1 00:02:10,192 --> 00:02:12,027 Damn it! Stupid asshole! 2 00:02:12,111 --> 00:02:13,904 The translator is malfunctioning again. 3 00:02:17,116 --> 00:02:19,660 You always run out of money when you come here. 4 00:02:33,883 --> 00:02:34,717 That's enough. 5 00:02:35,801 --> 00:02:36,677 Let him in. 6 00:02:38,512 --> 00:02:42,183 But this won't satisfy me. Your magnetic boots are cool. 7 00:02:48,522 --> 00:02:49,481 Take them off. 8 00:09:01,603 --> 00:09:04,856 Speed's at 7km/sec, still slow. 9 00:09:09,695 --> 00:09:13,740 It's going from District D 79.348 to 30. 10 00:09:15,617 --> 00:09:19,162 You who hooked the satellite, stay away. 11 00:09:19,246 --> 00:09:21,999 That'll cost you at least 800 dollars. 12 00:09:31,383 --> 00:09:33,385 -Who? -Who do you think? 13 00:09:33,468 --> 00:09:36,388 I heard he went down to Earth yesterday. 14 00:09:36,471 --> 00:09:38,599 They can't be back yet. 15 00:09:44,479 --> 00:09:46,898 -We're fucked! -It can't be! 16 00:09:52,154 --> 00:09:55,157 VICTORY 17 00:10:32,611 --> 00:10:33,987 Stop them! 18 00:10:45,415 --> 00:10:47,417 Grab it! 19 00:10:49,961 --> 00:10:51,630 I'll kill those sons of bitches! 20 00:10:52,339 --> 00:10:54,257 Kill them! 21 00:11:57,320 --> 00:12:00,699 They're getting away! Step on it! 22 00:12:03,869 --> 00:12:06,705 Just catch them! 23 00:12:16,006 --> 00:12:17,382 Can't you share? 24 00:12:20,594 --> 00:12:22,137 Think about the other ships! 25 00:12:22,637 --> 00:12:24,556 Damn you! 26 00:13:00,091 --> 00:13:03,261 You're dead if we catch you! 27 00:13:03,345 --> 00:13:05,472 -Human trash! -We'll get you next time! 28 00:15:48,468 --> 00:15:51,388 How's Captain Jang? Beautiful as ever? 29 00:15:53,890 --> 00:15:55,433 For me? What did she say? 30 00:15:59,104 --> 00:16:00,647 All right. 31 00:16:02,357 --> 00:16:03,191 Let's watch TV. 32 00:16:09,698 --> 00:16:11,324 She looks so real. 33 00:16:15,578 --> 00:16:17,664 Those Black Foxes give me the creeps. 34 00:16:28,091 --> 00:16:28,925 Bye. 35 00:20:16,569 --> 00:20:18,529 TOUCH THIS AND I'LL BREAK YOUR WRIST 36 00:20:27,997 --> 00:20:33,753 MISO BEAUTY ROBOT SKIN GRAFTING EXPERTS 37 00:27:01,015 --> 00:27:03,225 WRITING KOREAN 38 00:30:20,130 --> 00:30:21,340 Aren't you going to order? 39 00:30:21,841 --> 00:30:24,385 This time, order or get out. 40 00:31:18,063 --> 00:31:19,982 Hello? 41 00:31:24,862 --> 00:31:27,489 Do you own this object, Dr. Kang? 42 00:31:29,408 --> 00:31:30,576 How much do you want? 43 00:31:39,543 --> 00:31:40,544 Two million. 44 00:31:41,545 --> 00:31:42,755 No! 45 00:31:44,006 --> 00:31:45,591 One and a half million. 46 00:31:46,717 --> 00:31:52,723 If you really insist, we'll give you a discount. 47 00:31:52,806 --> 00:31:54,975 Two million. In cash. 48 00:31:55,851 --> 00:31:57,770 Let's meet immediately. 49 00:31:58,437 --> 00:32:00,356 I'll pay you once I see it. 50 00:32:01,774 --> 00:32:05,736 By Exit 2 of the Jenice Telescope Station. 51 00:32:05,819 --> 00:32:08,614 Zone G, at 13:00! 52 00:32:09,198 --> 00:32:12,326 Not there. No! 53 00:32:13,911 --> 00:32:18,457 At 32nd Commercial District, Club Ghost, 54 00:32:18,540 --> 00:32:22,336 in front of Gate 2 at 14:00. 55 00:32:24,296 --> 00:32:27,091 Just a minute! 56 00:32:28,801 --> 00:32:31,553 I'm worried about an explosion. 57 00:32:32,262 --> 00:32:34,723 Should I take precautions? 58 00:32:36,058 --> 00:32:39,311 It won't explode without an order. 59 00:32:39,395 --> 00:32:42,064 If this is a prank call, you will die. 60 00:32:42,147 --> 00:32:45,150 Don't be late. We won't wait. 61 00:33:09,675 --> 00:33:13,846 At 32nd Commercial District, Club Ghost, 62 00:33:13,929 --> 00:33:17,683 in front of Gate 2 at 14:00. 63 00:35:28,355 --> 00:35:30,440 I'm forcing the door! 64 00:35:38,740 --> 00:35:40,868 Why didn't you open up? 65 00:35:41,577 --> 00:35:43,203 No respect for the UTS Police? 