1 00:00:01,000 --> 00:00:02,628 Bisher bei Long Way Up... 2 00:00:02,711 --> 00:00:05,714 Darum machen wir das. Dafür. Das liebe ich. 3 00:00:06,173 --> 00:00:09,134 Mein Bike soll so schnell wie möglich nach Costa Rica. 4 00:00:09,218 --> 00:00:12,346 Um zu wissen, ob ich damit nach Panama-Stadt komme. 5 00:00:12,429 --> 00:00:13,764 Pachanga, Pachanga. 6 00:00:13,847 --> 00:00:16,558 Fünfundachtzig und fährt noch Motorrad. 7 00:00:17,351 --> 00:00:18,936 Ich will unbedingt nach San José. 8 00:00:19,019 --> 00:00:22,648 Nicht nur wegen des Bikes, sondern wegen meiner Tochter Jamyan. 9 00:00:22,731 --> 00:00:24,399 Gut. Wieder unterwegs. 10 00:00:40,415 --> 00:00:43,877 Wir fahren 21.000 km durch 13 Länder. 11 00:00:44,461 --> 00:00:49,049 Von Ushuaia durch Argentinien und Chile zur Atacama-Wüste, 12 00:00:49,132 --> 00:00:52,386 hoch nach La Paz, bevor wir am Titicacasee vorbei 13 00:00:52,469 --> 00:00:56,265 entlang der Anden nach Kolumbien, dann nach Panama, 14 00:00:56,348 --> 00:01:01,019 durch Mittelamerika und Mexiko fahren und 100 Tage später in LA ankommen. 15 00:01:01,562 --> 00:01:02,646 REGISSEUR - PRODUZENT 16 00:01:02,729 --> 00:01:04,480 Sie bekommen Videokameras 17 00:01:04,565 --> 00:01:08,026 und an ihren Helmen befestigte Kameras mit Mikrofonen, 18 00:01:08,110 --> 00:01:09,736 um während der Fahrt zu filmen. 19 00:01:09,820 --> 00:01:13,240 Ist das eine Straße? Oh mein Gott! 20 00:01:13,323 --> 00:01:14,366 REGISSEUR - PRODUZENT 21 00:01:14,449 --> 00:01:17,077 Ein drittes Motorrad mit dem Kameramann Claudio fährt mit. 22 00:01:17,160 --> 00:01:20,289 Russ und ich fahren mit Elektro-Pick-ups mit, 23 00:01:20,372 --> 00:01:21,957 zusammen mit Kameramännern Jimmy, 24 00:01:22,040 --> 00:01:25,752 Anthony und Taylor, die auch bei der Logistik helfen. 25 00:01:25,836 --> 00:01:29,131 Wir filmen die Jungs aus den Fahrzeugen und treffen sie an den Grenzen. 26 00:01:29,214 --> 00:01:32,176 Sonst sind sie auf sich gestellt. 27 00:01:40,684 --> 00:01:41,518 Es geht los. 28 00:01:42,394 --> 00:01:43,395 6245 KM BIS LOS ANGELES 29 00:01:43,478 --> 00:01:45,022 Schön, mit dir zu fahren. 30 00:01:45,105 --> 00:01:46,565 Es ist schon ewig her. 31 00:01:46,648 --> 00:01:48,483 Ich weiß. Kannst du... 32 00:01:48,567 --> 00:01:50,402 -Fantastisch. -Toll. 33 00:01:50,485 --> 00:01:53,113 Zwei Männer, zwei Bikes, wieder vereint. 34 00:01:54,698 --> 00:01:55,741 Los geht's. 35 00:01:57,993 --> 00:02:00,537 Ich liebe diesen Regenwald. So schön. 36 00:02:13,008 --> 00:02:16,303 Ich treffe mich gleich mit meiner schönen Tochter Jamyan, 37 00:02:16,386 --> 00:02:20,057 die ohneLong Way Round gar nicht meine Tochter wäre. 38 00:02:20,724 --> 00:02:22,184 So schön, dass sie kommt. 39 00:02:22,643 --> 00:02:25,521 Noch eine Nacht in Costa Rica, dann geht es nach Nicaragua. 40 00:02:30,692 --> 00:02:32,361 Alles klar? Geht es dir gut? 41 00:02:32,903 --> 00:02:34,029 So schön. 42 00:02:35,405 --> 00:02:37,449 Genau. Du hast absolut recht. 43 00:02:37,533 --> 00:02:38,367 Schön. 44 00:02:38,450 --> 00:02:41,453 Unten am Meer 45 00:02:57,886 --> 00:02:59,471 Oh Gott. Sieht wie meine Haare aus. 46 00:02:59,555 --> 00:03:00,556 EWANS TOCHTER 47 00:03:00,639 --> 00:03:01,807 Schön. 48 00:03:01,890 --> 00:03:03,392 So schön. 49 00:03:03,475 --> 00:03:05,310 Das ist kein australischer Akzent. 50 00:03:05,811 --> 00:03:08,730 -Wie macht man den? -Gar nicht. Ganz weit weg. 51 00:03:08,814 --> 00:03:10,774 Der Sand ist so dunkel. 52 00:03:10,858 --> 00:03:11,775 Weißt du, warum? 53 00:03:11,859 --> 00:03:13,569 -Warum? -Vulkanismus. Darum. 54 00:03:13,652 --> 00:03:14,653 Ja. 55 00:03:17,281 --> 00:03:18,490 Das könnte... Moment. 56 00:03:20,617 --> 00:03:21,743 Das ist scharfe Soße. 57 00:03:21,827 --> 00:03:23,328 -Scharfe Soße. -Ja. Nein. 58 00:03:24,746 --> 00:03:26,456 Meinst du, mein Kolben kommt ins Feuer? 59 00:03:26,540 --> 00:03:29,710 -Nein. Glaube nicht. -Na los. Bereit? Eins, zwei, drei. 60 00:03:30,836 --> 00:03:32,045 Ist nicht wahr! 61 00:03:32,129 --> 00:03:34,173 -Das war echt lang. -Verdammt... 62 00:03:41,889 --> 00:03:43,891 Das ist doch ein Kunstwerk. 63 00:03:43,974 --> 00:03:46,226 -Es ist... -So schön. 64 00:03:49,146 --> 00:03:50,147 Jamallama. 65 00:03:58,572 --> 00:04:00,949 Jams, willst du einen echten Vulkan sehen? 66 00:04:03,035 --> 00:04:06,413 Wir besuchen den meistbesuchten Nationalpark von Nicaragua... 67 00:04:06,496 --> 00:04:07,497 PRODUZENT VOR ORT 68 00:04:07,581 --> 00:04:09,208 ...denVolcán Masaya. 69 00:04:09,291 --> 00:04:12,794 Das ist der wohl aktivste Vulkan des Landes. 70 00:04:22,179 --> 00:04:26,016 VULKAN MASAYA 71 00:04:27,476 --> 00:04:31,063 Das letzte Mal konnten wir die Lava in den 80ern sehen. 72 00:04:32,147 --> 00:04:34,066 Ein paar Jahre später verschwand sie, 73 00:04:34,650 --> 00:04:37,152 vor sechs Jahren tauchte die Lava wieder auf. 74 00:04:37,986 --> 00:04:39,238 Gott, wie toll. 75 00:04:41,698 --> 00:04:43,116 Findest... Hör mal. 76 00:04:46,620 --> 00:04:48,997 Hörst du den Lärm? Klingt wie das Meer. 77 00:04:51,792 --> 00:04:54,127 Am besten sieht man ihn nachts. Perfekt. 78 00:04:55,420 --> 00:04:58,215 Der Kern der Erde blubbert heraus. 79 00:04:59,132 --> 00:05:03,554 Da unten hat es etwa 1200 Grad Celsius. 80 00:05:03,637 --> 00:05:05,514 Da unten sind Leute mit Taschenlampen. 81 00:05:05,597 --> 00:05:07,307 Seht ihr? Da unten sind Leute. 82 00:05:11,603 --> 00:05:16,149 80 Sensoren überwachen den Krater, 83 00:05:16,233 --> 00:05:20,696 sie zeigen an, ob die Möglichkeit einer Eruption besteht. 84 00:05:22,197 --> 00:05:23,657 Die Welt explodiert. 85 00:05:23,740 --> 00:05:25,951 Das ist das Ende. Der Anfang vom Ende. 86 00:05:26,577 --> 00:05:29,246 Bereitet euch auf das Ende vor. Auf die Zombie-Apokalypse. 87 00:05:30,414 --> 00:05:31,498 Flieht und versteckt euch. 88 00:05:31,582 --> 00:05:33,917 Fürchtet euch. Fürchtet euch sehr. 89 00:05:34,251 --> 00:05:37,045 So sieht dein Gesicht aus, wenn du echt sauer wirst. 90 00:05:47,806 --> 00:05:48,891 Los, Jamools. 91 00:05:49,308 --> 00:05:50,559 Jamyan McGregor. 92 00:05:51,852 --> 00:05:53,061 Schaut euch die Farben an. 93 00:05:53,145 --> 00:05:54,771 -Tolle Stadt. -Noch ein paar Blocks. 94 00:05:54,855 --> 00:05:58,108 Oh mein Gott! Er ist so süß. 95 00:05:59,568 --> 00:06:01,820 Der Kerl mit der Matratze auf dem Kopf. 96 00:06:01,904 --> 00:06:02,905 Schaut mal. 97 00:06:06,283 --> 00:06:08,202 Ich weiß. Verrückte Straße. 98 00:06:12,080 --> 00:06:13,832 Ein Raleigh Chopper. Schaut. 99 00:06:13,916 --> 00:06:15,959 Bergab waren sie schrecklich instabil. 100 00:06:16,043 --> 00:06:19,046 Kleines Vorderrad... So würde es auf der Straße machen. 101 00:06:19,755 --> 00:06:20,756 Ich hätte gerne einen. 102 00:06:26,053 --> 00:06:27,095 Willst du mal? 103 00:06:27,679 --> 00:06:29,890 Verstanden? So auf dem Kopf. Ja? 104 00:06:32,976 --> 00:06:33,977 Schön. 