:51:03,442
ඒත් දිල්ලි , මුම්බායි , හයිද්රබාද් , අම්රිට්සාර් වල පැතිරුනොත්
1430
01:51:05,330 --> 01:51:06,330
එතකොට මොකද කරන්නෙ ?
1431
01:51:06,903 --> 01:51:08,371
නගර ඔක්කොටම බෝම්බ දානවද ?
1432
01:51:08,856 --> 01:51:09,882
මොනවද ඕන තමුන්ට ?
1433
01:51:10,160 --> 01:51:13,153
ඕනි ඔයා එක ත්රස්තවාදියෙක් එක්ක ගනුදෙනු කරන එකයි කර්නල් ලූත්රා
1434
01:51:13,569 --> 01:51:15,318
මම වෙනුවෙන් කලේ නැනේ
1435
01:51:16,277 --> 01:51:17,750
දැන් මගේ එක්ක කරනවා
1436
01:51:19,011 --> 01:51:21,986
මොනවද තමුන්ට ඕන ?
1437
01:51:22,370 --> 01:51:24,649
මොනව කියලද ඔයා හිතන්නෙ ?
1438
01:51:26,225 --> 01:51:27,225
කශ්මීර්
1439
01:51:28,260 --> 01:51:30,262
පැහැදිලිවම , කශ්මීර්
1440
01:51:31,685 --> 01:51:33,174
ඔයාට පැය 24 ක් තියෙනවා
1441
01:51:33,906 --> 01:51:36,381
පැය 24 කට පස්සේ එතන එක ඉන්දියානු සොල්දාදුවෙක්වත්
1442
01:51:37,496 --> 01:51:39,998
එක යුධ ටැංකියක්වත් , එක තුවක්කුවක්වත්
1443
01:51:41,436 --> 01:51:43,874
එක ඉන්දියන් කොඩියක්වත් කශ්මීරයේ පේන්න තිබ්බොත් ..
1444
01:51:44,249 --> 01:51:45,494
ඒක කරන්න බෑ
1445
01:51:46,244 --> 01:51:48,040
පැය 24 න් කොහොමද කරන්නෙ ?
1446
01:51:49,386 --> 01:51:50,870
අපිට හිතල බලන්න කාලය ඕන
1447
01:51:50,895 --> 01:51:53,778
සමහර විට මම වැරදි වචනෙ පාවිච්චි කරපු හින්දා වෙන්නැති ඔයාලා අව්ල් වෙලා ඉන්නෙ
1448
01:51:54,625 --> 01:51:56,305
මේක ගනුදෙනුවක් නෙමේ කර්නල් ලූත්රා
1449
01:51:57,254 --> 01:51:58,254
මේ අවසාන නිවේදනය
1450
01:51:59,696 --> 01:52:00,696
ඔයාගෙ වෙලාව පටන් ගන්නවා ..
1451
01:52:03,631 --> 01:52:04,457
දැන්
1452
01:52:08,111 --> 01:52:09,559
ඔයාල ඉන්නෙ කොහෙද..
1453
01:52:09,988 --> 01:52:11,703
ඔයාලාගෙ ඇස් දෙක වගේ
1454
01:52:12,371 --> 01:52:14,116
මම එතන ඉන්නවා
1455
01:52:16,097 --> 01:52:17,267
මගේ බිරිඳගෙත් ..
1456
01:52:17,916 --> 01:52:21,450
මගේ නූපන් දරුවගෙත් මරණයෙ වගකීම කිසිම කෙනෙක් ගත්තෙ නෑ
1457
01:52:22,080 --> 01:52:24,863
අද තමුන්ලගේ මරනයේ වගකීමත් කවුරුත් ගන්නෙ නෑ
1458
01:52:26,818 --> 01:52:27,980
කොහොමද දැනෙන්නෙ කට්ටිය
1459
01:52:29,577 --> 01:52:31,312
මම " ජයි හින්ද් " කියලනම් කියන්නෙ නැ
1460
01:52:32,470 --> 01:52:33,470
ඉතින් පරිස්සමෙන්
1461
01:52:34,365 --> 01:52:35,608
ලොකු කාලයක් නෑ
1462
01:52:38,639 --> 01:52:42,088
පඨාන් , මේ පිස්සව කොහොමහරි නවත්තන්න
1463
01:52:46,736 --> 01:52:49,117
මේ බලනවා ... තමුන්ගේ අහිංසක පවුල
1464
01:52:49,142 --> 01:52:52,275
තමුන් දන්නවද අපි එයාලට මොකක්ද කරන්නෙ කියලා ? ම්ම්
1465
01:52:54,633 --> 01:52:57,320
කොයි නගරෙට මිසයිලෙ ගැහුවත් ..තමුන්ගේ පවුල
1466
01:52:57,748 --> 01:52:59,333
හැමෝටම කලින් මැරිලා යයි
1467
01:53:01,156 --> 01:53:02,839
මිසයිලේ කොහේද ?
1468
01:53:03,468 --> 01:53:04,468
මගේ රාජකාරිය
1469
01:53:06,252 --> 01:53:08,776
සල්ලි ගෙවන එක විතරයි
1470
01:53:09,932 --> 01:53:10,932
මම කිව්වනේ
1471
01:53:11,498 --> 01:53:13,992
ඩිලිවරි කරපු තැන .. ජිම් තමයි දන්නෙ
1472
01:53:16,106 --> 01:53:19,827
තමුන්ට තැන මතක නැත්නම් ..
