1 00:00:00,435 --> 00:00:08,573 [♪] 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:08,617 --> 00:00:12,012 Narrator: It all started when they were just 20 years old. 5 00:00:12,055 --> 00:00:15,363 Corrine was getting ready for a campus-wide Christmas fundraiser 6 00:00:15,406 --> 00:00:18,583 in the courtyard, and Rob was taking photos 7 00:00:18,627 --> 00:00:20,281 for the school paper. 8 00:00:20,324 --> 00:00:24,198 He had never seen someone so beautiful. 9 00:00:24,241 --> 00:00:26,417 Rob went over to introduce himself, 10 00:00:26,461 --> 00:00:28,941 and from the moment they shook hands, 11 00:00:28,985 --> 00:00:34,121 it felt like they had known each other their whole lives. 12 00:00:34,164 --> 00:00:36,514 It wasn't long before they were spending every waking 13 00:00:36,558 --> 00:00:38,995 moment together. 14 00:00:39,039 --> 00:00:41,650 She loved him almost immediately, 15 00:00:41,693 --> 00:00:46,698 and although it took him a bit longer to say it, he did, too. 16 00:00:46,742 --> 00:00:49,092 They were complete opposites. 17 00:00:49,136 --> 00:00:52,095 Rob the realistic and Corrine the romantic, 18 00:00:52,139 --> 00:00:54,619 but it didn't matter. 19 00:00:54,663 --> 00:00:58,362 The next two years were what could only be described 20 00:00:58,406 --> 00:01:01,583 as a whirlwind romance. 21 00:01:01,626 --> 00:01:07,154 So magical and pure, it was like something out of a fairy tale. 22 00:01:07,197 --> 00:01:10,331 The kind of love people wait a lifetime for. 23 00:01:11,549 --> 00:01:14,465 Maybe they were just young and nalve, 24 00:01:14,509 --> 00:01:17,468 or perhaps simply confident in what they had, 25 00:01:17,512 --> 00:01:21,385 but one thing was for sure, they thought they were going 26 00:01:21,429 --> 00:01:23,387 to be together forever. 27 00:01:23,431 --> 00:01:30,133 [♪] 28 00:01:30,177 --> 00:01:32,962 -Hey! -Hey you! 29 00:01:33,005 --> 00:01:36,096 Happy Christmas Eve. 30 00:01:37,488 --> 00:01:40,578 It's so weird being on campus while it's so empty. 31 00:01:40,622 --> 00:01:42,450 It's not totally empty, not totally empty. 32 00:01:42,493 --> 00:01:44,147 I saw Professor Hams over at Woosley Hall 33 00:01:44,191 --> 00:01:45,496 making a snow angel. 34 00:01:45,540 --> 00:01:47,194 What? Are you serious? 35 00:01:47,237 --> 00:01:48,151 No, I'm joking. 36 00:01:48,195 --> 00:01:49,457 You are such an oaf. 37 00:01:49,500 --> 00:01:51,154 An oaf, that's a new one. 38 00:01:51,198 --> 00:01:52,503 Yeah, you know, moron. 39 00:01:52,547 --> 00:01:54,984 Yeah, I, I got it, no need to clarify. 40 00:01:55,027 --> 00:01:57,595 Well, did I mention a very handsome oaf? 41 00:01:57,639 --> 00:01:59,641 Ah, now see, that's more like it. 42 00:01:59,684 --> 00:02:02,513 So, are you gonna invite me to sit or what? 43 00:02:02,557 --> 00:02:05,473 Oh yeah, for sure, right here, right there. 44 00:02:05,516 --> 00:02:06,952 -Thank you. -You're welcome. 45 00:02:08,084 --> 00:02:10,173 It's so beautiful, isn't it? 46 00:02:10,217 --> 00:02:12,306 [♪] 47 00:02:13,698 --> 00:02:16,092 Yes, it is gorgeous. 48 00:02:16,136 --> 00:02:19,226 There's just something so magical about Christmas. 49 00:02:20,488 --> 00:02:22,098 Oh, I wish you could spend Christmas Day 50 00:02:22,142 --> 00:02:23,969 with my family tomorrow. 51 00:02:24,013 --> 00:02:26,537 -Yeah. -One Christmas with my dad can turn the biggest grinch 52 00:02:26,581 --> 00:02:29,149 into Buddy the Elf. 53 00:02:29,192 --> 00:02:31,238 Oh, and he makes the best snowman pancakes. 54 00:02:31,281 --> 00:02:34,023 Sorry to say, but I'm a waffle guy. 55 00:02:34,066 --> 00:02:36,939 No, I wish I could have spent Christmas with you 56 00:02:36,982 --> 00:02:40,725 and your family, but next Christmas, it's you and me. 57 00:02:40,769 --> 00:02:43,293 Okay. 58 00:02:43,337 --> 00:02:44,642 Well, what did you get me? 59 00:02:44,686 --> 00:02:47,123 Already right to the presents? 60 00:02:47,167 --> 00:02:49,517 Well, last year you got me jumper cables, 61 00:02:49,560 --> 00:02:52,563 so clearly I'm not in this for the lavish gifts. 62 00:02:52,607 --> 00:02:55,218 Yes, but in my defense, I didn't want you to ever be 63 00:02:55,262 --> 00:02:56,698 stranded without them. 64 00:02:56,741 --> 00:03:00,615 Plus, I think it's actually a romantic gesture. 65 00:03:00,658 --> 00:03:02,660 Really? 66 00:03:02,704 --> 00:03:05,228 -If you think about. -Okay, so what did you get me this year, window washing fluid? 67 00:03:05,272 --> 00:03:07,230 [laughing] 68 00:03:07,274 --> 00:03:08,579 -All right. -Okay. 69 00:03:08,623 --> 00:03:10,407 Oh, wait, what is this? 70 00:03:10,451 --> 00:03:14,411 It's nothing, -just put it here. -Wait! 71 00:03:14,455 --> 00:03:17,197 Rob, you got into a photography workshop in Italy? 72 00:03:17,240 --> 00:03:18,850 Why didn't you tell me? 73 00:03:18,894 --> 00:03:21,462 Because it's not a big deal, and it's not like I'm going, anyway. 74 00:03:21,505 --> 00:03:22,593 Here. 75 00:03:22,637 --> 00:03:25,030 Wait, what, why not? 76 00:03:25,074 --> 00:03:29,252 Because it's two years in Italy, like, I'm not gonna leave you. 77 00:03:29,296 --> 00:03:30,906 Are you kidding me? 78 00:03:30,949 --> 00:03:33,604 Wait, so you're not going because of me? 79 00:03:33,648 --> 00:03:37,956 No, I'm not going because I want to be here with you. 80 00:03:38,000 --> 00:03:40,002 I love you and I want to be with you here. 81 00:03:41,699 --> 00:03:44,398 No, Rob, you have to go. 82 00:03:44,441 --> 00:03:46,269 Corrine, come on. 83 00:03:46,313 --> 00:03:48,576 No, I'm serious, you can't not go because of me. 84 00:03:48,619 --> 00:03:50,099 It's not that simple. 85 00:03:50,142 --> 00:03:52,319 I could never forgive myself if I stood in the way of 86 00:03:52,362 --> 00:03:54,364 an amazing opportunity like this. 87 00:03:54,408 --> 00:03:55,626 Okay, then come with me. 88 00:03:55,670 --> 00:03:57,541 To Italy? 89 00:03:57,585 --> 00:04:00,283 -Yeah. -Well, I still have to finish my degree. 90 00:04:00,327 --> 00:04:03,243 I, I, I can't just leave you. 91 00:04:03,286 --> 00:04:05,941 Well, what about long distance? 92 00:04:05,984 --> 00:04:07,595 For two years? 93 00:04:07,638 --> 00:04:09,945 Yeah, you're right, that never works. 94 00:04:09,988 --> 00:04:13,949 Well, maybe we're too young to be so serious. 95 00:04:13,992 --> 00:04:16,473 Wait, are you saying you want to break up? 96 00:04:16,517 --> 00:04:18,954 No, of course I don't want to break up. 97 00:04:18,997 --> 00:04:20,564 Okay, then what are you saying? 98 00:04:20,608 --> 00:04:22,131 I don't know. 99 00:04:22,174 --> 00:04:25,439 [♪] 100 00:04:25,482 --> 00:04:27,223 I have an idea. 101 00:04:27,267 --> 00:04:28,964 Okay, what is it? 102 00:04:30,661 --> 00:04:35,405 So, there is an old wives' tale that in the 1950s, 103 00:04:35,449 --> 00:04:39,322 a young shoemaker was so in love with a beautiful young English 104 00:04:39,366 --> 00:04:43,413 professor here, that he made all the ornaments for this tree 105 00:04:43,457 --> 00:04:46,329 for her, handcrafted. 106 00:04:46,373 --> 00:04:49,376 I guess Christmas was her favorite time of year. 107 00:04:49,419 --> 00:04:51,465 Okay. 108 00:04:51,508 --> 00:04:56,208 And every year he created a new pair of ornaments to prove 109 00:04:56,252 --> 00:04:58,733 that his love was everlasting. 110 00:04:58,776 --> 00:05:02,650 And then, after five whole years, 111 00:05:02,693 --> 00:05:08,482 she was so in awe that he never gave up, that they got married. 112 00:05:08,525 --> 00:05:11,441 Isn't that romantic? 113 00:05:11,485 --> 00:05:15,010 Apparently, they donated all the ornaments to this school, 114 00:05:15,053 --> 00:05:17,142 so they can put it on this tree every year, 115 00:05:17,186 --> 00:05:21,495 claiming each piece was proof of their true love. 116 00:05:23,540 --> 00:05:25,499 Can you hoist me up? 117 00:05:25,542 --> 00:05:27,196 Yeah, yeah, yeah. 118 00:05:27,239 --> 00:05:29,503 -Okay. -On three. 119 00:05:29,546 --> 00:05:32,157 Two, one. 120 00:05:32,201 --> 00:05:35,030 Oh, that was easier than I thought it would be. 121 00:05:35,073 --> 00:05:37,337 Well that's because we make a good team. 122 00:05:38,990 --> 00:05:44,300 Look, this says to my Honey Bee, love Bernard. 123 00:05:44,344 --> 00:05:46,911 -His name was Bernard. -Who? 124 00:05:46,955 --> 00:05:49,261 The shoemaker. Put me down. 125 00:05:49,305 --> 00:05:55,529 [♪] 126 00:05:55,572 --> 00:05:57,226 What are you doing? 127 00:05:57,269 --> 00:05:58,270 Just hold on. 128 00:05:58,314 --> 00:06:10,413 [♪] 129 00:06:10,457 --> 00:06:13,460 This contract hereby states that Corrine Jane Millbrook 130 00:06:13,503 --> 00:06:15,940 and Robert Edward Walker will lovingly part ways 131 00:06:15,984 --> 00:06:17,681 for the next two years. 132 00:06:19,683 --> 00:06:24,296 Not until Robert is finished in Italy will they reunite to this 133 00:06:24,340 --> 00:06:27,343 very spot on Christmas Eve at midnight to decide if what they 134 00:06:27,387 --> 00:06:28,475 have is true love. 135 00:06:28,518 --> 00:06:31,434 -Are you serious? -What do you think? 136 00:06:31,478 --> 00:06:33,567 I, I think it's crazy. 137 00:06:33,610 --> 00:06:35,917 I mean two years is a lifetime from now. 138 00:06:35,960 --> 00:06:37,919 Well, Bernard waited five years. 139 00:06:37,962 --> 00:06:40,574 But we don't even know -if Bernard is real. -I think he is. 140 00:06:41,923 --> 00:06:44,621 I mean what if only one of us shows up? 141 00:06:44,665 --> 00:06:47,145 -This is ridiculous. -Then we weren't meant to be. 142 00:06:47,189 --> 00:06:51,019 Just like my dad says, true love always finds its way. 143 00:06:51,062 --> 00:06:53,456 Corrine, this isn't a game. 144 00:06:53,500 --> 00:06:56,241 Okay, we could lose each other forever. 145 00:06:56,285 --> 00:07:00,985 Rob, you deserve to have that amazing experience in Italy. 146 00:07:01,029 --> 00:07:03,814 It's just two years. 147 00:07:03,858 --> 00:07:06,600 [♪] 148 00:07:06,643 --> 00:07:08,297 You want to sign it? 149 00:07:08,340 --> 00:07:24,444 [♪] 150 00:07:24,487 --> 00:07:25,619 What, what are you doing? 151 00:07:26,663 --> 00:07:28,622 Why did you do that? 152 00:07:28,665 --> 00:07:32,103 We each need to bring our halves back in two years, 153 00:07:32,147 --> 00:07:34,366 this spot on Christmas Eve. 154 00:07:34,410 --> 00:07:36,499 Why? 155 00:07:36,543 --> 00:07:39,415 To show that we never let go of one another. 156 00:07:39,459 --> 00:07:42,462 Crazy, do you know that? 157 00:07:42,505 --> 00:07:46,509 [♪] 158 00:07:46,553 --> 00:07:47,989 I'm gonna miss you. 159 00:07:50,208 --> 00:07:52,384 I'm gonna miss you, too. 160 00:07:52,428 --> 00:07:56,258 [♪] 161 00:07:56,301 --> 00:08:00,088 So are you gonna meet me back here in two years? 162 00:08:00,131 --> 00:08:02,438 Deal? 163 00:08:02,482 --> 00:08:04,222 Deal. 164 00:08:04,266 --> 00:08:06,311 [♪] 165 00:08:06,355 --> 00:08:08,531 Merry Christmas, Rob. I love you. 166 00:08:08,575 --> 00:08:11,447 I love you, too, Corrine. 167 00:08:11,491 --> 00:08:13,057 Merry Christmas. 168 00:08:13,101 --> 00:08:23,111 [♪] 169 00:08:59,626 --> 00:09:14,989 [♪] 170 00:09:15,032 --> 00:09:16,947 Ha, good morning, good morning! 171 00:09:16,991 --> 00:09:20,516 Sam and Aunty Bennet, Silicon Valley gods. 172 00:09:20,560 --> 00:09:22,605 They developed Attica Inc., which has invested in every 173 00:09:22,649 --> 00:09:24,302 major app out there. 174 00:09:24,346 --> 00:09:26,261 Uber, Twitter, Snapchat, you name it. 175 00:09:26,304 --> 00:09:28,002 They are practically royalty. 176 00:09:28,045 --> 00:09:29,612 Give me a little credit, I know who they are. 177 00:09:29,656 --> 00:09:32,136 Well, they are renewing their vows on Christmas Eve. 178 00:09:32,180 --> 00:09:34,878 Turns out Nancy always wanted a Christmas wedding, 179 00:09:34,922 --> 00:09:37,489 but they were too young and poor to do it at the time, 180 00:09:37,533 --> 00:09:39,143 so they went to City Hall. 181 00:09:39,187 --> 00:09:41,102 But now, they are making up for lost time, 182 00:09:41,145 --> 00:09:43,278 and it is going to be fabulous. 183 00:09:43,321 --> 00:09:46,542 It is going to be the party of the year. 184 00:09:46,586 --> 00:09:47,935 Okay. 185 00:09:47,978 --> 00:09:50,241 There is no better person to plan this than you. 186 00:09:50,285 --> 00:09:53,027 You know that, I know that, you are my best event planner, 187 00:09:53,070 --> 00:09:55,507 and I don't trust anyone else to pull this off 188 00:09:55,551 --> 00:09:57,509 the way I know you can. 189 00:09:57,553 --> 00:10:00,164 Okay, I appreciate that, but you do know Christmas Eve 190 00:10:00,208 --> 00:10:01,557 is two weeks away. 191 00:10:01,601 --> 00:10:03,037 That's insane! 192 00:10:03,080 --> 00:10:04,342 The person who pulls this off has to have literally 193 00:10:04,386 --> 00:10:06,606 no personal life. 194 00:10:08,433 --> 00:10:10,000 Okay, hold on now. 195 00:10:10,044 --> 00:10:11,654 I already contacted their people and sent them your portfolio. 196 00:10:11,698 --> 00:10:13,961 They were thinking of going with Meridian. 197 00:10:14,004 --> 00:10:16,050 But guess what, they like what they saw, 198 00:10:16,093 --> 00:10:18,618 and they are considering you. 199 00:10:18,661 --> 00:10:22,012 They could be one of our biggest clients ever. 200 00:10:22,056 --> 00:10:23,971 Well you already sent them my portfolio? 201 00:10:24,014 --> 00:10:25,537 They are billionaires. 202 00:10:25,581 --> 00:10:28,018 Well if this is so important, why aren't you heading it? 203 00:10:28,062 --> 00:10:29,629 Are you kidding? 204 00:10:29,672 --> 00:10:31,587 David would kill me if I worked all the way up until the night 205 00:10:31,631 --> 00:10:33,197 of Christmas Eve. 206 00:10:33,241 --> 00:10:36,070 I don't know, Victor. 207 00:10:36,113 --> 00:10:40,509 Look, I know Christmas isn't really your thing anymore, 208 00:10:40,552 --> 00:10:42,598 okay, and I don't know why. 209 00:10:42,642 --> 00:10:45,688 It's none of my business. 210 00:10:45,732 --> 00:10:49,213 But this could be huge for the company. 211 00:10:49,257 --> 00:10:51,302 Okay, I'll do it. 212 00:10:51,346 --> 00:10:54,131 -Really? -Yes, under one condition. 213 00:10:54,175 --> 00:10:57,613 -Oh-oh. -If I pull this off, I want to be partner. 214 00:10:57,657 --> 00:11:00,398 Partner? 215 00:11:00,442 --> 00:11:02,313 Yes. 216 00:11:02,357 --> 00:11:04,011 I have been here for six years, 217 00:11:04,054 --> 00:11:06,056 and I work harder than anyone here. 218 00:11:06,100 --> 00:11:09,016 I brought you loyal clients, good press, and quite frankly, 219 00:11:09,059 --> 00:11:10,670 a ton of money. 220 00:11:10,713 --> 00:11:13,716 Because of me, you have an indoor pool. 221 00:11:13,760 --> 00:11:18,112 Corrine, you know how much I value your hard work, 222 00:11:18,155 --> 00:11:22,377 but the only partner I have or want is David, 223 00:11:22,420 --> 00:11:25,554 and on most days I want to throw him into that indoor pool. 224 00:11:25,597 --> 00:11:29,558 So, I'm sorry, but it's a no. 225 00:11:29,601 --> 00:11:33,736 Okay, well I guess Meridian is just gonna have to enjoy 226 00:11:33,780 --> 00:11:35,216 their new client. 227 00:11:35,259 --> 00:11:37,392 You know, I heard that they are billionaires. 228 00:11:37,435 --> 00:11:40,047 You are ballsy, Millbrook. 229 00:11:40,090 --> 00:11:42,571 Well, I learnt from the best. 230 00:11:42,614 --> 00:11:45,052 This has better be the most magnificent Christmas wedding 231 00:11:45,095 --> 00:11:47,968 ever, that even Santa and Mrs. Claus want a redo, 232 00:11:48,011 --> 00:11:49,143 do you hear me? 233 00:11:49,186 --> 00:11:50,753 -I hear you! -I am talking perfection! 234 00:11:50,797 --> 00:11:52,450 Perfection! 235 00:11:52,494 --> 00:11:58,065 [♪] 236 00:11:58,108 --> 00:11:59,588 You are gonna make partner? 