1 00:00:01,000 --> 00:00:02,628 En el episodio anterior... 2 00:00:02,711 --> 00:00:05,714 Por esto hacemos estos viajes. Es lo que me encanta. 3 00:00:06,173 --> 00:00:09,134 Quiero llevar lo más rápido posible mi moto a Costa Rica. 4 00:00:09,218 --> 00:00:12,346 Voy a ver si puedo seguir hasta Ciudad de Panamá. 5 00:00:12,429 --> 00:00:13,764 Pachanga. 6 00:00:13,847 --> 00:00:16,558 Tiene 85 años y sigue montando en moto. 7 00:00:17,351 --> 00:00:18,936 Qué ganas de llegar a San José. 8 00:00:19,019 --> 00:00:22,648 No solo para arreglar mi moto, sino porque veré a mi hija Jamyan. 9 00:00:22,731 --> 00:00:24,399 Volvemos a la carretera. 10 00:00:37,663 --> 00:00:40,332 EL MUNDO EN MOTO: RUMBO NORTE 11 00:00:40,415 --> 00:00:43,877 Recorreremos 20 000 km a través de 13 países. 12 00:00:44,461 --> 00:00:49,049 Desde Ushuaia, entrar y salir de Argentina y Chile, al desierto de Atacama, 13 00:00:49,132 --> 00:00:52,386 iremos a La Paz antes de cruzar el lago Titicaca, 14 00:00:52,469 --> 00:00:56,265 seguiremos a lo largo de los Andes, Colombia, entraremos en Panamá, 15 00:00:56,348 --> 00:01:01,019 cruzaremos Centroamérica y México y llegaremos a Los Ángeles en 100 días. 16 00:01:01,562 --> 00:01:02,646 DIRECTOR Y PRODUCTOR 17 00:01:02,729 --> 00:01:04,480 Les daremos cámaras de vídeo 18 00:01:04,565 --> 00:01:08,026 y también llevarán cámaras con micrófonos en el casco 19 00:01:08,110 --> 00:01:09,736 para que graben mientras conducen. 20 00:01:09,820 --> 00:01:13,240 ¿Es una carretera? ¡Qué desastre! 21 00:01:13,323 --> 00:01:14,366 DIRECTOR Y PRODUCTOR 22 00:01:14,449 --> 00:01:17,077 Irá otra moto con ellos que llevará Claudio, el cámara. 23 00:01:17,160 --> 00:01:20,289 Además, Russ y yo viajaremos en dos pick-ups eléctricas, 24 00:01:20,372 --> 00:01:21,957 acompañados de los cámaras Jimmy, 25 00:01:22,040 --> 00:01:25,752 Anthony y Taylor, que también ayudará con la logística. 26 00:01:25,836 --> 00:01:27,504 Grabaremos desde los vehículos, 27 00:01:27,588 --> 00:01:32,176 nos reuniremos en las fronteras, pero en el resto las motos estarán solas. 28 00:01:40,684 --> 00:01:41,518 Allá vamos. 29 00:01:42,394 --> 00:01:43,395 6245 KM HASTA LOS ÁNGELES 30 00:01:43,478 --> 00:01:45,022 Es genial conducir contigo. 31 00:01:45,105 --> 00:01:46,565 Parece que han pasado años. 32 00:01:46,648 --> 00:01:48,483 Lo sé. ¿Te puedes...? 33 00:01:48,567 --> 00:01:50,402 - Es fantástico. - Un gustazo. 34 00:01:50,485 --> 00:01:53,113 Dos hombres, dos motos juntos de nuevo. 35 00:01:54,698 --> 00:01:55,741 En marcha. 36 00:01:57,993 --> 00:02:00,537 Me gusta conducir por este bosque. Es precioso. 37 00:02:13,008 --> 00:02:16,303 Me preparo para ver a mi preciosa hija, Jamyan, 38 00:02:16,386 --> 00:02:18,597 que, si no fuera por El mundo en moto, 39 00:02:18,680 --> 00:02:20,057 no sería mi hija. 40 00:02:20,724 --> 00:02:22,184 Me encanta que haya venido. 41 00:02:22,643 --> 00:02:25,521 Una noche más en Costa Rica y luego vamos a Nicaragua. 42 00:02:30,692 --> 00:02:32,361 ¿Qué tal, colega? ¿Vas bien? 43 00:02:32,903 --> 00:02:34,029 De fábula. 