105 00:06:34,770 --> 00:06:35,771 Oh mein Gott! 106 00:06:39,942 --> 00:06:41,109 Tolles Essen. 107 00:06:42,945 --> 00:06:45,030 -Seid ihr hungrig? -Riecht gut. 108 00:06:45,113 --> 00:06:46,532 Riecht richtig gut. 109 00:06:47,157 --> 00:06:48,450 Wie weit noch, Jams? 110 00:06:48,534 --> 00:06:49,535 BANANENBURGER 111 00:06:49,618 --> 00:06:50,869 Alles ist natürlich. 112 00:06:50,953 --> 00:06:52,829 Das ist ein Dressing. 113 00:06:52,913 --> 00:06:54,206 -Mhm. -Natürliches Dressing. 114 00:06:54,289 --> 00:06:58,460 Knoblauch mit Ingwer und Apfelessig. 115 00:06:58,544 --> 00:06:59,378 Apfelessig. 116 00:06:59,753 --> 00:07:00,587 Ok. 117 00:07:07,094 --> 00:07:08,262 Perfekt. 118 00:07:10,055 --> 00:07:12,474 Lecker. 119 00:07:12,558 --> 00:07:14,226 -Oh Gott. -Alles frisch. 120 00:07:14,309 --> 00:07:19,022 Nur Avocado, Ingwer, Olivenöl und Essig. 121 00:07:19,106 --> 00:07:20,524 -Mehr nicht. Nur gemischt. -Oh Gott. 122 00:07:21,149 --> 00:07:22,609 Wie Zucchini. 123 00:07:22,693 --> 00:07:25,237 Das auch, alles natürliche Dressings. 124 00:07:26,321 --> 00:07:27,322 Gut? 125 00:07:27,406 --> 00:07:30,117 -Oh Gott. So gut. Mein Gott. -Lokalanbau. 126 00:07:30,200 --> 00:07:31,034 Ja. 127 00:07:31,118 --> 00:07:32,703 -Kein Supermarkt. Lokale Produkte. -Sí. 128 00:07:32,786 --> 00:07:33,787 KOCH 129 00:07:33,871 --> 00:07:35,163 Das Dressing entsteht ganz am Ende. 130 00:07:35,247 --> 00:07:36,248 -Ja. -Frisch. 131 00:07:36,331 --> 00:07:37,332 -Das Geheimnis. -Ich mag's. 132 00:07:37,416 --> 00:07:38,458 Wirklich lecker. 133 00:07:40,169 --> 00:07:42,004 Hast du das Rezept für die beiden Soßen? 134 00:07:42,087 --> 00:07:43,547 -Ja. -Toll. Gehen wir. 135 00:07:43,630 --> 00:07:45,632 -Ich habe es gefilmt. -Fahren wir los. 136 00:07:51,221 --> 00:07:53,098 Mir gefällt es hier. 137 00:07:53,515 --> 00:07:56,518 Ich liebe Nicaragua. Gefällt mir. 138 00:07:57,644 --> 00:07:59,605 Na gut. Wir sehen uns auf der Straße. 139 00:08:02,232 --> 00:08:04,860 Es ist so toll, dass Jamyan dabei ist. 140 00:08:04,943 --> 00:08:07,237 Sie hatte eine tolle Reise hierher. 141 00:08:07,321 --> 00:08:09,656 Sie rutschte bei der Crew rein. 142 00:08:23,879 --> 00:08:27,216 Ein Kerl... Ein Abenteurer fuhr die andere Richtung. 143 00:08:27,299 --> 00:08:29,801 Er drehte um und folgt uns. 144 00:08:29,885 --> 00:08:30,886 Wirklich? 145 00:08:34,515 --> 00:08:36,058 Hey. Wie geht's? 146 00:08:36,140 --> 00:08:37,183 Echt gut. 147 00:08:37,808 --> 00:08:41,730 Ich sah ein Bild von dir in... Panama. 148 00:08:41,813 --> 00:08:42,898 Ja. 149 00:08:42,981 --> 00:08:44,900 Ich dachte: "Perfektes Timing." 150 00:08:44,983 --> 00:08:45,817 ABENTEURER 151 00:08:45,901 --> 00:08:47,986 Ich dachte: "Ok, welchen Weg nehmen sie? 152 00:08:48,070 --> 00:08:50,697 Welchen nehmen sie?" Ich dachte drüber nach. 153 00:08:50,781 --> 00:08:54,660 Macht so weiter. Ihr inspiriert Leute und mich auch. 154 00:08:54,743 --> 00:08:56,828 -Danke. -Viel Glück. 155 00:08:59,331 --> 00:09:00,374 Unglaublich heute. 156 00:09:03,085 --> 00:09:04,419 Das ist sie. Die Grenze. 157 00:09:05,379 --> 00:09:07,506 "Buen Viaje." 158 00:09:08,882 --> 00:09:11,844 GRENZÜBERGANG 159 00:09:11,927 --> 00:09:12,928 Na schön. 160 00:09:13,512 --> 00:09:16,181 Ich hoffe immer, dass mein Papierkram da ist. 161 00:09:19,351 --> 00:09:20,310 Hey, Jams. 162 00:09:20,394 --> 00:09:23,105 Schön, dass sie mitfährt und Teil des Teams ist! 163 00:09:23,605 --> 00:09:25,023 Hast du das ausgefüllt? 164 00:09:28,318 --> 00:09:30,445 Ich habe eine lächerliche Bauchtasche. 165 00:09:35,909 --> 00:09:37,035 Da ist sie. 166 00:09:37,452 --> 00:09:39,580 So benutze ich die Bauchtasche. 167 00:09:42,040 --> 00:09:44,126 Wenn ihr bereit seid, könnt ihr weiterfahren. 168 00:09:44,209 --> 00:09:45,586 Ok, Jams, ich fahre. 169 00:09:45,669 --> 00:09:47,129 -Ja. -Hab dich lieb. 170 00:09:50,174 --> 00:09:53,969 Ich sagte zu meinem Vater: "Das kommt mir so lang vor." 171 00:09:54,052 --> 00:09:56,430 Er sagte: "Sie ist nicht so lang wie die andere." 172 00:09:56,513 --> 00:09:59,433 Ich sagte: "Aber sie kommt mir länger vor. 173 00:09:59,516 --> 00:10:01,059 Vermutlich, weil wir älter sind." 174 00:10:01,143 --> 00:10:03,270 Er sagte: "So ist es. Das Alter, Sohn." 175 00:10:04,605 --> 00:10:05,772 Der flitzt. 176 00:10:05,856 --> 00:10:07,733 Jetzt machst du... 177 00:10:07,816 --> 00:10:11,153 Ihm steht hinten ein Dreadlock raus... 178 00:10:12,321 --> 00:10:15,240 Ist das eine 25-Kubik-Maschine? 179 00:10:15,324 --> 00:10:16,909 Röhrt. 180 00:10:16,992 --> 00:10:18,243 Ein Sportmaschinchen. 181 00:10:32,591 --> 00:10:33,926 Wir fahren zu UNICEF, 182 00:10:34,009 --> 00:10:37,262 wo Kinder Gangs und deren Gewalt ausgesetzt sind, 183 00:10:37,346 --> 00:10:39,264 und Sicherheit ein großes Problem ist. 184 00:10:39,348 --> 00:10:42,267 Wir müssen aufpassen und schauen, wie es läuft. 185 00:10:46,522 --> 00:10:50,150 UNICEF-GEMEINDEZENTRUM 186 00:10:51,443 --> 00:10:54,446 Drogen, Folter, Entführung. 187 00:10:54,530 --> 00:10:58,408 Diese Gegend war extrem gefährlich. 188 00:10:58,492 --> 00:11:00,327 Man konnte nicht auf die Straße gehen. 189 00:11:00,410 --> 00:11:02,955 Hier konnte man nicht rausgehen. 190 00:11:03,372 --> 00:11:05,499 Und die Kinder saßen zu Hause fest? 191 00:11:05,582 --> 00:11:09,628 Keine Schule, keine Parks, keine Spiel... Einfach nur zu Hause? 192 00:11:09,711 --> 00:11:12,631 Komplett. Sie konnten nicht raus. 193 00:11:12,714 --> 00:11:16,885 Erst vor vier Jahren konnte man langsam rauskommen. 194 00:11:16,969 --> 00:11:18,637 Was wäre denn passiert? 195 00:11:18,720 --> 00:11:21,390 -Sie wären getötet worden. -Weil sie auf der Straße liefen? 196 00:11:21,473 --> 00:11:23,183 Ja. Einfach nur dafür. 197 00:11:23,267 --> 00:11:25,686 Wir machen eine Tour mit den Jugendlichen, 198 00:11:25,769 --> 00:11:27,145 die halfen, dass sich die Gegend erholte. 199 00:11:31,024 --> 00:11:35,779 Wo ich wohne, ging ich kaum raus, 200 00:11:35,863 --> 00:11:39,616 erst als ich hier mitmachte, 201 00:11:39,700 --> 00:11:42,119 Training machte. 202 00:11:42,202 --> 00:11:45,289 Mit der Zeit ließ mich meine Mutter öfter raus. 203 00:11:45,372 --> 00:11:49,710 Davor ging ich selten raus. 204 00:11:49,793 --> 00:11:50,794 Was ist das? 205 00:11:56,925 --> 00:12:00,220 Einheimische Jugendliche wollen durch das Theater 206 00:12:00,304 --> 00:12:02,514 die Jüngeren aufmerksam machen und vor Gangs warnen. 207 00:12:02,931 --> 00:12:04,057 Bist du irre? 208 00:12:04,141 --> 00:12:06,268 Warum redest du mit dir selbst? Bist du irre? 209 00:12:06,351 --> 00:12:07,269 Was ist mit dir los? 210 00:12:07,352 --> 00:12:09,855 Nichts. Ich denke über das Leben nach. 211 00:12:09,938 --> 00:12:11,356 Willst du Kohle verdienen? 212 00:12:12,107 --> 00:12:13,692 Willst du kein Geld verdienen? 