237 00:11:59,631 --> 00:12:01,242 That's the plan. 238 00:12:01,285 --> 00:12:03,592 Now I just actually need them to hire me first. 239 00:12:03,635 --> 00:12:05,899 Well, when will you find out? 240 00:12:05,942 --> 00:12:08,466 Oh, soon, they told me they will give me a call as soon as they 241 00:12:08,510 --> 00:12:09,990 have made the decision. 242 00:12:10,033 --> 00:12:12,949 Oh, they would be crazy not to hire you. 243 00:12:12,993 --> 00:12:15,256 Oh, time will tell. 244 00:12:15,299 --> 00:12:17,954 Hey, so tell me, how did things go with that guy? 245 00:12:17,998 --> 00:12:20,130 What was his name again, Jack? 246 00:12:20,174 --> 00:12:21,653 Jake. 247 00:12:21,697 --> 00:12:23,438 It was okay. 248 00:12:23,481 --> 00:12:25,092 I mean he was nice. 249 00:12:25,135 --> 00:12:26,963 I just didn't feel that connection you're supposed 250 00:12:27,007 --> 00:12:28,486 to feel, you know. 251 00:12:28,530 --> 00:12:31,489 Well you can't expect to feel magic on the first date. 252 00:12:31,533 --> 00:12:34,231 Maybe you'd feel it on the second, or the third. 253 00:12:34,275 --> 00:12:36,451 And is that how it happened with you and Matthew? 254 00:12:36,494 --> 00:12:39,410 Well, no, we hit it off right away. 255 00:12:39,454 --> 00:12:41,282 Exactly. 256 00:12:41,325 --> 00:12:43,588 It's just like dad used to say, you can't force true love. 257 00:12:43,632 --> 00:12:45,373 You either feel or you don't. 258 00:12:45,416 --> 00:12:47,549 When was the last time you talked to mom? 259 00:12:47,592 --> 00:12:49,507 Oh, I called her on my lunch break. 260 00:12:49,551 --> 00:12:51,031 I let her know I wouldn't be making it home until 261 00:12:51,074 --> 00:12:53,250 Christmas Day if I close this deal. 262 00:12:53,294 --> 00:12:55,687 Well, as long as we're all together on Christmas Day, 263 00:12:55,731 --> 00:12:57,298 that's all that matters. 264 00:12:57,341 --> 00:13:01,128 Dad will be so happy to see you. 265 00:13:01,171 --> 00:13:04,348 Well, it looks like I need to get ready for 266 00:13:04,392 --> 00:13:06,002 my meeting tomorrow. 267 00:13:06,046 --> 00:13:08,091 So, I'm gonna talk to you soon, okay? 268 00:13:08,135 --> 00:13:09,266 Okay. 269 00:13:09,310 --> 00:13:11,181 -Let me know how it goes. -Okay. 270 00:13:11,225 --> 00:13:13,053 -Good luck. -Thank you. 271 00:13:14,184 --> 00:13:16,056 Thank you so much for seeing us last minute. 272 00:13:16,099 --> 00:13:17,405 Oh, of course, thank you. 273 00:13:17,448 --> 00:13:19,363 It's such a pleasure to meet you both. 274 00:13:19,407 --> 00:13:23,063 Well, listen, we took a look at your portfolio last night, 275 00:13:23,106 --> 00:13:25,152 and I must say we were very impressed. 276 00:13:25,195 --> 00:13:27,023 Yeah, we saw that you led the charge on last year's 277 00:13:27,067 --> 00:13:28,633 Google Halloween party. 278 00:13:28,677 --> 00:13:32,550 We were actually there, and what a spectacular event that was. 279 00:13:32,594 --> 00:13:34,335 How big was your team for that? 280 00:13:34,378 --> 00:13:36,554 Oh, it was just me and two junior assistants. 281 00:13:36,598 --> 00:13:39,949 Honestly, I prefer to take on most of the workload myself. 282 00:13:39,993 --> 00:13:42,082 I like to make sure all of my events are exactly how 283 00:13:42,125 --> 00:13:44,040 my clients envision it. 284 00:13:44,084 --> 00:13:46,434 Well, let me just cut right to the chase, 285 00:13:46,477 --> 00:13:48,349 how would you like to be our wedding planner? 286 00:13:48,392 --> 00:13:50,220 Really? 287 00:13:50,264 --> 00:13:52,353 Wow, I would love nothing more. 288 00:13:52,396 --> 00:13:53,615 Wonderful. 289 00:13:53,658 --> 00:13:55,269 We plan to make this quite the affair, 290 00:13:55,312 --> 00:13:57,140 so it's gonna take someone special to pull it off 291 00:13:57,184 --> 00:13:58,794 in just two weeks. 292 00:13:58,838 --> 00:14:01,536 And I will make sure it is as perfect as it possibly can be. 293 00:14:01,579 --> 00:14:03,930 We should also mention a photojournalist will be 294 00:14:03,973 --> 00:14:06,889 trailing us from Newly Nuptials Magazine. 295 00:14:06,933 --> 00:14:10,197 He's documenting the entire two weeks for a future article, 296 00:14:10,240 --> 00:14:12,939 so I hope you don't mind having your photo taken. 297 00:14:12,982 --> 00:14:15,593 Oh, no, of course not, I actually love having my picture 298 00:14:15,637 --> 00:14:17,508 taken, and I love that magazine. 299 00:14:17,552 --> 00:14:19,162 Well, fantastic. 300 00:14:19,206 --> 00:14:21,034 We'll purchase your flight and we'll have a car waiting for you 301 00:14:21,077 --> 00:14:23,166 when you land, and they'll take you to the lodge. 302 00:14:23,210 --> 00:14:25,299 I'm sorry, the lodge? 303 00:14:25,342 --> 00:14:27,649 Are you two not doing your renewal in San Francisco? 304 00:14:27,692 --> 00:14:30,260 Oh no, no, didn't your boss tell you? 305 00:14:30,304 --> 00:14:32,915 We always spend Christmas in Connecticut. 306 00:14:32,959 --> 00:14:35,396 We rented out a whole retreat center to host the wedding. 307 00:14:35,439 --> 00:14:36,440 It's so beautiful. 308 00:14:36,484 --> 00:14:38,312 It's so, it's so tranquil. 309 00:14:38,355 --> 00:14:39,617 You'll love it. 310 00:14:39,661 --> 00:14:42,098 Connecticut, wow. 311 00:14:42,142 --> 00:14:44,013 Is that okay? 312 00:14:44,057 --> 00:14:45,623 Oh no, yes, that is okay. 313 00:14:45,667 --> 00:14:47,451 It's actually where I went to college. 314 00:14:47,495 --> 00:14:49,366 Oh, fantastic, great. 315 00:14:49,410 --> 00:14:50,933 We'll send the ticket over tonight. 316 00:14:50,977 --> 00:14:52,587 I wish that we could all fly together, 317 00:14:52,630 --> 00:14:55,068 but Sam and I have to go early to get the rooms ready. 318 00:14:55,111 --> 00:14:56,460 In fact, our flight leaves in four hours, 319 00:14:56,504 --> 00:14:57,984 so we better get going. 320 00:14:58,027 --> 00:14:59,507 Oh, you better get going. 321 00:14:59,550 --> 00:15:03,250 Thank you so much, and I cannot wait to get started. 322 00:15:03,293 --> 00:15:05,121 This is going to be marvelous. 323 00:15:05,165 --> 00:15:06,644 We'll see you soon. 324 00:15:06,688 --> 00:15:07,950 All right, see you. 325 00:15:07,994 --> 00:15:10,605 [♪] 326 00:15:10,648 --> 00:15:12,607 Christmas in Connecticut. 327 00:15:12,650 --> 00:15:33,497 [♪] 328 00:15:33,541 --> 00:15:34,716 Wow! 329 00:15:34,759 --> 00:15:36,370 Hello, hello. 330 00:15:36,413 --> 00:15:38,502 Oh, Corrine, you made it. 331 00:15:38,546 --> 00:15:40,243 How was your flight? 332 00:15:40,287 --> 00:15:42,115 No crying babies, I hope. 333 00:15:42,158 --> 00:15:44,987 No, just the loud snoring man beside me. 334 00:15:45,031 --> 00:15:46,946 Well, now you know that it's been like for me 335 00:15:46,989 --> 00:15:49,296 for the past 35 years. 336 00:15:49,339 --> 00:15:52,125 Oh, you guys, this place is amazing! 337 00:15:52,168 --> 00:15:55,171 And it will be even more amazing once we get decorating. 338 00:15:55,215 --> 00:15:58,087 I want this place to be just bursting with Christmas cheer. 339 00:15:58,131 --> 00:16:00,350 Well, let's get you -settled in your room. -Good idea. 340 00:16:00,394 --> 00:16:01,656 We want you to be well rested, 341 00:16:01,699 --> 00:16:03,397 so we can start planning tomorrow morning. 342 00:16:03,440 --> 00:16:04,528 Okay. 343 00:16:04,572 --> 00:16:05,703 Oh, perfect timing! 344 00:16:05,747 --> 00:16:08,010 This is our photographer, Robert Walker. 345 00:16:08,054 --> 00:16:09,272 Rob? 346 00:16:09,316 --> 00:16:10,665 Corrine? 347 00:16:10,708 --> 00:16:13,059 What are you, I mean hi. 348 00:16:13,102 --> 00:16:14,538 Do you two know each other? 349 00:16:14,582 --> 00:16:18,020 Yeah, ah, well we, um. 350 00:16:18,064 --> 00:16:20,414 We, we met at college. 351 00:16:20,457 --> 00:16:22,285 Wow, that's such a fun coincidence. 352 00:16:22,329 --> 00:16:24,157 Yeah, so fun. 353 00:16:24,200 --> 00:16:27,073 Well, Rob is gonna be here for over the next two weeks 354 00:16:27,116 --> 00:16:29,553 documenting every single moment with his camera. 355 00:16:29,597 --> 00:16:31,077 It's gonna be a gas. 356 00:16:31,120 --> 00:16:32,643 Have you seen his work? 357 00:16:32,687 --> 00:16:34,602 It's absolutely breathtaking. 358 00:16:34,645 --> 00:16:37,039 I haven't seen it in a very long time. 359 00:16:37,083 --> 00:16:39,259 Well, you two are gonna be spending a lot of time together. 360 00:16:39,302 --> 00:16:41,087 So by the time Christmas Eve rolls around, 361 00:16:41,130 --> 00:16:42,697 you're gonna be like an old married couple. 362 00:16:42,740 --> 00:16:45,265 Just like us. 363 00:16:45,308 --> 00:16:47,615 Let me get your suitcase up to your room. 364 00:16:47,658 --> 00:16:49,704 Oh, Rob, I'll give you a room key. 365 00:16:49,747 --> 00:16:51,053 You're right next to Corrine. 366 00:16:51,097 --> 00:16:52,315 Oh. 367 00:16:54,230 --> 00:16:55,275 Huh. 368 00:16:55,318 --> 00:16:57,059 Well. 369 00:16:57,103 --> 00:16:59,105 -Well. -This is unexpected. 370 00:16:59,148 --> 00:17:01,585 Very, huh, but... 371 00:17:01,629 --> 00:17:03,587 You look well. 372 00:17:03,631 --> 00:17:07,591 Thanks, thanks, I, I feel, I feel well, I feel well. 373 00:17:07,635 --> 00:17:09,550 Good, good, good. 374 00:17:09,593 --> 00:17:10,986 You look well, too. 375 00:17:11,030 --> 00:17:15,599 I mean you look nice and healthy and... 376 00:17:15,643 --> 00:17:17,558 Healthy? 377 00:17:17,601 --> 00:17:19,603 I didn't mean healthy, like, healthy, 378 00:17:19,647 --> 00:17:21,344 I meant healthy like you look. 379 00:17:21,388 --> 00:17:24,391 Not sick, healthy. 380 00:17:24,434 --> 00:17:26,001 Thank you, I guess. 381 00:17:26,045 --> 00:17:28,090 I try to have a kale smoothie every morning. 382 00:17:28,134 --> 00:17:29,439 It's working. 383 00:17:29,483 --> 00:17:31,702 I, I can, I did, I see it, I see the antioxidants. 384 00:17:33,139 --> 00:17:36,316 Okay, well, it's been a long day of travel, so. 385 00:17:36,359 --> 00:17:38,535 Yeah, me, too, it's, it's late for me. 386 00:17:38,579 --> 00:17:41,234 Okay, good talk. 387 00:17:41,277 --> 00:17:42,452 Yeah, yeah. 388 00:17:42,496 --> 00:17:44,367 Rob is the photographer? 389 00:17:44,411 --> 00:17:46,065 You should have seen his face. 390 00:17:46,108 --> 00:17:47,892 He looked like he saw a ghost. 391 00:17:47,936 --> 00:17:49,981 Oh, come on, give him a break. 392 00:17:50,025 --> 00:17:51,548 He was probably in shock. 393 00:17:51,592 --> 00:17:53,072 I mean when was the last time you two even saw 394 00:17:53,115 --> 00:17:54,421 each other, anyways. 395 00:17:54,464 --> 00:17:57,163 Seven years ago, remember. Of course. 396 00:17:57,206 --> 00:18:00,209 If I could, I would run over there and smack him 397 00:18:00,253 --> 00:18:01,558 for what he did to you. 398 00:18:01,602 --> 00:18:03,299 Well, it was a long time ago. 399 00:18:03,343 --> 00:18:05,475 I still don't understand why he didn't show up to the tree. 400 00:18:05,519 --> 00:18:09,305 Well, obviously he moved on, or, or he just forget. 401 00:18:09,349 --> 00:18:12,526 Either way, he's in the past. 402 00:18:12,569 --> 00:18:15,224 So you don't want to know why he didn't show? 403 00:18:15,268 --> 00:18:19,141 No, no, the last thing I need right now is a distraction. 404 00:18:19,185 --> 00:18:22,057 Sam and Nancy's wedding is make or break for me. 405 00:18:22,101 --> 00:18:23,145 It'll be fine. 406 00:18:23,189 --> 00:18:24,538 You're both adults. 407 00:18:24,581 --> 00:18:25,843 Yeah. 408 00:18:25,887 --> 00:18:27,149 And it's not like you're still in love with him 409 00:18:27,193 --> 00:18:28,411 or something, right? 410 00:18:31,197 --> 00:18:32,285 Exactly. 411 00:18:32,328 --> 00:18:35,375 [♪] 412 00:18:35,418 --> 00:18:36,637 Totally over it. 413 00:18:36,680 --> 00:18:42,121 [♪] 414 00:18:44,645 --> 00:18:49,780 ♪] 415 00:18:49,824 --> 00:18:51,695 Corrine, good morning! 416 00:18:51,739 --> 00:18:52,827 Hi. 417 00:18:52,870 --> 00:18:54,394 Coffee? 418 00:18:54,437 --> 00:18:55,612 Sure, thank you. 419 00:18:55,656 --> 00:18:56,874 How'd you sleep? 420 00:18:56,918 --> 00:18:58,485 I haven't slept that well since I was a kid. 421 00:18:58,528 --> 00:19:00,182 That's wonderful. 422 00:19:00,226 --> 00:19:01,444 Robert here said the same thing. 423 00:19:01,488 --> 00:19:02,837 Perfect. 424 00:19:02,880 --> 00:19:03,794 So, what's the game plan? 425 00:19:03,838 --> 00:19:05,492 We're eager to get started. 426 00:19:05,535 --> 00:19:07,320 Oh, and there is an adorable Christmas store here that 427 00:19:07,363 --> 00:19:10,192 we must go to today for decorations. 428 00:19:10,236 --> 00:19:11,802 Oh, great. 429 00:19:11,846 --> 00:19:13,064 Actually, I created a schedule for the next two weeks that 430 00:19:13,108 --> 00:19:15,241 shows us everything that we need to get done. 431 00:19:15,284 --> 00:19:16,416 It's important that we follow it, 432 00:19:16,459 --> 00:19:18,679 gonna make sure we don't fall behind. 433 00:19:18,722 --> 00:19:21,812 Wow, so organized, I'm impressed. 434 00:19:21,856 --> 00:19:23,379 This is perfect. 435 00:19:23,423 --> 00:19:24,728 I knew we hired the right one. 436 00:19:24,772 --> 00:19:25,860 Well, first things first, 437 00:19:25,903 --> 00:19:27,862 we need to focus on finding your dress. 438 00:19:27,905 --> 00:19:29,429 With the wedding being only two weeks away, 439 00:19:29,472 --> 00:19:32,171 it's really important we find it asap. 440 00:19:32,214 --> 00:19:35,348 There is an amazing bridal boutique here. 441 00:19:35,391 --> 00:19:38,177 The seamstress is the best in town, maybe even in the state, 442 00:19:38,220 --> 00:19:40,701 but she's almost always booked up. 443 00:19:40,744 --> 00:19:42,355 It's impossible to get an appointment. 444 00:19:42,398 --> 00:19:44,661 Oh, no, you don't worry about that, I will get us in there. 445 00:19:44,705 --> 00:19:46,489 I have the power of persuasion. 446 00:19:46,533 --> 00:19:48,187 Oh, fantastic. 447 00:19:48,230 --> 00:19:49,623 And what's next? 448 00:19:49,666 --> 00:19:51,538 Well, next we have to decide on our colour scheme, 449 00:19:51,581 --> 00:19:53,366 that way we can build everything around that, 450 00:19:53,409 --> 00:19:55,324 so to make sure nothing clashes. 451 00:19:55,368 --> 00:19:58,893 What if we went traditional, red and green? 452 00:19:58,936 --> 00:20:00,721 Sure, we can do that. 453 00:20:00,764 --> 00:20:02,244 Oh, no, I hate to impose. 454 00:20:02,288 --> 00:20:04,203 I don't know, I just, I was thinking more like a, 455 00:20:04,246 --> 00:20:05,813 like a red and white would be better, 456 00:20:05,856 --> 00:20:07,902 or even a champagne gold and red. 457 00:20:07,945 --> 00:20:11,384 I mean it'll really make the, the photos, mwah. 458 00:20:11,427 --> 00:20:12,559 I love that idea. 459 00:20:12,602 --> 00:20:14,343 Oh, we could do gold sparkling lights with 460 00:20:14,387 --> 00:20:16,389 -red flowers everywhere. -Yeah, yeah. 461 00:20:16,432 --> 00:20:18,042 That would be beautiful. 462 00:20:18,086 --> 00:20:19,827 Well, it is your day, so if you would like to do red and green, 463 00:20:19,870 --> 00:20:22,395 I'm pretty sure Robert here can still make your 464 00:20:22,438 --> 00:20:23,787 pictures beautiful. 465 00:20:23,831 --> 00:20:25,398 I can and they will be. 466 00:20:25,441 --> 00:20:27,530 You know what, I love Rob's idea. 467 00:20:27,574 --> 00:20:29,358 Let's do red and gold. 468 00:20:29,402 --> 00:20:30,490 There you go. 469 00:20:30,533 --> 00:20:31,752 I couldn't -agree more. -There we go. 470 00:20:31,795 --> 00:20:32,840 That's a nice thought, Rob. 471 00:20:32,883 --> 00:20:34,581 Thanks, that's what I do. 472 00:20:34,624 --> 00:20:38,237 [♪] 473 00:20:38,846 --> 00:20:46,767 [footsteps] 474 00:20:46,810 --> 00:20:48,290 What are you doing? 475 00:20:48,334 --> 00:20:49,596 What do you mean? 476 00:20:49,639 --> 00:20:51,162 I'm, I'm putting my camera away. 477 00:20:51,206 --> 00:20:52,816 Why didn't you just tell them that you liked red and green? 