44 00:02:35,405 --> 00:02:38,367 - Seguimos adelante, Charley. Sin parar. - Perfecto. 45 00:02:38,450 --> 00:02:41,453 Hacia el mar 46 00:02:57,886 --> 00:02:59,471 Madre mía, se parece a mi pelo. 47 00:02:59,555 --> 00:03:00,556 HIJA DE EWAN 48 00:03:00,639 --> 00:03:01,807 Perfecto. 49 00:03:01,890 --> 00:03:03,392 Es perfecto. 50 00:03:03,475 --> 00:03:05,310 El acento australiano no es así. 51 00:03:05,811 --> 00:03:08,730 - ¿Cómo es? - Para nada. Ni se parece. 52 00:03:08,814 --> 00:03:10,774 Mira qué arena más negra. 53 00:03:10,858 --> 00:03:11,775 ¿Sabes por qué? 54 00:03:11,859 --> 00:03:13,569 - ¿Por qué? - Porque es volcánica. 55 00:03:13,652 --> 00:03:14,653 Sí. 56 00:03:17,281 --> 00:03:18,490 Esta es... Espera. 57 00:03:20,617 --> 00:03:21,743 Es picante. 58 00:03:21,827 --> 00:03:23,328 - Es salsa picante. - Ya. No. 59 00:03:24,746 --> 00:03:26,456 El carozo caerá en el fuego. 60 00:03:26,540 --> 00:03:29,710 - Ni de coña. Creo que no. - ¿Listos? Uno, dos, tres. 61 00:03:30,836 --> 00:03:32,045 No. 62 00:03:32,129 --> 00:03:34,173 - Te has pasado bastante. - Qué bruto. 63 00:03:41,889 --> 00:03:43,891 ¿No parece una obra de arte? 64 00:03:43,974 --> 00:03:46,226 - Fíjate, es como... - Es precioso. 65 00:03:49,146 --> 00:03:50,147 Jamallama. 66 00:03:58,572 --> 00:04:00,949 Jams, ¿quieres ver un volcán de verdad? 67 00:04:03,035 --> 00:04:04,203 Vamos a ver 68 00:04:04,286 --> 00:04:06,413 uno de los parques nacionales más visitados. 69 00:04:06,496 --> 00:04:07,497 PRODUCTOR LOCAL 70 00:04:07,581 --> 00:04:09,208 El Parque Nacional Volcán Masaya. 71 00:04:09,291 --> 00:04:12,794 Tal vez sea el volcán más activo que tenemos en Nicaragua. 72 00:04:22,179 --> 00:04:26,016 VOLCÁN MASAYA 73 00:04:27,476 --> 00:04:31,063 La última vez que vimos lava fue en los años 80. 74 00:04:32,147 --> 00:04:34,066 Unos años después, desapareció, 75 00:04:34,650 --> 00:04:37,152 y la lava reapareció hace solo seis años. 76 00:04:37,986 --> 00:04:39,238 Es alucinante. 77 00:04:39,821 --> 00:04:40,864 Caray. 78 00:04:41,698 --> 00:04:43,116 ¿Creéis...? Escuchad. 79 00:04:46,620 --> 00:04:48,997 ¿Oís el ruido? Suena como el mar. 80 00:04:51,792 --> 00:04:54,127 Es mejor verlo por la noche. Es perfecto. 81 00:04:55,420 --> 00:04:58,215 Es el centro de la Tierra burbujeando. 82 00:04:59,132 --> 00:05:03,554 La temperatura ahí abajo es de unos 1200 grados centígrados. 83 00:05:03,637 --> 00:05:05,514 Mira, hay gente abajo con linternas. 84 00:05:05,597 --> 00:05:07,307 ¿Los ves? Hay gente ahí abajo. 85 00:05:11,603 --> 00:05:16,149 Hay 80 sensores alrededor del cráter que lo controlan 86 00:05:16,233 --> 00:05:20,696 porque te indican si existe la posibilidad de una erupción o no. 87 00:05:22,197 --> 00:05:23,657 El mundo va a estallar. 88 00:05:23,740 --> 00:05:25,951 Es el fin. Es el principio del fin. 89 00:05:26,577 --> 00:05:29,246 Preparaos para el fin. Para el apocalipsis zombi. 90 00:05:30,414 --> 00:05:31,498 Para huir y esconderos. 91 00:05:31,582 --> 00:05:33,917 Tened miedo. Tened mucho miedo. 92 00:05:34,251 --> 00:05:37,045 Papá, así se te pone la cara cuando te cabreas. 