213 00:12:17,070 --> 00:12:19,239 Nein!Papá, nein! 214 00:12:33,837 --> 00:12:34,838 Ok. 215 00:12:59,279 --> 00:13:02,199 Die Gangkultur hier will... 216 00:13:02,282 --> 00:13:05,577 Die Kinder sollen ihre Drecksarbeit machen. 217 00:13:05,661 --> 00:13:09,498 Sie leben mit dieser Realität, wenn man das als Kind schon kennt: 218 00:13:09,581 --> 00:13:11,834 "Tu das, sonst töte ich deine Mutter." 219 00:13:11,917 --> 00:13:12,835 "Was?" 220 00:13:12,918 --> 00:13:17,506 Wenn man sich das Leben so vorstellt, und dann sieht, was das Zentrum leistet. 221 00:13:17,589 --> 00:13:19,591 Sie können Musik lernen. In einer Band spielen. 222 00:13:19,675 --> 00:13:23,428 Sie lernen Kunststücke, Stelzenlaufen, Kunst. 223 00:13:23,971 --> 00:13:24,972 Einfach brillant. 224 00:13:25,639 --> 00:13:27,140 Ein emotionales Ventil. 225 00:13:27,224 --> 00:13:29,810 Es tut gut, Gefühle zu malen. 226 00:13:29,893 --> 00:13:30,727 Man lässt sie raus. 227 00:13:53,083 --> 00:13:56,003 Wir fahren zur Grenze nach Guatemala. 228 00:13:56,086 --> 00:13:58,338 -Guatemala! -Guatemala! 229 00:13:58,839 --> 00:14:00,132 Unglaublich, was? 230 00:14:00,799 --> 00:14:01,925 Alles klar! 231 00:14:02,634 --> 00:14:03,635 GRENZÜBERGANG 232 00:14:03,719 --> 00:14:07,639 Zum Teil sorgte die Reise dafür, dass ich wieder herkommen will... 233 00:14:07,723 --> 00:14:09,933 ...um das hier mehr zu erkunden... 234 00:14:10,017 --> 00:14:11,226 Das ist gut. 235 00:14:11,310 --> 00:14:14,146 An jedem Ort, egal wie "reiseorientiert", 236 00:14:14,229 --> 00:14:17,191 will ich täglich sehen, was passiert. 237 00:14:17,274 --> 00:14:20,527 So ist es, wenn man für diese Reisen auf der Straße ist. 238 00:14:20,611 --> 00:14:24,114 Wir fahren von einem Ort zum anderen, um das echte Leben zu erleben, 239 00:14:24,198 --> 00:14:26,408 das immer auf der Straße stattfindet. 240 00:14:36,084 --> 00:14:38,462 Schau mal. Wie schön. 241 00:14:38,545 --> 00:14:41,089 -Das ist eben Guatemala. -Guatemala. 242 00:14:41,715 --> 00:14:42,716 Ein Riesensee. 243 00:14:43,509 --> 00:14:45,260 Ein spektakulärer Vulkan. 244 00:14:45,928 --> 00:14:47,471 Ich will in einem Vulkan schwimmen. 245 00:14:49,097 --> 00:14:53,268 Plötzlich kommt der Dschungel auf die Straße, 246 00:14:53,352 --> 00:14:57,189 das gibt dem Ganzen einen wilden Eindruck. 247 00:14:59,399 --> 00:15:00,234 Guatemala! 248 00:15:00,317 --> 00:15:01,735 Guatemala! 249 00:15:05,656 --> 00:15:07,908 Ich freue mich so, mit Jamyan zu campen. 250 00:15:07,991 --> 00:15:09,368 Ich liebe Campen. 251 00:15:09,451 --> 00:15:12,120 Ich bin gerne an schönen Orten. 252 00:15:12,204 --> 00:15:14,623 Ich liebe die damit verbundene Freiheit. 253 00:15:23,048 --> 00:15:24,466 Das ist schön. 254 00:15:24,550 --> 00:15:27,177 VULKAN IPALA 255 00:15:27,261 --> 00:15:28,262 Wunderschön. 256 00:15:28,887 --> 00:15:30,597 Schau. Die Mitte eines Vulkans. 257 00:15:30,681 --> 00:15:32,599 -Oh Gott! -Das ist schön. 258 00:15:33,267 --> 00:15:35,352 Ich war noch nie in einem Vulkan. 259 00:15:37,771 --> 00:15:39,565 Wie beiJurassic Park. 260 00:15:43,610 --> 00:15:44,611 Tut mir leid. 261 00:15:45,654 --> 00:15:47,614 -Trag es da hinten hin. -Ok. 262 00:15:51,535 --> 00:15:52,536 Himmel. 263 00:15:55,914 --> 00:15:57,958 Wo ist der beste Platz für mich? 264 00:15:59,001 --> 00:16:00,502 Ich entscheide mich dauernd um. 265 00:16:00,961 --> 00:16:02,713 Alles klar da drüben, Charley? 266 00:16:03,130 --> 00:16:05,215 Mir geht es gut. 267 00:16:05,299 --> 00:16:06,550 Alles klar da drüben? 268 00:16:08,010 --> 00:16:09,011 Himmel! 269 00:16:10,554 --> 00:16:11,555 Verfluchter Wind. 270 00:16:13,015 --> 00:16:14,975 Komm. Zeig mir, wohin ich soll. 271 00:16:15,058 --> 00:16:17,311 Los. Führ mich hin. Ok. Führ mich. 272 00:16:19,146 --> 00:16:20,189 Oh Gott. 273 00:16:20,689 --> 00:16:21,773 Oh Gott. 274 00:16:22,149 --> 00:16:24,109 Schaut. So viele Ameisen. 275 00:16:24,193 --> 00:16:25,194 Schaut. 276 00:16:25,277 --> 00:16:27,112 Sie beißen mich alle. Schaut. 277 00:16:28,447 --> 00:16:31,283 Ameisennest. Überall Ameisen. Schaut. 278 00:16:36,079 --> 00:16:36,914 Gut. 279 00:16:37,956 --> 00:16:38,957 Ich gebe auf. 280 00:16:50,677 --> 00:16:51,887 Toll, oder? 281 00:16:51,970 --> 00:16:53,764 Paragleiten oder Drachenfliegen. 282 00:16:53,847 --> 00:16:55,682 Näher kommt man dem nicht. 283 00:16:55,766 --> 00:16:58,060 Kein Motor. Nur Windkraft. 284 00:17:05,692 --> 00:17:07,109 Ok. Das ist kalt. 285 00:17:09,820 --> 00:17:10,739 Na schön. 286 00:17:10,821 --> 00:17:12,115 Ewans Ende. 287 00:17:19,957 --> 00:17:21,666 Ich bin so froh über das hier. 288 00:17:21,750 --> 00:17:23,167 Dass wir hier oben sind. 289 00:17:24,837 --> 00:17:28,048 Es gibt keinen besseren Platz, 290 00:17:28,882 --> 00:17:29,883 um ein Zelt aufzubauen. 291 00:17:31,593 --> 00:17:32,594 Spektakulär. 292 00:17:35,556 --> 00:17:36,974 Wir wollen einen Pumpkin Pie machen, 293 00:17:37,057 --> 00:17:39,184 denn es ist Thanksgiving. 294 00:17:39,935 --> 00:17:43,856 Ewans erstes Thanksgiving in Guatemala. 295 00:17:43,939 --> 00:17:45,440 Klar. 296 00:17:51,238 --> 00:17:53,824 Für die Maya war das eine heilige Lagune. 297 00:17:53,907 --> 00:17:57,995 Sie sagten, wenn man sich dort wäscht, wird die Energie erneuert 298 00:17:58,078 --> 00:17:59,705 und von den Tatas gesegnet. 299 00:17:59,788 --> 00:18:02,124 So nannten sie die Schamanen. 300 00:18:02,207 --> 00:18:03,208 PRODUZENTIN VOR ORT 301 00:18:03,292 --> 00:18:05,586 Hier zu schwimmen, lädt deine Energie auf 302 00:18:05,669 --> 00:18:10,340 und reinigt von schlechten Energien, die man mitgebracht hat. 303 00:18:11,091 --> 00:18:12,426 Ich fühle mich erneuert. 304 00:18:31,069 --> 00:18:32,654 Schaut, womit ich aufgewacht bin. 305 00:18:33,238 --> 00:18:34,239 Einem kleinen Freund. 306 00:18:34,740 --> 00:18:35,741 Hallo, Hundi. 307 00:18:52,466 --> 00:18:54,885 Mein Zelt fiel über mir zusammen. 308 00:18:55,677 --> 00:18:57,429 War total an mich gepresst. 309 00:18:59,932 --> 00:19:00,933 Campen. 310 00:19:09,608 --> 00:19:11,777 Seht mal, die Zeichnung des Huhns. Schön. 311 00:19:14,029 --> 00:19:15,364 Das kannst du. 312 00:19:15,447 --> 00:19:18,700 Volles Gekrähe. 313 00:19:20,619 --> 00:19:21,453 Ist das nicht gut? 314 00:19:21,537 --> 00:19:23,789 Da steht 100 %. 315 00:19:24,706 --> 00:19:25,707 Echtes Ergebnis. 316 00:19:26,333 --> 00:19:27,459 Freut mich. 317 00:19:29,670 --> 00:19:30,671 Hallo. 318 00:19:31,171 --> 00:19:33,340 -Guten Morgen. -Morgen, Schatz. 319 00:19:34,758 --> 00:19:36,343 Wieder... Du kommst mit? 320 00:19:36,426 --> 00:19:37,427 Kommst du mit? 321 00:19:37,511 --> 00:19:38,846 Tschüs, Schatz. 322 00:19:49,731 --> 00:19:51,567 Eine tolle Erfahrung. 323 00:19:51,650 --> 00:19:55,696 Was für eine tolle, wunderbare Reise. 324 00:19:55,779 --> 00:19:57,072 War echt toll. 325 00:19:57,155 --> 00:19:59,366 Aber wir sind ja noch gar nicht am Ende, 326 00:19:59,449 --> 00:20:02,369 wir müssen noch ein gutes Stück durch Guatemala. 