1 00:00:01,911 --> 00:00:04,211 - Yo what's up everybody, how you doing? 2 00:00:04,211 --> 00:00:07,321 This is Lucky in the house representing "Chimera House." 3 00:00:07,321 --> 00:00:08,181 Yeah! 4 00:00:08,181 --> 00:00:09,348 Yo, check it out, I'm the number one 5 00:00:09,348 --> 00:00:11,771 "Boricua Talk Show" host in town, 6 00:00:11,771 --> 00:00:13,281 and we got some of my peeps back there 7 00:00:13,281 --> 00:00:14,501 and they want to talk to you all 8 00:00:14,501 --> 00:00:15,891 about what's really going on 9 00:00:15,891 --> 00:00:18,051 because frankly you don't know what's going on. 10 00:00:18,051 --> 00:00:19,081 So check it out. 11 00:00:19,081 --> 00:00:20,761 Yeah, let's see you, how's everybody feeling? 12 00:00:20,761 --> 00:00:22,284 - Feeling good, Lucky! 13 00:00:23,605 --> 00:00:24,761 Let's start off with my boy. 14 00:00:24,761 --> 00:00:26,651 He's howling like a dog in heat 15 00:00:26,651 --> 00:00:28,059 like he is, you know what I'm saying? 16 00:00:28,059 --> 00:00:28,892 - That's right man. 17 00:00:28,892 --> 00:00:30,148 Bones, my man Praxedias 18 00:00:31,242 --> 00:00:32,593 what's up, man 19 00:00:32,593 --> 00:00:34,351 - Puerto Rico! 20 00:00:34,351 --> 00:00:35,441 Yo, tell the world, man, 21 00:00:35,441 --> 00:00:36,601 the world don't know stuff about us. 22 00:00:36,601 --> 00:00:37,751 Tell them about - The world, man 23 00:00:37,751 --> 00:00:38,584 - your world, man. 24 00:00:38,584 --> 00:00:40,761 - The world, there's two worlds, talking about two worlds. 25 00:00:40,761 --> 00:00:42,491 My world, our world. 26 00:00:42,491 --> 00:00:44,196 And then there's the other world. 27 00:00:58,151 --> 00:00:59,161 How you doing girl? 28 00:00:59,161 --> 00:01:00,041 You know, you're so sexy, man. 29 00:01:00,041 --> 00:01:01,371 I think one day you and me should get together. 30 00:01:01,371 --> 00:01:02,431 - Drop it, Lucky. 31 00:01:02,431 --> 00:01:04,671 I think we should you know what I mean 32 00:01:04,671 --> 00:01:05,664 - Lucky, drop it now. 33 00:01:05,664 --> 00:01:06,630 All right! 34 00:01:06,630 --> 00:01:08,389 Ew, look at that guy! 35 00:01:08,389 --> 00:01:09,222 Ew! 36 00:01:12,368 --> 00:01:13,701 Oh, man! 37 00:01:14,659 --> 00:01:15,769 - Look at him! 38 00:01:52,126 --> 00:01:57,126 to be taken for a ride 39 00:02:18,522 --> 00:02:23,522 the mystery of Highway 40 40 00:02:32,320 --> 00:02:37,320 that drives the hearse 41 00:02:39,349 --> 00:02:43,726 is never in remission 42 00:02:43,726 --> 00:02:48,726 it's just another curse 43 00:02:55,494 --> 00:02:59,774 following a star 44 00:03:26,041 --> 00:03:27,701 - Good afternoon, everyone. 45 00:03:27,701 --> 00:03:29,871 Good afternoon, Dee. 46 00:03:29,871 --> 00:03:33,021 - I'd like to welcome our new resident to the family. 47 00:03:33,021 --> 00:03:35,631 Roy, I'm looking forward to working with you, 48 00:03:35,631 --> 00:03:38,561 and I hope we can make a real difference in your life. 49 00:03:38,561 --> 00:03:40,000 Thank you family. 50 00:03:40,000 --> 00:03:41,917 Thank you, Dee. 51 00:03:42,961 --> 00:03:44,111 - All right, listen up. 52 00:03:45,231 --> 00:03:46,861 Now that we're on summer break, 53 00:03:46,861 --> 00:03:49,511 we have lots of work to do to get the house back in shape. 54 00:03:49,511 --> 00:03:52,151 Remember, this is your home. 55 00:03:52,151 --> 00:03:54,451 So give it the love and attention it deserves. 56 00:03:55,851 --> 00:03:57,444 Any questions about chores? 57 00:03:59,101 --> 00:04:00,331 Then let's get to it. 58 00:04:00,331 --> 00:04:03,382 Monica and Theresa can adjourn, thank you family. 59 00:04:03,382 --> 00:04:05,035 - Thank you, Daryl. 60 00:04:33,731 --> 00:04:34,844 - Checking on chores. 61 00:04:41,101 --> 00:04:43,311 It's no good, do it over. 62 00:04:43,311 --> 00:04:44,761 - What are you talking about? 63 00:04:46,301 --> 00:04:47,941 - It's not good enough. 64 00:04:47,941 --> 00:04:49,321 Daryl likes things to sparkle. 65 00:04:49,321 --> 00:04:51,484 - Yeah, well things are sparkling. 66 00:04:53,091 --> 00:04:54,541 - That ain't acceptable, man. 67 00:04:55,541 --> 00:04:56,771 - Nobody can see under there. 68 00:04:56,771 --> 00:04:57,604 - I can. 69 00:04:58,671 --> 00:05:00,371 - So who are you? 70 00:05:00,371 --> 00:05:03,061 - I'm the DM, your discipline monitor. 71 00:05:03,061 --> 00:05:05,121 That means you obey my reasonable requests 72 00:05:05,121 --> 00:05:07,171 or I can give you consequences. 73 00:05:07,171 --> 00:05:08,438 - That's bullshit. 74 00:05:11,411 --> 00:05:12,561 - That's bullshit, huh? 75 00:05:13,711 --> 00:05:15,111 Disrespecting peer authority 76 00:05:15,971 --> 00:05:18,491 Failure to follow staff direction, 77 00:05:18,491 --> 00:05:21,530 provoking attitude, foul language. 78 00:05:21,530 --> 00:05:23,311 Get the idea? 79 00:05:23,311 --> 00:05:24,211 - That's fucked up 80 00:05:25,442 --> 00:05:26,609 - That's life. 81 00:05:27,496 --> 00:05:29,496 Get back to work. 82 00:06:25,571 --> 00:06:28,431 - Roy, what are you doing out here? 83 00:06:28,431 --> 00:06:30,501 - I just needed some space. 84 00:06:30,501 --> 00:06:32,004 - You didn't ask permission. 85 00:06:33,471 --> 00:06:35,601 - I need permission to sit in the backyard? 86 00:06:35,601 --> 00:06:37,301 - Until you knew our system, 87 00:06:37,301 --> 00:06:40,051 you'd better ask permission for everything. 88 00:06:40,051 --> 00:06:41,601 And never go outside without Dee 89 00:06:41,601 --> 00:06:43,461 or me knowing where you are. 90 00:06:43,461 --> 00:06:45,301 Otherwise it's an AWOL contract 91 00:06:45,301 --> 00:06:47,001 and threatens your placement. 92 00:06:47,001 --> 00:06:48,821 Do you understand? 93 00:06:48,821 --> 00:06:49,654 - Look, I just needed- 94 00:06:49,654 --> 00:06:51,351 - Do you understand what I'm saying? 95 00:06:55,031 --> 00:06:55,864 - Yeah. 96 00:07:05,588 --> 00:07:07,471 Fuck this place. 97 00:07:07,471 --> 00:07:08,311 - What happened? 98 00:07:08,311 --> 00:07:09,741 . 99 00:07:09,741 --> 00:07:11,541 He treats me like a two year old. 100 00:07:11,541 --> 00:07:13,611 - He's into power tripping, all right. 101 00:07:13,611 --> 00:07:14,444 But what do you expect 102 00:07:14,444 --> 00:07:16,621 when the guy was in 'Nam for 10 years? 103 00:07:16,621 --> 00:07:18,821 - Yeah, well not one of his stupid soldiers. 104 00:07:20,061 --> 00:07:21,834 - You're gonna have to get used to it. 105 00:07:22,732 --> 00:07:24,991 I mean, he's not such a bad guy once you get to know him 106 00:07:26,451 --> 00:07:27,331 - I don't want to get to know him. 107 00:07:27,331 --> 00:07:29,281 I just want to get the fuck outta here. 108 00:07:30,391 --> 00:07:31,694 - Don't think like that, man. 109 00:07:31,694 --> 00:07:34,361 It's gonna make time go much slower. 110 00:07:34,361 --> 00:07:36,451 - And what's his trip anyway? 111 00:07:36,451 --> 00:07:38,111 - Well, you see, I heard that he was a real screw up 112 00:07:38,111 --> 00:07:39,401 until he joined the army, 113 00:07:39,401 --> 00:07:41,251 then he learned all about rules, discipline, 114 00:07:41,251 --> 00:07:42,562 and shit like that. 115 00:07:42,562 --> 00:07:44,031 You know, got his act together. 116 00:07:44,031 --> 00:07:46,941 I guess he thinks it's gonna work for us too. 117 00:07:46,941 --> 00:07:48,824 - So he wants to save our souls. 118 00:07:49,691 --> 00:07:52,031 - Hey, you know, it could be a lot worse. 119 00:07:52,031 --> 00:07:54,331 At least the guy's heart's in the right place. 120 00:07:55,711 --> 00:07:58,194 - Failure to follow staff directions, 121 00:07:59,441 --> 00:08:03,374 throwing an object, and having a negative attitude. 122 00:08:05,761 --> 00:08:07,361 What's up Keisha, what happened? 123 00:08:10,151 --> 00:08:13,159 - I got some bad news about my son. 124 00:08:13,159 --> 00:08:14,041 He all right? 125 00:08:14,041 --> 00:08:15,961 - Well, my sister gone moved to Texas 126 00:08:15,961 --> 00:08:17,671 and she taken Ricky with her. 127 00:08:17,671 --> 00:08:20,274 I'm not going to see my baby for a long time. 128 00:08:21,161 --> 00:08:21,994 Sorry. 129 00:08:23,201 --> 00:08:26,741 Look, Keisha what's going to be your retribution? 130 00:08:26,741 --> 00:08:27,574 - I don't care. 131 00:08:27,574 --> 00:08:30,521 Dishes, hallways, windows, whatever. 132 00:08:30,521 --> 00:08:31,909 Do we agree? 133 00:08:31,909 --> 00:08:33,101 Yeah, it's cool. 134 00:08:33,101 --> 00:08:33,934 - Roy. 135 00:08:34,891 --> 00:08:39,891 Noncompliance of structure, failure to complete chores, 136 00:08:40,641 --> 00:08:42,871 disrespecting peer authority. 137 00:08:42,871 --> 00:08:44,821 You know how the system works? 138 00:08:44,821 --> 00:08:46,603 - I told him all about it. 139 00:08:46,603 --> 00:08:48,544 - You got to choose your own punishment man. 140 00:08:49,481 --> 00:08:51,091 - Well, I didn't do anything wrong. 141 00:08:51,091 --> 00:08:53,571 - Ain't no fighting the bookings, just choose your chores. 142 00:08:53,571 --> 00:08:55,221 - But I didn't do anything wrong. 143 00:08:55,221 --> 00:08:58,171 - Are you refusing to abide by family rules? 144 00:08:58,171 --> 00:09:00,801 - I'm refusing to say I'm guilty when I'm not. 145 00:09:00,801 --> 00:09:03,451 - You wouldn't be here unless you were guilty. 146 00:09:03,451 --> 00:09:05,571 That's not what this is about. 147 00:09:05,571 --> 00:09:07,781 Either you're a member of this family or you're not. 148 00:09:07,781 --> 00:09:09,232 - That's a joke. 149 00:09:14,761 --> 00:09:15,971 - Do you want to go back to the hall? 150 00:09:15,971 --> 00:09:17,441 - Oh, so that's my choice? 151 00:09:17,441 --> 00:09:19,731 Roll over and kiss your ass, or go back to the hall? 152 00:09:19,731 --> 00:09:20,881 - Go to your room, Roy. 153 00:09:22,691 --> 00:09:24,331 Go. 154 00:09:24,331 --> 00:09:25,831 Take some time, cool down. 155 00:09:37,851 --> 00:09:38,901 Fool's crazy. 156 00:09:46,231 --> 00:09:47,374 - Can I talk to you? 157 00:09:51,151 --> 00:09:52,361 - Come in. 158 00:09:56,581 --> 00:09:57,431 - Close the door. 159 00:09:58,873 --> 00:10:01,431 - Oh I can't, it's against the rules. 160 00:10:01,431 --> 00:10:03,131 But I have permission to be here. 161 00:10:03,131 --> 00:10:05,581 I'm supposed to represent you at your initiation. 162 00:10:06,591 --> 00:10:07,424 - What? 163 00:10:07,424 --> 00:10:08,691 - They're going to have an initiation 164 00:10:08,691 --> 00:10:10,911 to see if you're appropriate for this house, 165 00:10:10,911 --> 00:10:12,911 and I've volunteered to be your support. 166 00:10:15,331 --> 00:10:18,221 See, what happens is they have this big dinner 167 00:10:18,221 --> 00:10:21,111 and while everyone eats asks you a bunch of questions. 