93 00:05:47,806 --> 00:05:48,891 Vamos, Jamools. 94 00:05:49,308 --> 00:05:50,559 Jamyan McGregor. 95 00:05:51,852 --> 00:05:54,771 Mirad los colores. Me gusta esta ciudad. 96 00:05:54,855 --> 00:05:58,108 Madre mía. Qué mono es. 97 00:05:59,568 --> 00:06:02,905 Miradlo con los colchones en la cabeza. Mirad eso. 98 00:06:06,283 --> 00:06:08,202 Lo sé. Es una calle bulliciosa. 99 00:06:12,080 --> 00:06:13,832 Una Raleigh Chopper. Mirad. 100 00:06:13,916 --> 00:06:15,959 Eran muy inestables cuesta abajo. 101 00:06:16,043 --> 00:06:19,046 La rueda pequeña delantera se movía así cuesta abajo. 102 00:06:19,755 --> 00:06:20,756 Ahora tendría una. 103 00:06:26,053 --> 00:06:27,095 ¿Quieres probártela? 104 00:06:27,679 --> 00:06:29,890 ¿La tienes? Ya la tienes en la cabeza. 105 00:06:32,976 --> 00:06:33,977 Genial. 106 00:06:34,770 --> 00:06:35,771 ¡Ay, por Dios! 107 00:06:39,942 --> 00:06:41,109 Qué buena pinta. 108 00:06:42,945 --> 00:06:45,030 - ¿Tenéis hambre? - Qué bien huele. 109 00:06:45,113 --> 00:06:46,532 Huele de maravilla. 110 00:06:47,157 --> 00:06:48,450 ¿Está muy lejos, Jams? 111 00:06:49,618 --> 00:06:50,869 Todo es natural. 112 00:06:50,953 --> 00:06:52,829 Este es un aliño. 113 00:06:52,913 --> 00:06:54,206 Un aliño natural. 114 00:06:54,289 --> 00:06:58,460 Es de ajo con jengibre y vinagre de manzana. 115 00:06:58,544 --> 00:07:00,587 Vinagre de manzana. Vale. 116 00:07:10,055 --> 00:07:12,474 Vaya. Está delicioso. 117 00:07:12,558 --> 00:07:14,226 - Qué pasada. - Todo es natural. 118 00:07:14,309 --> 00:07:19,022 Es aguacate, jengibre, aceite de oliva y vinagre. 119 00:07:19,106 --> 00:07:20,524 - Todo batido. - Madre mía. 120 00:07:21,149 --> 00:07:22,609 Esto es calabacín. 121 00:07:22,693 --> 00:07:25,237 Esto también, porque son aliños naturales. 122 00:07:27,406 --> 00:07:30,117 - Qué bueno está. - Todos productos locales. 123 00:07:30,200 --> 00:07:31,034 Sí. 124 00:07:31,118 --> 00:07:32,703 - Nada de supermercado. - Sí. 125 00:07:32,786 --> 00:07:33,787 Producto local. 126 00:07:33,871 --> 00:07:35,163 Y el aliño en el momento. 127 00:07:35,247 --> 00:07:36,248 - Sí. - Fresco. 128 00:07:36,331 --> 00:07:37,332 Es el secreto. 129 00:07:37,416 --> 00:07:38,458 Está delicioso. 130 00:07:40,169 --> 00:07:42,004 ¿Apuntaste la receta de las dos salsas? 131 00:07:42,087 --> 00:07:43,547 - Sí. - Genial. Vámonos. 132 00:07:43,630 --> 00:07:45,632 - Lo grabé. - Vamos a por las motos. 133 00:07:51,221 --> 00:07:53,098 Me encanta este lugar. 134 00:07:53,515 --> 00:07:56,518 Me encanta Nicaragua. Es que me encanta. 135 00:07:57,644 --> 00:07:59,605 Bien. Nos vemos en la carretera. 136 00:08:02,232 --> 00:08:04,860 Es alucinante que Jamyan nos acompañe. 137 00:08:04,943 --> 00:08:07,237 Ha hecho un viaje increíble para llegar aquí. 138 00:08:07,321 --> 00:08:09,656 Ha encajado muy bien con el equipo. 139 00:08:23,879 --> 00:08:27,216 Acabo de ver a un motero aventurero que iba hacia el otro lado. 140 00:08:27,299 --> 00:08:29,801 Parece que ha dado la vuelta y nos sigue. 