1 00:00:49,250 --> 00:00:52,250 2019 අගෝස්තු 05 ලාහෝරය, පාකිස්තානය. 2 00:00:56,274 --> 00:00:59,869 මොනවද බලන්නෙ? ඕක පිළිකාවක්. 3 00:01:00,031 --> 00:01:02,198 නැතුව ලස්සන කෙල්ලෙක්ගෙ ඉන්ස්ටග්‍රෑම් එකක් නෙමෙයි. 4 00:01:04,924 --> 00:01:08,127 - කොච්චර කාලයක් තියෙනවද මට? - අවුරුදු 3ක්. 5 00:01:09,230 --> 00:01:10,761 සමහරවිට. 6 00:01:13,299 --> 00:01:16,354 ඉන්දීය රජය විසින් අද දිනයේදී මතභේදාත්මක තීන්දුවක් ගනු ලැබුවා... 7 00:01:16,379 --> 00:01:18,354 කාශ්මීරයේ විශේෂිත තත්වය ඉවත් කරමින්. 8 00:01:18,379 --> 00:01:23,276 තමන් 370 වෙනි වගන්තිය අවලංගු කරන බවට ඉන්දීය පාර්ලිමේන්තුව විසින් ඒක පාර්ශවිකව ප්‍රකාශ කර තිබෙනවා. 9 00:01:23,783 --> 00:01:27,463 පාකිස්තාන විදේශ කටයුතු දෙපාර්තමේන්තුව විසින් මෙම ඒක පාර්ශවික තීන්දුව හෙලා දකිමින් ප්‍රකාශ කලේ... 10 00:01:27,490 --> 00:01:31,774 පාකිස්තානය විසින් මේ සියල්ල පිළිබඳව විමසා බලා, ඊට සුදුසු පිලිතුරක් ලබාදෙන්න බවයි. 11 00:01:31,799 --> 00:01:33,700 370 වෙනි වගන්තිය අවලංගු කරලලු. 12 00:01:33,725 --> 00:01:36,744 එහෙම කොහොමද කරන්නෙ? වැරැද්දක්නෙ ඒක. 13 00:01:36,769 --> 00:01:38,462 නෑ, වැරැද්දක් නෙමෙයි. 14 00:01:39,486 --> 00:01:41,486 මේක ඇවිල්ලා යුධ ප්‍රකාශ කිරීමක්. 15 00:01:42,410 --> 00:01:44,410 අවුරුදු 3ක් තියෙනවා කියලා නේද කිව්වෙ? 16 00:01:50,434 --> 00:01:51,713 ඒ ඇති. 17 00:01:52,926 --> 00:01:54,926 රාජ්‍ය තාන්ත්‍රික වැඩ කලා ඇති, සර්. 18 00:01:55,482 --> 00:01:58,830 අපි UN එකෙන් විසඳුමක් දෙනකම් බලාගෙන හිටියොතින්... 19 00:01:58,955 --> 00:02:01,307 ඉන්දියාව අපේ අසාද් කශ්මීර් අල්ලගන්න එකයි වෙන්නෙ. 20 00:02:01,843 --> 00:02:05,055 දෙයියන් වහන්සේ ආවත් උන්ට අභියෝග කරන්න බැරි වෙනවා. 21 00:02:07,454 --> 00:02:10,454 දැන් තමයි වෙලාව යක්ෂයා එක්ක යාළු වෙන්න. 22 00:02:19,181 --> 00:02:19,828 ජිම්! 23 00:02:20,502 --> 00:02:22,502 ජෙනරල් කාදිර් කෝල් කරනවා. 24 00:02:23,431 --> 00:02:26,268 ජෙනරල් කාදිර්, හැමදෙයක්ම හොඳින්ද? 25 00:02:26,299 --> 00:02:28,781 හොඳින් තියෙන්න නෙමෙයි, අවුල් කරන්නයි ඕනෙ. 26 00:02:28,950 --> 00:02:30,713 මොනවද කරන්න ඕනෙ? 27 00:02:30,783 --> 00:02:32,498 ඉන්දියාව දණ ගස්සන්න ඕනෙ. 28 00:02:33,096 --> 00:02:34,522 හොඳ සිහියෙන්ද කියන්නෙ, ජෙනරල්? 29 00:02:35,127 --> 00:02:39,446 තුවක්කුවෙන් උණ්ඩයක් පිට උනාට පස්සෙ, ඒක ආපහු තුවක්කුවට ගන්න බැහැ. 30 00:02:40,057 --> 00:02:43,049 තමුන් හිතනවද වැඩේ කරන්න පුළුවන් කියලා? 31 00:02:43,265 --> 00:02:45,950 කාලයක් යාවි. හැබැයි, වැඩේ කෙරේවි. 32 00:02:52,418 --> 00:02:55,418 වසර තුනකට පසුව... 33 00:02:56,442 --> 00:02:59,442 අප්‍රිකාවේ යම් තැනක... 34 00:03:18,482 --> 00:03:21,482 රේඩාර් වලට අහුවෙන්නෙ නෑ. කිසිම සිග්නල් එකකට නවත්තන්නත් බැහැ. 35 00:03:22,069 --> 00:03:25,783 කිසිම දේකට බයත් නැහැ, බය කරන්නත් බැහැ. 36 00:03:26,667 --> 00:03:30,292 දියත් කරපු ගමන් මුකුත් නෑ ආයෙ, අපායෙන් නැගිටලා එන ජීනි කුරුල්ලා වගේ තමයි. 37 00:03:30,909 --> 00:03:33,120 හරි දවස එනකම් මග බලාගෙන ඉන්නෙ. 38 00:03:33,830 --> 00:03:36,916 මරු! යවන්නෙ කොහෙටද කියලා ජිම් කියාවි. 39 00:03:37,299 --> 00:03:39,744 ඇයි? එයාට ඔයාව විශ්වාස නැද්ද? 40 00:03:39,783 --> 00:03:41,434 ජිම්ටද? 41 00:03:43,940 --> 00:03:47,458 දෙයියො ඇවිල්ලා කිව්වොත් එයාට ඕනෙ දෙයක් කියන්න කියලා... 42 00:03:47,698 --> 00:03:51,357 එයා කියන්නෙ, "මාත් එක්ක සෙල්ලම් කරන්න එන්නෙපා" කියලා. 43 00:03:52,124 --> 00:03:55,124 ජිම් එයාගෙ තුරුම්පු ටික තියාගෙන ඉන්නෙ එයා ගාවමයි. 44 00:03:56,289 --> 00:03:59,158 බොස්, මේ මිනිහගෙ නම රාෆි ද? 45 00:03:59,183 --> 00:04:00,377 ඇයි? 46 00:04:00,402 --> 00:04:03,168 මිනිහෙක් එනවා. රාෆි කියලා කෙනෙක් ගැන අහනවා. 47 00:04:03,698 --> 00:04:05,533 අපි කිව්වා රාෆි කියලා කෙනෙක් නෑ කියලා. 48 00:04:05,777 --> 00:04:07,955 එයා කියනවා ෆයාද්ව හම්බවෙන්න රාෆි එනවා කියලා. 49 00:04:08,056 --> 00:04:09,416 කෝ එයා? 50 00:04:09,441 --> 00:04:13,033 VIP ඒරියා එකේ, විශේෂ සැලකිල්ලක් ලැබෙනගමන්. 51 00:04:51,458 --> 00:04:53,167 52 00:04:51,458 --> 00:04:53,167 නම මොකක්ද උඹේ? 53 00:04:53,630 --> 00:04:56,334 ඒයි, හින්දි! 54 00:04:57,305 --> 00:04:58,924 ඒයි, කතා කරපන්! 55 00:04:58,949 --> 00:05:00,698 යකෝ, හින්දියෙන් කියහන්කො! 56 00:05:00,737 --> 00:05:04,198 උඹේ අරාබි වලින් බනිනකොට කිසි ආතල් එකක් නෑ. 57 00:05:05,846 --> 00:05:08,745 තත්පර පහක් යද්දි උඹ පුදුම වේවි. 58 00:05:10,252 --> 00:05:14,244 තත්පර පහක් යාවි, කොහෙදීද මේ කට හඬ මීට කලින් ඇහුනෙ කියලා කල්පනා කරන්න. 59 00:05:15,528 --> 00:05:18,528 තවත් තත්පර පහක් යාවි ඒ දේ උඹට විශ්වාස කරන්න. 60 00:05:23,087 --> 00:05:24,971 ඊට පස්සෙ උඹ අහවි... 61 00:05:25,372 --> 00:05:28,659 "පඨාන්!" උඹ? 62 00:05:33,438 --> 00:05:35,533 පණ පිටින්! 63 00:05:39,117 --> 00:05:40,635 කෝ එයා? 64 00:05:43,824 --> 00:05:47,978 - කොහොමද උඹ බේරුනේ? - මුලින් මං අහපු දේ කියලා හිටින්කො. 65 00:05:48,620 --> 00:05:50,088 රූබායි කොහෙද? 66 00:05:53,800 --> 00:05:57,418 හපොයි! පඨාන් මහත්තයගෙ හදවත බිඳිලා වගෙයි. 67 00:05:57,545 --> 00:06:00,468 ආදරයයි, සුවඳයි හංගන්න බෑ කියලා කියනවනෙ. 68 00:06:02,013 --> 00:06:04,596 මෙහේ ඉඳන් ගොඩක් ඈතක එයා ඉන්නෙ. 69 00:06:07,981 --> 00:06:10,910 දැන්, උඹවත් ගොඩක් දුරකට යවන්නම්. 70 00:06:11,697 --> 00:06:13,430 අන්තිමට කියන්න දෙයක් තියේද? 71 00:06:14,122 --> 00:06:16,289 මට එයාට දෙන්න තෑග්ගක් තීයේ. 72 00:06:20,912 --> 00:06:24,291 උඹ ගාව පා සලඹ තියෙනවනෙ, රාෆි. දැන් නටපන්! 73 00:06:43,261 --> 00:06:44,544 ඕකව මරපන්! 74 00:06:49,347 --> 00:06:50,760 තවත් මොනවද බලාගෙන ඉන්නෙ? 75 00:07:47,450 --> 00:07:48,471 ඕකව මරපන්! 76 00:08:29,989 --> 00:08:31,989 කුණාටුවක් හමන්නයි යන්නෙ, රාෆි. 77 00:08:32,014 --> 00:08:34,229 උඹේ සීට් බෙල්ට් එක ඉක්මණට දාගනින්. 78 00:08:49,491 --> 00:08:51,158 දොර වහපන් ඉක්මණට! 79 00:09:11,289 --> 00:09:12,898 සමාවෙයන්, රාෆි. 80 00:09:40,321 --> 00:09:45,375 ~ උපසිරැසි ගැන්වීම ~ සිසිල ප්‍රසාද් BAISCOPELK.COM 81 00:09:47,375 --> 00:09:52,417 PATHAAN පඨාන් 82 00:09:53,494 --> 00:09:55,628 නව දිල්ලිය. ඉන්දියාව. 83 00:09:56,418 --> 00:09:58,552 J.O.C.R. මූලස්තානය. 84 00:10:04,065 --> 00:10:05,404 මේ එනගමන්, බරුන්. 85 00:10:05,604 --> 00:10:08,432 ඔයා කේක් එකක් ගැන කියවනකොට, මං කොහොමද වැඩේ ඉවර අරගන්නෙ? 86 00:10:08,479 --> 00:10:10,783 ඔයා ඉටිපන්දම් පත්තු කරන්න. හැපි බර්ත්ඩේ කියන්න ගන්න. 87 00:10:10,817 --> 00:10:12,475 ඉටිපන්දම් නිවන්න කලින් මං ගෙදර ඇවිත් ඉඳිවී. 88 00:10:12,500 --> 00:10:15,400 මැඩම්, මං ගාව තොරතුරු වගයක් තියෙනවා. අවුලක් නැති පාටයි. 89 00:10:15,424 --> 00:10:16,424 හරි, ආපහු චෙක් කරලා බලන්න. 90 00:10:16,448 --> 00:10:18,448 මට තොරතුරු ඔක්කොම ටික දැන් ඕනෙ. මුදල් අමාත්‍යංශයේ චෙක් කරලා බලන්නකො. 91 00:10:19,894 --> 00:10:21,472 මැඩම්! 92 00:10:21,871 --> 00:10:23,377 අපිට අනතුරු ඇඟවීමක් තියෙනවා. 93 00:10:24,073 --> 00:10:26,640 අපේ ස්කෑනර් වලින් මේ දැන් කෙනෙක්ව අඳුරගෙන තියෙනවා. 94 00:10:26,665 --> 00:10:27,791 කාවද? 95 00:10:35,468 --> 00:10:36,804 රූබායි. 96 00:10:38,046 --> 00:10:38,686 කොහෙද? 97 00:10:38,756 --> 00:10:41,134 පැරිස්! පැලේයිල් මෙට්‍රෝ ස්ටේෂන් එකේ ආරක්ෂිත කැමරාවල. 98 00:10:41,212 --> 00:10:44,541 - කොච්චර වෙලාවක් වෙනවද? - උපරිම විනාඩි 15යි. 99 00:10:45,159 --> 00:10:46,619 එතනට දැන්මම ටීම් එකක් යවන්න. 100 00:10:46,688 --> 00:10:48,515 ඇහැ ගහගෙනම ඉන්න. බාධා කරන්නෙපා. 101 00:11:02,294 --> 00:11:03,294 ප්ලේන් එක ලෑස්ති කරන්න. 102 00:11:04,029 --> 00:11:06,694 බ්ලූ චැනල් එක පාවිච්චි කරන්න. ඉක්මණ් පිටත්වීමකට අවසර ඕනෙ අපිට. 103 00:11:07,122 --> 00:11:08,568 එහෙමයි මැඩම්. 104 00:11:08,593 --> 00:11:13,023 - ඒකයි, බරුන්ට කියන්න... - මැඩම්ගෙ කේක් කෑල්ල ෆ්‍රිජ් එකේ දාලා තියන්න කියලා. 105 00:11:25,173 --> 00:11:26,526 කොච්චර වෙලාවක් යාවිද? 106 00:11:27,198 --> 00:11:29,198 උපරිම පැය 5ක් වගේ. 107 00:11:32,047 --> 00:11:33,965 - මැඩම්? - හ්ම්ම්. 108 00:11:34,999 --> 00:11:37,790 මැඩම්, අපි පඨාන්ගෙ පස්සෙන්ද යන්නෙ? 109 00:11:42,630 --> 00:11:44,630 ඔයා මොනවද පඨාන් ගැන දන්නෙ? 110 00:11:45,999 --> 00:11:47,427 වැඩි දෙයක් නෑ, මැඩම්. 111 00:11:48,014 --> 00:11:53,014 එයාගෙ නම කොහේ කියවුනත්, හැම කෙනෙක්ම අපහසුතාවයට පත්වෙනවා. 112 00:11:53,714 --> 00:11:55,301 මාතෘකාව වෙනස් කරනවා. 113 00:11:56,908 --> 00:12:00,259 මැඩම්, එයා අපේ පැත්තෙ කෙනෙක්ද? 114 00:12:00,648 --> 00:12:02,736 අපේ පැත්තෙ හිටියා. 115 00:12:03,760 --> 00:12:07,831 අපේ පැත්තෙ හිටියා විතරක් නෙමෙයි, අපේ ප්‍රහාරකයා වුනෙත් එයා. 116 00:12:08,668 --> 00:12:11,697 අපේ ආරම්භක පිතිකරුවා, අපේ ආරම්භක පන්දු යවන්නා... 117 00:12:12,386 --> 00:12:14,386 කඩුළු රකින්නා වගේම, ස්ලිප් ක්‍රීකඩයෝ හතරදෙනා වුනෙත් එයා. 118 00:12:15,513 --> 00:12:18,852 පඨාන් හිටියෙ නැත්නම් එහෙම... 119 00:12:19,866 --> 00:12:22,866 අපිට අපේ වැඩ ටික කරගන්න බැරිවෙන්න තිබුණා. 120 00:12:23,580 --> 00:12:25,879 JOCR දෙපාර්තුමේන්තුවක් නොතිබෙන්න තිබුණා. 121 00:12:27,114 --> 00:12:29,985 අවුරුදු දෙකකට කලින් මියන්මාර මෙහෙයුමකදි... 122 00:12:30,010 --> 00:12:32,416 පඨාන්ට ගොඩක් තුවාල වුණා. 123 00:12:32,687 --> 00:12:37,440 සති ගාණක් එයාට ඉස්පිරිතාලෙ ඉන්න වුණා. බොහොම අවිනිශ්චිත තත්වයක් වුණා. 124 00:12:38,464 --> 00:12:42,464 හැමෝම හිතුවෙ, පඨාන්ගෙ කතාව ඉවරයි කියලා. 125 00:12:43,206 --> 00:12:46,206 අපිට තේරුම් ගන්න බැරි වුණා... 126 00:12:46,418 --> 00:12:48,760 එයා අලුත්ම පොතක් ලියමින් ඉන්නවා කියලා. 127 00:12:50,436 --> 00:12:53,436 ඉන්දියානු හමුදා රෝහල, නව දිල්ලිය. වසර දෙකකට පෙර... 128 00:13:07,540 --> 00:13:09,538 ආරංචි උනේ නම් ඔයාට සෑහෙන්න තුවාල වුණා කියලයි. 129 00:13:09,907 --> 00:13:12,517 මැඩම්... ඔව්. 130 00:13:12,748 --> 00:13:16,530 කකුලට ලෝහ තහඩුවක්, බෙල්ලට ටයිටේනියම් තැටියක්... 131 00:13:16,622 --> 00:13:19,373 උරහිස් වලට ජෛව අවශෝෂණ ඇණයක් දාලා තියෙන්නෙ. 132 00:13:21,808 --> 00:13:23,499 ඒත්, හොඳින් ඉන්නවා වගේ. 133 00:13:23,524 --> 00:13:27,015 හරි අමාරුයි. එයාර්පෝට් සිකුරිටි එකේදි බීප් බීප් බීප් ගාලා වදිනවා... 134 00:13:27,051 --> 00:13:28,459 ලෝහ අනාවරක වලින් අල්ලන නිසා. 135 00:13:29,663 --> 00:13:31,710 විශ්‍රාම ගන්න එක ඔබතුමියට හරි නෑ කියලයි මට නම් හිතෙන්නෙ. 136 00:13:32,476 --> 00:13:33,945 ඇයි? 137 00:13:34,343 --> 00:13:36,343 විශ්‍රාම ගත්තට පස්සෙ නිදහසේ ඉන්න පුළුවන්නෙ, පඨාන්. 138 00:13:36,524 --> 00:13:40,735 කාලය ගත කරන්න ඕනෙ තරම් විධි තියෙනවා. 139 00:13:40,873 --> 00:13:45,034 හෙට මාස්ටර් චෙෆ් ගිහිල්ලා, අනිද්දට ඉන්ඩියන් අයිඩල් යන්න පුළුවනි. 140 00:13:45,759 --> 00:13:48,312 ඔයා විනෝදාංශයක් හොයාගන්න ඕනෙ, පඨාන්. 141 00:13:48,987 --> 00:13:52,212 හොයාගත්තා. "කිංට්සුකි" 142 00:13:53,038 --> 00:13:55,038 පංජාබ් දෙයක්ද? 143 00:13:55,881 --> 00:13:59,152 ජපන්. මං කිව්වෙ මොකක්ද කියලා දන්නවා ඇතිනෙ. 144 00:13:59,788 --> 00:14:01,218 දන්නවා. 145 00:14:01,711 --> 00:14:03,711 වටින මැටි භාජනයක් බිඳුණාම... 146 00:14:04,155 --> 00:14:06,359 ජපන්නු කරන්නෙ ඒ බිඳිච්ච කෑළි ටික උණු කරපු රත්තරන් වලින් අලවනවා. 147 00:14:07,458 --> 00:14:10,710 ඒකෙන් ඒ දේ තවත් ශක්තිමත් වගේම ලස්සන වෙනවා. 148 00:14:11,143 --> 00:14:13,339 වටිනාකමත් තවත් වැඩි වෙනවා. 149 00:14:13,964 --> 00:14:16,308 මැඩම්, මේ ෆයිල් එක බලන්නකො. 150 00:14:16,512 --> 00:14:19,412 මේ තියෙන්නෙ අපේ සංවිධානයේ බිදිච්ච කෑලි ටික. 151 00:14:19,436 --> 00:14:20,913 මං වගේම සොල්දාදුවො... 152 00:14:20,960 --> 00:14:24,672 තුවාල හෝ කම්පන නිසා බලෙන් විශ්‍රාම ගන්වපු. 153 00:14:24,739 --> 00:14:26,671 ඒත්, එයාලගෙන් තව වැඩ ගන්න පුළුවන්. 154 00:14:26,931 --> 00:14:29,831 එයාලා තවමත් ධෛර්‍යයෙන් වගේම කැමැත්තෙන් ඉන්නෙ. 155 00:14:30,111 --> 00:14:34,163 එයාලා ඉන්දියාව වෙනුවෙන් සටන් කරලා මැරෙන්න කැමැත්තෙන් ඉන්නෙ. 156 00:14:34,394 --> 00:14:38,323 මොකක්ද කරන්න කියන්නෙ? මේ අය දාලා අලුත් යුනිට් එකක් පටන් ගන්නද? 157 00:14:38,431 --> 00:14:39,359 ඔව්, මැඩම්. 158 00:14:39,397 --> 00:14:42,413 මේකට කී දෙනෙක් පස්ස පාරෙ යන්න වෙනවද කියලා ඔයාට තේරෙනවද? 159 00:14:43,155 --> 00:14:45,210 සෑහෙන දෙනෙක් ගාවට යන්න වේවි, ඔයාටම මේක එපා වෙන තරමටම. 160 00:14:46,132 --> 00:14:47,155 උත්සාහ කරලා බලන්න. 161 00:14:47,335 --> 00:14:51,234 ඔබතුමිය හිතුවෙ මම මෙහාට වෙලා, කොණ්ඩෙ වව වව හිටියා කියලද? 162 00:14:51,412 --> 00:14:54,834 මම උපරිමයෙන්ම උත්සාහ කළා, ඒ වගේම මම ඒක කළා. 163 00:14:59,625 --> 00:15:02,833 JOCR 164 00:15:04,083 --> 00:15:05,000 JOCR? 165 00:15:06,048 --> 00:15:08,574 ජොයින්ට් ඔපරේෂන් ඇන්ඩ් කෝවර්ට් රිසර්ච්, මැඩම්. (Joint Operations and Covert Research - ඒකාබද්ධ මෙහෙයුම් සහ රහසිගත පර්යේෂණ) 166 00:15:10,348 --> 00:15:12,041 මට අළුත් ජොබ් එකක් දෙනවද? 167 00:15:12,496 --> 00:15:14,014 නැහැ, මැඩම්. 168 00:15:15,773 --> 00:15:19,807 මගේ ලොක්කගෙ තනතුර එයාටම ආපහු පිරිනැමීමක් විතරයි. 169 00:15:20,713 --> 00:15:22,713 අලුත් විනෝදාංශයක් හොය හොයානෙ හිටියෙ. 