රට හරි දන්නව ඇතිනේ
1473
01:53:20,205 --> 01:53:21,205
කොහේද ?
1474
01:53:25,501 --> 01:53:26,501
ඇෆ්ගනිස්ථානය
1475
01:53:31,970 --> 01:53:32,970
තාත්තේ ..
1476
01:53:33,883 --> 01:53:34,883
තාත්තේ ..
1477
01:54:06,536 --> 01:54:07,623
මට සමාවෙන්න රුබායි
1478
01:54:07,949 --> 01:54:09,711
බය මිනිස්සු අන්ධයින් කරනවා
1479
01:54:12,466 --> 01:54:13,951
ඒත් ඔයාට පේනවනේ
1480
01:54:16,643 --> 01:54:17,878
මම ඔයාගෙ හතුරෙක් නෙමේ
1481
01:54:18,724 --> 01:54:19,621
දන්නවා
1482
01:54:26,850 --> 01:54:28,789
ඒත් මම මෙහෙම කරන්න හොද නෑ
1483
01:54:32,050 --> 01:54:33,050
වැරදියි
1484
01:54:33,756 --> 01:54:34,756
මට සමාවෙන්න
1485
01:54:36,527 --> 01:54:37,227
පඨාන්
1486
01:54:37,879 --> 01:54:38,879
ඔයාට නෙමේ
1487
01:54:39,997 --> 01:54:40,997
ඔයාට
1488
01:54:48,317 --> 01:54:49,317
සමාවෙන්න කිව්වනේ
1489
01:55:06,757 --> 01:55:07,757
ඔක්කොම සන්සුන්ද ජෙනරල් ?
1490
01:55:07,995 --> 01:55:08,965
සන්සුන් වෙන්න නෙමේ..
1491
01:55:09,766 --> 01:55:10,792
සංහාරයක් ඕන
1492
01:55:11,981 --> 01:55:13,737
ඉන්දියාව කශ්මීරය දෙන්නෙ නෑ ජෙනරල්
1493
01:55:13,893 --> 01:55:14,543
එහෙනම් ..
1494
01:55:15,851 --> 01:55:17,276
අපි එයාලට පාඩමක් උගන්නමු
1495
01:55:22,892 --> 01:55:24,065
මිසයිලය ලැස්තියි
1496
01:55:24,100 --> 01:55:26,669
ක්රියාත්මක කරන බටන් එක ඔබලා..මගේ ගාන ගන්නයි බලාගෙන ඉන්නෙ
1497
01:55:27,413 --> 01:55:29,398
ඊට පස්සෙ පිපිරෙයි
1498
01:55:35,924 --> 01:55:36,924
ජෙනරල්
1499
01:55:37,694 --> 01:55:38,370
සර්
1500
01:55:40,120 --> 01:55:44,385
බලන්න .. බලන්න අපේ ගමේ හැමෝටම මොකක්දෝ අමුතු ලෙඩක් හැදිලා..
1501
01:55:44,466 --> 01:55:46,922
ඔක්කොම මැරිල .. එයාල ඔක්කොම මැරිලා
1502
01:55:47,126 --> 01:55:49,193
ලෝහ බෝලයක් මෙහාට වැටුනට පස්සෙ කවුරුත් බේරුනේ නෑ
1503
01:55:49,218 --> 01:55:50,875
එයාල මොනවද කියන්නෙ ?
1504
01:55:50,900 --> 01:55:53,331
නගරෙ ඉදන් කිලෝමීටර් 200ක් දුරින් තියෙන ඇෆ්ගන් ගමක් මේ
1505
01:55:53,907 --> 01:55:56,040
ප්රාදේශීය රූපවාහිනී සේවයක ප්රවෘත්ති වලට කියන්නෙ
1506
01:55:56,065 --> 01:55:58,216
එක අමුතු වෛරසයක් ගම පුරාම පැතිරිලා කියලා..
1507
01:55:58,241 --> 01:55:59,918
ඒකේ රෝග ලක්ෂණ...
1508
01:56:02,219 --> 01:56:03,717
වසූරිය වගේ
1509
01:56:06,903 --> 01:56:07,903
ඒක ..
1510
01:56:08,983 --> 01:56:10,374
ඒක වෙන්න බෑ
1511
01:56:10,966 --> 01:56:11,966
රක්ත්බීජ්
1512
01:56:13,905 --> 01:56:15,853
මේ රක්ත්බීජ් වෙන්නෙ කොහොමද ?