141 00:08:29,885 --> 00:08:30,886 ¿Ah, sí? 142 00:08:34,515 --> 00:08:36,058 Hola, tío. ¿Qué tal? 143 00:08:36,140 --> 00:08:37,183 Muy bien. 144 00:08:37,808 --> 00:08:41,730 Vi una foto de vosotros llegando a Panamá. 145 00:08:41,813 --> 00:08:42,898 Sí. 146 00:08:42,981 --> 00:08:44,900 Y pensé: "Es el momento perfecto". 147 00:08:44,983 --> 00:08:45,817 AVENTURERO 148 00:08:45,901 --> 00:08:47,986 Me preguntaba por dónde iríais. 149 00:08:48,070 --> 00:08:50,697 ¿Qué ruta cogerán? Y no dejaba de pensar en eso. 150 00:08:50,781 --> 00:08:54,660 Seguid haciendo esto. Sois una inspiración para todos y para mí. 151 00:08:54,743 --> 00:08:56,828 - Gracias. - Buena suerte. 152 00:08:59,331 --> 00:09:00,374 No me lo puedo creer. 153 00:09:03,085 --> 00:09:04,419 Aquí está la frontera. 154 00:09:05,379 --> 00:09:07,506 "Buen viaje". 155 00:09:08,882 --> 00:09:11,844 CRUCE DE FRONTERA 156 00:09:11,927 --> 00:09:12,928 Bien. 157 00:09:13,512 --> 00:09:16,181 Ahora es cuando espero que mis papeles estén donde creo. 158 00:09:19,351 --> 00:09:20,310 Hola, Jams. 159 00:09:20,394 --> 00:09:23,105 Me emociona verla en el coche y formar parte del equipo. 160 00:09:23,605 --> 00:09:25,023 ¿Rellenaste tu papeleo? 161 00:09:28,318 --> 00:09:30,445 Tengo una riñonera de la que os reiréis. 162 00:09:35,909 --> 00:09:37,035 Es donde va esto. 163 00:09:37,452 --> 00:09:39,580 Os he enseñado para qué uso mi riñonera. 164 00:09:42,040 --> 00:09:44,126 Cuando estéis listos, podéis avanzar. 165 00:09:44,209 --> 00:09:45,586 Jams, me voy. 166 00:09:45,669 --> 00:09:47,129 - Vale. - Te quiero. 167 00:09:50,174 --> 00:09:53,969 Le decía a mi padre: "Papá, este viaje parece muy largo". 168 00:09:54,052 --> 00:09:56,430 Y me dijo: "No es tan largo como los otros". 169 00:09:56,513 --> 00:09:59,433 Dije: "Ya, pero parece mucho más largo. 170 00:09:59,516 --> 00:10:01,059 Quizá es porque somos más viejos". 171 00:10:01,143 --> 00:10:03,270 Dijo: "Sí, exacto. La vejez, hijo". 172 00:10:04,605 --> 00:10:05,772 Este tío le pisa. 173 00:10:05,856 --> 00:10:07,733 Ahora se está cachondeando. 174 00:10:07,816 --> 00:10:11,153 Mira, le sale una rasta por detrás del... 175 00:10:12,321 --> 00:10:15,240 ¿Parece una de 25 cc? 176 00:10:15,324 --> 00:10:16,909 Con sonido ronco. 177 00:10:16,992 --> 00:10:18,243 Un modelo deportivo. 178 00:10:32,591 --> 00:10:33,926 Nos dirigimos a UNICEF 179 00:10:34,009 --> 00:10:37,262 donde los niños están expuestos a las bandas y su violencia, 180 00:10:37,346 --> 00:10:39,264 y la seguridad es un problema grave. 181 00:10:39,348 --> 00:10:42,267 Supongo que habrá que estar alerta y ver qué tal va. 182 00:10:46,522 --> 00:10:50,150 CENTRO COMUNITARIO DE UNICEF 183 00:11:03,372 --> 00:11:05,499 ¿Y los niños se quedaban en casa? 184 00:11:05,582 --> 00:11:09,628 No iban a la escuela, al parque, a jugar... ¿Se quedaban en casa? 185 00:11:16,969 --> 00:11:18,637 ¿Qué pasaba si paseabas aquí? 186 00:11:18,720 --> 00:11:21,390 - Te mataban. - ¿Solo por caminar aquí? 187 00:11:49,793 --> 00:11:50,794 ¿Qué es eso? 188 00:11:56,925 --> 00:12:00,220 Aquí los jóvenes usan el teatro para concienciar 189 00:12:00,304 --> 00:12:02,514 y advierten a los más pequeños de las bandas. 