170 00:15:23,429 --> 00:15:25,108 කිංට්සුකි කරලා බලන්නකො. 171 00:15:26,468 --> 00:15:32,197 මේ බිඳිච්ච හමුදාවෙ සෙබලුන්ට ඕනෙ උනේ, එයාලගෙ ජීවිතයට නව අරුතක්. 172 00:15:32,256 --> 00:15:34,336 එයාලා මෙහෙයුමකට ලෑස්තියි. 173 00:15:35,440 --> 00:15:39,235 ඔබතුමිය තමයි එයාලව එකතු කරන ද්‍රව රත්තරන්. 174 00:15:40,157 --> 00:15:42,194 කලින්ට වඩා ශක්තිමත්ව... 175 00:15:42,308 --> 00:15:44,528 කලින්ට වඩා භයානකව. 176 00:15:58,316 --> 00:16:00,375 ඒ විදියට තමයි JOCR කණ්ඩායම හැදුනෙ. 177 00:16:01,351 --> 00:16:03,710 දේශයට වැදගත් වෙන හැම මෙහෙයුමක්ම... 178 00:16:04,117 --> 00:16:08,671 එක්කො කාටවත් කරන්න බැරි, නැත්නම් කවුරුවත් වගකීමක් බාරගන්නෙ නැති... 179 00:16:09,656 --> 00:16:12,859 අපි තමයි කරලා දුන්නෙ. කිසිම නීතියකට බැහැ අපිව නවත්වන්න. 180 00:16:13,476 --> 00:16:17,754 නීතියටම අකුරට වැඩ කරන අයට නම්, අපිව පේන්න බැහැ. 181 00:16:17,779 --> 00:16:21,077 හරියට, අපේ කර්නල් ලුත්‍රා වගේ අය. 182 00:16:21,102 --> 00:16:22,455 අම්මෝ! 183 00:16:22,929 --> 00:16:23,921 ලස්සනයි! 184 00:16:24,504 --> 00:16:26,280 හරිම ලස්සනයි! 185 00:16:26,993 --> 00:16:31,830 මේ ඉඩ වෙන් කරලා තිබ්බෙ අපෙයි, අනිත් දෙපාර්තුමේන්තුවල අයගෙයි විනෝදය වෙනුවෙන්... 186 00:16:32,134 --> 00:16:34,582 ජිම් එකක්, සෝනා එකක්, පූල් ටේබල් එකක් දාලා... [සෝනා - හුමාල ස්නානය කරන කුටීරය] 187 00:16:34,607 --> 00:16:36,806 සෝනා එකක්? පූල් ටේබල් එකක්? 188 00:16:37,164 --> 00:16:39,254 එක්ස්කියුස් මී, සර්. ඔබතුමා විහිළු කරනවා වෙන්නෝනෙ. 189 00:16:39,293 --> 00:16:42,299 - මේ අය මගේ නිළධාරීන්. - මුන් නිළධාරීන් නෙමෙයි. 190 00:16:42,324 --> 00:16:46,127 කැඩිලා බිඳිච්ච ජෝකර්ලා සෙට් එකක් එක්කයි ඔයා මේ JOCR කියලා ටීම් එකක් අටවගෙන තියෙන්නෙ. 191 00:16:46,472 --> 00:16:49,149 මුන් ඔක්කොම කැඩිච්ච බිත්තර කටු විතරයි. 192 00:16:49,540 --> 00:16:51,540 මොන හයියක්ද තමුන්ට! 193 00:16:55,041 --> 00:16:57,041 නියම හොයාගැනීමක්! 194 00:16:57,105 --> 00:16:59,105 - නියම වැඩක්, රිෂී. - තෑන්ක් යූ, සර්. 195 00:17:02,161 --> 00:17:04,741 - ඇත්තටම කියලද හිතේ? - නෑ, නෑ, මැඩම්. 196 00:17:04,766 --> 00:17:07,028 මොකක්ද අප්පා, පඨාන්. මං නිකං රැවටුනා වගේ හිටීයා විතරයි. 197 00:17:07,055 --> 00:17:09,467 මං මගේ ලොක්කෙක්ට එහෙම කතා කරාවිද? 198 00:17:09,507 --> 00:17:11,982 - නැහැනෙ. - බොළඳ වෙන්නෙපා! 199 00:17:12,007 --> 00:17:14,464 රිෂීගෙ හොයාගැනීම් වල අඩුපාඩුවක් ඇත්තෙම නෑ කියලා මං දන්නවා. 200 00:17:14,488 --> 00:17:16,765 ඒත් පඨාන්, මාත් එක්ක සෙල්ලම් කරන්න එන්නෙපා. 201 00:17:17,615 --> 00:17:20,048 - මං වැරදි වෙලාවකද ආවෙ? - නැහැ, සර්. 202 00:17:20,591 --> 00:17:21,436 ඔහ්හ්! 203 00:17:23,233 --> 00:17:25,272 ටිකක් සුදුමැලි වෙලා ගිහිල්ලා වගෙයි. 204 00:17:25,484 --> 00:17:29,120 එයාගෙ අලි තඩි සයිස් ඇස් දාලා නැහැ ඔයාලා. 205 00:17:29,937 --> 00:17:32,412 අනික, ලුත්‍රාගෙ එල්ලිලා වැටෙන බෙල්ල... 206 00:17:32,437 --> 00:17:35,304 ඒක බඩ ගාවටම එල්ලිලා වැටෙනවා. 207 00:17:35,503 --> 00:17:37,426 අනික, ලුත්‍රාගෙ බඩ තඩිය! 208 00:17:39,874 --> 00:17:42,000 - සර්! - බොහොම යසයි! 209 00:17:42,734 --> 00:17:44,601 බරක් පතලක් ඇතුව වැඩ කරන දෙපාර්තුමේන්තුවක්. 210 00:17:44,648 --> 00:17:47,429 දැන් මටම පුළුවන් ආරක්ෂක ලේඛම්ට තහවුරු කරන්න. 211 00:17:48,046 --> 00:17:52,929 මං කලිනුත් කිව්වනෙ, තමුන්ලා හැමෝම කටුව කැඩිච්ච බිත්තර කටු විතරයි. 212 00:17:54,187 --> 00:17:55,460 බඩ තඩිය තමයි, මැඩම්. 213 00:17:55,686 --> 00:17:56,898 සර්! සර්! 214 00:17:57,333 --> 00:17:59,458 සර්, ඔබතුමා මෙහාට ආපු එකේ, තව විනාඩි 2ක් ඉන්න. 215 00:18:00,240 --> 00:18:01,548 මට ඔබතුමාට පෙන්වන්න දෙයක් තියෙනවා. 216 00:18:02,542 --> 00:18:05,820 එරෝෆ්ලොට් 394C ජීවිත හානි 144 යි. 217 00:18:06,074 --> 00:18:08,074 දෛශ්කා එකෙන් පිලිගත්තා ඒක උන්ගෙ වැඩක් කියලා. 218 00:18:08,520 --> 00:18:12,082 ඇස්ගාර්ඩ් කියන නෝර්වීජියානු නැව. මුහුදු මංකොල්ලකාරයෝ ඒඩ්න් බොක්කෙදි විනාශ කළා. 219 00:18:12,107 --> 00:18:14,259 දශකයේ විශාලතම පාරිසරික ව්‍යසනය. 220 00:18:14,546 --> 00:18:16,312 අනුග්‍රහය - බොකො හරාම්. 221 00:18:16,421 --> 00:18:21,507 - ජපානයේ වෙච්ච රසායනික ප්‍රහාරය... - ජපානයේ ඇලෙෆ් එකෙන් ඒකෙ වගකීම බාරගත්තා. 222 00:18:22,594 --> 00:18:24,896 ඔයාලා හිතෙන්නෙ මේ තොරතුරු මට ලැබෙන්නෙ නෑ කියලද? 223 00:18:25,087 --> 00:18:27,057 නැහැ, සර්. ඇලෙෆ් ගැනවත්... 224 00:18:27,464 --> 00:18:29,464 බොකෝ හරාම් ගැනවත්, දෛශ් ගැනවත් නෙමෙයි මේක. 225 00:18:29,870 --> 00:18:31,870 අඩුගානේ උන් කෙලින්ම සම්බන්ධවත් නෑ මේවට. 226 00:18:32,079 --> 00:18:36,234 මේවට උන් පුද්ගලික ත්‍රස්තවාදී කල්ලියගෙ සහාය පිටින් අරගත්තා. 227 00:18:36,273 --> 00:18:39,108 උන් පවතින්නෙ මතවාද මත නෙමෙයි, කොන්ත්‍රාත්තුව මත විතරයි. 228 00:18:39,362 --> 00:18:40,362 හැබෑට? 229 00:18:41,225 --> 00:18:43,826 ත්‍රස්තවාදීන් දැන් සහයෝගයෙනුත් වැඩ කරනවද? 230 00:18:44,629 --> 00:18:46,825 අපි කියමුකො එහෙම කට්ටියක් ඉන්නවා කියලා. ඉතිං, මොකද? 231 00:18:47,584 --> 00:18:49,785 එතකොට ඒක ඉන්ටපෝල් එකේ ප්‍රශ්ණයක්. ඉන්දියාවෙ නෙමෙයි. 232 00:18:49,848 --> 00:18:53,314 ඇත්තටම සර්, දැන් ඉන්දියාවෙත් ප්‍රශ්ණයක්. 233 00:18:54,191 --> 00:18:56,825 මොකද, උන් ඊලඟට කරන දේ ඉන්දියාවට විශේෂ වෙනවා. 234 00:18:57,154 --> 00:18:59,504 මේක තමයි ලොකුම එක. 235 00:19:01,302 --> 00:19:02,113 ඩුබායි! 236 00:19:02,428 --> 00:19:04,893 සර්, ඩාර්ක්වෙබ් එකෙන් අපිට හොයාගන්න පුලුවන් උනා... 237 00:19:04,918 --> 00:19:08,210 අවුට්ෆිට් එක්ස් එකෙන් ඩුබායි වල ලොකු දෙයක් සැලසුම් කරනවා කියලා. 238 00:19:08,539 --> 00:19:13,070 ආසියානු විද්‍යා සමුළුවෙදි විද්‍යාඥයින් දෙන්නෙක් අපිව නියෝජනය කරනවා. 239 00:19:13,120 --> 00:19:17,400 - ඒ වගේම, අපේ... - ඒ සමුළුවෙදි අපේ ජනාධිපති තුමා... 240 00:19:18,056 --> 00:19:20,056 ප්‍රධාන දේශණයක් පවත්වනවා. 241 00:19:22,935 --> 00:19:25,011 උන් ජනාධිපති පස්සෙන් පන්නන්නෙ. 242 00:19:25,848 --> 00:19:27,131 අපිත් එහෙමයි හිතන්නෙ, සර්. 243 00:19:27,436 --> 00:19:29,723 මං ආරක්ෂාව 3 ගුණයකින් වැඩි කරවන්නම්. 244 00:19:31,086 --> 00:19:32,885 උන්ට ජනාධිපති ගාවට යන්න බැරි වේවි. 245 00:19:32,970 --> 00:19:34,699 - තෑන්ක් යූ, සර්. - තෑන්ක් යූ. 246 00:19:34,906 --> 00:19:36,273 තව ඉල්ලීමක් තියෙනවා, සර්. 247 00:19:36,681 --> 00:19:38,881 ඔබතුමා මුකුත් හිතන්නෙ නැත්නම්... 248 00:19:39,256 --> 00:19:40,708 මේ... 249 00:19:41,854 --> 00:19:43,854 කැඩිච්ච බිත්තර කටු ටික මාත් එක්ක ඩුබායි යාවි. 250 00:19:44,057 --> 00:19:47,463 මාව විශ්වාස කරන්න, ලුත්‍රා. ඔයා ජනාධිපතිගෙ ආරක්ෂාව ගැන බලාගන්න. 251 00:19:47,488 --> 00:19:49,718 අනිත් දේවල් අපි බලාගන්නම්. 252 00:19:51,857 --> 00:19:55,288 ඩුබායි. එක්සත් අරාබි එමීර් රාජ්‍යය. 253 00:19:57,234 --> 00:19:58,958 ජනාධිපති තුමාට කරදරයක් වෙන කිසි දෙයක් කරන්නෙ නෑ, පඨාන්. 254 00:19:58,983 --> 00:20:01,796 ඒත්, අවංකවම කියනවා නම් ඔයාගෙ තොරතුරු වලින් ඔළුව අවුල් වෙනවා. 255 00:20:02,034 --> 00:20:04,679 ජනාධිපතිතුමාගෙ ගමන් සැලැස්ම මං අන්තිම මොහොතෙ වෙනස් කළා. 256 00:20:04,868 --> 00:20:06,460 පුපුරණ ද්‍රව්‍ය ගැන සලකුණක් නැහැ. 257 00:20:06,686 --> 00:20:09,976 ස්නයිපර් කෙනෙක්ට හැංගිලා ඉන්න කිසිම තැනකුත් නැහැ. 258 00:20:10,260 --> 00:20:11,935 කිසිම සැක කටයුතු දෙයක් නැහැ. 259 00:20:11,960 --> 00:20:13,707 තොරතුරු නිවැරදියි, සර්. 260 00:20:14,247 --> 00:20:15,874 ඒත්, මේ වෙලාවෙ ලොකු නිහැඬියාවක් තියෙනවා. 261 00:20:15,913 --> 00:20:18,570 එක්කො උන් බොහොම පරිස්සම් වෙනවා... 262 00:20:20,890 --> 00:20:23,802 සර් කිව්වා නේද ජනාධිපතිතුමාගෙ ගමන් සැලැස්ම වෙනස් කළා කියලා? 263 00:20:23,827 --> 00:20:24,609 කලින් කොහොමද තිබුනෙ? 264 00:20:24,679 --> 00:20:28,451 විද්‍යාඥයින් දෙන්නයි, මීඩියා කණ්ඩායමේ අයයි එක්ක තමයි යන්න හිටියෙ. 265 00:20:28,476 --> 00:20:32,875 විද්‍යාවට තියෙන සහයෝගය පෙන්නන්නයි. දැන් එතුමා සම්පූර්ණ ආරක්ෂාව ඇතුව වෙන මාර්ගයක යනවා. 266 00:20:32,900 --> 00:20:35,967 එතකොට අපේ විද්‍යාඥයො? එයාලත් ජනාධිපති තුමා එක්කම යනවද? 267 00:20:35,992 --> 00:20:38,687 නැහැ. ආරක්ෂක උපක්‍රමයක් විදියට වාහන කිහිපයක යවන්නෙ. 268 00:20:38,712 --> 00:20:41,582 මං අපේ NSG කමාන්ඩෝස්ලව අරගත්තා ජනාධිපතිතුමාගේ ආරක්ෂාව වෙනුවෙන්. 269 00:20:41,614 --> 00:20:45,101 එතකොට, NSG එකෙන් ආරක්ෂාව සපයපු විද්‍යාඥයො දෙන්නට... 270 00:20:45,445 --> 00:20:47,195 තව දුරටත් කිසිම ආරක්ෂාවක් හම්බවෙන්නෙ නැහැ. 271 00:20:47,902 --> 00:20:49,035 මල මගුලයි! 272 00:20:49,186 --> 00:20:52,002 ගමන් මාර්ගය වෙනස් කරන විදියට උන් අපිව රැවැට්ටුවා. 273 00:20:52,988 --> 00:20:54,758 උන්ගෙ ඉලක්කය ජනාධිපතිතුමා නෙමෙයි, සර්. 274 00:20:59,231 --> 00:21:02,609 මං හිතාගෙන හිටියෙ ජනාධිපතිතුමත් එක්ක සෙල්ෆියක් එහෙම ගන්න කියලා. 275 00:21:02,634 --> 00:21:04,446 වයිෆ්ව පුදුම කරවන්නත් එක්ක. 276 00:21:04,905 --> 00:21:07,468 කසාද බැඳලා අවුරුදු 30ක් ගිහිල්ලත් තවම වයිෆ්ව පුදුම කරවන්න හදනවද? 277 00:21:08,133 --> 00:21:11,992 විද්‍යාව නම් මොනවද ෆාරුකි. ආදරය කරන එක තමයි අමාරුම. 278 00:21:59,841 --> 00:22:01,374 සර්, ප්‍රහාරයක් එල්ල වුණා. 279 00:22:05,222 --> 00:22:07,065 තමුන් කියපු දේ හරි වගේ, පඨාන්. 280 00:22:07,090 --> 00:22:09,233 උන් විද්‍යාඥයො ගියපු වාහන වලට ප්‍රහාරයක් එල්ල කරලා. 281 00:22:09,258 --> 00:22:11,484 ස්වේතා, විද්‍යාඥයොන්ගෙ ෆෝන් වල GPS මට එවන්න. 282 00:22:11,509 --> 00:22:13,167 - හරි, සර්. - දැන්මම. 283 00:22:17,456 --> 00:22:19,335 ඉන්න, වෙඩි තියන්නෙපා! 284 00:22:22,575 --> 00:22:24,575 ඩොක්ටර් සහානි! ඩොක්ටර් ෆාරුකි! 285 00:22:24,803 --> 00:22:27,428 මං මේ කියන දේ අහගන්න. ඔයිට වඩා තව බයවෙන්න වෙනවා. 286 00:22:27,694 --> 00:22:29,694 තමුන්ලා දෙන්නා කම්මුතුයි. 287 00:22:30,225 --> 00:22:32,859 උන් විද්‍යාඥයො දෙන්නව අලු පාට හමර් එකක දාගෙන ගියා, පඨාන්. 288 00:22:38,076 --> 00:22:40,400 සර්, මං හමර් එකේ ලොකේෂන් එක එව්වා. 289 00:22:56,123 --> 00:22:57,798 අන්න සර්. අන්න හමර් එක. 290 00:24:21,057 --> 00:24:25,710 පඨාන්, ඔයාව හම්බවෙන්න සෑහෙන කාලයක් තිස්සෙ බලාගෙන හිටියෙ මං. 291 00:24:25,735 --> 00:24:28,735 මං රෝ එකේ ඉන්න කාලෙ තමුන් ගැන සෑහෙන්න අහලා තියෙනවා. 292 00:24:28,760 --> 00:24:30,760 මට කියන්නෙ "ජිම්" කියලා. 293 00:24:32,420 --> 00:24:36,151 - ජිම්? - සමහරවිට මං මැරුණා කියලා ආරංචි වෙන්න ඇති. 294 00:24:36,525 --> 00:24:38,014 ඉතිං? 295 00:24:40,330 --> 00:24:43,604 ඉන්දියාව වෙනුවෙන් නම් මං ඇත්තටම මැරුණා හා සමානයි. 296 00:24:44,883 --> 00:24:47,059 මේ තියෙන්නෙ සාක්ෂි. 297 00:24:47,856 --> 00:24:49,523 වීර පදක්කම. 298 00:24:51,955 --> 00:24:54,221 වීරයෙක් විදියට මැරිච්ච කෙනෙක් මං. 299 00:24:55,315 --> 00:24:57,164 ඒ කොහොමද, ජිම්? 300 00:24:58,925 --> 00:25:01,581 - මට අහන්න ලැබුණෙ... - මං තමයි හොඳම කියලනෙ. 301 00:25:01,606 --> 00:25:04,307 ආරංචිය හරි. තාමත් මමම තමයි. 302 00:25:05,143 --> 00:25:07,436 අරකි මගේ හඳවත බින්ඳා. 303 00:25:07,460 --> 00:25:09,795 උඹටත් ඒකම තමයි වෙන්නෙ. 304 00:25:10,457 --> 00:25:12,147 උඹ දන්නවනෙ ඒකිව. 305 00:25:13,204 --> 00:25:16,320 එකම වෙනස තමයි, මං හිතාගෙන හිටියා මං ඒකිගෙ කොල්ලා කියලා... 306 00:25:16,439 --> 00:25:19,117 උඹ හිතාගෙන හිටියා, උඹ තමයි කියලා. 307 00:25:21,671 --> 00:25:23,202 භාරත මාතාව! 308 00:25:25,677 --> 00:25:27,324 උඹ නම් වාසනාවන්තයි. 309 00:25:27,538 --> 00:25:30,726 උඹේ දේශ ප්‍රේමයෙන් වැඩක් උනා කියලා හිතාගෙන තමයි උඹ මැරෙන්නෙ. 310 00:25:31,797 --> 00:25:34,534 දෙකක් නෑ උඹේ නිර්භීතකම වෙනුවෙන් උඹට පදක්කමක් හම්බේවි. 311 00:25:35,106 --> 00:25:36,913 උඹ ජීවිතේ පූජා කරා කියලා කියාවි. 312 00:25:37,140 --> 00:25:39,140 ඒත්, රටට වෙන පාඩුව... 313 00:25:40,220 --> 00:25:41,195 බිංදුවයි. 314 00:25:43,839 --> 00:25:47,017 ජීවිතේ මීට වඩා වෙනස් උනා නම්, අපිට යාළුවො වෙන්නත් තිබුණා. 315 00:25:48,157 --> 00:25:49,675 හරි අපරාධයක්! 316 00:25:50,708 --> 00:25:53,834 අතේ තියෙන කාඩ් අත සෙල්ලම් කරන්නම වෙනවනෙ. 317 00:25:54,730 --> 00:25:57,913 මේ වටේ හැම ආසියෙක්ම මගේ අතේ තමයි තියෙන්නෙ. 318 00:26:05,342 --> 00:26:06,937 රාසා! රිෂී! 319 00:26:08,159 --> 00:26:08,974 කට්ටිය! 320 00:26:12,280 --> 00:26:13,223 රිෂී! 321 00:26:14,332 --> 00:26:15,845 - මගේ සීට් බෙල්ට් එක. - මාව හිරවෙලා. 322 00:26:15,870 --> 00:26:18,268 පඨාන්, මගේ සීට් බෙල්ට් එක හිරවෙලා. 323 00:26:21,012 --> 00:26:22,113 රිෂී! 324 00:26:27,236 --> 00:26:28,456 එළියට යන්න! 325 00:26:33,809 --> 00:26:36,279 - මගේ කකුල හිරවෙලා. - එන්න. 326 00:26:38,412 --> 00:26:40,101 මගේ කකුල හිරවෙලා, සර්. 327 00:26:40,126 --> 00:26:40,955 රිෂී. 328 00:26:41,460 --> 00:26:43,460 - මගේ කකුල හිරවෙලා. - සර්. 329 00:26:43,484 --> 00:26:44,484 පඨාන්! 330 00:26:44,508 --> 00:26:45,898 සර්, මගේ කකුල හිරවෙලා. 331 00:26:45,923 --> 00:26:47,483 - පඨාන්, අපිට යන්න වෙනවා. - ඉන්න. 332 00:26:47,546 --> 00:26:49,433 - රාසා! - වාහනේ පුපුරන්නයි යන්නෙ. 