327 00:20:16,049 --> 00:20:18,594 Wir sollen auf ein paar Straßen nicht nachts fahren, 328 00:20:18,677 --> 00:20:20,137 also halten wir bald an. 329 00:20:20,220 --> 00:20:22,389 Sie werden ewig im Verkehr feststecken. 330 00:20:24,516 --> 00:20:26,894 Wir stehen seit drei Stunden im Stau. 331 00:20:27,519 --> 00:20:29,438 Absolut verrückt. 332 00:20:31,648 --> 00:20:34,943 Wir wurden vor Kartellaktivitäten gewarnt, 333 00:20:35,027 --> 00:20:38,530 dass Guatemala und Mexiko nachts nicht sicher sind. 334 00:20:38,614 --> 00:20:43,952 Wir haben allen Grund, das so sicher wie möglich zu machen. 335 00:20:44,036 --> 00:20:45,495 Vielleicht mit bunten Bussen. 336 00:20:45,579 --> 00:20:50,417 Wir fahren den ganzen Tag, packen die Bikes dann in den Bus 337 00:20:50,501 --> 00:20:53,462 und fahren nachts mit dem Bus, bis der Tag anbricht, 338 00:20:53,545 --> 00:20:54,546 dann wieder Motorrad. 339 00:21:01,512 --> 00:21:04,014 Sicherheitsbedenken werden real, 340 00:21:04,348 --> 00:21:06,892 aber wir brauchen einen Plan, um sicher heimzukehren. 341 00:21:08,602 --> 00:21:10,229 Wie lautet der Plan? 342 00:21:10,312 --> 00:21:13,607 Das ist ein Land, ähnlich groß wie Argentinien. 343 00:21:13,690 --> 00:21:16,109 Da muss man sich ganz andere Sorgen machen. 344 00:21:16,193 --> 00:21:18,070 Bestimmte Bereiche sind Sperrgebiet. 345 00:21:18,153 --> 00:21:21,573 Wegen Drogenkartellen müssen wir uns von gefährlichen Gebieten fernhalten 346 00:21:21,657 --> 00:21:23,408 und möglichst sicher bleiben. 347 00:21:23,492 --> 00:21:24,326 Ja. 348 00:21:24,409 --> 00:21:25,702 -Die sind rot. -Ok. 349 00:21:25,786 --> 00:21:26,954 Dort nicht hin. 350 00:21:27,037 --> 00:21:29,540 Das ist braun, davon wird abgeraten. 351 00:21:29,623 --> 00:21:33,961 Ich fürchte, dass etwas schiefgeht, wenn wir nachts fahren, 352 00:21:34,044 --> 00:21:38,382 und wir in einer Gegend landen, die potenziell gefährlich ist. 353 00:21:38,715 --> 00:21:40,717 Man fährt tagsüber wie immer, 354 00:21:40,801 --> 00:21:44,638 hält oft genug an, um so viel wie möglich zu sehen, 355 00:21:44,721 --> 00:21:47,516 und nachts lädt man dann auf, 356 00:21:47,599 --> 00:21:48,934 weil man zehn Stunden im Bus sitzt. 357 00:21:49,017 --> 00:21:52,521 Wenn ihr das mit dem Bus wollt, suchen wir heute Nachmittag einen. 358 00:21:52,938 --> 00:21:55,899 Wenn wir danach sagen: "Das klappt nicht", 359 00:21:56,275 --> 00:21:58,986 -dann müssen wir... -Dann machen wir was anderes. 360 00:21:59,069 --> 00:21:59,903 Ja, was anderes. 361 00:21:59,987 --> 00:22:02,281 Mit dem Bus geht alles, wenn es klappt. 362 00:22:02,364 --> 00:22:03,740 -Wenn es klappt. -Ja. 363 00:22:03,824 --> 00:22:04,825 Verstanden? 364 00:22:04,908 --> 00:22:09,621 Schnitt, 4 Uhr morgens, der Bus steht am Straßenrand in Flammen. 365 00:22:20,632 --> 00:22:24,344 GRENZÜBERGANG 366 00:22:24,428 --> 00:22:25,596 Schaut euch den Bus an. 367 00:22:27,639 --> 00:22:28,473 Ja. 368 00:22:29,308 --> 00:22:30,350 Sehr nett. 369 00:22:34,271 --> 00:22:35,939 Schaut euch die Lichter an. 370 00:22:36,023 --> 00:22:38,025 Seht ihr die? Wie ein Christbaum. 371 00:22:41,987 --> 00:22:42,988 SCHULBUS 372 00:22:50,787 --> 00:22:53,040 Einer wie der ist... wäre perfekt. 373 00:22:53,123 --> 00:22:55,375 -Der wäre perfekt. -So einer wäre perfekt. 374 00:22:55,792 --> 00:22:58,754 -Der wäre gut. -Der muss es sein. Guter Winkel. 375 00:22:59,087 --> 00:23:00,881 Dahin. Der hat vier Meter. 376 00:23:00,964 --> 00:23:01,965 Passt es da rein? 377 00:23:02,883 --> 00:23:05,385 -Genau hier am... an der Strebe. -Ok. 378 00:23:05,469 --> 00:23:07,513 Die Tür muss größer werden, 379 00:23:07,596 --> 00:23:09,306 um das Bike hochzuschieben... 380 00:23:09,806 --> 00:23:12,851 ...dann kommt es auf einen Keil, 381 00:23:12,935 --> 00:23:15,521 das Ende hier rüber, und dort macht man dasselbe, 382 00:23:15,604 --> 00:23:17,064 dann hat man zwei Bikes drin. 383 00:23:17,481 --> 00:23:20,651 Mit dem Platz vor den Radkästen machen wir, 384 00:23:20,734 --> 00:23:22,653 -was wir brauchen. -Ja. 385 00:23:22,736 --> 00:23:24,446 Oder du schläfst da oben drin. 386 00:23:24,530 --> 00:23:26,156 -Ja. -Das ist dein Bett. 387 00:23:26,240 --> 00:23:28,784 Ja, und du schläfst hier über den Bikes. 388 00:23:28,867 --> 00:23:31,870 Mit einer Memory-Foam-Matratze wäre das toll. 389 00:23:34,748 --> 00:23:36,291 Schau dir den Spiegel an. 390 00:23:37,125 --> 00:23:38,794 Wie kommt er um eine enge Kurve? 391 00:23:45,676 --> 00:23:47,469 -Ja! -Stimmt, geht. 392 00:23:47,553 --> 00:23:48,762 Bin dabei. 393 00:23:51,265 --> 00:23:52,599 Bis später. 394 00:23:54,101 --> 00:23:55,477 Die Zulassung, 395 00:23:55,561 --> 00:23:59,356 wir zahlen den guatemaltekischen und den mexikanischen Behörden, 396 00:23:59,439 --> 00:24:01,483 was für eine Zulassung nötig ist. 397 00:24:01,567 --> 00:24:03,318 Wir wollen ein paar Dinge machen, 398 00:24:03,402 --> 00:24:05,487 darum muss ich rausfinden, ob es klappt. 399 00:24:05,571 --> 00:24:07,656 Wem machen wir was vor? Es ist kaum möglich. 400 00:24:07,739 --> 00:24:09,241 Wir können es versuchen. 401 00:24:09,324 --> 00:24:11,785 Jemand muss direkt an der Grenze rausfinden, 402 00:24:11,869 --> 00:24:16,039 ob wir eine Sondererlaubnis zur Überquerung bekommen, 403 00:24:16,123 --> 00:24:20,460 eine Spezialversicherung vielleicht, oder ein besonderes Nummernschild, 404 00:24:20,544 --> 00:24:22,754 auf dem nicht steht: "Nutzfahrzeug aus Guatemala." 405 00:24:22,838 --> 00:24:24,798 Wir müssen nachforschen. 406 00:24:28,051 --> 00:24:30,637 Ich schaute mir die Busse gern an, aber mal sehen. 407 00:24:31,221 --> 00:24:32,306 Sie wissen, was wir brauchen. 408 00:24:32,389 --> 00:24:35,100 Zwei Bikes müssen rein, Generatoren aufs Dach. 409 00:24:36,476 --> 00:24:39,146 Die Gedanken an Mexiko, den Bus und... 410 00:24:39,771 --> 00:24:41,398 Das ist alles etwas irre. 411 00:24:42,024 --> 00:24:44,318 Der letzte Teil wird etwas ganz Eigenes. 412 00:24:44,985 --> 00:24:45,986 Es ist spannend. 413 00:24:53,118 --> 00:24:56,163 Wir kommen zur Grenze, dann fährt Jamyan zurück, 414 00:24:56,246 --> 00:24:58,957 ich bin traurig, weil es mit ihr so schön war. 415 00:24:59,499 --> 00:25:00,876 Das war so brillant. 416 00:25:03,086 --> 00:25:04,213 Sie hatte viel Spaß. 417 00:25:04,296 --> 00:25:07,925 Ich sehe es, ich sehe sie gern bei allen. 418 00:25:08,008 --> 00:25:10,552 Ich sehe sie gern bei diesen besonderen Menschen... 419 00:25:11,220 --> 00:25:13,055 ...meinen Freunden und meiner Crew. 420 00:25:14,223 --> 00:25:16,767 So eine Reise ist eine großartige Erfahrung, 421 00:25:16,850 --> 00:25:18,644 und ich bin froh, sie mit ihr zu teilen. 422 00:25:21,772 --> 00:25:24,107 Das ist die vorletzte Grenzüberquerung. 423 00:25:28,111 --> 00:25:30,531 Da sind wir. Die Grenzstadt. 424 00:25:31,865 --> 00:25:32,866 Das ist sie. 425 00:25:34,326 --> 00:25:36,161 Vor uns liegt Mexiko. 