1 00:00:01,000 --> 00:00:02,628 W poprzednim odcinku... 2 00:00:02,711 --> 00:00:05,714 Po to robimy te wyprawy. Dlatego je uwielbiam. 3 00:00:06,173 --> 00:00:09,134 Chcę jak najszybciej dotrzeć z motorem do Kostaryki. 4 00:00:09,218 --> 00:00:12,346 Zobaczę, czy uda mi się dolecieć do Panama City. 5 00:00:12,429 --> 00:00:13,764 Pachanga, Pachanga. 6 00:00:13,847 --> 00:00:16,558 Ma 85 lat i wciąż jeździ na motocyklach. 7 00:00:17,351 --> 00:00:18,936 Chcę dotrzeć do San José. 8 00:00:19,019 --> 00:00:22,648 Nie tylko po to, by naprawić motor, ale też, by odwiedzić córkę, Jamyan. 9 00:00:22,731 --> 00:00:24,399 Czas wrócić na drogę. 10 00:00:37,663 --> 00:00:40,332 WIELKA WYPRAWA PRZEZ AMERYKI 11 00:00:40,415 --> 00:00:43,877 Przejedziemy 21 000 kilometrów i 13 krajów. 12 00:00:44,461 --> 00:00:49,049 Zaczniemy od Ushuaia, przez Argentynę i Chile z pustynią Atakama. 13 00:00:49,132 --> 00:00:52,386 Potem odwiedzimy La Paz i przepłyniemy jezioro Titicaca. 14 00:00:52,469 --> 00:00:56,265 Dalej przejedziemy Andy do Kolumbii, stamtąd do Panamy. 15 00:00:56,348 --> 00:01:01,019 Przemierzymy Amerykę Środkową i Meksyk, by po stu dniach dotrzeć do Los Angeles. 16 00:01:01,562 --> 00:01:02,646 REŻYSER−PRODUCENT 17 00:01:02,729 --> 00:01:04,480 Damy im do rąk kamery. 18 00:01:04,565 --> 00:01:08,026 Na kaskach też będą mieć kamery z mikrofonami, 19 00:01:08,110 --> 00:01:09,736 żeby mogli kręcić po drodze. 20 00:01:09,820 --> 00:01:13,240 Czy to droga? O Boże! 21 00:01:13,323 --> 00:01:14,366 REŻYSER−PRODUCENT 22 00:01:14,449 --> 00:01:17,077 Pojedzie z nimi trzeci motocykl z kamerzystą Claudiem. 23 00:01:17,160 --> 00:01:20,289 Russ i ja pojedziemy dwoma elektrycznymi furgonetkami. 24 00:01:20,372 --> 00:01:21,957 Z nami kamerzyści Jimmy, 25 00:01:22,040 --> 00:01:25,752 Anthony i Taylor, który pomoże też z logistyką. 26 00:01:25,836 --> 00:01:29,131 Będziemy ich nagrywać z aut i będą punkty zborne na granicach, 27 00:01:29,214 --> 00:01:32,176 ale poza tym motocykliści będą sami. 28 00:01:35,971 --> 00:01:38,891 GUANACASTE KOSTARYKA 29 00:01:40,684 --> 00:01:41,518 No to jazda. 30 00:01:42,394 --> 00:01:43,395 6246 KM DO LOS ANGELES 31 00:01:43,478 --> 00:01:46,565 Fajnie się z tobą jedzie, Charley. Jakby minęły całe wieki... 32 00:01:46,648 --> 00:01:48,483 No wiem... 33 00:01:48,567 --> 00:01:50,402 - Jest cudownie. - Super uczucie. 34 00:01:50,485 --> 00:01:53,113 Dwóch facetów na dwóch motorach znów razem. 35 00:01:54,698 --> 00:01:55,741 Gaz do dechy. 36 00:01:57,993 --> 00:02:00,537 Ależ piękny jest ten las deszczowy. 37 00:02:13,008 --> 00:02:16,303 Mam się zaraz spotkać z moją piękną córką, Jamyan, 38 00:02:16,386 --> 00:02:20,057 której nie byłoby w ogóle w moim życiu, gdyby nie te wyprawy. 39 00:02:20,724 --> 00:02:22,184 Cudownie, że dołączy do nas. 40 00:02:22,643 --> 00:02:25,521 Ostatnia noc w Kostaryce i ruszamy do Nikaragui. 41 00:02:30,692 --> 00:02:32,361 W porządku, stary? 42 00:02:32,903 --> 00:02:34,029 Jest pięknie. 43 00:02:35,405 --> 00:02:37,449 Się wie, Charley. Się wie. 44 00:02:37,533 --> 00:02:38,367 Cudo. 45 00:02:38,450 --> 00:02:41,453 Nad odległym morzem 46 00:02:51,588 --> 00:02:55,008 PLAYA HERMOSA KOSTARYKA 47 00:02:57,886 --> 00:02:59,471 Boże, wygląda jak moje włosy. 48 00:02:59,555 --> 00:03:00,556 CÓRKA EWANA 49 00:03:00,639 --> 00:03:01,807 Cudo, stary. 50 00:03:01,890 --> 00:03:03,392 Cudo. 51 00:03:03,475 --> 00:03:05,310 To nawet nie brzmi australijsko. 52 00:03:05,811 --> 00:03:08,730 - To jak brzmi ten akcent? - Zgoła inaczej. 53 00:03:08,814 --> 00:03:10,774 Ale ciemny piasek. 54 00:03:10,858 --> 00:03:11,775 Wiesz dlaczego? 55 00:03:11,859 --> 00:03:13,569 - No? - Bo jest wulkaniczny. 56 00:03:13,652 --> 00:03:14,653 O tak. 57 00:03:17,281 --> 00:03:18,490 Może to... Chwileczkę. 58 00:03:20,617 --> 00:03:21,743 To ostry sos. 59 00:03:21,827 --> 00:03:23,328 - To ostry sos. - No to nie. 60 00:03:24,746 --> 00:03:26,456 Trafię łupiną w ognisko? 61 00:03:26,540 --> 00:03:29,710 - W życiu. - Zobaczmy. Gotowi? Raz, dwa, trzy. 62 00:03:30,836 --> 00:03:32,045 Nie! 63 00:03:32,129 --> 00:03:34,173 - To był daleki rzut. - Kurde... 64 00:03:41,889 --> 00:03:43,891 Wygląda jak dzieło sztuki, nie? 65 00:03:43,974 --> 00:03:46,226 - Jest po prostu... - Piękne. 66 00:03:49,146 --> 00:03:50,147 Jamallama. 67 00:03:58,572 --> 00:04:00,949 Jams, chcesz zobaczyć prawdziwy wulkan? 68 00:04:03,035 --> 00:04:06,413 Odwiedzimy jedno z najpopularniejszych miejsc w Nikaragui. 69 00:04:06,496 --> 00:04:07,497 MIEJSCOWY PRODUCENT 70 00:04:07,581 --> 00:04:09,208 Park Narodowy Volcán Masaya. 71 00:04:09,291 --> 00:04:12,794 Jest to zapewne najbardziej aktywny wulkan w kraju. 72 00:04:22,179 --> 00:04:26,016 WULKAN MASAYA NIKARAGUA 73 00:04:27,476 --> 00:04:31,063 Ostatni raz widać było lawę w latach 80. 74 00:04:32,147 --> 00:04:34,066 Kilka lat później zniknęła. 75 00:04:34,650 --> 00:04:37,152 Powróciła sześć lat temu. 76 00:04:37,986 --> 00:04:39,238 Niesamowite. 77 00:04:39,821 --> 00:04:40,864 Rety. 78 00:04:41,698 --> 00:04:43,116 Posłuchaj. 79 00:04:46,620 --> 00:04:48,997 Słyszysz ten hałas? Niczym morze. 80 00:04:51,792 --> 00:04:54,127 Najlepiej oglądać to nocą. Fascynujące. 81 00:04:55,420 --> 00:04:58,215 Wypływa z centrum Ziemi. 82 00:04:59,132 --> 00:05:03,554 Temperatura sięga tam około 1200 stopni Celsjusza. 83 00:05:03,637 --> 00:05:05,514 Tam są ludzie z pochodniami. 84 00:05:05,597 --> 00:05:07,307 Widzisz? Tam są ludzie. 85 00:05:11,603 --> 00:05:16,149 Wokół krateru rozmieszczono 80 czujników, 86 00:05:16,233 --> 00:05:20,696 które monitorują potencjalny wybuch. 87 00:05:22,197 --> 00:05:23,657 Świat wybucha. 88 00:05:23,740 --> 00:05:25,951 To koniec. Początek końca. 89 00:05:26,577 --> 00:05:29,246 Szykuj się na koniec. Na apokalipsę zombie. 90 00:05:30,414 --> 00:05:31,498 Czas się ukryć. 91 00:05:31,582 --> 00:05:33,917 Strach się bać. 92 00:05:34,251 --> 00:05:37,045 Tato, tak wyglądasz, gdy bardzo się wściekasz. 93 00:05:43,594 --> 00:05:46,388 GRANADA NIKARAGUA 94 00:05:47,806 --> 00:05:48,891 Chodź, Jams. 95 00:05:49,308 --> 00:05:50,559 Jamyan McGregor. 96 00:05:51,852 --> 00:05:54,771 - Co za kolorowe miasto. - Jeszcze parę przecznic. 97 00:05:54,855 --> 00:05:58,108 O Boże. Ale słodki. 98 00:05:59,568 --> 00:06:02,905 Widzicie kolesia z materacem na głowie? 99 00:06:06,283 --> 00:06:08,202 Co za zwariowana ulica. 100 00:06:12,080 --> 00:06:13,832 Raleigh Chopper. Zobaczcie. 