333 00:26:49,457 --> 00:26:51,457 - මෙයාව එලියට ගන්න. - ඔයාට කරන්න පුලුවන් දෙයක් නෑ මෙතන. 334 00:26:51,481 --> 00:26:53,515 - පඨාන්, අපිට යන්න වෙනවා. - යන්න, සර්. 335 00:26:53,540 --> 00:26:56,187 - අපිට කරන්න දෙයක් නෑ. - සර්, මේක මට ගෞරවයක්. 336 00:26:56,236 --> 00:26:57,849 අපිට යන්න වෙනවා, පඨාන්. 337 00:26:59,062 --> 00:27:01,554 - පඨාන්. - ජය හින්ද්! 338 00:28:49,979 --> 00:28:51,329 පාර වහන්න. 339 00:30:22,958 --> 00:30:24,892 මේ හෙලිකොප්ටර් දෙකට උමග හරහා යන්න බැරිවේවි. 340 00:30:25,152 --> 00:30:27,375 බිල්ඩින් එකේ හැපිලා විනාස වෙලා යාවි. 341 00:30:28,644 --> 00:30:30,474 ඉතිං පඨාන්... දැන් මොකද කරන්නෙ? 342 00:30:30,499 --> 00:30:32,202 හැමෝගෙම ජීවිත රැඳිලා තියෙන්නෙ මේ රැහැනෙ. 343 00:30:32,257 --> 00:30:34,496 තමුන්ට විතරයි මේ ගැටේ ලිහලා දාන්න පුළුවන්. 344 00:30:35,810 --> 00:30:37,281 ඉතිං, ඔයා මොකද කරන්නෙ යාළුවේ? 345 00:30:37,306 --> 00:30:40,351 ජීවිතේ පූජා කරනවද? නැත්නම්, මොලේ පාවිච්චි කරනවද? 346 00:30:48,256 --> 00:30:49,851 භාරත මාතාව මතක් කරා කියන්න. 347 00:30:49,930 --> 00:30:52,125 කියන්න මං ලඟදිම හම්බෙන්න එනවා කිව්වා කියලා. 348 00:30:52,735 --> 00:30:54,862 පරණ ගණුදෙණුවක් තියෙනවා බේරගන්න. 349 00:31:16,897 --> 00:31:18,132 ජිම්! 350 00:31:19,064 --> 00:31:21,674 මැරිච්ච මිනිස්සු මැරිලම ඉඳියි කියලා නම් විශ්වාස කරන්න බැහැ. 351 00:31:22,913 --> 00:31:24,704 ජිම් රෝ එකේද හිටියෙ? 352 00:31:25,702 --> 00:31:27,500 ජිම් සහ කබීර් දෙන්නා... 353 00:31:28,572 --> 00:31:30,572 අපේ හොඳම ඒජන්ට්ලා. 354 00:31:31,654 --> 00:31:33,472 ගොඩක් සමානයි දෙන්නා. 355 00:31:34,709 --> 00:31:38,112 ගණනය කිරීම්, නිරවද්‍ය බව, ක්‍රමාණුකූල බව... 356 00:31:39,348 --> 00:31:41,144 අපේ පඨාන් වගේ නෙමෙයි... 357 00:31:41,855 --> 00:31:46,130 මුලින්ම තමන්ගෙ හදවත කියනදේ තමයි අහන්නෙ. ඊට පස්සෙ තමයි ඉහළ නිලධාරීන්. 358 00:31:46,636 --> 00:31:49,505 - එහෙනම් මොකද අවුල උනේ? - එක වැඩක්. 359 00:31:49,700 --> 00:31:54,094 මතකද සෝමාලියානු මුහුදු මංකොල්ලකාරයො පැහැරගත්තපු ONCC විදුම් කණ්ඩායම? 360 00:31:55,077 --> 00:31:56,942 ජිම් තනියම ගියේ. 361 00:31:57,183 --> 00:32:02,500 කිසිම කරදරයක් නැතුව ප්‍රාණ ඇපකාරයො 6 දෙනෙක් බේරගන්න එයාට පුළුවන් උනා. 362 00:32:03,477 --> 00:32:06,015 මුහුදු මංකොල්ලකාරයොන්ට පළිගන්න ඕන උනා. 363 00:32:06,267 --> 00:32:08,548 අන්තිමේදි කොහොමහරි එයාව අල්ලගත්තා. 364 00:32:10,081 --> 00:32:13,716 එයයි එයාගෙ බිරිඳයි වෙනුවෙන් කෝටි දහයක මුදලක් ඉල්ලුවා. 365 00:32:13,755 --> 00:32:17,416 ඒත්, අපිට ත්‍රස්තවාදීන් එක්ක කතාවක් තිබ්බෙ නැහැ. 366 00:32:22,366 --> 00:32:24,623 උඹ උඹේ රටට ගොඩක් ආදරේ ඇති. 367 00:32:24,839 --> 00:32:26,574 හැබැයි, උඹේ රට නම්... 368 00:32:27,421 --> 00:32:29,421 උඹට ආදරේ නැහැ. 369 00:32:38,544 --> 00:32:39,771 එපා! 370 00:32:40,140 --> 00:32:42,654 එපා! 371 00:32:44,914 --> 00:32:46,417 එපා! එපා! 372 00:32:46,940 --> 00:32:48,350 එපා! 373 00:32:48,578 --> 00:32:49,961 එපා! 374 00:32:51,203 --> 00:32:52,286 එපා! 375 00:32:53,678 --> 00:32:57,787 එපා. අනේ, එයාට යන්න දෙන්න! 376 00:32:58,686 --> 00:33:01,374 එපා! එපා! 377 00:33:05,539 --> 00:33:07,672 එපා! 378 00:33:07,874 --> 00:33:09,313 එපා! 379 00:33:12,656 --> 00:33:14,656 එපා! 380 00:33:15,023 --> 00:33:17,377 එපා! 381 00:33:19,937 --> 00:33:23,421 අපිට ජිම්ගෙ මිනිය හම්බුනෙ නැහැ. ඉතිං, අපි හිතුවා එයත් මැරිලා කියලා. 382 00:33:23,968 --> 00:33:25,773 ජිම්ට වීර පදක්ක්මක් ලැබුණා. 383 00:33:26,640 --> 00:33:28,481 එයාගේ මාමා කෙනෙක් තමයි ඒක අරගත්තෙ. 384 00:33:29,054 --> 00:33:34,405 ඒ වගේ ඒජන්ට් කෙනෙක් වෙනුවෙන් එයාගෙ පවුලෙ කෙනෙක්ට වන්දියක් දෙන්න බැරි උනාද? 385 00:33:36,429 --> 00:33:39,156 ඔබතුමාගේ දෙපාර්තුමේන්තුවේ සල්ලි අහේනියක් නැහැනෙ, සර්. 386 00:33:39,181 --> 00:33:42,453 අරමුදල් පුද්ගලික අරමුණු වෙනුවෙන් පාවිච්චි කරන්න විදියක් නැහැ. 387 00:33:42,694 --> 00:33:45,023 කොච්චර අවංකයිද බලන්නකො, සර්! 388 00:33:45,583 --> 00:33:47,557 මේ වගේ දෙයක් කවුරුහරි ඇමති පවුලකට උනොත් එහෙම? 389 00:33:47,820 --> 00:33:50,425 දුර්වලයො විතරයි දණින් වැටෙන්නෙ, පඨාන්. 390 00:33:51,877 --> 00:33:53,218 සොල්දාදුවො නෙමෙයි. 391 00:33:53,243 --> 00:33:56,895 දැන් මේ සොල්දාදුවා අපිව දණින් වට්ටවාවි. 392 00:33:56,997 --> 00:33:58,385 කර්නල්! 393 00:33:59,757 --> 00:34:01,983 මං එයාගෙ ඇස් දැක්කා. 394 00:34:03,975 --> 00:34:07,812 හොඳ නරක තේරුම් ගන්න පුළුවන් තත්වෙක නෙමෙයි එයා ඉන්නෙ. 395 00:34:09,706 --> 00:34:13,706 ඔබතුමාගේ ඒ තීරණය නිසා, එයා මේ කරන දේ හරියි කියලයි එයා හිතාගෙන ඉන්නෙ. 396 00:34:14,433 --> 00:34:19,150 ඉතිං, අපිට එයාව නවත්තන්න බැරි වේවි. 397 00:34:31,990 --> 00:34:33,955 ස්වේතා, ඩාක්නෙට් එකෙන් මුකුත් හොයාගන්න පුළුවන්ද බලන්න. 398 00:34:34,690 --> 00:34:36,803 - රක්ත්බීජ්. - ඒ මොකක්ද? 399 00:34:36,828 --> 00:34:38,827 ඩාක්නෙට් එකේ ඒ වචනෙ දිගටම එනවා. 400 00:34:38,891 --> 00:34:42,688 - රක්ත්බීජ්. කේත වචනයක් වගෙයි. - මනුස්සයෙක්ද? නැත්නම් මොකක්හරි දෙයක්ද? 401 00:34:43,865 --> 00:34:46,027 - ඩුබායි වල මැරිච්ච අය අඳුරගත්තද? - ඔව්, සර්. 402 00:34:46,052 --> 00:34:47,968 ඒ ඔක්කොම එක්කො හමුදාවෙ හිටපු අය. එක්කො රහස් නියෝජිතයො. 403 00:34:47,993 --> 00:34:50,795 ටික දවසකට කලින් එයාලගෙ බැංකු ගිණුම් වලට සල්ලි වැටිලා තියෙනවා. 404 00:34:50,820 --> 00:34:55,453 - කාගෙ ගිණුමෙන්ද? - පාකිස්තානු ඩොක්ටර් කෙනෙක්ගෙන්. රුබීනා මෝසින් කියලා. 405 00:34:57,836 --> 00:35:01,039 ලන්ඩන් වල තමයි ඉන්නෙ. මාස ගාණක් තිස්සෙ ගිණුම අක්‍රීය තත්වයේ තිබුනෙ. 406 00:35:01,139 --> 00:35:03,039 ඊට පස්සෙ තමයි මේ මුදල් හුවමාරුව වෙලා තියෙන්නෙ. 407 00:35:03,064 --> 00:35:04,934 එයත් මේ ගැන දන්නවද නැද්ද කියලා කව්ද දන්නෙ. 408 00:35:05,059 --> 00:35:08,188 බැංකුවෙන් මේ මුදල් හුවමාරුව ගැන එයාව දැනුවත් කරලා ඇතිනෙ. 409 00:35:08,267 --> 00:35:10,827 එයාගෙ ඊමේල් එක හැක් කරලා තියෙන්නෙ අපි. මාස ගාණකින් මේල් එක පාවිච්චි කරලා නැහැ. 410 00:35:10,852 --> 00:35:12,117 ෆෝන් එකත් ඕෆ් තියෙන්නෙ. 411 00:35:12,142 --> 00:35:14,633 ඒත්, පැය 2කට කලින් ඔන්ලයින් ඉඳලා තියෙනවා. 412 00:35:14,771 --> 00:35:16,239 ප්ලේන් එකක ඉන්නෙ. 413 00:35:16,769 --> 00:35:18,203 කොහේටද යන්නෙ? 414 00:35:18,528 --> 00:35:20,829 එයත් වෙන නියෝජිතයෙක් උනා නම් ඉරාකයට හරි සිරියාවට හරි යාවි. 415 00:35:21,557 --> 00:35:23,111 ඔයා වගේ කෙනෙක් නම්... 416 00:35:23,721 --> 00:35:24,623 ස්පාඤ්ඤයට. 417 00:35:26,233 --> 00:35:29,537 මටත් නිවාඩුවක් ගන්න... හොඳටම ඕනකම තියේ. 418 00:37:46,133 --> 00:37:49,343 ස්වේතා, ඩොක්ටර් රුබීනා මෝසින්ගේ විස්තර එවනවා. චෙක් කරලා බලන්න. 419 00:41:18,625 --> 00:41:19,583 නියමයි, නේද? 420 00:41:20,426 --> 00:41:23,572 බිමට පොඩි ඇට ටිකක් දාපු ගමන් ඒවා කන්න කූඹි එනවා. 421 00:41:24,295 --> 00:41:26,656 බැංකු ගිණුමයි, සිම් කාඩ් එකයි! 422 00:41:27,095 --> 00:41:30,577 මෙන්න බොලේ පඨාන්ම ආවා. 423 00:41:30,930 --> 00:41:32,390 දඩයක්කාරයා... 424 00:41:34,588 --> 00:41:35,859 දඩයම් කළා! 425 00:41:40,511 --> 00:41:42,396 මෙන්න ඉන්නවා මගේ කණ්ඩායම, පඨාන්. 426 00:41:43,140 --> 00:41:45,742 රාෆි, GID එකේ හිටපු කෙනෙක්. 427 00:41:46,255 --> 00:41:48,494 සර්ගි, SBU එකේ හිටපු කෙනෙක්. 428 00:41:48,518 --> 00:41:51,187 බීජියෝ, AISE එකේ හිටපු කෙනෙක්. 429 00:41:51,390 --> 00:41:53,566 ඩ්‍රිට්‍රිශ්, BDD එකේ හිටපු කෙනෙක්. 430 00:41:54,906 --> 00:41:58,585 එතකොට රූබායි, ISI එකේ හිටපු කෙනෙක්. 431 00:41:58,610 --> 00:42:00,339 - නියමයි! - නියමයි! 432 00:42:00,514 --> 00:42:03,414 ලෝකේ හොඳම රහස් නියෝජිත ආයතන වල අය මෙතන ඉන්නවා. 433 00:42:05,683 --> 00:42:07,697 ඉන්දියාවෙන් විතරයි අඩුවකට තියෙන්නෙ. 434 00:42:10,218 --> 00:42:11,493 ඔයා එනවද? 435 00:42:14,006 --> 00:42:15,732 මට වැඩක් බාර දෙන්නද හදන්නෙ? 436 00:42:17,143 --> 00:42:18,522 මාරයිනෙ! 437 00:42:18,735 --> 00:42:20,888 මමත් ඔයාට වැඩක් බාර දෙන්නයි ආවෙ. 438 00:42:22,083 --> 00:42:26,269 අඩි 6ක් ගැඹුරට වෙන්න, පොඩි කුටියක වැතිරිලා ඉන්නයි තියෙන්නෙ. 439 00:42:27,365 --> 00:42:29,585 ඔහොම හෙළු වැල්ලෙන්ම එන්නද කල්පනාව? 440 00:42:30,406 --> 00:42:32,406 නැත්නම්, මං තමුන්ව ඇදගෙන යන්නද? 441 00:42:34,039 --> 00:42:36,804 මගේ නමට දැනටම මිනී වළක් කැපිලා තියෙන්නෙ, පඨාන්. 442 00:42:37,454 --> 00:42:39,265 තමුන්ගෙ නමටත් එහෙම්මමයි. 443 00:42:39,868 --> 00:42:42,528 සොල්දාදුවෙක් වෙන දවසෙ ඉඳලා... 444 00:42:43,046 --> 00:42:45,580 එච්චර තමයි භාරත මාතාවගෙන් ලැබෙන්නෙ. 445 00:42:46,988 --> 00:42:48,988 ඉවරයක් නැති මිනී පෙට්ටි ගොඩක්. 446 00:42:49,703 --> 00:42:53,296 මිනියෙ ගහලා තියෙන නම විතරයි වෙනස් වෙන්නෙ. 447 00:42:54,835 --> 00:42:56,294 බලන්න, පඨාන්... 448 00:42:56,557 --> 00:42:59,701 කිසිම පවුලෙ කෙනෙක්ට, හතුරෙක්ට, මිතුරෙක්ට අපි උත්තර බඳින්න අවශ්‍ය නැහැ. 449 00:43:01,639 --> 00:43:05,039 අපිට ඕන වැඩේ අපිම තෝරගෙන, අපේ ගාණ අපිම තීරණය කරනවා. 450 00:43:06,335 --> 00:43:07,624 අපිත් එක්ක එකතු වෙන්න, පඨාන්. 451 00:43:07,944 --> 00:43:10,936 සල්ලිකාරයෙක් වෙන්න. බලවත් වෙන්න. 452 00:43:15,497 --> 00:43:17,312 නැත්නම්, මළ මිනියක් වෙන්න. 453 00:43:18,011 --> 00:43:19,410 සරලයි! 454 00:43:20,445 --> 00:43:22,042 ඉංග්‍රීසියෙන් කියන්නද... 455 00:43:22,067 --> 00:43:24,850 එහෙමත් නැත්නම් හිංදියෙන්ම කියන්නද? 456 00:43:28,198 --> 00:43:29,508 අවධානයෙන් ඉන්න! 457 00:43:29,734 --> 00:43:32,076 මං හිතුවා තමුන් මගේ වැඩේ බාරගන්න එකක් නෑ කියලා. 458 00:43:34,831 --> 00:43:36,945 තමුන් මැරුණත් මම තමයි දිනන්නෙ. 459 00:43:38,835 --> 00:43:39,812 සොරි, පඨාන්! 460 00:43:40,265 --> 00:43:44,250 තමුන් මගේ පැත්තෙ නෙමෙයි නම්, මට බැහැ තමුන්ට මට විරුද්ධ වෙන්න දෙන්න. 461 00:44:15,923 --> 00:44:17,421 සොරි, පඨාන්! 462 00:44:19,458 --> 00:44:21,140 පුද්ගලික තරහක් නෙමෙයි. 463 00:44:21,234 --> 00:44:22,615 අම්මපා? 464 00:44:48,644 --> 00:44:49,726 ගෑණු! 465 00:45:05,638 --> 00:45:07,101 ඔයාට බාරයි, මැඩම්! 466 00:45:16,538 --> 00:45:17,972 - යමු! - හරි ඉතිං! 467 00:45:24,585 --> 00:45:26,762 අහන්නකො... ඔයා ISI එකේ හිටපු කෙනෙක්ද? 468 00:45:26,787 --> 00:45:28,127 හිටපු කෙනෙක් නෙමෙයි. 469 00:45:28,177 --> 00:45:31,436 අවුට්ෆිට් X ගැන ඇහැ ගහගෙන ඉන්න එකම කෙනා තමුන් විතරයි කියලද හිතේ? 470 00:45:32,909 --> 00:45:35,072 අවුරුදු 4ක් තිස්සෙ මුන් එක්ක රහසිගතව ඉන්නවා. 471 00:45:35,380 --> 00:45:37,805 ඇයි ඉතිං මේ දේවල්? 472 00:45:39,498 --> 00:45:42,949 මොකද, ඔයත් එක්ක ඉන්නකොට මට ඕන දේ අපිට ඉක්මණට කරගන්න පුළුවන් නිසා. 473 00:45:42,974 --> 00:45:45,732 අපි? කවදා ඉඳන්ද අපි උනෙ? 474 00:45:46,364 --> 00:45:47,832 මං ඔයාගේ ජීවිතේ බේරගත්ත වෙලාවෙ ඉඳන්. 475 00:45:48,130 --> 00:45:50,233 තමුන් තමයි මාව අනතුරේ දැම්මෙ. 476 00:45:51,544 --> 00:45:53,798 තමුන්... තමුන් ඒක දන්නවා ඇතිනෙ? 477 00:45:54,518 --> 00:45:56,062 - දුවන්න. - කොහෙද මෙයා? 478 00:45:57,029 --> 00:45:57,987 කොහෙද මේ දුවන්නෙ? 479 00:45:58,349 --> 00:46:00,168 - ඉන්න. - පාත් වෙන්න. 480 00:46:00,676 --> 00:46:02,225 නියම පාරක්! 481 00:46:10,914 --> 00:46:12,914 ඔයා ඉලක්කය ගන්නවා නියමෙට. 482 00:46:13,406 --> 00:46:14,851 උනුත්. 483 00:46:59,034 --> 00:47:00,648 තාත්තේ! 484 00:47:02,465 --> 00:47:04,132 තාත්තේ! 485 00:47:06,657 --> 00:47:07,907 මෝනින්! 486 00:47:09,267 --> 00:47:11,261 පැය 18ක්ම නිදාගෙන හිටියා ඔයා. 487 00:47:11,892 --> 00:47:13,569 කලබල වෙන්නෙපා. 488 00:47:14,545 --> 00:47:15,851 උණ ගතිය බැහැලා. 489 00:47:15,876 --> 00:47:19,078 ආසාදනයකුත් නැහැ. වාසනාවකට උණ්ඩයෙන් වැදගත් අවයව වලට හානියක් වෙලා නැහැ. 490 00:47:19,125 --> 00:47:21,125 ඔයා දිගටම තාත්තේ කිය කිය ඇඬුවා. 491 00:47:21,247 --> 00:47:24,213 දිගටම කිව්වෙ තාත්තට යන්න දෙන්න කියලා. 492 00:47:25,153 --> 00:47:26,195 තාත්තා... 493 00:47:27,345 --> 00:47:29,345 මාධ්‍යවේදියෙක් විදියට වැඩ කරේ මැදපෙරදිග. 494 00:47:30,426 --> 00:47:32,957 නොසෑහෙන්න ප්‍රශ්න අහනවා එයා. 495 00:47:33,270 --> 00:47:35,270 සෑහෙන්න දේවල් ගැන දැනුමක් තිබුණත් එක්ක එයාට. 496 00:47:35,474 --> 00:47:37,046 වධ දුන්නා එයාට... 497 00:47:37,411 --> 00:47:40,718 අපිට ඉස්සරහට වෙලා ඔහේ බලාගෙන ඉන්න උනා. 498 00:47:40,756 --> 00:47:44,930 ඊට පස්සෙ ඔයා අම්මත් එක්ක පාකිස්තානයට ඇවිල්ලා, මෙඩිකල් කොලේජ් එකට බැඳුණා. 499 00:47:44,955 --> 00:47:46,794 ඩොක්ටර් රූබිනා මෝසින්. 500 00:47:52,208 --> 00:47:54,470 පස්සෙ මිනිස්සුන්ට සේවය කරන්න... 501 00:47:55,838 --> 00:47:57,216 ISI එකට බැඳුණා. 502 00:48:04,869 --> 00:48:05,575 අනිවාර්‍යයෙන්ම. 503 00:48:10,913 --> 00:48:11,944 චියර්ස්! 504 00:48:22,401 --> 00:48:24,298 මීට වඩා අජූත බීමක් හොයාගන්න බැරි උනාද? 505 00:48:26,023 --> 00:48:28,420 අපිට ඉතිං ISI එකට වගේ සල්ලි කන්දරාවක් නැහැනෙ. 506 00:48:29,257 --> 00:48:30,677 ඇත්තටමයි අහන්නෙ... 507 00:48:31,258 --> 00:48:32,974 ඇයි මාව බේරගත්තෙ? 508 00:48:34,204 --> 00:48:36,964 ඔයාගෙ පෙනුමයි පෞරුෂයයි හොඳ මදී කියලද හිතේ? 