1 00:00:37,684 --> 00:00:40,353 WIELKA WYPRAWA PRZEZ AMERYKI 2 00:00:40,436 --> 00:00:43,898 Przejedziemy 21 000 kilometrów i 13 krajów. 3 00:00:44,482 --> 00:00:49,070 Zaczniemy od Ushuaia, przez Argentynę i Chile z pustynią Atakama. 4 00:00:49,153 --> 00:00:52,407 Potem odwiedzimy La Paz i przepłyniemy jezioro Titicaca. 5 00:00:52,490 --> 00:00:56,286 Dalej przejedziemy Andy do Kolumbii, stamtąd do Panamy. 6 00:00:56,369 --> 00:01:01,040 Przemierzymy Amerykę Środkową i Meksyk, by po stu dniach dotrzeć do Los Angeles. 7 00:01:01,583 --> 00:01:02,667 REŻYSER−PRODUCENT 8 00:01:02,750 --> 00:01:04,501 Damy im do rąk kamery. 9 00:01:04,586 --> 00:01:08,047 Na kaskach też będą mieć kamery z mikrofonami, 10 00:01:08,131 --> 00:01:09,757 żeby mogli kręcić po drodze. 11 00:01:09,841 --> 00:01:13,261 Czy to droga? O Boże! 12 00:01:13,344 --> 00:01:14,387 REŻYSER−PRODUCENT 13 00:01:14,470 --> 00:01:17,098 Pojedzie z nimi trzeci motocykl z kamerzystą Claudiem. 14 00:01:17,181 --> 00:01:20,310 Russ i ja pojedziemy dwoma elektrycznymi furgonetkami. 15 00:01:20,393 --> 00:01:21,978 Z nami kamerzyści Jimmy, 16 00:01:22,061 --> 00:01:25,773 Anthony i Taylor, który pomoże też z logistyką. 17 00:01:25,857 --> 00:01:29,152 Będziemy ich nagrywać z aut i będą punkty zborne na granicach, 18 00:01:29,235 --> 00:01:32,197 ale poza tym motocykliści będą sami. 19 00:01:36,284 --> 00:01:40,288 OAXACA MEKSYK 20 00:01:42,123 --> 00:01:45,335 3711 KILOMETRÓW DO LOS ANGELES 21 00:01:50,215 --> 00:01:53,343 Musimy przejechać przez różne rejony Meksyku. 22 00:01:53,426 --> 00:01:57,722 Jedni mówią, że są dość niebezpieczne. Inni, że wcale nie. 23 00:01:57,805 --> 00:02:00,934 Najlepiej unikać nocnej jazdy. 24 00:02:01,017 --> 00:02:02,977 To raczej kiepski pomysł. 25 00:02:03,061 --> 00:02:07,732 Dokładnie. Zobaczymy, jak będzie. Sporo frajdy sprawi nam jazda autobusem. 26 00:02:08,440 --> 00:02:10,068 Ciekawe, jak to będzie. 27 00:02:20,036 --> 00:02:21,621 Jasny gwint, ale wóz. 28 00:02:21,704 --> 00:02:24,457 - Zobacz. - Rzućmy okiem. 29 00:02:24,541 --> 00:02:25,750 No tak, dobra. 30 00:02:25,833 --> 00:02:27,502 - Rety, ale siada. - Rany. 31 00:02:27,585 --> 00:02:29,420 - Ale nisko. - Trochę za nisko. 32 00:02:30,296 --> 00:02:31,756 Wolę tu mieć problem 33 00:02:31,839 --> 00:02:33,633 niż w centrum Chihuahua. 34 00:02:33,716 --> 00:02:35,802 - Nie chcemy tam problemów. - Wężyki? 35 00:02:35,885 --> 00:02:38,888 Znajdę sobie szczeniaka w Chihuahua. Chihuahua. 36 00:02:39,806 --> 00:02:42,267 - Decydujcie. - Może tu niebieski. 37 00:02:42,350 --> 00:02:44,936 Niebieski z tej strony, pomarańczowy z drugiej? 38 00:02:45,019 --> 00:02:46,771 Trzeba było się spytać. 39 00:02:46,855 --> 00:02:48,064 Mój Boże. 40 00:02:48,147 --> 00:02:49,148 Zobacz. 41 00:02:49,232 --> 00:02:51,651 Może to była zła decyzja. 42 00:02:51,734 --> 00:02:52,735 MIEJSCOWY PRODUCENT 43 00:02:52,819 --> 00:02:56,406 Zatrzymaj się, jak znajdziesz odpowiedni pomarańczowy. 44 00:02:56,489 --> 00:02:58,908 - Dobry błękit. - Ten. 45 00:02:58,992 --> 00:03:01,494 - Ten. - Tak, byłby dobry. 46 00:03:01,578 --> 00:03:02,912 No tak. 47 00:03:02,996 --> 00:03:07,458 - Może napis Wielka wyprawa przez Ameryki? - Albo błyskawica? 48 00:03:07,542 --> 00:03:09,335 - O tak. - Elektryczny znaczek. 49 00:03:09,419 --> 00:03:11,880 Przekreślony, bo to nie elektryczne auto. 50 00:03:13,798 --> 00:03:15,341 Dobra, siedzenia. 51 00:03:15,425 --> 00:03:16,968 Twoja decyzja. 52 00:03:17,051 --> 00:03:20,763 - Jeśli te ci pasują, to... - Można zostawić pięć rzędów 53 00:03:20,847 --> 00:03:24,017 i starczy miejsca na prycze oraz motory. 54 00:03:24,100 --> 00:03:26,811 Jest za daleko dla moich nóg. 55 00:03:36,571 --> 00:03:38,239 Ale potężny autobus. 56 00:03:38,323 --> 00:03:39,866 Ile siedzeń. 57 00:03:40,950 --> 00:03:41,951 O rety. 58 00:03:42,035 --> 00:03:43,620 Tu są hamulce. 59 00:03:43,703 --> 00:03:44,704 ELEKTRYK 60 00:03:44,787 --> 00:03:47,790 To hamulce awaryjne, gdy obniżamy autobus do chodnika. 61 00:03:47,874 --> 00:03:50,126 Gdzie... To światła hamowania? 62 00:03:50,210 --> 00:03:53,129 - Wciśnij hamulce. Są. - To światła hamowania. 63 00:03:56,758 --> 00:03:59,469 O ile będzie lżejszy bez tych foteli? 64 00:03:59,969 --> 00:04:02,222 Poleci nawet 160 kilometrów na godzinę. 65 00:04:02,305 --> 00:04:03,598 Latający autobus. 66 00:04:05,391 --> 00:04:07,769 Trzeba je odkręcić od spodu, nie? 67 00:04:08,269 --> 00:04:09,729 - Widzisz? - Tak. 68 00:04:09,812 --> 00:04:13,066 Któryś z nas musi przytrzymać nakrętki od spodu, 69 00:04:13,149 --> 00:04:15,109 a drugi odkręcić śruby. 70 00:04:16,110 --> 00:04:18,278 Trzeba się położyć i... 71 00:04:22,367 --> 00:04:23,910 Trzeba ubrudzić sobie ręce. 72 00:04:25,870 --> 00:04:26,871 Dobrze. 73 00:04:28,498 --> 00:04:31,543 Charley, załóż okulary ochronne. 74 00:04:31,626 --> 00:04:33,795 Mam okulary do czytania. 75 00:04:37,382 --> 00:04:38,383 O rany. 76 00:04:38,466 --> 00:04:40,426 Nie mogę się dostać. 77 00:04:40,510 --> 00:04:41,511 Do tego? 78 00:04:41,594 --> 00:04:43,388 Muszę wyjąć choć jedno. 79 00:04:44,013 --> 00:04:46,724 Będziemy pośmiewiskiem... 80 00:04:46,808 --> 00:04:51,062 Całe życie oglądałem programy, gdzie ludzie robili takie rzeczy. 81 00:04:51,145 --> 00:04:55,483 Budowali motory i auta. Wytatuowani kolesie w Ameryce, którzy... 82 00:04:56,276 --> 00:04:59,362 Próbujesz odkręcić śrubę przed kamerą 83 00:04:59,445 --> 00:05:04,784 i wtedy uświadamiasz sobie, jak zdolni są ci ludzie. 84 00:05:05,285 --> 00:05:06,536 Próbuję zdjąć nakrętkę. 85 00:05:08,580 --> 00:05:09,581 Dalej! 86 00:05:11,207 --> 00:05:14,752 Dobrze, że jest stal, bo budowa ramp jest kluczowa. 87 00:05:22,135 --> 00:05:23,887 Stój tam i trzymaj. 88 00:05:25,179 --> 00:05:27,765 - Starczy miejsca na dwa? - Mówi, że tak. 89 00:05:27,849 --> 00:05:30,101 Możemy użyć dwie dwudziestki. 