478 00:20:52,860 --> 00:20:54,253 That's what they wanted. 479 00:20:54,296 --> 00:20:56,777 Come on, red and green, it's a little cheesy, man. 480 00:20:56,820 --> 00:20:58,605 Well, maybe they like cheesy. 481 00:20:58,648 --> 00:21:00,259 What does it matter? 482 00:21:00,302 --> 00:21:04,306 Our job is to make them happy, and they are happy. 483 00:21:04,350 --> 00:21:06,395 All right, just because you're the queen of Christmas, 484 00:21:06,439 --> 00:21:08,876 doesn't mean that you're always going to be right. 485 00:21:08,919 --> 00:21:11,270 I am hardly the queen of Christmas. 486 00:21:11,313 --> 00:21:13,663 In fact, I can't wait for this whole holiday to be over. 487 00:21:13,707 --> 00:21:15,796 You're joking. 488 00:21:15,839 --> 00:21:17,667 Do I look like I'm joking? 489 00:21:17,711 --> 00:21:20,453 Just, I mean Christmas used to be your favorite. 490 00:21:20,496 --> 00:21:23,456 After Halloween, your dorm room would look like Whoville. 491 00:21:23,499 --> 00:21:25,458 Look, let's just stay out of each other's way, okay. 492 00:21:25,501 --> 00:21:27,503 I'll stay in my lane if you stay in yours. 493 00:21:27,547 --> 00:21:29,331 Fine. 494 00:21:29,375 --> 00:21:31,768 Okay, what do you say, guys? 495 00:21:31,812 --> 00:21:33,335 Isn't this fun? 496 00:21:33,379 --> 00:21:34,293 So much fun! 497 00:21:34,336 --> 00:21:35,337 Yeah, having a blast. 498 00:21:35,381 --> 00:21:36,382 To the Christmas shop we go. 499 00:21:36,425 --> 00:21:37,644 Shotgun! 500 00:21:40,037 --> 00:21:42,475 After you, queen of Christmas. 501 00:21:42,518 --> 00:21:56,315 [♪ O Little Town of Bethlehem ♪] 502 00:21:56,358 --> 00:21:57,881 Wow, this is beautiful! 503 00:21:57,925 --> 00:21:59,666 Isn't it something? 504 00:21:59,709 --> 00:22:01,624 Yeah, it really is something, it's amazing. 505 00:22:01,668 --> 00:22:02,669 Welcome. 506 00:22:02,712 --> 00:22:04,148 Oh, hi there. 507 00:22:04,192 --> 00:22:05,236 How's business. 508 00:22:05,280 --> 00:22:06,847 Hectic. 509 00:22:06,890 --> 00:22:09,719 Who knew a Christmas shop would be so busy at Christmastime. 510 00:22:09,763 --> 00:22:12,331 We do live in a strange world. 511 00:22:12,374 --> 00:22:14,507 Are you looking for anything specific today? 512 00:22:14,550 --> 00:22:17,510 Well, actually, my husband and I have decided last minute 513 00:22:17,553 --> 00:22:19,686 to renew our vows on Christmas Eve. 514 00:22:19,729 --> 00:22:21,514 We never had a real wedding, 515 00:22:21,557 --> 00:22:23,690 so we're gonna do it up big Christmas style. 516 00:22:23,733 --> 00:22:26,214 We might end up buying out your entire store. 517 00:22:26,257 --> 00:22:28,216 Music to my ears! 518 00:22:28,259 --> 00:22:30,392 That is delightful, congratulations. 519 00:22:30,436 --> 00:22:31,698 -Thank you. -Thank you. 520 00:22:31,741 --> 00:22:33,221 Well, I'll leave you to it. 521 00:22:33,264 --> 00:22:34,570 Let me know if I can help with anything. 522 00:22:34,614 --> 00:22:35,745 Yeah, we will. 523 00:22:35,789 --> 00:22:37,443 Shall we get started? 524 00:22:37,486 --> 00:22:39,358 Let's do this. 525 00:22:40,489 --> 00:22:42,361 Oh, my gosh, look at this. 526 00:22:42,404 --> 00:22:44,319 Oh, I love him. 527 00:22:44,363 --> 00:22:45,755 Beauty. 528 00:22:45,799 --> 00:22:47,583 [♪ Jingle Bells ] 529 00:22:47,627 --> 00:22:49,498 I think that's beautiful, -absolutely. -Okay, great. 530 00:22:49,542 --> 00:22:52,719 [♪ Jingle Bells ] 531 00:22:52,762 --> 00:22:54,416 Look at this little guy. 532 00:22:54,460 --> 00:23:02,424 [♪ Jingle Bells ] 533 00:23:02,468 --> 00:23:05,732 Hey, Nancy, want to get married. 534 00:23:05,775 --> 00:23:07,211 Hey, Nancy. 535 00:23:07,255 --> 00:23:08,387 That's creepy. 536 00:23:08,430 --> 00:23:14,218 [♪ Jingle Bells ] 537 00:23:14,262 --> 00:23:15,437 Anything else? 538 00:23:15,481 --> 00:23:17,570 Oh, here is my basket. 539 00:23:17,613 --> 00:23:19,223 I got it, I got it. 540 00:23:19,267 --> 00:23:21,574 -Oh, okay, wait. -Thank you. 541 00:23:21,617 --> 00:23:24,359 -I got you, I got you. -Good, good, good. 542 00:23:24,403 --> 00:23:26,274 Oh, do you know what else I was thinking? 543 00:23:26,317 --> 00:23:29,233 We do Christmas poppers with the guests' names instead 544 00:23:29,277 --> 00:23:30,539 of place cards. 545 00:23:30,583 --> 00:23:33,281 I love that idea, that is so cute! 546 00:23:33,324 --> 00:23:34,935 This is going to be the best Christmas wedding ever. 547 00:23:34,978 --> 00:23:38,591 I should mention to you folks that there's a whole box of gold 548 00:23:38,634 --> 00:23:40,331 Christmas tree ornaments I'd be happy to sell you 549 00:23:40,375 --> 00:23:41,855 for half price. 550 00:23:41,898 --> 00:23:44,292 I assume there will be a Christmas tree at this wedding. 551 00:23:44,335 --> 00:23:46,816 We got so caught up in the excitement we forgot all 552 00:23:46,860 --> 00:23:48,775 about getting a tree. 553 00:23:48,818 --> 00:23:51,952 It should go directly behind you two during the ceremony. 554 00:23:51,995 --> 00:23:53,257 Yes. 555 00:23:53,301 --> 00:23:55,477 Rob, will that be good for the photos? 556 00:23:55,521 --> 00:24:01,352 Uh...uh, yeah, think it'd be great. 557 00:24:01,396 --> 00:24:05,400 Great, yes, so we have to go tomorrow afternoon just so 558 00:24:05,444 --> 00:24:06,923 we can keep up with the schedule. 559 00:24:06,967 --> 00:24:09,448 A Christmas wedding needs a Christmas tree. 560 00:24:09,491 --> 00:24:12,625 Um, tomorrow we're supposed to pick up our daughter, Tracy, 561 00:24:12,668 --> 00:24:14,801 at the airport and then go for lunch with her. 562 00:24:14,844 --> 00:24:17,499 But we could cancel lunch to make time for the tree. 563 00:24:17,543 --> 00:24:20,110 We've already made reservations and they were so hard to get. 564 00:24:20,154 --> 00:24:21,721 Well, you know what, don't worry about it. 565 00:24:21,764 --> 00:24:23,636 I will happily go down there and pick out the perfect tree 566 00:24:23,679 --> 00:24:25,333 for your wedding. 567 00:24:25,376 --> 00:24:26,421 Are you sure you don't mind? 568 00:24:26,465 --> 00:24:27,509 Oh, no, of course I don't mind. 569 00:24:27,553 --> 00:24:28,815 It's my job. 570 00:24:28,858 --> 00:24:30,294 Go enjoy time with your daughter. 571 00:24:30,338 --> 00:24:31,731 You are a lifesaver, thank you. 572 00:24:31,774 --> 00:24:33,341 Rob, you make sure to go with her to help out. 573 00:24:33,384 --> 00:24:35,169 A tree isn't easy to move from A to B, 574 00:24:35,212 --> 00:24:36,736 and you guys can take our truck. 575 00:24:36,779 --> 00:24:38,999 Oh, no, no, no, I am perfectly fine. 576 00:24:39,042 --> 00:24:40,653 I, I have it. 577 00:24:40,696 --> 00:24:42,785 I think she's very capable of picking out a tree for you two 578 00:24:42,829 --> 00:24:44,526 without my help. 579 00:24:44,570 --> 00:24:46,223 I'd only get in the way. 580 00:24:46,267 --> 00:24:48,617 Nonsense, no, this would be great for you guys to spend 581 00:24:48,661 --> 00:24:52,534 the day together, catch up, work as a team. 582 00:24:52,578 --> 00:24:54,362 Absolutely. 583 00:24:54,405 --> 00:24:59,193 Oh, um, I'm happy to help, happy to help. 584 00:24:59,236 --> 00:25:01,412 -Great. -Great. 585 00:25:01,456 --> 00:25:03,240 Great. 586 00:25:03,284 --> 00:25:05,242 A lot of trees here, we'll find one. 587 00:25:05,286 --> 00:25:06,635 How about this one? 588 00:25:06,679 --> 00:25:08,463 This is nice. 589 00:25:08,507 --> 00:25:10,160 No, there are too many gaps. 590 00:25:10,204 --> 00:25:12,380 We have to make sure our tree is big and full. 591 00:25:12,423 --> 00:25:15,557 Okay, no gaps, big and full. 592 00:25:15,601 --> 00:25:17,341 Yes. 593 00:25:17,385 --> 00:25:18,473 How about this one? This is good. 594 00:25:18,517 --> 00:25:20,388 No, too skinny. 595 00:25:20,431 --> 00:25:23,347 Right, we wouldn't want the other trees to be self-conscious 596 00:25:23,391 --> 00:25:24,566 if we choose it. 597 00:25:24,610 --> 00:25:26,699 All right. 598 00:25:26,742 --> 00:25:28,570 So, Newly Nuptials, huh? 599 00:25:28,614 --> 00:25:30,224 Seems a bit ironic to me. 600 00:25:30,267 --> 00:25:31,791 Why is that? 601 00:25:31,834 --> 00:25:33,880 Well if I do recall, you used to make fun of me for believing 602 00:25:33,923 --> 00:25:35,838 in true love and soul mates. 603 00:25:35,882 --> 00:25:37,405 I'm good at what I do. 604 00:25:37,448 --> 00:25:38,885 It doesn't matter the occasion or what my beliefs are, 605 00:25:38,928 --> 00:25:40,277 I capture moments. 606 00:25:40,321 --> 00:25:41,757 You should put that on your business cards. 607 00:25:41,801 --> 00:25:43,716 Already is. 608 00:25:43,759 --> 00:25:45,718 What about you? 609 00:25:45,761 --> 00:25:48,372 Seem to have done pretty well for yourself. 610 00:25:48,416 --> 00:25:49,722 Where you based? 611 00:25:49,765 --> 00:25:50,984 San Francisco. 612 00:25:51,027 --> 00:25:52,420 I've been working at an event agency there for 613 00:25:52,463 --> 00:25:53,595 the past six years. 614 00:25:53,639 --> 00:25:54,727 Oh, okay. 615 00:25:54,770 --> 00:25:56,250 You must be running the place by now. 616 00:25:56,293 --> 00:25:57,686 That is the plan. 617 00:25:57,730 --> 00:25:59,166 Okay. 618 00:25:59,209 --> 00:26:00,776 So, where are you based? 619 00:26:00,820 --> 00:26:02,691 New York, New York, I live in a one bedroom above a taco shop, 620 00:26:02,735 --> 00:26:04,737 so it perpetually smells bad. 621 00:26:04,780 --> 00:26:05,912 Oh, it can't be that bad. 622 00:26:05,955 --> 00:26:07,261 Tacos are delicious. 623 00:26:07,304 --> 00:26:08,741 They specialize in fish tacos. 624 00:26:08,784 --> 00:26:10,525 Okay, yes, that is, that is bad. 625 00:26:10,569 --> 00:26:12,135 Yeah. 626 00:26:12,179 --> 00:26:13,615 -Wait! -What? 627 00:26:13,659 --> 00:26:17,358 -This is it. -This one? 628 00:26:17,401 --> 00:26:20,579 -Yes. -Are you sure, you sure it's not too branchy or too green? 629 00:26:20,622 --> 00:26:22,798 No, it is perfect. 630 00:26:22,842 --> 00:26:24,757 Okay, we'll take this one. 631 00:26:24,800 --> 00:26:29,762 [♪] 632 00:26:29,805 --> 00:26:32,155 Okay, wait, -to the left. -Your left or my left? 633 00:26:32,199 --> 00:26:34,636 -Mine. -Your left, okay, so that's. 634 00:26:34,680 --> 00:26:36,290 -No, mine! -I'm, I'm going. 635 00:26:36,333 --> 00:26:37,639 Okay, wait, wait, wait, that's too far! 636 00:26:37,683 --> 00:26:39,467 I can't see because these branches are poking me 637 00:26:39,510 --> 00:26:40,599 in the eye. 638 00:26:40,642 --> 00:26:42,078 Just bring it towards me a little bit. 639 00:26:42,122 --> 00:26:43,471 Now I got tree sap in my mouth. 640 00:26:43,514 --> 00:26:45,212 [laughing] 641 00:26:45,255 --> 00:26:46,474 Are you seriously laughing at me right now? 642 00:26:46,517 --> 00:26:48,607 What are you doing? 643 00:26:48,650 --> 00:26:50,652 Oh, I'm capturing this moment forever. 644 00:26:50,696 --> 00:26:52,262 Oh, you're very funny. 645 00:26:52,306 --> 00:26:53,916 Okay, a little bit more. 646 00:26:53,960 --> 00:26:55,788 Oh, wait, wait, -that's good. -Good? 647 00:26:55,831 --> 00:26:56,919 -Yes. -Okay. 648 00:26:56,963 --> 00:26:58,660 -Yes. -All right. 649 00:26:58,704 --> 00:27:00,793 Yeah, nice job, it looks good. 650 00:27:00,836 --> 00:27:03,447 The officiant will be there, and then Sam and Nancy 651 00:27:03,491 --> 00:27:04,797 will be there and there. 652 00:27:04,840 --> 00:27:06,537 Yeah, I think the, the gold balls will look good 653 00:27:06,581 --> 00:27:08,104 once we put them on. 654 00:27:08,148 --> 00:27:09,236 You picked a good one. 655 00:27:09,279 --> 00:27:11,499 Well, thank you for your help today. 656 00:27:11,542 --> 00:27:12,761 I know it's not in your job description, 657 00:27:12,805 --> 00:27:14,502 so I really appreciate it. 658 00:27:14,545 --> 00:27:15,851 No, it wasn't that bad. 659 00:27:15,895 --> 00:27:18,332 Well, I guess it's time for me to open these boxes 660 00:27:18,375 --> 00:27:20,290 of ornaments and start decorating. 661 00:27:20,334 --> 00:27:22,118 So, I'll see you later? 662 00:27:22,162 --> 00:27:23,511 Yes, you will. 663 00:27:23,554 --> 00:27:24,860 Okay. 664 00:27:24,904 --> 00:27:28,647 Actually...you need some help decorating? 665 00:27:28,690 --> 00:27:30,692 Oh, you don't have to. 666 00:27:30,736 --> 00:27:32,433 I don't mind. 667 00:27:32,476 --> 00:27:35,479 Okay. 668 00:27:35,523 --> 00:27:57,501 [♪] 669 00:27:57,545 --> 00:27:59,373 -That's okay. -I like it. 670 00:27:59,416 --> 00:28:02,855 [♪] 671 00:28:02,898 --> 00:28:03,856 I love it. 672 00:28:04,683 --> 00:28:06,641 Okay, not bad. 673 00:28:06,685 --> 00:28:08,687 Yeah, you don't think it's a little too cluttered 674 00:28:08,730 --> 00:28:10,558 on the left side, that's kind of? 675 00:28:10,601 --> 00:28:12,212 What, really, you think? 676 00:28:12,255 --> 00:28:14,431 No, no, I was just double checking. 677 00:28:14,475 --> 00:28:15,868 You are such an... 678 00:28:15,911 --> 00:28:17,870 An oaf? That's... 679 00:28:17,913 --> 00:28:19,698 You remember that? 680 00:28:19,741 --> 00:28:22,570 A man never forgets something so obscene and hurtful, come on. 681 00:28:22,613 --> 00:28:24,877 It seems like it was so long ago. 682 00:28:24,920 --> 00:28:26,748 And yet it still hurt. 683 00:28:26,792 --> 00:28:28,271 [laughing] 684 00:28:28,315 --> 00:28:30,404 You know, I never asked you how things went in Italy. 685 00:28:30,447 --> 00:28:31,710 Was it incredible? 686 00:28:31,753 --> 00:28:33,886 Oh, yeah, it was, it was pretty cool. 687 00:28:33,929 --> 00:28:35,757 Pretty cool? 688 00:28:35,801 --> 00:28:38,455 I mean it was great. 689 00:28:38,499 --> 00:28:41,110 Come on, that's all I get? 690 00:28:41,154 --> 00:28:43,417 What else do you want? 691 00:28:43,460 --> 00:28:45,854 Nothing, I guess. 692 00:28:49,815 --> 00:28:51,512 We forgot the star. 693 00:28:51,555 --> 00:28:52,992 The tree doesn't have a star. 694 00:28:53,035 --> 00:28:56,604 You are right, a tree is not complete without a star. 695 00:28:56,647 --> 00:28:58,737 I'll look for it. 696 00:29:00,826 --> 00:29:02,392 Oh, I found one. 697 00:29:02,436 --> 00:29:04,743 Oh, great, crisis averted. 698 00:29:06,396 --> 00:29:10,444 Wow, it looks just like the star we used to put on 699 00:29:10,487 --> 00:29:11,837 my family's tree. 700 00:29:11,880 --> 00:29:14,274 You okay? 701 00:29:14,317 --> 00:29:16,580 Yeah, I'm fine. 702 00:29:16,624 --> 00:29:18,931 Um, can you put it up top? 703 00:29:18,974 --> 00:29:20,759 Yeah, I wonder if they have a ladder around here somewhere, 704 00:29:20,802 --> 00:29:23,326 -I mean I'm sure. -You know what we can do? 705 00:29:23,370 --> 00:29:24,937 You remember? 706 00:29:24,980 --> 00:29:27,504 Challenge accepted. -Let's do it. -Are you sure? 707 00:29:27,548 --> 00:29:29,245 -Yes. -Okay. 708 00:29:29,289 --> 00:29:30,812 All right, -you ready? -Yes. 709 00:29:30,856 --> 00:29:32,509 -Three, two, one. -Three, two, one. 710 00:29:32,553 --> 00:29:34,511 Oh, wait! 711 00:29:34,555 --> 00:29:37,166 -I got you. -I remember us being better at this. 712 00:29:37,210 --> 00:29:40,430 Just hurry and put -the star on already. -Well, I need you to put me closer to the tree. 713 00:29:40,474 --> 00:29:41,823 All right, -there you go. -Okay. 714 00:29:41,867 --> 00:29:44,391 -Good, you good? -All right, you can put me down. 715 00:29:44,434 --> 00:29:46,306 -All right, down. -All right. 716 00:29:46,349 --> 00:29:47,916 -You okay? -Mm-hmm. 717 00:29:47,960 --> 00:29:54,575 [♪] 718 00:29:54,618 --> 00:29:58,884 OMG, okay, this tree looks like amazing. 719 00:29:58,927 --> 00:30:00,494 Mom and dad are totally gonna flip. 720 00:30:00,537 --> 00:30:02,452 Oh, you must Tracy. 721 00:30:02,496 --> 00:30:04,237 Hi. I'm, I'm Corrine, the wedding planner. 722 00:30:04,280 --> 00:30:05,804 Oh, girl, I know, like, all about you, 723 00:30:05,847 --> 00:30:08,502 my parents would not stop singing your praises today. 