426 00:25:37,329 --> 00:25:39,581 Unglaublich. Aber hier sind wir. 427 00:25:40,707 --> 00:25:42,292 Wir fahren nach Mexiko. 428 00:25:43,210 --> 00:25:45,128 Ist die Grenze weiter unten? 429 00:25:46,380 --> 00:25:47,506 So zufällig. 430 00:25:51,426 --> 00:25:54,888 GRENZÜBERGANG 431 00:26:01,311 --> 00:26:03,230 Ich sitze an der Grenze fest 432 00:26:04,398 --> 00:26:06,024 Ein paar meiner Freunde 433 00:26:08,569 --> 00:26:10,362 Ich sitze an der Grenze fest 434 00:26:11,113 --> 00:26:13,156 Mit ein paar Freunden 435 00:26:15,534 --> 00:26:17,369 Ich war mit Charley tauchen 436 00:26:17,870 --> 00:26:20,247 Ich dachte, ich bekomm die Kurve 437 00:26:22,708 --> 00:26:24,293 Wir fahren auf einem Bike 438 00:26:25,043 --> 00:26:27,087 Das kein Benzin braucht 439 00:26:29,464 --> 00:26:31,425 Ja, wir fahren auf einem Bike 440 00:26:31,508 --> 00:26:34,178 Und es braucht kein Benzin 441 00:26:36,221 --> 00:26:38,390 Ich brauche ein Wort, das dazu passt. 442 00:26:38,473 --> 00:26:39,892 -Hintern. -Ja. 443 00:26:40,225 --> 00:26:42,269 Wir fahren seit Ushuaia 444 00:26:42,352 --> 00:26:45,022 Und mein Hintern tut so weh 445 00:26:47,357 --> 00:26:49,526 Ich habe den Grenz-Blues 446 00:26:50,444 --> 00:26:51,987 Den Grenz-Blues 447 00:26:56,658 --> 00:26:57,659 Da sind wir. 448 00:26:58,577 --> 00:26:59,411 Na los! 449 00:26:59,494 --> 00:27:00,370 Grenz-Blues. 450 00:27:04,374 --> 00:27:06,835 Ich weiß nicht, wie er mich auswählte, aber... 451 00:27:08,420 --> 00:27:10,088 Mir tut es für die anderen Kinder leid. 452 00:27:10,172 --> 00:27:11,840 Ich bin froh, dass er mich nahm. 453 00:27:11,924 --> 00:27:13,759 Ich weiß nicht, wo ich sonst wäre. 454 00:27:14,134 --> 00:27:16,094 Ich will nicht drüber nachdenken, aber... 455 00:27:16,720 --> 00:27:21,808 Ich weiß nicht, warum er dachte: "Wir sollten ein Kind adoptieren." 456 00:27:21,892 --> 00:27:23,060 Keine Ahnung. 457 00:27:23,143 --> 00:27:25,938 Ich hinterfrage es nicht, denn die Antwort erfahre ich nie. 458 00:27:26,021 --> 00:27:28,982 Ich bin froh, dass es so ist. 459 00:27:30,692 --> 00:27:31,985 Pass auf dich auf. 460 00:27:32,069 --> 00:27:33,570 -Ok, tschüs. -Hab dich lieb. 461 00:27:33,654 --> 00:27:37,032 Es ist schön. Er reist mit dem Motorrad herum, also... 462 00:27:38,116 --> 00:27:39,117 Bis dann. 463 00:27:39,493 --> 00:27:42,037 Seine zwei Lieblingsdinge. 464 00:27:42,454 --> 00:27:45,624 Es war toll, mit meinem Vater zu reisen. 465 00:27:46,166 --> 00:27:47,584 -Tschüs! -Tschüs! 466 00:27:55,342 --> 00:27:58,637 WILLKOMMEN IN MEXIKO 467 00:27:58,720 --> 00:28:00,722 Alex, erzähl uns, was los ist. 468 00:28:00,806 --> 00:28:01,807 Ja. 469 00:28:01,890 --> 00:28:05,477 Es gibt überall im Land kleine Kartelle. 470 00:28:05,561 --> 00:28:07,354 Das istJalisco Nueva Generación. 471 00:28:07,437 --> 00:28:10,566 Das Sinaloa-Kartell von Chapo. 472 00:28:10,649 --> 00:28:12,025 Die Zetas... 473 00:28:12,109 --> 00:28:13,110 PRODUZENT VOR ORT 474 00:28:13,193 --> 00:28:16,363 ...waren diesicarios für das Golf-Kartell. 475 00:28:16,446 --> 00:28:17,739 Es gibt das Golf-Kartell. 476 00:28:17,823 --> 00:28:19,616 Die Kartelle. 477 00:28:19,700 --> 00:28:21,243 Es gibt keine Loyalität mehr. 478 00:28:21,618 --> 00:28:23,370 Es geht nicht darum, wen man kennt. 479 00:28:23,912 --> 00:28:26,415 Sondern, wer auf der Straße ist. 480 00:28:27,416 --> 00:28:30,169 Wir fahren ab hier los. 481 00:28:30,252 --> 00:28:34,506 Von der Grenze sind es dreieinhalb Stunden 482 00:28:34,590 --> 00:28:36,925 bis zum ersten Punkt. 483 00:28:37,551 --> 00:28:43,182 Von Oaxaca aus muss man durch Puebla... das ist eine Autobahn. 484 00:28:44,183 --> 00:28:47,311 Wir können durch Mexiko-Stadt oder um Mexiko-Stadt herum. 485 00:28:47,394 --> 00:28:48,478 Liegt bei euch. 486 00:28:48,562 --> 00:28:52,816 Durch diese Gegend fahren wir besser tagsüber 487 00:28:52,900 --> 00:28:55,903 statt nachts, sie ist nicht so sicher. 488 00:28:56,403 --> 00:28:59,072 Bestimmte Bereiche sind zu meiden, 489 00:28:59,156 --> 00:29:01,950 weil es für euch gefährlich werden könnte. 490 00:29:04,286 --> 00:29:07,789 Ok. Wenn wir mit den Bikes im Bus sind, 491 00:29:07,873 --> 00:29:09,124 der quasi alleine fährt, 492 00:29:09,208 --> 00:29:13,212 würde sich der Bus einfügen, oder wüssten sie es? 493 00:29:13,545 --> 00:29:15,214 Haben sie Beobachter? 494 00:29:15,297 --> 00:29:18,634 Ja, sie haben Falken, halcones, die... 495 00:29:18,717 --> 00:29:20,969 Sie sind überall im Land, 496 00:29:21,053 --> 00:29:25,182 in einem Auto an der Autobahn, und sehen was vorbeifährt. 497 00:29:25,766 --> 00:29:27,017 Sie werden es also wissen. 498 00:29:27,100 --> 00:29:31,563 Da Ewan echt berühmt ist, 499 00:29:31,939 --> 00:29:37,110 sind soziale Medien ein Weg, den Leuten zu zeigen, dass wir da sind. 500 00:29:37,194 --> 00:29:40,197 Wir müssen das beim Besprechen verarbeiten. 501 00:29:40,280 --> 00:29:45,494 Wenn wir diskret sind, uns im Land bedeckt halten, 502 00:29:45,577 --> 00:29:46,703 wäre das toll. 503 00:29:47,704 --> 00:29:50,249 Was könnte denn passieren? 504 00:29:50,332 --> 00:29:51,625 Ihr werdet angehalten... 505 00:29:52,125 --> 00:29:54,711 Man kann euch anhalten, Geld verlangen. 506 00:29:55,087 --> 00:29:59,925 Ihr könnt entführt werden. Im schlimmsten Fall verschwindet ihr. 507 00:30:15,315 --> 00:30:19,319 Wir hatten ein unheimliches Gespräch über Kartelle und... 508 00:30:20,070 --> 00:30:22,531 Kürzlich wurde ein mexikanischer Schauspieler entführt, 509 00:30:22,614 --> 00:30:25,534 südwestlich von Mexiko-Stadt, 510 00:30:25,617 --> 00:30:27,661 wir machen die Reise nicht öffentlich. 511 00:30:27,744 --> 00:30:30,038 Wir sagen niemandem, wo wir sind, 512 00:30:30,455 --> 00:30:33,584 aber, wisst ihr, 513 00:30:33,667 --> 00:30:38,172 jeder, der ein Selfie mit uns postet, zeigt der Welt, wo wir sind. 514 00:30:38,589 --> 00:30:43,135 Es ist kompliziert. Man weiß nicht, was man tun soll. 515 00:30:43,218 --> 00:30:46,096 Tagsüber fahren ist eine gute Idee. 516 00:30:46,180 --> 00:30:50,392 Wenn wir zu spät losfahren... Das bringt nur Ärger. 517 00:30:51,602 --> 00:30:57,983 Ich habe mir bis jetzt keine Sorgen um Sicherheit gemacht, 518 00:30:58,066 --> 00:31:03,071 aber dieser Reality-Check zeigte uns, dass hier etwas passieren kann. 519 00:31:03,155 --> 00:31:04,615 Ich will nicht entführt werden. 520 00:31:04,698 --> 00:31:05,908 Auf keinen Fall. 521 00:31:11,163 --> 00:31:12,956 Ich bekämpfe den Volksglauben. 522 00:31:13,040 --> 00:31:19,087 Das Vorurteil, dass Mexiko ein gefährlicher Ort ist. 523 00:31:19,171 --> 00:31:22,382 Man hat Mitarbeiter, man ist verantwortlich, hin- und hergerissen. 524 00:31:22,466 --> 00:31:27,429 Man will verantwortungsbewusst sein, aber man ist auf einem Abenteuer. 525 00:31:27,513 --> 00:31:29,640 Man muss sich entspannen. 526 00:31:29,723 --> 00:31:30,724 Es ist... 527 00:31:31,558 --> 00:31:32,768 Es ist schwierig. 