90 00:05:30,184 --> 00:05:31,394 O szerokości metra. 91 00:05:33,104 --> 00:05:34,439 Trzy metry. 92 00:05:34,522 --> 00:05:35,523 MECHANIK 93 00:05:35,607 --> 00:05:39,277 O szerokości 50 centymetrów i długości trzech metrów. 94 00:05:39,360 --> 00:05:40,737 - Spec od problemów. - Tak. 95 00:05:44,073 --> 00:05:47,452 - Znalazłem jedną... tutaj. - Okej. 96 00:05:47,535 --> 00:05:50,121 Jezu, trudno je znaleźć. 97 00:05:50,205 --> 00:05:52,165 Mam jedną, czuję ją. 98 00:05:52,248 --> 00:05:56,920 Nie wie, jak mam mało miejsca, żeby robić swoje. 99 00:05:57,003 --> 00:05:58,004 Dobrze. 100 00:05:58,087 --> 00:05:59,714 Trzymam tą. Chwileczkę. 101 00:05:59,797 --> 00:06:00,798 Czekaj. Oj... 102 00:06:01,424 --> 00:06:02,592 Zacznijmy od tej. 103 00:06:05,970 --> 00:06:08,097 Masz. Nie przestawaj. 104 00:06:08,181 --> 00:06:09,474 Dawaj, z życiem... 105 00:06:09,557 --> 00:06:10,558 Już prawie. 106 00:06:11,893 --> 00:06:12,894 Już prawie. 107 00:06:14,145 --> 00:06:15,146 Dajesz. 108 00:06:15,230 --> 00:06:16,356 Już prawie. 109 00:06:18,858 --> 00:06:20,193 - Teraz... - Mamy jedno! 110 00:06:20,276 --> 00:06:21,694 - Tak! - Mamy to. 111 00:06:24,781 --> 00:06:28,910 - Okej. Gracias, amigo. - Idealne wyczucie czasu. 112 00:06:29,494 --> 00:06:35,291 - Wyjęliśmy jedno, Dave! - Wystarczy zrobić łóżka, wykręcić śruby, 113 00:06:35,375 --> 00:06:38,253 naprawić światła i elektrykę, 114 00:06:38,336 --> 00:06:40,797 dokończyć drzwi, otworzyć je bardziej, 115 00:06:40,880 --> 00:06:43,716 założyć dach z powrotem, wsadzić gdzieś generatory, 116 00:06:43,800 --> 00:06:44,884 znaleźć generatory... 117 00:06:45,552 --> 00:06:46,803 I tyle. 118 00:06:48,054 --> 00:06:49,847 Już prawie gotowe. 119 00:06:55,311 --> 00:06:58,815 Kto by się tego spodziewał, gdy ruszaliśmy z Ushuaia? 120 00:06:58,898 --> 00:06:59,899 Że będziemy... 121 00:07:00,775 --> 00:07:06,281 Na dziesięć dni przed końcem wyprawy w pocie czoła przerabiamy autobus. 122 00:07:11,119 --> 00:07:14,914 Nie ma czasu, stary... Facet nie zaczął jeszcze spawać, 123 00:07:14,998 --> 00:07:17,500 bo ten szajs miał tu dotrzeć o ósmej rano. 124 00:07:17,584 --> 00:07:21,170 Wiem, że to obłęd, ale musimy to zabezpieczyć stalą i aluminium. 125 00:07:21,671 --> 00:07:24,048 Auto musi być sprawne. 126 00:07:24,132 --> 00:07:28,636 Wyłączając dach, rampa jest najważniejsza. 127 00:07:28,720 --> 00:07:30,555 Tu jest główny wspornik. 128 00:07:30,638 --> 00:07:34,392 Jak podejrzewam, dzięki niemu nadwozie tak się nie telepie. 129 00:07:34,976 --> 00:07:36,060 Musimy go przeciąć. 130 00:07:36,144 --> 00:07:39,898 Ale tu i tam mamy wsporniki pionowe, 131 00:07:40,648 --> 00:07:43,902 więc dam blachę węzłową tak, 132 00:07:43,985 --> 00:07:48,281 żeby dało podparcie pod kątem 45 stopni z obu stron. 133 00:07:48,364 --> 00:07:51,826 To pozwoli utrzymać wszystko razem i będę mógł to wyciąć. 134 00:07:51,910 --> 00:07:54,454 Światła hamowania, mijania, drogowe. 135 00:07:54,537 --> 00:07:57,081 To tutaj, tamto z tyłu oraz LED-y. 136 00:07:57,165 --> 00:07:59,042 - Gdyby gonił nas czas. - Tak. 137 00:07:59,667 --> 00:08:06,633 A jakby LED-y nie zadziałały, wystarczy mieć sześć małych światełek. 138 00:08:07,217 --> 00:08:09,010 Wzmocniłem tu nadwozie, 139 00:08:09,093 --> 00:08:12,263 żeby po wycięciu nie zaczęło kiwać na boki czy coś. 140 00:08:12,347 --> 00:08:13,806 Mamy jakiś złom? 141 00:08:13,890 --> 00:08:15,350 Zbudujmy chociaż to. 142 00:08:15,433 --> 00:08:17,435 - Muszę zrobić tę rampę! - Wiem. 143 00:08:19,354 --> 00:08:23,274 Zabawne, że dopiero co przyjechaliśmy z Gwatemali. 144 00:08:23,358 --> 00:08:27,403 Patrzę na mapę i nie dowierzam. Ale rzeczywiście jechaliśmy tędy. 145 00:08:27,904 --> 00:08:31,282 Robi mi się mętlik w głowie. Nie ogarniam tego. 146 00:08:31,366 --> 00:08:35,578 Południe Argentyny to tysiące kilometrów stąd. 147 00:08:35,661 --> 00:08:39,165 Myślisz sobie: „Jasny gwint, ale kawał drogi”. 148 00:08:39,707 --> 00:08:42,961 To naprawdę długa droga na północ, prawda? 149 00:08:43,628 --> 00:08:47,507 Wyprawa wydaje się o wiele dłuższa, ale jest na odwrót. 150 00:08:48,258 --> 00:08:51,594 - Tak jest. I nie wiem dlaczego. - Starość. 151 00:08:52,387 --> 00:08:54,055 - Tak uważasz? - Szybciej się męczymy. 152 00:08:55,181 --> 00:08:57,559 - Jesteśmy brudniejsi. - Wepchnę cię pod autobus. 153 00:09:04,357 --> 00:09:07,819 Bez was nie zrobilibyśmy tyle w te trzy dni. 154 00:09:07,902 --> 00:09:09,821 Super robota. Sami zobaczcie. 155 00:09:09,904 --> 00:09:12,615 To jeszcze nie koniec. Potrzebuję go na jutro. 156 00:09:12,699 --> 00:09:16,286 Do jutra trzeba wszystko pozamykać. 157 00:09:16,369 --> 00:09:18,788 - Dobra. - To do miłego jutra. 158 00:09:18,872 --> 00:09:21,499 - Okej? Gracias. Dzięki. - Tak, oczywiście. 159 00:09:24,002 --> 00:09:26,671 Jest super, ale zostało sporo pracy. 160 00:09:26,754 --> 00:09:29,090 Mamy ostatni dzień, żeby go skończyć. 161 00:09:29,173 --> 00:09:31,092 Jak zamierzają tyle zrobić? 162 00:09:33,136 --> 00:09:35,096 Sprawdzę, czy coś przyszło. 163 00:09:35,179 --> 00:09:37,390 Stelaż miał przyjechać. 164 00:09:38,141 --> 00:09:39,142 Tak! 165 00:09:40,518 --> 00:09:41,519 No popatrzcie. 166 00:09:43,897 --> 00:09:46,608 Zrobili to w jeden dzień. 167 00:09:47,734 --> 00:09:48,902 To i drabiny. 168 00:09:49,485 --> 00:09:51,362 Pięknie zespawane i pomalowane. 169 00:09:52,614 --> 00:09:53,615 Jeden dzień. 170 00:10:01,497 --> 00:10:03,082 Nie mówię im, co mają robić. 171 00:10:03,166 --> 00:10:06,878 Robią to lepiej niż mógłbym to sobie wymarzyć. 172 00:10:07,962 --> 00:10:09,923 Naprawdę wkładają w to serce. 173 00:10:10,006 --> 00:10:13,384 Dzisiaj mamy piąty, a zaczęliśmy czwartego. 174 00:10:13,468 --> 00:10:16,804 To nie jest normalna sytuacja. Spójrzcie na nich. 175 00:10:20,058 --> 00:10:21,184 Tak, igual. 176 00:10:22,018 --> 00:10:23,019 Tutaj, nie? 177 00:10:24,312 --> 00:10:25,480 Tak. 178 00:10:25,563 --> 00:10:27,148 Naprawdę porządny zawias. 