1513
01:56:16,616 --> 01:56:18,682
එකක් මිසයිලයේ තියෙනවා
1514
01:56:20,123 --> 01:56:22,118
එතකොට අනිත් එක ඉන්දියාවෙදි විනාශ උනා
1515
01:56:22,969 --> 01:56:25,255
එක්කො තමුන් මෝඩයෙක්
1516
01:56:26,035 --> 01:56:28,573
නැත්නම් මම මෝඩයෙක් කියල හිතනවා
1517
01:56:29,383 --> 01:56:31,134
තමුන්ගෙ ඉතුරු සල්ලි ටික ඕන නම්
1518
01:56:31,159 --> 01:56:34,514
හොයාගන්නවා කොහොමද මේ අනිත් රක්ත්බීජ් එක එහාට වැටුනේ කියලා
1519
01:56:39,534 --> 01:56:43,119
තමුන් හිතනවනම් වැරදියි මම තමුන්ගෙ යාලුවෙක් කියලා
1520
01:56:44,002 --> 01:56:46,532
නැත්නම් මම පකිස්ථානයට අනුකම්පා කරනවා කියලා
1521
01:56:46,849 --> 01:56:48,976
එතකොට මට සල්ලියි ඕනි කියලත්
1522
01:56:49,248 --> 01:56:50,763
තමුන්ට මාව තේරෙන්නෙ නෑ ජෙනරල්
1523
01:56:52,350 --> 01:56:53,121
මමයි..
1524
01:56:55,039 --> 01:56:56,047
රක්ත්බීජ්
1525
01:56:56,586 --> 01:56:57,586
අතාරිනවා
1526
01:56:57,591 --> 01:57:00,168
නොමිලේම ශෝ එක බලන්න ඕනනම් ඇයි දිල්ලියම ?
1527
01:57:01,317 --> 01:57:02,515
ඛාණ්ඩංක වෙනස් කරන්න
1528
01:57:04,418 --> 01:57:06,880
අද පාටිය ඉස්ලාමාබාද් වල කරමු
1529
01:57:06,905 --> 01:57:10,573
එපා .. සමාවෙන්න ..මට සමාවෙන්න
ඒක කරන්න එපා
1530
01:57:14,616 --> 01:57:16,364
ඒක ගැන ඔයාට තනියම බලාගන්න පුලුවන් නේද ?
1531
01:57:18,301 --> 01:57:19,582
හරියටම ඔයා මට කිව්ව විදියටම පුලුවන්
1532
01:57:20,336 --> 01:57:21,844
මම දන්නෑ ඒක කොහෙන් ආවද කියලා
1533
01:57:24,888 --> 01:57:26,348
දැනගන්න මොකද වෙන්නෙ කියලා..
1534
01:57:27,296 --> 01:57:29,016
මේක පිටිපස්සෙ කව්ද ඉන්නෙ කියලා
1535
01:57:30,124 --> 01:57:31,124
මගේ උත්තරේ..
1536
01:57:32,547 --> 01:57:33,793
ඒ වගේම මිනිහගෙ ඔලුව..
1537
01:57:35,383 --> 01:57:36,576
දෙකම ඕන
1538
01:58:04,149 --> 01:58:04,998
ඒ කොහොමද ?
1539
01:58:05,821 --> 01:58:07,044
සාදරයෙන් පිලිගන්නවා !
1540
01:58:14,481 --> 01:58:15,481
මගේ ගෙදරට ..
1541
01:58:17,338 --> 01:58:18,811
මගේ ඇෆ්ගන් පවුල
1542
01:58:19,888 --> 01:58:20,888
මගේ මිනිස්සු
1543
01:58:23,211 --> 01:58:24,734
" අපේ පඨාන් "
1544
01:58:44,805 --> 01:58:46,045
මොනවද හම්බුනේ ?
1545
01:58:46,385 --> 01:58:48,226
තමුන්ගේ උත්තරේ මෙතන ..
1546
01:58:52,217 --> 01:58:53,244
පඨාන්
1547
01:59:03,655 --> 01:59:05,652
ගොඩක් නරක පුරුද්දක් බං
1548
01:59:06,403 --> 01:59:09,189
කාගෙවත් පාටියක් බලන්න ආරාධනාවක් නැතුවම ඇවිල්ලා
1549
01:59:09,813 --> 01:59:10,891
ආරාධනා කලාද ..
1550
01:59:12,038 --> 01:59:13,256
මම ඔයාට පඨාන්
1551
01:59:14,063 --> 01:59:16,047
පාටිය පඨාන්ගෙ ගෙදර තිබ්බම ..
1552
01:59:16,740 --> 01:59:19,748
තමුන්ට ආගන්තුක සත්කාර කරන්න පඨාන් එනවමනේ
1553
01:59:21,188 --> 01:59:22,641
රතිඤ්ඤා ටිකකුත් අරගෙනම
1554
01:59:24,376 --> 01:59:25,376
විනෝදයි ජෙනරල්
1555
01:59:26,290 --> 01:59:28,262
ඔයාගෙ ඒජන්ට් කෙනෙක්ගෙ හදවත ..
1556
01:59:29,654 --> 01:59:30,847
හතුරෙක්ට බැඳිලා
1557
01:59:31,958 --> 01:59:33,687
කලින් සෝයා යි ටයිගරුයි
1558
01:59:35,494 --> 01:59:36,494
එතකොට දැන් ..
1559
01:59:41,537 --> 01:59:43,051
ISI එක වෙනස් වෙලාද ..
1560
01:59:43,313 --> 01:59:47,170
මේ ඉන්දියානු ඒජන්ට්ලගෙ ඩේටින් වෙඩ් සයිට් එකක් විදියට
1561
02:00:00,635 --> 02:00:01,635
පඨාන් ..