101 00:06:13,916 --> 00:06:15,959 Z górki bardzo na nich trzęsło. 102 00:06:16,043 --> 00:06:19,046 Małe przednie kółko robiło tak na drodze. 103 00:06:19,755 --> 00:06:20,756 Kupiłbym sobie. 104 00:06:26,053 --> 00:06:27,095 Spróbujesz? 105 00:06:27,679 --> 00:06:29,890 Weszło? Masz na głowie. 106 00:06:32,976 --> 00:06:33,977 Pięknie. 107 00:06:34,770 --> 00:06:35,771 Rety! 108 00:06:39,942 --> 00:06:41,109 Wygląda pysznie. 109 00:06:42,945 --> 00:06:45,030 - Głodni? - Dobrze pachnie. 110 00:06:45,113 --> 00:06:46,532 To prawda. 111 00:06:47,157 --> 00:06:48,450 Jak daleko, Jams? 112 00:06:48,534 --> 00:06:50,869 Wszystko jest naturalne. 113 00:06:50,953 --> 00:06:52,829 To sos. 114 00:06:52,913 --> 00:06:54,206 Naturalny sos. 115 00:06:54,289 --> 00:06:58,460 To czosnek, imbir i ocet jabłkowy. 116 00:06:58,544 --> 00:06:59,378 Ocet jabłkowy. 117 00:07:07,094 --> 00:07:08,262 Idealne. 118 00:07:10,055 --> 00:07:12,474 Rety. Ale pyszne. 119 00:07:12,558 --> 00:07:14,226 - Boże. - Bo świeże. 120 00:07:14,309 --> 00:07:19,022 To awokado, imbir, olej z oliwek i ocet. 121 00:07:19,106 --> 00:07:20,524 - Zmiksowane razem. - Rety. 122 00:07:21,149 --> 00:07:22,609 To jak cukinia. 123 00:07:22,693 --> 00:07:25,237 Ten też jest sosem naturalnym. 124 00:07:26,321 --> 00:07:27,322 Dobre? 125 00:07:27,406 --> 00:07:30,117 - Boże. Bardzo dobre. - Same lokalne produkty. 126 00:07:30,200 --> 00:07:32,703 - Tak. Sí, sí, sí, sí. - Nic z supermarketu. 127 00:07:32,786 --> 00:07:33,787 SZEF KUCHNI 128 00:07:33,871 --> 00:07:36,248 - Sos robimy na samym końcu. Świeży. - Tak. 129 00:07:36,331 --> 00:07:37,332 - Oto sekret. - Dobre. 130 00:07:37,416 --> 00:07:38,458 Jest pyszne. 131 00:07:40,169 --> 00:07:42,004 Masz przepis na te dwa sosy? 132 00:07:42,087 --> 00:07:43,547 - Tak. - Super. Chodźmy. 133 00:07:43,630 --> 00:07:45,632 - Nagrałem to. - Wsiadajmy i jedźmy. 134 00:07:51,221 --> 00:07:53,098 Uwielbiam to miejsce. 135 00:07:53,515 --> 00:07:56,518 Uwielbiam Nikaraguę. Koniec, kropka. 136 00:07:57,644 --> 00:07:59,605 Dobra, widzimy się później. 137 00:08:02,232 --> 00:08:04,860 Niesamowite, że Jamyan jedzie z nami. 138 00:08:04,943 --> 00:08:07,237 Przebyła niezwykłą drogę, żeby tu być. 139 00:08:07,321 --> 00:08:09,656 Dołączyła gdzieś do ekipy. 140 00:08:15,871 --> 00:08:19,875 GRANADA - HONDURAS - NIKARAGUA GWATEMALA - SAN PEDRO SULA 141 00:08:23,879 --> 00:08:27,216 Jakiś podróżnik jechał na motorze w drugą stronę. 142 00:08:27,299 --> 00:08:29,801 Chyba zawrócił i jedzie za nami. 143 00:08:29,885 --> 00:08:30,886 Tak? 144 00:08:34,515 --> 00:08:36,058 Hej, stary. Jak leci? 145 00:08:36,140 --> 00:08:37,183 Nieźle. 146 00:08:37,808 --> 00:08:41,730 Widziałem zdjęcie, jak dotarliście do Panamy. 147 00:08:41,813 --> 00:08:42,898 O tak. 148 00:08:42,981 --> 00:08:44,900 Uznałem, że świetnie się zgraliśmy. 149 00:08:44,983 --> 00:08:45,817 PODRÓŻNIK 150 00:08:45,901 --> 00:08:50,697 Zastanawiałem się, którędy pojedziecie. 151 00:08:50,781 --> 00:08:54,660 Róbcie swoje. Inspirujecie ludzi, w tym mnie. 152 00:08:54,743 --> 00:08:56,828 - Dziękuję. - Powodzenia. 153 00:08:59,331 --> 00:09:00,374 Co za niezwykły dzień. 154 00:09:03,085 --> 00:09:04,419 Jest granica. 155 00:09:05,379 --> 00:09:07,506 „Buen Viaje”. 156 00:09:08,882 --> 00:09:11,844 NIKARAGUA / HONDURAS PRZEJŚCIE GRANICZNE 157 00:09:11,927 --> 00:09:12,928 Dobra. 158 00:09:13,512 --> 00:09:16,181 Kurde, oby dokumenty były w porządku. 159 00:09:19,351 --> 00:09:20,310 Hej, Jams. 160 00:09:20,394 --> 00:09:23,105 Ale się cieszę, że jedzie jako część ekipy! 161 00:09:23,605 --> 00:09:25,023 Wypełniłaś wszystko? 162 00:09:28,318 --> 00:09:30,445 Moja nerka pewnie cię rozbawi. 163 00:09:35,909 --> 00:09:37,035 Tam to trzymam. 164 00:09:37,452 --> 00:09:39,580 Udowodniłem ci użyteczność nerki. 165 00:09:42,040 --> 00:09:44,126 Możemy ruszać w każdej chwili. 166 00:09:44,209 --> 00:09:47,129 Jams, to ja jadę. Kocham cię. - Tak. 167 00:09:50,174 --> 00:09:53,969 Mówiłem właśnie ojcu, że ta wyprawa wydaje się taka długa. 168 00:09:54,052 --> 00:09:56,430 On na to: „Inne były dłuższe”. 169 00:09:56,513 --> 00:10:01,059 Ja: „Ale ta wydaje się o wiele dłuższa. To chyba dlatego, że jesteśmy starsi”. 170 00:10:01,143 --> 00:10:03,270 Odparł: „Tak, starość nie radość”. 171 00:10:04,605 --> 00:10:05,772 Koleś sobie pomyka. 172 00:10:05,856 --> 00:10:07,733 No, bez jaj. 173 00:10:07,816 --> 00:10:11,153 Stary, on miał dredy pod... 174 00:10:12,321 --> 00:10:15,240 To silnik 25 cc? 175 00:10:15,324 --> 00:10:16,909 Brzmi gardłowo. 176 00:10:16,992 --> 00:10:18,243 Taki sportowy model. 177 00:10:32,591 --> 00:10:37,262 Zmierzamy do UNICEF-u. Spotkamy dzieci, które są ofiarami gangów. 178 00:10:37,346 --> 00:10:42,267 Bezpieczeństwo staje się problemem. Trzeba będzie się po prostu pilnować. 179 00:10:46,522 --> 00:10:50,150 OŚRODEK KULTURY UNICEF HONDURAS 180 00:10:51,443 --> 00:10:54,446 Narkotyki, haracze, porwania. 181 00:10:54,530 --> 00:10:58,408 Ta okolica była bardzo niebezpieczna. 182 00:10:58,492 --> 00:11:02,955 Nie można było chodzić po ulicach. 183 00:11:03,372 --> 00:11:09,628 Dzieci musiały siedzieć w domu? Bez szkoły, parków, placów zabaw? 184 00:11:09,711 --> 00:11:12,631 Całkowicie. Nie mogły wychodzić. 185 00:11:12,714 --> 00:11:16,885 Zmieniło się to dopiero cztery lata temu. 186 00:11:16,969 --> 00:11:18,637 Czym groziło wyjście na ulicę? 187 00:11:18,720 --> 00:11:21,390 - Śmiercią. - Za spacer? 188 00:11:21,473 --> 00:11:23,183 Tak, za spacer po ulicy. 189 00:11:23,267 --> 00:11:27,145 Teraz robimy objazd z młodzieżą, która pomogła odzyskać te miejsca. 190 00:11:31,024 --> 00:11:35,779 Rzadko wychodziłam tam, gdzie mieszkam. 191 00:11:35,863 --> 00:11:39,616 Zaczęłam, gdy tu się zaangażowałam 192 00:11:39,700 --> 00:11:42,119 i zaczęłam się szkolić. 193 00:11:42,202 --> 00:11:45,289 Z czasem mama pozwalała mi coraz częściej wychodzić. 194 00:11:45,372 --> 00:11:49,710 Wcześniej prawie nie opuszczaliśmy domu. 195 00:11:49,793 --> 00:11:50,794 Co to? 196 00:11:56,925 --> 00:12:02,514 Teatr służy miejscowym nastolatkom do uświadamiania młodych o gangach. 197 00:12:02,931 --> 00:12:06,268 - Oszalałaś? - Gadasz do siebie? Oszalałaś? 198 00:12:06,351 --> 00:12:07,269 Co z tobą? 199 00:12:07,352 --> 00:12:09,855 Nic. Myślę o życiu. 200 00:12:09,938 --> 00:12:11,356 Chcesz coś zarobić? 201 00:12:12,107 --> 00:12:13,692 Nie lubisz kasiory? 