528 00:31:32,851 --> 00:31:35,604 Ich fahre mit großer Zuversicht nach Mexiko. 529 00:31:35,687 --> 00:31:37,523 Mit Optimismus und Glauben... 530 00:31:39,399 --> 00:31:43,237 ...dass es nicht so ist, wie die Zeitungen 531 00:31:44,029 --> 00:31:46,949 oder die Panikmacher es einen glauben lassen wollen. 532 00:31:56,416 --> 00:31:57,709 Das ist... 533 00:31:59,044 --> 00:32:00,546 ...Mexiko. 534 00:32:05,801 --> 00:32:06,927 Mexiko. 535 00:32:08,053 --> 00:32:09,847 Kommt einem plötzlich anders vor. 536 00:32:09,930 --> 00:32:12,975 Vielleicht sehen die Straßen oder Häuser anders aus. 537 00:32:13,725 --> 00:32:15,352 Hier ist es sehr ländlich. 538 00:32:15,435 --> 00:32:19,815 Der Ausblick ist unglaublich schön. 539 00:32:20,482 --> 00:32:21,483 Ziemlich toll. 540 00:32:21,567 --> 00:32:25,696 Wir haben offiziell Süd- und Zentralamerika abgedeckt. 541 00:32:26,321 --> 00:32:27,322 Wir sind in Mexiko. 542 00:32:34,121 --> 00:32:35,956 Charley und ich fahren die Küste entlang, 543 00:32:36,373 --> 00:32:38,792 und David und Russ düsen nach Oaxaca. 544 00:32:39,459 --> 00:32:42,796 Der guatemaltekische Bus kam nicht über die Grenze, wir suchen noch. 545 00:32:45,966 --> 00:32:48,677 Long Way Up. 546 00:32:48,760 --> 00:32:49,803 Gefällt mir. 547 00:32:51,388 --> 00:32:52,681 Hier ist eine Wespe. 548 00:33:07,613 --> 00:33:08,947 GRENZÜBERGANG 549 00:33:39,019 --> 00:33:40,771 Gehört dem Mann der Bus? 550 00:33:41,146 --> 00:33:44,233 -David. -Ariel Garcia. 551 00:33:44,316 --> 00:33:46,276 Wir möchten einen Bus kaufen. 552 00:33:46,360 --> 00:33:48,612 Der könnte es sein. 553 00:33:50,656 --> 00:33:54,117 Er muss mechanisch funktionieren und fahrbereit sein. 554 00:33:54,201 --> 00:33:55,285 Warum verkauft er ihn? 555 00:33:55,369 --> 00:33:57,371 Mein Bus hat funktioniert. 556 00:33:57,454 --> 00:33:58,872 Es gab Probleme mit den Fahrern. 557 00:33:58,956 --> 00:33:59,957 BUSBESITZER 558 00:34:00,040 --> 00:34:01,792 Sie sagten: "Der Bus ist zu lang." 559 00:34:02,584 --> 00:34:04,002 Soll ich einsteigen? Ja? 560 00:34:04,086 --> 00:34:05,838 Ist gut in Schuss, ja. 561 00:34:06,338 --> 00:34:09,341 Witzig. Auf den Bildern gefiel mir die Ausstattung nicht, 562 00:34:09,424 --> 00:34:10,759 aber ich mag sie immer mehr. 563 00:34:10,842 --> 00:34:12,761 -Klassisch. -Diskomäßig. 564 00:34:12,844 --> 00:34:15,013 Das ist eine Möglichkeit. 565 00:34:15,097 --> 00:34:19,059 Als Nächstes bräuchten wir die Papiere, um in die USA zu fahren. 566 00:34:19,141 --> 00:34:21,478 Wir sollten in Mexiko fahren können. 567 00:34:21,562 --> 00:34:23,063 Im Ernst, gefällt mir. 568 00:34:23,146 --> 00:34:26,149 Aber Matts Meinung zählt für mich. 569 00:34:26,567 --> 00:34:28,777 Wenn Matt sagt, dass es ein Albtraum wird... 570 00:34:28,860 --> 00:34:29,902 Kleine Albträume gehen. 571 00:34:29,987 --> 00:34:32,197 Aber wenn es echt schlimm ist, lassen wir es. 572 00:34:32,281 --> 00:34:33,407 Was denkst du? 573 00:34:33,489 --> 00:34:36,702 Ein kleines Loch in einer der Treibstoffleitungen. 574 00:34:37,870 --> 00:34:40,038 Etwas Spiel in den Gelenkstücken. 575 00:34:40,121 --> 00:34:42,081 Wurden schon lang nicht mehr gefettet. 576 00:34:42,165 --> 00:34:44,001 Sichtinspektion des Motors. 577 00:34:44,083 --> 00:34:45,918 Braucht eine Ladekühlermuffe. 578 00:34:46,420 --> 00:34:50,382 Da ist ein Riss drin. Wenn der reißt, ist es aus. 579 00:34:50,465 --> 00:34:51,507 Ok. 580 00:34:51,842 --> 00:34:53,092 Fahren wir um den Block? 581 00:34:53,177 --> 00:34:54,887 Hol ihn rein, fahren wir kurz. 582 00:34:54,969 --> 00:34:55,971 Ja, sicher. 583 00:34:56,471 --> 00:34:57,764 Klingt besser. Zurück. 584 00:34:57,848 --> 00:34:59,683 -Los, David. -Los! 585 00:35:04,271 --> 00:35:05,647 -Nein? -Muss ich... 586 00:35:07,357 --> 00:35:08,358 -Sag... -Was? 587 00:35:11,361 --> 00:35:12,863 Die Batterie. 588 00:35:16,408 --> 00:35:19,745 Schieben wir, dann springt er an. 589 00:35:19,828 --> 00:35:21,580 Ok, dann los! 590 00:35:21,663 --> 00:35:23,498 -Schieben wir? -Ja. 591 00:35:23,582 --> 00:35:24,875 Ach komm. Im Ernst? 592 00:35:25,709 --> 00:35:26,919 Schieben sie wirklich? 593 00:35:27,336 --> 00:35:30,339 Ich dachte nie, dass ich einem Schulbus Starthilfe gebe. 594 00:35:31,423 --> 00:35:32,633 In Mexiko. 595 00:35:38,722 --> 00:35:39,765 Lass ihn an! 596 00:35:39,848 --> 00:35:40,849 Na gut. 597 00:35:49,066 --> 00:35:50,067 Na los, Mama! 598 00:35:51,527 --> 00:35:53,946 -Halt. -Halt? Was? 599 00:35:54,988 --> 00:35:57,533 Liegt an der Technik. Ihr habt es gesehen. 600 00:36:00,536 --> 00:36:01,370 Geschafft. 601 00:36:01,453 --> 00:36:03,163 -Wir sind drin. -Oh Mann. 602 00:36:03,247 --> 00:36:04,498 Fahren wir mal. 603 00:36:04,998 --> 00:36:06,959 José, Luis, wartet auf uns. 604 00:36:13,924 --> 00:36:14,925 Ich sehe es. 605 00:36:17,636 --> 00:36:18,720 Weiter. 606 00:36:24,184 --> 00:36:25,602 Zahnräder. 607 00:36:27,855 --> 00:36:29,106 Ich liebe es. 608 00:36:29,189 --> 00:36:31,191 Das war spannend. 609 00:36:36,572 --> 00:36:38,866 Schön, eine mexikanische Stadt zu erkunden. 610 00:36:38,949 --> 00:36:40,409 Fühlt sich echt an, oder? 611 00:36:40,492 --> 00:36:42,411 -Nicht touristenmäßig. -Perfekt. 612 00:36:42,494 --> 00:36:43,328 Es ist echt. 613 00:36:43,412 --> 00:36:46,999 Es gibt sicher gute Fisch-Tacos und gutes Ceviche. 614 00:36:47,291 --> 00:36:50,836 Wir besorgen uns hausgemachtes mexikanisches Essen. 615 00:36:52,129 --> 00:36:53,130 Wäre das nicht gut? 616 00:36:54,423 --> 00:36:56,216 Was hältst du von dieser Doppelform, 617 00:36:56,300 --> 00:36:57,676 die mein Bart annimmt? 618 00:36:57,759 --> 00:36:58,760 Etwas obszön, oder? 619 00:36:58,844 --> 00:37:01,513 Du hast hier Stücke, 620 00:37:01,597 --> 00:37:04,266 dann diese Doppelform hier. 621 00:37:04,349 --> 00:37:07,186 Sieht aus wie ein riesiges Doppelkinn. 622 00:37:07,269 --> 00:37:08,770 -Ja. -Ein verstecktes Doppelkinn. 623 00:37:09,313 --> 00:37:11,273 -Schau. -Habe ich drunter eins bekommen? 624 00:37:11,356 --> 00:37:12,191 Mach das... 625 00:37:12,691 --> 00:37:15,360 Schau in den Spiegel und nimm... 626 00:37:15,444 --> 00:37:18,822 ...kämm das runter, dann sieht es gut aus. 627 00:37:23,035 --> 00:37:25,204 Beim Fahren passiert Folgendes. 628 00:37:25,746 --> 00:37:28,999 So etwas. Es sieht obszön aus, diese Form, und dann... 629 00:37:30,250 --> 00:37:31,084 Das ist nicht nett. 630 00:37:31,418 --> 00:37:32,419 Ok. 631 00:37:32,794 --> 00:37:34,755 Ich bleibe gern hier. 632 00:37:35,506 --> 00:37:37,591 Ich fahre mit dem Bike vor. Stecke es an. 633 00:37:41,553 --> 00:37:42,721 Vorsicht. 634 00:37:44,473 --> 00:37:45,349 Flitzer. 635 00:37:48,852 --> 00:37:50,312 Drückt die Daumen. 636 00:37:51,230 --> 00:37:52,773 -Zehn Stunden? -Ja. 637 00:37:52,856 --> 00:37:54,066 Perfekt. 638 00:37:54,149 --> 00:37:55,442 Es ist so befriedigend. 639 00:37:55,526 --> 00:37:56,944 Ich habe mein Bike hier. 640 00:37:57,653 --> 00:38:00,572 Zwischen mir und Charley gibt es einen kleinen Wettbewerb. 