1562
02:00:06,325 --> 02:00:07,325
රසා
1563
02:00:07,722 --> 02:00:09,136
රසා
- පඨාන්
1564
02:00:20,854 --> 02:00:23,612
පඨාන් , ජිම් ලේසියෙන් දෙයක් අතෑරල දාන කෙනෙක් නෙමේ
1565
02:00:23,765 --> 02:00:24,994
මොනවමහරි ..
1566
02:00:32,013 --> 02:00:32,940
අමෝල්
- සර්
1567
02:00:32,965 --> 02:00:35,452
චෙක් කරල බලන්න ..ඕබ් එක මිසයිලයෙන් වෙන් කරන්න පුලුවන්ද කියලා
1568
02:00:35,477 --> 02:00:36,700
හොදයි සර්
- පාත් වෙන්න
1569
02:00:38,589 --> 02:00:40,074
අපි මේක කරමු කොල්ලො
1570
02:00:42,024 --> 02:00:44,207
මම මිසයිලය ක්රියාවිරහිත කරන්නම්
1571
02:04:26,437 --> 02:04:27,437
ඕබ් එක කොහේද ?
1572
02:04:28,230 --> 02:04:30,743
පඨාන් , මේ මිසයිලය අවදානය වෙනස් කරන්න හදපු එකක්
1573
02:04:31,295 --> 02:04:32,783
ඇත්තම රක්ත්බීජ් එක මේකේ නෑ
1574
02:04:34,466 --> 02:04:36,201
ජිම්ට හැමවෙලේම තවත් ප්ලෑන් එකක් තියෙනවා
1575
02:05:12,446 --> 02:05:13,446
රක්ත්බීජ් එක කොහේද ?
1576
02:05:13,689 --> 02:05:14,792
ජිම්ගෙ ඇත්තම ප්ලෑන් එක මොකක්ද ?
1577
02:05:14,946 --> 02:05:16,153
උබ ද්රෝහි පරට්ටි ..මම
1578
02:05:17,245 --> 02:05:18,543
ඉන්න .. ඉන්න
1579
02:05:18,902 --> 02:05:20,877
සර්ගි .. සර්ගි විතරයි දන්නෙ
1580
02:05:21,094 --> 02:05:22,094
සර්ගි
1581
02:05:39,208 --> 02:05:40,418
ෆ්ලයිට් LT-72
1582
02:05:49,831 --> 02:05:51,842
පඨාන් , කර්නල් ලූත්රා
1583
02:05:51,867 --> 02:05:52,867
මම කියන දේ අහන්න
1584
02:05:52,892 --> 02:05:54,433
රක්ත්බීජ් ප්ලේන් එකක තියෙන්නෙ
1585
02:05:54,874 --> 02:05:57,440
ෆ්ලයිට් LT-72..ඒක දැන් දිල්ලිය වටේ කැරකෙන ගමන් ඉන්නෙ
1586
02:05:58,273 --> 02:06:00,395
තාම ඕබ් එක ක්රියා විරහිත කරන්න පුලුවන්
1587
02:06:01,071 --> 02:06:02,071
ඒත් කොහොමද ?
1588
02:06:02,783 --> 02:06:03,713
ඒක ජිම් විතරයි දන්නෙ
1589
02:06:03,738 --> 02:06:05,835
මාව එයාර් ට්රැෆික් එකට සම්බන්ද කරන්න දැන්ම
1590
02:06:08,556 --> 02:06:10,528
පඨාන් ජිම්ව හොයාගන්න
1591
02:06:11,217 --> 02:06:11,964
හොදයි
1592
02:06:30,030 --> 02:06:32,275
ෆ්ලයිට් LT-72 , මාව ඇහෙනවද ?
1593
02:06:32,300 --> 02:06:35,643
ගුවන් පාලන මැදිරිය මේ LT-72 ගුවන්යානයේ කැප්ටන් මෙහෙරා
1594
02:06:35,668 --> 02:06:36,801
ගොඩබෑමේ අවසරය අවලංගු කරනවා
1595
02:06:36,826 --> 02:06:38,548
මම ආයෙම කියනව..
ගොඩබෑමේ අවසරය අවලංගු කරනවා
1596
02:06:38,832 --> 02:06:39,832
මොකක් ?
1597
02:06:46,979 --> 02:06:50,446
රක්ත්බීජ් දිල්ලියට උඩින් යන ප්ලේන් එකක අපූරුවට තියල තියෙනවා
1598
02:06:52,506 --> 02:06:54,713
ඕබ් එක විනාඩි 6 යි තියෙන්නෙ
1599
02:06:57,393 --> 02:06:58,624
එතකොට දිල්ලියේ..
1600
02:06:59,918 --> 02:07:01,863
විනාඩි හයකින් වෛරසය
1601
02:07:02,405 --> 02:07:05,195
ප්ලේන් එකේ AC නාලය හරහා පැතිරිලා යනවා
1602
02:07:06,299 --> 02:07:07,527
එහෙම නොවෙන්න නම්
1603
02:07:08,634 --> 02:07:11,650
ඔයා කොහොමහරි මගෙන් මේ ඩෙටනේටර් එක අරගෙන ඕෆ් කරන්න ඕන
1604
02:07:13,920 --> 02:07:14,617
මොනතරම් දුකක්ද...