202 00:12:17,070 --> 00:12:19,239 Nie! Papá, nie! 203 00:12:59,279 --> 00:13:02,199 Gangi próbują wpływać na dzieci, 204 00:13:02,282 --> 00:13:05,577 żeby wykonywały za nich brudną robotę. 205 00:13:05,661 --> 00:13:09,498 Oto codzienność tych dzieci. 206 00:13:09,581 --> 00:13:11,834 „Zrób to albo zabijemy twoją mamę”. 207 00:13:11,917 --> 00:13:12,835 Dajcie spokój! 208 00:13:12,918 --> 00:13:17,506 Wyobraź sobie takie życie, a potem pomyśl o tym, co robi ten ośrodek. 209 00:13:17,589 --> 00:13:19,591 Mogą tworzyć muzykę, być w zespole. 210 00:13:19,675 --> 00:13:23,428 Uczyć się sztuczek cyrkowych, szczudlarstwa, sztuki. 211 00:13:23,971 --> 00:13:24,972 Genialna sprawa. 212 00:13:25,639 --> 00:13:27,140 Pozwala uwolnić emocje. 213 00:13:27,224 --> 00:13:30,727 Można namalować swoje uczucia. To pomaga. Uzewnętrzniasz je. 214 00:13:51,123 --> 00:13:53,000 SAN PEDRO SULA - PANAJACHEL GWATEMALA - HONDURAS 215 00:13:53,083 --> 00:13:56,003 Zmierzamy do przejścia granicznego z Gwatemalą. 216 00:13:56,086 --> 00:13:58,338 - Gwatemala! - Gwatemala! 217 00:13:58,839 --> 00:14:00,132 Niesamowite, co? 218 00:14:00,799 --> 00:14:01,925 Super! 219 00:14:02,634 --> 00:14:03,635 HONDURAS / GWATEMALA PRZEJŚCIE GRANICZNE 220 00:14:03,719 --> 00:14:07,639 Dzięki tej wyprawie mam ochotę tu wrócić 221 00:14:07,723 --> 00:14:09,933 i trochę bardziej pozwiedzać. 222 00:14:10,017 --> 00:14:11,226 To dobrze. 223 00:14:11,310 --> 00:14:14,146 Nawet w miejscach mniej turystycznych 224 00:14:14,229 --> 00:14:17,191 chcę poznać życie codzienne ludzi. 225 00:14:17,274 --> 00:14:20,527 Tak jest na trasie podczas tych wypraw. 226 00:14:20,611 --> 00:14:24,114 Jedziemy z miejsca na miejsce i obserwujemy prawdziwe życie, 227 00:14:24,198 --> 00:14:26,408 które z reguły toczy się przy drogach. 228 00:14:36,084 --> 00:14:38,462 Zobacz, jak pięknie. 229 00:14:38,545 --> 00:14:41,089 - Oto właśnie Gwatemala. - Gwatemala. 230 00:14:41,715 --> 00:14:42,716 Potężne jezioro. 231 00:14:43,509 --> 00:14:45,260 Widowiskowy wulkan. 232 00:14:45,928 --> 00:14:47,471 Chcę popływać w wulkanie. 233 00:14:49,097 --> 00:14:53,268 Nagle dżungla zaczyna wkraczać na drogę. 234 00:14:53,352 --> 00:14:57,189 Całe miejsce przypomina dziką plantację kawowca. 235 00:14:59,399 --> 00:15:00,234 Gwatemala! 236 00:15:00,317 --> 00:15:01,735 Gwatemala! 237 00:15:05,656 --> 00:15:07,908 Tak się cieszę, że biwakuję z Jamyan. 238 00:15:07,991 --> 00:15:12,120 Uwielbiam spać pod namiotem i odwiedzać piękne miejsca. 239 00:15:12,204 --> 00:15:14,623 Kocham tę wolność. 240 00:15:23,048 --> 00:15:24,466 Ale ładnie. 241 00:15:24,550 --> 00:15:27,177 WULKAN IPALA GWATEMALA 242 00:15:27,261 --> 00:15:28,262 Pięknie. 243 00:15:28,887 --> 00:15:30,597 Rety, to środek wulkanu. 244 00:15:30,681 --> 00:15:32,599 - Jejku! - Jaki piękny. 245 00:15:33,267 --> 00:15:35,352 Nigdy nie byłem w takim wulkanie. 246 00:15:37,771 --> 00:15:39,565 Jak w Parku Jurajskim. 247 00:15:43,610 --> 00:15:44,611 Wybacz. 248 00:15:45,654 --> 00:15:47,614 - Weź tam do tyłu. - Okej. 249 00:15:51,535 --> 00:15:52,536 Ja pierniczę. 250 00:15:55,914 --> 00:15:57,958 Próbuję ustalić optymalne miejsce. 251 00:15:59,001 --> 00:16:00,502 Wciąż zmieniam zdanie. 252 00:16:00,961 --> 00:16:02,713 Wszystko tam gra, Charley? 253 00:16:03,130 --> 00:16:05,215 Tak, idzie super. 254 00:16:05,299 --> 00:16:06,550 Wszystko gra? 255 00:16:08,010 --> 00:16:09,011 Jezu! 256 00:16:10,554 --> 00:16:11,555 Przeklęty wiatr. 257 00:16:13,015 --> 00:16:17,311 Prowadź mnie na właściwe miejsce. No dalej. Prowadź. 258 00:16:19,146 --> 00:16:20,189 O Boże. 259 00:16:20,689 --> 00:16:21,773 O Boże. 260 00:16:22,149 --> 00:16:24,109 Widzicie te mrówki? 261 00:16:24,193 --> 00:16:25,194 Patrzcie. 262 00:16:25,277 --> 00:16:27,112 Gryzą mnie. Widzicie? 263 00:16:28,447 --> 00:16:31,283 To mrowisko. Mrówki są wszędzie. 264 00:16:36,079 --> 00:16:36,914 Dobrze. 265 00:16:37,956 --> 00:16:38,957 Poddaję się. 266 00:16:50,677 --> 00:16:51,887 Niesamowite, prawda? 267 00:16:51,970 --> 00:16:53,764 Paralotniarstwo lub lotniarstwo 268 00:16:53,847 --> 00:16:55,682 jest temu najbliższe. 269 00:16:55,766 --> 00:16:58,060 Zero silnika. Tylko siła wiatru. 270 00:17:05,692 --> 00:17:07,109 Dobra, jest zimno. 271 00:17:09,820 --> 00:17:10,739 Cóż... 272 00:17:10,821 --> 00:17:12,115 I po Ewanie. 273 00:17:19,957 --> 00:17:21,666 Cieszę się, że to zrobiliśmy. 274 00:17:21,750 --> 00:17:23,167 Że tu przyjechaliśmy. 275 00:17:24,837 --> 00:17:29,883 Nie wiem, czy byłbym w stanie wymyślić lepsze miejsce na namiot... 276 00:17:31,593 --> 00:17:32,594 Olśniewająco. 277 00:17:35,556 --> 00:17:39,184 Próbujemy zrobić ciasto dyniowe, bo jest Święto Dziękczynienia. 278 00:17:39,935 --> 00:17:43,856 To pierwsze Święto Dziękczynienia Ewana w Gwatemali. 279 00:17:43,939 --> 00:17:45,440 Wiadomo. 280 00:17:51,238 --> 00:17:53,824 Majowie uważali to za świętą lagunę. 281 00:17:53,907 --> 00:17:57,995 Mycie się w niej ma pomóc zregenerować energię 282 00:17:58,078 --> 00:18:02,124 i uzyskać błogosławieństwo szamanów. 283 00:18:02,207 --> 00:18:03,208 MIEJSCOWA PRODUCENTKA 284 00:18:03,292 --> 00:18:05,586 Pływanie tu regeneruje energię 285 00:18:05,669 --> 00:18:10,340 oraz oczyszcza z tej złej, którą ze sobą przywieźliście. 286 00:18:11,091 --> 00:18:12,426 Czuję się odnowiony. 287 00:18:31,069 --> 00:18:34,239 Zobaczcie, przy kim się obudziłem. Mam małego kolegę. 288 00:18:34,740 --> 00:18:35,741 Halo, piesku. 289 00:18:42,539 --> 00:18:43,373 Rety. 290 00:18:52,466 --> 00:18:54,885 Namiot rozpłaszczył się na mnie. 291 00:18:55,677 --> 00:18:57,429 Napierał na mnie. 292 00:18:59,932 --> 00:19:00,933 Biwakowanie. 293 00:19:09,608 --> 00:19:11,777 Widzicie wzór na tym kurczaku? Piękny, co? 294 00:19:14,029 --> 00:19:15,364 Ale dałeś czadu. 295 00:19:15,447 --> 00:19:18,700 Kukuryku jak się patrzy. 296 00:19:20,619 --> 00:19:21,453 Jest dobrze? 297 00:19:21,537 --> 00:19:23,789 Podaje 100%. 298 00:19:24,706 --> 00:19:25,707 Prawdziwy sukces. 299 00:19:26,333 --> 00:19:27,459 Cieszy mnie to. 300 00:19:29,670 --> 00:19:30,671 Halo. 301 00:19:31,171 --> 00:19:33,340 - Dzień dobry. - Dobry. 302 00:19:34,758 --> 00:19:37,427 Pa, pa... Idziesz z nami? 303 00:19:37,511 --> 00:19:38,846 Pa, pa, skarbie. 304 00:19:49,731 --> 00:19:55,696 Co za niezwykłe doświadczenie. To była niesamowita, wspaniała wyprawa. 305 00:19:55,779 --> 00:19:57,072 Było bosko. 306 00:19:57,155 --> 00:20:02,369 Mówię tak, jakby to już był koniec, ale ledwo wjechaliśmy do Gwatemali. 