641 00:38:00,656 --> 00:38:01,657 Habt ihr das bemerkt? 642 00:38:01,740 --> 00:38:05,661 Ich mache manchmal um fünf Uhr morgens auf: 643 00:38:06,411 --> 00:38:07,996 "Hat er schon sein Bike gepackt?" 644 00:38:08,413 --> 00:38:12,626 Schon fließt Adrenalin, mein Wettkampf... 645 00:38:13,126 --> 00:38:16,171 Ich denke: "Ich packe besser", obwohl wir erst um acht Uhr fahren. 646 00:38:16,255 --> 00:38:19,591 Wenn jemand mit mir wettstreitet, muss man die Chance nutzen. 647 00:38:19,675 --> 00:38:22,302 Sonst wird man übergangen, es muss so sein. 648 00:38:22,386 --> 00:38:23,387 Ich bin es nicht. 649 00:38:23,887 --> 00:38:25,681 Es kommt von Charley. 650 00:38:27,474 --> 00:38:28,475 Klick, klack. 651 00:38:29,560 --> 00:38:30,894 Fühlt sich gut an. 652 00:38:46,451 --> 00:38:48,328 -Schönes Zimmer? -Ja. 653 00:38:48,412 --> 00:38:50,038 Ich habe geduscht, bin rasiert, 654 00:38:50,122 --> 00:38:53,083 -dann dachte ich... -Noch was? 655 00:38:54,126 --> 00:38:56,086 Man erwartet nicht, dass LKWs so nahe kommen. 656 00:38:57,754 --> 00:39:00,591 Ich hoffe, David hatte Glück mit unserem Bus. 657 00:39:01,133 --> 00:39:04,303 Das Wichtigste, was am Fahrzeug repariert werden muss, 658 00:39:04,761 --> 00:39:07,764 sind die vorderen Blinker, die Ladeluftkühler-Muffe, 659 00:39:07,848 --> 00:39:09,349 die hinteren Bremsen. 660 00:39:09,433 --> 00:39:10,601 Die Treibstoffleitung. 661 00:39:10,684 --> 00:39:13,395 -Ein Ölwechsel. -Ja. Den machen wir. 662 00:39:13,478 --> 00:39:15,397 -Die Wartung... -Alle Flüssigkeiten. 663 00:39:15,480 --> 00:39:18,483 Was mich nervös macht, was ich eigentlich nicht bin, 664 00:39:18,901 --> 00:39:20,694 sind Kupplung und Getriebe. 665 00:39:20,777 --> 00:39:22,738 Ich habe keine Ahnung. 666 00:39:22,821 --> 00:39:25,574 Du weißt das besser. Ist etwas wackelig, oder? 667 00:39:25,657 --> 00:39:28,952 Der Kühlerbehälter, wenn der hochgeht... 668 00:39:29,745 --> 00:39:30,871 Aber nur so geht es, oder? 669 00:39:30,954 --> 00:39:33,248 Wir haben keine Zeit, oder? 670 00:39:48,555 --> 00:39:49,556 Buenos días. 671 00:39:56,146 --> 00:39:58,023 Wie viele macht er pro Tag? 672 00:39:58,106 --> 00:39:59,066 Drei Kilo. 673 00:39:59,483 --> 00:40:01,276 -Sieh mal an. -Ganz einfach. 674 00:40:03,570 --> 00:40:05,113 Das ist großartig. Schön. 675 00:40:05,197 --> 00:40:07,032 Man denkt nie dran, wie viel nötig ist. 676 00:40:07,783 --> 00:40:09,368 Hier sind Fischhändler, oder? 677 00:40:09,785 --> 00:40:10,786 Buenos días. 678 00:40:12,246 --> 00:40:14,748 Kann er Filets aus den kleinen machen? 679 00:40:15,290 --> 00:40:17,626 -Wie heißt der Fisch? -Red Snapper. 680 00:40:17,709 --> 00:40:18,710 Gracias. 681 00:40:19,253 --> 00:40:20,087 Vielen Dank. 682 00:40:20,170 --> 00:40:21,505 -Hi. -Hallo. 683 00:40:21,588 --> 00:40:23,507 Buenos días. -Buenos días. Danke. 684 00:40:37,271 --> 00:40:38,856 Hola. Cómo estás? 685 00:40:41,024 --> 00:40:42,025 -Prost... -Prost. 686 00:40:45,362 --> 00:40:47,447 Wie macht man echte Guacamole? 687 00:40:47,531 --> 00:40:48,532 PRODUZENT VOR ORT 688 00:40:48,615 --> 00:40:51,201 In Mexiko machen wir sie so. 689 00:40:51,285 --> 00:40:52,286 INHABER 690 00:40:52,369 --> 00:40:54,621 Wir halbieren die Avocado. 691 00:40:54,705 --> 00:41:01,211 Man entfernt den Stein und zerdrückt sie mit einem Löffel. 692 00:41:01,295 --> 00:41:04,590 Zu den Stücken gibt man gehackte Tomaten, 693 00:41:04,673 --> 00:41:08,635 gehackte Zwiebeln, Jalapeños, Zitronensaft und Salz. 694 00:41:08,719 --> 00:41:10,554 Dann vermischt man alles. 695 00:41:10,637 --> 00:41:12,264 Das ist unsere Guacamole. 696 00:41:12,347 --> 00:41:14,141 Ja. Echt gut. Sie hat... 697 00:41:22,191 --> 00:41:23,650 Die Habanero, nur größer. 698 00:41:23,734 --> 00:41:26,528 Die sind aber stark. Sehr stark. 699 00:41:26,612 --> 00:41:28,864 Versuch die. 700 00:41:28,947 --> 00:41:31,033 -Sehr scharf? -Nimm nur wenig. 701 00:41:31,116 --> 00:41:33,076 Er sagte, ein bisschen reicht. 702 00:41:33,702 --> 00:41:34,536 Solltest du. 703 00:41:34,620 --> 00:41:36,330 Oh nein. Das ist wie ein Skorpion. 704 00:41:36,413 --> 00:41:38,707 Je kleiner, umso heftiger der Stich. 705 00:41:43,086 --> 00:41:45,506 Mein Mund brennt schon. Ich spüre sie nicht. 706 00:41:54,056 --> 00:41:56,725 Ich hoffe, sie mögen die kaum bereisten Teile Mexikos, 707 00:41:56,808 --> 00:41:58,519 aber wir müssen den Bus richten. 708 00:42:06,401 --> 00:42:07,402 Typisch. 709 00:42:08,529 --> 00:42:09,530 Typisch. 710 00:42:11,657 --> 00:42:12,658 Wir halten den Verkehr auf. 711 00:42:28,090 --> 00:42:29,883 Wir brauchen wohl eine Rampe. 712 00:42:37,558 --> 00:42:39,893 Ich würde gern eine Art Rampe bauen. 713 00:42:40,894 --> 00:42:44,022 Er steht weit über die Hinterreifen über. 714 00:42:44,106 --> 00:42:46,275 Und wenn wir vorwärts reinfahren? 715 00:42:46,358 --> 00:42:48,110 Fahren wir das Ding hoch. 716 00:43:07,462 --> 00:43:09,214 Ein Winkel ist... 717 00:43:11,216 --> 00:43:12,217 Na los! 718 00:43:15,179 --> 00:43:16,180 Los! 719 00:43:20,017 --> 00:43:23,187 Schafft er es? Er hat recht. Nein! 720 00:43:26,773 --> 00:43:29,610 Los, Baby! Los! Ja! 721 00:43:33,363 --> 00:43:34,364 Ja! 722 00:43:37,367 --> 00:43:38,368 Kleine Siege. 723 00:43:39,161 --> 00:43:40,162 Nehme ich an. 724 00:43:41,163 --> 00:43:45,334 Wir treffen uns in Tehuantepec mit den Muxes, 725 00:43:45,417 --> 00:43:48,795 Männer, die als Frauen leben oder sich so kleiden. 726 00:43:49,213 --> 00:43:51,715 Die Muxes sind Teil der Zapotec 727 00:43:51,798 --> 00:43:54,176 und Teil dieses Kulturerbes. 728 00:43:56,553 --> 00:44:02,851 Wir sind die Muxes von Santo Domingo Tehuantepec in Oaxaca. 729 00:44:03,352 --> 00:44:08,357 Muxe zu sein, ist für mich ein Segen, eine Freude. 730 00:44:09,274 --> 00:44:12,986 Seit ich denken kann, sehe ich mich als Muxe. 731 00:44:13,070 --> 00:44:16,114 Ich sah mich immer als etwas anderes als das, 732 00:44:16,198 --> 00:44:19,243 was die Gesellschaft als Mann oder Frau definiert. 733 00:44:20,702 --> 00:44:23,539 Es ist eine andere Lebensart, 734 00:44:23,622 --> 00:44:27,793 und ich übertrage das, was ich mache, in Kunst. 735 00:44:27,876 --> 00:44:31,338 Niemand hat mich so gemacht. So bin ich. 736 00:44:32,714 --> 00:44:34,383 Deine Arbeit ist wunderschön. 737 00:44:34,466 --> 00:44:35,300 Danke. 738 00:44:35,717 --> 00:44:38,053 Das hätte ich gern hinten auf... 739 00:44:38,720 --> 00:44:40,681 ...auf einer Jeansjacke, so. 740 00:44:41,014 --> 00:44:42,015 Sähe cool aus. 741 00:44:42,099 --> 00:44:43,976 Das ist das traditionelle Muster. 742 00:44:44,059 --> 00:44:47,145 Das ist ein Kleid für eine Vierjährige. 743 00:44:48,063 --> 00:44:49,982 Das wird über Generationen weitergegeben. 744 00:44:50,065 --> 00:44:53,402 Man macht eins für Tochter oder Nichte. 745 00:44:53,485 --> 00:44:56,530 Sie geben es ihren Töchtern und so weiter. 