190 00:12:02,931 --> 00:12:04,057 ¿Estás loca? 191 00:12:04,141 --> 00:12:06,268 ¿Por qué hablas sola? ¿Estás loca? 192 00:12:06,351 --> 00:12:07,269 ¿Qué pasa? 193 00:12:07,352 --> 00:12:09,855 No. Cosas de la vida. 194 00:12:09,938 --> 00:12:11,356 ¿Quieres ganar más pasta? 195 00:12:12,107 --> 00:12:13,692 ¿No quieres ganar billetes? 196 00:12:17,070 --> 00:12:19,239 ¡No! ¡Papá, no! 197 00:12:33,837 --> 00:12:34,838 Vale. 198 00:12:59,279 --> 00:13:02,199 La cultura de las bandas intenta infiltrarse, 199 00:13:02,282 --> 00:13:05,577 intenta llevarse a los niños para que hagan el trabajo sucio. 200 00:13:05,661 --> 00:13:09,498 Los niños viven con esa realidad y cuando te enfrentas a esto de niño: 201 00:13:09,581 --> 00:13:11,834 "Haz esto o mataré a tu madre". 202 00:13:11,917 --> 00:13:12,835 Dices: "¿Qué?". 203 00:13:12,918 --> 00:13:17,506 Imaginas ese tipo de vida y luego ves lo que hace este centro. 204 00:13:17,589 --> 00:13:19,591 Aprenden música. Pueden formar un grupo, 205 00:13:19,675 --> 00:13:23,428 aprender trucos circenses, caminar con zancos, hacer obras de arte. 206 00:13:23,971 --> 00:13:24,972 Es magnífico. 207 00:13:25,639 --> 00:13:27,140 Les da una salida emocional. 208 00:13:27,224 --> 00:13:29,810 Pintas tus sentimientos y te hace mucho bien. 209 00:13:29,893 --> 00:13:30,727 Los expresas. 210 00:13:53,083 --> 00:13:56,003 Vamos al cruce de frontera con Guatemala. 211 00:13:56,086 --> 00:13:58,338 - ¡Guatemala! - ¡Guatemala! 212 00:13:58,839 --> 00:14:00,132 Increíble, ¿eh? 213 00:14:00,799 --> 00:14:01,925 ¡Muy bien! 214 00:14:02,634 --> 00:14:03,635 CRUCE DE FRONTERA 215 00:14:03,719 --> 00:14:07,639 Parte de este viaje me ha dado ganas de volver y tal vez 216 00:14:07,723 --> 00:14:09,933 explorar un poco más. 217 00:14:10,017 --> 00:14:11,226 Eso es genial. 218 00:14:11,310 --> 00:14:14,146 En todos sitios, da igual si está más orientado al turismo, 219 00:14:14,229 --> 00:14:17,191 quiero ver lo que pasa en el día a día. 220 00:14:17,274 --> 00:14:20,527 Eso es lo que vemos en la carretera en estos viajes. 221 00:14:20,611 --> 00:14:24,114 Vamos en moto de un lugar a otro y vemos la vida real, 222 00:14:24,198 --> 00:14:26,408 que siempre transcurre en las carreteras. 223 00:14:36,084 --> 00:14:38,462 Mira eso. Qué bonito es. 224 00:14:38,545 --> 00:14:41,089 - Porque es Guatemala. - Guatemala. 225 00:14:41,715 --> 00:14:42,716 Un lago enorme. 226 00:14:43,509 --> 00:14:45,260 Un volcán espectacular. 227 00:14:45,928 --> 00:14:47,471 Quiero nadar en un volcán. 228 00:14:49,097 --> 00:14:53,268 De repente, la selva invade la carretera 229 00:14:53,352 --> 00:14:57,189 y todo este lugar parecen tierras salvajes. 230 00:14:59,399 --> 00:15:00,234 ¡Guatemala! 231 00:15:00,317 --> 00:15:01,735 ¡Guatemala! 232 00:15:05,656 --> 00:15:07,908 Estoy tan feliz de acampar con Jamyan. 233 00:15:07,991 --> 00:15:09,368 Me encanta acampar. 234 00:15:09,451 --> 00:15:12,120 Me gusta poder ir a un lugar bonito. 