1605
02:07:17,126 --> 02:07:17,865
වෙන්නැති වැඩක්
1606
02:07:25,475 --> 02:07:27,560
කැප්ටන් මෙහෙරා මේ RAW එකෙන් කර්නල් ලූත්රා
1607
02:07:27,990 --> 02:07:29,978
ඔයාගේ ප්ලේන් එකේ ජීව අවියක් තියෙනවා
1608
02:07:30,218 --> 02:07:32,711
ඒ උපාංගය ඔයාගේ ප්ලේන් එකේ AC නාලයේ තියෙන්නෙ
- මොකක් ?
1609
02:07:33,803 --> 02:07:36,859
මම මොනවද කරන්න ඕන කර්නල් ? අපේ ඉන්ධන ඉවර වී ගෙන යන්නේ
1610
02:07:37,134 --> 02:07:39,149
කැප්ටන් මේ අවිය ගොඩක් භයානකයි
1611
02:07:39,552 --> 02:07:42,324
ඔය ප්ලේන් එක දිල්ලියෙන් දුරකට අරගෙන යන්න..ප්ලීස්
1612
02:08:27,775 --> 02:08:28,775
මම ඒක හොයාගත්තා කර්නල්
1613
02:08:29,513 --> 02:08:31,088
විනාඩි 5 යි ඉතුරු
1614
02:08:34,166 --> 02:08:35,756
ඇමතිතුමාට කෝල් කරන්න
1615
02:09:00,714 --> 02:09:01,397
ඔව් සර්
1616
02:09:02,205 --> 02:09:03,638
වෙන කිසිම මාර්ගයක් නෑ
1617
02:09:05,328 --> 02:09:06,028
ජයි හින්ද් සර්
1618
02:09:07,379 --> 02:09:09,863
මිසයිල් කමාන්ඩර්ව සම්බන්ද කරන්න
- හරි සර්
1619
02:09:39,235 --> 02:09:42,349
කැප්ටන් , අපිට ප්ලේන් එක විනාශ කරන්න වෙනවා
1620
02:09:42,374 --> 02:09:44,197
වෙන විදියක් බලන්න කර්නල්
1621
02:09:44,538 --> 02:09:46,782
මේකේ මගීන් 300ක් ඉන්නවා සර්
1622
02:09:48,240 --> 02:09:49,503
ළමයිනුත් ගොඩක් ඉන්නවා
1623
02:09:52,364 --> 02:09:55,444
ඔයාගේ ප්ලේන් එක දැන් න්යෂ්ටික බෝම්බෙකට වඩා භයානකයි
1624
02:09:56,113 --> 02:09:57,293
මට සමාවෙන්න අපිට ...
1625
02:09:57,908 --> 02:09:59,178
ඔයාලව බේරගන්න බෑ
1626
02:10:06,069 --> 02:10:07,487
මිසයිල පාලන මැදිරිය ..
1627
02:10:07,919 --> 02:10:09,993
වහාම ප්රොටෝකෝලයට පහර දෙන්න
1628
02:10:15,442 --> 02:10:16,442
කමෝන් පඨාන්
1629
02:10:18,692 --> 02:10:20,157
එකම එක මාර්ගයක් තියෙනවා
1630
02:10:20,502 --> 02:10:22,660
තමුන් තමුන්ගේ විද්යාඥයින්ව බිලි දුන්න හැටි මතකද ?
1631
02:10:23,348 --> 02:10:25,360
ප්ලේන් එකේ "වන්දේ මාත්රම්" දානවා
1632
02:10:26,025 --> 02:10:27,736
ප්ලේන් එක පුපුරෝනවා මගීන් එක්කම
1633
02:10:27,761 --> 02:10:28,528
පහර දෙන්න
1634
02:10:33,374 --> 02:10:35,549
මගේ පවුලේ අයත් බිලි වුනානේ
1635
02:10:35,614 --> 02:10:37,164
දැන් තමුන්ලත් බිලි වෙනවා
1636
02:11:53,808 --> 02:11:55,261
සමුගමු පඨාන්
1637
02:12:15,797 --> 02:12:16,786
සර් ටයිමර් එක නැවතුනා
1638
02:12:16,933 --> 02:12:18,478
ටයිමර් එක නැවතුනා සර් ප්ලීස් මිසයිලය නවත්තන්න
1639
02:12:18,503 --> 02:12:20,266
නවත්තන්න .. නවත්තන්න .. නවත්තන්න
1640
02:12:27,203 --> 02:12:29,446
යස් .. යස්
1641
02:12:30,738 --> 02:12:32,811
නෝනාවරුනි , මහත්වරුනි මේ ඔබේ කැප්ටන්
1642
02:12:32,811 --> 02:12:35,854
කරුනාකර ඔබේ ආසන පටි තද කරගන්න ..මොකද අපි දිල්ලියට ගොඩබාන්නයි හදන්නෙ
1643
02:13:17,015 --> 02:13:19,033
උබට මෙච්චර සරල දෙයක්වත් තේරෙන්නෑ ජිම්
1644
02:13:20,624 --> 02:13:22,657
එක් සොල්දාදුවෙක් අහන්නෙ නෑ..
1645
02:13:23,652 --> 02:13:25,836
මාතෘ භූමිය එයා වෙනුවෙන් මොනවද කරේ කියලා...