724 00:30:08,545 --> 00:30:09,808 It's, like, so nice to meet you. 725 00:30:09,851 --> 00:30:12,419 Oh, nice to meet you, too. 726 00:30:12,462 --> 00:30:14,464 Well, if it isn't my favourite photographer. 727 00:30:14,508 --> 00:30:16,423 Hi Trac, how was your flight? 728 00:30:16,466 --> 00:30:17,990 Okay, cut the small talk and give me a hug. 729 00:30:18,033 --> 00:30:20,470 Of course. 730 00:30:20,514 --> 00:30:22,777 I'm sorry, you two know each other? 731 00:30:22,821 --> 00:30:27,521 Yeah, Tracy and I met at a wedding that I shot 732 00:30:27,564 --> 00:30:28,957 a few months ago. 733 00:30:29,001 --> 00:30:30,785 My cousin, Tad, once my parents and I saw the photos, 734 00:30:30,829 --> 00:30:33,005 we knew this was the guy for the job. 735 00:30:33,048 --> 00:30:34,702 What a talent. 736 00:30:34,745 --> 00:30:35,746 Come on, Trac, you're embarrassing me, 737 00:30:35,790 --> 00:30:36,878 you're making me blush. 738 00:30:36,922 --> 00:30:38,880 Good. 739 00:30:38,924 --> 00:30:42,188 We live close by in New York. 740 00:30:42,231 --> 00:30:44,364 You decorated for us, too? 741 00:30:44,407 --> 00:30:45,974 Oh, it's gorgeous. 742 00:30:46,018 --> 00:30:47,758 You have outdone yourselves. 743 00:30:47,802 --> 00:30:49,543 This, this looks marvelous. 744 00:30:49,586 --> 00:30:50,718 Isn't it just perf? 745 00:30:50,761 --> 00:30:52,938 As the official maid of honor, I approve. 746 00:30:52,981 --> 00:30:55,375 Oh, thank you, I'm so glad you all love it so much, 747 00:30:55,418 --> 00:30:58,378 but I can't take all the credit, I had some help. 748 00:30:58,421 --> 00:31:01,337 No, I just did what I was told, it was all her. 749 00:31:01,381 --> 00:31:03,209 You two make a great team. 750 00:31:04,558 --> 00:31:06,342 Come here, I have to, like, catch you up 751 00:31:06,386 --> 00:31:08,910 on everything that's going on. 752 00:31:08,954 --> 00:31:10,390 Come on! 753 00:31:10,433 --> 00:31:16,048 [♪] 754 00:31:18,746 --> 00:31:22,706 k the Halls ♪] 755 00:31:22,750 --> 00:31:26,058 Okay, ladies, so we have the venue obviously, 756 00:31:26,101 --> 00:31:29,365 we've already purchased a few of the decorations, 757 00:31:29,409 --> 00:31:31,367 but I'm a little worried about the invitations. 758 00:31:31,411 --> 00:31:32,891 I don't think we have enough time to get them 759 00:31:32,934 --> 00:31:34,501 through snail mail. 760 00:31:34,544 --> 00:31:36,372 Don't worry, Sam and I have called each guest individually 761 00:31:36,416 --> 00:31:37,983 to invite them. 762 00:31:38,026 --> 00:31:40,855 We're flying in exactly 25 of our closest family and friends. 763 00:31:40,899 --> 00:31:43,684 Okay, great, I'll make sure I order the chairs today. 764 00:31:43,727 --> 00:31:46,034 Um, and who's officiating the ceremony? 765 00:31:46,078 --> 00:31:47,644 My Great Uncle Bernie. 766 00:31:47,688 --> 00:31:48,950 He's, like, such a hoot. 767 00:31:48,994 --> 00:31:50,430 Oh, my gosh, I can't wait for you to meet him. 768 00:31:50,473 --> 00:31:53,563 Almost 80 and the life of the party. 769 00:31:53,607 --> 00:31:56,958 Oh, and I forgot to mention that I got you an appointment 770 00:31:57,002 --> 00:31:59,569 today at that bridal boutique. 771 00:31:59,613 --> 00:32:01,180 No way! 772 00:32:01,223 --> 00:32:03,008 Oh, I'm so relieved because you can't have the perfect wedding 773 00:32:03,051 --> 00:32:04,618 without the prefect dress. 774 00:32:04,661 --> 00:32:06,011 Mm-mm-mm. 775 00:32:06,054 --> 00:32:07,969 -I completely agree. -That we will find it, mom. 776 00:32:08,013 --> 00:32:09,884 Oh, and how do you two feel about having stockings on the 777 00:32:09,928 --> 00:32:13,714 back of the chairs with all the guests' wedding favors inside? 778 00:32:13,757 --> 00:32:15,585 That is absolutely adorable. 779 00:32:15,629 --> 00:32:16,847 So cute. 780 00:32:16,891 --> 00:32:17,979 You have the best ideas. 781 00:32:18,023 --> 00:32:19,589 Why thank you. 782 00:32:19,633 --> 00:32:21,765 Oh, also, I found a caterer who can do a traditional Christmas 783 00:32:21,809 --> 00:32:24,681 turkey dinner, and for dessert we will have a Christmas 784 00:32:24,725 --> 00:32:27,032 pudding, along with toffee nut lattes and 785 00:32:27,075 --> 00:32:29,382 gingerbread cappuccinos. 786 00:32:29,425 --> 00:32:30,644 Yum. 787 00:32:30,687 --> 00:32:32,428 Um, so, like, you're really good at this, 788 00:32:32,472 --> 00:32:34,387 can you plan my wedding some day? 789 00:32:34,430 --> 00:32:36,606 Oh, of course, I will be honored to. 790 00:32:36,650 --> 00:32:38,565 So, are you seeing anyone? 791 00:32:38,608 --> 00:32:41,307 Sort of, we're just getting to know each other, 792 00:32:41,350 --> 00:32:44,658 but I really like him, and I'm pretty sure we're gonna have, 793 00:32:44,701 --> 00:32:46,399 like, adorable babies one day. 794 00:32:46,442 --> 00:32:48,879 Okay, well will he be at the wedding? 795 00:32:48,923 --> 00:32:51,056 -Yes. -Yes, yes. 796 00:32:51,099 --> 00:32:52,666 Okay, that's, that's great. 797 00:32:52,709 --> 00:32:54,668 Well, like, what about you, any lucky guy waiting for you 798 00:32:54,711 --> 00:32:56,409 back in California? 799 00:32:56,452 --> 00:32:57,801 -Tracy! -What? 800 00:32:57,845 --> 00:32:59,629 If that's too personal, you do not have to answer. 801 00:32:59,673 --> 00:33:01,370 Oh, no, that's okay. 802 00:33:01,414 --> 00:33:03,982 I've actually been single for a little while now. 803 00:33:04,025 --> 00:33:06,680 My last relationship ended so long ago it almost feels 804 00:33:06,723 --> 00:33:07,768 like a dream. 805 00:33:07,811 --> 00:33:09,030 I find that so hard to believe. 806 00:33:09,074 --> 00:33:11,685 A successful beautiful woman like you? 807 00:33:11,728 --> 00:33:14,340 Well, yeah, dating has been tough. 808 00:33:14,383 --> 00:33:17,647 It feels like with my ex, every time we would look at each other 809 00:33:17,691 --> 00:33:19,301 there would be butterflies. 810 00:33:19,345 --> 00:33:21,869 I mean we connected instantly. 811 00:33:21,912 --> 00:33:24,611 I know that sounds silly, but, you know, 812 00:33:24,654 --> 00:33:26,265 it felt like true love. 813 00:33:26,308 --> 00:33:28,310 And that doesn't sound silly at all. 814 00:33:28,354 --> 00:33:29,616 What happened? 815 00:33:29,659 --> 00:33:31,313 I actually don't know what happened. 816 00:33:31,357 --> 00:33:33,968 I still don't have all the answers. 817 00:33:34,012 --> 00:33:35,883 That must have been extremely difficult. 818 00:33:35,926 --> 00:33:38,320 It was, but if we were meant to be together, 819 00:33:38,364 --> 00:33:39,930 we would have figured it out. 820 00:33:39,974 --> 00:33:42,324 I could never imagine Sam and I parting ways. 821 00:33:42,368 --> 00:33:45,675 Even after all these years, he still gives me the butterflies. 822 00:33:45,719 --> 00:33:48,635 Well, my dad used to always say, "If two people love and respect 823 00:33:48,678 --> 00:33:51,029 each other, the magic would never go away." 824 00:33:51,072 --> 00:33:52,508 He sounds like my kind of guy. 825 00:33:52,552 --> 00:33:54,684 Oh, he was the best. 826 00:33:54,728 --> 00:33:55,903 [click] 827 00:33:55,946 --> 00:33:57,296 Robbie! 828 00:33:57,339 --> 00:33:58,645 Hey! 829 00:33:58,688 --> 00:33:59,776 Good morning. 830 00:33:59,820 --> 00:34:01,039 Hey, ladies. 831 00:34:03,476 --> 00:34:04,912 What are you guys up to? 832 00:34:04,955 --> 00:34:07,306 We're just doing some planning and little girl talk. 833 00:34:07,349 --> 00:34:10,004 Oh, girl talk, I won't impose. 834 00:34:10,048 --> 00:34:13,442 No imposition whatsoever, your presence is always welcome. 835 00:34:13,486 --> 00:34:14,748 -You sure? -Mm-hmm. 836 00:34:14,791 --> 00:34:16,054 Okay. 837 00:34:16,097 --> 00:34:17,533 I was just gonna roll off a couple of photos, 838 00:34:17,577 --> 00:34:18,708 if that's okay. 839 00:34:18,752 --> 00:34:19,753 Go right ahead. 840 00:34:19,796 --> 00:34:21,015 Me, yeah? 841 00:34:21,059 --> 00:34:22,408 -Yeah, yeah. -Okay, do one? 842 00:34:22,451 --> 00:34:25,411 You're ready, you're -ready, got it. -Be, like, no? 843 00:34:25,454 --> 00:34:26,847 -I got it, I got it. -Okay. 844 00:34:26,890 --> 00:34:29,676 He doesn't want to make sure I look. 845 00:34:29,719 --> 00:34:31,721 -There you go, Nanc. -Thank you. 846 00:34:31,765 --> 00:34:33,375 You're like a model, mom. 847 00:34:33,419 --> 00:34:34,594 Oh yeah. 848 00:34:34,637 --> 00:34:36,248 What's on the schedule for today, ladies? 849 00:34:36,291 --> 00:34:38,554 Well, if you would have read the schedule that I've already given 850 00:34:38,598 --> 00:34:41,905 you, you would see that today we are going to the floral shop to 851 00:34:41,949 --> 00:34:45,605 pick out flowers, and we also have to design Nancy's bouquet, 852 00:34:45,648 --> 00:34:48,564 and now some dress shopping. 853 00:34:48,608 --> 00:34:51,089 And, um, I'm staying back to help my dad with some things, 854 00:34:51,132 --> 00:34:54,222 but I will be there to help with the dress search. 855 00:34:54,266 --> 00:34:56,268 By the way, you guys totally have to come by later on. 856 00:34:56,311 --> 00:34:58,705 We're thinking about playing Christmas charades. 857 00:34:58,748 --> 00:35:00,750 It's our favorite holiday tradition, 858 00:35:00,794 --> 00:35:03,753 and Uncle Bernie is arriving -today, and he loves to play. -Yes. 859 00:35:03,797 --> 00:35:06,234 Christmas charades not really my thing, but you guys go ahead. 860 00:35:06,278 --> 00:35:08,584 Yeah, charades has never really been my forte. 861 00:35:08,628 --> 00:35:11,587 Come on, you two are family this year, so you have to. 862 00:35:11,631 --> 00:35:13,894 And we totes, we're not taking no for an answer. 863 00:35:13,937 --> 00:35:15,200 Mm-hmm. 864 00:35:15,243 --> 00:35:16,766 Well, then I guess totes, I'm in. 865 00:35:16,810 --> 00:35:18,377 Really? 866 00:35:18,420 --> 00:35:20,466 I mean, yeah, I mean peer pressure, what are you, 867 00:35:20,509 --> 00:35:22,642 -what are you gonna do? -And he can't say no to me. 868 00:35:22,685 --> 00:35:23,860 -And that, too. -Yeah. 869 00:35:23,904 --> 00:35:26,602 Great, then I will see you guys later. 870 00:35:26,646 --> 00:35:27,951 -Mm-hmm, mwah. -Mwah. 871 00:35:27,995 --> 00:35:29,779 -Mwah, tootles. -Mwah. 872 00:35:29,823 --> 00:35:31,738 And you're not getting away without one either. 873 00:35:31,781 --> 00:35:32,913 Mwah, mwah. 874 00:35:32,956 --> 00:35:34,480 -Mwah, thank you. -Bye. 875 00:35:34,523 --> 00:35:36,482 Well, should we get started? 876 00:35:36,525 --> 00:35:44,490 [♪] 877 00:35:44,533 --> 00:35:46,100 What about red roses, would they look good with 878 00:35:46,144 --> 00:35:47,623 the gold decorations? 879 00:35:47,667 --> 00:35:49,799 Well, I think red roses would look great, 880 00:35:49,843 --> 00:35:54,282 but I feel like the amaryllis flower just screams 881 00:35:54,326 --> 00:35:56,284 Christmas to me. 882 00:35:56,328 --> 00:35:57,764 That's beautiful. 883 00:35:57,807 --> 00:35:59,374 Gosh, it is beautiful. 884 00:35:59,418 --> 00:36:01,985 We used to have them all over my house during Christmas. 885 00:36:02,029 --> 00:36:03,552 My dad loved them. 886 00:36:03,596 --> 00:36:05,554 Does he not love them anymore? 887 00:36:05,598 --> 00:36:07,948 Did I say loved? I meant to say loves. 888 00:36:07,991 --> 00:36:11,256 So, I think that we should order about 70 of them 889 00:36:11,299 --> 00:36:12,518 just to be safe? 890 00:36:12,561 --> 00:36:14,476 -Done and done. -Okay. 891 00:36:14,520 --> 00:36:16,565 Well, next, let's talk about your bouquet. 892 00:36:16,609 --> 00:36:23,398 I was thinking we should do champagne roses, beautiful, 893 00:36:23,442 --> 00:36:28,882 and some fresh berries, add a little greenery. 894 00:36:28,925 --> 00:36:32,886 And, oh, we can't forget the holly. 895 00:36:32,929 --> 00:36:39,632 And for our final touch, a pine cone right in the middle. 896 00:36:39,675 --> 00:36:43,026 Christmas in a bouquet. 897 00:36:43,070 --> 00:36:44,506 What do you think? 898 00:36:44,550 --> 00:36:45,812 I am speechless. 899 00:36:45,855 --> 00:36:49,032 You truly are the Christmas wedding queen. 900 00:36:49,076 --> 00:36:51,383 How did you just come up with that on the spot? 901 00:36:51,426 --> 00:36:52,645 That's, I can't... 902 00:36:52,688 --> 00:36:54,124 I can, she's brilliant. 903 00:36:54,168 --> 00:36:56,344 Oh, well, thank you, I wish my boss was here to hear 904 00:36:56,388 --> 00:36:57,824 you say that. 905 00:36:57,867 --> 00:36:59,260 Oh, don't worry, he'll be hearing from me 906 00:36:59,304 --> 00:37:00,522 after the wedding. 907 00:37:00,566 --> 00:37:07,486 [♪] 908 00:37:07,529 --> 00:37:08,748 We're gonna try these two. 909 00:37:08,791 --> 00:37:11,011 -Of course. -How are you doing in there, Nancy? 910 00:37:11,054 --> 00:37:13,579 Well, let's see. 911 00:37:14,797 --> 00:37:17,278 Oh, I look like a hot air balloon. 912 00:37:17,322 --> 00:37:20,412 No you don't, but don't worry, I picked out a bunch of dresses 913 00:37:20,455 --> 00:37:22,370 that I think would look great on you. 914 00:37:22,414 --> 00:37:24,546 We've already tried on seven different dresses. 915 00:37:24,590 --> 00:37:27,810 Yes, well maybe eight will be our lucky charm. 916 00:37:27,854 --> 00:37:29,725 Okay. 917 00:37:29,769 --> 00:37:32,293 Wait, wait, wait, how long is this gonna take? 918 00:37:32,337 --> 00:37:33,990 As long as it needs to. 919 00:37:34,034 --> 00:37:35,514 I once had a client try on dresses for 920 00:37:35,557 --> 00:37:36,689 eight hours straight. 921 00:37:36,732 --> 00:37:39,431 Eight hour, like, are you kidding me? 922 00:37:39,474 --> 00:37:41,389 -No. -I'm not gonna last that long. 923 00:37:41,433 --> 00:37:44,566 Well, it's always worth the wait when they find the right one. 924 00:37:44,610 --> 00:37:49,702 [♪] 925 00:37:49,745 --> 00:37:53,575 Okay, oh, no, I, I, I don't know. 926 00:37:53,619 --> 00:37:56,883 It's itchy and it just doesn't, it just doesn't feel good. 927 00:37:56,926 --> 00:37:58,450 Well, do you happen to have a slip 928 00:37:58,493 --> 00:37:59,842 that we could put underneath? 929 00:37:59,886 --> 00:38:01,627 Not for that kind of dress. 930 00:38:01,670 --> 00:38:03,411 Ah, it's hopeless. 931 00:38:03,455 --> 00:38:04,934 No, do not lose hope. 932 00:38:04,978 --> 00:38:08,808 I actually have a really good feeling about this one. 933 00:38:08,851 --> 00:38:10,766 This one, really? 934 00:38:10,810 --> 00:38:12,290 Yes, just try it. 935 00:38:12,333 --> 00:38:14,509 Sometimes the right one is the last one you'd expect. 936 00:38:14,553 --> 00:38:16,337 Okay. 937 00:38:16,381 --> 00:38:17,730 Ahhh! 938 00:38:17,773 --> 00:38:19,340 I'm sorry, I'm sorry, I'm here, sorry I'm late. 939 00:38:19,384 --> 00:38:20,428 Can you hold that? 940 00:38:20,472 --> 00:38:21,821 Yeah, I guess. 941 00:38:21,864 --> 00:38:22,952 How is it going so far? 942 00:38:22,996 --> 00:38:24,606 Ah, don't ask! 943 00:38:24,650 --> 00:38:25,955 That good, huh? 944 00:38:25,999 --> 00:38:28,393 We'll get there, it just takes some time. 945 00:38:28,436 --> 00:38:32,484 Mm-hmm, you having fun? 946 00:38:32,527 --> 00:38:35,487 Yeah, dress shopping is my Disney World. 947 00:38:36,792 --> 00:38:38,794 Okay. 948 00:38:40,013 --> 00:38:44,017 Oh, my goodness, mom, you look H to the O to the T. 949 00:38:45,366 --> 00:38:47,760 Are, are you sure I don't look like I'm trying to be 25? 950 00:38:47,977 --> 00:38:50,197 Oh no, absolutely not. 951 00:38:50,415 --> 00:38:53,940 It's so beautiful, so chic and classy. 952 00:38:53,983 --> 00:38:55,507 I think you look beautiful. 953 00:38:55,550 --> 00:38:59,685 But, the real question is do you feel beautiful in it? 954 00:38:59,728 --> 00:39:03,863 Mom, hey, what's wrong? 