168 00:10:21,111 --> 00:10:22,291 It's kind of like a trial, you know, 169 00:10:22,291 --> 00:10:23,861 to see if you'll fit into our family. 170 00:10:23,861 --> 00:10:25,841 And we call it the initiation. 171 00:10:25,841 --> 00:10:27,351 - Yeah and what if I don't want to do it? 172 00:10:27,351 --> 00:10:29,351 - Well, you don't have a choice. 173 00:10:29,351 --> 00:10:30,994 What happens? 174 00:10:30,994 --> 00:10:32,733 - Then you won't be able to stay. 175 00:10:40,977 --> 00:10:42,948 - Yeah, I'll show you guys how to barbecue, all right? 176 00:10:42,948 --> 00:10:45,344 This is what separates the men from the boys. 177 00:10:46,177 --> 00:10:47,075 - What're you talking about? 178 00:10:47,075 --> 00:10:49,021 - I've had all kind of picnics at the house Daryl. 179 00:10:49,021 --> 00:10:50,881 I didn't flip major meat. 180 00:10:50,881 --> 00:10:52,456 He said major meat, you hear that? 181 00:10:53,289 --> 00:10:55,051 - I am not talking about a picnic here. 182 00:10:55,051 --> 00:10:55,891 I'm talking about a barbecue. 183 00:10:55,891 --> 00:10:57,354 - I'll tell you what I let you listen to a man. 184 00:10:57,354 --> 00:10:58,691 I'll show you how to really barbecue. 185 00:10:58,691 --> 00:11:00,431 - Look Lucky, it is not the time yet. 186 00:11:00,431 --> 00:11:02,401 Step away, let a real man show you how it's done, 187 00:11:02,401 --> 00:11:03,321 thank you very much. 188 00:11:04,331 --> 00:11:05,281 - We know you, man, 189 00:11:07,418 --> 00:11:09,681 - Oh, no I can't take that. 190 00:11:09,681 --> 00:11:11,641 - Oh, ash on a bun, yum, yum. 191 00:11:11,641 --> 00:11:12,834 - This Mesquite, right? 192 00:11:14,471 --> 00:11:16,021 - I'm not dealing with E. Coli. 193 00:11:16,901 --> 00:11:18,311 - There you go, see? 194 00:11:18,311 --> 00:11:20,341 - Hey Laura, come here Laura. 195 00:11:20,341 --> 00:11:21,454 Ladies first. 196 00:11:21,454 --> 00:11:22,356 - Thanks. 197 00:11:26,641 --> 00:11:28,271 - Good evening family. 198 00:11:28,271 --> 00:11:30,351 Before we get started, I'd like to say 199 00:11:30,351 --> 00:11:32,311 a few words about the initiation. 200 00:11:32,311 --> 00:11:33,541 I want you all to remember 201 00:11:33,541 --> 00:11:35,561 what it was like when you went through it. 202 00:11:35,561 --> 00:11:38,761 You were new, you didn't know anybody. 203 00:11:38,761 --> 00:11:40,231 And suddenly you were put in a situation 204 00:11:40,231 --> 00:11:41,064 where you had to answer 205 00:11:41,064 --> 00:11:43,111 a lot of tough questions about yourselves. 206 00:11:46,331 --> 00:11:47,851 It took a lot of courage. 207 00:11:47,851 --> 00:11:49,201 So let's keep that in mind. 208 00:11:50,381 --> 00:11:51,731 - I got a question for you. 209 00:11:52,981 --> 00:11:55,131 Okay, here's the situation. 210 00:11:55,131 --> 00:11:58,811 Family Day, happens once a month around here. 211 00:11:58,811 --> 00:12:02,091 As usual, my grandmother's the first to arrive. 212 00:12:02,091 --> 00:12:03,981 Like she does every other time, 213 00:12:03,981 --> 00:12:05,471 she checks to make sure I'm not around, 214 00:12:05,471 --> 00:12:08,341 then she grabs whoever's first to walk by. 215 00:12:08,341 --> 00:12:09,728 Let's say it's your break time. 216 00:12:09,728 --> 00:12:11,921 And you're rushing, trying to get out of the kitchen 217 00:12:11,921 --> 00:12:13,431 away from other work. 218 00:12:13,431 --> 00:12:16,491 But when you see her, she won't let you go. 219 00:12:16,491 --> 00:12:17,431 Here's the challenge, Roy. 220 00:12:17,431 --> 00:12:18,891 This is what I want to know. 221 00:12:18,891 --> 00:12:20,161 Would you give up your break time, 222 00:12:20,161 --> 00:12:21,630 help her do what she wants? 223 00:12:22,561 --> 00:12:24,701 Or would you leave first chance you got? 224 00:12:24,701 --> 00:12:26,914 - I don't get it, what does she want me to do? 225 00:12:28,821 --> 00:12:30,891 - She's my grandmother, Roy. 226 00:12:30,891 --> 00:12:33,751 If she wants your help, isn't that enough? 227 00:12:33,751 --> 00:12:34,584 - I don't know. 228 00:12:34,584 --> 00:12:36,381 She sounds pretty weird to me. 229 00:12:36,381 --> 00:12:37,214 Damn! 230 00:12:40,159 --> 00:12:41,509 - It's called respect, Roy. 231 00:12:42,580 --> 00:12:43,851 You ever heard of that? 232 00:12:43,851 --> 00:12:46,631 What if it was your family and now disrespected them? 233 00:12:46,631 --> 00:12:48,311 Would that make a difference? 234 00:12:48,311 --> 00:12:49,721 - Let's just leave them out of it okay? 235 00:12:49,721 --> 00:12:51,541 - No, it's an important question. 236 00:12:51,541 --> 00:12:53,351 I want you to answer it. 237 00:12:53,351 --> 00:12:55,781 - Well, I don't think my family is any of your business. 238 00:12:55,781 --> 00:12:57,401 - I think they are. 239 00:12:57,401 --> 00:12:59,101 Isn't he supposed to ask our questions? 240 00:12:59,101 --> 00:13:02,144 - Talking about our families is part of the program, Roy. 241 00:13:03,051 --> 00:13:05,641 It's not easy, but you need to do it. 242 00:13:05,641 --> 00:13:08,091 - Come on, just tell them what they want to hear. 243 00:13:10,461 --> 00:13:12,944 - This is bullshit, I'm not gonna, I don't want to play. 244 00:13:13,813 --> 00:13:15,251 Please, Roy? 245 00:13:15,251 --> 00:13:18,021 - Ever heard the term, image breaking, Roy? 246 00:13:18,021 --> 00:13:20,621 Is what they do in military boot camps, 247 00:13:20,621 --> 00:13:23,021 breaking down the recruits' old civilian image 248 00:13:23,021 --> 00:13:25,311 and replacing it with a soldier. 249 00:13:25,311 --> 00:13:26,901 We do things a little differently around here, 250 00:13:26,901 --> 00:13:30,061 but it's basically the same idea. 251 00:13:30,061 --> 00:13:31,658 Suddenly you have to face up to who you are 252 00:13:31,658 --> 00:13:33,608 before we can change what doesn't work. 253 00:13:37,831 --> 00:13:39,831 Are you ready for a real challenge, Roy? 254 00:13:41,581 --> 00:13:44,669 Can I get a couple of volunteers to get the mirror? 255 00:13:44,669 --> 00:13:45,502 - Me! 256 00:13:45,502 --> 00:13:47,476 - Aw, he's going to get it. 257 00:13:47,476 --> 00:13:48,309 - Oh, man. 258 00:13:53,651 --> 00:13:55,301 - Please stand facing the mirror. 259 00:14:04,311 --> 00:14:05,461 Straight in front, Roy. 260 00:14:08,461 --> 00:14:09,294 All right. 261 00:14:10,181 --> 00:14:11,881 Look at that person in the mirror. 262 00:14:13,181 --> 00:14:14,481 Can you tell us who he is? 263 00:14:19,171 --> 00:14:20,541 - He's Roy. 264 00:14:20,541 --> 00:14:22,281 - I can't hear you. 265 00:14:22,281 --> 00:14:23,381 - He's Roy. 266 00:14:23,381 --> 00:14:24,431 - Describe Roy to us. 267 00:14:28,531 --> 00:14:33,531 - He's got Brown hair, blue eyes, white skin, some pimples. 268 00:14:35,361 --> 00:14:36,194 - That is good. 269 00:14:37,151 --> 00:14:38,371 That's who he is on the outside. 270 00:14:38,371 --> 00:14:40,914 Now, tell us who he is on the inside. 271 00:14:42,281 --> 00:14:43,114 - I don't know what you mean. 272 00:14:43,114 --> 00:14:44,551 - Look at him, Roy. 273 00:14:44,551 --> 00:14:46,001 You described his outer features, 274 00:14:46,001 --> 00:14:48,181 now describe his inner ones. 275 00:14:48,181 --> 00:14:50,754 Look into his eyes and tell us what you see. 276 00:14:54,621 --> 00:14:55,454 - Nervous. 277 00:14:56,751 --> 00:14:57,701 - I can't hear you. 278 00:14:59,041 --> 00:15:00,241 - Nervous. - What else? 279 00:15:04,911 --> 00:15:06,211 - I don't know. 280 00:15:07,521 --> 00:15:08,371 - Need some help? 281 00:15:14,501 --> 00:15:16,431 Can anyone to help Roy? 282 00:15:16,431 --> 00:15:17,264 - He's scared. 283 00:15:20,763 --> 00:15:23,264 - Well, if you agree with her, then tell him. 284 00:15:29,051 --> 00:15:30,421 - You're scared. 285 00:15:30,421 --> 00:15:31,861 - Anything else? 286 00:15:31,861 --> 00:15:32,694 - He's angry. 287 00:15:34,221 --> 00:15:35,591 - You're angry. - I can't hear you. 288 00:15:35,591 --> 00:15:36,851 - He's angry. 289 00:15:36,851 --> 00:15:39,281 - He be looking suspicious to me. 290 00:15:39,281 --> 00:15:40,571 - He suspicious. 291 00:15:40,571 --> 00:15:42,044 - He's courageous. 292 00:15:44,531 --> 00:15:45,831 - He's courageous. 293 00:15:45,831 --> 00:15:48,214 - He's just a wild and crazy guy. 294 00:15:52,003 --> 00:15:54,091 - He's a wild and crazy guy. 295 00:15:54,091 --> 00:15:56,451 - All right, good. 296 00:15:56,451 --> 00:15:58,201 Now that's what we expect from you 297 00:15:58,201 --> 00:15:59,501 while you live in this house 298 00:15:59,501 --> 00:16:01,544 straight up honesty, even if it's hard. 299 00:16:36,271 --> 00:16:38,081 - Hi. - Hi. 300 00:16:38,081 --> 00:16:39,071 - You got a minute. 301 00:16:39,071 --> 00:16:39,904 - Yeah. 302 00:16:48,929 --> 00:16:51,808 - I wanted to tell you something. 303 00:16:51,808 --> 00:16:54,231 You know the real reason I'm staying. 304 00:16:54,231 --> 00:16:55,234 It's because of you. 305 00:17:01,386 --> 00:17:03,303 - They are going to AA. 306 00:17:12,711 --> 00:17:14,959 All over to the AA. 307 00:17:14,959 --> 00:17:16,959 All over to the AA, now! 308 00:17:19,241 --> 00:17:22,711 - Want to continue some other time. 309 00:17:22,711 --> 00:17:25,561 - The next thing I remember, I'm lying in a pool of blood. 310 00:17:25,561 --> 00:17:28,161 Mine in the back of an ambulance. 311 00:17:28,161 --> 00:17:30,711 Blood is pouring in my eyes and my mouth. 312 00:17:30,711 --> 00:17:32,461 I remember spitting up so much blood 313 00:17:32,461 --> 00:17:34,821 they keep telling me to knock it off. 314 00:17:34,821 --> 00:17:37,441 When I was sewn up in semi-auto shock 315 00:17:37,441 --> 00:17:41,321 I started screaming the pain from having your face bashed 316 00:17:41,321 --> 00:17:43,261 and kicked in is brutal. 317 00:17:43,261 --> 00:17:44,641 And the morphine didn't help. 318 00:17:44,641 --> 00:17:46,911 Like any drug that wears off. 319 00:17:46,911 --> 00:17:49,661 I got up, I went into the bathroom 320 00:17:49,661 --> 00:17:52,691 in the mirror with some months it looked like it came 321 00:17:52,691 --> 00:17:54,611 from a bad slasher flick. 322 00:17:54,611 --> 00:17:56,801 And that was the last day I drank. 323 00:17:56,801 --> 00:17:58,861 The DTS, the shakes, the itching, 324 00:17:58,861 --> 00:18:01,171 all at other and other story. 325 00:18:01,171 --> 00:18:02,091 But I'm telling you, 326 00:18:02,091 --> 00:18:05,891 it's such a tough gamble to drink and do drugs. 327 00:18:05,891 --> 00:18:07,424 You always lose. 328 00:18:08,332 --> 00:18:10,231 And that's all I have to say. 329 00:18:10,231 --> 00:18:11,581 So I want to hear from you. 330 00:18:12,661 --> 00:18:14,311 What's your drug of choice? 331 00:18:14,311 --> 00:18:16,371 - I use crack a couple of times. 332 00:18:16,371 --> 00:18:17,581 I liked it. 333 00:18:17,581 --> 00:18:18,641 - Ecstasy. 