179 00:10:27,232 --> 00:10:29,442 Może jeszcze, gdyby było... 180 00:10:29,526 --> 00:10:31,110 Dajcie mi nieco... 181 00:10:34,364 --> 00:10:36,074 Mówi, że może zrobić... 182 00:10:38,952 --> 00:10:40,119 Dobrze. 183 00:10:51,047 --> 00:10:52,298 Jest pomarańczowy! 184 00:10:54,384 --> 00:10:55,552 - Charley. - Spójrz! 185 00:10:57,011 --> 00:10:58,137 Odsłania wszystko. 186 00:10:59,097 --> 00:11:00,557 Ale morowo. 187 00:11:00,640 --> 00:11:02,225 - Czad, błękit i pomarańcz. - Bosko. 188 00:11:02,308 --> 00:11:06,688 Pomarańczowy rzuca się bardziej w oczy... 189 00:11:11,818 --> 00:11:18,616 Martwię się próbą wejścia, gdy będę na górze tej rampy. 190 00:11:18,700 --> 00:11:19,701 Co wy... 191 00:11:20,326 --> 00:11:21,327 Widzicie? 192 00:11:22,245 --> 00:11:25,456 Chciałbym znów porządnie to zmierzyć 193 00:11:25,540 --> 00:11:28,543 i zobaczyć, ile de facto jest miejsca. 194 00:11:28,626 --> 00:11:30,753 Tak, zmierzmy znowu motory. 195 00:11:30,837 --> 00:11:32,672 Wyszło nam 132 centymetry, nie? 196 00:11:35,216 --> 00:11:36,759 - 130. - 130. 197 00:11:37,510 --> 00:11:39,804 Na pewno wyrobimy się do jutra rana? 198 00:11:40,388 --> 00:11:41,848 Tak. Wystarczy spojrzeć. 199 00:11:42,473 --> 00:11:43,558 Tak, wyrobimy się. 200 00:11:51,065 --> 00:11:53,693 Dotychczas Meksyk był niezwykły, 201 00:11:53,776 --> 00:11:55,653 a tutejsi ludzie niesamowici, 202 00:11:55,737 --> 00:11:58,823 ale poważnie traktujemy rady, by unikać nocnej jazdy. 203 00:11:58,907 --> 00:12:01,701 Rozmawiałem właśnie z SOS International, 204 00:12:01,784 --> 00:12:04,787 która doradza nam w zakresie bezpieczeństwa. 205 00:12:04,871 --> 00:12:07,332 Zalecają taką trasę. 206 00:12:08,041 --> 00:12:10,376 - Do El Paso? - Do El Paso. 207 00:12:11,002 --> 00:12:14,088 Nie chciałbym oczerniać Meksyku, bo jest tu cudownie. 208 00:12:14,172 --> 00:12:18,009 Spotkaliśmy tylko miłych, przyjaznych ludzi. 209 00:12:19,135 --> 00:12:22,347 „Ludzi poznaje się po tym, jak kończą, a nie jak zaczynają”. 210 00:12:22,430 --> 00:12:24,015 - Tak. - Potrzebny mocny finisz. 211 00:12:24,098 --> 00:12:26,809 Podłączcie przynajmniej generatory. 212 00:12:26,893 --> 00:12:30,855 Dam znać, że ruszamy... Załatwię to. Potrzebuję Javiera. 213 00:12:30,939 --> 00:12:34,067 Papiery muszą być w porządku. Na jakim etapie tu jesteśmy? 214 00:12:34,150 --> 00:12:37,904 Ubezpieczyciel będzie za 50 minut, a tablice o 11 rano. 215 00:12:37,987 --> 00:12:39,739 - Co takiego? - Tablice. 216 00:12:39,822 --> 00:12:41,449 Wyjeżdżamy o 7 rano. 217 00:12:41,533 --> 00:12:44,869 Tak, ale takie mamy władze. 218 00:12:44,953 --> 00:12:47,330 - Nie mam na to wpływu. - Tak działa system. 219 00:12:47,413 --> 00:12:50,291 - Tak działa system. - Możemy coś zrobić? 220 00:12:52,043 --> 00:12:54,254 - Nie. - Urząd już jest zamknięty. 221 00:12:58,466 --> 00:13:02,428 Nie mamy dokumentów. Co gorsza, motory nie mieszczą się do autobusu, 222 00:13:02,512 --> 00:13:04,806 a jutro musimy znów ruszyć w trasę. 223 00:13:05,765 --> 00:13:11,646 Motory mają 130 centymetrów do góry lusterka bocznego. 224 00:13:12,438 --> 00:13:14,399 Ile centymetrów? 225 00:13:14,983 --> 00:13:15,984 132. 226 00:13:16,067 --> 00:13:18,862 To 130 centymetrów. Czyli tyle, ile wysokość drzwi. 227 00:13:19,362 --> 00:13:21,531 Więc trzeba zdjąć ekran. 228 00:13:21,614 --> 00:13:25,493 I tak myślę, że się nie zmieszczą. 229 00:13:25,994 --> 00:13:31,249 Ewan upewnił się i do kierownicy jest 132 centymetry. 230 00:13:31,332 --> 00:13:35,461 Wejście ma tylko 132 centymetry, więc nie wjadą. 231 00:13:35,545 --> 00:13:36,838 Problem w tym, 232 00:13:37,505 --> 00:13:39,716 że mamy 17.30. 233 00:13:39,799 --> 00:13:40,884 Wyjeżdżamy rano. 234 00:13:40,967 --> 00:13:42,385 Zostało sporo roboty. 235 00:13:51,436 --> 00:13:53,897 Przerabiamy autobus, by przewieźć motory. 236 00:13:53,980 --> 00:13:56,733 Jeśli się nie zmieszczą, to nic z tego. 237 00:13:57,525 --> 00:13:59,777 - Tu, tu i tu. - Tak. 238 00:14:00,486 --> 00:14:03,114 - Tak. - Jak jest „maks” po hiszpańsku? 239 00:14:03,198 --> 00:14:05,158 - Mucho. - Mucho? 240 00:14:05,241 --> 00:14:06,826 Rób swoje. 241 00:14:09,495 --> 00:14:10,788 - Właśnie. - Tak. 242 00:14:15,043 --> 00:14:20,215 Jest trzecia rano w dniu wyjazdu. 243 00:14:21,299 --> 00:14:22,634 Chłopaki wciąż pracują. 244 00:14:22,717 --> 00:14:26,512 Harują dzień i noc. Wszyscy. 245 00:14:26,596 --> 00:14:28,014 Wybitni kolesie. 246 00:14:29,015 --> 00:14:32,560 Wielkim wyzwaniem dla nas jest wstawienie tych ramp. 247 00:14:34,479 --> 00:14:36,648 Dwie rampy obok siebie, żeby móc wjechać. 248 00:14:37,232 --> 00:14:39,317 Ich ciężka praca mnie wzruszyła. 249 00:14:39,400 --> 00:14:41,402 Nie prosili o nic więcej. 250 00:14:41,486 --> 00:14:43,738 Prawie w ogóle nie mieli żądań. 251 00:14:43,821 --> 00:14:48,243 Naprawdę zaangażowali się, żeby nam pomóc. 252 00:15:01,589 --> 00:15:04,217 Dzień autobusu. Dzień autobusu. 253 00:15:05,218 --> 00:15:06,803 Ostrożnie, żebym nie pokazał wam... 254 00:15:06,886 --> 00:15:07,887 WIDEODZIENNIK 255 00:15:07,971 --> 00:15:09,722 ...odbicia pupki w telewizorze. 256 00:15:10,223 --> 00:15:14,352 David dokonał cudów, żeby znaleźć autobus, 257 00:15:14,435 --> 00:15:18,565 załatwić mechaników i spawaczy czy poprosić Matta o wycięcie drzwi. 258 00:15:18,648 --> 00:15:21,609 Zorganizował to w mgnieniu oka. 259 00:15:21,693 --> 00:15:23,945 Będzie fantastycznie. 260 00:15:24,028 --> 00:15:28,449 Ruszymy za dnia na motorach, które nocą pojadą autobusem. 261 00:15:28,533 --> 00:15:30,577 I będą się ładować w środku. 262 00:15:31,244 --> 00:15:32,328 Ale się podjarałem. 263 00:15:41,921 --> 00:15:43,131 Pięknie. 264 00:15:43,214 --> 00:15:46,050 Starego gruchota 265 00:15:46,134 --> 00:15:48,720 zamienili w szaloną, przewożącą motory 266 00:15:49,304 --> 00:15:50,680 noclegownię, 267 00:15:51,180 --> 00:15:54,767 prosto z marzeń Wielkiej wyprawy. 