235 00:15:12,204 --> 00:15:14,623 Me encanta la libertad que te da. 236 00:15:23,048 --> 00:15:24,466 Qué bonito. 237 00:15:24,550 --> 00:15:27,177 VOLCÁN IPALA 238 00:15:27,261 --> 00:15:28,262 Precioso. 239 00:15:28,887 --> 00:15:30,597 La leche, mira el centro del volcán. 240 00:15:30,681 --> 00:15:32,599 - ¡Qué flipe! - Es precioso. 241 00:15:33,267 --> 00:15:35,352 Nunca he estado en un volcán como este. 242 00:15:37,771 --> 00:15:39,565 Es como Parque Jurásico. 243 00:15:43,610 --> 00:15:44,611 Perdón. 244 00:15:45,654 --> 00:15:47,614 - Llévala hasta atrás. - Vale. 245 00:15:51,535 --> 00:15:52,536 La leche. 246 00:15:55,914 --> 00:15:57,958 Intento decidir cuál es el mejor sitio. 247 00:15:59,001 --> 00:16:00,502 Cambio de idea sin parar. 248 00:16:00,961 --> 00:16:02,713 ¿Vas bien por ahí, Charley? 249 00:16:03,130 --> 00:16:05,215 Sí, perfectamente. 250 00:16:05,299 --> 00:16:06,550 ¿Estás bien ahí? 251 00:16:08,010 --> 00:16:09,011 ¡Joder! 252 00:16:10,554 --> 00:16:11,555 Maldito viento. 253 00:16:13,015 --> 00:16:14,975 Venga, llévame donde tú quieras. 254 00:16:15,058 --> 00:16:17,311 Vamos, llévame. Bien, guíame. 255 00:16:19,146 --> 00:16:20,189 Por Dios. 256 00:16:20,689 --> 00:16:21,773 Venga ya. 257 00:16:22,149 --> 00:16:24,109 Mira cuántas hormigas. 258 00:16:24,193 --> 00:16:25,194 Mira. 259 00:16:25,277 --> 00:16:27,112 Me están mordiendo. Mira. 260 00:16:28,447 --> 00:16:31,283 Un hormiguero. Hay hormigas por todas partes. 261 00:16:36,079 --> 00:16:36,914 Bien. 262 00:16:37,956 --> 00:16:38,957 Me rindo. 263 00:16:50,677 --> 00:16:51,887 Es impresionante. 264 00:16:51,970 --> 00:16:53,764 Parapente o ala delta. 265 00:16:53,847 --> 00:16:55,682 Es lo más cerca que llegarás a eso. 266 00:16:55,766 --> 00:16:58,060 Sin motor. Con la fuerza del viento. 267 00:17:05,692 --> 00:17:07,109 Vale, está fría. 268 00:17:09,820 --> 00:17:12,115 Pues bien. Es el fin de Ewan. 269 00:17:19,957 --> 00:17:23,167 Qué bien que hayamos hecho esto. Que hayamos subido aquí. 270 00:17:24,837 --> 00:17:28,048 No sé si se me ocurre un sitio mejor para montar una tienda 271 00:17:28,882 --> 00:17:29,883 que este. 272 00:17:31,593 --> 00:17:32,594 Espectacular. 273 00:17:35,556 --> 00:17:39,184 Hacemos un pastel de calabaza porque es Acción de Gracias. 274 00:17:39,935 --> 00:17:43,856 El primer Acción de Gracias estadounidense de Ewan en Guatemala. 275 00:17:43,939 --> 00:17:45,440 Por supuesto. 276 00:17:51,238 --> 00:17:53,824 Los mayas la consideraban una laguna sagrada. 277 00:17:53,907 --> 00:17:57,995 Dicen que si te bañas en ella, sales con energía renovada 278 00:17:58,078 --> 00:17:59,705 y los Tatas te bendicen. 279 00:17:59,788 --> 00:18:02,124 Así llaman a los chamanes. 280 00:18:02,207 --> 00:18:03,208 PRODUCTORA LOCAL 281 00:18:03,292 --> 00:18:05,586 Nadar aquí te recarga de energía 282 00:18:05,669 --> 00:18:10,340 y te limpia de la energía mala que has traído a este lugar. 283 00:18:11,091 --> 00:18:12,426 Me siento renovado. 284 00:18:31,069 --> 00:18:32,654 Mirad con qué me he despertado. 285 00:18:33,238 --> 00:18:34,239 Un amiguito. 286 00:18:34,740 --> 00:18:35,741 Hola, perrito. 