307 00:20:16,049 --> 00:20:20,137 Ostrzegano nas przed nocną jazdą, więc zaraz się zatrzymamy. 308 00:20:20,220 --> 00:20:22,389 Całe wieki będą stać w korku. 309 00:20:24,516 --> 00:20:26,894 Tkwimy w korku od trzech godzin. 310 00:20:27,519 --> 00:20:29,438 Po prostu obłęd. 311 00:20:31,648 --> 00:20:34,943 Ostrzegano nas przed działalnością karteli. 312 00:20:35,027 --> 00:20:38,530 Przez to Gwatemala i Meksyk nie są bezpieczne nocą. 313 00:20:38,614 --> 00:20:43,952 Nie bez powodu próbujemy dbać o bezpieczeństwo. 314 00:20:44,036 --> 00:20:45,495 Myślimy o tych busikach. 315 00:20:45,579 --> 00:20:50,417 Aby jechać cały dzień, potem wsadzić motory do autobusu 316 00:20:50,501 --> 00:20:54,546 i dalej nim jechać aż do rana. Potem znów harleyami. 317 00:21:00,344 --> 00:21:01,428 PANAJACHEL GWATEMALA 318 00:21:01,512 --> 00:21:04,014 Martwią nas kwestie bezpieczeństwa. 319 00:21:04,348 --> 00:21:06,892 Potrzebny jest plan, żeby dojechać do domu. 320 00:21:08,602 --> 00:21:10,229 To jaki mamy plan? 321 00:21:10,312 --> 00:21:13,607 Tu mamy kraj prawie wielkości Argentyny. 322 00:21:13,690 --> 00:21:18,070 Wchodzimy na nowy poziom obaw. W pewne rejony nie wolno się zapuszczać. 323 00:21:18,153 --> 00:21:21,573 Trzeba ich unikać z powodu karteli narkotykowych 324 00:21:21,657 --> 00:21:24,326 - i maksymalizować nasze bezpieczeństwo. - Tak. 325 00:21:24,409 --> 00:21:26,954 - Omijamy czerwone obszary. - Okej. 326 00:21:27,037 --> 00:21:29,540 Zaleca się wystrzegać brązowych. 327 00:21:29,623 --> 00:21:33,961 Bardzo obawiam się jazdy po ciemku, 328 00:21:34,044 --> 00:21:38,382 bo jak coś pójdzie źle, możemy utknąć w niebezpiecznej okolicy. 329 00:21:38,715 --> 00:21:40,717 Liczymy na jazdę za dnia, 330 00:21:40,801 --> 00:21:44,638 z możliwie częstymi postojami i zwiedzaniem. 331 00:21:44,721 --> 00:21:48,934 W nocy ładujemy do pełna, bo jechalibyśmy dziesięć godzin autobusem. 332 00:21:49,017 --> 00:21:52,521 Jeśli to wam odpowiada, możemy obejrzeć jeden po południu. 333 00:21:52,938 --> 00:21:55,899 Jeśli uznamy, że coś się nie sprawdza, 334 00:21:56,275 --> 00:21:58,986 - wtedy trzeba będzie... - Znaleźć inne wyjście. 335 00:21:59,069 --> 00:21:59,903 Właśnie. 336 00:21:59,987 --> 00:22:02,281 Jeśli wyjdzie, autobus wszystko załatwia. 337 00:22:02,364 --> 00:22:03,740 - Jeśli wyjdzie. - Tak. 338 00:22:03,824 --> 00:22:04,825 Pasuje? 339 00:22:04,908 --> 00:22:09,621 Zmiana ujęcia. Jest czwarta rano, a autobus płonie na poboczu. 340 00:22:20,632 --> 00:22:24,344 PANAJACHEL PRZEJŚCIE GRANICZNE 341 00:22:24,428 --> 00:22:25,596 Widzicie ten autobus? 342 00:22:27,639 --> 00:22:28,473 O tak! 343 00:22:29,308 --> 00:22:30,350 Czadowy. 344 00:22:34,271 --> 00:22:38,025 Patrzcie na światła na autobusie. Wygląda niczym choinka. 345 00:22:41,987 --> 00:22:42,988 AUTOBUS SZKOLNY 346 00:22:50,787 --> 00:22:53,040 Coś takiego byłoby idealne. 347 00:22:53,123 --> 00:22:55,375 - Tak. - To idealny autobus dla nas. 348 00:22:55,792 --> 00:22:58,754 - Wygląda dobrze. - Tak właśnie. To dobry kąt. 349 00:22:59,087 --> 00:23:00,881 Daj tutaj. Ma cztery metry. 350 00:23:00,964 --> 00:23:01,965 Położysz tutaj? 351 00:23:02,883 --> 00:23:05,385 - Tu przy tej rozpórce. - Okej. 352 00:23:05,469 --> 00:23:09,306 Te drzwi trzeba wyciąć i powiększyć, żeby wjechać tu motorem. 353 00:23:09,806 --> 00:23:12,851 Tu blokujemy koła klinem. 354 00:23:12,935 --> 00:23:15,521 Potem to samo z drugiej strony 355 00:23:15,604 --> 00:23:17,064 i mamy oba motocykle. 356 00:23:17,481 --> 00:23:20,651 Resztę autobusu 357 00:23:20,734 --> 00:23:22,653 - przystosujemy do potrzeb. - Tak. 358 00:23:22,736 --> 00:23:24,446 Możesz spać tu, Charley. 359 00:23:24,530 --> 00:23:26,156 - Tak. - To twoja prycza. 360 00:23:26,240 --> 00:23:28,784 Tak. A ty śpisz nad motocyklami. 361 00:23:28,867 --> 00:23:31,870 Super byłoby kupić materac z termoelastycznej pianki. 362 00:23:34,748 --> 00:23:36,291 Widzicie wielkość lustra? 363 00:23:37,125 --> 00:23:38,794 Jak pokonuje ostry zakręt? 364 00:23:45,676 --> 00:23:47,469 - O tak! - Działa. 365 00:23:47,553 --> 00:23:48,762 Wchodzę w to. 366 00:23:51,265 --> 00:23:52,599 Na razie. 367 00:23:54,101 --> 00:23:59,356 Czyli zarejestrujemy i zapłacimy co trzeba władzom w Gwatemali 368 00:23:59,439 --> 00:24:01,483 i w Meksyku, żeby zdobyć licencję. 369 00:24:01,567 --> 00:24:03,318 Chcemy dokonać kilku zmian, 370 00:24:03,402 --> 00:24:05,487 więc muszę wiedzieć, czy to możliwe. 371 00:24:05,571 --> 00:24:07,656 Wolne żarty. To pewnie niemożliwe. 372 00:24:07,739 --> 00:24:09,241 Możemy spróbować. 373 00:24:09,324 --> 00:24:11,785 Ktoś musi pojechać na granicę 374 00:24:11,869 --> 00:24:16,039 i spróbować kupić specjalne pozwolenie, żeby móc ją przekroczyć. 375 00:24:16,123 --> 00:24:20,460 Może trzeba kupić specjalne ubezpieczenie lub tablicę rejestracyjną, 376 00:24:20,544 --> 00:24:24,798 żeby nie pisało, że to autobus prywatny z Gwatemali. Trzeba to sprawdzić. 377 00:24:28,051 --> 00:24:30,637 Miło oglądało się autobusy, ale zobaczymy. 378 00:24:31,221 --> 00:24:35,100 Wiedzą, czego potrzebujemy. Dwa motory do środka, generatory na dach. 379 00:24:36,476 --> 00:24:39,146 Cała koncepcja Meksyku i autobusu 380 00:24:39,771 --> 00:24:41,398 brzmi jak wariactwo. 381 00:24:42,024 --> 00:24:45,986 Ostatni odcinek żyje własnym życiem. Coś ekscytującego. 382 00:24:53,118 --> 00:24:56,163 Dotrzemy do granicy, po czym Jamyan zawróci. 383 00:24:56,246 --> 00:24:58,957 Strasznie mi smutno, bo super było ją mieć. 384 00:24:59,499 --> 00:25:00,876 Było wspaniale. 385 00:25:03,086 --> 00:25:04,213 Świetnie się bawiła. 386 00:25:04,296 --> 00:25:07,925 Widzę to. Cieszyło mnie, jak się zżywa z wszystkimi. 387 00:25:08,008 --> 00:25:10,552 Bo to wyjątkowi ludzie... 388 00:25:11,220 --> 00:25:13,055 moi przyjaciele i nasza ekipa. 389 00:25:14,223 --> 00:25:18,644 Taka wyprawa to niezwykłe przeżycie. Super, że mogłem się tym z nią dzielić. 390 00:25:21,772 --> 00:25:24,107 Przedostatnie przejście graniczne. 391 00:25:28,111 --> 00:25:30,531 Oto jesteśmy. To miasto graniczne. 392 00:25:31,865 --> 00:25:32,866 Dotarliśmy. 393 00:25:34,326 --> 00:25:36,161 Meksyk jest przed nami. 394 00:25:37,329 --> 00:25:39,581 Nie do wiary. Rety, jesteśmy tu. 395 00:25:40,707 --> 00:25:42,292 Wjeżdżamy do Meksyku. 396 00:25:43,210 --> 00:25:45,128 Myślisz, że granica leży tam niżej? 397 00:25:46,380 --> 00:25:47,506 Co za chaos. 