268 00:15:54,851 --> 00:15:55,852 Dziękuję. 269 00:16:06,279 --> 00:16:07,280 Popatrzcie tylko! 270 00:16:08,281 --> 00:16:09,324 Brawo, Dave. 271 00:16:09,407 --> 00:16:10,533 - O tak! - Ale cudo. 272 00:16:11,034 --> 00:16:13,620 - Wygląda super. - Rany, są prycze. 273 00:16:13,703 --> 00:16:15,496 - Dave, genialnie. - Bosko. 274 00:16:15,580 --> 00:16:16,414 Brawo, stary. 275 00:16:17,207 --> 00:16:18,541 Są poduszki. 276 00:16:19,709 --> 00:16:22,170 Brakowało sporo części 277 00:16:22,253 --> 00:16:24,380 i ściągaliśmy je z całego Meksyku. 278 00:16:24,464 --> 00:16:27,425 Mechanicy napracowali się, żeby był technicznie sprawny. 279 00:16:27,508 --> 00:16:29,469 Reszta to zmiany na nasz użytek. 280 00:16:29,552 --> 00:16:34,682 Znaleźliśmy montera, żeby zdążyć z bagażnikiem dachowym i łóżkami, 281 00:16:34,766 --> 00:16:37,727 aby przystosować go do użytku i zmieścić motory. 282 00:16:37,810 --> 00:16:41,773 To najseksowniejsza część pojazdu. 283 00:16:41,856 --> 00:16:43,650 To zajęło im całe wieki. 284 00:16:43,733 --> 00:16:45,235 - Boże. - Rety! 285 00:16:45,318 --> 00:16:47,987 - Ma trzy metry, nie 2,5. - Zrobili rampę? 286 00:16:48,071 --> 00:16:50,281 - Tak. - Przęsło po przęśle? 287 00:16:50,365 --> 00:16:55,161 - Tak, wszystko zespawano. - Dave, oto program dla ciebie. 288 00:16:55,245 --> 00:16:56,371 Perfekcyjny Dave. 289 00:16:57,872 --> 00:17:01,417 W tym tygodniu Perfekcyjny Dave znów musi czemuś zaradzić. 290 00:17:01,501 --> 00:17:02,502 Jak on to robi? 291 00:17:04,337 --> 00:17:08,340 Bosko zgrali kolory motorów z błękitem i pomarańczowym. 292 00:17:08,424 --> 00:17:10,510 Plus wszystko, co zrobiono w środku. 293 00:17:11,302 --> 00:17:13,846 Oto chwila prawdy. Czy ruszy? 294 00:17:14,347 --> 00:17:15,889 No, troszeczkę. 295 00:17:15,974 --> 00:17:17,308 - Raz. - Tak. 296 00:17:17,392 --> 00:17:19,476 - Nie. Chwila, dobra. - Jest. 297 00:17:19,561 --> 00:17:20,561 Teraz? 298 00:17:20,645 --> 00:17:21,646 Tak. 299 00:17:26,484 --> 00:17:27,485 Tak! 300 00:17:29,988 --> 00:17:33,491 W życiu są małe i duże chwile. 301 00:17:33,575 --> 00:17:35,952 Praca nad autobusem była dużą. 302 00:17:36,661 --> 00:17:38,246 Bum! Ładnie ruszył. 303 00:17:40,957 --> 00:17:42,876 To wiele dla mnie znaczy. 304 00:17:42,959 --> 00:17:44,836 Pracowali, bo to kochają. 305 00:17:44,919 --> 00:17:47,589 Uśmiechają się i harują jak woły. 306 00:17:47,672 --> 00:17:48,965 Udało im się. 307 00:17:49,883 --> 00:17:53,761 Jedyna lipa to cholerne formalności. Tablice miały być wczoraj wieczorem. 308 00:17:54,262 --> 00:17:57,140 Niestety, dostarczą nam je dziś rano. 309 00:17:57,223 --> 00:17:59,684 Wgapiam się w bramę i liczę, że przyjadą, ale... 310 00:18:00,393 --> 00:18:03,271 Jaki jest plan? Aby każdy wiedział, co jest grane. 311 00:18:03,354 --> 00:18:05,106 Wyruszycie teraz. 312 00:18:05,190 --> 00:18:07,734 My spróbujemy z tym wyjechać. 313 00:18:07,817 --> 00:18:10,111 Cokolwiek się stanie, spotkamy się. 314 00:18:10,195 --> 00:18:13,364 Jeśli papiery dojadą, wracamy do gry. 315 00:18:21,956 --> 00:18:27,378 Wyruszyliśmy w Meksyk bez autobusu, który dogoni nas później. 316 00:18:31,299 --> 00:18:34,427 DOLINA TEHUACÀN-CUICATLÀN MEKSYK 317 00:18:36,471 --> 00:18:38,890 Boże, kaktusy są wszędzie. 318 00:18:38,973 --> 00:18:40,350 To ojczyzna kaktusów. 319 00:18:40,433 --> 00:18:42,143 Dolina kaktusów. 320 00:18:47,398 --> 00:18:50,235 Niczym most przez kaktusowe niebo. 321 00:19:00,119 --> 00:19:02,997 - Rety, ale... - To chyba małpie ogony. 322 00:19:03,081 --> 00:19:05,542 Setki małpich ogonów lub węży... 323 00:19:05,625 --> 00:19:09,420 Ten jest podobny do nas. Udaję kaktusa. Jak mim. 324 00:19:17,929 --> 00:19:19,722 Nigdy nie leciałem balonem. 325 00:19:19,806 --> 00:19:20,640 TEOTIHUACÁN MEKSYK 326 00:19:20,723 --> 00:19:22,016 Teraz mam okazję. 327 00:19:26,271 --> 00:19:28,106 Rety, ale niesamowite. 328 00:19:28,606 --> 00:19:30,275 Mój Boże. 329 00:19:40,118 --> 00:19:41,119 Ewan. 330 00:19:44,330 --> 00:19:45,331 Rany. 331 00:19:45,415 --> 00:19:48,543 - Ale niezwykły widok. - Rany boskie. 332 00:19:52,380 --> 00:19:54,632 Zaczyna się. Lecimy. 333 00:19:57,510 --> 00:19:59,178 Widzisz piramidę? 334 00:19:59,262 --> 00:20:01,306 - Rany, jest tam. - Nawet dwie. O rety. 335 00:20:01,931 --> 00:20:05,268 Jak pięknie. Jest po prostu obłędnie. 336 00:20:12,442 --> 00:20:16,446 Nie myślałem, że będę lecieć wraz z 40 innymi balonami. 337 00:20:16,529 --> 00:20:17,530 Niezwykłe. 338 00:20:17,614 --> 00:20:20,825 Nad świątynią pośrodku Meksyku. 339 00:20:20,909 --> 00:20:21,910 Niesłychane. 340 00:20:22,869 --> 00:20:24,871 Wyobraź sobie, że wychodzisz z dżungli 341 00:20:24,954 --> 00:20:28,208 i widzisz trzy olbrzymie piramidy ze sklepami i ulicami. 342 00:20:28,291 --> 00:20:31,878 Londyn w wydaniu Majów z 350 n.e.? 343 00:20:32,879 --> 00:20:34,088 Świetne. 344 00:20:34,172 --> 00:20:38,051 Nie lubię tam patrzeć. Mam gęsią skórkę na myśl o wypadnięciu. 345 00:20:39,302 --> 00:20:43,181 Ale lubię grację i płynność, z jaką się porusza. 346 00:20:43,848 --> 00:20:45,808 - Tak delikatnie. - No. 347 00:20:45,892 --> 00:20:47,435 Naprawdę jest fajnie. Bosko. 348 00:20:52,357 --> 00:20:56,277 - Polecisz przed drogą czy za nią? - Nie wiem. 349 00:20:56,778 --> 00:20:58,780 Cudowna beztroska. 350 00:20:58,863 --> 00:21:01,574 - No pięknie. - Mam pietra. 351 00:21:03,451 --> 00:21:04,452 To my. 352 00:21:04,536 --> 00:21:05,537 Powodzenia. 353 00:21:10,500 --> 00:21:12,585 Złapali nas. 354 00:21:15,338 --> 00:21:16,339 Dramatycznie. 355 00:21:17,131 --> 00:21:20,552 Gdyby ktoś nie złapał liny, byłoby naprawdę dramatycznie. 356 00:21:21,344 --> 00:21:22,345 Ale lądowanie. 357 00:21:22,428 --> 00:21:23,429 Rany. 358 00:21:26,349 --> 00:21:27,517 Brawo. 359 00:21:27,600 --> 00:21:28,810 Bez kraksy. 