955 00:39:06,822 --> 00:39:09,303 I've always wanted a dress like this. 956 00:39:09,347 --> 00:39:12,480 See, I told you, I guess it was lucky number nine. 957 00:39:12,524 --> 00:39:14,613 What do you think, Rob? 958 00:39:14,656 --> 00:39:17,355 I think you look stunning, Nancy. 959 00:39:18,660 --> 00:39:20,532 It's a bit big though. 960 00:39:20,575 --> 00:39:22,534 Oh, do you think we'll have time to take in the sides 961 00:39:22,577 --> 00:39:25,275 a little bit, and maybe about an inch off the bottom? 962 00:39:25,319 --> 00:39:26,799 Sadly, I doubt it. 963 00:39:26,842 --> 00:39:28,714 I close for the holidays in two days to go on vacation 964 00:39:28,757 --> 00:39:30,019 with my family. 965 00:39:30,063 --> 00:39:31,499 We're travelling to Italy. 966 00:39:31,543 --> 00:39:33,371 It'll be a trip of a lifetime. 967 00:39:33,414 --> 00:39:36,896 Listen, I work for the Kirkland Agency in California, 968 00:39:36,939 --> 00:39:39,855 I will put you guys on our annual list of the best 969 00:39:39,899 --> 00:39:42,902 boutiques in the country if you can make this happen. 970 00:39:42,945 --> 00:39:45,818 Wow, you would do that? 971 00:39:45,861 --> 00:39:48,951 Yes, if this dress makes her feel beautiful and comfortable, 972 00:39:48,995 --> 00:39:52,346 that means she's truly herself when she's in it, 973 00:39:52,390 --> 00:39:56,306 and nothing feels more special when you're really seen, 974 00:39:56,350 --> 00:40:01,747 truly seen for who you are by the person you love. 975 00:40:04,924 --> 00:40:09,842 So, yes, if I can make sure that my client has that experience 976 00:40:09,885 --> 00:40:13,411 on her wedding day, yes, I would absolutely do that. 977 00:40:16,414 --> 00:40:18,938 Meet me here on Wednesday, four o'clock sharp, 978 00:40:18,981 --> 00:40:20,896 I'll have it ready. 979 00:40:20,940 --> 00:40:23,812 Don't be late, I am not missing my plane. 980 00:40:23,856 --> 00:40:25,597 I won't, thank you, thank you so much! 981 00:40:25,640 --> 00:40:27,729 Corrine, let me hug you. 982 00:40:29,818 --> 00:40:31,907 You are, like, -literally a lifesaver. -Okay. 983 00:40:31,951 --> 00:40:33,735 Okay, but now I'm doing sparkles. 984 00:40:37,739 --> 00:40:39,741 Well, that was amazing. 985 00:40:39,785 --> 00:40:42,048 -I know. -That was amazing. 986 00:40:42,091 --> 00:40:43,919 And I think you're amazing. 987 00:40:43,963 --> 00:40:47,967 [♪] 988 00:40:51,361 --> 00:41:09,902 [♪] 989 00:41:09,945 --> 00:41:11,033 There you go. 990 00:41:11,077 --> 00:41:13,079 What are you taking pictures of me for? 991 00:41:13,122 --> 00:41:16,169 You know I capture moments, come on. 992 00:41:16,212 --> 00:41:19,085 I wish I would have taken more pictures growing up. 993 00:41:19,128 --> 00:41:21,043 It would nice to hold some of those memories 994 00:41:21,087 --> 00:41:22,828 in my hands, you know. 995 00:41:22,871 --> 00:41:24,873 Yeah, well I mean that's the beauty of it when you take 996 00:41:24,917 --> 00:41:27,485 a picture of a moment, the memory becomes eternal. 997 00:41:27,528 --> 00:41:29,878 It's the only form of time travel we have. 998 00:41:29,922 --> 00:41:31,532 I like that. 999 00:41:31,576 --> 00:41:33,534 It sounds like something my dad would say. 1000 00:41:33,578 --> 00:41:35,580 Speaking of, I never asked you how your family is doing. 1001 00:41:35,623 --> 00:41:36,885 They're good. 1002 00:41:36,929 --> 00:41:39,540 Elizabeth has a little boy now, Max, he's seven. 1003 00:41:39,584 --> 00:41:42,717 Wow, with, um, Matthew, correct? 1004 00:41:42,761 --> 00:41:43,979 Yes. 1005 00:41:44,023 --> 00:41:45,851 And what about your parents, how are they? 1006 00:41:45,894 --> 00:41:48,027 -They're good, too. -Good. 1007 00:41:48,070 --> 00:41:50,159 How about your parents, how are they? 1008 00:41:50,203 --> 00:41:52,031 Good, they're good, they're good, 1009 00:41:52,074 --> 00:41:53,772 they're both enjoying retirement. 1010 00:41:53,815 --> 00:41:55,774 Yeah, and my mom's with my stepdad on a cruise for 1011 00:41:55,817 --> 00:41:59,865 three weeks, and my dad is with Doreen in Florida. 1012 00:41:59,908 --> 00:42:02,563 Wait, so you're not gonna spend Christmas with them? 1013 00:42:02,607 --> 00:42:04,086 No, no, I'll probably be tired after the wedding, 1014 00:42:04,130 --> 00:42:06,349 so I'm probably just gonna go back home and sleep with 1015 00:42:06,393 --> 00:42:08,874 the smell of fish tacos wafting around me. 1016 00:42:08,917 --> 00:42:11,050 Oh, that's so sad. 1017 00:42:11,093 --> 00:42:13,008 Yeah, and what about you, you going back to Boston? 1018 00:42:13,052 --> 00:42:15,010 Yes, I'm taking the train home right after the wedding. 1019 00:42:15,054 --> 00:42:16,621 Okay. 1020 00:42:16,664 --> 00:42:19,580 Well you have to tell everyone I say hi, please. 1021 00:42:19,624 --> 00:42:22,104 -I will. -Good. 1022 00:42:22,148 --> 00:42:25,586 The holidays were always so special at your place, you know. 1023 00:42:25,630 --> 00:42:29,677 [cell phone ringing] 1024 00:42:29,721 --> 00:42:31,113 Oh, it's Victor. 1025 00:42:31,157 --> 00:42:33,594 I'll call him back. 1026 00:42:33,638 --> 00:42:35,422 You sure? 1027 00:42:35,465 --> 00:42:36,989 Yeah. 1028 00:42:37,032 --> 00:42:39,600 Hi Corrine, yes, it's, it's Victor calling 1029 00:42:39,644 --> 00:42:41,776 a third time, yeah. 1030 00:42:41,820 --> 00:42:45,867 Just waiting for you to return my call, give me an update, 1031 00:42:45,911 --> 00:42:48,696 as your boss. 1032 00:42:49,871 --> 00:42:51,177 So then, it was, like, the final rose of the night, 1033 00:42:51,220 --> 00:42:53,614 and he gave it to Chelsea, it was crazy. 1034 00:42:53,658 --> 00:42:55,398 Which one's Chelsea? 1035 00:42:55,442 --> 00:42:58,358 Dad, have you even been listening? 1036 00:42:58,401 --> 00:43:01,013 Can somebody pass me one of those Christmas cookies? 1037 00:43:01,056 --> 00:43:02,580 How did I know that was coming? 1038 00:43:04,451 --> 00:43:06,540 Come on, guys, you're gonna miss Christmas charades. 1039 00:43:06,584 --> 00:43:09,108 Finally, I totally thought you two were gonna bail on us. 1040 00:43:10,631 --> 00:43:13,460 Okay, Corrine, you're gonna be with my Uncle Bernie. 1041 00:43:13,503 --> 00:43:14,679 Lovely to meet you. 1042 00:43:14,722 --> 00:43:16,637 Now, I hear you were the hero of the day. 1043 00:43:16,681 --> 00:43:17,682 Oh, hardly. 1044 00:43:17,725 --> 00:43:19,074 It's lovely to meet you as well. 1045 00:43:19,118 --> 00:43:20,641 I've heard nothing but good things. 1046 00:43:20,685 --> 00:43:22,687 Oh, my goodness, I love your shoes! 1047 00:43:22,730 --> 00:43:24,689 Please don't get him started on his footwear, 1048 00:43:24,732 --> 00:43:27,474 you'd think he was Beyoncé based on his shoe collection. 1049 00:43:27,517 --> 00:43:29,824 You'll have to bear with me tonight, 1050 00:43:29,868 --> 00:43:32,740 my charades game is not what it used to be. 1051 00:43:32,784 --> 00:43:35,047 I'm lucky if I can even read the clues. 1052 00:43:35,090 --> 00:43:38,441 Oh, no, if we get one hand, I will consider that an epic win. 1053 00:43:38,485 --> 00:43:39,791 My kind of partner. 1054 00:43:39,834 --> 00:43:41,053 Rob, you're gonna be with me. 1055 00:43:41,096 --> 00:43:43,142 Tracy and Sam, you'll be the third team, okay. 1056 00:43:43,185 --> 00:43:44,447 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 1057 00:43:44,491 --> 00:43:45,797 Let's get started. 1058 00:43:45,840 --> 00:43:47,668 -All right. -Rob, you're up first. 1059 00:43:47,712 --> 00:43:49,888 Yup, here we go. 1060 00:43:49,931 --> 00:43:50,889 It's all good. 1061 00:43:50,932 --> 00:43:51,759 All right, you ready? 1062 00:43:51,803 --> 00:43:53,065 -I'm ready. -Let's do this! 1063 00:43:53,108 --> 00:43:54,936 And go! 1064 00:43:54,980 --> 00:44:02,683 Okay, roaring. 1065 00:44:02,727 --> 00:44:04,685 -Abominable snowman! -Yeah, yes! 1066 00:44:04,729 --> 00:44:05,991 [laughing] 1067 00:44:06,034 --> 00:44:09,037 Pole dancers, snow, is it snow? 1068 00:44:09,081 --> 00:44:10,560 Snowflakes! 1069 00:44:10,604 --> 00:44:11,997 Yeah, good job! 1070 00:44:12,040 --> 00:44:13,868 Soldiers. 1071 00:44:13,912 --> 00:44:17,045 The Greeks! 1072 00:44:17,089 --> 00:44:19,004 Yeah, the Greeks, the Greeks! 1073 00:44:19,047 --> 00:44:20,527 Yes! 1074 00:44:20,570 --> 00:44:23,704 Eating, cracker, cracker, the nutcracker? 1075 00:44:23,748 --> 00:44:24,705 Yes! 1076 00:44:24,749 --> 00:44:26,054 Yes, yes! 1077 00:44:26,098 --> 00:44:27,969 I got it. 1078 00:44:28,013 --> 00:44:31,016 -Mr. Claus. -Yes! 1079 00:44:31,059 --> 00:44:32,844 Okay, everybody, if Sam and Tracy win this one, 1080 00:44:32,887 --> 00:44:34,410 they've won the entire game. 1081 00:44:34,454 --> 00:44:35,411 Oh, gees. 1082 00:44:35,455 --> 00:44:36,891 Yeah, no pressure or anything. 1083 00:44:36,935 --> 00:44:38,501 Go! 1084 00:44:38,545 --> 00:44:40,025 Okay. 1085 00:44:40,068 --> 00:44:42,114 Shush, quiet, shush, shush. 1086 00:44:42,157 --> 00:44:44,464 Shush, quiet, be quiet. Fifteen seconds! 1087 00:44:44,507 --> 00:44:46,901 Stay, stay quiet, silence, silence, night, nighttime, 1088 00:44:46,945 --> 00:44:49,425 sleeping, the, the Night Before Christmas? 1089 00:44:49,469 --> 00:44:51,819 -No, Silent Night! -Yeah! 1090 00:44:51,863 --> 00:44:53,429 Yeah! 1091 00:44:53,473 --> 00:44:55,736 Sam and Tracy are the winners for the third year in a row! 1092 00:44:55,780 --> 00:44:57,607 You, my girl, are a rock star. 1093 00:44:57,651 --> 00:44:59,087 I am so glad you made it home for Christmas. 1094 00:44:59,131 --> 00:45:00,523 And I love you, my dad. 1095 00:45:00,567 --> 00:45:02,525 [laughs] 1096 00:45:02,569 --> 00:45:14,363 [♪] 1097 00:45:14,407 --> 00:45:16,626 Well, this was a lot of fun, you guys, 1098 00:45:16,670 --> 00:45:19,412 but I just realized that I have some work to get finished. 1099 00:45:19,455 --> 00:45:21,588 Thank you so much and have a good night. 1100 00:45:21,631 --> 00:45:23,546 Good night, Corrine. 1101 00:45:23,590 --> 00:45:24,765 Good night, Corrine. Sweet dreams kid. 1102 00:45:24,809 --> 00:45:25,940 Thanks. 1103 00:45:25,984 --> 00:45:36,081 [♪] 1104 00:45:39,824 --> 00:45:41,390 What are you still doing up? 1105 00:45:41,434 --> 00:45:43,131 Peppermint tea still your favorite? 1106 00:45:43,175 --> 00:45:45,046 Yes, thank you. 1107 00:45:45,090 --> 00:45:46,918 You're welcome. 1108 00:45:46,961 --> 00:45:52,358 So, what do I owe this pleasure, -more logistics to go over. -No. 1109 00:45:52,401 --> 00:45:54,752 You left so abruptly during charades, 1110 00:45:54,795 --> 00:45:56,797 I wanted to make sure everything was okay. 1111 00:45:56,841 --> 00:45:59,365 Oh, yes, I'm, I'm fine. 1112 00:45:59,408 --> 00:46:01,280 Corrine, it's me, come on. 1113 00:46:06,024 --> 00:46:08,678 Tonight was just a lot of fun, you know. 1114 00:46:08,722 --> 00:46:11,507 It was the first time in a long time that I've actually felt 1115 00:46:11,551 --> 00:46:13,814 the joy of Christmas. 1116 00:46:13,858 --> 00:46:16,904 Being with the Bennet's reminded me of what my family 1117 00:46:16,948 --> 00:46:18,819 used to be like. 1118 00:46:18,863 --> 00:46:20,821 Used to be? 1119 00:46:20,865 --> 00:46:23,824 Yeah, it's been a hard few years. 1120 00:46:23,868 --> 00:46:25,826 Why is that? 1121 00:46:25,870 --> 00:46:28,133 It's complicated. 1122 00:46:28,176 --> 00:46:31,919 Okay, if you don't want to talk about it, it's okay, 1123 00:46:31,963 --> 00:46:33,791 I understand. 1124 00:46:38,796 --> 00:46:42,103 It's my dad, he's sick. 1125 00:46:43,539 --> 00:46:45,977 Sick? 1126 00:46:47,282 --> 00:46:51,504 Four years ago he was diagnosed with early onset Alzheimer's. 1127 00:46:51,547 --> 00:46:56,814 So, he started getting confused, forgetting basic things. 1128 00:46:58,946 --> 00:47:01,862 Corrine, I'm so sorry. 1129 00:47:01,906 --> 00:47:09,435 And it got so bad that he even started forgetting us...me, 1130 00:47:09,478 --> 00:47:12,481 and all of our memories together. 1131 00:47:12,525 --> 00:47:15,833 I can't imagine how painful that must be. 1132 00:47:15,876 --> 00:47:22,056 Yeah, so seeing Sam and Tracy tonight just reminded me 1133 00:47:22,100 --> 00:47:26,408 of my dad and I once upon a time. 1134 00:47:26,452 --> 00:47:29,890 We used to love being partners during game nights. 1135 00:47:29,934 --> 00:47:34,677 Yeah, you guys had an amazing relationship. 1136 00:47:34,721 --> 00:47:36,897 It was intimidating. 1137 00:47:36,941 --> 00:47:39,639 Intimidating? 1138 00:47:39,682 --> 00:47:42,990 Of course, his youngest daughter's first boyfriend, 1139 00:47:43,034 --> 00:47:45,427 come on. 1140 00:47:45,471 --> 00:47:47,734 I just wanted him to know that you were always safe when 1141 00:47:47,777 --> 00:47:49,867 you were with me. 1142 00:47:49,910 --> 00:47:51,738 He knew. 1143 00:47:55,133 --> 00:47:57,613 Anyway, that's why Christmas has been so hard for me 1144 00:47:57,657 --> 00:47:59,746 these past few years. 1145 00:47:59,789 --> 00:48:02,792 My dad loved -the holidays. -Yeah. 1146 00:48:02,836 --> 00:48:04,490 He used to rent out an ice skating rink for 1147 00:48:04,533 --> 00:48:08,276 -Elizabeth and I. -Yeah, I remember. 1148 00:48:08,320 --> 00:48:12,628 He used to always make sure Christmas was so magical for us. 1149 00:48:12,672 --> 00:48:18,025 Now I'm just lucky if he can even remember my name. 1150 00:48:18,069 --> 00:48:22,987 So, honestly, Christmas has lost all its magic. 1151 00:48:23,030 --> 00:48:25,511 Come on, don't say that. 1152 00:48:25,554 --> 00:48:29,297 I'm sure there's still some magic left in Christmas. 1153 00:48:29,341 --> 00:48:33,475 Says you, there's a twist. 1154 00:48:33,519 --> 00:48:35,434 Memories with our loved ones, they're, they're, 1155 00:48:35,477 --> 00:48:37,436 they're precious, you know. 1156 00:48:37,479 --> 00:48:38,916 And sometimes we forget how precious they are 1157 00:48:38,959 --> 00:48:40,613 until it's gone. 1158 00:48:43,007 --> 00:48:46,445 I mean trust me, I know what it's like to feel forgotten. 1159 00:48:49,796 --> 00:48:52,842 Yeah, I was just so focused on work and getting ahead these 1160 00:48:52,886 --> 00:48:56,542 past few years, so I just, I felt like I missed out on 1161 00:48:56,585 --> 00:48:57,760 so much time with him, you know. 1162 00:48:57,804 --> 00:48:59,849 No, no, don't do that to yourself. 1163 00:48:59,893 --> 00:49:02,504 Okay, he knew how much you loved him. 1164 00:49:02,548 --> 00:49:05,333 He still does. 1165 00:49:05,377 --> 00:49:08,293 I bet he was so proud of you when you moved cross country 1166 00:49:08,336 --> 00:49:11,600 to follow your dreams, yeah? 1167 00:49:11,644 --> 00:49:13,689 I know. 1168 00:49:13,733 --> 00:49:15,343 It's just hard. 1169 00:49:15,387 --> 00:49:18,956 It's the most painful heartbreak since... 1170 00:49:18,999 --> 00:49:26,311 [♪] 1171 00:49:28,052 --> 00:49:29,792 Do you want to go for a walk? 1172 00:49:31,403 --> 00:49:33,535 Right now? 1173 00:49:33,579 --> 00:49:36,712 Yeah, right now, you and me. 1174 00:49:36,756 --> 00:49:41,891 Okay. 1175 00:49:41,935 --> 00:49:44,024 [♪] 1176 00:49:44,068 --> 00:49:46,461 I remember Professor Brown. 1177 00:49:46,505 --> 00:49:49,073 I remember he caught us passing notes in class, and he told me, 1178 00:49:49,116 --> 00:49:51,466 he said, "Unless you're majoring in flirtation, Robert, 1179 00:49:51,510 --> 00:49:52,902 you better smarten up." 1180 00:49:52,946 --> 00:49:54,904 Yeah, you were so embarrassed. 1181 00:49:54,948 --> 00:49:56,732 That's the day I asked you to the movies, right? 1182 00:49:56,776 --> 00:49:59,866 Yes, to see Deer Hunter at Revival. 1183 00:49:59,909 --> 00:50:01,999 What kind of insane first date was that? 1184 00:50:02,042 --> 00:50:03,870 You said you liked classic cinema. 1185 00:50:03,913 --> 00:50:07,047 Yes, like, An Affair to Remember, or Casablanca. 1186 00:50:07,091 --> 00:50:09,049 That movie gave me nightmares. 1187 00:50:09,093 --> 00:50:10,790 Fair enough, fair enough. 1188 00:50:10,833 --> 00:50:13,053 Actually, I went to Casablanca a few years ago for 1189 00:50:13,097 --> 00:50:15,795 a photo exhibition, it was amazing. 