334 00:18:18,641 --> 00:18:19,474 - Spirit. 335 00:18:19,474 --> 00:18:20,678 . 336 00:18:22,111 --> 00:18:23,991 - Marijuana's cool. 337 00:18:23,991 --> 00:18:25,231 - Sometimes I drink. 338 00:18:25,231 --> 00:18:26,851 - LSD. 339 00:18:26,851 --> 00:18:27,911 - All of them, man. 340 00:18:27,911 --> 00:18:29,289 I like them all. 341 00:18:32,534 --> 00:18:33,367 - You. 342 00:18:33,367 --> 00:18:36,421 - I like the bud because it makes you laugh. 343 00:18:36,421 --> 00:18:40,431 Makes you happy and relaxed and it doesn't turn you 344 00:18:40,431 --> 00:18:43,734 into an addict or a bad side effects like those other drugs. 345 00:18:44,781 --> 00:18:46,941 - Yo, Steve man, that's not true. 346 00:18:46,941 --> 00:18:48,784 It makes me feel stupid and tired. 347 00:18:49,751 --> 00:18:51,594 - You are stupid and tired. 348 00:18:53,571 --> 00:18:55,341 - Why do you use LSD? 349 00:18:55,341 --> 00:18:57,751 - Cause LSD is the only drug, that's not an escape. 350 00:18:57,751 --> 00:19:00,681 Makes you see things in a new way without all the BS 351 00:19:01,761 --> 00:19:03,671 that expands your mind. 352 00:19:03,671 --> 00:19:05,511 - Do you mean it makes you crazy. 353 00:19:05,511 --> 00:19:07,201 That's why people would be jumping out of windows. 354 00:19:07,201 --> 00:19:10,211 Thinking they could fly like Jordan, maybe. 355 00:19:10,211 --> 00:19:11,258 Hell are we here? 356 00:19:12,091 --> 00:19:16,201 - All right, let's talk about why people stopped using. 357 00:19:16,201 --> 00:19:17,131 Why did you quit? 358 00:19:17,131 --> 00:19:19,241 - I quit for my baby. 359 00:19:19,241 --> 00:19:20,074 - You? 360 00:19:20,074 --> 00:19:21,081 - Because I'm in here. 361 00:19:21,081 --> 00:19:23,681 And if we get caught, Daryl will send us to the Hall. 362 00:19:23,681 --> 00:19:26,161 - You still want to use after all that's happened? 363 00:19:26,161 --> 00:19:27,901 Haven't you learned anything from this program? 364 00:19:27,901 --> 00:19:29,791 - Yeah, I learned from my mistake 365 00:19:29,791 --> 00:19:31,370 next time I won't get caught. 366 00:19:32,851 --> 00:19:35,061 - Wake up people. 367 00:19:35,061 --> 00:19:36,544 Come on don't you care? 368 00:19:37,551 --> 00:19:39,401 Don't you care about being locked up. 369 00:19:40,549 --> 00:19:42,449 Don't you care about the consequences. 370 00:19:47,421 --> 00:19:49,121 - I'll tell you what I care about. 371 00:19:50,192 --> 00:19:52,981 I was stuck in here and all the drugs is out there. 372 00:20:03,744 --> 00:20:06,421 Don't piss like that cause you know fuck. 373 00:20:06,421 --> 00:20:09,591 - Dude, I got something I wanna tell you. 374 00:20:09,591 --> 00:20:10,424 - What? 375 00:20:10,424 --> 00:20:12,034 - Lets go to my room. 376 00:20:13,371 --> 00:20:16,271 I got inspired listening to everyone in AA. 377 00:20:16,271 --> 00:20:19,351 I think I know how to get some acid into the house. 378 00:20:19,351 --> 00:20:20,644 - How? - Right there. 379 00:20:23,100 --> 00:20:24,911 No, no I mean it it's a carrier 380 00:20:24,911 --> 00:20:26,961 and it's ready to fly to my house 381 00:20:26,961 --> 00:20:29,391 and I can have my brother tie some blotter paper to its leg 382 00:20:29,391 --> 00:20:31,061 and then it'll fly back here. 383 00:20:31,061 --> 00:20:33,351 Daryl is not gonna search a pigeon. 384 00:20:33,351 --> 00:20:34,184 - Are you serious? 385 00:20:34,184 --> 00:20:35,771 - Oh yeah. 386 00:20:35,771 --> 00:20:37,531 - Steve, you're a genius. 387 00:20:37,531 --> 00:20:38,364 Let's do it. 388 00:20:38,364 --> 00:20:39,581 - It'll take a few days to set it up, 389 00:20:39,581 --> 00:20:41,710 I have to call my brother first. 390 00:20:50,766 --> 00:20:53,361 - Hey can I talk to you for a minute? 391 00:20:53,361 --> 00:20:54,711 - Yeah, what about? 392 00:20:54,711 --> 00:20:58,031 - I want to spend some time with Laura alone 393 00:20:58,031 --> 00:21:00,548 and I wanted to know if you could help me out. 394 00:21:06,430 --> 00:21:09,097 - Anything with keeping in that. 395 00:21:14,371 --> 00:21:16,121 Are you going to have sex with her? 396 00:21:18,524 --> 00:21:20,704 - I don't know, maybe. 397 00:21:21,661 --> 00:21:23,424 - That is breaking a Cardinal rule. 398 00:21:24,431 --> 00:21:26,401 You just have no idea, do you? 399 00:21:26,401 --> 00:21:29,244 Daryl catches you and you're gone, no questions asked. 400 00:21:30,141 --> 00:21:32,021 - Well, that's why I was asking you. 401 00:21:32,021 --> 00:21:34,071 I was hoping you could advise me on 402 00:21:34,071 --> 00:21:35,471 when and where it's safest. 403 00:21:35,471 --> 00:21:37,081 That sort of thing. 404 00:21:37,081 --> 00:21:41,391 - If I help you with this, if you allow me 405 00:21:42,391 --> 00:21:44,711 because that's the way we do things around here 406 00:21:44,711 --> 00:21:47,364 all favors must be returned, simple as that. 407 00:21:48,902 --> 00:21:50,152 We have an understanding? 408 00:21:51,571 --> 00:21:52,404 Do we? 409 00:21:53,761 --> 00:21:54,594 - Absolutely. 410 00:21:58,455 --> 00:21:59,841 - Come on. 411 00:21:59,841 --> 00:22:00,674 Keep it going 412 00:22:00,674 --> 00:22:02,951 cause I know you having a great time out there 413 00:22:02,951 --> 00:22:06,261 and push it, push it and kick those feet. 414 00:22:06,261 --> 00:22:08,621 Little sweat, little burn feel those calories dirt 415 00:22:08,621 --> 00:22:10,121 leaving that body there you go 416 00:22:10,121 --> 00:22:11,531 yeah keep going. 417 00:22:11,531 --> 00:22:12,669 Keep going. 418 00:22:12,669 --> 00:22:14,423 Single, single, double, double. 419 00:22:14,423 --> 00:22:16,011 Single, single, double, double. 420 00:22:16,011 --> 00:22:18,721 Wonderful, doing a great job out there. 421 00:22:18,721 --> 00:22:19,781 - Oh, come on now. 422 00:22:19,781 --> 00:22:22,185 Get into it, my God! 423 00:22:22,185 --> 00:22:23,981 Monica you more than look better that you eat. 424 00:22:23,981 --> 00:22:26,478 - Come on Daryl, this is stupid. 425 00:22:26,478 --> 00:22:28,591 - And I wanna see you sweat. 426 00:22:28,591 --> 00:22:29,431 - You're a pervert. 427 00:22:29,431 --> 00:22:31,214 - Come on Praxedias, come on, pick it up. 428 00:22:31,214 --> 00:22:32,564 Show some guts. 429 00:22:33,397 --> 00:22:35,436 To the left, to the right, to the right. 430 00:22:35,436 --> 00:22:37,530 Now double, let's go. 431 00:22:56,844 --> 00:22:59,595 - What d'you got man, show me something, 432 00:22:59,595 --> 00:23:01,713 show me something baby. 433 00:23:24,563 --> 00:23:26,063 - Tell them my man 434 00:23:27,444 --> 00:23:29,171 show some guts baby. 435 00:23:29,171 --> 00:23:30,238 Show some boom. 436 00:23:30,238 --> 00:23:32,321 Boom, boom, boom. 437 00:23:51,234 --> 00:23:53,234 - You look so beautiful. 438 00:23:54,195 --> 00:23:56,102 Do you know how much I like you? 439 00:23:56,102 --> 00:23:57,269 - No, tell me. 440 00:24:05,867 --> 00:24:07,288 Ah. 441 00:24:07,288 --> 00:24:10,595 - Miss your shot baby, I told you. 442 00:24:11,761 --> 00:24:13,595 Whatever Lucky. 443 00:24:25,171 --> 00:24:26,004 Amateur. 444 00:24:39,345 --> 00:24:40,831 - I see what you got. - Here we go. 445 00:24:40,831 --> 00:24:42,178 - I bet you will make it. 446 00:24:42,178 --> 00:24:43,011 I bet you'll make it. 447 00:24:43,011 --> 00:24:45,511 - Hey champ you've seen Roy or Laura? 448 00:24:45,511 --> 00:24:46,344 - Nope. 449 00:24:47,891 --> 00:24:49,571 - I think Roy is in the bathroom. 450 00:24:49,571 --> 00:24:50,621 I haven't seen Laura. 451 00:25:00,561 --> 00:25:02,061 - Come on we really got to go. 452 00:25:03,191 --> 00:25:04,141 - Hold on a minute. 453 00:25:06,731 --> 00:25:08,731 - We can get caught, if we don't go now. 454 00:25:09,601 --> 00:25:13,119 - Don't worry, Lucky will warn us if there's a problem. 455 00:25:15,931 --> 00:25:18,874 - Daryl, just the man I wanted to see, 456 00:25:18,874 --> 00:25:20,441 I wanna talk with you about something Daryl. 457 00:25:20,441 --> 00:25:22,011 I mean you look like kind of stress out to me. 458 00:25:22,011 --> 00:25:22,971 You know what I mean? 459 00:25:22,971 --> 00:25:24,301 Just any trouble you wanna talk about with me? 460 00:25:24,301 --> 00:25:25,827 You look a little messed up, man. 461 00:25:25,827 --> 00:25:26,660 You know what I'm saying? 462 00:25:26,660 --> 00:25:28,461 No, I mean, I mean you look really sufficient 463 00:25:28,461 --> 00:25:30,381 and Daryl these clothes, huh? 464 00:25:31,896 --> 00:25:33,051 No wonder you feel blue? 465 00:25:33,051 --> 00:25:34,711 Take a look at bones over there, huh? 466 00:25:34,711 --> 00:25:36,023 Daryl look at them, huh? 467 00:25:36,023 --> 00:25:37,761 Daryl, please take a look at them. 468 00:25:37,761 --> 00:25:41,551 Now look, there's a man who takes pride in his image. 469 00:25:41,551 --> 00:25:43,271 Bones, get over here. 470 00:25:43,271 --> 00:25:45,171 Bones move your ass and get over here. 471 00:25:46,781 --> 00:25:47,614 Look at him. 472 00:25:47,614 --> 00:25:48,501 Look how cool is when he starts over here 473 00:25:48,501 --> 00:25:50,411 knowing he's top dog, huh? 474 00:25:50,411 --> 00:25:51,511 There's no telling how far 475 00:25:51,511 --> 00:25:52,791 this one is going to make it in the world though. 476 00:25:52,791 --> 00:25:55,172 But no, let me help you with something here, okay, watch. 477 00:25:55,172 --> 00:25:57,311 express your love. 478 00:25:57,311 --> 00:25:58,144 How's that? 479 00:26:00,533 --> 00:26:02,678 That's the real him, that's the real you, man. 480 00:26:02,678 --> 00:26:04,516 Now you go boy, huh? 481 00:26:18,646 --> 00:26:21,443 Daryl, I just remembered, 482 00:26:21,443 --> 00:26:25,828 Roy said that he wasn't feeling well, to his room. 483 00:26:32,222 --> 00:26:34,779 - Hi, Daryl? 484 00:26:50,451 --> 00:26:52,301 - What's going on here Roy? 485 00:26:52,301 --> 00:26:56,734 - I was hot and I wanted to change my clothes. 486 00:26:58,741 --> 00:27:00,391 I think I have a fever. 487 00:27:00,391 --> 00:27:01,854 I'm not feeling too well. 488 00:27:02,961 --> 00:27:04,861 - I'm not going to warn you again. 489 00:27:04,861 --> 00:27:07,721 You need permission to leave group activities. 490 00:27:07,721 --> 00:27:10,491 And if you're feeling sick, let Dee and myself know. 491 00:27:10,491 --> 00:27:12,361 We'll get you the meds. 492 00:27:12,361 --> 00:27:13,561 Either way you're on room restriction 493 00:27:13,561 --> 00:27:14,761 for the rest of the day. 494 00:27:21,521 --> 00:27:22,354 - Shit, man. 495 00:27:23,231 --> 00:27:25,282 What the hell are you thinking of, huh? 496 00:27:25,282 --> 00:27:26,843 You can't be taking so much time. 497 00:27:26,843 --> 00:27:27,843 - I'm sorry. 