360 00:21:32,397 --> 00:21:33,606 Podobał się lot? 361 00:21:33,690 --> 00:21:37,277 - Bardzo. Wielkie dzięki. Cudowna sprawa. - Było bosko. Brawo. 362 00:21:38,152 --> 00:21:40,113 Nieźle, jak na mój pierwszy lot, nie? 363 00:21:47,954 --> 00:21:50,623 To jakiś rodzaj biegu pielgrzymkowego. 364 00:21:51,708 --> 00:21:55,962 Ale nie wiem, o co chodzi. Poza tym, że zeskakują z tej ciężarówki. 365 00:22:21,905 --> 00:22:24,115 Tak, wszystko jest gotowe. 366 00:22:24,199 --> 00:22:25,200 ROZMOWA Z MIEJSCOWYM PRODUCENTEM 367 00:22:25,283 --> 00:22:27,702 - Łóżka. Autobus. - No nie rób... 368 00:22:27,785 --> 00:22:29,370 Mechanika jest gotowa. 369 00:22:29,454 --> 00:22:30,914 Światła są gotowe. 370 00:22:31,706 --> 00:22:35,126 - Wszystko działa. Już jedzie. - No to... 371 00:22:35,210 --> 00:22:37,003 uściskam cię i pogryzę. 372 00:22:37,086 --> 00:22:38,922 Kocham cię, chłopie. 373 00:22:39,005 --> 00:22:40,048 Dzięki, stary. 374 00:22:40,632 --> 00:22:41,674 Oszaleję. 375 00:22:41,758 --> 00:22:44,052 Zaraz spotkamy się z autobusem i motorami. 376 00:22:46,262 --> 00:22:50,516 USA – MEKSYK TEOTIHUACÁN – JUÁREZ 377 00:22:51,351 --> 00:22:54,896 Charley, niedaleko stąd mamy się spotkać z autobusem. 378 00:22:54,979 --> 00:22:56,105 Bosko. 379 00:22:56,189 --> 00:22:57,982 Zobaczymy go w końcu w akcji. 380 00:23:19,212 --> 00:23:20,463 Co oni robią? 381 00:23:21,923 --> 00:23:25,051 Odbywamy pielgrzymkę do Juquili. 382 00:23:25,134 --> 00:23:27,845 Zanosimy tam Maryję Dziewicę. 383 00:23:27,929 --> 00:23:31,641 Niektórzy idą pieszo, inni jadą rowerami. My mamy ciężarówkę. 384 00:23:31,724 --> 00:23:32,725 O rety. 385 00:23:32,809 --> 00:23:33,810 MIEJSCOWY PRODUCENT 386 00:23:33,893 --> 00:23:36,229 Piesi wyruszyli 13 dni temu. 387 00:23:36,312 --> 00:23:38,439 Jaki jest cel wyprawy? 388 00:23:38,523 --> 00:23:41,651 Mieszkańcy wioski czekają na nas. 389 00:23:41,734 --> 00:23:45,989 Będą sztuczne ognie, muzyka i konfetti dla Dziewicy Maryi. 390 00:23:46,072 --> 00:23:47,073 Hola! 391 00:23:49,617 --> 00:23:51,035 Gracias. 392 00:23:54,998 --> 00:23:55,999 Teraz naprawdę... 393 00:23:56,082 --> 00:23:57,083 Znów cię mam. 394 00:24:03,047 --> 00:24:04,048 Pa, pa! 395 00:24:07,969 --> 00:24:09,637 Jest autobus. 396 00:24:14,183 --> 00:24:15,685 Debiut rampy. 397 00:24:18,897 --> 00:24:20,648 - Bosko. - Wjeżdżają. 398 00:24:20,732 --> 00:24:22,901 - Brawo. - Tak, fajnie wyszło. 399 00:24:22,984 --> 00:24:24,027 No nie. 400 00:24:35,163 --> 00:24:36,331 Jak to mówią w Etiopii... 401 00:24:43,379 --> 00:24:45,298 Zrobiliśmy to. 402 00:24:45,381 --> 00:24:46,883 Prawie się nie udało. 403 00:24:48,384 --> 00:24:51,679 Pierwszy kilometr mamy za sobą. Zostało niecałe 2000. 404 00:25:09,697 --> 00:25:11,157 Niesamowity autobus, nie? 405 00:25:12,325 --> 00:25:13,326 Cudowny. 406 00:25:14,661 --> 00:25:18,081 Udało się sensownie wymontować fotele. Sprawnie chodzi. 407 00:25:18,164 --> 00:25:20,458 Do tego ma osobowość. 408 00:25:20,542 --> 00:25:22,877 Ma w sobie to coś. 409 00:25:34,389 --> 00:25:35,306 Bosko. 410 00:25:44,566 --> 00:25:47,777 Tu i ówdzie są ponoć niebezpieczne rejony... 411 00:25:48,820 --> 00:25:51,531 Kazano nam się tam nie zatrzymywać. 412 00:25:51,614 --> 00:25:52,615 Dzisiaj było... 413 00:25:52,699 --> 00:25:53,700 CHIHUAHUA MEKSYK 414 00:25:53,783 --> 00:25:56,327 ...takich rejonów najwięcej, więc... 415 00:26:04,752 --> 00:26:08,756 Gdy pojawiają się pewne obawy, 416 00:26:08,840 --> 00:26:11,092 trzeba je traktować poważnie. 417 00:26:11,175 --> 00:26:13,511 Odrobina szczęścia i będzie dobrze. 418 00:26:19,475 --> 00:26:20,476 Ostatni ocalały. 419 00:26:22,020 --> 00:26:23,021 Zasiedziały. 420 00:26:49,214 --> 00:26:51,883 Zasiano nam mnóstwo obaw, 421 00:26:51,966 --> 00:26:53,843 jeśli chodzi o północ Meksyku. 422 00:26:54,510 --> 00:26:56,804 Zabezpieczyliśmy się na maksa. 423 00:26:59,057 --> 00:27:03,353 Pogoda brzydka, ale mamy dzień. Chłopaki chcą znów wsiąść na motory. 424 00:27:18,201 --> 00:27:20,828 Zostało 150 kilometrów do granicy z USA. 425 00:27:21,788 --> 00:27:23,706 Możemy ruszać. 426 00:27:24,499 --> 00:27:29,504 Jeśli przekroczymy dzisiaj granicę, to będzie ostatnie przejście tej wyprawy. 427 00:27:30,296 --> 00:27:33,758 Plus będziemy znów w Stanach, co jest dość ekscytujące. 428 00:27:40,056 --> 00:27:43,810 Jesteśmy w północnym Meksyku. 429 00:27:43,893 --> 00:27:47,689 Fajnie znów jechać na motorze. 430 00:27:49,274 --> 00:27:52,569 Ten etap miał być najgroźniejszy, 431 00:27:52,652 --> 00:27:54,028 ten fragment. 432 00:27:54,112 --> 00:27:57,782 Ale znów jesteśmy w trasie i zmierzamy do granicy. 433 00:27:57,866 --> 00:28:00,702 Przy dobrych wiatrach po południu wjedziemy do USA. 434 00:28:01,411 --> 00:28:03,955 Obyśmy dziś przekroczyli granicę. 435 00:28:05,039 --> 00:28:06,833 Wjeżdżamy w znajome tereny. 436 00:28:07,500 --> 00:28:11,170 Wydawałoby się, że teraz będzie łatwo, bo wjeżdżamy do USA. 437 00:28:11,254 --> 00:28:15,133 Ale jest duża szansa, że tak nie będzie. 438 00:28:15,717 --> 00:28:22,557 To obiegowa prawda, że w każdej wyprawie coś nawala na ostatnich 5% trasy. 439 00:28:24,142 --> 00:28:30,064 Trudno nie myśleć o tym, że zbliżamy się do końca 440 00:28:30,148 --> 00:28:32,692 i osiągnęliśmy to, co planowaliśmy. 441 00:28:33,318 --> 00:28:35,945 Ale ten etap podróży jest bardzo wrażliwy. 442 00:28:43,161 --> 00:28:45,872 Charley, nie do wiary. Wjeżdżamy do Juárez. 443 00:28:46,581 --> 00:28:49,751 Nie tego się spodziewałem. 444 00:28:50,543 --> 00:28:53,129 Liczyłem na wczorajszą pogodę. 445 00:28:53,880 --> 00:28:54,881 Pełna zgoda. 446 00:28:57,217 --> 00:28:59,344 - Ale dostałem. - Jest okej? 447 00:29:00,762 --> 00:29:02,096 Widzisz tę wodę? 448 00:29:02,180 --> 00:29:03,181 Popatrz tylko. 449 00:29:03,264 --> 00:29:04,933 Niczym rzeka. 450 00:29:05,016 --> 00:29:06,184 JUÀREZ MEKSYK 451 00:29:09,270 --> 00:29:14,108 Dojechaliśmy do granicy 40 minut za późno. Okazało się, że jest otwarta do 14. 