287 00:18:42,539 --> 00:18:43,373 Qué pasada. 288 00:18:52,466 --> 00:18:54,885 La tienda se me pegó a la espalda. 289 00:18:55,677 --> 00:18:57,429 Se aplastó contra mí. 290 00:18:59,932 --> 00:19:00,933 Acampada. 291 00:19:09,608 --> 00:19:11,777 Mira qué bonita es esa gallina. 292 00:19:14,029 --> 00:19:15,364 Ahí lo tienes. 293 00:19:15,447 --> 00:19:18,700 Un perfil completo del quiquiriquí. 294 00:19:20,619 --> 00:19:21,453 ¿No es genial? 295 00:19:21,537 --> 00:19:23,789 Pero dice 100 %. 296 00:19:24,706 --> 00:19:25,707 Un resultado genial. 297 00:19:26,333 --> 00:19:27,459 Estoy muy contento. 298 00:19:29,670 --> 00:19:30,671 Hola. 299 00:19:31,171 --> 00:19:33,340 - Buenos días. - Hola, encanto. 300 00:19:34,758 --> 00:19:37,427 Adiós... ¿Te vienes? ¿Nos acompañas? 301 00:19:37,511 --> 00:19:38,846 Adiós, preciosidad. 302 00:19:49,731 --> 00:19:51,567 Una experiencia alucinante. 303 00:19:51,650 --> 00:19:55,696 Qué viaje más increíble y maravilloso hemos hecho. 304 00:19:55,779 --> 00:19:57,072 Me ha encantado. 305 00:19:57,155 --> 00:19:59,366 Hablo como si estuviera a punto de acabarse, 306 00:19:59,449 --> 00:20:02,369 porque aún nos queda por ver mucho de Guatemala. 307 00:20:16,049 --> 00:20:18,594 Nos han advertido que no conduzcamos de noche, 308 00:20:18,677 --> 00:20:20,137 así que en breve pararemos. 309 00:20:20,220 --> 00:20:22,389 Pasarán horas en ese atasco. 310 00:20:24,516 --> 00:20:26,894 Llevamos tres horas en este atasco. 311 00:20:27,519 --> 00:20:29,438 Es un caos absoluto. 312 00:20:31,648 --> 00:20:34,943 Nos han advertido que, por la actividad de los cárteles, 313 00:20:35,027 --> 00:20:38,530 Guatemala y México no son seguros por la noche. 314 00:20:38,614 --> 00:20:43,952 Tenemos un motivo para salir de aquí de la forma más segura posible. 315 00:20:44,036 --> 00:20:45,495 Estamos mirando los chicken bus. 316 00:20:45,579 --> 00:20:50,417 Pensamos ir en moto por el día, luego meter las motos en el autobús 317 00:20:50,501 --> 00:20:53,462 y conducir el autobús de noche hasta que amanezca 318 00:20:53,545 --> 00:20:54,546 y luego ir en moto. 319 00:21:01,512 --> 00:21:04,014 La seguridad empieza a ser más preocupante, 320 00:21:04,348 --> 00:21:06,892 pero necesitamos un plan para llegar a casa sanos. 321 00:21:08,602 --> 00:21:10,229 ¿Cuál es el plan? 322 00:21:10,312 --> 00:21:13,607 Estamos en un país que no es ni la mitad de Argentina. 323 00:21:13,690 --> 00:21:16,109 Esto supone un nivel de preocupación distinto. 324 00:21:16,193 --> 00:21:18,070 Hay zonas que no debemos visitar. 325 00:21:18,153 --> 00:21:21,573 Por los cárteles, debemos alejarnos de la zona peligrosa 326 00:21:21,657 --> 00:21:23,408 y asegurarnos de que estamos a salvo. 327 00:21:23,492 --> 00:21:24,326 Sí. 328 00:21:24,409 --> 00:21:25,702 - Rojo. - Vale. 329 00:21:25,786 --> 00:21:26,954 Esto es "No vayas". 330 00:21:27,037 --> 00:21:29,540 Esto es marrón: "Os aconsejamos que no vayáis". 331 00:21:29,623 --> 00:21:33,961 Mi miedo es que al conducir por la noche, algo salga mal 332 00:21:34,044 --> 00:21:38,382 y acabemos en una zona que es potencialmente peligrosa. 