1646
02:13:27,627 --> 02:13:28,627
අහන්නෙ ..
1647
02:13:30,125 --> 02:13:32,902
එයාට මාතෘ භූමිය වෙනුවෙන් මොනවද කරන්න පුලුවන් කියලා..
1648
02:13:46,130 --> 02:13:48,565
උබට මේක අයිති නෑ ජිම්
1649
02:14:00,361 --> 02:14:03,943
ඔයාගේ භාරත් මාතාවට මගේ අවසාන ආචාරය පුද කරනවද ?
1650
02:14:08,265 --> 02:14:09,381
ජයි හින්ද් ..!
1651
02:14:21,465 --> 02:14:27,885
www.cineru.lk උපසිරැසි අංශය වෙනුවෙන්
ඉදුවර නිසල් සමගින් මදුශාන් ප්රියංකර
කල උපසිරැසි ගැන්වීමක්
1652
02:15:19,803 --> 02:15:21,558
මේ පදක්කම කාටහරි අයිතිවෙනවනම් ..
1653
02:15:22,669 --> 02:15:23,801
ඒ ඔයාට විතරයි ..
1654
02:15:24,714 --> 02:15:27,730
මගේ ජීවිතේට ඔයා තරම් නිර්භීත සොල්දාදුවෙක් දැකල නෑ
1655
02:15:30,941 --> 02:15:31,821
මැඩම්
1656
02:15:33,741 --> 02:15:34,741
පඨාන්
1657
02:15:36,365 --> 02:15:37,365
කර්නල් මහත්තයා
1658
02:15:37,603 --> 02:15:39,087
සුබ ආරංචියක් .. මම යනවා
1659
02:15:39,720 --> 02:15:42,800
මම හින්දා ආයෙම ඔයාට ආම්ලිකතාවවත් රුධිර පීඩනයවත් හැදෙන්නෙ නෑ
1660
02:15:43,478 --> 02:15:45,159
මෙතන ඉදන් ඔයාගෙ මාර්ගයයි .. පඨාන්ගෙ මාර්ගයයි
1661
02:15:45,956 --> 02:15:46,956
වෙනස් වෙනවා
1662
02:15:47,258 --> 02:15:49,237
ස්තූතියි සර්
- යුද්ධය තාම ඉවර නෑ පඨාන්
1663
02:15:51,272 --> 02:15:53,289
අපිට ඔයාව ඕන
- මාව ?
1664
02:15:54,442 --> 02:15:56,610
ඔයා අපිට .. කවුරු කියලද කිව්වෙ
1665
02:15:56,713 --> 02:15:58,193
කැඩුනු බිත්තර කටු කියලනේ ..
1666
02:15:58,524 --> 02:16:00,493
මම පිලිගන්නවා වැරදි ටිකක් කලා කියල පඨාන්
1667
02:16:02,101 --> 02:16:05,111
ඒත් මේ රට කර්නල් ලූත්රාට තනියම බේරගන්න බෑ
1668
02:16:06,208 --> 02:16:09,566
ටයිගර්ටත් බෑ ..නැත්නම් කබීර්ටවත්
1669
02:16:11,756 --> 02:16:12,984
එතකොට පඨාන්ටත් බෑ
1670
02:16:13,670 --> 02:16:15,110
හැමෝම වුවමනයි
1671
02:16:18,689 --> 02:16:21,194
මේ රටේ එයාල වගේ සොල්දාදුවො ගොඩක් ඉන්නවා පඨාන්
1672
02:16:21,493 --> 02:16:22,861
පෙලක් අයගෙ ශරීර ආබාධ
1673
02:16:23,115 --> 02:16:24,815
තවත් අයට මානසිකව හානි වෙලා
1674
02:16:25,673 --> 02:16:28,699
ඒත් එයාලගෙ හදවත් තාමත් රට වෙනුවෙන් දිවි පුදන්න
1675
02:16:29,233 --> 02:16:30,566
ලෑස්ති පිට තියෙන්නෙ
1676
02:16:31,043 --> 02:16:34,663
එතකොට මේ බිඳුනු මිනිස්සුන්ව ලේසියෙන්ම රත්තරං කරන්න පුලුවන් පඨාන්
1677
02:16:37,658 --> 02:16:39,726
ගින්නෙන් උනු කරලා
1678
02:16:42,160 --> 02:16:44,274
ඒ වගේම ඒ රාජකාරිය ඔයාටයි කරන්න පුලුවන්
1679
02:16:45,368 --> 02:16:48,644
හොඳට තියුනු අසිපතක් හදන්න පඨාන්
1680
02:16:49,184 --> 02:16:50,874
ඒක ඉස්සරහදි හතුරන් ..
1681
02:16:51,103 --> 02:16:52,452
මානසිකව වැටෙයි ..
1682
02:16:54,334 --> 02:16:56,313
ඒත් ඒ අසිපත කාගෙ අතින්ද පාලනය වෙන්නෙ
1683
02:16:56,735 --> 02:16:59,003
කාටද පහර දෙන්නෙ ? කොහොමද පහර දෙන්නෙ ?
1684
02:17:00,010 --> 02:17:01,309
ඒක තීරනය කරන්නෙ කව්ද ?
1685
02:17:02,094 --> 02:17:03,094
අසිපත ඔයාගේ.