452 00:29:14,192 --> 00:29:17,570 Ludzie mogą ją przekraczać przez cały dzień. 453 00:29:18,696 --> 00:29:21,032 Ale nie dotyczy to sprzętu, kamer. 454 00:29:21,866 --> 00:29:24,786 Nawigacja nas zgubiła. 455 00:29:25,411 --> 00:29:27,872 Teraz próbujemy znaleźć cholerną granicę. 456 00:29:27,956 --> 00:29:30,166 Zgubiliśmy motory, bo ich nie widzimy. 457 00:29:30,250 --> 00:29:35,672 Kiepska okolica, żeby się zgubić. 458 00:29:35,755 --> 00:29:37,257 Zgubiliśmy się w Juárez? 459 00:29:37,340 --> 00:29:39,300 Tak, zgubiliśmy się w Juárez. 460 00:29:39,384 --> 00:29:41,511 To pewnie terytorium karteli. 461 00:29:44,806 --> 00:29:49,102 - Daleko do granicy? - Nie. Dziesięć minut drogi, niedaleko. 462 00:29:49,185 --> 00:29:50,186 - Okej. - Dobra. 463 00:29:51,855 --> 00:29:54,232 Spokojnie, przyjaciele. 464 00:29:58,027 --> 00:29:59,863 Pogoda narobiła bigosu 465 00:29:59,946 --> 00:30:02,490 i chyba ominęła nas szansa na przekroczenie granicy. 466 00:30:02,574 --> 00:30:06,578 Czyli utknęliśmy dokładnie tam, gdzie kazano nam być ostrożnym. 467 00:30:13,084 --> 00:30:16,045 MEKSYK / USA PRZEJŚCIE GRANICZNE 468 00:30:17,338 --> 00:30:18,965 - To granica? - Tak. 469 00:30:19,048 --> 00:30:21,926 - To obóz dla uchodźców. - Tu jest motor. 470 00:30:22,010 --> 00:30:23,845 Widzę motory i Charleya. 471 00:30:25,638 --> 00:30:26,639 Ano. 472 00:30:30,184 --> 00:30:31,102 KIEROWCA 473 00:30:31,185 --> 00:30:33,062 - Świetna robota. - Gracias. 474 00:30:33,146 --> 00:30:34,147 Lico, dzięki. 475 00:30:37,317 --> 00:30:39,068 Chcemy przejść w El Paso. 476 00:30:39,152 --> 00:30:41,946 Przywiązaliśmy się do autobusu. 477 00:30:42,864 --> 00:30:44,449 Próbujemy z nim przejechać. 478 00:30:45,325 --> 00:30:48,286 Czeka nas góra papierów, ale nie poddajemy się... 479 00:30:49,829 --> 00:30:52,373 Tu sprawdzano nas jako ludzi. 480 00:30:52,457 --> 00:30:54,959 Zrobione. Mamy pieczątki w paszportach. 481 00:30:55,043 --> 00:30:57,128 Okazało się, 482 00:30:57,212 --> 00:31:02,383 że Ewan i Charley potrzebują pieczątek w paszportach dla motocykli, 483 00:31:02,467 --> 00:31:05,345 które można dostać 40 kilometrów w tamtą stronę. 484 00:31:05,428 --> 00:31:09,307 Potem muszą tu wrócić, żeby wjechać do El Paso w Teksasie. 485 00:31:09,390 --> 00:31:11,184 Z racji sprzętu filmowego, 486 00:31:11,267 --> 00:31:17,023 nie do wiary, ale musimy jechać 30 kilometrów w drugą stronę. 487 00:31:18,608 --> 00:31:20,485 Nasze opóźnienie to pestka. 488 00:31:20,568 --> 00:31:22,987 Ci ludzie już kilka miesięcy czekają, 489 00:31:23,071 --> 00:31:24,697 żeby przekroczyć granicę. 490 00:31:24,781 --> 00:31:27,992 Te namioty stanęły tuż przy granicy. 491 00:31:28,076 --> 00:31:29,244 Kim są ci ludzie? 492 00:31:29,327 --> 00:31:31,538 Przybyli z południowego Meksyku... 493 00:31:31,621 --> 00:31:32,622 MIEJSCOWY PRODUCENT 494 00:31:32,705 --> 00:31:34,207 ...żeby uzyskać azyl w USA 495 00:31:34,290 --> 00:31:38,795 z racji niepewnej sytuacji w meksykańskich prowincjach. 496 00:31:38,878 --> 00:31:43,091 Przestępcy mafijni grozili im, 497 00:31:43,174 --> 00:31:48,096 że jeśli nie będą sprzedawać narkotyków, zabiją kogoś z ich rodziny. 498 00:31:48,179 --> 00:31:50,348 Więc uciekli. 499 00:31:50,431 --> 00:31:52,183 Od kiedy tu jest? 500 00:31:52,267 --> 00:31:53,685 Dwa i pół miesiąca. 501 00:31:54,185 --> 00:31:56,396 Przykro mi. Życzę powodzenia. 502 00:31:59,691 --> 00:32:02,193 Taka jest brutalna rzeczywistość. 503 00:32:02,277 --> 00:32:07,365 Gangi spowodowały brak stabilności, co utrudnia wszystkim normalne życie. 504 00:32:09,325 --> 00:32:12,579 Każdy powinien dostać szansę. 505 00:32:16,124 --> 00:32:18,626 Bardzo skrupulatnie sprawdzają. 506 00:32:18,710 --> 00:32:19,711 KIEROWCA 507 00:32:19,794 --> 00:32:22,130 Sprawdzają każdy pojazd. 508 00:32:22,213 --> 00:32:26,843 Ludzie czekają cztery, pięć godzin, żeby przekroczyć granicę. Masakra. 509 00:32:26,926 --> 00:32:30,388 Większość osób jedzie do pracy do Stanów Zjednoczonych. 510 00:32:31,472 --> 00:32:33,099 Niektórzy ciężko pracują. 511 00:32:33,683 --> 00:32:35,643 WEST GATE PRZEJŚCIE GRANICZNE 512 00:32:35,727 --> 00:32:36,728 UNIWERSYTET TEKSAŃSKI 513 00:32:36,811 --> 00:32:38,062 No dobra. 514 00:32:38,146 --> 00:32:39,147 Tak. 515 00:32:40,148 --> 00:32:42,525 Nie wyjechaliśmy z Meksyku. 516 00:32:42,609 --> 00:32:45,445 Czyli nie jesteśmy jeszcze w USA. 517 00:32:46,446 --> 00:32:49,407 - Dziwne. Nie wiemy, co robią inni. - Ani gdzie są. 518 00:32:49,490 --> 00:32:50,491 EAST GATE PRZEJŚCIE GRANICZNE 519 00:32:50,575 --> 00:32:52,827 Gdzie jest Russ, Dave i wszyscy inni. 520 00:32:52,911 --> 00:32:57,290 Wiem tylko, że Russ kazał nam wjechać do USA i życzył powodzenia. 521 00:32:57,373 --> 00:32:58,374 I padł telefon. 522 00:32:59,626 --> 00:33:00,710 Okej. 523 00:33:00,793 --> 00:33:01,961 Mam mokry tyłek. 524 00:33:10,553 --> 00:33:12,513 WITAMY W STANACH ZJEDNOCZONYCH 525 00:33:18,019 --> 00:33:19,646 Jest 2.30 nad ranem. 526 00:33:19,729 --> 00:33:24,651 Tkwiliśmy łącznie 12 godzin na granicy i dopiero nas przepuścili. 527 00:33:24,734 --> 00:33:26,945 Ale wszyscy ją przekroczyli. 528 00:33:27,028 --> 00:33:28,029 Motory też. 529 00:33:28,112 --> 00:33:29,364 Jesteśmy w USA. 530 00:33:30,406 --> 00:33:32,534 Wielka wyprawa dotarła do USA. 531 00:33:35,411 --> 00:33:38,540 EL PASO TEKSAS 532 00:33:42,126 --> 00:33:45,713 Wzruszyłem się, wjeżdżając do USA. Gdy powiedział... 533 00:33:45,797 --> 00:33:49,008 Liczyłem, że powie: „Witamy w domu”. Bo wiecie... 534 00:33:49,092 --> 00:33:51,803 Dałem mu paszport, zadał kilka pytań o wyprawę, 535 00:33:51,886 --> 00:33:56,224 spojrzał na motor, zwrócił mi paszport i rzekł: „Bezpiecznej drogi”. 536 00:33:56,307 --> 00:33:57,934 I ten koleś był piękny. 