398 00:25:51,426 --> 00:25:54,888 GWATEMALA / MEKSYK PRZEJŚCIE GRANICZNE 399 00:26:01,311 --> 00:26:03,230 Utkwiłem na granicy 400 00:26:04,398 --> 00:26:06,024 Z paroma kumplami 401 00:26:08,569 --> 00:26:10,362 Utkwiłem na granicy 402 00:26:11,113 --> 00:26:13,156 Z paroma kumplami 403 00:26:15,534 --> 00:26:17,369 Zanurkowałem z Charleyem 404 00:26:17,870 --> 00:26:20,247 Tak głęboko, że aż zabrakło tchu 405 00:26:22,708 --> 00:26:24,293 Paliwa nam nie trzeba 406 00:26:25,043 --> 00:26:27,087 Motorem świat możemy okrążyć 407 00:26:29,464 --> 00:26:31,425 Tak, paliwa nam nie trzeba 408 00:26:31,508 --> 00:26:34,178 A motorem świat możemy okrążyć 409 00:26:36,221 --> 00:26:38,390 Jakie słowo rymuje się z „okrążyć”? 410 00:26:38,473 --> 00:26:39,892 - Rzyć. - O tak! 411 00:26:40,225 --> 00:26:42,269 Jedziemy już od Ushuaia 412 00:26:42,352 --> 00:26:45,022 I strasznie boli mnie rzyć 413 00:26:47,357 --> 00:26:49,526 Mam granicznego bluesa 414 00:26:50,444 --> 00:26:51,987 Granicznego bluesa 415 00:26:56,658 --> 00:26:57,659 Proszę. 416 00:26:58,577 --> 00:26:59,411 Brawo! 417 00:26:59,494 --> 00:27:00,370 Graniczny blues. 418 00:27:04,374 --> 00:27:06,835 Nie wiem, czemu akurat wybrał mnie, ale... 419 00:27:08,420 --> 00:27:10,088 szkoda mi pozostałych dzieci. 420 00:27:10,172 --> 00:27:11,840 Cieszę się, że wybrał mnie. 421 00:27:11,924 --> 00:27:13,759 Nie wiem, co byłoby ze mną. 422 00:27:14,134 --> 00:27:16,094 Wolę o tym nie myśleć, ale... 423 00:27:16,720 --> 00:27:21,808 Nie wiem, co go opętało, że postanowił adoptować dziecko. 424 00:27:21,892 --> 00:27:23,060 Nie mam pojęcia. 425 00:27:23,143 --> 00:27:25,938 Nie będę nawet pytać, bo nigdy się nie dowiem 426 00:27:26,021 --> 00:27:28,982 i po prostu cieszę się z tego, co jest. 427 00:27:30,692 --> 00:27:33,570 - Dbaj o siebie. Kocham cię, skarbie. - Dobra. Pa. 428 00:27:33,654 --> 00:27:37,032 Fajowo. Zwiedza świat na motocyklach, więc... 429 00:27:38,116 --> 00:27:39,117 Nara, Jams. 430 00:27:39,493 --> 00:27:42,037 Tak łączy swoje dwie ulubione rzeczy. 431 00:27:42,454 --> 00:27:45,624 Cudownie było być częścią tej wyprawy z moim ojcem. 432 00:27:46,166 --> 00:27:47,584 - Pa! - Pa! 433 00:27:55,342 --> 00:27:58,637 WITAMY W MEKSYKU 434 00:27:58,720 --> 00:28:00,722 Alex, wyjaśnisz nam sytuację? - 435 00:28:00,806 --> 00:28:01,807 Pewnie. 436 00:28:01,890 --> 00:28:05,477 W kraju zaroiło się od małych karteli. 437 00:28:05,561 --> 00:28:07,354 Jak Jalisco Nueva Generación. 438 00:28:07,437 --> 00:28:10,566 Kartel Sinaloa, należący do El Chapo. 439 00:28:10,649 --> 00:28:12,025 Są też Los Zetas... 440 00:28:12,109 --> 00:28:13,110 MIEJSCOWY PRODUCENT 441 00:28:13,193 --> 00:28:16,363 ...byłych sicarios, płatnych zabójców kartelu El Golfo. 442 00:28:16,446 --> 00:28:17,739 Jest też El Golfo. 443 00:28:17,823 --> 00:28:19,616 Są też inne kartele. 444 00:28:19,700 --> 00:28:21,243 Nie ma już lojalności. 445 00:28:21,618 --> 00:28:23,370 Nieważne, kogo znasz. 446 00:28:23,912 --> 00:28:26,415 Liczy się, kogo spotkasz. 447 00:28:27,416 --> 00:28:30,169 Pierwszy odcinek 448 00:28:30,252 --> 00:28:34,506 od granicy do pierwszego postoju 449 00:28:34,590 --> 00:28:36,925 zajmie nam trzy i pół godziny. 450 00:28:37,551 --> 00:28:43,182 Z miasta Oaxaca pojedziemy do Puebli. Tu mamy autostradę. 451 00:28:44,183 --> 00:28:47,311 Potem możemy przejechać stolicę Meksyk lub ją ominąć. 452 00:28:47,394 --> 00:28:48,478 Wasz wybór. 453 00:28:48,562 --> 00:28:52,816 Tutaj lepiej będzie jechać za dnia. 454 00:28:52,900 --> 00:28:55,903 Nie jest to najbezpieczniejszy region. 455 00:28:56,403 --> 00:28:59,072 Pewne miejsce polecam ominąć, 456 00:28:59,156 --> 00:29:01,950 bo może to być dla was niebezpieczne. 457 00:29:04,286 --> 00:29:09,124 Gdy będziemy jechać autobusem z motorami w środku, 458 00:29:09,208 --> 00:29:13,212 uda nam się wmieszać w ruch czy będą wiedzieć? 459 00:29:13,545 --> 00:29:15,214 Mają zwiadowców? 460 00:29:15,297 --> 00:29:18,634 Tak, mają tak zwanych „sokołów”, halcones... 461 00:29:18,717 --> 00:29:20,969 Są w całym kraju. 462 00:29:21,053 --> 00:29:25,182 Siedzą w samochodach przy drodze i obserwują ruch. 463 00:29:25,766 --> 00:29:27,017 Będą wiedzieć. 464 00:29:27,100 --> 00:29:31,563 Ewan jest bardzo sławny, 465 00:29:31,939 --> 00:29:37,110 więc media społecznościowe zdradzą, że jesteśmy w okolicy. 466 00:29:37,194 --> 00:29:40,197 Będziemy musieli przystosować się do sytuacji. 467 00:29:40,280 --> 00:29:45,494 Gdyby udało się nie rzucać w oczy, gdy będziemy przejeżdżać kraj, 468 00:29:45,577 --> 00:29:46,703 byłoby super. 469 00:29:47,704 --> 00:29:50,249 Jaki scenariusz może nas czekać? 470 00:29:50,332 --> 00:29:51,625 Zatrzymają nas... 471 00:29:52,125 --> 00:29:56,129 Mogą nas zatrzymać i domagać się gotówki. Można zostać porwanym. 472 00:29:56,588 --> 00:29:59,925 Najgorszy scenariusz to zniknięcie. 473 00:30:15,315 --> 00:30:19,319 Mieliśmy dosyć przerażającą rozmowę o kartelach... 474 00:30:20,070 --> 00:30:22,531 Niedawno porwano meksykańskiego aktora 475 00:30:22,614 --> 00:30:25,534 w pobliżu miasta Meksyk. 476 00:30:25,617 --> 00:30:27,661 Nie promujemy naszej wyprawy. 477 00:30:27,744 --> 00:30:30,038 Nie mówimy nikomu, gdzie jesteśmy. 478 00:30:30,455 --> 00:30:33,584 No ale... 479 00:30:33,667 --> 00:30:38,172 każdy chce selfie i zamieszcza posty, przez co obwieszcza światu, gdzie jestem. 480 00:30:38,589 --> 00:30:43,135 To skomplikowana sprawa. Nie wiadomo, co robić. 481 00:30:43,218 --> 00:30:46,096 Jazda za dnia to chyba dobry pomysł. 482 00:30:46,180 --> 00:30:50,392 Jeśli zrobi się zbyt późno, sami będziemy się prosić o kłopoty. 483 00:30:51,602 --> 00:30:57,983 Dotychczas raczej nie przejmowałem się bezpieczeństwem. 484 00:30:58,066 --> 00:31:03,071 Dobrze zachować kontakt z rzeczywistością i wiedzieć, co może nas spotkać. 485 00:31:03,155 --> 00:31:04,615 Nie chcę być porwany. 486 00:31:04,698 --> 00:31:05,908 W życiu. 487 00:31:11,163 --> 00:31:12,956 Walczę z obiegową opinią, 488 00:31:13,040 --> 00:31:19,087 ze stereotypem, że Meksyk jest niebezpieczny. 489 00:31:19,171 --> 00:31:22,382 Ale ponoszę odpowiedzialność za ekipę i jestem rozdarty. 490 00:31:22,466 --> 00:31:27,429 Chcę zachować się odpowiedzialnie, ale to przygoda, 491 00:31:27,513 --> 00:31:29,640 więc muszę odpuścić. 492 00:31:29,723 --> 00:31:30,724 Zatem sytuacja... 493 00:31:31,558 --> 00:31:32,768 jest trudna. 