509 00:48:37,168 --> 00:48:38,463 සාමාන්‍යය පෙනුමක් තියේ තමයි. 510 00:48:38,557 --> 00:48:39,964 මාර සෙක්සි ගතියක් තියෙන්නෙ. 511 00:48:40,420 --> 00:48:44,468 ඔයා කිව්වනෙ ඔයාට ඕන දේ මාත් එක්ක එකතු උනාම අපිට ඉක්මණට කරගන්න පුළුවන් කියලා. 512 00:48:45,473 --> 00:48:49,473 මට දැනගන්න ඕනෙ අපිට ඕන මොනවද කියලා. 513 00:48:50,717 --> 00:48:52,026 රක්ත්බීජ්. 514 00:48:53,209 --> 00:48:54,566 අහලා තියෙනවද ඒ නම? 515 00:48:55,777 --> 00:48:57,817 රාක්ෂයෙක්. 516 00:48:58,162 --> 00:49:00,447 ඒ ලේ ගෑවෙන්නෙ කොහෙද... 517 00:49:00,472 --> 00:49:02,528 එතනින් තව රක්ත්බීජ් කෙනෙක් ඉපදෙනවා. 518 00:49:02,710 --> 00:49:05,948 සාමාන්‍යයෙන් රක්ත්බීජ්ව විනාශ කරන එක කරන්න බැරි දෙයක්. 519 00:49:10,351 --> 00:49:12,256 රක්ත්බීජ් කියන්නෙ මොකක් උනත්, ඒ දේ දැන් රුසියාවෙ තියෙන්නෙ. 520 00:49:13,464 --> 00:49:14,718 දවස් 7කින්... 521 00:49:15,661 --> 00:49:18,993 දවස් 7කින්... මොකක්ද? 522 00:49:20,317 --> 00:49:23,317 ජිම් දවස් 7කින් රක්ත්බීජ්ට බඩු වගයක් බාරදෙන්න තියෙනවා. 523 00:49:23,787 --> 00:49:26,185 ඊට පස්සෙ වෙන දේවල් ගොඩක් භයානක වේවි. 524 00:49:27,683 --> 00:49:31,040 - ඒ නිසා අපිට තියෙන්නෙ... - දවස් 7යි. මට තේරුණා. 525 00:49:31,511 --> 00:49:32,375 චියර්ස්! 526 00:49:32,831 --> 00:49:34,197 බොටම්ස් අප්! (චියර්ස් යන තේරුමම වේ) 527 00:49:35,797 --> 00:49:40,805 ISI එකයි ඉන්දියාවයි ගැන කියලාදෙන දවසෙ ඔයා ඉස්කෝලේ ගිහිල්ලා නැහැ මයෙ හිතේ. 528 00:49:40,840 --> 00:49:44,562 මොකද, අපි දෙන්නා අතරේ දේවල් එච්චර හොඳට වෙන පාටක් නැහැ. 529 00:49:45,546 --> 00:49:52,516 අනික, අපි දෙන්නා පලවෙනි පාරට හම්බෙච්ච වෙලාවෙ ඔයා මගේ ඔළුවට තුවක්කුවක් දික්කලා, මතකද? 530 00:49:52,720 --> 00:49:53,869 ඒ නිසා, පුද්ගලික හිත් අමනාපකමක් තියාගන්න එපා. 531 00:49:53,894 --> 00:49:57,050 ඒත්, මට විශ්වාසය ගැන පොඩි ප්‍රශ්ණයක් තියේ. 532 00:49:57,607 --> 00:49:59,908 අපි අතරෙ තියෙන විශ්වාසයට වඩා වැදගත් දේවල් තියෙනවා. 533 00:49:59,933 --> 00:50:03,653 දවස් 7යි රක්ත්බීජුයි වගේ. 534 00:50:05,432 --> 00:50:08,602 ඔයා එනවද? නැද්ද? 535 00:50:11,662 --> 00:50:12,885 ඉන්නවද? 536 00:50:14,269 --> 00:50:15,959 නැද්ද? 537 00:50:18,832 --> 00:50:20,832 රුසියාව කියන්නෙ ලොකු රටක්. 538 00:50:20,869 --> 00:50:24,065 ඔයා තැන දන්නවද? මග සලකුණක් එහෙම? 539 00:50:24,090 --> 00:50:25,908 මොකක්හරි දෙයක්... 540 00:50:26,351 --> 00:50:31,260 වෝල්ට් 412, මොස්කව්. වොස්ක්විච් ටවර්. 541 00:50:31,516 --> 00:50:33,301 ඇඩ්‍රස් එක දන්නවනෙ ඔයා. 542 00:50:33,773 --> 00:50:35,980 අවුරුදු 3ක් ඔයා රුසියාවෙ හිටියනෙ. 543 00:50:37,961 --> 00:50:39,922 මං ගැන තව මොනවද දන්නෙ ඔයා? 544 00:50:40,711 --> 00:50:42,432 හැමදේම දැන්ම කියන්න ඕනද? 545 00:50:42,457 --> 00:50:43,571 බයත් හිතෙනවා. 546 00:50:43,714 --> 00:50:47,244 එතකොට ISI ඒජන්ට් කෙනෙක් තමයි කියන්නෙ මොස්කව් වල ජිම් මොකක් හරි දෙයක් කරමින් ඉන්නෙ කියලා. 547 00:50:47,402 --> 00:50:48,348 ඔව්, මැඩම්. 548 00:50:48,802 --> 00:50:51,443 ඒත්, රක්ත්බීජ් කියන නම මීට කලින් මං ඩාක්නෙට් එකෙ දැකලා තියෙනවා. 549 00:50:52,049 --> 00:50:53,429 දන්නවද මොකක්ද ඒ කියලා? 550 00:50:56,226 --> 00:51:00,635 - නැහැ. - ඒ නිසා, ඒ මොකක් උනත්, කොහේ තිබුනත්, ඒ විදියටම තියේවි. 551 00:51:00,660 --> 00:51:03,378 මං දන්නවා ඔයාට රුසියාවෙ හැම අස්සක් මුල්ලක් නෑරම හුරු පුරුදුයි කියලා. 552 00:51:03,625 --> 00:51:07,104 ඒත්, රුසියාව කියන්නෙ අපේ මිත්‍රශීලී රටක් වගේම, තීරණාත්මක හිතවතෙක්. 553 00:51:07,398 --> 00:51:11,255 නින්දාවක් උනොත් ඒක දිල්ලියේ උනත්, මොස්කව් වල උනත් වෙනසක් නැහැ. 554 00:51:11,564 --> 00:51:13,759 මැඩම්, ඔබතුමිය දන්නවනෙ ජිම් යන්නෙ රක්ත්බීජ් පස්සෙන් කියලා. 555 00:51:13,983 --> 00:51:15,981 සල්ලි වලට ගන්න බැරි නම්, ඌ ඒක හොරකම් කරාවි. 556 00:51:16,991 --> 00:51:18,840 එතකොට ඔයා අහු වුනොත් එහෙම? 557 00:51:19,462 --> 00:51:21,588 මං වෙනුවෙන් කතා කරන්න ඕනෙ නැහැ. 558 00:51:23,297 --> 00:51:24,805 මං ජිම් වගේ නෙමෙයි. 559 00:51:26,042 --> 00:51:27,000 මල රෙද්දක්නෙ! 560 00:51:28,692 --> 00:51:30,567 මේ රක්ත්බීජ් කියන්නෙ මොකක් උනත්... 561 00:51:31,163 --> 00:51:32,821 ඒක ජිම් අතට යන්න දෙන්න බැහැ. 562 00:51:33,853 --> 00:51:35,321 ඒ වගේම, ISI එකටත්. 563 00:51:35,384 --> 00:51:36,943 යන්න! ඒක අරගන්න! 564 00:51:37,649 --> 00:51:38,937 ආදරෙයි, මැඩම්. 565 00:51:39,195 --> 00:51:42,593 මොස්කව්. රුසියාව. 566 00:51:42,618 --> 00:51:43,844 සාදරයෙන් පිළිගන්නවා. 567 00:51:43,869 --> 00:51:45,653 මං සර්ට පෙන්නන්නම්. 568 00:51:45,796 --> 00:51:47,939 එසේම වේවා! 569 00:51:49,580 --> 00:51:52,143 - ඉංග්‍රීසි ඩික්ෂනරි එකක් අරගන්න. - ස්තුතියි සර්, ස්තුතියි. 570 00:51:52,168 --> 00:51:54,291 මොනවම හරි ඕනෙ නම්, ඇන්ඩ්‍රෙට කතා කරන්න. 571 00:51:54,584 --> 00:51:56,706 හොඳ මධුසමයක් වේවා කියලා පතනවා. 572 00:51:58,474 --> 00:52:00,759 ඔයා මට කිව්වෙත් නැහැනෙ අපි ආවෙ අපේ මධුසමයට කියලා. 573 00:52:00,871 --> 00:52:04,231 දැන් ඔයා බෑ කිව්වොතින් එහෙම ඇන්ඩ්‍රෙට දුක හිතේවි. 574 00:52:10,040 --> 00:52:12,191 බලන්නකො, කොච්චර ලස්සන දර්ෂණයක්ද! 575 00:52:12,216 --> 00:52:13,314 අම්මෝ! 576 00:52:13,577 --> 00:52:18,029 ජීවිතේට හිතුවෙ නෑ මගේ මධුසමය දවසෙ රෑට මෙච්චර බිල්ඩින් තොගයක් බලාගන්න පුළුවන් වේවි කියලා. 577 00:52:18,148 --> 00:52:20,393 මාත් එක්ක දිගටම හිටියොත් තව හොඳ හොඳ දේවල් බලාගන්න පුළුවනි. 578 00:52:20,769 --> 00:52:23,423 ගොඩක් ආයතන වල ඔෆිස් තියෙනවා මේ බිල්ඩින් එකේ. 579 00:52:24,047 --> 00:52:25,951 මේ තමයි මොස්ක්විච් ටවර් එක. 580 00:52:25,976 --> 00:52:29,718 මේකේ අනූ දෙවනි තට්ටුවේ තියෙනවා ලෝකේ ආරක්ෂිතම සේප්පුව. 581 00:52:30,603 --> 00:52:33,365 හිතාගන්නකො අඩි තිහයි තිහේ කාමරයක්. 582 00:52:33,515 --> 00:52:37,297 කිසිම යතුරකට ඒක අරින්න බැහැ. කිසිම පුපුරණ ද්‍රව්‍යයකට පිපිරෙන්නෙත් නැහැ. 583 00:52:37,322 --> 00:52:41,047 කිසිම ලේසර් එකකින් කපන්න බැහැ. කිසිම ඇසිඩ් එකකට උණු වෙන්නෙත් නැහැ. 584 00:52:41,072 --> 00:52:45,020 කපන්න බැහැලු. කඩන්න බැහැලු. පුපුරවන්න බැහැලු. උණු කරන්නත් බැහැලු. 585 00:52:45,585 --> 00:52:47,338 අරින්න නම් පුළුවන්! 586 00:52:47,384 --> 00:52:50,189 ඒත්, ඒත්, ඒත්, එක ප්‍රශ්නයක් තියෙනවා. 587 00:52:50,352 --> 00:52:54,787 සේප්පුවේ අගුල අරින්න පුලුවන් එක්කෙනෙක්ට නෙමෙයි, දෙන්නෙක්ට. 588 00:52:54,867 --> 00:52:56,106 ඒක අරින්න නම්... 589 00:52:56,198 --> 00:52:58,690 එක අංකල් කෙනෙක් ගෙදරින් අරගෙන එනවා ලොක් එකක්. 590 00:52:58,980 --> 00:53:00,797 ඇන්ටි තමයි යතුර අරගෙන එන්නෙ. 591 00:53:00,897 --> 00:53:05,167 ලොක් එකේ ගංගාවයි, යතුරේ ජමුනාවයි එකට එකතු කරන්න ඕන. 592 00:53:12,542 --> 00:53:15,083 එතකොට ඔයා කියන්නෙ අපිට ලොක් එකයි, යතුරයි දෙකම හොරකම් කරන්න වෙනවා කියලද? 593 00:53:15,208 --> 00:53:16,583 ඔව්, අනිවාර්‍යයෙන්ම. 594 00:53:16,875 --> 00:53:18,750 ඒත්, ප්‍රශ්නය කියන්නෙ... 595 00:53:18,867 --> 00:53:23,787 අගුල තියෙන්නෙ කිලෝ මීටර් 12ක් ඈතට වෙන්න ග්‍රිගෝර් අංකල්ගෙ ඔෆිස් එකේ. 596 00:53:23,812 --> 00:53:28,341 කිලෝ මීටර් 16ක් ඈතට වෙන්න කේරන් ඇන්ටි ගාව තමයි යතුර තියෙන්නෙ. 597 00:53:28,769 --> 00:53:32,615 මේ ඔෆිස් දෙකම තියෙන්නෙ දෙපැත්තට වෙන්න. 598 00:53:32,662 --> 00:53:33,905 හොඳම හරිය තමයි... 599 00:53:33,952 --> 00:53:37,835 අර දෙක උස්සලා විනාඩි 10ක් ඇතුලත අපි සේප්පු කාමරේට ඇතුල් වෙන්න ඕනෙ. 600 00:53:37,860 --> 00:53:39,485 - මොකක් කිව්වා? - මොකක්ද? 601 00:53:39,523 --> 00:53:41,523 මේ සීනි නැති යෝගට් එකට මං පට්ට ආසයි. 602 00:53:41,766 --> 00:53:44,252 ලොක් එකයි යතුරයි අරගත්ත ගමන්ම... 603 00:53:44,385 --> 00:53:46,066 ටයිමර් එකක් ඔන් වෙනවා. 604 00:53:47,072 --> 00:53:51,088 විනාඩි 10ක් ඇතුලත FSB මූලස්තානයට කවුරුහරි All-Clear කෝඩ් එකක් ඇතුලත් කරන්න ඕනෙ. 605 00:53:51,113 --> 00:53:54,556 ඒකෙන් කිසි අවුලක් නැහැ කියලා කියවෙන්නෙ, ඒක කරන්නෙත් රූබියි පඨානුයි නෙමෙයි. 606 00:53:54,767 --> 00:53:56,982 - නැත්නම්... - නැත්නම්? 607 00:54:02,054 --> 00:54:03,881 සම්පූර්ණයෙන්ම හිරවෙනවා. එච්චරයි. 608 00:54:03,957 --> 00:54:07,314 ලොක් එකට, යතුරට, යාච්ඤාවට කිසි දෙයක් වෙන්නෙ නෑ... 609 00:54:07,510 --> 00:54:12,116 තැන් තුනකින් මුළු පද්ධතියම නැවත මුල් තත්වයට අරගන්නකම්. 610 00:54:13,082 --> 00:54:14,075 ගේම් ඕවර්! 611 00:54:14,169 --> 00:54:17,456 මොස්කව් වල මේ ට්‍රැෆික් එකත් එක්ක විනාඩි 10න් අපි කොහොම සේප්පුවට යන්නද? 612 00:54:17,488 --> 00:54:21,948 පලවෙනි පියවර, ප්‍රධාන ලොක් එක අරගන්න නම්, අපිට මුලින්ම වෙන ලොක් එකක් ඇරගන්න වෙනවා. 613 00:54:22,394 --> 00:54:26,161 ඒක ඇරගන්න නම්, අපිට ඕන වෙනවා ග්‍රෙගෝර් අංකල්ගෙ ඇඟිලි සලකුණ. 614 00:55:40,190 --> 00:55:42,795 - පොලීසියෙන් එහෙම ඉන්නවද? - ඇයි? 615 00:55:43,522 --> 00:55:44,555 මොකද ඔයා හරියට... 616 00:55:45,278 --> 00:55:46,849 බෝම්බයක් වගෙයි! 617 00:55:59,517 --> 00:56:00,708 පුපුරන්නකො එහෙනම්. (අදහස : විනෝද වෙන්න) 618 00:56:00,733 --> 00:56:01,946 ආයෙත් අහලා ඉතිං! 619 00:56:11,218 --> 00:56:12,393 බූම්! 620 00:56:13,988 --> 00:56:15,013 දෙවනි පියවර. 621 00:56:15,040 --> 00:56:18,894 - අපේ යතුර තියාගෙන ඉන්න, කැරන් ඇන්ටි. - ඔයා එයාව රවට්ට ගන්නවද? 622 00:56:19,206 --> 00:56:20,296 වැඩේ නම් හොඳයි. 623 00:56:20,353 --> 00:56:21,840 මං එයාගෙ විදියෙ නෙමෙයි. 624 00:56:22,628 --> 00:56:26,891 නිදි පෙති කීපයක් දීපු ගමන් එයා නින්දට වැටේවි. 625 00:56:38,883 --> 00:56:46,364 ඔබයි මාගෙ කැරන්! ඔබයි මාගේ කැරන්! 626 00:56:51,415 --> 00:56:54,417 සුභ රාත්‍රියක්, කැරන්! 627 00:56:58,183 --> 00:57:02,440 තුන්වෙනි පියවර. අපිට ප්ලේන් දෙකක් ඕන වෙනවා, ඒවට ගුවන් නියමුවන් එක්කම. 628 00:57:02,565 --> 00:57:04,416 එකෙන්ම වෘත්තීමය අය. 629 00:57:06,024 --> 00:57:07,488 මේ තැන ඔයාද තේරුවෙ? 630 00:57:07,512 --> 00:57:09,915 නැහැ, අපේ ගුවන් නියමුවො තමයි තේරුවෙ. 631 00:57:10,384 --> 00:57:12,601 ගුවන් නියමුවො? හරි. 632 00:57:14,056 --> 00:57:16,627 දැනටමත් පරක්කුයි. එකෙන්ම වෘත්තීමයයි. 633 00:57:17,484 --> 00:57:21,315 ඇත්තම කිව්වොත්, පියාසර කරන එක එයාලගෙ විනෝදාංශය. 634 00:57:21,495 --> 00:57:24,241 වෘත්තීමය විදියට, එයාලා සිංදු කියනවා. 635 00:57:26,199 --> 00:57:29,127 - සිංදු කියනවා. - ගායකයො! 636 00:57:41,393 --> 00:57:43,684 ඔය යනවද? බිල ගෙවන්නෙ කවුද එතකොට? 637 00:57:43,709 --> 00:57:45,885 රුබායි, අහන්නකො. චීස් කෑල්ලක් එහෙම කන්නෙ නැද්ද? 638 00:57:48,644 --> 00:57:51,931 - දැන් හතරවෙනි පියවර. - මේ පියවර මොකක්ද? 639 00:57:51,956 --> 00:57:53,937 හිතන්නෙපා. ඒක ආතල්. 640 00:57:54,881 --> 00:57:59,169 මේ මහත්තයයි නෝනයි මොනවා හරි විශේෂ දෙයක්ද හොයන්නෙ? 641 00:57:59,761 --> 00:58:01,666 ගොඩක් විශේෂ. 642 00:58:03,057 --> 00:58:05,882 ඔයා කැමතිද බූබල් (පියයුරු) විසිදාහක් හම්බ කරගන්න? 643 00:58:06,738 --> 00:58:07,984 රූබල්! (රුසියාවේ මුදල් ඒකකය) 644 00:58:09,617 --> 00:58:10,816 මං මොකක්ද කිව්වෙ? 645 00:58:11,376 --> 00:58:13,376 මං කිව්වෙ රූබල්! 646 00:58:23,496 --> 00:58:25,876 කලින් නිදාගමු. හෙට වැඩ ගොඩක් තියේ කරන්න. 647 00:58:26,122 --> 00:58:29,743 රක්ත්බීජ් එක්ක අපිට මීටිං එකක් තියේ. අපේ අන්තිම පියවර. 648 00:58:45,942 --> 00:58:50,569 මට පේන විදියට මං එදා නිකමට කියපු කතාව ගැන ඔයා සෑහෙන්න බරපතල විදියට හිතලා වගේ. 649 00:58:51,253 --> 00:58:53,734 හෙට අපිට රක්ත්බීජ් එක්ක ඇපොයින්මන්ට් එකක් තියේ. 650 00:58:54,492 --> 00:58:56,282 පොඩි විවේකයක් ගන්න. 651 00:58:56,760 --> 00:58:59,625 අපි රුසියානු හිර ගෙදරින් පිට ඉන්න අන්තිම රෑ මේක වෙන්න පුලුවනි. ඒ නිසා... 652 00:59:02,239 --> 00:59:04,405 ඉතිං ඒක නාස්ති කරගන්නෙ නැතුව ඉමු. 653 00:59:04,720 --> 00:59:07,294 ඔව්! නාස්තිය කියන්නෙ හොඳ දෙයක් නෙමෙයි. 654 00:59:08,213 --> 00:59:09,073 මට... 655 00:59:09,098 --> 00:59:11,456 බැජ්ඩේජ් මාරු කරගන්න උදව් කරන්න පුළුවන්ද? 656 00:59:11,481 --> 00:59:13,416 බැන්ඩේජ්ද? අනීවාර්‍යයෙන්ම. 657 00:59:13,474 --> 00:59:16,397 ඔයාගෙ බැන්ඩේජ් මාරු කරනවා තරම් හොඳට මට වෙන කිසිම දෙයක් බැහැ. 658 00:59:19,336 --> 00:59:20,478 පඨාන්! 659 00:59:22,005 --> 00:59:23,894 ඔයා ඇත්තටම පඨාන් කෙනෙක්ද? 660 00:59:25,020 --> 00:59:26,314 ඔයා මුස්ලිම්ද? 661 00:59:28,642 --> 00:59:31,761 රුබායි, මං කින්ද මන්ද කියලා මං දන්නෙ නෑ. 662 00:59:32,458 --> 00:59:34,394 මගෙ අම්මා අප්පා කවුද කියලාවත් දන්නෙ නෑ. 663 00:59:36,732 --> 00:59:39,541 මාව ෆිල්ම් හෝල් එකක් ඉස්සරහා දාලා ගියේ ඇයිද කියලාවත් දන්නෙ නෑ. 664 00:59:42,607 --> 00:59:45,607 මුලින්ම අනාථ නිවාසයක. ඊට පස්සෙ බාල වයස්කාර මධ්‍යස්ථානයක. 665 00:59:46,322 --> 00:59:48,452 ඊටත් පස්සෙ රැඳවුම් නිවාසයක. 666 00:59:52,584 --> 00:59:57,529 ඇත්තටම... මගේ රට තමයි මාව හදා වඩා ගත්තෙ. 667 00:59:58,639 --> 01:00:00,776 වයසින් වැඩිවෙනකොට... 668 01:00:01,159 --> 01:00:03,040 මට ඕන උනා හොඳ පුතෙක් වෙලා... 669 01:00:03,427 --> 01:00:06,197 මගේ අම්මටයි තාත්තටයි සේවය කරලා කලගුණ සලකන්න. 670 01:00:07,909 --> 01:00:09,901 ඉතිං, මං ඉන්දියානු හමුදාවට එකතු වුණා. 671 01:00:14,980 --> 01:00:17,601 - සොරි. - නෑ, ඒකට කමක් නෑ. 