498 00:27:28,801 --> 00:27:30,861 - I saved your ass, remember that, okay? 499 00:27:30,861 --> 00:27:31,694 You owe me. 500 00:27:33,021 --> 00:27:34,837 You owe me, remember. 501 00:28:04,801 --> 00:28:08,091 We're out here waiting on you Chimera House punks. 502 00:28:08,091 --> 00:28:12,741 Wake up, wake up, wake up, hello time to be man. 503 00:28:12,741 --> 00:28:15,361 Wake up bitch, what's up, . 504 00:28:16,671 --> 00:28:18,718 Well, let's see what you got coward. 505 00:28:18,718 --> 00:28:20,801 You better come out, man. 506 00:28:22,229 --> 00:28:23,508 - Who is that? 507 00:28:23,508 --> 00:28:25,044 - Edge wood punks. 508 00:28:26,241 --> 00:28:27,891 One of the damn group home. 509 00:28:27,891 --> 00:28:32,261 off to be doing this shit! 510 00:28:32,261 --> 00:28:34,058 I can't do nothing about it. 511 00:28:34,058 --> 00:28:37,808 Come out, what are you so scared of. 512 00:28:38,802 --> 00:28:39,951 - I swear, man. 513 00:28:39,951 --> 00:28:40,801 I swear, man. 514 00:28:40,801 --> 00:28:42,151 I'm going to come back and get the out these shit 515 00:28:42,151 --> 00:28:44,013 after I graduate, I swear to God. 516 00:28:44,013 --> 00:28:45,346 I'm gonna do it. 517 00:28:52,581 --> 00:28:53,991 - All right. 518 00:28:53,991 --> 00:28:55,484 Next order of business. 519 00:28:58,321 --> 00:29:00,701 I'm going to give Roy a chance 520 00:29:00,701 --> 00:29:02,844 to show his commitment to our program. 521 00:29:04,481 --> 00:29:08,584 I'm assigning him to be DM while Kevin's away on pass. 522 00:29:10,461 --> 00:29:14,141 I want all of you, and I do mean all of you 523 00:29:15,641 --> 00:29:18,274 to give him the support he needs to do a good job. 524 00:29:25,402 --> 00:29:26,402 please come. 525 00:29:30,701 --> 00:29:31,534 All right. 526 00:29:32,691 --> 00:29:33,524 So let's do our chores 527 00:29:33,524 --> 00:29:35,841 so we can get out and enjoy the holiday. 528 00:29:35,841 --> 00:29:37,771 Happy 4th of July, family. 529 00:29:37,771 --> 00:29:40,981 Happy 4th of July, Daryl. 530 00:29:40,981 --> 00:29:42,591 - Thank you. 531 00:29:42,591 --> 00:29:43,491 They're all yours. 532 00:29:48,901 --> 00:29:51,291 - Teresa, scrub the sink. 533 00:29:51,291 --> 00:29:56,051 Monica windows, Praxedias bathrooms, 534 00:29:56,051 --> 00:29:57,821 Minh clean up the lounge. 535 00:29:57,821 --> 00:29:59,311 Lucky mop the kitchen floor. 536 00:29:59,311 --> 00:30:01,571 And Steve sweep the floors. 537 00:30:01,571 --> 00:30:03,631 - You sure you got that right, Roy? 538 00:30:03,631 --> 00:30:04,911 I don't do bathrooms. 539 00:30:04,911 --> 00:30:07,781 - Twist my ankle yesterday, can't clean the lounge. 540 00:30:07,781 --> 00:30:10,721 - Monica and I always worked together, Roy. 541 00:30:10,721 --> 00:30:13,661 - I don't do kitchens hallways or floors either 542 00:30:13,661 --> 00:30:15,211 strictly now doorman, okay? 543 00:30:15,211 --> 00:30:16,941 - It's not fair you make me do windows. 544 00:30:16,941 --> 00:30:18,264 I'm too small. 545 00:30:20,511 --> 00:30:22,171 - All right, house meeting's over. 546 00:30:22,171 --> 00:30:23,274 Let's get to work. 547 00:30:27,051 --> 00:30:27,884 - Roy? 548 00:30:30,119 --> 00:30:32,311 You're taking job too serious, okay? 549 00:30:32,311 --> 00:30:34,204 You don't know how things work here yet. 550 00:31:06,591 --> 00:31:10,644 - Minh, what the hell are you doing? 551 00:31:11,941 --> 00:31:12,774 - What? 552 00:31:12,774 --> 00:31:14,421 - Why aren't you doing your chores? 553 00:31:14,421 --> 00:31:16,341 - I told you, man, I twisted my ankle. 554 00:31:16,341 --> 00:31:17,631 - Did you clear with Daryl? 555 00:31:17,631 --> 00:31:19,764 - Nah, man you're the DM, I'm telling you. 556 00:31:20,762 --> 00:31:22,251 - I'm giving you consequences. 557 00:31:22,251 --> 00:31:23,274 - I don't think so. 558 00:31:25,771 --> 00:31:27,971 I thought you'd be missing your masterpiece. 559 00:31:29,771 --> 00:31:30,671 - Give that to me. 560 00:31:33,841 --> 00:31:34,731 Where'd you get that? 561 00:31:34,731 --> 00:31:36,411 - Fineness keeper. 562 00:31:36,411 --> 00:31:37,911 - You better give that to me, Minh. 563 00:31:37,911 --> 00:31:40,354 - I was thinking, Daryl might like to see it. 564 00:31:41,271 --> 00:31:42,381 - What do you want for it? 565 00:31:42,381 --> 00:31:43,981 - Do my chores for a week. 566 00:31:43,981 --> 00:31:45,361 - Fine, now give it to me. 567 00:31:45,361 --> 00:31:48,921 - I'm going to keep it, but I promise not to show Daryl. 568 00:31:48,921 --> 00:31:51,620 - If you do, I will beat the shit out of you. 569 00:31:51,620 --> 00:31:53,120 - Get out of my room, asshole. 570 00:31:55,491 --> 00:31:56,991 Attention to everybody. 571 00:31:56,991 --> 00:31:59,631 The holiday excursion leaves in a few minutes 572 00:31:59,631 --> 00:32:02,011 bring all your stuff and meet me in the lounge. 573 00:32:02,011 --> 00:32:02,983 Thank you. 574 00:32:08,180 --> 00:32:09,934 - I'm so much fun. 575 00:32:09,934 --> 00:32:11,449 - You know what Monica? 576 00:32:44,540 --> 00:32:45,648 - Quiet! 577 00:33:08,551 --> 00:33:11,634 - See, this is my stepdad and that's my uncle. 578 00:33:12,771 --> 00:33:15,441 And this is Lily, the little girl I used to babysit for. 579 00:33:15,441 --> 00:33:16,747 Isn't she cute? 580 00:33:16,747 --> 00:33:18,041 - Yeah. 581 00:33:18,041 --> 00:33:20,011 - And this is Arnold, my neighbor's dog. 582 00:33:20,011 --> 00:33:21,261 Isn't that weird looking? 583 00:33:22,131 --> 00:33:23,591 - Yeah. 584 00:33:23,591 --> 00:33:25,291 - And this is where I live. 585 00:33:25,291 --> 00:33:27,641 It's really boring, I have to drive everywhere. 586 00:33:30,621 --> 00:33:32,031 - What are they? 587 00:33:32,031 --> 00:33:33,757 - They're just messed up. 588 00:33:33,757 --> 00:33:34,707 - Come on, show me. 589 00:33:35,551 --> 00:33:37,434 - Not, just not now. 590 00:33:37,434 --> 00:33:38,267 - Okay, I thought we weren't 591 00:33:38,267 --> 00:33:39,231 going to keep secrets from each other. 592 00:33:39,231 --> 00:33:41,894 - They're not secret is I'm just embarrassed. 593 00:33:43,196 --> 00:33:44,321 - How come? 594 00:33:44,321 --> 00:33:46,184 - Just cause they're just stupid. 595 00:33:47,171 --> 00:33:48,981 - Like why are you making such a big deal out of this 596 00:33:48,981 --> 00:33:49,814 just show me. 597 00:33:49,814 --> 00:33:52,214 - No, do you want to see some others? 598 00:33:54,041 --> 00:33:55,763 - Everybody ready to go? 599 00:33:55,763 --> 00:33:56,846 Yeah. 600 00:33:59,314 --> 00:34:01,311 - Dee, can I bring a video camera please? 601 00:34:01,311 --> 00:34:02,937 - If you're responsible for it. 602 00:34:07,683 --> 00:34:08,601 - Oh, Tamara house what's up. 603 00:34:08,601 --> 00:34:11,671 We had a picnic here and we got ducks in the place, oh. 604 00:34:11,671 --> 00:34:12,781 What's really going on, huh? 605 00:34:12,781 --> 00:34:16,043 Look at the scenery, check this house, pretty bird, wow. 606 00:34:16,043 --> 00:34:17,631 This is where she'd be like all the time. 607 00:34:17,631 --> 00:34:18,708 You know, that's my boys and my aunts 608 00:34:18,708 --> 00:34:21,458 and so my girls they're eating, having a good old time. 609 00:34:23,001 --> 00:34:25,151 Yo Prax it's a good sandwich, man. 610 00:34:25,151 --> 00:34:26,841 How about letting me have a bite? 611 00:34:26,841 --> 00:34:28,879 Give me a bite, I want to get. 612 00:34:28,879 --> 00:34:30,874 you're a slob, man. 613 00:34:30,874 --> 00:34:34,691 - This is the most festive sandwich known to man. 614 00:34:34,691 --> 00:34:35,524 - Okay. 615 00:34:38,226 --> 00:34:39,331 What the hell is that? 616 00:34:39,331 --> 00:34:40,372 Oh no. 617 00:34:40,372 --> 00:34:41,225 It look like a crab. 618 00:34:41,225 --> 00:34:42,981 That's some nasty shit, look at that. 619 00:34:42,981 --> 00:34:44,741 - How much are you going to give me if eat this? 620 00:34:44,741 --> 00:34:46,166 Nothing. 621 00:34:46,166 --> 00:34:49,323 - Mm. 622 00:34:53,427 --> 00:34:55,301 Get away! 623 00:34:55,301 --> 00:34:58,641 - Guys slob is good, Lucky you want it Steve! 624 00:34:59,671 --> 00:35:03,501 - I think the chips have given me food poisoning 625 00:35:03,501 --> 00:35:06,131 but it's kind of a neat feeling. 626 00:35:06,131 --> 00:35:08,234 - I could really go for a sandwich. 627 00:35:10,121 --> 00:35:11,121 That'll do. 628 00:35:11,121 --> 00:35:13,074 - I can go for two Senyoritas too. 629 00:35:16,207 --> 00:35:18,764 Man, well what can I do now, huh? 630 00:35:21,081 --> 00:35:22,386 Dude! 631 00:35:22,386 --> 00:35:24,033 You didn't see me man, you didn't see me. 632 00:35:25,681 --> 00:35:27,504 Oh shot, what's this? 633 00:35:28,649 --> 00:35:29,821 A little secret romance coming here. 634 00:35:29,821 --> 00:35:30,752 Roy, what do you think? 635 00:35:33,281 --> 00:35:34,785 Go Roy. 636 00:35:36,901 --> 00:35:38,761 - So when are you supposed to graduate? 637 00:35:38,761 --> 00:35:40,061 - In a few weeks, I think. 638 00:35:41,051 --> 00:35:42,441 - Really, that soon. 639 00:35:42,441 --> 00:35:44,344 - Yeah, I've been here for 10 months. 640 00:35:46,450 --> 00:35:47,981 - You're going to live at home. 641 00:35:47,981 --> 00:35:48,814 - I hope not. 642 00:35:50,031 --> 00:35:51,461 - How come, cause of your dad? 643 00:35:51,461 --> 00:35:53,196 - No, my stepdad. 644 00:35:54,031 --> 00:35:56,348 - You know, when I was little my dad used to take me 645 00:35:56,348 --> 00:35:58,811 to this little cabin in the Sierras 646 00:36:00,231 --> 00:36:01,431 and we'd have to hike a few miles 647 00:36:01,431 --> 00:36:02,781 from the road to get to it. 648 00:36:03,931 --> 00:36:05,931 But there was never anybody else around. 649 00:36:10,041 --> 00:36:11,131 I mean, it was, it was incredible. 650 00:36:11,131 --> 00:36:16,131 I mean, there was a stream and trees and lots of deer 651 00:36:20,421 --> 00:36:22,984 and we would just stay there for days. 652 00:36:25,271 --> 00:36:27,224 Fish or just hang out. 653 00:36:30,801 --> 00:36:32,211 Well sometimes when things get really bad 654 00:36:32,211 --> 00:36:33,811 I think about going there again. 655 00:36:36,281 --> 00:36:38,474 It makes me feel better just thinking about it. 656 00:36:40,274 --> 00:36:41,924 - I wish I had a place like that. 657 00:36:47,251 --> 00:36:49,301 - You can share mine with me if you want. 658 00:36:50,881 --> 00:36:52,641 - So I guess I won't be seeing much of you 659 00:36:52,641 --> 00:36:53,704 for awhile, Lucky. 660 00:36:54,881 --> 00:36:56,101 - Why that baby? 661 00:36:56,101 --> 00:36:57,541 You got another man? 662 00:36:57,541 --> 00:36:59,237 - You never quit. 663 00:36:59,237 --> 00:37:00,581 You know, I am proud of you though 664 00:37:00,581 --> 00:37:03,041 for starting this new job tomorrow. 