494 00:31:32,851 --> 00:31:35,604 Ale wjeżdżam do Meksyku w pełni przekonany, 495 00:31:35,687 --> 00:31:37,523 pełen optymizmu i wiary w to, 496 00:31:39,399 --> 00:31:43,237 że media 497 00:31:44,029 --> 00:31:46,949 i osoby siejące panikę są w błędzie. 498 00:31:56,416 --> 00:31:57,709 Oto... 499 00:31:59,044 --> 00:32:00,546 Meksyk. 500 00:32:05,801 --> 00:32:06,927 Meksyk. 501 00:32:08,053 --> 00:32:09,847 Jakby coś się nagle zmieniło. 502 00:32:09,930 --> 00:32:12,975 Może drogi albo budynki są jakieś inne. 503 00:32:13,725 --> 00:32:15,352 Tereny są bardzo rolnicze. 504 00:32:15,435 --> 00:32:19,815 Widok jest oszałamiający. 505 00:32:20,482 --> 00:32:21,483 Nietuzinkowy. 506 00:32:21,567 --> 00:32:25,696 Oficjalnie pokonaliśmy Amerykę Południową i Środkową. 507 00:32:26,321 --> 00:32:27,322 Wjechaliśmy do Meksyku. 508 00:32:34,121 --> 00:32:35,956 Jadę wybrzeżem wraz z Charleyem, 509 00:32:36,373 --> 00:32:38,792 a David i Russ polecą przodem do Oaxaki. 510 00:32:39,459 --> 00:32:42,796 Nie udało się przerzucić autobusu przez granicę, więc dalej szukamy. 511 00:32:45,966 --> 00:32:48,677 Wielka wyprawa przez Ameryki. 512 00:32:48,760 --> 00:32:49,803 Podoba mi się. 513 00:32:51,388 --> 00:32:52,681 Mamy tu osę. 514 00:33:07,613 --> 00:33:11,450 PRZEJŚCIE GRANICZNE MEKSYK – GWATEMALA 515 00:33:28,759 --> 00:33:31,720 OAXACA MEKSYK 516 00:33:31,803 --> 00:33:33,222 MEKSYK 517 00:33:39,019 --> 00:33:40,771 To właściciel autobusu? 518 00:33:41,146 --> 00:33:44,233 - David. - Tak, Ariel Garcia. 519 00:33:44,316 --> 00:33:46,276 Chcemy kupić autobus. 520 00:33:46,360 --> 00:33:48,612 Może ten. 521 00:33:50,656 --> 00:33:54,117 Musi być w dobrym stanie technicznym i gotowy do jazdy. 522 00:33:54,201 --> 00:33:55,285 Czemu go sprzedaje? 523 00:33:55,369 --> 00:33:58,872 Mój autobus działa. Problem był z operatorami. 524 00:33:58,956 --> 00:33:59,957 WŁAŚCICIEL AUTOBUSU 525 00:34:00,040 --> 00:34:01,792 Twierdzili, że jest za długi. 526 00:34:02,584 --> 00:34:04,002 Mogę tu usiąść? 527 00:34:04,086 --> 00:34:05,838 Wygląda na niezłą okazję. 528 00:34:06,338 --> 00:34:09,341 Dziwne, ale na zdjęciach nie podobały mi się wnętrza. 529 00:34:09,424 --> 00:34:10,759 Przypadły mi do gustu. 530 00:34:10,842 --> 00:34:12,761 - Eleganckie. - Nieco dyskotekowe. 531 00:34:12,844 --> 00:34:15,013 To jest jakaś opcja. 532 00:34:15,097 --> 00:34:19,059 Trzeba byłoby zająć się formalnościami, żeby móc nim wjechać do USA. 533 00:34:19,141 --> 00:34:21,478 Ale skupmy się na jeździe w Meksyku. 534 00:34:21,562 --> 00:34:23,063 Pełna zgoda. 535 00:34:23,146 --> 00:34:26,149 Jedna opinia jest dla mnie kluczowa, czyli Matta. 536 00:34:26,567 --> 00:34:28,777 Jeśli uzna, że stan jest koszmarny... 537 00:34:28,860 --> 00:34:32,197 Mały koszmarek nie jest nam straszny, ale horror odpada. 538 00:34:32,281 --> 00:34:33,407 Matt, co czujesz? 539 00:34:33,489 --> 00:34:36,702 Pod spodem jest mały wyciek z przewodu paliwowego. 540 00:34:36,784 --> 00:34:42,081 Jeden z przegubów jest luźny. Dawno już nie miał styczności ze smarem. 541 00:34:42,165 --> 00:34:45,918 Po oględzinach silnika wiem, że trzeba wymienić osłonę chłodnicy. 542 00:34:46,420 --> 00:34:50,382 Tam jest dziura. Jak pójdzie, to po tobie. 543 00:34:51,842 --> 00:34:54,887 Można się przejechać? Zaproś go tutaj. 544 00:34:54,969 --> 00:34:55,971 Tak, pewnie. 545 00:34:56,471 --> 00:34:57,764 I do przodu. 546 00:34:57,848 --> 00:34:59,683 - Jedźmy, Davidzie! - Jedźmy, co? 547 00:35:04,271 --> 00:35:05,647 - Nie? - Muszę... 548 00:35:07,357 --> 00:35:08,358 - Powiedz. - Hę? 549 00:35:11,361 --> 00:35:12,863 Akumulator. 550 00:35:16,408 --> 00:35:19,745 Popchnijmy go, wtedy zapali. 551 00:35:19,828 --> 00:35:21,580 Zróbmy tak! 552 00:35:21,663 --> 00:35:23,498 - Popchniemy? - Tak. 553 00:35:23,582 --> 00:35:26,919 Poważnie, stary? Naprawdę będą go pchać? 554 00:35:27,336 --> 00:35:30,339 W życiu nie pomyślałbym, że będę pchał szkolny autobus. 555 00:35:31,423 --> 00:35:32,633 W Meksyku. 556 00:35:38,722 --> 00:35:39,765 Włączaj! 557 00:35:39,848 --> 00:35:40,849 Dobra. 558 00:35:49,066 --> 00:35:50,067 Dajesz! 559 00:35:51,527 --> 00:35:53,946 - Stop. - Dlaczego stop? 560 00:35:54,988 --> 00:35:57,533 Kwestia wprawy. A ty we mnie wątpiłeś. 561 00:36:00,536 --> 00:36:01,370 Udało się. 562 00:36:01,453 --> 00:36:03,163 - Ruszyliśmy. - O rety. 563 00:36:03,247 --> 00:36:04,498 To w drogę! 564 00:36:04,998 --> 00:36:06,959 José, Luis, zaczekajcie tutaj. 565 00:36:13,924 --> 00:36:14,925 Widzę. 566 00:36:17,636 --> 00:36:18,720 Dalej. 567 00:36:24,184 --> 00:36:25,602 Układ napędowy. 568 00:36:27,855 --> 00:36:29,106 Jest boski, stary. 569 00:36:29,189 --> 00:36:31,191 To było emocjonujące. 570 00:36:35,070 --> 00:36:36,488 CHAHUITES MEKSYK 571 00:36:36,572 --> 00:36:38,866 Miło zwiedzać prawdziwe meksykańskie miasto. 572 00:36:38,949 --> 00:36:40,409 Wydaje się autentyczne. 573 00:36:40,492 --> 00:36:43,328 - Mało turystyczne. - Jest idealnie. 574 00:36:43,412 --> 00:36:46,999 Pewnie mają tu dobre rybne taco i ceviche. 575 00:36:47,291 --> 00:36:50,836 Można tu zamówić domowy meksykański obiad. 576 00:36:52,129 --> 00:36:53,130 To chyba dobrze? 577 00:36:54,423 --> 00:36:57,676 Co myślisz o dziwnym, podwójnym kształcie mojej brody? 578 00:36:57,759 --> 00:37:01,513 Mało to przyzwoite. Ma tę część i tę. 579 00:37:01,597 --> 00:37:04,266 A tutaj robi się taki podwójny kształt. 580 00:37:04,349 --> 00:37:07,186 Wyglądasz, jakbyś miał wielki podwójny podbródek. 581 00:37:07,269 --> 00:37:08,770 - Tak. - Ukrywasz podbródek. 582 00:37:09,313 --> 00:37:12,191 - Patrz. Zrób tak... - Wyrósł mi jeden pod spodem? 583 00:37:12,691 --> 00:37:15,360 Spójrz w lustro i weź to... 584 00:37:15,444 --> 00:37:18,822 Wepchnij tę część pod spód i wtedy dobrze wygląda. 585 00:37:23,035 --> 00:37:25,204 To się dzieje podczas jazdy... 586 00:37:25,746 --> 00:37:28,999 Ta część zaczyna wyglądać nieprzyzwoicie i robi się tak... 587 00:37:30,250 --> 00:37:31,084 Nic fajnego. 588 00:37:32,794 --> 00:37:34,755 Bardzo się cieszę z pobytu tutaj. 589 00:37:35,506 --> 00:37:37,591 Podjadę motorem i go podłączę. 590 00:37:41,553 --> 00:37:42,721 Uwaga. 591 00:37:44,473 --> 00:37:45,349 Skuter. 592 00:37:48,852 --> 00:37:50,312 Trzymajcie kciuki. 593 00:37:51,230 --> 00:37:54,066 - Dziesięć godzin? Idealnie. - Tak. 594 00:37:54,149 --> 00:37:56,944 Uspokaja mnie fakt, że motor mam pod nosem. 595 00:37:57,653 --> 00:38:00,572 Zauważyłeś rywalizację między mną a Charleyem? 596 00:38:00,656 --> 00:38:01,657 Zauważyłeś? 