672 01:00:18,955 --> 01:00:20,614 ඒක නෙමෙයි... 673 01:00:21,490 --> 01:00:24,490 ඔයාව දාලා යනකොට ෆිල්ම් හෝල් එකේ මොන ෆිල්ම් එකද පෙන්නුවෙ? 674 01:00:30,177 --> 01:00:32,177 ඔයා හැඟීම් දැනීම් වැඩිය ගණන් ගන්නෙ නෑ නේද? 675 01:00:33,656 --> 01:00:35,656 ඔයා ගණන් ගන්නවද? 676 01:00:39,165 --> 01:00:40,590 කොහෙත්ම නෑ. 677 01:00:41,999 --> 01:00:46,041 ඔයා Laawaris විදියට ඉඳලා Khuda Gawah වගේ උනේ කොහොමද? (Laawaris / Khuda Gawah - අමිතාබ් බච්චන් විසින් රඟපෑ චිත්‍රපට දෙකක්) 678 01:00:47,246 --> 01:00:48,416 2002 අවුරුද්ද. 679 01:00:48,584 --> 01:00:51,817 ඇමරිකානු හමුදාවත් එක්ක ඇෆ්ගනිස්තානයේ ඒකාබද්ධ මෙහෙයුමක මං හිටීයෙ. 680 01:00:53,322 --> 01:00:54,412 මගේ පලවෙනි මෙහෙයුම. 681 01:00:54,436 --> 01:00:57,436 {\an4}ඇමරිකානු හමුදා කඳවුර. ඇෆ්ගනිස්තානය. 682 01:00:54,436 --> 01:00:57,413 ඇමරිකාවෙ ඉලක්කය උනේ, සලාඋද්දීන් හුසේන්... 683 01:00:57,438 --> 01:00:59,048 තලේබාන් නායකයෙක්. 684 01:00:59,073 --> 01:01:02,096 එයාගෙ ෆෝන් එකේ GPS ලොකේෂන් එකට මිසයිලයක් යැව්වා. 685 01:01:06,534 --> 01:01:11,058 මේ හුසේනි කියන්නෙ මඩ්‍රාසා වල ගුරුවරයෙක් විසියට හිටපු කෙනෙක්. 686 01:01:11,791 --> 01:01:13,432 මිනිස්සු දුවන්න ගත්තා. 687 01:01:13,948 --> 01:01:17,612 ඒත්, ප්‍රශ්නය කියන්නෙ මඩ්‍රාසා වල ඒ වෙලාවෙත් ළමයි 30ක් විතර හිටියා. 688 01:01:17,637 --> 01:01:20,337 හැබැයි, මිසයිලය විනාඩියක් ඇතුලත වදිනවා. 689 01:01:20,910 --> 01:01:23,741 මිසයිලය ලොක් කරපු ලොකේෂන් එකට අනුව එනගමන් තිබුනෙ. 690 01:01:24,163 --> 01:01:26,449 ළමයි ටික තවමත් ඇතුලෙ හිටියෙ. 691 01:01:46,650 --> 01:01:48,650 මාසයක් තිස්සෙ මං කෝමා එකක හිටියෙ. 692 01:01:49,268 --> 01:01:55,753 මං වෙනුවෙන් ගමේ මිනිස්සු යාච්ඤා නොකරපු එකම එක දවසක්වත් නොතිබුන තරමයි. 693 01:01:58,966 --> 01:02:00,398 සුභානල්ලාහ්! 694 01:02:04,705 --> 01:02:06,236 කොහොමද ඔයාලට? 695 01:02:08,245 --> 01:02:10,099 - ආදාබ්! - සලාම්! 696 01:02:10,836 --> 01:02:14,693 ගමේ හැමෝම ඔයා වෙනුවෙන් යාච්ඤා කළා. 697 01:02:15,196 --> 01:02:18,291 දෙයියම්පල්ලා, කිසිම පඨාන් අම්මා කෙනෙක්... 698 01:02:18,316 --> 01:02:22,317 කිසිමදාක ඔයා තරම් නිර්භීත ළමයෙක්ට උපත දීලා නැතුව ඇති. 699 01:02:22,342 --> 01:02:25,617 අද ඉඳන් අපි ඔයාගෙ පවුලෙ අය, ඔයා අපේ පවුලෙ කෙනෙක්. 700 01:02:25,772 --> 01:02:27,764 අපේ පඨාන්! 701 01:02:35,095 --> 01:02:36,421 දන්නවද... 702 01:02:36,624 --> 01:02:40,381 හැම අවුරුද්දකම වරද්දන්නෙ නැතුවම... 703 01:02:40,406 --> 01:02:44,406 ගමේ මිනිස්සුත් එක්ක ඊද් සමරනවා මම. 704 01:02:46,522 --> 01:02:48,877 මගේ පඨාන් පවුලෙ අයත් එක්ක! 705 01:04:17,086 --> 01:04:19,412 මතක තියාගන්න, බෑග් එක ගත්තට පස්සෙ විනාඩි 10යි තියෙන්නෙ අපිට. 706 01:04:31,591 --> 01:04:33,329 - හරි. - රුබී, ටයිමර් එක දාගන්න. 707 01:04:33,647 --> 01:04:35,647 3,2,1. 708 01:04:36,428 --> 01:04:37,470 දැන්! 709 01:04:38,055 --> 01:04:40,055 කැරන්, ඔයා ගාව තියෙනවද... 710 01:04:40,472 --> 01:04:41,893 කවුද තමුන්? 711 01:05:49,036 --> 01:05:50,163 රුබායි! 712 01:05:50,242 --> 01:05:53,252 ඔයාව යවන්න බැරි අවුලක් තියෙනවා. 713 01:05:56,044 --> 01:05:58,809 රුබායි, බිල්ඩින් එක උඩදි ඔයාගෙ කඹේ කපලා දාන්න. 714 01:06:06,033 --> 01:06:08,033 කැප්ටන්, මං කියන දේ අහගන්න. 715 01:06:09,365 --> 01:06:10,619 පිස්සු හැදිලද? 716 01:06:10,733 --> 01:06:11,782 කියන දේ කරන්නකො. 717 01:06:18,696 --> 01:06:20,172 මොන... 718 01:07:42,636 --> 01:07:45,620 අපි තත්පර 90ක් පරක්කුයි, විනාඩියෙන් එලාම් එක වදීවි. යමු. 719 01:07:47,593 --> 01:07:49,413 - සේප්පු අංකය? - 412 720 01:08:05,772 --> 01:08:07,064 මේ ඉණිමග දිගෑරගන්නෙ කොහොමද? 721 01:08:07,365 --> 01:08:08,801 ඒවා හිත හිතා ඉන්න වෙලාවක් නෑ. 722 01:08:20,151 --> 01:08:21,072 මෙන්න! 723 01:08:24,661 --> 01:08:25,821 ඕක දෙන්න. 724 01:08:33,825 --> 01:08:34,721 පඨාන්! 725 01:08:35,564 --> 01:08:36,548 සොරි. 726 01:08:54,790 --> 01:08:56,806 සේප්පුව අරින එක කරන්න බැරි දෙයක්. 727 01:08:56,867 --> 01:08:59,804 අරින්න පුළුවන්... පඨාන්ට! 728 01:08:59,876 --> 01:09:03,014 පඨාන්? එයා මොන එහෙකට ඔයාට උදව් කරන්නද? 729 01:09:05,579 --> 01:09:08,340 - මේට්චෙක්! - ඔයා කියන්නෙ චෙක්මේට්? 730 01:09:08,901 --> 01:09:12,268 රජා හිතනවා නම් තමනගෙ ජීවිතේ බේරගන්න රැජිණ ජීවිතේ පූජා කරාවි කියලා... 731 01:09:12,417 --> 01:09:15,951 රජා අවදානෙ දෙන්නෙ රැජිණගේ ජීවිතේ ආරක්ෂිතව තියාගන්න. 732 01:09:20,081 --> 01:09:23,313 රැජිණ තමන්ගෙ පැත්තෙ නෙමෙයි කියලා රජා තේරුම් ගන්නකොට... 733 01:09:24,530 --> 01:09:25,824 ප්‍රමාද වැඩියි. 734 01:09:26,785 --> 01:09:28,372 චෙක්මේට්! 735 01:09:30,623 --> 01:09:31,433 රජා... 736 01:09:32,258 --> 01:09:33,258 කපෝතියි! 737 01:10:09,312 --> 01:10:12,104 එතකොට රුසියන්කාරයො පතාන් ව අල්ලගත්ත ද 738 01:10:13,715 --> 01:10:14,715 ඔව් 739 01:10:15,268 --> 01:10:16,893 උන් එයාට ගොඩාක් වද දුන්නා 740 01:10:19,208 --> 01:10:21,583 බ්ලැක් ප්‍රිස්න් 741 01:10:28,708 --> 01:10:30,625 ඒක නෙවේ, ඒක නෙවේ. 742 01:10:30,792 --> 01:10:31,958 ඒකෙන් නම් අම්බානක වේදනාවක් එන්නේ. 743 01:10:32,254 --> 01:10:33,708 එපා, එපා, එපා! 744 01:10:33,792 --> 01:10:34,791 එපා, එපා, එපා! 745 01:10:35,262 --> 01:10:36,054 හෙනට රිදෙ... 746 01:10:42,375 --> 01:10:43,667 කියන්න පඨාන්. 747 01:10:44,000 --> 01:10:46,958 හැමෝම අන්තිම වතාවට කියන දේ... 748 01:10:47,625 --> 01:10:48,917 උබේ හිංදි නම් පට්ට බං. 749 01:10:50,023 --> 01:10:53,366 උඹේ අම්මා ඉන්දියාවෙ එකියක්ද? නැත්නම් ජොයින්ට් ඔපරේෂන් එකකින්... 750 01:10:55,708 --> 01:10:58,667 මං දන්නවා උබට වේදනාව කියන එක දරාගෙන ඉන්න පුළුවන් කියලා. 751 01:10:59,208 --> 01:11:00,281 තව කොච්චර වෙලාවක්ද? 752 01:10:02,125 --> 01:10:04,083 වර්ථමානය 753 01:11:04,750 --> 01:11:07,226 පඨාන්ව අධි ආරක්ෂිත සිර මැදිරියක දාලා තිබුනෙ. 754 01:10:31,125 --> 01:10:32,229 755 01:11:08,007 --> 01:11:10,907 අන්තිම වතාවට එයාව එහෙදී තමයි දැක්කෙ. 756 01:11:28,687 --> 01:11:30,119 මෙයා අපේ කෙනෙක් නෙමෙයි. 757 01:11:31,601 --> 01:11:35,421 මොකක්ද අප්පේ මිස් ග්‍රේවල්, අපි දන්නවා මෙයා මාකස්ගෙ ඒජන්ට් කෙනෙක් කියලා. 758 01:11:35,912 --> 01:11:38,288 ඒ ඉස්සර. පස්සෙ අපිට ද්‍රෝහී වුණා. 759 01:11:38,779 --> 01:11:40,794 තමුන් හිතන්නෙ අපි මේ වගේ මෝඩ වැඩ වලට අනුමැතිය දේවි කියලද? 760 01:11:42,036 --> 01:11:44,868 මෙයා මොන දේ කරලා තිබුණත්, අපිට ඒකට කරන්න දෙයක් නෑ. 761 01:11:45,612 --> 01:11:49,828 එහෙනම් අපි මේකට මොන විදියෙ ක්‍රියාමාර්ගයක් ගත්තත් ඔයාට ප්‍රශ්ණයක් නැහැ නේද? 762 01:11:51,015 --> 01:11:52,448 ඕන දෙයක් කරගන්න. 763 01:11:53,410 --> 01:11:56,584 නොමැරී හිටියොත් එහෙම... 764 01:11:57,649 --> 01:11:59,847 මගේ ගානේ උණ්ඩ දෙකක් බස්සන්න. 765 01:12:01,208 --> 01:12:02,803 පස්සෙ ගෙවන්නම්! 766 01:13:08,576 --> 01:13:11,164 අද දෙන්නම් උඹට ඇට කටු කුඩු වෙලාම යන්න. 767 01:13:11,780 --> 01:13:14,600 උඹ ඇවිල්ලා ඇවිදින මළ මිනියක් ගානයි. 768 01:13:30,254 --> 01:13:31,881 මොකක්ද ඌ ඒ කිව්වෙ? 769 01:13:36,347 --> 01:13:39,773 මං උඹව මරලා දානවා! 770 01:14:30,458 --> 01:14:33,000 771 01:14:33,160 --> 01:14:35,525 මචංලා! පොඩි විවේකයක් දීපල්ලකො, මචංලා! 772 01:14:36,311 --> 01:14:38,677 අනේ! චුට්ටක් ඉන්නකො! 773 01:15:28,375 --> 01:15:30,256 ඒ ඩිංගට කොෆි ශොප් එකකටත් ගියාද? 774 01:15:30,281 --> 01:15:31,552 ෆාමසියකටත් ගිහිල්ලයි ආවෙ. 775 01:15:31,624 --> 01:15:33,283 ආ මෙන්න වේදනා නාශක. 776 01:15:33,750 --> 01:15:35,726 නියම පිරිමියට වේදනාව ගාණක් නැහැ. 777 01:15:37,237 --> 01:15:40,221 - බීලා ඉන්නකො, සහෝදරයා. - අන්න අරුන් ටික එනවා. 778 01:16:02,201 --> 01:16:06,471 දැන් ඇති නේද විවේක පාඩුවේ හිටියා. එන්න, වැඩේ පටන්ගමු. 779 01:16:29,540 --> 01:16:32,072 ටයිගර්! මේකා ගාව ග්‍රෙනේඩ් එකක් තියේනෙ. 780 01:16:32,097 --> 01:16:35,237 - ඉතිං මොකද? - ඒකෙ පින් එක මං ගාවනෙ. 781 01:16:35,377 --> 01:16:37,377 ඔය පින් ගලවල එක කවදද නවත්තගන්නෙ? 782 01:16:38,154 --> 01:16:39,402 සමාවෙන්න ඉතිං. 783 01:16:59,836 --> 01:17:01,703 පට්ට ආතල් එකක් ගත්තෙ. උඹටත් එහෙමද? 784 01:17:03,637 --> 01:17:05,002 හපෝ බං! 785 01:17:15,720 --> 01:17:16,863 ඔන්න උඹේ පස්සෙන්! 786 01:17:38,676 --> 01:17:40,168 මෙහෙයුම අවසානයි! 787 01:17:45,772 --> 01:17:46,884 උඹවද හොයන්නෙ? 788 01:17:47,705 --> 01:17:48,792 උඹව! 789 01:17:50,509 --> 01:17:53,303 - මාර අවුලකනෙ උඹ පැටලිලා ඉන්නෙ. - මං ඉතිං පඨාන් නෙ! 790 01:17:53,928 --> 01:17:55,677 - දුවමුද? - මුලින්ම මං. 791 01:18:15,351 --> 01:18:17,077 උඹට බය හිතුණා නේද? 792 01:18:17,102 --> 01:18:18,404 - ඔව්. - මං දන්නවා. 793 01:18:18,629 --> 01:18:19,718 උඹ ගැන. 794 01:19:07,743 --> 01:19:08,610 ඔන්න පස්සෙන්! 795 01:20:06,127 --> 01:20:06,826 දුවපන්! 796 01:20:06,959 --> 01:20:09,101 දුවපන්, පඨාන්. දුවපන්! 797 01:20:48,569 --> 01:20:49,489 අහපන්කො! 798 01:20:50,665 --> 01:20:52,256 මං ලොකු මෙහෙයුමක ඉන්නෙ. 799 01:20:54,314 --> 01:20:56,282 ටයිගර්ට පඨාන්ගෙ උදව් ඕන වේවි. 800 01:20:57,571 --> 01:20:58,722 නොමැරී හිටහන්! 801 01:21:01,322 --> 01:21:03,322 අනිවාර්‍යයෙන්ම. මං එනවා! 802 01:21:04,585 --> 01:21:07,054 අයියෝ බං. පොරොන්දු වෙනවා. 803 01:21:07,093 --> 01:21:08,808 පොරොන්දුවක් නෙමෙයි. - එහෙනම් බං? 804 01:21:08,833 --> 01:21:10,125 වේදනා නාශක ටික දීපං බං 805 01:21:11,030 --> 01:21:14,421 ආ වේදනා නාශකද? ආ තියෙනව තියෙනවා. 806 01:21:17,301 --> 01:21:18,738 මේක බොට. මේක මට. 807 01:21:26,769 --> 01:21:30,465 - ටිකක් තිත්තයි නේ? - ඔය වේදනා නාශක. චුයින්ගම් නෙමෙයි. 808 01:21:33,389 --> 01:21:35,589 වර්තමානය. 809 01:21:36,121 --> 01:21:38,018 එතකොට ටයිගර්ද රුසියාවෙදි පඨාන්ට උදව් කලේ? 810 01:21:38,788 --> 01:21:40,369 එතකොට පඨාන් මෙච්චරකල් අතුරුදහන් වෙලා හිටියෙ කොහොමද? 811 01:21:40,527 --> 01:21:42,927 ඒ තමයි පඨාන් කාට හරි පැරදිච්ච පලවෙනි වතාව. 812 01:21:43,467 --> 01:21:47,796 එයා දිවුරුවා, රුබායි, ජිම් සහ රක්ත්බීජ් නැතුව... 813 01:21:48,296 --> 01:21:49,840 ආපහු එන්නෙ නෑ කියලා. 814 01:21:50,768 --> 01:21:53,315 රුසියාවත් එක්ක රාජ්‍ය ත්‍රාන්ත්‍රික සබඳතා පවත්වාගෙන යන්න... 815 01:21:53,770 --> 01:21:56,024 එයාගෙ අතුරුදහන් වීම අපිට උදව්වක් උනා. 816 01:21:57,990 --> 01:21:59,038 එතකොට දැන්? 817 01:21:59,918 --> 01:22:03,451 පඨාන්ගෙ පරිවාස කාලය අහවරයි. 818 01:22:26,968 --> 01:22:29,325 "මගේ ගානෙ උණ්ඩ 2ක් බස්සන්න!" 819 01:22:30,875 --> 01:22:33,625 නැතුව මොනවා කියන්නද? මගෙ පුතා වගේ එකා... 820 01:22:33,627 --> 01:22:35,492 වැඩිය වධ දෙන්නෙපා කියලා කියන්නද? 821 01:22:36,777 --> 01:22:38,975 මිස්ටර් ලුත්‍රා ඔයාට රුසියාවට එන්න දුන්නෙ ඇයි? 822 01:22:39,115 --> 01:22:42,179 ඒ ගැන අහන්න එපා. එයාට තනියෙන් එන්නයි ඕන උනෙ. 823 01:22:43,043 --> 01:22:45,309 එයා ඔයාට කෙලින්ම වෙඩි තියන්නෙ... 824 01:22:45,706 --> 01:22:49,781 එයා දන්නවා නම් මං මෙහාට ආවෙ ඔයාට... 825 01:22:51,000 --> 01:22:53,220 පණිවිඩයක් දෙන්නයි කියලා. 826 01:22:54,693 --> 01:22:56,116 මෙයා අපේ කෙනෙක් නෙමෙයි. 827 01:22:57,157 --> 01:23:00,848 ඇයි ඔයා ආවෙ? 828 01:23:01,967 --> 01:23:05,753 ටයිගර් එන ගමන්! 829 01:23:09,640 --> 01:23:11,600 රාෆී මොනවාහරි කිව්වද ඔයාට? 830 01:23:12,994 --> 01:23:14,532 ජිම් සේබර් මිසයිල දෙකක් අරගෙන තියෙනවා. 831 01:23:15,239 --> 01:23:16,755 ඒත් එයා දන්නෙ නෑ ඇයි කියලා... 832 01:23:17,103 --> 01:23:18,719 ඒ වගේම, ජිම් කොහෙද කියලා. 833 01:23:19,451 --> 01:23:20,356 නැත්නම්... 834 01:23:21,495 --> 01:23:22,787 රුබායි කොහෙද කියලා. 835 01:23:29,510 --> 01:23:31,502 පැරීසියේ? කොයි කාලෙද? 836 01:23:31,895 --> 01:23:33,174 පැය කීපයකට කලින්. 837 01:23:34,254 --> 01:23:35,487 මොනවද කරලා තියෙන්නෙ? 838 01:23:36,077 --> 01:23:38,109 ඇවිදලා. කැෆේ වලට ගිහිල්ලා. 839 01:23:39,019 --> 01:23:42,059 සමහරවිට කවුරුහරි එනකම් ඉන්නවා වෙන්නත් පුළුවන්. 840 01:23:43,213 --> 01:23:44,809 එහෙනම් මට යන්නම වෙනවනෙ. 841 01:23:47,021 --> 01:23:49,572 කෙල්ලෙක්ට රස්තියාදු වෙන්න දෙන්න බැහැනෙ. 842 01:23:49,891 --> 01:23:52,915 පඨාන්, මං දන්නෙ නෑ ඔයා රුසියාවෙන් මොනවා හොරකම් කරාද කියලා. 843 01:23:53,668 --> 01:23:56,003 ඒත්, උන් මෙච්චර අවුලෙන් ඉන්නවා මං ජීවිතේට දැකලා නැහැ. 844 01:23:57,468 --> 01:23:58,573 මොකක්ද කියලා හොයාගන්න. 845 01:23:59,568 --> 01:24:00,663 ජිම්ව හොයාගන්න. 846 01:24:01,918 --> 01:24:02,910 මැඩම්. 847 01:24:10,303 --> 01:24:13,152 පැරීසිය. ප්‍රංශය. 848 01:25:06,022 --> 01:25:07,341 සලාම් අලෛඉකුම්. 849 01:25:08,424 --> 01:25:11,194 වලෛඉකුම් සලාම්. ඔබටත් ශාන්තිය අත්වේවා! 850 01:25:13,166 --> 01:25:14,396 ස්තුතියි රාසා. 851 01:25:16,532 --> 01:25:20,865 මේ ප්‍රේමාන්විත පැරීසිය දෙන්නෙක්ට තමයි හරියන්නෙ. තුන්දෙනෙක් වැඩියි. 852 01:25:21,683 --> 01:25:24,984 මට මෙයත් එක්ක ආදරයේ සතුට ගැන ටිකක් කතා කරන්න ඕනෙ. 853 01:25:26,044 --> 01:25:27,099 තනියම. 854 01:25:29,193 --> 01:25:30,502 තනියම, රාසා. 