66 00:35:49,585 --> 00:35:53,213 You really went wild on the illegal modifications to your ship. 67 00:35:55,883 --> 00:35:58,844 Such an ugly ship is an insult to UTS citizens. 68 00:36:00,262 --> 00:36:02,181 What the hell? 69 00:36:03,015 --> 00:36:04,391 Isn't this military equipment? 70 00:36:06,852 --> 00:36:07,728 Where did you get it? 71 00:36:18,989 --> 00:36:21,992 Why grow plants on a spaceship? 72 00:36:25,954 --> 00:36:27,456 That's what I want to know. 73 00:36:27,539 --> 00:36:30,292 You're the one who called the police. 74 00:36:30,375 --> 00:36:32,044 Number 14. Miscellaneous crimes. 75 00:37:12,334 --> 00:37:14,044 Who were you looking at? 76 00:38:01,883 --> 00:38:03,969 Crazy bitch! I didn't ask for bribes. 77 00:38:43,050 --> 00:38:45,010 You're going to pay for this! 78 00:40:07,467 --> 00:40:11,096 Hey asshole. I told you, Gate 2! 79 00:40:11,179 --> 00:40:13,890 Do you want your pet or not? 80 00:40:13,974 --> 00:40:16,101 Are you new at this? 81 00:40:16,768 --> 00:40:17,853 No bullets? 82 00:40:18,895 --> 00:40:21,064 And you came alone. 83 00:40:21,148 --> 00:40:25,902 Do you trust me, or underestimate me? 84 00:40:26,486 --> 00:40:27,362 Follow me, asshole! 85 00:40:41,626 --> 00:40:45,172 Just speak in Korean, Kang Hyeo-nu. 86 00:40:45,255 --> 00:40:48,091 Don't try any tricks. 87 00:40:53,930 --> 00:40:56,224 Money first! 88 00:46:20,590 --> 00:46:22,842 The Black Foxes have a hydrogen bomb. 89 00:46:22,926 --> 00:46:25,094 Many UTS citizens are worried about that. 90 00:47:29,409 --> 00:47:31,703 -There goes that idiot again. -Sorry. 91 00:49:55,304 --> 00:49:56,681 Damn, is that a real tomato? 92 00:49:56,764 --> 00:49:57,974 I've never tasted one myself. 93 00:50:02,937 --> 00:50:04,272 Damn, that's good! 94 00:54:34,041 --> 00:54:36,168 SU-NI, I LOVE YOU SUNI, YOU'RE MY EVERYTHING 95 00:54:36,252 --> 00:54:38,421 WHEN I'M EATING FOOD WHEN I TIE MY SHOES 96 00:59:38,679 --> 00:59:40,639 Hello? 97 00:59:45,769 --> 00:59:48,230 No. 98 00:59:50,190 --> 00:59:53,652 Block 27, MR-13, in… 99 00:59:54,903 --> 00:59:57,072 two hours, okay? 100 01:06:37,055 --> 01:06:39,808 Go away! Before Dorothy walks out that door… 101 01:06:41,101 --> 01:06:42,352 Don't you give us orders! 102 01:15:20,328 --> 01:15:21,704 You bastards! 103 01:39:51,256 --> 01:39:55,218 WRITING KOREAN KIM SU-NI 104 01:39:57,512 --> 01:39:59,556 SU-NI, I LOVE YOU SUNI, YOU'RE MY EVERYTHING 105 01:39:59,639 --> 01:40:01,975 WHEN I'M EATING FOOD WHEN I TIE MY SHOES 106 01:40:20,368 --> 01:40:24,289 DADDY, I LOVE YOU YOU'RE MY EVERYTHING 107 01:40:24,372 --> 01:40:29,002 I WANT TO BECOME A GOOD PERSON LIKE YOU 108 01:41:15,799 --> 01:41:20,345 I WANT TO BECOME A GOOD PERSON LIKE YOU 109 01:53:41,252 --> 01:53:42,628 We heard everything! 110 01:53:42,711 --> 01:53:45,631 We need to go help Captain Jang! 111 01:54:39,393 --> 01:54:41,061 Captain Jang! It's me! 112 01:54:41,562 --> 01:54:43,022 I'll do anything. 113 01:56:32,381 --> 01:56:34,758 Damn! I almost lost it there. 114 01:56:35,551 --> 01:56:36,552 Shit! 115 01:56:49,606 --> 01:56:51,150 One is on their tail! 116 01:57:02,411 --> 01:57:03,245 Got you, bastard! 117 02:01:53,618 --> 02:01:55,245 Captain Jang! It's me! 118 02:05:51,731 --> 02:05:52,899 He's an idiot. 119 02:05:58,697 --> 02:06:00,407 -Give us our money. -Give us the money! 120 02:06:05,579 --> 02:06:06,413 Right. 121 02:06:07,539 --> 02:06:10,417 It’s a 99.99 percent DNA match. 122 02:06:11,251 --> 02:06:13,169 We won’t know Su-ni’s location, 123 02:06:13,253 --> 02:06:17,841 but Kot-nim will be able to communicate with the nanobots in her vicinity. 124 02:06:41,406 --> 02:06:42,490 We're synched up. 125 02:07:28,536 --> 02:07:30,914 KOREAN WRITING 126 02:09:02,839 --> 02:09:06,593 NIGHTINGALE VOICE SHOP 127 02:09:50,345 --> 02:09:56,351 LIFE AND SONGS 128 02:16:20,067 --> 02:16:25,072 Subtitle translation by: Darcy Paquet, Stefan Schwarz