537 00:33:58,017 --> 00:34:00,728 Mega przystojny, wysoki, stalowo-szare oczy. 538 00:34:00,812 --> 00:34:05,358 Pomyślałem sobie... W kinie tak wygląda strażnik graniczny. 539 00:34:05,859 --> 00:34:08,486 No i powiedział: „Bezpiecznej jazdy”. 540 00:34:08,570 --> 00:34:10,780 Po czym po prostu przejechaliśmy. 541 00:34:10,863 --> 00:34:15,118 Jestem dzisiaj podjarany, bo inaczej będzie się jeździć w USA. 542 00:34:15,200 --> 00:34:17,537 Chcemy dziś pokonać ponad 320 kilometrów. 543 00:34:18,746 --> 00:34:21,791 Dzień pierwszy w USA. Ostrożnie. Oj, Charley. 544 00:34:21,874 --> 00:34:24,419 Prawie jak na zawołanie. Dzień pierwszy w USA. 545 00:34:25,753 --> 00:34:28,006 Ta droga zaprowadzi nas do Los Angeles. 546 00:34:28,089 --> 00:34:29,090 I koniec. 547 00:34:54,574 --> 00:34:57,493 Z motorem elektrycznym wciąż są problemy, 548 00:34:57,577 --> 00:34:59,704 bo przywykliśmy do prostszej metody, 549 00:34:59,787 --> 00:35:01,748 ale ona oznacza zanieczyszczanie. 550 00:35:01,831 --> 00:35:04,125 Zatem ten sposób musi się zmienić. 551 00:35:10,006 --> 00:35:12,759 Zmieniło się nasze postrzeganie. 552 00:35:13,259 --> 00:35:16,012 Podobnie było z pojazdami spalinowymi. 553 00:35:16,095 --> 00:35:17,555 Trzeba było wlać paliwo, 554 00:35:17,639 --> 00:35:21,601 ale nikt nie wiedział, gdzie jest następna stacja. 555 00:35:21,684 --> 00:35:24,562 Nie było infrastruktury. Teraz jest podobnie. 556 00:35:25,563 --> 00:35:29,776 Jesteśmy u progu zmian. Kiedyś będziemy to wspominać 557 00:35:29,859 --> 00:35:32,737 i powiemy, że powiodło się, choć nic nie było gotowe. 558 00:35:33,321 --> 00:35:36,324 Pewnie dlatego tak nas cieszy, że teraz się udało. 559 00:35:42,539 --> 00:35:45,041 Zobacz, działa. 560 00:35:45,124 --> 00:35:47,460 Naładowało 6% w trzy minuty. 561 00:35:47,544 --> 00:35:49,128 Są niesamowite. 562 00:35:49,212 --> 00:35:50,755 To przełom. 563 00:35:50,838 --> 00:35:52,090 Świetne, stary. 564 00:35:53,508 --> 00:35:56,135 O tak. Jak dobrze. 565 00:35:56,970 --> 00:35:58,972 Widziałem je, słyszałem o nich... 566 00:35:59,055 --> 00:36:00,056 MIEJSCOWY 567 00:36:00,139 --> 00:36:02,892 ...pierwszy raz widzę je w akcji... 568 00:36:03,810 --> 00:36:05,979 na trasie. 569 00:36:08,648 --> 00:36:09,649 Niesamowite. 570 00:36:26,332 --> 00:36:27,667 Chciałem wam pokazać... 571 00:36:27,750 --> 00:36:28,751 WIDEODZIENNIK 572 00:36:28,835 --> 00:36:30,753 ...jakie warunki panują z rana. 573 00:36:31,504 --> 00:36:35,049 Jest przymrozek, 574 00:36:35,133 --> 00:36:37,927 więc trochę opóźnimy wyjazd. 575 00:36:38,011 --> 00:36:41,431 Jest około 7 rano, a my pewnie ruszymy po 8 lub 9. 576 00:36:41,514 --> 00:36:45,059 Świetnie byłoby gdzieś kupić kawę. 577 00:36:45,727 --> 00:36:48,396 Idealny sposób, by zakończyć idealną wyprawę. 578 00:36:48,479 --> 00:36:49,480 WIDEODZIENNIK 579 00:36:51,316 --> 00:36:52,609 W sumie to mi smutno. 580 00:36:53,401 --> 00:36:55,028 Wręcz naszła mnie fala smutku. 581 00:36:59,073 --> 00:37:01,659 Dzisiaj mam lekkiego bluesa. 582 00:37:01,743 --> 00:37:04,871 Bo dociera do mnie, że to koniec. Poniekąd mi smutno. 583 00:37:05,413 --> 00:37:08,124 Zbliżamy się i zaczynam myśleć: „O nie!”. 584 00:37:14,380 --> 00:37:16,591 Cudownie jechać z tobą, Charley. 585 00:37:16,674 --> 00:37:18,301 Było niesamowicie. 586 00:37:24,933 --> 00:37:26,893 Jadąc motorem, wciągasz się, 587 00:37:26,976 --> 00:37:30,438 czujesz się częścią tego wszystkiego, 588 00:37:30,522 --> 00:37:34,609 i masz wrażenie, że łączy cię bliska więź z krajobrazem. 589 00:37:35,401 --> 00:37:39,822 Na motocyklu przemierzasz te wszystkie odludne miejsca, 590 00:37:39,906 --> 00:37:42,909 małe miasteczka czy wsie. 591 00:37:42,992 --> 00:37:46,579 Myślę, że naturalnie skupiasz na sobie uwagę miejscowych. 592 00:37:46,663 --> 00:37:48,456 Jesteś w ich środowisku. 593 00:37:54,587 --> 00:37:56,923 Ludzie często współczują ci, 594 00:37:57,006 --> 00:37:59,968 bo jesteś albo przemoczony, albo cały zakurzony. 595 00:38:00,051 --> 00:38:03,096 Jesteś bardziej swojakiem, bo przyjechałeś motorem. 596 00:38:03,179 --> 00:38:06,099 Nie przyleciałeś samolotem. 597 00:38:06,182 --> 00:38:10,061 Niejako bardziej zasługujesz, by tam być. Jesteś bardziej u siebie. 598 00:38:25,410 --> 00:38:28,329 Otacza nas zewsząd nasz kumpel, kaktus! 599 00:38:29,455 --> 00:38:30,915 Uwielbiam kaktusy. 600 00:38:30,999 --> 00:38:32,458 Nasi towarzysze podróży. 601 00:38:37,630 --> 00:38:39,674 Nie pamięta się łatwych dni, 602 00:38:39,757 --> 00:38:41,801 mieszają się ze sobą. 603 00:38:41,885 --> 00:38:44,846 Pamięta się to, 604 00:38:44,929 --> 00:38:46,806 co było trudne. 605 00:38:47,515 --> 00:38:50,810 Trzeba przejść przez te ekstremalne sytuacje. 606 00:38:50,894 --> 00:38:54,689 Bez nich nie miałoby się takich niesamowitych przeżyć. 607 00:38:55,315 --> 00:38:59,694 Nie robię tego z myślą, że to niebezpieczne, ryzykowne... 608 00:38:59,777 --> 00:39:02,363 Cieszę się tym i nie uważam za takowe. 609 00:39:02,447 --> 00:39:05,700 Jazda motorem zawsze niesie ze sobą ryzyko. 610 00:39:05,783 --> 00:39:08,161 Jestem z tym pogodzony. Nie martwię się tym. 611 00:39:08,244 --> 00:39:12,790 Ryzyko nie zniechęci mnie do motorów. Uwielbiam nimi jeździć i to część mnie. 612 00:39:31,059 --> 00:39:34,395 Jadąc przez Amerykę Południową i Środkową, a potem Meksyk, 613 00:39:34,479 --> 00:39:38,024 spotkałem ludzi niezwykle pomocnych, przyjaznych 614 00:39:38,107 --> 00:39:40,026 i zaciekawionych tym, co robimy. 615 00:39:42,529 --> 00:39:46,407 Wystraszyłem się w Boliwii. Bałem się o Charleya z racji dróg 616 00:39:46,491 --> 00:39:49,160 i świadomości tego, jak kruche są jego nogi. 617 00:39:50,620 --> 00:39:53,873 Wracając do zdrowia, odruchowo dbasz o siebie. 618 00:39:53,957 --> 00:39:56,751 Czasami trzeba udać się do Machu Picchu 619 00:39:56,834 --> 00:39:59,462 i wejść po tych schodach, 620 00:39:59,546 --> 00:40:03,216 żeby zrozumieć, że stać cię na więcej niż myślałeś. 