1190 00:50:15,838 --> 00:50:18,624 Oh yeah, I saw that photo you did of the woman from 1191 00:50:18,667 --> 00:50:21,453 the village in a National Geographic, it was incredible. 1192 00:50:21,496 --> 00:50:22,932 You subscribe to their magazine? 1193 00:50:22,976 --> 00:50:24,630 No. 1194 00:50:24,673 --> 00:50:26,762 Do you want to sit? 1195 00:50:26,806 --> 00:50:28,373 Yeah, sure. 1196 00:50:28,416 --> 00:50:33,508 I may have peeked at your website once or twice. 1197 00:50:33,552 --> 00:50:35,902 Okay. 1198 00:50:37,991 --> 00:50:40,167 Yeah, you're really talented. 1199 00:50:40,211 --> 00:50:44,041 The way you capture people and places, it's incredible. 1200 00:50:44,084 --> 00:50:47,479 Well, I have you to thank for that. 1201 00:50:47,522 --> 00:50:49,959 Remember all those hours you let me take photos of you and 1202 00:50:50,003 --> 00:50:52,484 practice my lighting and my lenses, 1203 00:50:52,527 --> 00:50:55,748 it's you must have been so bored. 1204 00:50:55,791 --> 00:50:58,403 No way, I was never -bored with you. -Really? 1205 00:51:02,407 --> 00:51:04,931 Well, except for that one time where you tried to make me 1206 00:51:04,974 --> 00:51:06,759 watch the Godfather. 1207 00:51:06,802 --> 00:51:09,718 I think the four hundredth time it was, yeah, that, 1208 00:51:09,762 --> 00:51:11,372 that was boring. 1209 00:51:11,416 --> 00:51:13,896 Okay, I guess I need to brush up on my movie choosing skills 1210 00:51:13,940 --> 00:51:16,551 when I'm trying to impress a girl. 1211 00:51:16,595 --> 00:51:18,945 Yeah, I'd say so. 1212 00:51:18,988 --> 00:51:24,081 Speaking of, what's the deal with Tracy? 1213 00:51:24,124 --> 00:51:26,387 Tracy Bennet? 1214 00:51:26,431 --> 00:51:28,041 Don't play dumb. 1215 00:51:28,085 --> 00:51:31,871 No, I mean I guess she does bat her eyes at me quite a bit when 1216 00:51:31,914 --> 00:51:35,875 she's talking about who she thinks her future husband is. 1217 00:51:35,918 --> 00:51:38,138 Really? 1218 00:51:38,182 --> 00:51:39,922 I mean she calls you Robbie. 1219 00:51:39,966 --> 00:51:41,707 That's just Tracy. 1220 00:51:41,750 --> 00:51:43,535 She has a nickname for everyone. 1221 00:51:43,578 --> 00:51:45,493 I'm surprised she hasn't called you Coco yet. 1222 00:51:45,537 --> 00:51:47,756 Mm-hmm, I was pretty sure you're the man that she 1223 00:51:47,800 --> 00:51:49,106 was talking about. 1224 00:51:49,149 --> 00:51:51,804 Nope, not me, we're just friends. 1225 00:51:51,847 --> 00:51:54,415 Plus, she's not my type. 1226 00:51:54,459 --> 00:51:56,548 Gorgeous isn't your type? 1227 00:51:56,591 --> 00:52:02,031 No, beautiful inside and out, it's always been my weakness. 1228 00:52:02,075 --> 00:52:07,820 [♪] 1229 00:52:07,863 --> 00:52:09,822 What's up with you and Uncle Bernie? 1230 00:52:09,865 --> 00:52:12,085 I saw you guys looking at each other during charades. 1231 00:52:12,129 --> 00:52:14,087 The chemistry is undeniable. 1232 00:52:14,131 --> 00:52:15,393 There's something there. 1233 00:52:15,436 --> 00:52:17,134 You are silly. 1234 00:52:17,177 --> 00:52:19,701 Oh, my gosh, he is a very nice man. 1235 00:52:19,745 --> 00:52:21,834 Okay, okay. 1236 00:52:21,877 --> 00:52:23,662 Well you're smiling, I like that. 1237 00:52:23,705 --> 00:52:25,359 Thank you. 1238 00:52:25,403 --> 00:52:31,148 [♪] 1239 00:52:34,020 --> 00:52:36,631 Okay, so the next one we are going to try is 1240 00:52:36,675 --> 00:52:39,156 hot chocolate cake with whipped cream. 1241 00:52:39,199 --> 00:52:41,549 Mmmm. 1242 00:52:41,593 --> 00:52:43,682 Thank you, papa. 1243 00:52:43,986 --> 00:52:46,511 Oh, what end to start on? 1244 00:52:46,554 --> 00:52:47,903 Mmm. 1245 00:52:47,947 --> 00:52:49,731 Hmm, mmm. 1246 00:52:49,775 --> 00:52:52,081 Wow, this is amazing. 1247 00:52:52,125 --> 00:52:53,953 Delectable. 1248 00:52:53,996 --> 00:52:55,520 I think I still like the chocolate ganache 1249 00:52:55,563 --> 00:52:56,695 North Pole cake better. 1250 00:52:56,738 --> 00:52:58,262 Really? 1251 00:52:58,305 --> 00:53:00,220 Yeah, I agree with dad, but this is, like, incredible though. 1252 00:53:00,264 --> 00:53:01,874 Noted. 1253 00:53:01,917 --> 00:53:04,442 Now the next cake we're going to try may sound a little strange, 1254 00:53:04,485 --> 00:53:06,748 but it has been a big hit at all of the Christmas parties 1255 00:53:06,792 --> 00:53:09,447 I've planned, eggnog cake. 1256 00:53:09,490 --> 00:53:11,231 -Oh. -It's this one? 1257 00:53:11,275 --> 00:53:12,232 All right. 1258 00:53:12,276 --> 00:53:13,538 Yes. 1259 00:53:14,191 --> 00:53:15,583 Thank you. 1260 00:53:15,627 --> 00:53:17,977 [♪] 1261 00:53:18,020 --> 00:53:22,547 Oh, mmm, this is it, this is the one. 1262 00:53:22,590 --> 00:53:24,113 Yes, dad. 1263 00:53:24,157 --> 00:53:25,854 The texture is to die for. 1264 00:53:25,898 --> 00:53:27,073 I might. 1265 00:53:27,116 --> 00:53:28,248 [laughing] 1266 00:53:28,292 --> 00:53:29,815 Like redonculous. 1267 00:53:29,858 --> 00:53:32,687 So, is this it, -eggnog cake? -Mm-hmm. 1268 00:53:32,731 --> 00:53:34,080 -All right. -Definitely. 1269 00:53:34,123 --> 00:53:36,474 -I'll get it ordered. -Everything is coming together. 1270 00:53:36,517 --> 00:53:38,780 In a few short days, we'll have a real wedding, 1271 00:53:38,824 --> 00:53:40,565 just like you always dreamed. 1272 00:53:40,608 --> 00:53:43,568 I'm, like, so excited for you guys. 1273 00:53:43,611 --> 00:53:46,484 I just wish my sweet Susanna were here to see it. 1274 00:53:46,527 --> 00:53:49,008 She would have loved all this. 1275 00:53:49,051 --> 00:53:50,444 Was that your wife? 1276 00:53:50,488 --> 00:53:52,054 Yes. 1277 00:53:52,098 --> 00:53:55,493 She was my bright light. 1278 00:53:55,536 --> 00:53:57,234 They were married for over 50 years. 1279 00:53:58,931 --> 00:54:01,455 Wow, she's beautiful. 1280 00:54:01,499 --> 00:54:04,197 My Honeybee. 1281 00:54:04,241 --> 00:54:06,895 So, what's your secret? 1282 00:54:06,939 --> 00:54:09,028 Thoughtfulness. 1283 00:54:09,071 --> 00:54:14,729 Always remember to do kind gestures for one another, 1284 00:54:14,773 --> 00:54:19,125 even if it's as simple as making their favorite cup of tea. 1285 00:54:21,823 --> 00:54:23,521 Where is Rob today? 1286 00:54:23,564 --> 00:54:25,653 Shouldn't he be taking pictures? 1287 00:54:25,697 --> 00:54:28,613 He went in to town to do something. 1288 00:54:28,656 --> 00:54:30,528 He said it was important. 1289 00:54:30,571 --> 00:54:32,834 So, speaking of going into town, 1290 00:54:32,878 --> 00:54:35,097 do you think you could pick up my dress today? 1291 00:54:35,141 --> 00:54:36,925 I have a conference call that might take far longer 1292 00:54:36,969 --> 00:54:38,057 than I'd like. 1293 00:54:38,100 --> 00:54:39,667 Oh, of course, I'd be happy to. 1294 00:54:39,711 --> 00:54:40,929 Thank you. 1295 00:54:40,973 --> 00:54:42,061 I can't wait to see it again. 1296 00:54:42,104 --> 00:54:44,542 Oh, Sam, you're just gonna love it. 1297 00:54:44,585 --> 00:54:46,065 I'm sure I will, hon. 1298 00:54:46,108 --> 00:54:47,762 She looks hot, dad, hot. 1299 00:54:47,806 --> 00:54:49,416 [laughs] 1300 00:54:49,460 --> 00:54:51,679 Okay, well, who would like to try some red velvet cake 1301 00:54:51,723 --> 00:54:55,204 with cream cheese -frosting just for fun? -Oh, me. 1302 00:54:55,248 --> 00:54:56,597 -Me. -Me. 1303 00:54:56,641 --> 00:54:57,816 No saying no to that. 1304 00:54:57,859 --> 00:55:01,733 [♪] 1305 00:55:01,776 --> 00:55:10,176 [♪][tapping] 1306 00:55:10,219 --> 00:55:21,056 [♪] 1307 00:55:21,100 --> 00:55:22,188 Am I interrupting? 1308 00:55:22,231 --> 00:55:25,974 Nothing, no, not at all, hey. 1309 00:55:26,018 --> 00:55:27,236 Okay. 1310 00:55:27,280 --> 00:55:28,716 So, what's up? 1311 00:55:28,760 --> 00:55:30,196 I see that you have some time in your schedule today. 1312 00:55:30,239 --> 00:55:32,938 Oh, not much, I have to go pick up Nancy's dress 1313 00:55:32,981 --> 00:55:34,766 and start prepping decorations. 1314 00:55:34,809 --> 00:55:36,724 Come on, not even an hour or so? 1315 00:55:36,768 --> 00:55:40,598 I might be able to squeeze something in for an hour. 1316 00:55:40,641 --> 00:55:42,991 What are you thinking? 1317 00:55:43,035 --> 00:55:44,732 Grab your coat. 1318 00:55:44,776 --> 00:55:46,473 [♪] 1319 00:55:46,517 --> 00:55:47,996 Where are you taking me? 1320 00:55:48,040 --> 00:55:49,433 Why is it so cold? 1321 00:55:49,476 --> 00:55:50,651 You'll see. 1322 00:55:50,695 --> 00:55:52,087 Okay, Niko, now! 1323 00:55:52,131 --> 00:55:53,872 [♪] 1324 00:55:53,915 --> 00:55:54,916 Can I take it off? 1325 00:55:54,960 --> 00:55:57,092 Now you can. 1326 00:55:57,136 --> 00:55:59,051 [jingling] 1327 00:55:59,094 --> 00:56:01,140 I rented out an ice rink for us. 1328 00:56:01,183 --> 00:56:04,796 Now, I know it's not the same without your dad, but, look, 1329 00:56:04,839 --> 00:56:07,059 I just couldn't bear the thought of Corrine Millbrook 1330 00:56:07,102 --> 00:56:09,670 not believing in Christmas magic. 1331 00:56:09,714 --> 00:56:11,846 You did all this for me? 1332 00:56:11,890 --> 00:56:13,674 Of course I did. 1333 00:56:13,718 --> 00:56:15,894 But you don't even believe in Christmas magic. 1334 00:56:15,937 --> 00:56:18,418 Well, let's just say I'm starting to. 1335 00:56:18,462 --> 00:56:20,681 How did you? 1336 00:56:20,725 --> 00:56:22,857 You're not the only one with the power of persuasion. 1337 00:56:22,901 --> 00:56:26,557 I don't know what to say. 1338 00:56:26,600 --> 00:56:28,863 Thank you. 1339 00:56:28,907 --> 00:56:30,865 You're welcome. 1340 00:56:30,909 --> 00:56:34,913 Now, are you ready to get your Gretzky on? 1341 00:56:34,956 --> 00:56:37,872 I was born ready. 1342 00:56:39,134 --> 00:56:41,833 -Wee! -Look at you. 1343 00:56:41,876 --> 00:56:44,923 Actually like Michelle Kwan with this spotlight. 1344 00:56:44,966 --> 00:56:46,141 It looks good on you. 1345 00:56:46,185 --> 00:56:48,492 Oh, we should have been figure skaters. 1346 00:56:48,535 --> 00:56:50,450 I bet you we both would have made it to the Olympics. 1347 00:56:50,494 --> 00:56:51,625 You think so? 1348 00:56:51,669 --> 00:56:53,192 -Mm-hmm. -Let's test that theory out then. 1349 00:56:53,235 --> 00:56:54,062 Okay. 1350 00:56:54,106 --> 00:56:55,455 -Come on. -Oh, goodness. 1351 00:56:55,499 --> 00:56:56,717 Are you ready? 1352 00:56:56,761 --> 00:56:57,979 Look, look at us. 1353 00:56:58,023 --> 00:56:59,720 [laughing] 1354 00:56:59,764 --> 00:57:02,027 I think so, Olympics a little bit, a little bit, 1355 00:57:02,070 --> 00:57:03,637 a little bit. 1356 00:57:03,681 --> 00:57:05,944 All right, now let me see a triple axel. 1357 00:57:05,987 --> 00:57:08,555 Triple axel, so we shall go here, 1358 00:57:08,599 --> 00:57:11,166 then we shall spin and we shall stop like that. 1359 00:57:11,210 --> 00:57:13,647 Boom, gold medal finalist for sure. 1360 00:57:13,691 --> 00:57:14,909 Why thank you. 1361 00:57:14,953 --> 00:57:17,564 Don't you just -love skating? -Yeah. 1362 00:57:17,608 --> 00:57:18,957 I just feel so free. 1363 00:57:19,000 --> 00:57:20,785 I feel like I'm floating on air. 1364 00:57:20,828 --> 00:57:22,047 Oh, I think you might have missed your calling, 1365 00:57:22,090 --> 00:57:23,483 -you're a natural. -Thank you. 1366 00:57:23,527 --> 00:57:24,963 Oh, wait. 1367 00:57:25,006 --> 00:57:26,530 I got you. 1368 00:57:26,573 --> 00:57:28,488 Yeah, natural. 1369 00:57:28,532 --> 00:57:30,142 Maybe we should slow down because I don't want to be the 1370 00:57:30,185 --> 00:57:32,884 reason that the most talented wedding planner in the country 1371 00:57:32,927 --> 00:57:34,625 goes to the hospital. 1372 00:57:34,668 --> 00:57:36,670 Okay, maybe you make an excellent point. 1373 00:57:36,714 --> 00:57:38,933 -I will just glide. -All right. 1374 00:57:38,977 --> 00:57:41,196 [♪] 1375 00:57:41,240 --> 00:57:43,068 So, I want to talk to you about something. 1376 00:57:43,111 --> 00:57:44,591 What is it? 1377 00:57:44,635 --> 00:57:47,464 Last night when you told me that you looked me up online, 1378 00:57:47,507 --> 00:57:50,815 I looked you up, too, a few times. 1379 00:57:50,858 --> 00:57:53,687 Oh, so the truth comes out. 1380 00:57:53,731 --> 00:57:55,123 I was a little embarrassed to admit it. 1381 00:57:55,167 --> 00:57:57,822 But I thought about you a lot when I was in Italy. 1382 00:57:57,865 --> 00:58:00,520 Now, there's no reason to be embarrassed, 1383 00:58:00,564 --> 00:58:02,957 I think I looked you up almost every day. 1384 00:58:03,001 --> 00:58:04,568 Really? 1385 00:58:04,611 --> 00:58:06,700 Yeah, I cried my eyes out when you left. 1386 00:58:06,744 --> 00:58:09,529 Some days I was so upset I couldn't even function. 1387 00:58:09,573 --> 00:58:11,618 So, why didn't you call or email? 1388 00:58:11,662 --> 00:58:13,141 Well, I didn't think it would be fair to break up with you 1389 00:58:13,185 --> 00:58:15,013 and then pester you every day. 1390 00:58:15,056 --> 00:58:19,757 [♪] 1391 00:58:19,800 --> 00:58:22,107 So, it was a break up under the tree? 1392 00:58:22,150 --> 00:58:23,978 What? 1393 00:58:24,022 --> 00:58:25,763 See, I knew it. 1394 00:58:25,806 --> 00:58:27,634 You knew what? We both agreed to it. 1395 00:58:27,678 --> 00:58:29,027 That was ridiculous. 1396 00:58:29,070 --> 00:58:30,550 Well, if you weren't gonna take it seriously, 1397 00:58:30,594 --> 00:58:31,943 I wish you would have informed me. 1398 00:58:31,986 --> 00:58:33,727 Take it serious, what? 1399 00:58:33,771 --> 00:58:35,729 Nothing, I, I don't want to talk about it. 1400 00:58:35,773 --> 00:58:37,557 No, maybe we should talk about it. 1401 00:58:37,601 --> 00:58:38,993 But why, what does it matter now? 1402 00:58:39,037 --> 00:58:40,604 We were just kids. 1403 00:58:40,647 --> 00:58:41,822 Just because we were younger doesn't mean it was 1404 00:58:41,866 --> 00:58:43,215 any less real. 1405 00:58:47,480 --> 00:58:53,878 Look, being around you now, it made me realize how real it was. 1406 00:58:53,921 --> 00:58:57,098 How can you be so sure? 1407 00:58:57,142 --> 00:58:59,405 I know a way. 1408 00:58:59,448 --> 00:59:06,978 [♪] 1409 00:59:07,021 --> 00:59:08,719 -Oh, my gosh! -What? 1410 00:59:08,762 --> 00:59:10,851 -The dress. -That's what you were thinking about in this moment? 1411 00:59:10,895 --> 00:59:12,723 What time is it? 1412 00:59:12,766 --> 00:59:14,507 Three forty-five. 1413 00:59:14,551 --> 00:59:15,769 Oh, no, no, no, I'm late, I have to go. 1414 00:59:15,813 --> 00:59:17,031 Corrine, wait, wait! 1415 00:59:17,075 --> 00:59:19,120 No, I can't do this right now, I'm sorry. 1416 00:59:19,164 --> 00:59:25,736 [♪] 1417 00:59:29,000 --> 00:59:31,611 Oh, no, no, no, this can't be happening! 1418 00:59:31,655 --> 00:59:32,743 Closed for the holidays! 1419 00:59:32,786 --> 00:59:34,092 I'm only 10 minutes late! 1420 00:59:34,135 --> 00:59:38,923 Okay, get it together, get it together. 1421 00:59:38,966 --> 00:59:42,448 What do I do now? 1422 00:59:42,491 --> 00:59:46,931 [♪] 1423 00:59:46,974 --> 00:59:48,846 You lost track of time, how? 1424 00:59:48,889 --> 00:59:50,630 Well, I was taking care of other errands 1425 00:59:50,674 --> 00:59:53,154 and I didn't realize it had gotten so late. 1426 00:59:53,198 --> 00:59:55,156 Have you tried calling? 1427 00:59:55,200 --> 00:59:57,594 I did, and her voicemail says she's already on vacation 1428 00:59:57,637 --> 01:00:00,466 and they're not open again until January 4th. 1429 01:00:00,509 --> 01:00:01,859 I am so sorry, Nancy. 1430 01:00:01,902 --> 01:00:05,689 My wedding is in four days and I don't have a dress. 1431 01:00:05,732 --> 01:00:07,604 This is really bad, Corrine. 1432 01:00:07,647 --> 01:00:08,866 I will find you another dress. 1433 01:00:08,909 --> 01:00:10,432 Yes, please. 