665 00:37:03,041 --> 00:37:04,751 I just hope you stick with it long enough 666 00:37:04,751 --> 00:37:06,121 to learn something. 667 00:37:06,121 --> 00:37:07,491 - Yeah. 668 00:37:07,491 --> 00:37:09,431 Yeah, I like working on cars. 669 00:37:09,431 --> 00:37:11,931 I got a lot of experience from stealing them. 670 00:37:11,931 --> 00:37:14,791 - Lucky, this could be your big break. 671 00:37:14,791 --> 00:37:17,081 Don't go out there and blow it. 672 00:37:17,081 --> 00:37:17,914 - No, not me. 673 00:37:18,885 --> 00:37:20,561 I know a good thing when I see it. 674 00:37:20,561 --> 00:37:21,504 - I hope so. 675 00:37:25,181 --> 00:37:27,291 Lucky, would you run over there 676 00:37:27,291 --> 00:37:29,751 and tell Roy and Laura to turn it to her hand. 677 00:37:29,751 --> 00:37:31,494 They've gone way too far. 678 00:37:37,551 --> 00:37:38,384 - Come on. 679 00:37:46,241 --> 00:37:47,241 It's beautiful, huh? 680 00:37:56,281 --> 00:37:57,114 - You fool? 681 00:37:59,240 --> 00:38:00,073 Hey you. 682 00:38:03,100 --> 00:38:03,933 - Hey! 683 00:38:05,040 --> 00:38:05,873 - Yo! 684 00:38:07,205 --> 00:38:08,424 - Hey, what's up. 685 00:38:08,424 --> 00:38:09,957 - Hey! 686 00:38:09,957 --> 00:38:10,790 - Hey! 687 00:38:11,668 --> 00:38:12,676 Hey you. 688 00:38:12,676 --> 00:38:13,676 - Hey! - Hey! 689 00:38:14,653 --> 00:38:16,213 Hey. 690 00:38:16,213 --> 00:38:17,296 - Hey! - Hey! 691 00:38:18,673 --> 00:38:19,568 Hey! 692 00:38:28,176 --> 00:38:29,528 Steve come on. 693 00:39:14,043 --> 00:39:16,522 - Take it, take it take my spray. 694 00:39:19,221 --> 00:39:21,286 - Get out, get out of here! 695 00:39:27,987 --> 00:39:30,530 - Get away from me, get away from me. 696 00:39:30,530 --> 00:39:32,381 away from her, you piece of shit. 697 00:39:32,381 --> 00:39:33,381 - What's wrong with you? 698 00:39:33,381 --> 00:39:34,651 - Stay away from her. 699 00:39:34,651 --> 00:39:35,911 - Hit me asshole, hit me. 700 00:39:35,911 --> 00:39:36,744 - Yo! 701 00:39:37,767 --> 00:39:39,251 - Don't you ever touch her. 702 00:39:39,251 --> 00:39:40,614 - Come on, hit me asshole. 703 00:39:42,201 --> 00:39:43,859 - Stop it guys, stop it. 704 00:39:43,859 --> 00:39:45,707 - Come on, hit me coward, just hit me. 705 00:39:45,707 --> 00:39:47,481 Stop it guys, stop it. 706 00:39:47,481 --> 00:39:48,314 - Well, are you scared. 707 00:39:48,314 --> 00:39:49,147 Why are you scared? 708 00:39:49,147 --> 00:39:50,741 - All right. - You're scared? 709 00:39:50,741 --> 00:39:52,951 Take some space, step back. 710 00:39:52,951 --> 00:39:56,111 - Hit me, coward. - Get in the van, Roy. 711 00:39:56,111 --> 00:39:57,071 Did you hear what I said? 712 00:39:57,071 --> 00:39:57,904 Get in the van. 713 00:39:57,904 --> 00:39:59,181 Let's go. 714 00:39:59,181 --> 00:40:01,191 - Better go you asshole, better go. 715 00:40:20,151 --> 00:40:22,291 - You have some explaining to do, Roy. 716 00:40:22,291 --> 00:40:24,171 I need to know if you and Laura having a relationship 717 00:40:24,171 --> 00:40:25,971 and I want you to tell me the truth. 718 00:40:25,971 --> 00:40:26,921 - What do you mean? 719 00:40:28,291 --> 00:40:32,211 We talk sometimes like nothing's going on. 720 00:40:32,211 --> 00:40:33,711 - And how do you explain this? 721 00:40:35,711 --> 00:40:38,101 - It's a drawing, it's just a fantasy. 722 00:40:38,101 --> 00:40:40,081 - You are really pushing my buttons. 723 00:40:40,081 --> 00:40:41,791 This isn't a game we're playing here, Boy. 724 00:40:41,791 --> 00:40:43,671 Either you work on our program and follow all our rules 725 00:40:43,671 --> 00:40:46,021 or there's no point in you being here. 726 00:40:46,021 --> 00:40:48,301 And if I catch you anywhere near Laura in the next few days, 727 00:40:48,301 --> 00:40:49,441 you'll be back on the hall so fast 728 00:40:49,441 --> 00:40:51,874 and make your head spin, try me. 729 00:40:53,721 --> 00:40:55,041 And I'm confiscating this. 730 00:40:56,781 --> 00:40:58,904 You're room restricted until further notice. 731 00:41:36,391 --> 00:41:38,431 Laura, come to the staff office, 732 00:41:38,431 --> 00:41:40,758 Laura to the staff office. 733 00:41:45,983 --> 00:41:47,114 Come in. 734 00:41:48,749 --> 00:41:49,651 - You want to see me. 735 00:41:49,651 --> 00:41:52,241 - We have some good news for you, Laura. 736 00:41:52,241 --> 00:41:55,161 Daryl and I have picked a date for your graduation. 737 00:41:55,161 --> 00:41:56,621 - When? 738 00:41:56,621 --> 00:41:57,901 - This coming Sunday. 739 00:41:57,901 --> 00:41:59,461 - In three days? 740 00:41:59,461 --> 00:42:00,611 - We've talked to your dad. 741 00:42:00,611 --> 00:42:02,061 He's all for it. 742 00:42:02,061 --> 00:42:04,081 Congratulations, Laura. 743 00:42:04,081 --> 00:42:05,501 - I don't think I'm ready. 744 00:42:05,501 --> 00:42:06,718 - You don't want to graduate? 745 00:42:06,718 --> 00:42:08,032 - No, I'm not ready yet. 746 00:42:08,032 --> 00:42:10,031 I just want to stay a few more months. 747 00:42:10,031 --> 00:42:12,341 - I know you're scared Laura 748 00:42:12,341 --> 00:42:15,851 but you've been at Chimera House for 10 months now. 749 00:42:15,851 --> 00:42:18,241 It's time to move on with your life. 750 00:42:18,241 --> 00:42:19,751 - I'm not ready. 751 00:42:19,751 --> 00:42:21,251 - Laura, you're just anxious. 752 00:42:21,251 --> 00:42:22,341 Everyone gets nervous 753 00:42:22,341 --> 00:42:24,174 when there's big changes in their life. 754 00:42:27,791 --> 00:42:28,691 Have a seat Laura. 755 00:42:34,864 --> 00:42:37,991 Laura, I'm going to try something to get you to relax. 756 00:42:37,991 --> 00:42:38,824 All right? 757 00:42:41,781 --> 00:42:46,321 Just watch the chain and listen to my voice. 758 00:42:46,321 --> 00:42:47,621 - Daryl, stop. 759 00:42:47,621 --> 00:42:50,781 - You're thinking about how nice it will be 760 00:42:50,781 --> 00:42:53,651 when you graduate, how everything will be, okay. 761 00:42:53,651 --> 00:42:55,080 - What are you doing to me? 762 00:42:55,080 --> 00:42:55,913 Stop! 763 00:42:55,913 --> 00:42:57,094 - Laura, you will graduate. 764 00:42:58,442 --> 00:43:00,441 And everything will be just fine. 765 00:43:00,441 --> 00:43:01,941 - You can't make me go. 766 00:43:01,941 --> 00:43:04,504 I am not going back there, I'm not going to go. 767 00:43:10,631 --> 00:43:12,731 - Hey man, don't even sweat it, all right. 768 00:43:13,821 --> 00:43:15,387 As soon as I go, Dee is going to walk up in here 769 00:43:15,387 --> 00:43:16,461 and she's going to have a serious talk 770 00:43:16,461 --> 00:43:18,111 about you and your attitude. 771 00:43:18,111 --> 00:43:19,321 This is going to cut to some kind of deal. 772 00:43:19,321 --> 00:43:20,341 You're going to be off restriction man 773 00:43:20,341 --> 00:43:21,894 before I even get to work. 774 00:43:22,941 --> 00:43:24,931 But just don't forget Dee is the shrink, all right? 775 00:43:24,931 --> 00:43:27,811 So, you know, talk to her about your feelings 776 00:43:27,811 --> 00:43:29,301 and shit like that. 777 00:43:29,301 --> 00:43:30,801 You're going to get off light. 778 00:43:32,931 --> 00:43:34,481 I'm ready to leave. 779 00:43:34,481 --> 00:43:36,653 I got to go, so we'll talk to later, right? 780 00:43:38,751 --> 00:43:40,501 The fall in the real world. 781 00:43:41,921 --> 00:43:43,371 - Lucky, welcome to DAN 782 00:43:43,371 --> 00:43:44,791 - I appreciate it, man, I really do. 783 00:43:44,791 --> 00:43:46,680 Hey guys, what's going on, huh? 784 00:43:46,680 --> 00:43:47,751 - Hey Lucky, how are you doing? 785 00:43:47,751 --> 00:43:49,411 - Hey man. - We're good, man. 786 00:43:49,411 --> 00:43:50,331 - Hey lucky? 787 00:43:50,331 --> 00:43:51,164 Lucky? 788 00:43:52,131 --> 00:43:52,964 Tires. 789 00:44:08,781 --> 00:44:09,951 - You're off restriction? 790 00:44:09,951 --> 00:44:11,031 - Yeah. 791 00:44:11,031 --> 00:44:12,971 Well, everything is ready to go. 792 00:44:12,971 --> 00:44:14,311 - Talked to your brother? 793 00:44:14,311 --> 00:44:17,111 - That's affirmative, the product is waiting for pickup. 794 00:44:18,641 --> 00:44:19,621 - Let's do it now. 795 00:44:19,621 --> 00:44:20,454 - All right. 796 00:44:23,281 --> 00:44:24,114 Take it easy. 797 00:44:25,461 --> 00:44:26,621 Turn them over so he can get his leg there. 798 00:44:26,621 --> 00:44:28,438 - There we go. - It's all right. 799 00:44:34,781 --> 00:44:36,061 Looks good. 800 00:44:36,061 --> 00:44:37,301 Yeah, there you go. 801 00:44:37,301 --> 00:44:39,571 - Let me get him, let me get him. 802 00:44:39,571 --> 00:44:40,404 Are you ready? 803 00:44:40,404 --> 00:44:42,018 All right, good luck, you know what to do. 804 00:44:42,018 --> 00:44:43,010 Good luck come on. 805 00:44:43,843 --> 00:44:45,731 Give it a kiss, for luck. 806 00:44:45,731 --> 00:44:46,564 - You want me to kiss the bird? 807 00:44:46,564 --> 00:44:47,664 - Yeah, come on. 808 00:44:49,591 --> 00:44:50,882 All right then. 809 00:44:57,291 --> 00:44:58,504 Go baby girl. 810 00:45:22,216 --> 00:45:23,677 - Welcome back. 811 00:45:26,381 --> 00:45:27,901 - You haven't done the toilets. 812 00:45:27,901 --> 00:45:29,581 - Well, I couldn't find the brush. 813 00:45:29,581 --> 00:45:30,631 - You still got to do them. 814 00:45:30,631 --> 00:45:32,801 I'll do it when I find the brush. 815 00:45:32,801 --> 00:45:34,081 - I'll have to write you up. 816 00:45:34,081 --> 00:45:36,091 - I'm not going to clean shit with my hand. 817 00:45:36,091 --> 00:45:37,101 - Why not? 818 00:45:37,101 --> 00:45:38,444 Just so you get it done. 819 00:45:39,549 --> 00:45:41,581 - And what the hell is your problem? 820 00:45:41,581 --> 00:45:43,981 Just because I'm white, I shouldn't live here. 821 00:45:43,981 --> 00:45:45,961 - Color ain't got anything to do with this 822 00:45:45,961 --> 00:45:48,101 it's who you are underneath. 823 00:45:48,101 --> 00:45:49,341 - And you don't know shit about me. 824 00:45:49,341 --> 00:45:52,261 - I know enough to hear how you've been disrespecting me 825 00:45:52,261 --> 00:45:53,888 from the first day I saw you, man. 826 00:45:53,888 --> 00:45:55,881 I knew you wasn't gonna be a family, man. 827 00:45:55,881 --> 00:45:57,311 You don't care how we got 828 00:45:57,311 --> 00:45:59,091 to watch each other's backs in here. 829 00:45:59,091 --> 00:46:01,381 But that's the way it's got to be. 830 00:46:01,381 --> 00:46:02,214 If you want to make things right 831 00:46:02,214 --> 00:46:04,461 you need to apologize for what happened. 832 00:46:04,461 --> 00:46:05,609 - You're out of your mind. 833 00:46:05,609 --> 00:46:07,587 - I'm out of my mind. 834 00:46:07,587 --> 00:46:10,151 Now get into your boy shit, Roy boy. 835 00:46:10,151 --> 00:46:11,451 But I promise to make your life hell 836 00:46:11,451 --> 00:46:12,941 until you save yourself. 