746 00:44:56,613 --> 00:45:00,742 Als ob man seine Haut erbt, die Kultur, über Generationen. 747 00:45:00,826 --> 00:45:04,121 Wir waren von Anfang an so. 748 00:45:04,204 --> 00:45:08,834 Wir hingen immer sehr an Familientraditionen. 749 00:45:08,917 --> 00:45:11,420 Man sieht uns immer als Teil der Familie. 750 00:45:14,840 --> 00:45:16,049 David. 751 00:45:16,425 --> 00:45:21,305 Wir wollen die mechanischen Probleme finden 752 00:45:21,388 --> 00:45:23,307 und sie vor Abfahrt reparieren. 753 00:45:23,390 --> 00:45:24,975 Um es gut zu machen... 754 00:45:25,058 --> 00:45:26,059 MECHANIKER 755 00:45:26,143 --> 00:45:28,353 ...ist die Zeit sehr knapp. 756 00:45:28,437 --> 00:45:32,524 Wenig Zeit, um alles zu prüfen. Getriebe, Kupplung, Motor, alles. 757 00:45:32,608 --> 00:45:33,567 Sehr wenig Zeit. 758 00:45:33,650 --> 00:45:36,570 -Wie lange brauchst du? -Locker eine Woche. 759 00:45:36,653 --> 00:45:38,280 Wir haben heute... den Dritten. 760 00:45:38,363 --> 00:45:40,949 Drei, vier, fünf. Wir haben drei Tage. 761 00:45:41,491 --> 00:45:43,619 Ginge es bis Freitagabend? 762 00:45:43,702 --> 00:45:46,413 Machen wir heute fertig. Holen wir das meiste raus. 763 00:45:46,496 --> 00:45:49,833 Ich mache das, weil die Kupplung überprüft werden soll. 764 00:45:49,917 --> 00:45:54,213 Alle Teile sollen hier sein, fangen wir an. 765 00:45:54,630 --> 00:45:56,298 Legen wir los. Alles gut? 766 00:45:56,381 --> 00:45:58,759 Ja? Danke. Ok. 767 00:45:59,259 --> 00:46:02,471 Wir haben weniger als drei Tage für zehn Tage Arbeit. 768 00:46:03,597 --> 00:46:06,016 Machen wir eine Teileliste. 769 00:46:06,099 --> 00:46:10,854 Ich hoffe, in dieser großen Stadt bekommen wir alle Teile. 770 00:46:10,938 --> 00:46:12,689 Besorgen wir die Teile hier. 771 00:46:12,773 --> 00:46:16,944 Der fährt am 6. um sechs Uhr morgens los. 772 00:46:17,027 --> 00:46:19,613 Viel Arbeit, wenig Zeit. 773 00:46:19,696 --> 00:46:20,906 Legen wir los. 774 00:46:27,704 --> 00:46:30,040 Reifen, Kühlerbehälter, und so weiter. 775 00:46:30,123 --> 00:46:31,458 Mexikanische Decken. 776 00:46:37,297 --> 00:46:40,050 Diese Metallsäge. 777 00:46:45,222 --> 00:46:48,642 Wir kaufen alles, damit es da ist. 778 00:46:48,725 --> 00:46:51,603 Ich brauche den heutigen Tag, ich habe nur zwei Tage. 779 00:46:51,687 --> 00:46:53,689 Ich brauche Teile und Leute. 780 00:47:00,737 --> 00:47:03,031 Das führt schnell zum Bandscheibenvorfall. 781 00:47:07,035 --> 00:47:09,246 Keine Ahnung. Es ist echt schwer. 782 00:47:10,998 --> 00:47:12,291 Das sind mexikanische Decken. 783 00:47:12,374 --> 00:47:14,001 Was hältst du von der hier? 784 00:47:19,256 --> 00:47:21,008 -Muchas gracias. -Muchas gracias. 785 00:47:21,091 --> 00:47:22,092 Geschafft. 786 00:47:27,097 --> 00:47:29,224 Bekomme ich deine Handynummer? 787 00:47:32,978 --> 00:47:34,188 Ich habe mir das Bein aufgerissen. 788 00:47:34,855 --> 00:47:35,856 Was? 789 00:47:36,398 --> 00:47:37,566 -Ja. -Mann! 790 00:47:38,609 --> 00:47:40,903 Ja, etwa so lang. 791 00:47:40,986 --> 00:47:42,863 Willst du in die Notaufnahme? 792 00:47:43,322 --> 00:47:44,573 Nein, alles gut. 793 00:47:54,499 --> 00:47:57,711 Ein Werkzeug zum Einrichten der Kupplung. 794 00:48:01,924 --> 00:48:02,758 Ich bin da. 795 00:48:02,841 --> 00:48:04,343 Sag, wenn dir was einfällt, 796 00:48:04,426 --> 00:48:07,095 ich bringe dann vier Scheinwerfer mit, damit es weitergeht. 797 00:48:08,722 --> 00:48:09,556 Ja. 798 00:48:10,224 --> 00:48:11,642 Oh mein Gott. Es ist drei Uhr. 799 00:48:12,392 --> 00:48:13,227 Los. 800 00:48:13,310 --> 00:48:16,772 Ich brauche so viele Teile wie möglich. Ich bitte dich. 801 00:48:20,776 --> 00:48:21,777 Sehr bequem. 802 00:48:22,402 --> 00:48:23,403 Das sind die Betten. 803 00:48:27,783 --> 00:48:29,326 Heute ist es so schön. 804 00:48:29,409 --> 00:48:31,703 Das Wetter, die Temperatur ist perfekt. 805 00:48:31,787 --> 00:48:34,790 Die Landschaft ist schön, voller Farben. 806 00:48:35,582 --> 00:48:38,377 Alle, denen ich auf der Straße zuwinkte, haben zurückgewinkt. 807 00:48:38,460 --> 00:48:39,628 Ein schöner Ort. 808 00:48:39,711 --> 00:48:41,380 Ich liebe Mexiko. Wirklich. 809 00:48:42,339 --> 00:48:44,758 Ich werde traurig sein, wenn es vorbei ist. 810 00:48:44,842 --> 00:48:49,888 Mir gefällt das Fahren, die Bewegung, die verschiedenen Teile der Welt. 811 00:48:49,972 --> 00:48:52,432 Es ist... Es ist wirklich schön. 812 00:48:53,225 --> 00:48:57,396 Das wird die irre Busfahrt, im Stil von Long Way Up. 813 00:49:10,033 --> 00:49:13,287 Ich will nach Oaxaca zum Team, um den Bus zu sehen. 814 00:49:19,251 --> 00:49:20,460 Der Bus kommt voran. 815 00:49:20,544 --> 00:49:23,088 Ich hoffe, es reicht, um bei Nacht zu fahren. 816 00:49:23,172 --> 00:49:25,924 Das wird der gefährlichste Teil vonLong Way Up. 817 00:49:26,008 --> 00:49:28,260 Leider ist er ganz am Ende. 818 00:49:28,969 --> 00:49:32,556 Wir waren im Sudan, in Ägypten, Ostrussland, und Gott weiß wo, 819 00:49:32,639 --> 00:49:35,517 und wir könnten sagen: "Das passiert sonst nie." 820 00:49:35,601 --> 00:49:38,103 Aber hier spüre ich, dass was brodelt. 821 00:49:41,064 --> 00:49:42,065 Da sind wir. 822 00:49:42,149 --> 00:49:44,276 Geschäftige Stadt. 823 00:49:44,359 --> 00:49:46,278 Ja. Ganz anderes Gefühl hier, oder? 824 00:49:47,112 --> 00:49:48,614 Eine Riesenkirche. 825 00:49:49,823 --> 00:49:51,575 Sie kommen näher, 826 00:49:51,909 --> 00:49:54,077 die Sicherheitsinfos werden ernst. 827 00:49:54,578 --> 00:49:56,079 Sag uns, wo wir hinsollen. 828 00:49:56,163 --> 00:50:01,084 Gib uns Tipps bezüglich Routen, Kartellen, wie wir reisen sollen. 829 00:50:01,168 --> 00:50:02,169 SICHERHEITSMANN 830 00:50:02,252 --> 00:50:05,756 Ich habe fünf Städte, fünf Orte. Sie sind gefährlich. 831 00:50:06,089 --> 00:50:10,844 Sie schickten mir gestern Abend etwas über diese Kleinstädte... 832 00:50:10,928 --> 00:50:13,805 ...an denen wir vorbei sollen. 833 00:50:14,223 --> 00:50:16,433 Sie sind zu dieser Zeit sehr gefährlich. 834 00:50:16,517 --> 00:50:17,851 -Ja. -Heute? 835 00:50:18,644 --> 00:50:21,355 Vor der Stadt wurden wir angegriffen... 836 00:50:21,438 --> 00:50:22,481 VERWANDTER DES OPFERS 837 00:50:22,564 --> 00:50:28,487 ...mit so heftigen Schüssen, dass eins der Fahrzeuge explodierte. 838 00:50:28,570 --> 00:50:29,696 Leute wurden abgeschlachtet. 839 00:50:29,780 --> 00:50:33,408 Christina sprang aus ihrem Wagen, 840 00:50:33,492 --> 00:50:37,746 wedelte mit den Armen, damit das Kartell zu schießen aufhörte. 841 00:50:37,829 --> 00:50:40,707 Sie haben sie wohl verwechselt, 842 00:50:41,416 --> 00:50:45,045 aber dennoch waren es Unschuldige, Frauen und Kinder. 843 00:50:45,128 --> 00:50:49,299 Ich wollte sagen, dass wir nachsehen, 844 00:50:49,383 --> 00:50:52,845 ob unsere Route an einem dieser Orte vorbeiführt, 845 00:50:52,928 --> 00:50:54,555 oder ob wir sie umgehen. 846 00:52:01,914 --> 00:52:03,916 Untertitel von: Sonja Schmidt