855 01:25:32,186 --> 01:25:36,186 - ස්තුතියි. - කතා කරන්නද ඕනෙ? මරලා දාන්නද? 856 01:25:38,236 --> 01:25:40,851 හිතාගෙන හිටියෙ ඔයාව ආපහු දකින වෙලාවට... 857 01:25:41,583 --> 01:25:42,833 මුලින්ම වෙඩි තියලා... 858 01:25:43,613 --> 01:25:45,638 ඊට පස්සෙ ප්‍රශ්ණ කරනවා කියලයි. 859 01:25:48,291 --> 01:25:52,436 ඒත්, ඔයා මාව මෙතනට ගෙන්න ගත්තෙ ඔයාගෙම කැමැත්තෙන්. ඒ නිසා... 860 01:25:55,224 --> 01:25:56,343 අනිවාර්‍යයෙන්ම, රුබායි. 861 01:25:58,039 --> 01:26:01,701 පැරිස් මෙට්‍රො එකේ ඔයාගෙ ෆොටෝස් අපේ කොම්පියුටර්ස් වල නිකන්ම වැදිලා තිබුණා. 862 01:26:02,035 --> 01:26:06,333 ඔයා හොඳටම දන්නවා මම CCTV දර්ශණ බලනවා කියලා වගේම, මම... 863 01:26:08,234 --> 01:26:11,631 ...හොයාගෙන එනවා කියලා. ඔන්න ඉතිං මං ආවා. 864 01:26:11,753 --> 01:26:13,635 ඉක්මණ් කරලා කියන්න තියෙන දේ කියන්න. 865 01:26:14,473 --> 01:26:15,735 රක්ත්බීජ්. 866 01:26:20,024 --> 01:26:21,723 කොහෙද කියලා දැනගන්න ඕනෙද? 867 01:26:21,900 --> 01:26:23,124 කොහේද? 868 01:26:26,727 --> 01:26:27,996 වසූරිය. 869 01:26:30,403 --> 01:26:32,855 ඒත්, ඒක 1980දී තුරන් කරානෙ. 870 01:26:34,664 --> 01:26:39,483 ඔව්, ඒත් සමහර පර්‍යේෂණාගාර වල තවමත් ඒ සාම්පල් තියෙනවා. 871 01:26:40,178 --> 01:26:42,752 අපිය වසූරියට විරුද්ධව ආපහු සටන් කරන්න උවමනාවක් උනොත් කියලා. 872 01:26:44,145 --> 01:26:45,995 එහෙම එකක් රුසියාවෙත් තියෙනවා. 873 01:26:46,877 --> 01:26:48,455 ඒක තමයි අපි හොරකම් කරේ. 874 01:26:49,731 --> 01:26:51,167 ඒත් ඇයි? 875 01:26:51,879 --> 01:26:54,736 වසූරියට දෙන එන්නත් ලෝකෙ හැම රටකටම වගේ තියෙනවනෙ. 876 01:26:58,253 --> 01:27:00,245 ඒ වගේ හදිසි තත්වයක් ආවොත් එහෙම. 877 01:27:00,855 --> 01:27:03,380 එන්නත හරියන්නෙ කලින් තිබිච්ච වසූරිය ප්‍රභේදයට. 878 01:27:05,100 --> 01:27:07,301 ජිම් ඒ වෛරස් එක විකෘති කරලා. 879 01:27:08,117 --> 01:27:11,700 මේ විකෘති කරපු වෛරස් එක කොච්චර භයානකද කියනවා නම්... 880 01:27:11,725 --> 01:27:15,370 ඒකට හරියන කිසිම එන්නතක් අපි ගාව නෑ. කිසිම බෙහෙතක් නෑ. 881 01:27:16,349 --> 01:27:21,218 අන්න ඒකටයි එයා ඩුබායි වලදි ඩොක්ටර් සහානිව පැහැරගන්න අච්චර නාඩගමක් නැටුවෙ. 882 01:27:30,241 --> 01:27:32,876 මේ දේවල් කවුරු වෙනුවෙන්ද? කවුද මේවට ගෙවන්නෙ? 883 01:27:33,745 --> 01:27:35,705 ජෙනරාල් කාදිර්ව දන්නවා නේද? 884 01:27:40,138 --> 01:27:43,372 යක්ෂයත් එක්ක යාළු වෙන්න වෙලාව හරි. 885 01:27:46,303 --> 01:27:48,287 - ඔයාලගෙ රජයෙන්ද? - නැහැ. 886 01:27:48,448 --> 01:27:51,506 ඒත් එයත් එක්ක ISI අන්තවාදීන් ඉන්නවා. 887 01:27:52,174 --> 01:27:55,608 ඉන්දියාව 370 වෙනි වගන්තිය අහෝසි කරපු වෙලාවෙ. 888 01:27:56,685 --> 01:27:58,234 ඇත්තමයි, පඨාන්... 889 01:27:59,239 --> 01:28:01,907 මගේ තුන් හිතකවත් මේ වගේ දෙයක් තිබ්බෙ නැහැ... 890 01:28:04,150 --> 01:28:08,507 මගේම මිනිස්සු මේ වගේ පිස්සු වැඩක් කරාවි කියලා. 891 01:28:09,052 --> 01:28:10,910 මේ වෛරස් එක පැතුරුනොත් එහෙම... 892 01:28:12,943 --> 01:28:14,943 පාකිස්තානය එයාලගෙ මිනිස්සු බේරගන්නෙ කොහොමද? 893 01:28:15,191 --> 01:28:17,639 ජිම් වෛරස් එකේ DNA එක වෙනස් කරලා තියෙන්නෙ. 894 01:28:18,916 --> 01:28:21,408 මේක කොවිඩ්-19 වගේ සතියක රටාව නෙමෙයි තියෙන්නෙ. 895 01:28:22,959 --> 01:28:24,733 පැය කීපයක් ඇතුලතදි මැරෙනවා. 896 01:28:26,019 --> 01:28:29,194 මේ වෛරස් එක ආසාදනය උනා කියන්නෙ දුර ගමන් යන්න වෙන්නෙ නැහැ. 897 01:28:30,677 --> 01:28:35,419 වෛරස් එක පැතිරුණා කියන්නෙ, දවස් කීපයකින් මුළු නගරයක්ම විනාශ කරලා දාන්න පුළුවන්. 898 01:28:36,370 --> 01:28:38,942 ඒත්, නගර සීමාව ඇතුලෙ විතරක් තියෙන්නත් පුළුවන්. 899 01:28:40,804 --> 01:28:42,693 වරකට එක නගරයකට ගානෙ පහර දෙන්නෙ. 900 01:28:44,098 --> 01:28:45,645 මුළු ලෝකෙටම නෙමෙයි. 901 01:28:47,935 --> 01:28:49,308 ඒත් කොහොමද, රුබායි? 902 01:28:52,544 --> 01:28:56,419 කොහොමද ඔයා හිතන්නෙ, ආපහු වතාවක් මං ඔයාව විශ්වාස කරාවි කියලා? 903 01:28:59,075 --> 01:29:00,925 මං ඇවිල්ලා සොල්දාදුවෙක්, පඨාන්. 904 01:29:01,919 --> 01:29:03,145 ඔයා වගේමයි... 905 01:29:04,734 --> 01:29:06,945 තමන්ගෙ රට වෙනුවෙන් ඕනම දෙයක් කරනවා. 906 01:29:08,068 --> 01:29:09,124 ඒත්, මේක නම්... 907 01:29:10,503 --> 01:29:12,313 අහිංසක මිනිස්සු දහස් ගාණක් මරලා දාන එක... 908 01:29:14,147 --> 01:29:15,348 මේක මගේ විදිය නෙමෙයි. 909 01:29:22,927 --> 01:29:24,245 මාව විශ්වාස කරන්න, පඨාන්. 910 01:29:26,122 --> 01:29:27,558 එකම එක වතාවක්. 911 01:29:30,274 --> 01:29:32,393 ඔයා ගැන ඇහැ ගහගෙනමයි ඉන්නෙ. 912 01:29:35,482 --> 01:29:38,139 - එක වැරැද්දක්... - කරන්න තියෙන හැම වැරැද්දක්ම කරලා තියෙන්නෙ. 913 01:29:40,187 --> 01:29:42,171 ඒ හැමදෙයක්ම හරිගස්සන්නයි මට ඕනෙ. 914 01:29:45,314 --> 01:29:46,631 කෝ ජිම්? 915 01:29:48,909 --> 01:29:51,925 එයා තව දවස් 2කින් ලැබ් එකේදි ඩොක්ටර් සහානිව හම්බවෙනවා. 916 01:29:56,262 --> 01:29:57,806 මට කියන්නකො ඔය ලැබ් එක ගැන. 917 01:30:00,065 --> 01:30:01,311 හැමදෙයක්ම. 918 01:30:22,502 --> 01:30:24,249 සර්ව දකින්න ලැබීම සතුටක්! 919 01:30:26,001 --> 01:30:28,738 පණ බේරගත්තොතින් හැමෝවම බදාගන්න එන්නම්. දැන් හැමෝම වැඩට බහින්න. 920 01:30:28,844 --> 01:30:30,951 උඹව නම් බදාගන්නෙ නෑ කීයටවත්. 921 01:30:32,067 --> 01:30:33,937 එකම විදියයි තියෙන්නෙ. පැරෂූට් වලින්. 922 01:30:34,642 --> 01:30:37,559 ලැබ් එක උඩට බැහැලා, පහලට බහින්න තියෙන්නෙ. 923 01:30:38,464 --> 01:30:39,696 රූබායි? 924 01:30:40,954 --> 01:30:41,914 පඨාන්? 925 01:30:42,391 --> 01:30:45,191 රුසියාවෙදි කරපු දේත් එක්ක එයාව විශ්වාස කරන්නෙ කොහොමද? 926 01:30:46,534 --> 01:30:50,027 හරි, අපි එයාව විශ්වාස කරන්නෙ නැහැ. අපි දැන් මොකද කරන්නෙ එතකොට? 927 01:30:50,598 --> 01:30:53,391 මිසයිලයක් ගහමු. මුළු ලැබ් එකම පුපුරවලා දාමු. 928 01:30:53,980 --> 01:30:55,739 ජිම්ව. වෛරස් එක. හැමදේම. 929 01:30:56,023 --> 01:30:58,594 වෛරස් එක විනාශ නොවී, ඒක වාතයට මුදා හැරුනොත් එහෙම? 930 01:30:59,566 --> 01:31:03,456 එහෙම උනොත් වෛරස් එක වැස්ස විදියට මහද්වීප තුනකට ඇතුළුවෙන්න පුළුවන්. 931 01:31:04,255 --> 01:31:07,271 හරි පඨාන්. එහෙම කරන්න එහෙනම්. 932 01:31:07,735 --> 01:31:10,324 - මැඩම්. - කොණ්ඩෙ, රැවුල පොඩ්ඩක් කපාගන්න. 933 01:31:13,836 --> 01:31:14,604 OK. 934 01:31:43,186 --> 01:31:44,377 රුබායි! 935 01:31:45,571 --> 01:31:46,553 ජිම්! 936 01:31:48,758 --> 01:31:51,016 - හොඳට ඉන්නවනෙ. - හැමදාමත්. 937 01:31:52,070 --> 01:31:54,078 වැඩේ කියන්නෙ මීට කලින් ඔයා එහෙම දැකලා නැහැනෙ. 938 01:31:54,397 --> 01:31:57,263 කවුද කියන්නෙ පලවෙනි බැල්මෙන්ම ආදරයක් ඇතිවෙනවා කියලා? 939 01:32:09,006 --> 01:32:10,281 ගිලිලා බලමුද? 940 01:32:14,769 --> 01:32:17,459 මුහුදෙයි ලාවා වලයි වෙනස මං හොඳට දන්නවා. 941 01:32:33,044 --> 01:32:35,044 කියපු විදියටම වෛරස් එක හැදුවද? 942 01:32:51,844 --> 01:32:54,008 ඔයා ඇත්තටම මේක කරන්නද යන්නෙ? 943 01:32:55,584 --> 01:32:58,703 - සල්ලි වෙනුවෙන්? - මේ හැමදේම සල්ලි වෙනුවෙන් කියලද තමුන් හිතන්නෙ? 944 01:33:00,385 --> 01:33:03,000 ඇස් බැඳගෙන උනත් මට ලේසියෙන්ම බැංකුවක් කොල්ල කන්න තිබ්බා, ඩොකටර්. 945 01:33:05,039 --> 01:33:07,091 වතාවක් මගෙන් ප්‍රශ්ණයක් ඇහුවා. 946 01:33:08,552 --> 01:33:10,399 තමුන්ගෙ ගාණ කීයද කියලා. 947 01:33:12,669 --> 01:33:14,465 තමුන්ගෙ පවුලෙ! 948 01:33:16,060 --> 01:33:17,797 තමුන්ගෙ ළමයගෙ! 949 01:33:19,804 --> 01:33:21,664 අද මගේ උත්තරය අහගන්නකො. 950 01:33:22,722 --> 01:33:26,929 තමුන්ලගෙ ජිවිතවල ගාණ තීරණය කරන්නෙ මමයි. 951 01:33:28,282 --> 01:33:30,908 සල්ලි වලට ගන්න පුළුවන්ද? එහෙනම් ගන්න බලන්න. 952 01:33:31,540 --> 01:33:33,087 මේක නම් පිස්සුවක්. 953 01:33:34,299 --> 01:33:36,531 මේ ඔයාගෙම මිනිස්සු. 954 01:33:37,267 --> 01:33:38,775 ඔයාගෙම රට. 955 01:33:39,515 --> 01:33:43,081 ඔහ්හ් ඩොක්! රට, දේශසීමා වගේ දේවල්... 956 01:33:43,355 --> 01:33:46,261 ඒවා තියෙන්නෙ දුර්වල උන්ට උන්ගෙ සීමාවෙ ඉන්න ඕන කියලා මතක් කරලා දෙන්නයි. 957 01:33:46,891 --> 01:33:48,819 ඒ අතරෙ, නියම යාන්ත්‍රණය කරකැවෙන්නෙ... 958 01:33:49,078 --> 01:33:51,721 බලය සහ පාලනයට! 959 01:33:52,455 --> 01:33:55,144 මට දැන් කිසි රටක් ගැන වගක් නැහැ. 960 01:33:55,627 --> 01:33:59,404 මං ඉන්නෙ කොහෙද... එතන තමයි මගේ රට. 961 01:34:00,740 --> 01:34:02,370 ඒ තමයි මගේ ලෝකය! 962 01:34:12,991 --> 01:34:14,202 මං බලන්නම්. 963 01:34:42,973 --> 01:34:44,093 මෙතනම ඉන්න. 964 01:34:44,118 --> 01:34:47,662 මේකට මොකක් හරි උනොත් එහෙම, තමුන්ගෙ බෙල්ල කපාගන්න. 965 01:35:09,288 --> 01:35:11,841 ඩොක්ටර් සහානි! ඩොක්ටර් සහානි! 966 01:35:12,954 --> 01:35:14,360 ඔය බෝලෙ මට දෙන්න. 967 01:35:25,944 --> 01:35:29,165 දැන් බෝල ටික ආරක්ෂිතයි. යමු. 968 01:35:31,504 --> 01:35:33,180 ජිම්, මං හැදුවෙ රක්ත්බීජ් එක ආරක්ෂිත... 969 01:35:33,205 --> 01:35:36,717 සාමාන්‍යයෙන් ඔයා බොරු කියනකොට හරි ලස්සනට ඒක කියනවා. 970 01:35:37,639 --> 01:35:39,555 ඔයා මට බයවෙලා ඉන්නවා මං මේ දැක්කමයි. 971 01:35:39,587 --> 01:35:42,484 - මාව විශ්වාස කරන්න, ජිම්. - ගිහිල්ලා ඔයාගෙම මිනිස්සුන්ට කියන්න, රූබායි. 972 01:35:43,590 --> 01:35:45,741 තමුන් උන්ට ද්‍රෝහී වෙච්ච හැටි. 973 01:35:46,633 --> 01:35:49,009 ජෙනරාල් කාදිර් කියන්නෙ මගේ කෙනෙක් නෙමෙයි. 974 01:35:50,063 --> 01:35:52,836 ඌ කරපු දේවල් මගේ මිනිස්සුන්ට අහන්න ලැබුණාම... 975 01:35:54,009 --> 01:35:55,710 එයාලම ඌව එල්ලලා දාවි. 976 01:35:59,280 --> 01:36:01,421 මට දුවෙක් ඉන්නවා. 977 01:36:01,446 --> 01:36:04,943 මටත් ඕන උනේ ඒකි වෙනුවෙන් උඹව පණපිටින් තියාගන්න තමයි. 978 01:36:10,669 --> 01:36:11,624 බෑග් එක? 979 01:37:57,525 --> 01:37:59,154 ඌට ලං වෙන්න දෙන්න. 980 01:40:48,289 --> 01:40:49,419 ඕක මට දෙන්න, පඨාන්. 981 01:40:50,398 --> 01:40:54,357 බැහැ, සර්. අපි මේක විනාශ කරලා දාන්න ඕනෙ. මේ වෙලාවෙම. 982 01:40:54,382 --> 01:40:55,969 කොහෙත්ම නෑ. 983 01:40:56,763 --> 01:40:59,568 ජිම් වසූරිය වෛරසය විකෘති කරලා තියෙන්නෙ. 984 01:41:00,446 --> 01:41:02,419 ඒ නිසා, අපි මුලින්ම එන්නතක් හදාගන්න ඕනෙ. 985 01:41:02,444 --> 01:41:04,141 - මම නම් එහෙම හිතන්නෙ නෑ, සර්. - ඕක මෙහාට දෙනවකො. 986 01:41:04,411 --> 01:41:05,304 සර්. 987 01:41:12,443 --> 01:41:13,474 පඨාන්! 988 01:41:14,385 --> 01:41:17,341 මේ මොකක්ද, සර්? මොකක්ද මේ වෙන්නෙ? 989 01:41:17,366 --> 01:41:21,818 - මේකි ISI එකියක්, පඨාන්. - එයාට ස්තුති වෙන්න තමයි අපි ගාව වෛරස් බෝලය තියෙන්නෙ. 990 01:41:21,843 --> 01:41:24,358 එයාටම ස්තුති වෙන්න තමයි අනිත් වෛරස් බෝලය ජිම්ගෙ අතේ තියෙන්නෙ. 991 01:41:25,396 --> 01:41:27,390 මේකි ජිම්ගෙ සැලසුම් ඔක්කොම දන්නවා. 992 01:41:30,425 --> 01:41:32,186 - අපිට එයාගෙන් ප්‍රශ්ණ කරන්න වෙනවා, පඨාන්. - මැඩම්... 993 01:41:32,343 --> 01:41:34,191 අනික දැන් එයා කොහේ කියලා යන්නද? 994 01:41:34,536 --> 01:41:36,791 ජිම්, ISI දෙගොල්ලොම එයාව හොයනවා. 995 01:41:37,413 --> 01:41:40,940 යන්න දුන්නොතින්, දවස් දෙකක් ඉන්න වෙන්නෙ නෑ. 996 01:41:42,354 --> 01:41:44,328 - අරගෙන යන්න. - ඉන්න. 997 01:41:52,239 --> 01:41:53,263 පඨාන්... 998 01:41:56,088 --> 01:41:57,505 මුකුත් වෙන්නෙ නෑ. 999 01:41:59,980 --> 01:42:01,724 පඨාන්ගෙ පොරොන්දුවක්. 1000 01:42:11,922 --> 01:42:12,945 ජිම් කොහෙද? 1001 01:42:12,970 --> 01:42:15,736 - ප්‍රති වෛරස් එක කොහෙද? - මිසයිලය කොහෙටද ගහන්න ඉන්නෙ? 1002 01:42:15,832 --> 01:42:17,454 තමුන් උගෙ මුළු ප්ලෑන් එකම දන්නවනෙ. 1003 01:42:17,520 --> 01:42:20,226 තමුන් මුකුත්ම දන්නෙ නෑ කියලා අපි පිළිගනීවි කියලද තමුන්ගෙ හිතේ? 1004 01:42:20,251 --> 01:42:21,595 කවුරුවත් කිසි දෙයක් දන්නෙ නෑ. 1005 01:42:21,710 --> 01:42:24,844 ජිම් මොනවද හිතන්නෙ, මොනවද සැලසුම් කරන්නෙ කියලා ජිම් විතරමයි දන්නෙ. 1006 01:42:24,981 --> 01:42:28,243 මොකක්ම හරි වැරදුනොත් එහෙම, එයා ගාව අමතර සැලැස්මක් තියෙනවා. 1007 01:42:28,424 --> 01:42:30,854 මේ වෙලාවෙ මොකක්ම හරි අවුලක් උනොත් එහෙම... 1008 01:42:31,048 --> 01:42:33,017 එයා ගාව අමතර සැලැස්මක් ලෑස්ති පිට තියෙන්නෙ. 1009 01:42:33,319 --> 01:42:36,931 එහෙම නැත්නම්, ඒකත් එයාගෙ සැලැස්මක්. 1010 01:42:37,157 --> 01:42:39,680 බෝවන රෝග පිළිබඳ ඉන්දියානු පර්‍යේෂණ ආයතනය. 1011 01:42:51,333 --> 01:42:53,056 මැඩම්, මේ ඇඳුම ඇඳගන්න ඕනෙ. 1012 01:42:54,642 --> 01:42:57,489 කියන්න ඩොක්ටර්. ඔබතුමාගේ මැසේජ් එක ආවා. 1013 01:42:57,693 --> 01:42:59,392 එන්න, නන්දනී. ඔයාට පෙන්නන්න දෙයක් තියෙනවා. 1014 01:42:59,417 --> 01:43:00,357 පෙන්නන්නකො. 1015 01:43:00,445 --> 01:43:03,627 ගෝලය ඇතුලට යන්න නම් ස්ථර 3ක් තියෙනවා. 1016 01:43:04,090 --> 01:43:07,413 - ඒක කපලා බැලුවද? - දැනටම ඇතුලටම ගිහිල්ලා තියෙන්නෙ. 1017 01:43:07,582 --> 01:43:10,452 - කොහෙද වෛරස් එක තියෙන්නෙ? - ඇතුලෙ මුකුත්ම නැහැ. 1018 01:43:10,621 --> 01:43:13,510 - මොකා? - තිබ්බ දියරය අපි විශ්ලේෂණය කරලා බැලුවා. 1019 01:43:13,792 --> 01:43:15,746 වතුර තියෙන්නෙ. වතුරම විතරයි. 1020 01:43:18,894 --> 01:43:20,168 මේ ලයිට් වලට මොකද උනේ? 1021 01:43:20,193 --> 01:43:22,252 මැඩම්, අපේ සිස්ටම් එක හැක් වෙලා. 1022 01:43:22,508 --> 01:43:24,135 වීඩියෝ කෝල් එකක් එනවා. 