837 00:46:26,071 --> 00:46:26,904 Roy? 838 00:46:28,891 --> 00:46:30,861 Did you hear the bad news? 839 00:46:30,861 --> 00:46:31,694 - What? 840 00:46:31,694 --> 00:46:33,431 - They're graduating me in three days 841 00:46:33,431 --> 00:46:35,194 and I have to go home on Sunday. 842 00:46:40,461 --> 00:46:42,564 And I think they're trying to get us apart. 843 00:46:46,721 --> 00:46:47,671 I don't want to go. 844 00:46:51,334 --> 00:46:53,314 - If you go, I'm not going to stay. 845 00:46:54,965 --> 00:46:55,965 - What should we do? 846 00:47:00,371 --> 00:47:02,820 outta here. 847 00:47:02,820 --> 00:47:03,821 - You mean run away? 848 00:47:03,821 --> 00:47:04,809 - Why not? 849 00:47:06,151 --> 00:47:07,891 - If we run now, we'll get caught. 850 00:47:07,891 --> 00:47:09,341 - Well then let's go tonight. 851 00:47:11,331 --> 00:47:12,661 - No, are you sure you want to do that? 852 00:47:12,661 --> 00:47:14,944 - Absolutely, I'm sick of this place. 853 00:47:17,381 --> 00:47:18,891 - Okay, tomorrow night, okay? 854 00:47:18,891 --> 00:47:21,121 I guess we'll have time to think about it. 855 00:47:21,121 --> 00:47:22,721 - Please don't change your mind. 856 00:47:46,471 --> 00:47:48,031 - So Daryl, how are you doing? - How are doing? 857 00:47:48,031 --> 00:47:48,864 Good. 858 00:47:48,864 --> 00:47:51,221 Oh backward let's see hands. 859 00:47:51,221 --> 00:47:52,054 - Come on, Daryl. 860 00:47:52,054 --> 00:47:53,441 - Lets see them. 861 00:47:53,441 --> 00:47:54,274 Thank you. 862 00:47:54,274 --> 00:47:55,601 - Yeah, okay. 863 00:47:55,601 --> 00:47:56,481 - How was your day at work? 864 00:47:56,481 --> 00:47:58,158 - It was dirty, it was good, all right. 865 00:47:58,158 --> 00:47:59,551 You know what I'm saying, huh? 866 00:47:59,551 --> 00:48:01,054 - Okay, I'll be there with you, let's go. 867 00:48:32,936 --> 00:48:34,231 Time for you to go Lucky. 868 00:48:34,231 --> 00:48:35,568 - Have fun everybody. 869 00:48:39,741 --> 00:48:41,671 - All right family, here's the plan 870 00:48:41,671 --> 00:48:44,991 the front and backyards both need extensive work. 871 00:48:44,991 --> 00:48:47,591 So that means everyone's doing outside chores today. 872 00:48:48,541 --> 00:48:49,571 I know it's hot 873 00:48:49,571 --> 00:48:51,721 but we're supplying sodas to ease the pain. 874 00:48:52,741 --> 00:48:54,381 All right now your chores are on this list. 875 00:48:54,381 --> 00:48:56,778 Everyone gets a copy on the way out. 876 00:48:56,778 --> 00:48:57,794 Thank you family. 877 00:48:57,794 --> 00:48:59,431 Thank you, Daryl. 878 00:48:59,431 --> 00:49:00,621 - You're welcome. 879 00:49:03,216 --> 00:49:08,216 - Prax, you know you gotta pick that back up. 880 00:49:09,531 --> 00:49:11,564 - Any sign of the pigeon? - Nothing. 881 00:49:12,501 --> 00:49:13,477 - You think there's a problem? 882 00:49:13,477 --> 00:49:15,802 - No, we just have to wait. 883 00:49:30,477 --> 00:49:31,310 - Oh my God. 884 00:50:34,391 --> 00:50:35,224 - Laura? 885 00:50:40,911 --> 00:50:41,784 Over here. 886 00:50:42,671 --> 00:50:43,504 - Where are you? 887 00:50:44,511 --> 00:50:45,344 - Here? 888 00:50:47,761 --> 00:50:49,521 We still on for tonight? 889 00:50:49,521 --> 00:50:50,951 - Yeah. 890 00:50:50,951 --> 00:50:52,711 - 12 o'clock, okay? 891 00:50:52,711 --> 00:50:54,511 Midnight, I'll knock on your window. 892 00:50:58,571 --> 00:51:00,211 Laura. 893 00:51:00,211 --> 00:51:01,661 - Yeah. 894 00:51:01,661 --> 00:51:03,654 - Will you tell me why you're really here? 895 00:51:04,561 --> 00:51:05,511 - What do you mean? 896 00:51:10,171 --> 00:51:12,651 - I think you're hiding something. 897 00:51:12,651 --> 00:51:13,791 You know the pictures 898 00:51:13,791 --> 00:51:16,671 and well Dee said there's a lot of stuff 899 00:51:16,671 --> 00:51:17,821 about you I don't know. 900 00:51:18,721 --> 00:51:19,704 - What'd she say? 901 00:51:22,311 --> 00:51:23,541 - I'd like you to tell me. 902 00:51:23,541 --> 00:51:24,961 - Roy, it doesn't matter anymore. 903 00:51:24,961 --> 00:51:26,524 It's in the past. 904 00:51:26,524 --> 00:51:28,164 - Why can't you just tell me? 905 00:51:29,034 --> 00:51:31,209 I mean, cause then I wonder 906 00:51:31,209 --> 00:51:34,041 and it just turns into a big deal. 907 00:51:34,041 --> 00:51:38,634 - If I tell you, will you promise not to hold it against me? 908 00:51:39,701 --> 00:51:40,584 - Of course. 909 00:51:43,761 --> 00:51:45,144 - I used to cut myself. 910 00:51:46,421 --> 00:51:47,971 - What? 911 00:51:47,971 --> 00:51:49,614 - I used to cut myself. 912 00:51:50,791 --> 00:51:54,101 - What do you mean you like tried to kill yourself? 913 00:51:54,101 --> 00:51:57,951 - No, it's it's like a disease. 914 00:51:57,951 --> 00:52:01,051 You cut yourself whenever you feel bad about things. 915 00:52:01,051 --> 00:52:02,354 It's a compulsion. 916 00:52:03,701 --> 00:52:08,301 It's how I used to punish myself for not being good enough. 917 00:52:08,301 --> 00:52:09,691 - And that's why you're here. 918 00:52:09,691 --> 00:52:12,551 - It's not like I was crazy or anything. 919 00:52:12,551 --> 00:52:15,094 It's just that I feel bad sometimes. 920 00:52:16,361 --> 00:52:17,194 So, 921 00:52:18,481 --> 00:52:23,481 I'd take a razor and I'd cut between my toes 922 00:52:23,671 --> 00:52:27,071 or by my ears wherever you can't see the scars, 923 00:52:27,071 --> 00:52:28,414 but where it bleeds a lot. 924 00:52:29,621 --> 00:52:32,621 And then everybody freak out. 925 00:52:32,621 --> 00:52:35,891 I got sent to a psych hospital a couple of times 926 00:52:35,891 --> 00:52:39,924 but whenever I came home again, I started cutting. 927 00:52:40,821 --> 00:52:42,024 So they sent me here. 928 00:52:44,211 --> 00:52:46,151 - And now you're okay? 929 00:52:46,151 --> 00:52:47,284 - Yep. 930 00:52:51,631 --> 00:52:52,464 Are you? 931 00:52:54,951 --> 00:52:55,784 - Of course 932 00:53:04,121 --> 00:53:05,641 - DAN service. 933 00:53:05,641 --> 00:53:06,474 This is DAN. 934 00:53:10,548 --> 00:53:11,381 He did? 935 00:53:12,940 --> 00:53:14,359 - Now you're stealing from me, huh? 936 00:53:14,359 --> 00:53:15,381 - Nobody is stealing. 937 00:53:15,381 --> 00:53:16,508 - Don't you lie to me. 938 00:53:19,001 --> 00:53:20,141 - All right, everyone to their room. 939 00:53:20,141 --> 00:53:22,031 get moving. 940 00:53:22,031 --> 00:53:23,761 Come on, let's go. 941 00:53:23,761 --> 00:53:25,081 Come on family. 942 00:53:25,081 --> 00:53:25,921 - What's up? 943 00:53:25,921 --> 00:53:28,131 - Room restriction Kevin, let's go. 944 00:53:28,131 --> 00:53:29,891 Out of my face Kevin, this moment. 945 00:53:29,891 --> 00:53:30,784 Leave that here. 946 00:53:33,929 --> 00:53:34,762 - Oh. 947 00:53:41,471 --> 00:53:42,554 Shit. 948 00:53:44,141 --> 00:53:46,331 I want your attention, family. 949 00:53:46,331 --> 00:53:48,811 Dee and I are preparing a list of all the contraband 950 00:53:48,811 --> 00:53:50,651 we found in your rooms. 951 00:53:50,651 --> 00:53:52,841 Later, we'll meet with each to determine 952 00:53:52,841 --> 00:53:54,124 the bookings and LPs. 953 00:53:55,021 --> 00:53:59,211 In the meantime, we're on THS total house safety 954 00:53:59,211 --> 00:54:00,671 where you have the remainder of the day 955 00:54:00,671 --> 00:54:03,721 to organize your rooms and think about why we need rules 956 00:54:03,721 --> 00:54:06,741 to structure our lives and keep us safe. 957 00:54:06,741 --> 00:54:08,941 I suggest you also make use of this time 958 00:54:08,941 --> 00:54:11,921 by doing a Purdue inventory on why you're here 959 00:54:11,921 --> 00:54:15,481 and whether or not you're taking this program seriously. 960 00:54:15,481 --> 00:54:17,246 Because if you're not, 961 00:54:17,246 --> 00:54:21,146 we can certainly give you some chance. 962 00:54:45,523 --> 00:54:46,856 - What happened? 963 00:54:48,357 --> 00:54:49,357 - It's over. 964 00:54:50,771 --> 00:54:52,674 Daryl, found my screwdriver. 965 00:54:56,585 --> 00:54:57,418 I got fired. 966 00:55:00,431 --> 00:55:04,684 How do you even graduate till I'm 18, five months. 967 00:55:05,881 --> 00:55:07,681 - And why the hell did you steal it? 968 00:55:13,422 --> 00:55:15,321 - Well, I gotta have a weapon, man. 969 00:55:15,321 --> 00:55:17,744 There's no peace without a weapon. 970 00:55:23,261 --> 00:55:24,911 - I'm running tonight with Laura. 971 00:55:27,781 --> 00:55:29,031 If you want to come. 972 00:55:29,031 --> 00:55:31,311 - Man, that's a stupid idea, man. 973 00:55:31,311 --> 00:55:32,156 They're going to catch you, 974 00:55:32,156 --> 00:55:33,703 you going to be sent right back to the hall. 975 00:55:33,703 --> 00:55:34,681 - Hey look I'm tired of being treated 976 00:55:34,681 --> 00:55:36,361 like a piece of shit around here. 977 00:55:36,361 --> 00:55:39,371 No matter what the I do, I lose. 978 00:55:39,371 --> 00:55:41,791 Well, I'm not a loser and I'm not going to wait around 979 00:55:41,791 --> 00:55:43,491 for them to turn me into one. 980 00:55:43,491 --> 00:55:44,461 - And you really think you gonna be able 981 00:55:44,461 --> 00:55:47,261 to hide out for two years, man, two years? 982 00:55:47,261 --> 00:55:48,881 - I don't have a choice. 983 00:55:48,881 --> 00:55:51,554 It's either run or curl up and die. 984 00:55:58,051 --> 00:55:59,124 - I don't know, man. 985 00:56:01,921 --> 00:56:04,084 This is probably the best home I've ever had. 986 00:56:05,441 --> 00:56:07,521 I mean, I know Daryl was a pain in the ass most of the time 987 00:56:07,521 --> 00:56:10,504 but it could be a lot worse. 988 00:56:12,121 --> 00:56:14,911 - If that's the way you feel then why do you want out? 989 00:56:14,911 --> 00:56:15,744 - You know why? 990 00:56:15,744 --> 00:56:19,231 Because I've tried and I've tried to adjust to this place. 991 00:56:19,231 --> 00:56:22,814 I can't, I'm a warrior. 992 00:56:24,231 --> 00:56:25,344 I know that now. 993 00:56:26,708 --> 00:56:27,544 That's who I am. 994 00:56:31,431 --> 00:56:33,851 Well, do you even know where you're going? 995 00:56:33,851 --> 00:56:34,741 - Roy does. 996 00:56:34,741 --> 00:56:36,481 There's a cabin in the mountains he knows about. 997 00:56:36,481 --> 00:56:37,951 So we'll stay there for awhile. 998 00:56:37,951 --> 00:56:39,561 - You mean in the wilderness. 999 00:56:39,561 --> 00:56:41,211 - You know, I used to think I'd be scared 1000 00:56:41,211 --> 00:56:42,721 leaving this place. 1001 00:56:42,721 --> 00:56:44,601 Now I'm just excited, you know? 1002 00:56:44,601 --> 00:56:46,761 Like I'm waking up from a bad dream 1003 00:56:46,761 --> 00:56:48,911 and I get a second chance. 1004 00:56:48,911 --> 00:56:50,821 Can't wait to get out and start living again. 