1686
02:17:05,422 --> 02:17:06,904
තීරනත් ඔයාගෙමයි.
1687
02:17:12,429 --> 02:17:15,268
ස්තූතියි .. ගොඩක් ස්තූතියි සර්
1688
02:17:15,565 --> 02:17:17,148
අපි පටන් ගමු
- ඔව් සර්
1689
02:17:18,547 --> 02:17:19,547
සමාවෙන්න සර්
1690
02:17:20,438 --> 02:17:23,014
දැන් මට ..අත්යාවශ්යම අපොයිමන්ට් එකක් තියෙනවා
1691
02:17:23,227 --> 02:17:24,227
කා එක්කද ?
1692
02:17:25,509 --> 02:17:26,389
එයා...
1693
02:17:27,067 --> 02:17:28,785
මගේ කොන්ඩමෝස්තර ශිල්පියා එක්ක.
1694
02:17:30,490 --> 02:17:31,442
කොන්ඩෙ කපනවද ?
1695
02:17:32,706 --> 02:17:33,706
නෑ සර්.
1696
02:17:34,996 --> 02:17:36,136
ෂැම්පු කරනව විතරයි.
1697
02:17:36,829 --> 02:17:42,217
CINERU.LK අංශයේ උපසිරැසි නිර්මාණයක්
1698
02:17:42,217 --> 02:17:49,502
විදේශීය කතා මාලා හා නවතම චිත්රපටි උපසිරැසි සඳහා පිවිසෙන්න www.cineru.lkඅපගේ වෙබ් අඩවිය වෙත
1699
02:17:54,847 --> 02:17:58,708
~ ෂාරුක් ඛාන් ~
1700
02:18:00,148 --> 02:18:04,650
~ දීපිකා පදුකෝන් ~
1701
02:18:07,158 --> 02:18:11,831
~ ජෝන් ඒබ්රහම් ~
1702
02:18:13,395 --> 02:18:15,635
" ඔබ ආදරය කරනවනම් .."
1703
02:18:15,660 --> 02:18:17,636
" අපේ ආදරයට.."
1704
02:18:17,661 --> 02:18:19,958
" කිසිවෙකුගෙන් නොවේ හදෙන් විමසන්න .."
1705
02:18:19,983 --> 02:18:22,781
" අපට අවසර ඇතිද කියා "
1706
02:18:27,193 --> 02:18:29,353
" හැකියාවන් තිබෙයි ආදරයටත්.."
1707
02:18:29,476 --> 02:18:31,480
" කාට කාටත් වගේ "
1708
02:18:31,505 --> 02:18:33,908
" ප්රාණය සොරා ගත් සතුරාවත් "
1709
02:18:34,103 --> 02:18:36,175
" අප බේරාගත්තා "
1710
02:18:40,401 --> 02:18:42,660
" දහසක් දෙනා පවසයි "
1711
02:18:42,811 --> 02:18:43,811
" දහසක් දෙනා "
1712
02:18:44,902 --> 02:18:47,148
" අත්දැකීම් තිබෙනවනේ මිතුරේ "
1713
02:18:47,173 --> 02:18:48,612
" තිබෙනවනේ මිතුරේ "
1714
02:18:49,579 --> 02:18:51,470
" දහසක් දෙනා පවසයි "
1715
02:18:51,750 --> 02:18:53,405
" අත්දැකීම් තිබෙනවනේ මිතුරේ "
1716
02:18:53,617 --> 02:18:56,837
"එලෙසය පඨාන්.. නවතා තබන්නම් සුළඟත්..මා "
1717
02:18:56,862 --> 02:18:59,113
" දෙවියන් හදවතින්ම ප්රාර්ථනා වැසි වස්සවයි "
1718
02:18:59,138 --> 02:19:00,848
" නර්තනයේ යෙදෙන විට පඨාන් "
1719
02:19:00,873 --> 02:19:03,739
" මගේ ආදරියේ ..ඔහු සාදයම සොරා ගන්නවා "
1720
02:19:03,764 --> 02:19:05,476
" පොරොන්දුවක් දුන් විට.."
1721
02:19:05,501 --> 02:19:08,384
" මගේ ආදරියේ ..ඔහු මැරුනත් අමතක කරන්නෑ "
1722
02:19:17,668 --> 02:19:19,467
" නර්තනයේ යෙදෙන විට පඨාන් "
1723
02:19:19,492 --> 02:19:21,858
" මගේ ආදරියේ ..ඔහු සාදයම සොරා ගන්නවා "
1724
02:19:21,940 --> 02:19:23,693
" පොරොන්දුවක් දුන් විට.."
1725
02:19:23,734 --> 02:19:26,869
" මගේ ආදරියේ ..ඔහු මැරුනත් අමතක කරන්නෑ "
1726
02:19:44,003 --> 02:19:45,771
" තරඟ කරන්නෙ කෙසේද ..."
1727
02:19:45,796 --> 02:19:49,532
" මිතුරේ ..අපි මෙවර තරඟ කරන අයුරු .."
1728
02:19:49,557 --> 02:19:51,047
" අපි පවසන්නම් "
1729
02:19:51,072 --> 02:19:53,297
" කරන අයුරු අපි පවසන්නම් "
1730
02:19:53,322 --> 02:19:56,238
" කෙසේද අපි සතුරන් මරන්නෙ .."