1023 01:43:24,305 --> 01:43:27,307 - ජිම් ගෙන්. - ඌව සම්බන්ධ කරන්න. 1024 01:43:30,400 --> 01:43:33,127 හලෝ! හලෝ! කොහොමද කට්ටියටම? 1025 01:43:33,730 --> 01:43:34,881 දැන් සැපද? 1026 01:43:34,906 --> 01:43:38,478 බෝලෙ ඇතුලෙන් පිරිසිදු ආසවනය කළ ඛනිජ ජලය විතරයි නේද හම්බුනෙ? 1027 01:43:38,830 --> 01:43:40,902 මොන මගුලක්ද උඹ මේ කරන්නෙ, ජිම්? 1028 01:43:40,927 --> 01:43:44,820 බලහත්කාරයෙන් බෝලයක් කවුරුහරි ඇරියොතින් වෙන්න ඕනෙ කියලා සැලසුම් කරපු දේ තමයි මේ වෙන්නෙ. 1029 01:43:44,913 --> 01:43:46,850 බෝලෙට ස්ථර 3ක් තියෙනවා. 1030 01:43:46,915 --> 01:43:48,850 පළවෙනි ස්ථරයේ මුකුත් නෑ. 1031 01:43:49,438 --> 01:43:50,355 හුලං විතරමයි. 1032 01:43:51,004 --> 01:43:53,004 ඒත්, දෙවනි ස්ථරය හිස් නෑ. 1033 01:43:53,575 --> 01:43:57,088 ඒකෙ තියෙනවා ඇහැට පේන්නෙ නැති විඛාදක වායුවක්. 1034 01:43:57,456 --> 01:44:00,568 ඒක ඇවිල්ලා, අල්ලපු ගමන් ප්ලාස්ටික් වගේ දියකරලා යවන්න පුලුවන් ඇසිඩ් එකක්. 1035 01:44:00,593 --> 01:44:02,549 උදාහරණයකට කියනවා නම් ඔයාලගෙ ඔය ඇඳුම්. 1036 01:44:04,241 --> 01:44:06,999 තුන්වෙනි ස්ථරයේ ඉන්නවා මගේ සුපිරි තරුව. 1037 01:44:09,194 --> 01:44:10,582 රක්ත්බීජ්! 1038 01:44:11,426 --> 01:44:13,558 වෛරස් එක දැන් මුළු ලැබ් එක පුරාම ඇති. 1039 01:44:13,802 --> 01:44:17,095 බෝලෙ මැද්දෙම තියෙන්නෙ කිසිම අවුලක් නැති ඛණිජ ජලය. 1040 01:44:17,486 --> 01:44:21,244 මැරෙද්දි තිබහක් එහෙම දැනෙන එකක් නෑ. 1041 01:44:22,570 --> 01:44:23,814 මං බොරු කියනවා කියලද හිතේ? 1042 01:44:24,285 --> 01:44:26,944 පොඩ්ඩක් බලන්නකො ඔය ලස්සන සුදු සූට් එක දිහා. 1043 01:44:28,237 --> 01:44:29,872 කළු පාට වීගෙන එනවා නේද? 1044 01:44:31,340 --> 01:44:33,302 ඔය සූට් වලින් දැන් කිසිම ඵලක් නැහැ. 1045 01:44:33,500 --> 01:44:35,511 තමුන්ලා වතුරෙ දාගෙන හෙව්ව වෛරස් එක... 1046 01:44:35,869 --> 01:44:38,295 දැනටම තමුන්ලගෙ ඇඟට ඇතුල්වෙන ගමන් තියෙන්නෙ. 1047 01:44:42,209 --> 01:44:45,610 වේදනාව කියන එකට අපි 10ක අගයක් දුන්නොත්... 1048 01:44:47,547 --> 01:44:50,511 තමුන්ලට ඒක 13ක 14ක අගයකින් අත්විඳින්න ලැබේවි. 1049 01:44:51,046 --> 01:44:52,471 සැපයි නේද? 1050 01:44:52,970 --> 01:44:55,549 මේ ඇවිල්ලා රක්ත්බීජ් කියන්නෙ මොකක්ද කියලා පෙන්වීමක් විතරයි. 1051 01:44:57,505 --> 01:45:01,818 ඒ නිසා, තමුන්ලා මැරෙන විදිය ඉන්ස්ටග්‍රෑම්, ට්විටර් වල ශෙයාර් කරන්න. 1052 01:45:01,843 --> 01:45:04,869 පේන දෙයක් තමයි, විකුණගන්න පුළුවන් වෙන්නෙ. 1053 01:45:06,757 --> 01:45:07,998 චියර්ස්! 1054 01:45:09,248 --> 01:45:10,639 නෑ! 1055 01:45:10,831 --> 01:45:13,494 ලැබ් එක වහන්න. ලැබ් එක වහන්න. 1056 01:45:14,662 --> 01:45:16,939 ලැබ් එක වහන්න. ලැබ් එක වහන්න. 1057 01:45:16,981 --> 01:45:20,657 අනිත් හැමෝම මෙතනින් ඉවත් වෙන්න! 1058 01:45:20,689 --> 01:45:22,776 අපි ලැබ් එක වහනවා! 1059 01:45:26,450 --> 01:45:29,642 යන්න්! හැමෝම යන්න! 1060 01:45:34,278 --> 01:45:37,521 අපිට පුළුවන් වායුගෝලයේ තියෙන අපිරිසිදු බව නැතිකරලා දාන්න. 1061 01:45:37,816 --> 01:45:39,744 UV විකිරණ, ගැමා කිරණ. 1062 01:45:39,769 --> 01:45:42,445 ඇපේ ඇඟේ තියෙන දේවල් අයින් කරලා දාන්නෙ කොහොමද, ලුත්‍රා? 1063 01:45:42,658 --> 01:45:44,623 වෛරස් එක තියෙන්නෙ අපේ ඇඟ ඇතුලෙ. 1064 01:45:53,144 --> 01:45:54,794 එක විදියයි තියෙන්නෙ. 1065 01:46:09,750 --> 01:46:15,246 තමන් මිය යන විදිය තීරණය කරන්න අවස්ථාවක් හම්බෙන්නෙ බොහොම සුළු පිරිසකට විතරයි. 1066 01:46:15,416 --> 01:46:18,222 බයෙන්ද? දෙගිඩියාවෙන්ද? එහෙමත් නැත්නම් කලබල වේවිද? 1067 01:46:20,157 --> 01:46:25,808 කිසිම කාලකණ්ණි ත්‍රස්තවාදියෙක්ට මං ඒ සතුට ලබන්න දෙන්නෙ නෑ. 1068 01:46:26,015 --> 01:46:27,746 මං ඇවිල්ලා සොල්දාදුවෙක්. 1069 01:46:29,164 --> 01:46:30,486 දැන්... 1070 01:46:31,815 --> 01:46:33,492 ඔබලා හැමෝමත් එහෙමයි. 1071 01:46:34,487 --> 01:46:36,423 හැමෝම කවදාම හරි මැරෙනවනෙ. 1072 01:46:38,619 --> 01:46:40,795 අද තමයි අපේ දවස. 1073 01:46:44,269 --> 01:46:45,918 ඒක බාරගන්න. 1074 01:47:03,196 --> 01:47:06,532 කර්නල්! කරන්න ඕන දේ දන්නවනෙ. 1075 01:47:23,318 --> 01:47:25,535 RDX (පුපුරණ ද්‍රව්‍ය) ඉතිරි කරගන්න දෙයක් නෑ. 1076 01:47:25,569 --> 01:47:27,312 අපි කොහොමත් මැරෙනවනෙ. 1077 01:47:28,209 --> 01:47:31,676 ඒත්, වෛරස් එක ඉතිරි නොවෙන්න වග බලාගන්න. 1078 01:47:33,629 --> 01:47:34,629 ස්තුතියි. 1079 01:47:35,011 --> 01:47:36,858 හැමෝටම ස්තුතියි. 1080 01:47:36,883 --> 01:47:39,499 ඔබලා එක්ක වැඩ කරන්න ලැබීම ගෞරවයක්. 1081 01:47:40,587 --> 01:47:45,088 මගේ ජීවිතය එක්හාසු කරපු, ද්‍රව රත්තරන් ඔයාලා තමයි. 1082 01:47:49,298 --> 01:47:50,230 මැඩම්. 1083 01:47:54,402 --> 01:47:56,977 ඔයා තමයි ඒ රත්තරන්, පඨාන්. 1084 01:47:57,943 --> 01:48:00,495 ඔයා ඒ හැමෝම එකතු කරගෙන... 1085 01:48:00,905 --> 01:48:03,094 මේක තවත් ශක්තිමත් කරන්න ඕනෙ. 1086 01:48:03,119 --> 01:48:04,964 හැමදාමත්... 1087 01:48:08,073 --> 01:48:09,571 ඔයා තමයි! 1088 01:48:18,804 --> 01:48:20,421 නවතින්න එපා. 1089 01:48:20,739 --> 01:48:22,247 ජිම්ව අල්ලගන්න. 1090 01:48:27,203 --> 01:48:30,151 මම... මම පොරොන්දු වෙනවා, මැඩම්. 1091 01:48:30,506 --> 01:48:32,906 ඌට මැරෙන්න සලස්වන්න... 1092 01:48:34,014 --> 01:48:36,554 අපි හැමෝටමත් වඩා අන්ත විදියට. 1093 01:48:45,936 --> 01:48:47,243 මැඩම්! 1094 01:49:15,154 --> 01:49:16,808 මට තුවක්කු පේන්න බෑ. 1095 01:49:19,697 --> 01:49:21,173 ඕං නමං ශිවා! 1096 01:49:53,395 --> 01:49:55,177 කොහොමද කට්ටියට! 1097 01:49:56,168 --> 01:49:58,994 මං දන්නවා මේක ඔයාලට ශෝක කාලයක් කියලා. 1098 01:49:59,280 --> 01:50:01,280 ඔයාලගෙ වේදනාවට මං ගෞරව කරනවා. 1099 01:50:01,589 --> 01:50:05,369 ඒ නිසා, මගේ සතුට වැඩිය නොපෙනෙන විදියට ඉන්න මං උත්සාහ කරන්නම්. 1100 01:50:05,793 --> 01:50:06,978 මොකක්ද අප්පා! 1101 01:50:07,897 --> 01:50:09,394 මාර සැලසුමක් තමයි. 1102 01:50:10,143 --> 01:50:11,977 හරිනම් ඔයාලා පුදුම වෙන්න ඕනෙ. 1103 01:50:12,116 --> 01:50:14,116 උඹ ඉන්දියානු සොල්දාදුවෙක් වෙලා හිටියා නේද, හත්තිලව්වෙ! 1104 01:50:14,141 --> 01:50:17,443 උඹට ස්තුතිවන්ත වෙන්න, මං දැන් ඉන්දියානු ව්‍යාපාරිකයෙක්. 1105 01:50:17,840 --> 01:50:20,950 පණ බේරගත්තොතින්, මගේ සේවාදායකයෙක් වෙන්නත් බැරි නෑ. 1106 01:50:21,023 --> 01:50:24,570 එතකොට කියන ඕන දෙයක් කරන්නම්. දැනට නම් වෙන සේවාදායකයෙක් ඉන්නවා. 1107 01:50:24,764 --> 01:50:26,647 එයාට ඕන දේ තමයි දැන් මං කරන්නෙ. 1108 01:50:26,672 --> 01:50:28,783 තමුන් දන්නවද මේ මොනවද කරන්නෙ කියලා? 1109 01:50:28,851 --> 01:50:31,120 තමුන්ගෙ කේන්තිය හැම මනුස්සයෙක් මතම යොමු කිරීමක් ඔය කරන්නෙ. 1110 01:50:31,281 --> 01:50:33,793 ඉතිහාසයේ ලියවේවි තමුන් රාක්ෂයෙක් කියලා. 1111 01:50:33,818 --> 01:50:36,491 ඔහ්හ් හෝ! මට කවදාවත් එහෙම හිතුනෙ නැහැනෙ. 1112 01:50:36,557 --> 01:50:39,635 මං දැන් මොකද කරන්නෙ? හැමදෙයක්ම ලෑස්තියිනෙ. 1113 01:50:40,846 --> 01:50:44,634 මගේ සේබර් මිසයිලය. යවන්න ලෑස්ති කරලා තියෙන්නෙ. 1114 01:50:44,746 --> 01:50:48,255 මම විතරක් දැනුවත් තැනකට. 1115 01:50:48,280 --> 01:50:49,610 ඉලක්කය? 1116 01:50:49,946 --> 01:50:53,658 ඉන්දියාවේ නගරයකට. මම විතරයි දන්නෙ. 1117 01:50:53,819 --> 01:50:55,290 හරිම කණගාටුයි! 1118 01:50:55,603 --> 01:51:00,275 රක්ත්බීජ්ට කරන්න පුළුවන් දේවල් දකින්නත් කලින් තමුන්ලා අර ලැබ් එක පුපුරවලා දැම්මනෙ. 1119 01:51:00,411 --> 01:51:03,985 ඒත්, දිල්ලි, මුම්බායි, හයිද්‍රාබාද්, අම්‍රිත්සාර් වගේ ටවුන් එකකට වෛරස් එක දැම්මොත් එහෙම... 1120 01:51:05,404 --> 01:51:06,842 තමුන්ලා මොකද කරන්නෙ? 1121 01:51:07,020 --> 01:51:08,791 මුළු ටවුන් එකම පුපුරවලා දානවද? 1122 01:51:08,989 --> 01:51:10,205 මොනවද තමුන්ට ඕනෙ? 1123 01:51:10,230 --> 01:51:13,536 තමුන් ත්‍රස්තවාදියෙක් එක්ක සාකච්ජාවට එකඟ වෙන්න ඕනෙ, කර්නල් ලුත්‍රා. 1124 01:51:13,877 --> 01:51:18,398 තමුන් මං වෙනුවෙන් කලින් ඒක කලේ නෑ. දැන් මාත් එක්ක කරනවද? 1125 01:51:18,916 --> 01:51:22,090 මොනවද තමුන්ට ඕනෙ? 1126 01:51:22,287 --> 01:51:24,373 තමුන් මොකද හිතන්නෙ? 1127 01:51:25,923 --> 01:51:27,422 කාශ්මීරය. 1128 01:51:28,108 --> 01:51:30,263 එකෙන්ම, කාශ්මීරය තමයි. 1129 01:51:31,484 --> 01:51:33,083 තමුන්ට පැය 24ක් ලැබෙනවා. 1130 01:51:33,732 --> 01:51:37,019 පැය 24ක් යද්දි එකම එක ඉන්දියානු සෙබලෙක් හරි... 1131 01:51:37,306 --> 01:51:44,084 යුධ ටැංකියක් හරි, තුවක්කුවක් හරි, කොඩියක් හරි කාශ්මීරෙදි දකින්න ලැබුනොත් එහෙම... 1132 01:51:44,145 --> 01:51:45,598 ඒක කරන්න බැහැ. 1133 01:51:46,033 --> 01:51:47,981 පැය 24කින් ඒ වගේ දෙයක් කොහොම කරන්නද? 1134 01:51:49,159 --> 01:51:50,793 අපිට හිතන්න තව කාලය ඕනෙ. 1135 01:51:50,818 --> 01:51:54,202 සමහරවිට මං වැරදි වචනයක් කියන්න ඇති. ඒකයි තමුන්ලා මෙච්චර අවුල් ගිහිල්ලා ඉන්නෙ. 1136 01:51:54,504 --> 01:51:56,737 මේක සාකච්ජාවක් නෙමෙයි, කර්නල් ලුත්‍රා. 1137 01:51:56,898 --> 01:51:58,547 මේ අවසාන නිවේදනය! 1138 01:51:59,357 --> 01:52:01,088 තමුන්ගෙ වෙලාව පටන්ගන්නවා... 1139 01:52:03,610 --> 01:52:04,621 දැන් ඉඳන්. 1140 01:52:08,179 --> 01:52:12,179 තමුන්ලා දැන් මේ බයවෙලා ඉන්නවා වගේ අවස්ථාවක්... 1141 01:52:12,333 --> 01:52:14,407 මමත් හොඳට විඳලා තියෙනවා. 1142 01:52:15,943 --> 01:52:21,313 මගේ බිරිඳගෙයි, ඉපදෙන්න හිටපු දරුවගෙයි මරණයේ වගකීම කිසිම එකෙක් බාරගත්තෙ නැහැ. 1143 01:52:21,839 --> 01:52:24,921 අද උඹලගෙ මරණයේ වගකීම බාරගන්නත් කිසිම එකෙක් ඉන්න එකක් නෑ. 1144 01:52:26,773 --> 01:52:28,430 කොහොමද දැනෙන්නෙ, මචංලා? 1145 01:52:29,721 --> 01:52:32,209 මේ වෙලාවෙ ජය හින්ද් කියන එක එච්චර හරි නෑ. 1146 01:52:32,487 --> 01:52:36,233 පරිස්සම් වෙන්න. තව ලොකු වෙලාවක් නැහැ. 1147 01:52:38,860 --> 01:52:42,405 පඨාන්, මේ පිස්සු යකාව කොහොමහරි නවත්වන්න ඕනෙ. 1148 01:52:46,890 --> 01:52:49,328 මේ දැක්කද? උඹේ අහිංසක පවුල. 1149 01:52:49,353 --> 01:52:52,332 අපි එයාලට මොකද කරන්නෙ කියලා උඹ දන්නවා නේද? 1150 01:52:54,725 --> 01:52:59,932 මොන ටවුන් එකට මිසයිලය වැදුනත්, ඒ ටවුන් එකේ උඹේ පවුල ඉඳීවි. 1151 01:53:01,526 --> 01:53:03,313 මිසයිලය කොහෙද? 1152 01:53:03,957 --> 01:53:08,877 මට අයිති ගෙවීම් කටයුතු කරන එක විතරයි. 1153 01:53:10,002 --> 01:53:13,847 යවන්න ඕන තැන ජිම් එයාලට කියාවි කියලා මට කිව්වා. 1154 01:53:15,936 --> 01:53:19,914 ටවුන් එක දන්නෙ නැත්නම්, රට හරි දන්නවා ඇතිනෙ උඹ. 1155 01:53:20,359 --> 01:53:21,705 කොහේද? 1156 01:53:25,446 --> 01:53:27,180 ඇෆ්ඝනිස්තානය. 1157 01:53:32,522 --> 01:53:35,598 තාත්තේ! 1158 01:54:06,418 --> 01:54:09,846 සොරි, රූබායි. බය නිසා මිනිස්සු අන්ධ වෙනවා. 1159 01:54:12,643 --> 01:54:14,439 ඒත්, ඔයාට පේනවා නේද. 1160 01:54:16,593 --> 01:54:18,191 මං ඔයාලගෙ හතුරෙක් නෙමෙයි. 1161 01:54:18,644 --> 01:54:20,090 දන්නවා. 1162 01:54:26,539 --> 01:54:28,539 මං මෙහෙම නොකර ඉන්නයි තිබුනෙ. 1163 01:54:31,948 --> 01:54:34,758 වැරැද්දක් උනේ. සොරි. 1164 01:54:36,812 --> 01:54:39,221 - පඨාන්? - ඔයාට නෙමෙයි කිව්වෙ. 1165 01:54:39,792 --> 01:54:40,998 උඹලට! 1166 01:54:48,346 --> 01:54:49,865 සොරි කිව්වනෙ. 1167 01:54:55,722 --> 01:54:58,625 ඇෆ්ඝනිස්තානය. 1168 01:55:06,783 --> 01:55:11,077 - කිසි අවුලක් නෑ, ජෙනරාල්. - අවුලක් නෑ නෙමෙයි, අවුලක් හදන්නයි ඕනෙ. 1169 01:55:11,775 --> 01:55:13,469 ඉන්දියාවෙන් කාශ්මීරය දෙන්නෙ නෑ, ජෙනරාල්. 1170 01:55:13,581 --> 01:55:14,581 එහෙනම්... 1171 01:55:15,649 --> 01:55:17,649 පාඩමක් උගන්නලා ගමුද? 1172 01:55:22,831 --> 01:55:23,868 මිසයිලය ලෑස්තියි. 1173 01:55:24,137 --> 01:55:27,076 ඔය බොත්තම ඔබලා, ගෙවීම් කරන්න විතරයි ඔබතුමාට තියෙන්නෙ. 1174 01:55:27,244 --> 01:55:29,416 ඊට පස්සෙ... විනාසයි! 1175 01:55:35,585 --> 01:55:36,975 ජෙනරාල්! 1176 01:55:37,383 --> 01:55:38,449 සර්. 1177 01:55:40,362 --> 01:55:44,493 අපේ ගමේ හැමෝටම අමුතු ලෙඩක් හැදිලා තියෙනවා. 1178 01:55:44,527 --> 01:55:47,283 ඒ හැමෝම මැරුණා. 1179 01:55:47,308 --> 01:55:49,280 ලෝහ බෝලයක් මෙහෙට වැටුනට පස්සෙ කවුරුවත් පණ බේරගත්තෙ නෑ... 1180 01:55:49,305 --> 01:55:50,823 මොකක්ද ඒ කියන්නෙ? 1181 01:55:50,952 --> 01:55:53,981 කිලෝමීටර් 200ක් ඈතින් තියෙන ඇෆ්ගන් ගමකින් තොරතුර එන්නෙ. 1182 01:55:54,006 --> 01:55:56,070 ටීවී එකේ කියනවා... 1183 01:55:56,095 --> 01:55:58,337 ගම පුරා අමුතු වෛරස් එකක් පැතිරෙනවා කියලා. 1184 01:55:58,362 --> 01:55:59,963 ඒකෙ රෝග ලක්ෂණත් හරියට... 1185 01:56:02,113 --> 01:56:04,241 වසූරිය වෛරස් එක වගේමයිලු. 1186 01:56:06,834 --> 01:56:07,991 ඒක... 1187 01:56:08,878 --> 01:56:10,110 වෙන්න බෑ. 1188 01:56:11,059 --> 01:56:12,541 රක්ත්බීජ්. 1189 01:56:14,002 --> 01:56:16,096 මේක රක්ත්බීජ් වෙන්නෙ කොහොමද? 1190 01:56:16,766 --> 01:56:18,715 ඒ බෝලෙ මිසයිලයේනෙ තියෙන්නෙ. 1191 01:56:20,178 --> 01:56:22,243 අනිත් බෝලෙ ඉන්දියාවෙන් විනාශ කළ.. 1192 01:56:23,016 --> 01:56:25,122 එක්කො උඹ මෝඩයෙක්... 1193 01:56:26,495 --> 01:56:29,104 නැත්නම්, මං මෝඩයෙක් කියලද හිතාගෙන ඉන්නෙ? 1194 01:56:29,685 --> 01:56:31,907 උඹට සල්ලි ඔක්කොම ටික ඕනෙ නම්... 1195 01:56:31,932 --> 01:56:35,426 මේ අනිත් රක්ත්බීජ් එක අතනට ගියේ කොහොමද කියලා හොයාගනින්. 