1005 00:56:50,821 --> 00:56:52,291 - You gotta be careful Laura, 1006 00:56:52,291 --> 00:56:54,951 girl it ain't so easy being on the run. 1007 00:56:54,951 --> 00:56:56,171 - We'll be okay. 1008 00:56:56,171 --> 00:56:57,204 And we like each other enough. 1009 00:56:57,204 --> 00:56:58,961 I know, things will work out. 1010 00:56:58,961 --> 00:57:01,431 - I wish it was that simple. 1011 00:57:01,431 --> 00:57:03,441 - Stop being so negative Kiwi, okay? 1012 00:57:03,441 --> 00:57:04,891 I've really good feelings about this. 1013 00:57:04,891 --> 00:57:07,135 I don't want you to bring me down. 1014 00:57:13,168 --> 00:57:16,961 - Are you sure you don't want to change your mind. 1015 00:57:16,961 --> 00:57:19,461 - You're the one that should be changing his mind. 1016 00:57:21,703 --> 00:57:22,801 Have you even thought about what's gonna happen 1017 00:57:22,801 --> 00:57:24,881 to Laura if she gets caught? 1018 00:57:24,881 --> 00:57:26,261 - What do you mean? 1019 00:57:26,261 --> 00:57:29,031 - It's going to do her time all over again. 1020 00:57:29,031 --> 00:57:30,441 You've only been here a few days, man. 1021 00:57:30,441 --> 00:57:31,981 You don't have much to lose. 1022 00:57:31,981 --> 00:57:33,231 She's got 10 months. 1023 00:57:33,231 --> 00:57:37,794 Wake up, wake up Chimera House. 1024 00:57:37,794 --> 00:57:39,751 We're out here waiting for you. 1025 00:57:39,751 --> 00:57:41,061 Hello you there. 1026 00:57:41,061 --> 00:57:41,894 - Oh shit! 1027 00:57:44,987 --> 00:57:46,184 - What the hell are you doing? 1028 00:57:47,376 --> 00:57:49,901 - I know this shit, always coming in here. 1029 00:57:49,901 --> 00:57:51,718 Today he won't get away with this. 1030 00:57:51,718 --> 00:57:53,481 - Are you crazy? 1031 00:57:53,481 --> 00:57:55,197 Lucky, don't do this. 1032 00:57:55,197 --> 00:57:57,071 - I got to do this okay? 1033 00:57:57,071 --> 00:57:57,984 Myself. 1034 00:58:00,591 --> 00:58:01,991 Daryl never needs to know. 1035 00:58:13,661 --> 00:58:14,494 - Hello? 1036 00:58:17,291 --> 00:58:18,241 Yeah this is Daryl. 1037 00:58:22,191 --> 00:58:24,341 Are you sure it's one mine? 1038 00:58:27,205 --> 00:58:28,661 - What are you doing? 1039 00:58:28,661 --> 00:58:29,584 Turn it off. 1040 00:58:33,746 --> 00:58:35,504 Damn I want to sleep. 1041 00:58:51,511 --> 00:58:52,381 - God damn it Lucky. 1042 00:58:52,381 --> 00:58:55,021 How the hell am I supposed to leave with Daryl on alert? 1043 00:58:55,021 --> 00:58:56,821 You really fucked things up for me. 1044 00:58:56,821 --> 00:58:57,971 - It was worth it, man. 1045 00:58:59,541 --> 00:59:00,941 I got one of them real good. 1046 00:59:03,881 --> 00:59:05,131 - What the hell happened? 1047 00:59:07,671 --> 00:59:08,651 - Check this out. 1048 00:59:08,651 --> 00:59:10,021 When I got outside, right? 1049 00:59:10,021 --> 00:59:12,731 I heard that one voice yelling by the vacant lot, right? 1050 00:59:12,731 --> 00:59:14,521 So I kept him on the side of the house, right 1051 00:59:14,521 --> 00:59:15,631 to like I said there was three of them 1052 00:59:15,631 --> 00:59:16,848 hanging over by the fence. 1053 00:59:20,681 --> 00:59:23,071 When I got real close, I heard them talking about, 1054 00:59:23,071 --> 00:59:25,081 came back to their group home and stuff like that. 1055 00:59:25,081 --> 00:59:27,111 We're staff on the but we are punks 1056 00:59:27,971 --> 00:59:30,117 Edge wait, you know what I'm saying? 1057 00:59:30,117 --> 00:59:32,551 - That's when one of them started spray painting our fence. 1058 00:59:32,551 --> 00:59:35,243 Right then I knew it was time for these 1059 00:59:35,243 --> 00:59:36,743 to feel some pain. 1060 00:59:43,321 --> 00:59:45,331 I've been only fucked to one of them up though, man. 1061 00:59:45,331 --> 00:59:46,311 Cause he led to running off so fast. 1062 00:59:49,351 --> 00:59:51,060 but it was beautiful, man. 1063 00:59:51,060 --> 00:59:52,844 Beautiful. 1064 00:59:53,711 --> 00:59:56,104 Best thing I've done in this place. 1065 00:59:58,451 --> 01:00:00,451 - It's probably cause Daryl on the alert. 1066 01:00:00,451 --> 01:00:01,781 You can't expect Roy to come, 1067 01:00:01,781 --> 01:00:03,581 if he thinks he can get busted. 1068 01:00:03,581 --> 01:00:07,241 - It's not that I know it's not that, he's changed his mind. 1069 01:00:07,241 --> 01:00:10,501 - Laura, you can't know that you can run tomorrow night. 1070 01:00:10,501 --> 01:00:12,241 It's just not safe tonight. 1071 01:00:12,241 --> 01:00:15,241 - So stupid, I never should have told him about the cutting. 1072 01:00:16,781 --> 01:00:19,841 He won't go now, he thinks I'm too weird and crazy. 1073 01:00:19,841 --> 01:00:21,271 - Just stop it, Laura. 1074 01:00:21,271 --> 01:00:23,371 - It's true, in two days, I'll be back 1075 01:00:23,371 --> 01:00:27,811 with my fucked up stepdad and nothing will have change. 1076 01:00:27,811 --> 01:00:29,234 Nothing ever changes. 1077 01:01:09,576 --> 01:01:12,326 - I want to see you in my office. 1078 01:01:14,035 --> 01:01:14,868 - Me? 1079 01:01:14,868 --> 01:01:15,928 - Now! 1080 01:01:21,048 --> 01:01:21,881 - Hey. 1081 01:01:25,030 --> 01:01:25,863 You okay? 1082 01:01:30,371 --> 01:01:31,558 Hey Daryl was on the prowl last night. 1083 01:01:31,558 --> 01:01:32,744 Can we make a new plan? 1084 01:01:36,351 --> 01:01:37,361 Laura? 1085 01:01:37,361 --> 01:01:40,351 - Look, you would have come last night if you really wanted. 1086 01:01:40,351 --> 01:01:41,278 - What? 1087 01:01:41,278 --> 01:01:43,611 - I don't think you want to go with me anymore. 1088 01:01:43,611 --> 01:01:45,191 - That's not true. 1089 01:01:45,191 --> 01:01:46,941 - I'm not dumb, Roy. 1090 01:01:46,941 --> 01:01:49,611 I mean, if I were you I'd have second thoughts too. 1091 01:01:49,611 --> 01:01:51,261 - I'm not having second thoughts, I just. 1092 01:01:51,261 --> 01:01:54,051 - Come on Roy, I told you the truth about me. 1093 01:01:54,051 --> 01:01:55,631 Just tell me the truth about you. 1094 01:01:55,631 --> 01:01:57,081 - I am telling you the truth. 1095 01:02:09,205 --> 01:02:11,671 - I need your help, man. 1096 01:02:11,671 --> 01:02:13,011 One of those Edge wood punks recognize me 1097 01:02:13,011 --> 01:02:15,131 and got word back to Daryl. 1098 01:02:15,131 --> 01:02:16,911 I'm gonna need an alibi. 1099 01:02:16,911 --> 01:02:18,261 - Like what? 1100 01:02:18,261 --> 01:02:20,361 - You tell him that I never left our room. 1101 01:02:23,121 --> 01:02:25,171 - Look, man, they don't have anything on you. 1102 01:02:25,171 --> 01:02:26,971 It's your word against theirs? 1103 01:02:26,971 --> 01:02:28,601 - What are you talking about? 1104 01:02:28,601 --> 01:02:29,434 Man, there was three of them out there. 1105 01:02:29,434 --> 01:02:31,241 You know that three of them 1106 01:02:31,241 --> 01:02:34,191 they are trying to charge me with assault on this. 1107 01:02:34,191 --> 01:02:35,111 You got to do this for me, man. 1108 01:02:35,111 --> 01:02:35,944 I need you. 1109 01:02:37,416 --> 01:02:39,216 - I'm not gonna make any difference. 1110 01:02:41,241 --> 01:02:44,421 - Well, you know what is payback time, man? 1111 01:02:44,421 --> 01:02:47,194 You remember, man, you owe me this much. 1112 01:02:55,421 --> 01:02:57,081 - I just came by to say that lucky couldn't have done 1113 01:02:57,081 --> 01:02:58,551 what they said he did. 1114 01:02:58,551 --> 01:03:00,401 We were talking till almost midnight. 1115 01:03:02,161 --> 01:03:04,411 - This isn't about lucky Roy, it's about you. 1116 01:03:05,701 --> 01:03:07,984 We have all the evidence we need to get Lucky. 1117 01:03:10,224 --> 01:03:11,711 I know he's your roommate. 1118 01:03:11,711 --> 01:03:13,874 You want to help out it's commendable. 1119 01:03:14,901 --> 01:03:17,191 I admire that, but it's too late 1120 01:03:18,201 --> 01:03:20,351 but you can help yourself though. 1121 01:03:20,351 --> 01:03:23,591 Tell the truth and we'll make sure your PO hears about it. 1122 01:03:23,591 --> 01:03:26,041 Continue lying and I'll consider you, Lucky as accomplished. 1123 01:03:26,041 --> 01:03:29,389 And you'll be having dinner in the hall, your choice. 1124 01:04:20,751 --> 01:04:22,151 - I brought you some dinner. 1125 01:04:23,451 --> 01:04:26,234 Forget it Lucky Daryl's sitting right outside. 1126 01:04:26,234 --> 01:04:29,144 - Fuck, I'm so fucked Laura. 1127 01:04:29,144 --> 01:04:30,874 Look I'm so screwed. 1128 01:04:32,261 --> 01:04:33,261 Can you help me out? 1129 01:04:36,431 --> 01:04:38,380 I'm such a piece of shit. 1130 01:04:38,380 --> 01:04:39,630 I'm such a piece of shit. 1131 01:04:41,521 --> 01:04:43,491 Listen to me, you got to tell Roy please. 1132 01:04:43,491 --> 01:04:45,951 No matter what Daryl says, he's only bluffing. 1133 01:04:45,951 --> 01:04:47,394 Daryl got nothing on me. 1134 01:04:48,691 --> 01:04:49,951 You gotta tell him he's got to stick to our story 1135 01:04:49,951 --> 01:04:51,294 no matter what, okay? 1136 01:04:51,294 --> 01:04:52,127 Laura will you do this for me. 1137 01:04:52,127 --> 01:04:55,041 You got to do this one, please, please. 1138 01:04:55,041 --> 01:04:56,781 He can't get into their bluff. 1139 01:04:56,781 --> 01:04:57,614 - I'll tell him. 1140 01:04:58,781 --> 01:05:00,001 - Because if he doesn't I'm fucked, 1141 01:05:00,001 --> 01:05:02,124 I'm so, I'm doomed. 1142 01:05:08,384 --> 01:05:09,484 Will you pray with me? 1143 01:05:20,351 --> 01:05:25,351 Lord, if you can hear me, please, please forgive me. 1144 01:05:25,691 --> 01:05:29,141 I know I've pushed a lot of buttons and I'm truly sorry 1145 01:05:29,141 --> 01:05:32,121 but I would like just one more chance please. 1146 01:05:32,121 --> 01:05:34,861 So if you can somehow see it in your heart, 1147 01:05:34,861 --> 01:05:37,884 Lord get me out of here please, Lord get us all out of here. 1148 01:05:40,061 --> 01:05:41,691 Lord, please give Roy this strength he needs 1149 01:05:41,691 --> 01:05:45,121 to stand up Daryl and Dee don't let him back down 1150 01:05:45,121 --> 01:05:46,654 or fall for their tricks. 1151 01:05:48,940 --> 01:05:52,264 I'm just asking for one chance Lord, just one chance please. 1152 01:05:53,572 --> 01:05:55,613 I promise, I promise. 1153 01:05:55,613 --> 01:05:57,263 - It's time for you to go, Laura. 1154 01:06:03,661 --> 01:06:04,611 - Good luck, Lucky. 1155 01:06:13,471 --> 01:06:15,690 Don't sweat out in this house please, 1156 01:06:15,690 --> 01:06:16,789 what are you drinking? 1157 01:06:16,789 --> 01:06:18,821 You're always drinking. - Oh shut up! 1158 01:06:18,821 --> 01:06:20,658 - Stop. - Shut up right now! 1159 01:06:21,928 --> 01:06:23,761 I'm sick of bullshit. 