1731
02:19:56,263 --> 02:19:58,688
" මිතුරේ ..මෙවර මරන අයුරු "
1732
02:19:58,713 --> 02:19:59,860
" අපි පවසන්නම් "
1733
02:19:59,885 --> 02:20:02,162
" මරන අයුරු..අපි පවසන්නම් "
1734
02:20:02,489 --> 02:20:04,626
" ඉඟියක් දෙන්නම් මිතුරේ .."
1735
02:20:04,626 --> 02:20:06,316
" ඉඟියක් .."
1736
02:20:06,845 --> 02:20:09,188
" මගේ හදවතත් ආයෙම දෙන්නම් "
1737
02:20:09,213 --> 02:20:10,774
" ආයෙමත් .."
1738
02:20:11,445 --> 02:20:13,644
" ඉඟියක් දෙන්නම් මිතුරේ .."
1739
02:20:14,082 --> 02:20:16,266
" මගේ හදවතත් ආයෙම දෙන්නම් "
1740
02:20:16,334 --> 02:20:19,033
" ආදරයෙන් මත් වූ විට එලෙසය "
1741
02:20:19,072 --> 02:20:22,343
" සතුරා පවා වැළද ගැනීමට යොමුවෙයි "
1742
02:20:28,262 --> 02:20:30,177
" නර්තනයේ යෙදෙන විට පඨාන් "
1743
02:20:30,202 --> 02:20:32,902
" මගේ ආදරියේ ..ඔහු සාදයම සොරා ගන්නවා "
1744
02:20:32,927 --> 02:20:34,675
" පොරොන්දුවක් දුන් විට.."
1745
02:20:34,700 --> 02:20:37,717
" මගේ ආදරියේ ..ඔහු මැරුනත් අමතක කරන්නෑ "
1746
02:20:46,794 --> 02:20:48,596
" නර්තනයේ යෙදෙන විට පඨාන් "
1747
02:20:48,621 --> 02:20:51,162
" මගේ ආදරියේ ..ඔහු සාදයම සොරා ගන්නවා "
1748
02:20:51,187 --> 02:20:53,260
" පොරොන්දුවක් දුන් විට.."
1749
02:20:53,285 --> 02:20:56,729
" මගේ ආදරියේ ..ඔහු මැරුනත් අමතක කරන්නෑ "
1750
02:21:05,392 --> 02:21:06,912
ඉවර නෑ තව තියෙනවා..
1751
02:21:12,818 --> 02:21:14,139
තවත් නම් කරන්න බෑ බං
1752
02:21:14,558 --> 02:21:15,558
ඔව්
1753
02:21:17,363 --> 02:21:19,914
මමත් ඉදල හිටල හිතනවා ..අවුරුදු 30 ක් වෙලානේ බං
1754
02:21:20,144 --> 02:21:21,593
දැන් අතෑරල දාන්න ඕන
1755
02:21:24,701 --> 02:21:26,439
ඒත් අපේ තැන කව්ද ගන්නෙ ?
1756
02:21:26,924 --> 02:21:27,924
හ්ම්ම්..
1757
02:21:31,405 --> 02:21:32,627
අඩේ බං
1758
02:21:33,162 --> 02:21:34,102
අරයා
1759
02:21:34,955 --> 02:21:35,582
ම්ම්..?
1760
02:21:35,850 --> 02:21:36,850
අරයා
1761
02:21:37,338 --> 02:21:38,148
ම්ම්හ්ම්..
1762
02:21:38,584 --> 02:21:39,584
නැද්ද ?
1763
02:21:42,254 --> 02:21:43,898
තව කෙනෙක් ඉන්නෙ
- හ්ම්
1764
02:21:44,540 --> 02:21:45,769
එයා එක විදියක්
1765
02:21:46,863 --> 02:21:48,650
නෑ බං .. එයා නම් නෙමේ
1766
02:21:50,295 --> 02:21:52,054
කොහෙත්ම හරියන්නෑ එයා
1767
02:21:53,361 --> 02:21:54,611
කොහෙත්ම හරියන්නෑ ?
- හ්ම්
1768
02:21:56,980 --> 02:21:58,452
එයා ?
- එයා ?
1769
02:22:02,047 --> 02:22:03,047
නෑ
1770
02:22:08,347 --> 02:22:09,853
අපිටමයි කරන්න වෙන්නෙ.. බායි
1771
02:22:10,531 --> 02:22:11,619
රට (බොලිවුඩය) ප්රශ්නෙක ඉන්නෙ ..
1772
02:22:12,223 --> 02:22:14,195
පොඩි උන්ට අතඇරලා දාන්න බෑනේ
1773
02:22:15,684 --> 02:22:17,646
යං .. අපි යමු
1774
02:22:18,068 --> 02:22:20,514
අත දියං ..ඇදපං ..ඇදපං
1775
02:22:22,565 --> 02:22:23,651
තුනටියත් රිදෙනවා ..
1776
02:22:23,675 --> 02:22:43,675
විදේශීය කතා මාලා හා නවතම චිත්රපටි උපසිරැසි සඳහා පිවිසෙන්න www.cineru.lkඅපගේ වෙබ් අඩවිය වෙත