1196 01:56:39,454 --> 01:56:43,073 මං උඹේ යාළුවෙක් කියලා හිතාගෙන ඉන්නවා නම් ඒක උඹට වෙච්ච වැරදීමක්. 1197 01:56:44,010 --> 01:56:46,796 ඒ වගේම, පාකිස්තානය ගැන මට අනුකම්පාවක් තියේ කියලා හිතාගෙන ඉන්නවා නම්. 1198 01:56:46,950 --> 01:56:49,315 මට සල්ලි විතරයි ඕන කියලා හිතාගෙන ඉන්නවා නම්... 1199 01:56:49,340 --> 01:56:51,106 උඹ මාව තේරුම් අරගෙන නෑ, ජෙනරාල්. 1200 01:56:52,298 --> 01:56:53,583 මම තමයි... 1201 01:56:54,949 --> 01:56:56,487 රක්ත්බීජ් රාක්ෂයා! 1202 01:56:56,671 --> 01:56:57,801 අතාරින්න. 1203 01:56:57,826 --> 01:57:00,686 ෆ්‍රී ෂෝ එකක් බලන්න ඕනෙ නම් දිල්ලිය තෝරගත්තෙ ඇයි? 1204 01:57:01,659 --> 01:57:03,196 ඛණ්ඩාංක වෙනස් කරන්න. 1205 01:57:04,801 --> 01:57:06,995 අද පාටිය ඉස්ලාමාබාද් වල දාමු. 1206 01:57:07,020 --> 01:57:10,950 එපා. සොරි! සොරි! ඒක කරන්න එපා! 1207 01:57:14,803 --> 01:57:16,561 තමුන්ට මේක හසුරුවන්න පුළුවන් නේද? 1208 01:57:18,455 --> 01:57:20,175 හරියටම කියපු විදියටම. 1209 01:57:20,337 --> 01:57:22,337 ආවෙ කොහෙන්ද කියලා නම් මං දන්නෙ නෑ. 1210 01:57:24,999 --> 01:57:26,795 හොයලා බලන්න මොකද වෙලා තියෙන්නෙ කියලා. 1211 01:57:27,194 --> 01:57:29,080 මේක පිටිපස්සෙ කවුද ඉන්නෙ කියලා. 1212 01:57:29,848 --> 01:57:31,399 මට උත්තර ඕනෙ... 1213 01:57:32,384 --> 01:57:34,010 ඒ වගේම, උගෙ ඔළුවත්. 1214 01:57:35,163 --> 01:57:36,594 දෙකම ඕනෙ. 1215 01:58:04,253 --> 01:58:05,558 ඒ කොහොමද? 1216 01:58:06,096 --> 01:58:07,346 සාදරයෙන් පිළිගන්නවා... 1217 01:58:14,531 --> 01:58:15,940 මගේ ගෙදරට! 1218 01:58:17,276 --> 01:58:19,276 මගේ ඇෆ්ගන් පවුල. 1219 01:58:19,761 --> 01:58:21,243 මගේ මිනිස්සු. 1220 01:58:23,192 --> 01:58:25,192 අපේ පඨාන්! 1221 01:58:44,924 --> 01:58:46,301 මොනවද හොයාගත්තෙ? 1222 01:58:46,334 --> 01:58:48,058 උඹ ඉස්සරහා ඉන්න කෙනා... 1223 01:58:52,211 --> 01:58:53,508 පඨාන්! 1224 01:59:03,607 --> 01:59:05,891 හරිම නරක පුරුද්දක්නෙ තියෙන්නෙ. 1225 01:59:06,142 --> 01:59:08,962 ආරාධනා කරන්නෙවත් නැතුවම පාටියට ඇවිල්ලනෙ. 1226 01:59:09,952 --> 01:59:13,362 කාටවත්ම කිව්වෙ නැහැ, අනාරාධිතවම පඨාන් ඇවිල්ලා. 1227 01:59:14,039 --> 01:59:16,125 පාටිය තියෙන්නෙ පඨාන්ගෙ ගෙදර නම්... 1228 01:59:16,903 --> 01:59:19,797 පිළිගැනීම කරන්න පඨාන්ට එන්නම වෙනවනෙ. 1229 01:59:21,106 --> 01:59:23,078 මල් වෙඩිත් පත්තු කරගෙනම. 1230 01:59:24,377 --> 01:59:25,715 විහිළුවක් තියෙනවා, ජෙනරාල්. 1231 01:59:26,274 --> 01:59:28,353 තමුන්ගෙ තවත් ඒජන්ට් කෙනෙක්... 1232 01:59:29,481 --> 01:59:30,962 හතුරට ආදරය කරන්න අරගෙන. 1233 01:59:31,912 --> 01:59:34,094 මුලින්ම සෝයා සහ ටයිගර්. 1234 01:59:35,357 --> 01:59:36,457 දැන්... 1235 01:59:41,483 --> 01:59:47,248 ඉන්දියානු ඒජන්ට්ලට ISI එක ඩේටිං වෙබ්සයිට් එකක් වෙලා වත්ද? 1236 02:00:00,425 --> 02:00:02,068 පඨාන්! 1237 02:00:07,693 --> 02:00:09,640 - රාසා. - පඨාන්. 1238 02:00:20,972 --> 02:00:23,762 පඨාන්, ජිම් කියන්නෙ නිකන්ම අතෑරලා දාන ජාතියේ කෙනෙක් නෙමෙයි. 1239 02:00:23,803 --> 02:00:24,836 මොකක්ම හරි... 1240 02:00:32,176 --> 02:00:35,442 අමෝල්, චෙක් කරලා බලන්න මිසයිලයෙන් බෝල වෙන් කරන්න පුළුවන්ද කියලා. 1241 02:00:35,467 --> 02:00:36,633 - හරි, සර්. - පාත්වෙන්න. 1242 02:00:38,648 --> 02:00:40,090 මේක කරමු, බං. 1243 02:00:42,411 --> 02:00:44,309 මම මිසයිලය අක්‍රීය කරන්න බලන්නම්. 1244 02:04:26,621 --> 02:04:27,932 කෝ බෝලෙ? 1245 02:04:28,105 --> 02:04:31,105 පඨාන්, මේ මිසයිලය රැවටීමක්. 1246 02:04:31,233 --> 02:04:33,186 ඇත්තම රක්ත්බීජ් මෙහේ නෑ. 1247 02:04:34,579 --> 02:04:36,791 හැමදාමත් වගේ ජිම් ගාව වෙන සැලැස්මක් තිබිලා. 1248 02:05:12,547 --> 02:05:14,993 රක්ත්බීජ් කෝ? ජිම්ගෙ ඇත්තම සැලැස්ම මොකක්ද? 1249 02:05:15,018 --> 02:05:16,536 ද්‍රෝහියා... උඹට... 1250 02:05:17,877 --> 02:05:21,125 ඉන්න! සිර්ජේ... සිර්ජේ තමයි දන්නෙ. 1251 02:05:21,150 --> 02:05:22,385 සිර්ජේ! 1252 02:05:39,185 --> 02:05:40,737 LT-72 ගුවන් යානය. 1253 02:05:49,748 --> 02:05:52,801 පඨාන්! කර්නල් ලුත්‍රා! මං කියන දේ අහගන්න. 1254 02:05:52,884 --> 02:05:54,640 රක්ත්බීජ් කියන්නෙ ප්ලේන් එකක්. 1255 02:05:54,806 --> 02:05:57,981 LT-72 ගුවන් යානය. මේ වෙද්දි දිල්ලිය වටේ යන්නෙ. 1256 02:05:58,316 --> 02:06:02,098 මොන විදියකින් හරි ඒ බෝලය අක්‍රීය කරන්න පුළුවන් නම්... 1257 02:06:02,687 --> 02:06:03,682 ජිම් විතරයි දන්නෙ. 1258 02:06:03,717 --> 02:06:06,113 මට ගුවන් ගමනාගමන පාලනය ඕනෙ මේ දැන්ම. 1259 02:06:08,615 --> 02:06:10,685 පඨාන්, ජිම්ව හොයාගන්න. 1260 02:06:11,328 --> 02:06:12,371 හරි. 1261 02:06:30,117 --> 02:06:32,317 LT-72 ගුවන් යානය, මාව ඇහෙනවද? 1262 02:06:32,434 --> 02:06:35,699 ග්‍රවුන්ඩ් එයාර් කොන්ට්‍රෝල්, මේ LT-72 ගුවන් යානයේ කැප්ටන්, මෙහෙරා. 1263 02:06:35,724 --> 02:06:39,026 ගොඩබෑමට අවසර නැහැ. නැවතත් කියනවා, ගොඩබෑමට අවසර නැහැ. 1264 02:06:39,051 --> 02:06:39,914 මොකක්? 1265 02:06:47,229 --> 02:06:50,836 රක්ත්බීජ් මේ වෙද්දි දිල්ලියට ඉහලින් ප්ලේන් එකක සතුටින් ඉන්නවා ඇති. 1266 02:06:52,639 --> 02:06:55,126 බෝලයට තව විනාඩි 6ක් ඉතුරුයි. 1267 02:06:57,470 --> 02:06:59,002 දිල්ලියටත්! 1268 02:07:00,030 --> 02:07:01,917 විනාඩි 6කින් වෛරස් එක... 1269 02:07:02,652 --> 02:07:05,589 ප්ලේන් එකේ AC නලය හරහා පැතිරෙන්න ගනීවි. 1270 02:07:06,154 --> 02:07:07,711 නැත්නම්... 1271 02:07:08,452 --> 02:07:11,593 තමුන්ට පුළුවන් මේ ඩෙටනේටර් ස්විච් එක මගෙන් අරගන්න. 1272 02:07:13,757 --> 02:07:15,426 දුක තමයි! 1273 02:07:17,184 --> 02:07:18,805 ගන්න බෑ හැබැයි! 1274 02:07:25,720 --> 02:07:28,038 කැප්ටන් මෙහෙරා, මං රෝ එකෙන් කර්නල් ලුත්‍රා කතා කරන්නෙ. 1275 02:07:28,063 --> 02:07:30,166 ඔය ප්ලේන් එකේ ජීව ආයුධයක් තියෙනවා. 1276 02:07:30,191 --> 02:07:32,239 ඒ උපකරණය තියෙන්නෙ ඔයාලගෙ AC නලයේ. 1277 02:07:32,264 --> 02:07:32,987 මොකක්? 1278 02:07:33,619 --> 02:07:36,778 අපි දැන් මොකක්ද කරන්න ඕනෙ, කර්නල්? අපිට ඉන්ධන තව ටිකයි තියෙන්නෙ. 1279 02:07:36,914 --> 02:07:39,039 කැප්ටන්, මේ ආයුධය හරිම භයානකයි. 1280 02:07:39,338 --> 02:07:42,210 දිල්ලියෙන් පුළුවන් තරම් ඈතකට යන්න, කරුණාකරලා. 1281 02:08:27,639 --> 02:08:29,280 හම්බුණා, කර්නල්. 1282 02:08:30,000 --> 02:08:31,665 තව විනාඩි 4යි ඉතුරු. 1283 02:08:34,186 --> 02:08:35,876 ඇමතිතුමාව සම්බන්ධ කරලා දෙන්න මට. 1284 02:09:00,692 --> 02:09:01,756 ඔව්, සර්. 1285 02:09:02,141 --> 02:09:03,843 වෙන කරන්න කිසිම දෙයක් නෑ. 1286 02:09:05,074 --> 02:09:06,214 ජය හින්ද්! 1287 02:09:07,368 --> 02:09:09,368 - මිසයිල් කොන්ට්‍රෝල් එකට මාව සම්බන්ධ කරන්න. - හරි, සර්. 1288 02:09:39,403 --> 02:09:42,443 කැප්ටන්, අපිට ප්ලේන් එක විනාශ කරන්න වෙනවා. 1289 02:09:42,469 --> 02:09:44,622 තව වෙන විදියක් ඇති, කර්නල්. 1290 02:09:45,454 --> 02:09:49,840 මේ ප්ලේන් එකේ මිනිස්සු 300ක් විතර ඉන්නවා ළමයි ගොඩකුත් එක්ක. 1291 02:09:52,284 --> 02:09:55,809 ඔයාලගෙ ප්ලේන් එක න්‍යෂ්ඨික බෝම්බයකටත් වඩා භයානකයි මේ වෙද්දි. 1292 02:09:55,999 --> 02:09:59,420 සොරි. ඔයාලව බේරගන්න වෙන්නෙ නෑ. 1293 02:10:06,274 --> 02:10:09,607 මිසයිල් කොන්ට්‍රෝල්, පහරදීමේ ක්‍රමවේදය ආරම්භ කරන්න. 1294 02:10:15,792 --> 02:10:17,116 කමෝන්, පඨාන්! 1295 02:10:18,833 --> 02:10:20,571 එකම එක විදියයි තියෙන්නෙ. 1296 02:10:20,668 --> 02:10:22,883 මතකද උඹලගෙ විද්‍යාඥයො ජීවිතේ පූජා කළා? 1297 02:10:23,456 --> 02:10:25,555 ප්ලේන් එකේ 'වන්දේ මාතරම්' දාලා... 1298 02:10:25,986 --> 02:10:27,709 මගීන් එක්කම පුපුරවලා දාන්න. 1299 02:10:27,799 --> 02:10:29,092 යවන්න! 1300 02:10:33,449 --> 02:10:37,306 මගේ පවුලෙ අයගේ ජීවිත පූජා කරලා තියෙන්නෙ. දැන් උඹලගෙ වාරෙ. 1301 02:11:53,665 --> 02:11:55,394 සුභ ගමන්, පඨාන්! 1302 02:12:16,996 --> 02:12:18,649 සර්, ටයිමර් එක නැවතිලා. මිසයිලය නවත්තන්න, සර්. 1303 02:12:18,674 --> 02:12:20,754 නවත්තන්න! මිසයිලය නවත්තන්න! 1304 02:12:31,191 --> 02:12:33,239 නෝනාවරුනි, මහත්වරුනි, ඔබ මේ අමතන්නේ කැප්ටන් විසින්. 1305 02:12:33,264 --> 02:12:36,463 කරුණාකර ඔබගේ ආසන පටි දමාගන්න, අපි දිල්ලි වෙත ගොඩබාන්නයි යන්නෙ. 1306 02:13:16,983 --> 02:13:19,229 බොහොම සරල දෙයක් උඹට තේරුම් ගන්න බැරි උනා. 1307 02:13:20,559 --> 02:13:22,639 සොල්දාදුවෙක් කවදාවත් අහන්නෙ නෑ... 1308 02:13:23,534 --> 02:13:25,534 තමන් වෙනුවෙන් දේශය මොනවද කරන්නෙ කියලා. 1309 02:13:27,547 --> 02:13:29,018 අහන්නෙ... 1310 02:13:30,309 --> 02:13:32,799 දේශය වෙනුවෙන් තමන්ට මොනවද කරන්න පුළුවන් කියලා. 1311 02:13:46,366 --> 02:13:48,851 මේකට උඹ සුදුසු නැහැ, ජිම්. 1312 02:14:00,358 --> 02:14:03,926 උඹලගෙ භාරත මාතාවට මගේ අවසාන ආචාරය දුන්නා කියාපන්. 1313 02:14:08,226 --> 02:14:09,381 ජය හින්ද්! 1314 02:15:19,601 --> 02:15:23,969 මේ පදක්කම වෙන කාටවත් සුදුසු නැහැ, ඔයාට තරම්. 1315 02:15:24,675 --> 02:15:27,902 මගේ ජීවිතේට ඔයා තරම් නිර්භීත වෙන කිසිම සොල්දාදුවෙක්ව මං දැකලා නැහැ. 1316 02:15:30,780 --> 02:15:31,991 මැඩම්! 1317 02:15:33,575 --> 02:15:34,865 පඨාන්. 1318 02:15:36,479 --> 02:15:38,524 කර්නල් සර්, හොඳ ආරංචියක් තියේ. 1319 02:15:38,583 --> 02:15:39,637 මං යනවා. 1320 02:15:39,757 --> 02:15:43,657 ඒ නිසා, ඔබතුමාට තවදුරටත් ග්‍රෑස්ට්‍රික් සහ රුධිර පීඩනයෙන් ප්‍රශ්ණයක් වෙන එකක් නෑ. 1321 02:15:43,711 --> 02:15:47,143 දැන් ඉඳන් ඔබතුමායි මායි යන්නෙ පාරවල් දෙකක. 1322 02:15:47,439 --> 02:15:50,132 - ස්තුතියි, සර්. - යුද්ධෙ තවම ඉවරයක් නැහැ, පඨාන්. 1323 02:15:51,542 --> 02:15:53,542 - අපිට ඔයාව ඕනෙ. - මාව? 1324 02:15:54,575 --> 02:15:58,629 අපි ඇවිල්ලා... මොකක්ද ඔබතුමා එදා කිව්වෙ... කැඩිච්ච බිත්තර කටු කියලා නේද? 1325 02:15:58,654 --> 02:16:00,829 මං වැරැද්දක් කලේ කියලා දන්නවා, පඨාන්. 1326 02:16:02,153 --> 02:16:05,863 ඒත්, මේ දේශය කර්නල් ලුත්‍රාට විතරක් තනියෙන් බේරගන්න පුළුවන් එකක් නෙමෙයි. 1327 02:16:06,579 --> 02:16:09,992 ටයිගර්ට විතරක්වත්... කබීර්ට විතරක්වත්... 1328 02:16:11,743 --> 02:16:13,562 පඨාන්ට විතරක්වත් බැහැ! 1329 02:16:14,087 --> 02:16:15,655 හැමෝම ඕන වෙනවා. 1330 02:16:18,708 --> 02:16:21,522 මේ රටේ ඒ වගේ සොල්දාදුවො සෑහෙන්න ඉන්නවා, පඨාන්. 1331 02:16:21,653 --> 02:16:25,095 සමහරු ශරීරයෙන් තුවාල වෙලා, තවත් සමහරු හිතෙන් තුවාල වෙලා. 1332 02:16:25,716 --> 02:16:30,746 ඒත්, එයාලා මේ දේශය වෙනුවෙන් එයාලගෙ ජීවිත පූජා කරන්න සූදානමින් ඉන්නවා. 1333 02:16:31,058 --> 02:16:35,130 මේ බිඳිච්ච කෑළි එකතු කරන්න හැකියාව තියෙන්නෙ රත්තරන් වලට විතරයි, පඨාන්. 1334 02:16:37,596 --> 02:16:40,037 ගින්නෙන් පන්නරය ලබලා තියෙන නිසා. 1335 02:16:42,127 --> 02:16:44,475 ඒ රාජකාරිය ඔයාට කරන්න පුළුවන්. 1336 02:16:45,338 --> 02:16:48,692 හදන්න පුළුවන් තියුණුම කඩුව හදන්න, පඨාන්. 1337 02:16:49,108 --> 02:16:52,432 ඒක දකින හතුරගෙ මුළු ආත්මයම වෙව්ලලා යන්න. 1338 02:16:54,260 --> 02:16:56,482 එතකොට කඩුව අතට ගන්නෙ කවුද? 1339 02:16:56,639 --> 02:16:59,467 කාටද පහර දෙන්නෙ? කොහොමද පහර දෙන්නෙ? 1340 02:17:00,061 --> 02:17:01,879 කවුද ඒක තීරණය කරන්නෙ? 1341 02:17:02,085 --> 02:17:03,858 කඩුව තමුන්ගෙ. 1342 02:17:05,526 --> 02:17:07,358 එතකොට ඒක තීරණය කරන්නෙත් තමුන් තමයි. 1343 02:17:12,513 --> 02:17:14,771 ස්තුතියි. බොහොම ස්තුතියි, සර්. 1344 02:17:15,579 --> 02:17:17,665 - වැඩේ පටන්ගමු. - හරි, සර්. 1345 02:17:18,283 --> 02:17:19,711 සොරි සර්. 1346 02:17:20,402 --> 02:17:23,137 මට හදිසි හමුවීමක් තියෙනවා. 1347 02:17:23,565 --> 02:17:24,835 කාත් එක්කද? 1348 02:17:27,242 --> 02:17:29,470 මගේ කොණ්ඩා මෝස්තර දාන එක්කෙනා එක්ක. 1349 02:17:30,626 --> 02:17:32,298 කොන්ඩෙ කපන්නද හදන්නෙ? 1350 02:17:32,780 --> 02:17:33,869 නැහැ, සර්. 1351 02:17:34,993 --> 02:17:36,486 ෂැම්පූ කරනවා විතරයි. 1352 02:17:47,485 --> 02:17:52,485 ~ උපසිරැසි ගැන්වීම ~ සිසිල ප්‍රසාද් BAISCOPELK.COM 1353 02:21:12,921 --> 02:21:14,656 තවත් නම් බෑ, බං. 1354 02:21:14,884 --> 02:21:16,719 ඒක නේන්නම්. 1355 02:21:17,366 --> 02:21:21,930 මට හිතෙන විදියට අපි දැන් අවුරුදු 30කටත් වඩා වැඩියි. දැන් නැවැත්තුවා නම් හරි. 1356 02:21:24,534 --> 02:21:26,597 ඒත්, අපේ අඩුව පුරවන්නෙ කවුද? 1357 02:21:26,836 --> 02:21:28,275 හ්ම්ම්ම්? 1358 02:21:31,281 --> 02:21:34,323 අර එක්කෙනෙක් ඉන්නෙ. 1359 02:21:35,843 --> 02:21:36,907 අරයා. 1360 02:21:38,724 --> 02:21:39,858 බැරිද? 1361 02:21:42,231 --> 02:21:44,116 එතකොට අරයා කොහොමද? 1362 02:21:44,442 --> 02:21:46,079 එයාගෙ පොඩි දෙයක් තියෙනවා. 1363 02:21:46,754 --> 02:21:49,016 නෑ බං. එයාට බැහැ. 1364 02:21:50,199 --> 02:21:52,163 එයාගෙ කිසි ස්ටයිල් එකක් නැහැනෙ. 1365 02:21:53,201 --> 02:21:54,666 ස්ටයිල් එකක් නැද්ද? 1366 02:21:56,918 --> 02:21:58,918 එතකොට අරයා? 1367 02:22:02,096 --> 02:22:03,872 නැහැ. 1368 02:22:08,562 --> 02:22:10,564 අපි දෙන්නටම තමයි කරන්න වෙන්නෙ, බායි! 1369 02:22:10,874 --> 02:22:14,631 රට වෙනුවෙන්නෙ. පොඩි එවුන්ට බාරදීලා පැත්තකට වෙන්න බැහැ. 1370 02:22:15,758 --> 02:22:18,230 යමං. 1371 02:22:18,435 --> 02:22:21,030 අත දීපන්කො. උඩට! උඩට! උඩට! 1372 02:22:22,776 --> 02:22:24,333 කොන්දත් රිදෙනවා!