597 00:38:01,740 --> 00:38:07,996 Czasami budzę się o piątej rano i zastanawiam się, czy już spakował motor. 598 00:38:08,413 --> 00:38:12,626 Adrenalina i duch rywalizacji włączają się... 599 00:38:13,126 --> 00:38:16,171 Myślę sobie, że muszę spakować motor, choć ruszamy o ósmej. 600 00:38:16,255 --> 00:38:18,131 Gdy ktoś z tobą rywalizuje, 601 00:38:18,215 --> 00:38:22,302 trzeba stanąć na wysokości zadania. Inaczej wejdzie ci na głowę. 602 00:38:22,386 --> 00:38:23,387 Nie ja zacząłem. 603 00:38:23,887 --> 00:38:25,681 To musi być wina Charleya. 604 00:38:27,474 --> 00:38:28,475 I podpięty. 605 00:38:29,560 --> 00:38:30,894 Jest dobrze. 606 00:38:46,451 --> 00:38:48,328 - Jak pokój? - Piękny. 607 00:38:48,412 --> 00:38:50,038 Wziąłem prysznic, ogoliłem się 608 00:38:50,122 --> 00:38:53,083 - i uznałem, że... - Zrobisz całą resztę? 609 00:38:54,126 --> 00:38:56,086 Uwierzysz? Ciężarówka nas dogania. 610 00:38:57,754 --> 00:39:00,591 Trzymam kciuki za Davida i autobus. 611 00:39:01,133 --> 00:39:04,303 Kluczowe rzeczy do zrobienia na już 612 00:39:04,761 --> 00:39:07,764 to przednie kierunkowskazy, osłona chłodnicy 613 00:39:07,848 --> 00:39:09,349 i wymiana tylnych hamulców. 614 00:39:09,433 --> 00:39:10,601 Przewód paliwowy. 615 00:39:10,684 --> 00:39:13,395 - Na pewno wymiana oleju. - Bez dwóch zdań. 616 00:39:13,478 --> 00:39:15,397 - Serwis... - Reszta płynów też. 617 00:39:15,480 --> 00:39:18,483 Mnie martwi sprzęgło i skrzynia biegów, bo ich nie widać. 618 00:39:18,901 --> 00:39:20,694 *SPLIT* 619 00:39:20,777 --> 00:39:22,738 Nie mamy pojęcia o ich stanie. 620 00:39:22,821 --> 00:39:25,574 Lepiej się znasz, ale mogą okazać się trefne. 621 00:39:25,657 --> 00:39:28,952 I zbiornik chłodnicy, bo jak pójdzie... 622 00:39:29,745 --> 00:39:33,248 Ale nie mamy innej opcji. Nie mamy czasu na nic innego, co? 623 00:39:48,555 --> 00:39:49,556 Buenos días. 624 00:39:56,146 --> 00:39:58,023 Ile dziennie robi? 625 00:39:58,106 --> 00:39:59,066 Trzy kilo. 626 00:39:59,483 --> 00:40:01,276 - Zobacz. - Proste. 627 00:40:02,486 --> 00:40:03,487 Rety! 628 00:40:03,570 --> 00:40:07,032 - Niezwykłe. Piękne. - Nigdy nie myślisz o tym, ile to pracy. 629 00:40:07,783 --> 00:40:09,368 Handlarz ryb jest chyba tutaj. 630 00:40:09,785 --> 00:40:10,786 Buenos días. 631 00:40:12,246 --> 00:40:14,748 Może kilka filetów tych rybek? 632 00:40:15,290 --> 00:40:17,626 - Jaka to ryba? - Lucjan czerwony. 633 00:40:17,709 --> 00:40:18,710 Gracias. 634 00:40:19,253 --> 00:40:20,087 Bardzo dziękuję. 635 00:40:20,170 --> 00:40:21,505 - To na razie. - Dzięki. 636 00:40:21,588 --> 00:40:23,507 - Buenos días. - Buenos días. Dziękuję. 637 00:40:37,271 --> 00:40:38,856 Hola. Cómo estás? 638 00:40:41,024 --> 00:40:42,025 Na zdrowie! 639 00:40:45,362 --> 00:40:47,447 Jak się robi prawdziwe guacamole? 640 00:40:47,531 --> 00:40:48,532 MIEJSCOWY PRODUCENT 641 00:40:48,615 --> 00:40:51,201 W Meksyku normalnie robimy to tak: 642 00:40:51,285 --> 00:40:52,286 KIEROWNIK 643 00:40:52,369 --> 00:40:54,621 Tniemy awokado na pół. 644 00:40:54,705 --> 00:41:01,211 Wyjmujemy pestkę i miażdżymy miąższ łyżką. 645 00:41:01,295 --> 00:41:04,590 Do tych kawałków dodaje się pokrojone pomidory, 646 00:41:04,673 --> 00:41:08,635 cebulę, jalapeño, sok z limonki i sól. 647 00:41:08,719 --> 00:41:10,554 Mieszasz to razem. 648 00:41:10,637 --> 00:41:12,264 Oto twoje guacamole. 649 00:41:12,347 --> 00:41:14,141 Naprawdę dobre... 650 00:41:22,191 --> 00:41:23,650 Papryka habanero. 651 00:41:23,734 --> 00:41:26,528 Boże, one są bardzo ostre, prawda? 652 00:41:26,612 --> 00:41:28,864 Spróbujcie je. 653 00:41:28,947 --> 00:41:31,033 - Bardzo pikantne? - Jeden gryz. 654 00:41:31,116 --> 00:41:34,536 Musicie trochę ugryźć. Zróbcie to. 655 00:41:34,620 --> 00:41:38,707 O nie. Pamiętaj, że to jak skorpion. Im mniejszy, tym groźniejszy. 656 00:41:43,086 --> 00:41:45,506 Tak mnie pali w buzi, że przestaję czuć. 657 00:41:51,845 --> 00:41:53,972 OAXACA MEKSYK 658 00:41:54,056 --> 00:41:56,725 Chłopaki zwiedzają mniej znane rejony Meksyku. 659 00:41:56,808 --> 00:41:58,519 Ale trzeba ruszyć z tym autobusem. 660 00:42:06,401 --> 00:42:07,402 Norma. 661 00:42:08,529 --> 00:42:09,530 Norma. 662 00:42:11,657 --> 00:42:12,658 Wstrzymujemy ruch. 663 00:42:28,090 --> 00:42:29,883 Chyba potrzebujemy jakąś rampę. 664 00:42:37,558 --> 00:42:39,893 Chciałbym zbudować jakąś rampę. 665 00:42:40,894 --> 00:42:44,022 Sporo autobusu wystaje zza tylnych kół. 666 00:42:44,106 --> 00:42:46,275 A może wjedziemy przodem? 667 00:42:46,358 --> 00:42:48,110 Wjedźmy na chama. 668 00:43:07,462 --> 00:43:09,214 Tak, trzeba pod kątem... 669 00:43:11,216 --> 00:43:12,217 Dalej! 670 00:43:15,179 --> 00:43:16,180 Dalej! 671 00:43:20,017 --> 00:43:23,187 Da radę? Rany. Ma rację. No nie! 672 00:43:26,773 --> 00:43:29,610 Dalej, skarbie! Dalej! Tak! 673 00:43:33,363 --> 00:43:34,364 Tak! 674 00:43:37,367 --> 00:43:40,162 Mały sukces. Mnie wystarczy. 675 00:43:41,163 --> 00:43:45,334 Zmierzamy do Tehuantepec, żeby poznać muxe, 676 00:43:45,417 --> 00:43:48,795 czyli mężczyzn, którzy żyją lub ubierają się jak kobiety. 677 00:43:49,213 --> 00:43:51,715 Muxe należą do ludu Zapoteków 678 00:43:51,798 --> 00:43:54,176 i są częścią ich dziedzictwa kulturowego. 679 00:43:56,553 --> 00:44:02,851 Jesteśmy muxe z Santo Domingo Tehuantepec w Oaxace. 680 00:44:03,352 --> 00:44:08,357 Być muxe to dla mnie błogosławieństwo, źródło radości. 681 00:44:09,274 --> 00:44:12,986 Uważam siebie za muxe, odkąd pamiętam. 682 00:44:13,070 --> 00:44:16,114 Zawsze uważałam się za kogoś innego, 683 00:44:16,198 --> 00:44:19,243 kto nie mieści się w podziale na kobiety i mężczyzn. 684 00:44:20,702 --> 00:44:23,539 Cieszę się, że żyję po swojemu 685 00:44:23,622 --> 00:44:27,793 i mogę wyrażać się przez sztukę. 686 00:44:27,876 --> 00:44:31,338 Nikt mnie do tego nie zmusił. Taka jestem. 687 00:44:32,714 --> 00:44:35,300 - Piękne. Twoje dzieła są piękne. - Dziękuję. 688 00:44:35,717 --> 00:44:38,053 Fajnie byłoby mieć coś takiego 689 00:44:38,720 --> 00:44:42,015 - z tyłu kurtki dżinsowej. - Wyglądałoby czadowo. 690 00:44:42,099 --> 00:44:43,976 To tradycyjny wzór. 691 00:44:44,059 --> 00:44:47,145 Oto sukienka dla czterolatki. 692 00:44:48,063 --> 00:44:49,982 Przekazuje się to z pokolenia na pokolenie. 693 00:44:50,065 --> 00:44:53,402 Tworzy się je dla córki lub siostrzenicy. 694 00:44:53,485 --> 00:44:56,530 One dają to potem swoim córkom. 