1160 01:06:24,940 --> 01:06:26,638 - Don't touch me. - Damn ass. 1161 01:06:26,638 --> 01:06:29,020 - Don't touch me. - Fuck damn it, shut up. 1162 01:06:49,461 --> 01:06:52,192 - Hey, anyone going there outside, will be arrested 1163 01:06:52,192 --> 01:06:53,261 and thrown to the hall. 1164 01:06:53,261 --> 01:06:54,419 No, I said. 1165 01:06:54,419 --> 01:06:56,668 - This is war Daryl, we have the right to defend our home. 1166 01:06:56,668 --> 01:06:58,960 - Did you hear what I said put down the stick 1167 01:06:58,960 --> 01:07:01,754 and go to your room, now! 1168 01:07:06,201 --> 01:07:07,034 Oh there. 1169 01:07:11,511 --> 01:07:12,961 - This is an emergency. 1170 01:07:12,961 --> 01:07:14,214 We need the police. 1171 01:07:15,112 --> 01:07:17,036 - Laura get away from there, 1172 01:07:17,036 --> 01:07:18,995 get away from that window. 1173 01:07:18,995 --> 01:07:20,181 - Come on run, Roy let's go. 1174 01:07:20,181 --> 01:07:21,121 - Where are we going? 1175 01:07:21,121 --> 01:07:22,651 - Lets run while they're distracted. 1176 01:07:22,651 --> 01:07:23,951 - Wait a minute. 1177 01:07:23,951 --> 01:07:25,191 - What do you mean? 1178 01:07:25,191 --> 01:07:26,104 You said you wanted to go? 1179 01:07:26,104 --> 01:07:27,451 - I do, but listen, 1180 01:07:27,451 --> 01:07:29,121 okay tomorrow you're graduating. 1181 01:07:29,121 --> 01:07:29,954 You'll be legal. 1182 01:07:29,954 --> 01:07:30,881 Let's wait a couple of days. 1183 01:07:30,881 --> 01:07:33,101 I'll meet you at your dad's place and we'll go from there. 1184 01:07:33,101 --> 01:07:33,934 - That's stupid. 1185 01:07:33,934 --> 01:07:36,051 If you really want to do it, let's go now. 1186 01:07:36,051 --> 01:07:37,801 - It's better for you with me, wait. 1187 01:07:37,801 --> 01:07:38,931 - No that's not the point, Roy 1188 01:07:38,931 --> 01:07:40,531 we're not going to get another chance. 1189 01:07:40,531 --> 01:07:41,364 - Yes we will Laura, 1190 01:07:41,364 --> 01:07:42,621 if we don't get caught up in all of this shit. 1191 01:07:42,621 --> 01:07:44,654 - Come on it's now or never. 1192 01:07:44,654 --> 01:07:46,531 - Laura, Roy? 1193 01:07:46,531 --> 01:07:49,246 - Okay Laura, I promise in a couple of days. 1194 01:07:58,966 --> 01:08:01,739 - Hey come on Prax, open the door, man. 1195 01:08:01,739 --> 01:08:04,822 - Hey come on, we're getting you out. 1196 01:08:09,367 --> 01:08:11,966 - I'll take care of it, please can you hear me? 1197 01:08:11,966 --> 01:08:13,259 I'll take care of it. 1198 01:08:29,261 --> 01:08:30,461 - Roy, where's Laura at? 1199 01:08:32,798 --> 01:08:34,634 - I don't know what the fuck's going on with her. 1200 01:09:07,402 --> 01:09:09,069 - Don't do this, man 1201 01:09:12,531 --> 01:09:14,921 Laura open up the door girl. 1202 01:09:14,921 --> 01:09:16,611 - Go away leave me alone. 1203 01:09:16,611 --> 01:09:19,664 Open it up girl, it's Kiwi, just let me in. 1204 01:09:20,541 --> 01:09:21,374 Laura? 1205 01:09:21,374 --> 01:09:25,631 - And you shit you destroy everything, I hate you. 1206 01:09:27,185 --> 01:09:28,102 I hate you. 1207 01:09:31,951 --> 01:09:35,124 - Laura, don't do anything stupid. 1208 01:09:37,461 --> 01:09:38,484 Please, Laura. 1209 01:09:40,311 --> 01:09:44,191 There is a lot of crazy shit going on out there 1210 01:09:44,191 --> 01:09:47,024 and it's making us all feel real bad, 1211 01:09:48,391 --> 01:09:50,805 but girl it ain't about us. 1212 01:09:50,805 --> 01:09:51,638 - Don't! 1213 01:09:53,621 --> 01:09:56,841 - We promised to help each other out, remember 1214 01:09:56,841 --> 01:09:58,781 if the ghosts ever came back 1215 01:10:00,441 --> 01:10:02,934 we said that we would be there for each other. 1216 01:10:03,781 --> 01:10:07,431 Can we just talk about this for a minute girl? 1217 01:10:07,431 --> 01:10:08,831 - It won't make any difference. 1218 01:10:08,831 --> 01:10:10,051 - Yeah, it will. 1219 01:10:10,051 --> 01:10:13,111 It'll make a big difference if we don't give it up. 1220 01:10:13,111 --> 01:10:15,441 - No, not for me, it won't. 1221 01:10:15,441 --> 01:10:17,208 - Laura girl, I care about you. 1222 01:10:17,208 --> 01:10:19,471 - You're the only one. 1223 01:10:19,471 --> 01:10:21,711 - That's not true I just seen Roy outside 1224 01:10:21,711 --> 01:10:24,830 and he's real worried about you. 1225 01:10:24,830 --> 01:10:25,994 - I don't believe you. 1226 01:10:27,501 --> 01:10:30,201 - You're putting an awful lot of pressure on yourself. 1227 01:10:31,741 --> 01:10:33,621 Give it some time. 1228 01:10:33,621 --> 01:10:35,871 - Is it any time? 1229 01:10:35,871 --> 01:10:39,071 - Can I tell you what I do when I feel hopeless? 1230 01:10:39,071 --> 01:10:41,631 I tell myself that for one day I'm going to pretend 1231 01:10:41,631 --> 01:10:44,441 to feel positive and hopeful and I for one day, 1232 01:10:44,441 --> 01:10:46,141 I'll pretend to be somebody 1233 01:10:46,141 --> 01:10:49,164 who really expects something good to happen. 1234 01:10:52,441 --> 01:10:53,584 - What happens? 1235 01:10:55,111 --> 01:10:56,414 - Things get better. 1236 01:10:57,821 --> 01:11:00,911 It's true, at least give it a try Laura. 1237 01:11:00,911 --> 01:11:02,944 Cause girl, if you cut yourself, 1238 01:11:03,894 --> 01:11:05,541 they're going to send you away 1239 01:11:06,431 --> 01:11:08,001 and then you never going home. 1240 01:11:23,276 --> 01:11:26,121 run? 1241 01:11:26,121 --> 01:11:27,824 that you are on. 1242 01:11:27,824 --> 01:11:30,091 - All right, it's over. 1243 01:11:30,091 --> 01:11:32,098 Everybody's to their rooms now. 1244 01:11:32,098 --> 01:11:34,021 I should've helped you out. 1245 01:11:34,021 --> 01:11:36,944 - Yo Daryl, we're going to the hall? 1246 01:11:38,783 --> 01:11:40,756 Monica let's go. 1247 01:11:40,756 --> 01:11:41,923 Kevin come on. 1248 01:11:44,160 --> 01:11:44,995 - Kevin? 1249 01:11:44,995 --> 01:11:47,056 - Oh man, lets go, its Five O, man, 1250 01:11:47,056 --> 01:11:47,976 let's go come on. 1251 01:11:47,976 --> 01:11:49,270 - Prax you can go, man. 1252 01:11:49,270 --> 01:11:50,103 - I'm not leaving you. 1253 01:11:50,103 --> 01:11:51,217 I'm not leaving you. 1254 01:11:51,217 --> 01:11:52,050 Let's go, get up. 1255 01:11:52,050 --> 01:11:53,334 - You go, fuck. 1256 01:12:00,581 --> 01:12:02,347 - They were completely having fun. 1257 01:12:02,347 --> 01:12:04,198 - Oh you're ready, you're ready? 1258 01:12:04,198 --> 01:12:06,060 One two three. 1259 01:12:18,771 --> 01:12:20,181 - You're doing okay. 1260 01:12:20,181 --> 01:12:21,014 - I'm good. 1261 01:12:22,571 --> 01:12:23,971 Did you tell Daryl anything? 1262 01:12:25,921 --> 01:12:26,754 - No. 1263 01:12:29,101 --> 01:12:30,751 - You weren't going to back down. 1264 01:12:34,891 --> 01:12:36,181 - Okay, it doesn't matter anymore, okay? 1265 01:12:36,181 --> 01:12:38,390 So let's just not talk about it. 1266 01:12:38,390 --> 01:12:40,401 - I need to know man. 1267 01:12:40,401 --> 01:12:41,901 It's important. 1268 01:12:41,901 --> 01:12:44,221 - Look, I don't know what I was going to do, okay? 1269 01:12:44,221 --> 01:12:45,761 But I wasn't willing to go to the hall for you. 1270 01:12:45,761 --> 01:12:47,891 That's too much to ask. 1271 01:12:47,891 --> 01:12:50,884 - He's only bluffing, he had nothing on me. 1272 01:12:52,121 --> 01:12:54,541 - It doesn't matter anymore, Lucky. 1273 01:12:54,541 --> 01:12:55,374 - Believe it. 1274 01:12:56,261 --> 01:12:58,064 You were going to fall for his shit. 1275 01:12:59,314 --> 01:13:00,784 And I risked my neck for you. 1276 01:13:04,831 --> 01:13:06,151 - Get yourself together. 1277 01:13:06,151 --> 01:13:06,984 Let's go. 1278 01:13:09,801 --> 01:13:11,811 - What about him? 1279 01:13:11,811 --> 01:13:12,951 He's all right. 1280 01:13:12,951 --> 01:13:15,091 You're under arrest for assault. 1281 01:13:15,091 --> 01:13:16,891 You have the right to remain silent. 1282 01:13:22,331 --> 01:13:24,234 - Seem kinda lonely around here, huh? 1283 01:13:37,231 --> 01:13:38,261 - Morning? 1284 01:13:38,261 --> 01:13:39,094 - Hi. 1285 01:13:41,981 --> 01:13:43,384 - Anyone wants some juice? 1286 01:13:46,451 --> 01:13:50,584 - Well, here we are survivors from the night of hell. 1287 01:13:51,611 --> 01:13:53,281 - Is lucky okay? 1288 01:13:53,281 --> 01:13:55,248 - He's pretty messed up. 1289 01:13:55,248 --> 01:13:57,148 I didn't show that to the cops though. 1290 01:14:00,771 --> 01:14:02,301 So how are you? 1291 01:14:02,301 --> 01:14:05,474 - Okay I guess, I'm supposed to graduate today. 1292 01:14:07,071 --> 01:14:07,904 - What time? 1293 01:14:07,904 --> 01:14:10,481 - I don't know all I know is my stepdad feels 1294 01:14:10,481 --> 01:14:12,221 like picking me up. 1295 01:14:12,221 --> 01:14:15,221 - Well, can I get your address and phone number? 1296 01:14:15,221 --> 01:14:17,641 Because in a couple of days I'll be giving you a call. 1297 01:14:17,641 --> 01:14:19,381 - You still want to run? 1298 01:14:19,381 --> 01:14:21,411 - That's the plan, you still want to go? 1299 01:14:21,411 --> 01:14:25,314 - I don't know, things got pretty screwed up, didn't they?. 1300 01:14:29,281 --> 01:14:33,781 - Listen Laura, I don't think I'm ever going to graduate 1301 01:14:33,781 --> 01:14:34,934 from this place. 1302 01:14:36,051 --> 01:14:38,957 I mean, look, what happened to all of them. 1303 01:14:44,322 --> 01:14:46,285 Come one give it another chance. 1304 01:14:50,261 --> 01:14:52,111 - Anybody wants some strawberry Kiwi. 1305 01:15:06,181 --> 01:15:08,804 - We have some important news for you. 1306 01:15:09,921 --> 01:15:12,421 There's going to be an investigation 1307 01:15:12,421 --> 01:15:14,621 and we're closing the house until it's over. 1308 01:15:16,571 --> 01:15:17,671 - What does that mean? 1309 01:15:18,991 --> 01:15:21,441 - Well, it means that Laura would graduate as scheduled 1310 01:15:21,441 --> 01:15:25,851 and Keisha will be moved to a group home in Texas. 1311 01:15:25,851 --> 01:15:26,864 - What about me. 1312 01:15:28,931 --> 01:15:30,701 - It means you're going back to the hall. 1313 01:15:30,701 --> 01:15:31,691 - That's not fair. 1314 01:15:31,691 --> 01:15:33,551 - You can't do that, I haven't broken any rules. 1315 01:15:33,551 --> 01:15:36,551 - Things don't always work out the way we want them to, Roy. 1316 01:15:38,128 --> 01:15:39,488 Oh, I'm sorry, son. 1317 01:15:44,525 --> 01:15:46,837 Don't make it difficult. 1318 01:16:28,745 --> 01:16:29,578 - Shit! 1319 01:18:23,605 --> 01:18:28,605 flask can be fed up 1320 01:18:54,529 --> 01:18:59,529 them to be laughter 1321 01:19:01,531 --> 01:19:06,531 my mother told me that 1322 01:19:08,734 --> 01:19:13,734 could celebrate America 1323 01:19:33,849 --> 01:19:38,849 people specialists effects 1324 01:19:47,418 --> 01:19:52,418 conversation just give me hope 1325 01:19:54,437 --> 01:19:59,437 the end of your road 1326 01:20:01,750 --> 01:20:06,750 on me and walk away 1327 01:20:08,650 --> 01:20:13,650 I can do to make you stay