1434 01:00:10,476 --> 01:00:13,653 Corrine, you have been amazing ever since you've been here, 1435 01:00:13,697 --> 01:00:16,438 but the dress is essential. 1436 01:00:16,482 --> 01:00:19,093 I know, I know, and I am really, really sorry. 1437 01:00:19,137 --> 01:00:23,620 I will find you another dress, the perfect dress. 1438 01:00:23,663 --> 01:00:26,927 Hey, Corrine is amazing at what she does, mom. 1439 01:00:26,971 --> 01:00:28,886 -Yeah. -And she will figure it out. 1440 01:00:28,929 --> 01:00:30,888 -Mm-hmm. -Right? 1441 01:00:30,931 --> 01:00:31,976 Right. 1442 01:00:34,761 --> 01:00:35,806 Okay. 1443 01:00:37,242 --> 01:00:38,722 Yes, hi, I was wondering do you have any time today 1444 01:00:38,765 --> 01:00:40,854 for a dress appointment? 1445 01:00:40,898 --> 01:00:44,989 Completely booked, so no time to squeeze us in at all? 1446 01:00:45,032 --> 01:00:48,645 No, I literally need five, 10 minutes tops and I prom- 1447 01:00:48,688 --> 01:00:51,822 Hello? 1448 01:00:51,865 --> 01:00:54,825 What am I gonna do? 1449 01:00:54,868 --> 01:01:00,613 [cell phone ringing] 1450 01:01:00,657 --> 01:01:02,702 Victor, hi. 1451 01:01:02,746 --> 01:01:04,617 How goes it? 1452 01:01:04,661 --> 01:01:07,098 I miss seeing my favorite planner around the office. 1453 01:01:07,141 --> 01:01:09,100 I miss you, too, Victor. 1454 01:01:09,143 --> 01:01:11,842 I can't wait to come home and see your face again every day. 1455 01:01:11,885 --> 01:01:14,714 So, are you the little Christmas genie making all of their 1456 01:01:14,758 --> 01:01:16,760 wedding wishes come true or what? 1457 01:01:16,803 --> 01:01:17,978 I'm trying. 1458 01:01:18,022 --> 01:01:19,371 Trying? 1459 01:01:19,414 --> 01:01:20,764 Well that doesn't sound like someone who's about 1460 01:01:20,807 --> 01:01:21,982 to be partner. 1461 01:01:22,026 --> 01:01:24,724 I'm sorry, I've just been distracted. 1462 01:01:24,768 --> 01:01:26,291 Well snap out of it. 1463 01:01:26,334 --> 01:01:28,772 Look, I'm not about to go into business with someone who 1464 01:01:28,815 --> 01:01:32,645 is distracted, so whatever it is, or whoever it is, 1465 01:01:32,689 --> 01:01:34,560 get rid of them. 1466 01:01:35,909 --> 01:01:37,737 Corrine, do you hear me? 1467 01:01:37,781 --> 01:01:41,001 Yes, I understand. 1468 01:01:41,045 --> 01:01:42,437 Get rid of them. 1469 01:01:42,481 --> 01:01:51,577 [♪] 1470 01:01:51,620 --> 01:01:52,883 Nancy, are you okay? 1471 01:01:54,885 --> 01:01:56,974 She's just worried about the dress. 1472 01:01:57,017 --> 01:02:00,064 Maybe we were just too ambitious to try and pull all this off 1473 01:02:00,107 --> 01:02:03,632 in just two weeks. 1474 01:02:03,676 --> 01:02:05,722 We should delay until next Christmas. 1475 01:02:05,765 --> 01:02:07,462 No way! 1476 01:02:07,506 --> 01:02:09,769 I told you, I can figure this out. 1477 01:02:09,813 --> 01:02:11,815 How? 1478 01:02:11,858 --> 01:02:13,642 It's too late. 1479 01:02:13,686 --> 01:02:15,470 We can fix this. 1480 01:02:15,514 --> 01:02:17,559 Nancy, I want this wedding to be everything 1481 01:02:17,603 --> 01:02:19,648 you've ever dreamed of. 1482 01:02:19,692 --> 01:02:23,696 If we can't find another dress that you love, we'll postpone. 1483 01:02:23,740 --> 01:02:25,002 Absolutely not. 1484 01:02:25,045 --> 01:02:28,396 I can find you another dress, this is what I do. 1485 01:02:28,440 --> 01:02:29,789 Okay. 1486 01:02:29,833 --> 01:02:31,530 And don't you even think about cancelling anything 1487 01:02:31,573 --> 01:02:32,923 until I get back. 1488 01:02:35,708 --> 01:02:37,754 Where are you going in such a hurry? 1489 01:02:37,797 --> 01:02:39,625 I'm going to fix this mess. 1490 01:02:39,668 --> 01:02:40,931 What mess? 1491 01:02:40,974 --> 01:02:43,107 Because of you I wasn't able to pick up the dress 1492 01:02:43,150 --> 01:02:45,413 and now the bride has no dress. 1493 01:02:45,457 --> 01:02:46,632 Because of me? 1494 01:02:46,675 --> 01:02:48,025 Look, we both lost track of time. 1495 01:02:48,068 --> 01:02:49,896 Look, I was just trying to cheer you up. 1496 01:02:49,940 --> 01:02:53,030 Don't, okay, I can't afford any distractions right now. 1497 01:02:53,073 --> 01:02:55,684 So that's what I am to you? 1498 01:02:55,728 --> 01:02:57,338 I'm a distraction to you? 1499 01:02:57,382 --> 01:02:58,600 Just over the next few days, 1500 01:02:58,644 --> 01:03:00,820 can you please just let me do my job? 1501 01:03:00,864 --> 01:03:04,693 I cannot miss the chance of getting partner over someone who 1502 01:03:04,737 --> 01:03:06,957 wasn't even considerate enough to let me know that he didn't 1503 01:03:07,000 --> 01:03:09,655 even plan on showing up to the tree. 1504 01:03:09,698 --> 01:03:12,484 We had a deal, and that little kiss that we had 1505 01:03:12,527 --> 01:03:13,964 doesn't change our past. 1506 01:03:14,007 --> 01:03:16,705 That little kiss? 1507 01:03:16,749 --> 01:03:19,099 Look, don't pretend like all that wasn't just an elaborate 1508 01:03:19,143 --> 01:03:22,015 way out, okay. 1509 01:03:22,059 --> 01:03:25,845 I remember what you said at the rink, we broke up. 1510 01:03:25,889 --> 01:03:29,893 Now, see, you should have just said that like a normal person, 1511 01:03:29,936 --> 01:03:33,679 instead of coming up with a ridiculous contract. 1512 01:03:35,724 --> 01:03:37,030 Really? 1513 01:03:37,074 --> 01:03:39,163 Yeah, really. 1514 01:03:39,206 --> 01:03:41,121 Then why did I drive from Boston that night 1515 01:03:41,165 --> 01:03:43,123 on Christmas Eve? 1516 01:03:43,167 --> 01:03:46,561 I could have been spending that time with my dad. 1517 01:03:46,605 --> 01:03:48,737 I felt so stupid waiting there. 1518 01:03:48,781 --> 01:03:50,652 You went? 1519 01:03:50,696 --> 01:03:53,742 I, I didn't know. 1520 01:03:53,786 --> 01:03:56,702 Forget it, I don't have to explain myself to you. 1521 01:03:56,745 --> 01:04:00,488 [♪] 1522 01:04:00,532 --> 01:04:04,449 Please, please, yes, yes, hello, hi. 1523 01:04:04,492 --> 01:04:06,668 Oh, you're closed for the holiday, too. 1524 01:04:06,712 --> 01:04:08,061 Well, would you happen to know any wedding boutiques 1525 01:04:08,105 --> 01:04:10,063 that might still be open? 1526 01:04:10,107 --> 01:04:11,456 [jingling] 1527 01:04:11,499 --> 01:04:12,979 No? 1528 01:04:13,023 --> 01:04:15,025 Okay, thanks. 1529 01:04:15,068 --> 01:04:17,854 I need a Christmas miracle. 1530 01:04:17,897 --> 01:04:20,465 Not having a great day? 1531 01:04:20,508 --> 01:04:23,120 Bernie, what are you doing here? 1532 01:04:23,163 --> 01:04:27,472 Just exploring the town, thinking about my Honeybee. 1533 01:04:27,515 --> 01:04:30,083 You all right? 1534 01:04:30,127 --> 01:04:33,478 Yeah, no, I mean I don't know. 1535 01:04:33,521 --> 01:04:35,828 I've really messed things up, and I don't know what to do, 1536 01:04:35,872 --> 01:04:37,743 I've ruined everything. 1537 01:04:37,786 --> 01:04:39,876 Don't be so hard on yourself. 1538 01:04:39,919 --> 01:04:45,055 Now when in doubt, you just let the magic of Christmas guide ya. 1539 01:04:45,098 --> 01:04:49,363 I don't know if I believe in the magic of Christmas anymore. 1540 01:04:49,407 --> 01:04:51,539 I feel like this holiday has brought me more heartache 1541 01:04:51,583 --> 01:04:53,063 than joy lately. 1542 01:04:53,106 --> 01:04:56,066 Maybe you're just not taking the time to notice 1543 01:04:56,109 --> 01:04:59,460 the magic anymore. 1544 01:04:59,504 --> 01:05:03,812 But I have a feeling it's still there. 1545 01:05:03,856 --> 01:05:06,467 You look ravishing. 1546 01:05:06,511 --> 01:05:09,993 [jingling] 1547 01:05:10,036 --> 01:05:13,605 Hold on, what size is that dress? 1548 01:05:13,648 --> 01:05:18,915 [♪] 1549 01:05:21,743 --> 01:05:22,962 [♪] 1550 01:05:23,006 --> 01:05:24,877 Oh, you look amazing! 1551 01:05:24,921 --> 01:05:26,574 I can't believe you found this. 1552 01:05:26,618 --> 01:05:28,402 It fits perfectly. 1553 01:05:28,446 --> 01:05:30,491 Well, the store owner was inspired by you two recommitting 1554 01:05:30,535 --> 01:05:32,580 to love each other no matter what. 1555 01:05:32,624 --> 01:05:34,974 Well you really know how to think on your feet. 1556 01:05:35,018 --> 01:05:37,455 I am very, very impressed. 1557 01:05:37,498 --> 01:05:38,935 Thank you. 1558 01:05:41,415 --> 01:05:44,331 I love you, okay, bye. 1559 01:05:44,375 --> 01:05:45,767 Wow! 1560 01:05:45,811 --> 01:05:46,943 Right. 1561 01:05:47,987 --> 01:05:50,990 Oh, my gosh, mom, you look, like, amazing. 1562 01:05:51,034 --> 01:05:51,991 Good job. 1563 01:05:52,035 --> 01:05:53,514 And you look happy. 1564 01:05:53,558 --> 01:05:54,994 I just talked to Brian. 1565 01:05:55,038 --> 01:05:56,430 Oh, that's wonderful. 1566 01:05:56,474 --> 01:05:58,693 Isn't falling in love so much fun? 1567 01:05:58,737 --> 01:06:00,391 Like, the best. 1568 01:06:00,434 --> 01:06:03,568 And when you find someone who, I don't know, really, 1569 01:06:03,611 --> 01:06:07,485 really gets you, it's important to cherish that. 1570 01:06:07,528 --> 01:06:10,009 Aren't I right, Corrine? 1571 01:06:10,053 --> 01:06:12,664 Definitely. 1572 01:06:14,100 --> 01:06:16,581 So, he thought you broke up with him when you guys 1573 01:06:16,624 --> 01:06:17,930 made that deal? 1574 01:06:17,974 --> 01:06:19,584 That's why he didn't show up? 1575 01:06:19,627 --> 01:06:20,889 Apparently. 1576 01:06:20,933 --> 01:06:22,021 There has to be more to it than that, 1577 01:06:22,065 --> 01:06:23,414 that doesn't make any sense. 1578 01:06:23,457 --> 01:06:24,806 I'm just so confused. 1579 01:06:24,850 --> 01:06:26,939 Well, at least this wedding is almost done, 1580 01:06:26,983 --> 01:06:29,028 and you won't ever have to see him again. 1581 01:06:29,072 --> 01:06:31,030 Yeah, I guess. 1582 01:06:31,074 --> 01:06:33,032 You guess? 1583 01:06:33,076 --> 01:06:34,903 Being around him has made me realize how much 1584 01:06:34,947 --> 01:06:36,427 I really miss him. 1585 01:06:36,470 --> 01:06:37,906 Do you still love him? 1586 01:06:37,950 --> 01:06:39,386 I don't know. 1587 01:06:39,430 --> 01:06:41,998 I mean the kiss was so magical. 1588 01:06:42,041 --> 01:06:44,000 It's just it still hurts that he didn't take 1589 01:06:44,043 --> 01:06:45,958 our deal seriously, so. 1590 01:06:46,002 --> 01:06:47,699 You never told me about a kiss. 1591 01:06:47,742 --> 01:06:50,397 Okay, I will fill you in on all the details when I come home, 1592 01:06:50,441 --> 01:06:52,834 but right now I just need to focus on decorating 1593 01:06:52,878 --> 01:06:54,532 for this wedding. 1594 01:06:54,575 --> 01:06:55,881 Corrine, I love you. 1595 01:06:55,924 --> 01:06:57,491 I am here for you no matter what. 1596 01:06:57,535 --> 01:06:58,753 I know. 1597 01:06:58,797 --> 01:07:00,059 I love you, too. 1598 01:07:00,103 --> 01:07:01,756 Thanks Liz. 1599 01:07:01,800 --> 01:07:10,765 [♪] 1600 01:07:10,809 --> 01:07:12,376 Hey. 1601 01:07:14,726 --> 01:07:17,555 This, this looks incredible. 1602 01:07:17,598 --> 01:07:19,035 I mean you did it. 1603 01:07:19,078 --> 01:07:20,558 Thanks. 1604 01:07:20,601 --> 01:07:22,081 Yeah, you should be really proud. 1605 01:07:22,125 --> 01:07:25,084 As long as Sam and Nancy like it, I love it. 1606 01:07:25,128 --> 01:07:26,738 I'm sure they will. 1607 01:07:29,480 --> 01:07:31,525 Do you need something? 1608 01:07:31,569 --> 01:07:34,615 Yeah, I, I want to talk to you about the other night. 1609 01:07:34,659 --> 01:07:36,878 What about it? 1610 01:07:36,922 --> 01:07:38,750 I showed up to the tree and you didn't, 1611 01:07:38,793 --> 01:07:40,578 what more is there to talk about? 1612 01:07:40,621 --> 01:07:44,799 Look, I was going to go, okay, trust me. 1613 01:07:44,843 --> 01:07:47,933 I, I mean I had my clothes picked out, everything. 1614 01:07:47,976 --> 01:07:49,239 Oh really? 1615 01:07:49,282 --> 01:07:52,590 So, what happened, did you get stuck in traffic? 1616 01:07:52,633 --> 01:07:54,853 The night before I was supposed to meet you, 1617 01:07:54,896 --> 01:07:57,986 I looked you up online, okay, and I saw a bunch of pictures 1618 01:07:58,030 --> 01:07:59,423 with a guy named Victor. 1619 01:07:59,466 --> 01:08:02,774 It was the same guy that called the other night. 1620 01:08:02,817 --> 01:08:05,603 Now, why would I go all the way to Connecticut to meet 1621 01:08:05,646 --> 01:08:08,649 a girl that had a boyfriend, right? 1622 01:08:08,693 --> 01:08:11,826 Wow, really? 1623 01:08:11,870 --> 01:08:14,481 Yeah, really. 1624 01:08:14,525 --> 01:08:17,615 Look, if you guys are still together just tell me. 1625 01:08:17,658 --> 01:08:19,834 No, no, don't shake your head at me. 1626 01:08:19,878 --> 01:08:21,923 Look, I, I, I deserve to know. 1627 01:08:21,967 --> 01:08:24,578 Victor is my boss. 1628 01:08:24,622 --> 01:08:27,712 And not that it matters, but he's been happily married 1629 01:08:27,755 --> 01:08:30,802 to his husband, David, for the past 10 years. 1630 01:08:30,845 --> 01:08:32,934 That seriously your boss? 1631 01:08:32,978 --> 01:08:34,980 Why would I need to lie about that? 1632 01:08:35,023 --> 01:08:37,852 Look, I'm sorry, okay, I'm sorry. 1633 01:08:37,896 --> 01:08:41,508 I thought that the contract was elaborate weird way to, 1634 01:08:41,552 --> 01:08:43,031 to end things with me. 1635 01:08:43,075 --> 01:08:44,816 If I wanted to end things with you, 1636 01:08:44,859 --> 01:08:47,427 then why have I been keeping my half of the postcard 1637 01:08:47,471 --> 01:08:49,299 all these years? 1638 01:08:49,342 --> 01:08:51,388 You still have it? 1639 01:08:51,431 --> 01:08:54,608 In my bedside drawer, underneath a copy of Alice in Wonderland 1640 01:08:54,652 --> 01:08:57,829 that my dad gave me when I was eight years old. 1641 01:08:57,872 --> 01:09:01,702 Wow, I mean you kept it. 1642 01:09:01,746 --> 01:09:04,314 Why? 1643 01:09:04,357 --> 01:09:07,447 Why do you think? 1644 01:09:07,491 --> 01:09:11,059 You're right, you're right, I should have showed up. 1645 01:09:11,103 --> 01:09:12,887 But you didn't. 1646 01:09:12,931 --> 01:09:14,933 Please forgive me, please. 1647 01:09:14,976 --> 01:09:17,544 You really don't get it, do you? 1648 01:09:17,588 --> 01:09:19,764 Even if you thought I was with someone else, 1649 01:09:19,807 --> 01:09:21,635 if you truly loved me, you would have shown up, 1650 01:09:21,679 --> 01:09:24,029 you would have kept your half of the postcard, 1651 01:09:24,072 --> 01:09:26,988 but no, instead you decided to give up. 1652 01:09:27,032 --> 01:09:29,730 The shoemaker wouldn't have given up so easily. 1653 01:09:29,774 --> 01:09:31,819 He's not even real, okay. 1654 01:09:31,863 --> 01:09:34,822 But what we had was. 1655 01:09:34,866 --> 01:09:37,695 And you threw it away over an insane two year deal 1656 01:09:37,738 --> 01:09:38,870 for us to be apart. 1657 01:09:38,913 --> 01:09:40,785 I wanted you to pursue your dreams, 1658 01:09:40,828 --> 01:09:44,789 that's how much I loved you, and all I asked was for you to show 1659 01:09:44,832 --> 01:09:48,358 up to a tree, and you couldn't even do that. 1660 01:09:50,925 --> 01:09:52,710 What if I did? 1661 01:09:55,669 --> 01:09:58,716 What if we had a redo? 1662 01:09:58,759 --> 01:10:01,588 What do you mean? 1663 01:10:01,632 --> 01:10:05,897 Meet me at the Christmas tree, please. 1664 01:10:08,639 --> 01:10:11,555 Do you still have your half of the postcard? 1665 01:10:13,992 --> 01:10:17,735 No, I threw it out. 1666 01:10:23,175 --> 01:10:25,699 Look, Rob, what's done is done. 1667 01:10:25,743 --> 01:10:28,049 It's obvious we weren't meant to be together. 1668 01:10:28,093 --> 01:10:29,703 You don't mean that. 1669 01:10:29,747 --> 01:10:33,707 I deserve someone who's gonna show up. 1670 01:10:33,751 --> 01:10:37,798 Now if you'll excuse me, I have work to finish. 1671 01:10:37,842 --> 01:10:53,249 [♪] 1672 01:10:55,903 --> 01:11:18,404 [♪] 1673 01:11:18,448 --> 01:11:19,927 Penny for your thoughts. 1674 01:11:19,971 --> 01:11:22,452 Ha, hey, Bernie. 