695 00:44:56,613 --> 00:45:00,742 To jak dziedziczenie własnej skóry, własnej kultury przez pokolenia. 696 00:45:00,826 --> 00:45:04,121 Jesteśmy takie od zawsze. 697 00:45:04,204 --> 00:45:08,834 Zawsze przywiązywałyśmy wagę do tradycji rodzinnych. 698 00:45:08,917 --> 00:45:11,420 Zawsze uchodziłyśmy za część rodziny. 699 00:45:14,840 --> 00:45:16,049 David. 700 00:45:16,425 --> 00:45:23,307 Chcemy zidentyfikować problemy techniczne i je rozwiązać, zanim ruszymy w trasę. 701 00:45:23,390 --> 00:45:24,975 Problem w tym... 702 00:45:25,058 --> 00:45:26,059 MECHANIK 703 00:45:26,143 --> 00:45:28,353 ...że jest za mało czasu na porządny remont. 704 00:45:28,437 --> 00:45:32,524 To za mało czasu na przegląd autobusu. Skrzyni biegów, sprzęgła, silnika. 705 00:45:32,608 --> 00:45:33,567 To mało czasu. 706 00:45:33,650 --> 00:45:36,570 - Ile potrzebujecie? - Co najmniej tydzień. 707 00:45:36,653 --> 00:45:38,280 Dzisiaj jest trzeci. 708 00:45:38,363 --> 00:45:40,949 Trzeci, czwarty, piąty. Mamy trzy dni na naprawę. 709 00:45:41,491 --> 00:45:43,619 Może być gotowy na piątek? 710 00:45:43,702 --> 00:45:46,413 Zróbmy tyle, ile można dzisiaj. 711 00:45:46,496 --> 00:45:49,833 Na pewno chcę, żeby zajęto się sprzęgłem. 712 00:45:49,917 --> 00:45:54,213 Ściągnijmy wszystkie potrzebne części. Zacznijmy od tego. 713 00:45:54,630 --> 00:45:56,298 I do roboty. Pasuje? 714 00:45:56,381 --> 00:45:58,759 Tak? Dziękuję. 715 00:45:59,259 --> 00:46:02,471 Mamy niecałe trzy dni na dziesięciodniową naprawę. 716 00:46:03,597 --> 00:46:06,016 Zróbmy listę części. 717 00:46:06,099 --> 00:46:10,854 Liczę, że skoro to duże miasto, wszystko uda się kupić. 718 00:46:10,938 --> 00:46:12,689 Załatwmy te części. 719 00:46:12,773 --> 00:46:16,944 Ten autobus wyjedzie stąd szóstego o szóstej rano. 720 00:46:17,027 --> 00:46:19,613 Sporo pracy, niewiele czasu. 721 00:46:19,696 --> 00:46:20,906 To ruszajmy. 722 00:46:27,704 --> 00:46:30,040 Koła, zbiornik chłodnicy i tak dalej. 723 00:46:30,123 --> 00:46:31,458 Meksykańskie koce. 724 00:46:37,297 --> 00:46:40,050 Tę pilarkę do metalu. 725 00:46:45,222 --> 00:46:48,642 Kupmy, co można, żebyśmy to mieli na miejscu. 726 00:46:48,725 --> 00:46:51,603 Dzisiaj trzeba to zrobić, bo zostały dwa dni. 727 00:46:51,687 --> 00:46:53,689 Potrzebuję części i ludzi. 728 00:47:00,737 --> 00:47:03,031 Idealny sposób, żeby ci wypadł dysk. 729 00:47:07,035 --> 00:47:09,246 Nie wiem. To trudne. 730 00:47:10,998 --> 00:47:14,001 Chcesz meksykańskie koce... Może taki? 731 00:47:19,256 --> 00:47:21,008 - Muchas gracias. - Muchas gracias. 732 00:47:21,091 --> 00:47:22,092 Udało się. 733 00:47:27,097 --> 00:47:29,224 Podasz swój numer telefonu? 734 00:47:32,978 --> 00:47:34,188 Rozciąłem sobie nogę. 735 00:47:34,855 --> 00:47:35,856 Że co? 736 00:47:36,398 --> 00:47:37,566 -Tak. - Stary! 737 00:47:38,609 --> 00:47:40,903 No, mniej więcej tyle. 738 00:47:40,986 --> 00:47:42,863 Chcesz pojechać na pogotowie? 739 00:47:43,322 --> 00:47:44,573 Nie, jest w porządku. 740 00:47:54,499 --> 00:47:57,711 Narzędzie do ustawienia tego sprzęgła. 741 00:48:01,924 --> 00:48:05,719 Jestem. Daj znać, jeśli coś potrzeba. Wrócę z czterema światłami, 742 00:48:05,802 --> 00:48:07,095 żeby ruszyć do przodu. 743 00:48:08,722 --> 00:48:09,556 Tak. 744 00:48:10,224 --> 00:48:11,642 Boże. Już trzecia. 745 00:48:12,392 --> 00:48:13,227 Jedźmy. 746 00:48:13,310 --> 00:48:16,772 Potrzebuję jak najwięcej części. Błagam cię! 747 00:48:20,776 --> 00:48:21,777 Bardzo wygodne. 748 00:48:22,402 --> 00:48:23,403 To nasze łóżka. 749 00:48:27,783 --> 00:48:31,703 Jak dzisiaj pięknie. Pogoda i temperatura są idealne. 750 00:48:31,787 --> 00:48:34,790 Krajobraz to orgia kolorów. 751 00:48:35,582 --> 00:48:38,377 Wszyscy na drodze odwzajemniają pozdrowienia. 752 00:48:38,460 --> 00:48:39,628 To radosne miejsce. 753 00:48:39,711 --> 00:48:41,380 Uwielbiam Meksyk. I tyle. 754 00:48:42,339 --> 00:48:44,758 Smutno mi będzie, jak dojedziemy. 755 00:48:44,842 --> 00:48:49,888 Uwielbiam być w trasie i widzieć te różne części świata. 756 00:48:49,972 --> 00:48:52,432 Jest naprawdę pięknie. 757 00:48:53,225 --> 00:48:57,396 Wyprawa zaraz zamieni się w szaloną autobusową eskapadę. 758 00:49:10,033 --> 00:49:13,287 Już się nie mogę doczekać Oaxaki, ekipy i autobusu. 759 00:49:15,581 --> 00:49:19,168 OAXACA MEKSYK 760 00:49:19,251 --> 00:49:23,088 Widać postępy. Oby nadawał się do nocnej jazdy. 761 00:49:23,172 --> 00:49:25,924 To pewnie najgroźniejszy etap Wielkiej wyprawy przez Ameryki. 762 00:49:26,008 --> 00:49:28,260 Szkoda, że jest na samym końcu. 763 00:49:28,969 --> 00:49:32,556 Byliśmy w Sudanie, Egipcie czy na rosyjskich odludziach. 764 00:49:32,639 --> 00:49:35,517 Możemy sobie mówić, że tak się nigdy nie dzieje. 765 00:49:35,601 --> 00:49:38,103 Ale tu mam wrażenie, że atmosfera jest inna. 766 00:49:41,064 --> 00:49:44,276 - Dotarliśmy. - Rety, ruchliwe miasto. 767 00:49:44,359 --> 00:49:46,278 Wiem, totalnie inna atmosfera. 768 00:49:47,112 --> 00:49:48,614 Spory kościół. 769 00:49:49,823 --> 00:49:54,077 Chłopaki są już blisko i poważnie martwimy się o bezpieczeństwo. 770 00:49:54,578 --> 00:50:01,084 Powiedz, którędy mamy jechać. Doradź w sprawie trasy, karteli, podróży. 771 00:50:01,168 --> 00:50:02,169 OCHRONIARZ 772 00:50:02,252 --> 00:50:05,756 Mam tu pięć różnych miast, które są niebezpieczne. 773 00:50:06,089 --> 00:50:10,844 Wczorajszej nocy poinformowano mnie o tych miasteczkach... 774 00:50:10,928 --> 00:50:13,805 przez które mamy jechać. 775 00:50:14,223 --> 00:50:16,433 Nie są to teraz bezpieczne okolice. 776 00:50:16,517 --> 00:50:17,851 - Tak. - Dzisiaj? 777 00:50:18,644 --> 00:50:21,355 Była zasadzka tuż pod miastem. 778 00:50:21,438 --> 00:50:22,481 KREWNY OFIARY 779 00:50:22,564 --> 00:50:28,487 Był tak ciężki ostrzał, że jeden z pojazdów wybuchł. 780 00:50:28,570 --> 00:50:29,696 To była masakra. 781 00:50:29,780 --> 00:50:33,408 Christina wyskoczyła z pojazdu, 782 00:50:33,492 --> 00:50:37,746 machała rękami, żeby kartel przestał strzelać. 783 00:50:37,829 --> 00:50:40,707 Być może pomylili się, co do ich tożsamości, 784 00:50:41,416 --> 00:50:45,045 ale były tam same osoby niewinne, kobiety i dzieci. 785 00:50:45,128 --> 00:50:49,299 Chciałem więc sprawdzić, 786 00:50:49,383 --> 00:50:52,845 czy trasa musi przebiegać przez te miejsca, 787 00:50:52,928 --> 00:50:54,555 czy też ominiemy je. 788 00:52:01,914 --> 00:52:03,916 Napisy: Przemysław Stępień