621 00:40:10,473 --> 00:40:14,978 Witamy w Kalifornii 622 00:40:16,813 --> 00:40:18,481 Takie cudowne miejsce 623 00:40:24,654 --> 00:40:25,655 Tak. 624 00:40:31,327 --> 00:40:34,247 Rodzina i przyjaciele spotkają nas w Palm Springs, 625 00:40:34,330 --> 00:40:36,541 skąd razem pojedziemy do Los Angeles. 626 00:40:36,624 --> 00:40:39,586 PALM SPRINGS KALIFORNIA 627 00:40:43,882 --> 00:40:45,049 Skarbie. 628 00:40:45,133 --> 00:40:47,093 - Zdejmij ten kask. - Skarbie. 629 00:40:47,176 --> 00:40:49,470 Witaj, kochanie. 630 00:40:49,554 --> 00:40:51,097 - Hej, skarbie. - Cześć. 631 00:40:51,180 --> 00:40:53,725 Skarbie. 632 00:40:59,105 --> 00:41:00,106 Jesteśmy. 633 00:41:00,190 --> 00:41:01,733 Ostatni dzień. 634 00:41:01,816 --> 00:41:04,402 Szykujemy motory do trasy. 635 00:41:04,485 --> 00:41:07,238 Dziwnie pakuje się torbę po raz ostatni. 636 00:41:07,322 --> 00:41:12,869 Przez ostatnie trzy miesiące wstawaliśmy, by upchnąć wszystko do toreb podróżnych. 637 00:41:12,952 --> 00:41:14,454 Wrzucaliśmy na tył motoru... 638 00:41:15,747 --> 00:41:18,708 Uderzyło mnie, że jutro już nie muszę tego robić. 639 00:41:46,569 --> 00:41:50,323 Zorganizowaliśmy niezwykły dzień. Poznamy innych motocyklistów. 640 00:41:50,406 --> 00:41:53,368 Spotkamy ludzi, którzy bardzo nam pomogli. 641 00:41:53,451 --> 00:41:55,078 Naszych super partnerów. 642 00:41:55,787 --> 00:42:00,500 Stamtąd do centrum Los Angeles mamy 32 kilometry. 643 00:42:00,583 --> 00:42:02,544 I koniec. 644 00:42:37,161 --> 00:42:38,955 Jak tam, brachu? 645 00:42:39,038 --> 00:42:41,875 To dzięki temu facetowi ten projekt doszedł do skutku. 646 00:42:41,958 --> 00:42:43,459 - RJ! Chodź. - Jak leci? 647 00:42:43,543 --> 00:42:44,544 PREZES I ZAŁOŻYCIEL RIVIANA 648 00:42:44,627 --> 00:42:47,755 - Jak tam? Wszystko gra? - Klawo, że tu jesteś. 649 00:42:47,839 --> 00:42:49,215 - Było bosko. - To prototypy. 650 00:42:49,299 --> 00:42:52,176 Końcowy produkt... ma dwa razy lepszą dynamikę. 651 00:42:52,260 --> 00:42:54,596 - Przeszły przez piekło. - Tak. 652 00:42:54,679 --> 00:42:57,765 - Co rano pytały się: „I co? Tylko tyle?”. - Masz więcej? 653 00:42:58,975 --> 00:43:02,186 Motory nie były dobre ani świetne, tylko idealne i niezwykłe. 654 00:43:02,270 --> 00:43:03,938 Spełniły najśmielsze oczekiwania. 655 00:43:04,022 --> 00:43:06,357 Nie miałeś chyba wąsów przez całą drogę? 656 00:43:06,441 --> 00:43:10,361 Zapuściłem dla Meksyku. Kazali wtopić się w tłum, więc... 657 00:43:10,445 --> 00:43:13,781 W razie porwania chciał udawać miejscowego. 658 00:43:13,865 --> 00:43:16,826 - „Nie znam ich, hombre”. - „Bierzcie go i tych Anglików”. 659 00:43:18,161 --> 00:43:20,538 - Słoneczko, jak tam? - Hej. 660 00:43:20,622 --> 00:43:22,874 Wyglądasz uroczo w tym wielkim kasku. 661 00:43:22,957 --> 00:43:25,793 Doprawdy uroczo. 662 00:43:25,877 --> 00:43:27,086 Możemy jechać. 663 00:43:37,305 --> 00:43:40,099 Charley nam zwiększył ciśnienie, 664 00:43:40,183 --> 00:43:43,478 bo wsadził najmłodszą i drugą najbardziej ukochaną córkę do auta. 665 00:43:43,561 --> 00:43:44,562 CÓRKA CHARLEYA 666 00:43:44,646 --> 00:43:46,689 - Hej, piękna! - Hej, tato! 667 00:43:47,232 --> 00:43:48,608 Cześć, kochana. 668 00:43:49,901 --> 00:43:52,028 Boże, tato. I po co? 669 00:43:52,111 --> 00:43:53,363 Zachowuj się. 670 00:43:53,446 --> 00:43:54,864 Jest niemożliwy. 671 00:43:55,448 --> 00:43:59,285 Nie chcę nic wykrakać, Charley, ale nie wywróć się teraz. 672 00:44:06,668 --> 00:44:10,421 RJ jest w aucie? Uszczypnijcie mnie, bo chyba śnię. 673 00:44:12,799 --> 00:44:14,259 Zajęliśmy całą drogę. 674 00:44:31,359 --> 00:44:32,569 ZJAZD NR 50 675 00:45:10,190 --> 00:45:13,818 Ubóstwiam Charleya. Naprawdę się cieszę z trzeciej wyprawy. 676 00:45:15,236 --> 00:45:20,867 Planowaliśmy udać się w trzecią, gdy będziemy starsi i mądrzejsi. 677 00:45:20,950 --> 00:45:23,119 Cóż, na pewno jesteśmy starsi. 678 00:45:24,746 --> 00:45:29,792 ARGENTYNA 679 00:45:33,838 --> 00:45:37,800 BOLIWIA 680 00:45:42,805 --> 00:45:46,976 EKWADOR 681 00:45:47,060 --> 00:45:51,356 KOLUMBIA 682 00:45:55,902 --> 00:45:59,822 KOSTARYKA 683 00:45:59,906 --> 00:46:03,993 NIKARAGUA 684 00:46:08,122 --> 00:46:10,333 GWATEMALA 685 00:46:10,416 --> 00:46:14,128 MEKSYK 686 00:46:19,801 --> 00:46:23,805 Nie do wiary, ile świata razem zjeździliśmy. 687 00:46:23,888 --> 00:46:26,057 To odmieniło moje życie. 688 00:46:26,140 --> 00:46:30,687 Dzięki za wspomnienia i za podróże. Za to, że zmieniliście mi życie. 689 00:46:35,984 --> 00:46:42,156 Teraz marzą mi się kolejne wyprawy, fantazjuję o motorach i drogach... 690 00:46:42,240 --> 00:46:44,367 Ale właśnie jadę motocyklem. 691 00:46:44,450 --> 00:46:46,202 Niedobrze ze mną. 692 00:46:50,331 --> 00:46:53,042 Momentami myślałem sobie: „Mógłbym po prostu... 693 00:46:53,126 --> 00:46:54,252 No tak, mógłbym”. 694 00:46:55,044 --> 00:46:59,799 Mógłbym po prostu wsiąść na motor i prowadzić takie życie. 695 00:46:59,883 --> 00:47:01,718 Mógłbym to robić do końca życia. 696 00:47:06,222 --> 00:47:09,183 LOS ANGELES KALIFORNIA 697 00:47:21,362 --> 00:47:22,780 Brawo dla was! 698 00:47:41,716 --> 00:47:43,009 Rety, patrz. 699 00:47:49,182 --> 00:47:50,183 Zrobił to! 700 00:47:50,975 --> 00:47:51,976 Brawo, stary. 701 00:47:54,771 --> 00:47:57,774 - Udało się! - Przyznaję, że tak. 702 00:47:57,857 --> 00:48:00,902 Zrobiłeś to. Żyjesz i wszystko gra. 703 00:48:18,378 --> 00:48:19,921 Bardzo dziękuję. 704 00:48:29,597 --> 00:48:31,224 Aż 21 000 kilometrów. 705 00:48:32,267 --> 00:48:36,437 Jesteśmy w jednym kawałku. Ulżyło mi. Jestem przeszczęśliwy. 706 00:48:54,080 --> 00:48:56,541 Nie czuję, że to koniec podróży. 707 00:48:56,624 --> 00:48:58,626 Dotrze to do mnie za tydzień. Powiem: 708 00:49:00,545 --> 00:49:01,963 „Już po wyprawie. 709 00:49:02,046 --> 00:49:04,048 Czas zaplanować następną”. 710 00:50:02,106 --> 00:50:04,108 Napisy: Przemysław Stępień