1675 01:11:22,495 --> 01:11:25,672 I was just thinking about the shots I'm gonna shoot 1676 01:11:25,716 --> 01:11:27,370 for the, the wedding. 1677 01:11:27,413 --> 01:11:29,154 Yeah, I may be old, but I'm not stupid. 1678 01:11:30,547 --> 01:11:31,591 Can I join ya? 1679 01:11:31,635 --> 01:11:33,898 Please, I'd, I'd love the company. 1680 01:11:33,941 --> 01:11:38,032 I know that face, problems of the heart? 1681 01:11:38,076 --> 01:11:40,557 That obvious? 1682 01:11:40,600 --> 01:11:42,646 Who's the lucky lady? 1683 01:11:42,689 --> 01:11:44,604 An old girlfriend from college. 1684 01:11:44,648 --> 01:11:47,999 We recently connected and then we had a big fight, 1685 01:11:48,042 --> 01:11:50,958 and I just, I don't know what to do. 1686 01:11:51,002 --> 01:11:53,526 Do you love her? 1687 01:11:53,570 --> 01:11:56,616 I think I do. 1688 01:11:56,660 --> 01:11:59,489 I, I think I always have actually. 1689 01:11:59,532 --> 01:12:01,447 Then you know what you need to do. 1690 01:12:01,491 --> 01:12:02,666 What? 1691 01:12:02,709 --> 01:12:04,885 Show her. 1692 01:12:04,929 --> 01:12:07,888 That's what I did with my Susanna. 1693 01:12:07,932 --> 01:12:10,717 It took me years to show her how much I loved her, 1694 01:12:10,761 --> 01:12:13,416 but it was so worth it in the end. 1695 01:12:13,459 --> 01:12:16,854 Yeah, it's, it's complicated. 1696 01:12:16,897 --> 01:12:20,248 Seven years ago she took a postcard from a Christmas tree, 1697 01:12:20,292 --> 01:12:22,599 and apparently a shoemaker had made it, 1698 01:12:22,642 --> 01:12:27,386 and she ripped it in half, and we each took a piece, 1699 01:12:27,430 --> 01:12:30,694 and she said in two years we would both come back to 1700 01:12:30,737 --> 01:12:33,392 the same tree with our pieces, and if we did, 1701 01:12:33,436 --> 01:12:35,394 then what we had was true love, 1702 01:12:35,438 --> 01:12:37,440 and we never gave up on each other. 1703 01:12:37,483 --> 01:12:39,833 Well call me an old softie, 1704 01:12:39,877 --> 01:12:42,836 but that sounds pretty romantic to me. 1705 01:12:42,880 --> 01:12:47,014 Yeah, the problem is, is I didn't show up. 1706 01:12:47,058 --> 01:12:48,929 Why not? 1707 01:12:48,973 --> 01:12:54,848 I, I thought she had moved on, forgotten about me, 1708 01:12:54,892 --> 01:13:00,854 and found someone else, and she showed up, 1709 01:13:00,898 --> 01:13:05,729 and I stood her up and I, I just, I feel awful. 1710 01:13:05,772 --> 01:13:08,775 Well don't worry, at Christmastime 1711 01:13:08,819 --> 01:13:11,430 anything is possible. 1712 01:13:11,474 --> 01:13:14,433 Oh, don't tell me you believe in Christmas magic, too. 1713 01:13:14,477 --> 01:13:18,263 It's all around ya, kid, you just have to believe. 1714 01:13:18,306 --> 01:13:22,006 True love will always find a way. 1715 01:13:22,049 --> 01:13:25,270 Yeah, I keep hearing that. 1716 01:13:25,313 --> 01:13:27,054 Mm-hmm, you should listen. 1717 01:13:27,098 --> 01:13:28,926 [♪] 1718 01:13:28,969 --> 01:13:30,493 Have a good night. 1719 01:13:30,536 --> 01:13:31,798 You too. 1720 01:13:31,842 --> 01:13:43,854 [♪] 1721 01:13:43,897 --> 01:13:45,856 I can't believe everyone's here. 1722 01:13:45,899 --> 01:13:48,598 How's your mom? 1723 01:13:48,641 --> 01:13:52,471 Really nervous, but really excited. 1724 01:13:52,515 --> 01:13:55,431 Thank you for everything you've done for my family. 1725 01:13:55,474 --> 01:13:57,868 It's, it's been a pleasure to watch you work. 1726 01:13:57,911 --> 01:14:00,479 Thank you, Tracy. 1727 01:14:00,523 --> 01:14:02,960 It has been a pleasure to bring your parent's dream to life. 1728 01:14:03,003 --> 01:14:05,049 You know, when my parents first got married, 1729 01:14:05,092 --> 01:14:08,748 my dad thought the idea of the whole wedding thing was a waste 1730 01:14:08,792 --> 01:14:12,839 of money and silly, but once he realized how much it meant to my 1731 01:14:12,883 --> 01:14:16,669 mom, he's just gone above and beyond to make it perfect. 1732 01:14:16,713 --> 01:14:19,455 And I think it sometimes takes people a little extra time 1733 01:14:19,498 --> 01:14:24,721 to realize what these type of moments really mean. 1734 01:14:24,764 --> 01:14:26,897 Well that's the beauty of second chances. 1735 01:14:26,940 --> 01:14:28,855 I think so. 1736 01:14:28,899 --> 01:14:33,512 Um, I think everyone deserves a second chance. 1737 01:14:33,556 --> 01:14:37,603 And there's Brian, looks, like, so handsome, 1738 01:14:37,647 --> 01:14:38,952 I feel like I'm sweating. 1739 01:14:40,519 --> 01:14:44,654 And Rob looks pretty cute, too, huh? 1740 01:14:44,697 --> 01:14:46,743 What, hmm? 1741 01:14:46,786 --> 01:14:49,572 Oh, I'm just saying I think he might be some kind of monk. 1742 01:14:49,615 --> 01:14:51,312 He told me he hasn't dated anyone seriously 1743 01:14:51,356 --> 01:14:53,358 since college, so. 1744 01:14:53,401 --> 01:14:56,666 She must really have been something. 1745 01:15:00,496 --> 01:15:01,584 Well, you should get upstairs. 1746 01:15:01,627 --> 01:15:03,455 We'll be starting soon. 1747 01:15:03,499 --> 01:15:04,804 I'll see you out there. 1748 01:15:04,848 --> 01:15:12,812 [♪] 1749 01:15:13,596 --> 01:15:23,823 [♪] 1750 01:15:23,867 --> 01:15:25,869 Okay, let's make sure the bride is ready. 1751 01:15:25,912 --> 01:15:28,524 She will need to walk in the next 30 seconds. 1752 01:15:30,613 --> 01:15:40,579 [♪] 1753 01:16:27,974 --> 01:16:31,282 Welcome everyone. 1754 01:16:31,325 --> 01:16:36,940 We are gathered here tonight to celebrate and share in the love 1755 01:16:36,983 --> 01:16:41,205 between Sam and Nancy Bennet. 1756 01:16:41,248 --> 01:16:47,559 Two people who have honored and cherished one another since 1757 01:16:47,603 --> 01:16:52,216 the time they shared in college, and have never faltered 1758 01:16:52,259 --> 01:16:55,393 in their love for each other since. 1759 01:16:55,436 --> 01:16:58,918 They have made sacrifices for each other, 1760 01:16:58,962 --> 01:17:03,444 and encouraged one another, but most importantly, 1761 01:17:03,488 --> 01:17:08,362 they have never stopped fighting for each other. 1762 01:17:08,406 --> 01:17:14,978 This is the greatest love. 1763 01:17:15,021 --> 01:17:17,763 This is true love. 1764 01:17:17,807 --> 01:17:21,898 Love is patient. 1765 01:17:21,941 --> 01:17:24,291 Love is kind. 1766 01:17:24,335 --> 01:17:28,295 It does not envy, it does not boast, it is not proud. 1767 01:17:28,339 --> 01:17:31,603 It does not dishonor others. 1768 01:17:31,647 --> 01:17:33,823 It is not self-seeking. 1769 01:17:33,866 --> 01:17:37,740 It does not easily anger. 1770 01:17:37,783 --> 01:17:40,351 It keeps no record of wrongs. 1771 01:17:40,394 --> 01:17:46,009 [♪] 1772 01:17:48,968 --> 01:17:52,711 [♪] 1773 01:17:52,755 --> 01:17:54,800 You just knocked it out of the park, Corrine. 1774 01:17:54,844 --> 01:17:56,759 I just, I can't wait to talk to Victor about it. 1775 01:17:56,802 --> 01:17:58,282 Thank you so much. 1776 01:17:58,325 --> 01:17:59,675 Enjoy. 1777 01:17:59,718 --> 01:18:03,287 [♪] 1778 01:18:03,330 --> 01:18:05,724 Bernie, hi. 1779 01:18:05,768 --> 01:18:07,726 Beautiful ceremony. 1780 01:18:07,770 --> 01:18:08,901 You were wonderful up there. 1781 01:18:08,945 --> 01:18:10,294 Well that's very kind of ya. 1782 01:18:10,337 --> 01:18:11,556 I just spoke from the heart. 1783 01:18:14,777 --> 01:18:17,736 Actually, I was gonna sneak out. 1784 01:18:17,780 --> 01:18:20,391 Basically, my job is done here. 1785 01:18:20,434 --> 01:18:22,698 Not so fast, no, I expect a dance first. 1786 01:18:22,741 --> 01:18:25,744 I would, I'm just really not in the mood. 1787 01:18:25,788 --> 01:18:28,442 Come on, don't leave an old man hanging. 1788 01:18:28,486 --> 01:18:35,319 [♪] 1789 01:18:35,362 --> 01:18:36,755 You all right? 1790 01:18:36,799 --> 01:18:40,759 I don't know, I'm a little out of sorts truthfully. 1791 01:18:40,803 --> 01:18:42,761 How come? 1792 01:18:42,805 --> 01:18:44,850 It's a long story. 1793 01:18:44,894 --> 01:18:47,853 They always are. 1794 01:18:47,897 --> 01:18:52,379 Did, did Susanna ever do anything throughout the years 1795 01:18:52,423 --> 01:18:55,295 that made you question whether or not you were meant to be. 1796 01:18:55,339 --> 01:18:59,430 Oh, she dismissed me for a long time. 1797 01:18:59,473 --> 01:19:04,522 I almost gave up, believing that the, it must not be meant to be, 1798 01:19:04,565 --> 01:19:10,789 until one day, she finally agreed to go on one date 1799 01:19:10,833 --> 01:19:13,792 with me, and the rest is history. 1800 01:19:13,836 --> 01:19:15,838 -Really? -Mm-hmm. 1801 01:19:15,881 --> 01:19:17,753 That must have been some first date. 1802 01:19:17,796 --> 01:19:19,624 It was. 1803 01:19:19,667 --> 01:19:23,280 And neither of us could deny the magic we had together. 1804 01:19:23,323 --> 01:19:27,371 Well was it easy after that? 1805 01:19:27,414 --> 01:19:29,634 Oh, no relationship is easy. 1806 01:19:29,677 --> 01:19:34,595 No, everybody brings different fears and insecurities to the 1807 01:19:34,639 --> 01:19:39,687 table that create complications and misunderstandings, 1808 01:19:39,731 --> 01:19:42,908 but that's just part of the adventure. 1809 01:19:42,952 --> 01:19:48,740 Well, how do you know if someone's worth holding onto, 1810 01:19:48,784 --> 01:19:51,003 or if you should finally let them go? 1811 01:19:51,047 --> 01:19:53,223 That's a great question. 1812 01:19:53,266 --> 01:19:58,184 I believe that love has a sneaky way of showing us the answer, 1813 01:19:58,228 --> 01:20:00,491 true love. 1814 01:20:03,886 --> 01:20:06,410 Well, thank you for the dance, Bernie, 1815 01:20:06,453 --> 01:20:09,369 but I really must catch this train. 1816 01:20:09,413 --> 01:20:12,938 Can you please tell Sam and Nancy and Tracy goodbye for me? 1817 01:20:12,982 --> 01:20:14,505 I can do that. 1818 01:20:14,548 --> 01:20:16,855 And Rob too. 1819 01:20:16,899 --> 01:20:18,596 Sure can. 1820 01:20:18,639 --> 01:20:19,902 It's been a pleasure meeting you. 1821 01:20:19,945 --> 01:20:22,469 Oh, the pleasure was all mine. 1822 01:20:22,513 --> 01:20:25,733 Oh, don't forget your stocking. 1823 01:20:25,777 --> 01:20:28,824 I left a little present in there for ya. 1824 01:20:31,478 --> 01:20:33,350 Merry Christmas. 1825 01:20:33,393 --> 01:20:35,047 Merry Christmas, Bernie. 1826 01:20:35,091 --> 01:20:50,323 [♪] 1827 01:20:50,367 --> 01:20:52,021 To the train station, please. 1828 01:20:52,064 --> 01:20:56,677 [♪] 1829 01:20:56,721 --> 01:21:03,684 [♪ Jingle Bells ] 1830 01:21:03,728 --> 01:21:04,642 Bernie. 1831 01:21:04,685 --> 01:21:07,427 [♪ Jingle Bells ] 1832 01:21:07,471 --> 01:21:09,168 Excuse me, Trac. 1833 01:21:09,212 --> 01:21:10,474 -This is the Cha Cha. -I'm sorry, Bernie, have you seen Corrine? 1834 01:21:10,517 --> 01:21:12,476 I have actually. 1835 01:21:12,519 --> 01:21:13,607 She just left. 1836 01:21:13,651 --> 01:21:15,653 She said to tell you goodbye. 1837 01:21:15,696 --> 01:21:16,915 Left, where, where is she going? 1838 01:21:16,959 --> 01:21:18,917 She mentioned something about a train station. 1839 01:21:18,961 --> 01:21:20,745 She's gone? 1840 01:21:20,788 --> 01:21:22,660 Oh, yeah, she didn't seem herself, 1841 01:21:22,703 --> 01:21:24,967 she definitely had something on her mind. 1842 01:21:25,010 --> 01:21:28,492 I'm too late. 1843 01:21:28,535 --> 01:21:31,974 Don't give up hope, Christmas magic is all around us tonight 1844 01:21:32,017 --> 01:21:34,672 from the top of the tree to the bottom of our stockings. 1845 01:21:34,715 --> 01:21:36,717 Yeah. 1846 01:21:36,761 --> 01:21:38,850 It's Corrine, Bernie. 1847 01:21:38,894 --> 01:21:41,505 It's Corrine, she's the one that I love, 1848 01:21:41,548 --> 01:21:45,291 and I, I let her get away again. 1849 01:21:45,335 --> 01:21:48,947 Have you actually told her that you still love her? 1850 01:21:48,991 --> 01:21:52,255 No, but I, I know I should have, I... 1851 01:21:52,298 --> 01:21:53,691 What are you waiting for? 1852 01:21:53,734 --> 01:21:56,650 You think I should go after her? 1853 01:21:56,694 --> 01:21:59,653 What do I know, I'm just an old shoemaker. 1854 01:21:59,697 --> 01:22:05,442 You're right, you're right, I, I have to fight for her, right. 1855 01:22:05,485 --> 01:22:08,445 Thank you, thank you, Bernie. 1856 01:22:08,488 --> 01:22:11,752 Oh, wait, don't forget your stocking. 1857 01:22:11,796 --> 01:22:13,711 Thanks. 1858 01:22:13,754 --> 01:22:20,848 Wait, shoemaker, Bernie, Bernard, no way. 1859 01:22:20,892 --> 01:22:24,026 [jingling] 1860 01:22:24,069 --> 01:22:30,902 [♪ Jingle Bells ] 1861 01:22:30,946 --> 01:22:33,949 From the top of our tree to the bottom of our stockings. 1862 01:22:40,651 --> 01:22:44,524 [♪] 1863 01:22:44,568 --> 01:22:46,570 [jingling] 1864 01:22:46,613 --> 01:22:47,701 Huh? 1865 01:22:47,745 --> 01:22:58,625 [♪] 1866 01:22:58,669 --> 01:23:03,587 What the...how? 1867 01:23:03,630 --> 01:23:05,023 Bernie. 1868 01:23:05,067 --> 01:23:10,855 [♪] 1869 01:23:10,898 --> 01:23:12,639 It's 11:53. 1870 01:23:12,683 --> 01:23:29,613 [♪] 1871 01:23:29,656 --> 01:23:31,484 Please. 1872 01:23:31,528 --> 01:23:46,325 [♪] 1873 01:23:46,369 --> 01:23:47,848 Merry Christmas, Susanna. 1874 01:23:47,892 --> 01:23:59,686 [♪] 1875 01:23:59,730 --> 01:24:02,776 You know, I heard about an old wives' tale once. 1876 01:24:02,820 --> 01:24:07,738 A man who loved the woman so much that he devoted years of 1877 01:24:07,781 --> 01:24:10,349 his life to prove that what they had was true love. 1878 01:24:10,393 --> 01:24:13,309 Really? 1879 01:24:13,352 --> 01:24:14,962 Yeah. 1880 01:24:15,006 --> 01:24:17,487 I've never heard that one. 1881 01:24:17,530 --> 01:24:24,059 The crazy thing is, it's not an old wives' tale, it's real. 1882 01:24:24,102 --> 01:24:29,629 It's more real than, than I ever thought possible. 1883 01:24:29,673 --> 01:24:31,718 You found your half. 1884 01:24:31,762 --> 01:24:34,939 Let's just say Christmas magic was on my side tonight. 1885 01:24:34,982 --> 01:24:37,768 Tell me about it. 1886 01:24:37,811 --> 01:24:42,947 I just can't believe you're here. 1887 01:24:42,990 --> 01:24:46,777 Well true love always finds a way, remember? 1888 01:24:46,820 --> 01:24:52,696 Is that what we have, true love? 1889 01:24:52,739 --> 01:24:56,743 There's no doubt in my mind that's what we have. 1890 01:24:56,787 --> 01:25:00,312 I love you, Corrine, I always have. 1891 01:25:00,356 --> 01:25:03,315 I'm sorry that I didn't believe in us. 1892 01:25:03,359 --> 01:25:06,536 I let my pride get in the way. 1893 01:25:06,579 --> 01:25:10,627 You were right, you deserve someone who's going to show up, 1894 01:25:10,670 --> 01:25:18,243 and I'm here and I always will be, if you'll have me. 1895 01:25:18,287 --> 01:25:20,593 Of course I'll have you. 1896 01:25:20,637 --> 01:25:23,422 I love you, Rob. 1897 01:25:23,466 --> 01:25:26,295 You're the one, you always have been. 1898 01:25:26,338 --> 01:25:31,082 I love you, too, Corrine, and I will devote every moment I have 1899 01:25:31,126 --> 01:25:37,001 to you, even if that mean I have to move to San Francisco. 1900 01:25:37,044 --> 01:25:41,223 Merry Christmas, my handsome oaf. 1901 01:25:41,266 --> 01:25:44,574 Merry Christmas, my love. 1902 01:25:44,617 --> 01:25:47,577 Wait, so does this mean that I actually get to spend 1903 01:25:47,620 --> 01:25:50,797 Christmas Day with you? 1904 01:25:50,841 --> 01:25:54,671 Does this mean that I finally get to spend Christmas 1905 01:25:54,714 --> 01:25:56,499 with your family? 1906 01:25:56,542 --> 01:25:59,763 Well, I am making these amazing snowman pancakes. 1907 01:25:59,806 --> 01:26:01,939 Well you know I'm a waffle guy. 1908 01:26:01,982 --> 01:26:06,248 That's okay, we can negotiate. 1909 01:26:06,291 --> 01:26:07,466 Deal? 1910 01:26:07,510 --> 01:26:08,946 Deal. 1911 01:26:08,989 --> 01:26:21,698 [♪] 1912 01:26:23,308 --> 01:26:33,318 [♪]