333 00:21:38,715 --> 00:21:40,717 Conduciréis por el día como siempre, 334 00:21:40,801 --> 00:21:44,638 paráis todo lo que podáis para ver cosas 335 00:21:44,721 --> 00:21:47,516 y, por la noche, cargáis las motos, 336 00:21:47,599 --> 00:21:48,934 porque iréis en el autobús. 337 00:21:49,017 --> 00:21:52,521 Si os gusta la idea del autobús, esta tarde podemos mirar uno. 338 00:21:52,938 --> 00:21:55,899 Si después decimos: "Esto no funciona, chicos", 339 00:21:56,275 --> 00:21:58,986 - tendremos que pensar... - Haremos otra cosa. 340 00:21:59,069 --> 00:21:59,903 Haremos otra cosa. 341 00:21:59,987 --> 00:22:02,281 Con el autobús es posible, si funciona. 342 00:22:02,364 --> 00:22:03,740 - Si funciona. - Sí. 343 00:22:03,824 --> 00:22:04,825 ¿Lo entiendes? 344 00:22:04,908 --> 00:22:09,621 De repente se ve a las 4:00 el autobús ardiendo al lado de la carretera. 345 00:22:20,632 --> 00:22:24,344 CRUCE DE FRONTERA 346 00:22:24,428 --> 00:22:25,596 Mira este autobús. 347 00:22:27,639 --> 00:22:28,473 Sí. 348 00:22:29,308 --> 00:22:30,350 Qué maravilla. 349 00:22:34,271 --> 00:22:35,939 Mira las luces del autobús. 350 00:22:36,023 --> 00:22:38,025 ¿Las ves? Parece un árbol de Navidad. 351 00:22:41,987 --> 00:22:42,988 AUTOBÚS ESCOLAR 352 00:22:50,787 --> 00:22:53,040 Algo así sería perfecto. 353 00:22:53,123 --> 00:22:55,375 - Sí, perfecto. - Uno así sería perfecto. 354 00:22:55,792 --> 00:22:58,754 - Sí, estaría bien. - Debe ser así. Es un buen ángulo. 355 00:22:59,087 --> 00:23:00,881 Ponlo aquí. Este mide cuatro metros. 356 00:23:00,964 --> 00:23:01,965 ¿Puedes ponerlo aquí? 357 00:23:02,883 --> 00:23:05,385 - Aquí, en ese puntal. - Vale. 358 00:23:05,469 --> 00:23:07,513 Habría que hacer la puerta más grande 359 00:23:07,596 --> 00:23:09,306 para poder subir la moto... 360 00:23:09,806 --> 00:23:12,851 ...colocarla en un calzo por ahí 361 00:23:12,935 --> 00:23:15,521 y luego hacer lo mismo con la rueda trasera. 362 00:23:15,604 --> 00:23:17,064 Las dos motos irían aquí. 363 00:23:17,481 --> 00:23:20,651 Y todo desde el guardabarros hacia delante 364 00:23:20,734 --> 00:23:22,653 - será lo que necesitemos. - Sí. 365 00:23:22,736 --> 00:23:24,446 Puedes dormir arriba. 366 00:23:24,530 --> 00:23:26,156 - Sí. - Mira, tu litera. 367 00:23:26,240 --> 00:23:28,784 Sí, y tú puedes dormir sobre las motos. 368 00:23:28,867 --> 00:23:31,870 Y si consigo un colchón viscolástico, sería genial. 369 00:23:34,748 --> 00:23:36,291 Qué grande es el retrovisor. 370 00:23:37,125 --> 00:23:38,794 ¿Cómo giras en una curva cerrada? 371 00:23:45,676 --> 00:23:47,469 - ¡Sí! - Funciona. 372 00:23:47,553 --> 00:23:48,762 Yo digo que sí. 373 00:23:50,264 --> 00:23:51,181 INTERNACIONAL 374 00:23:51,265 --> 00:23:52,599 Hasta luego. 375 00:23:54,101 --> 00:23:55,477 Hay que registrarlo 376 00:23:55,561 --> 00:23:59,356 y pagaremos lo que haga falta a las autoridades de Guatemala 377 00:23:59,439 --> 00:24:01,483 y a las mexicanas para tener el permiso. 378 00:24:01,567 --> 00:24:03,318 Queremos hacer un par de cosas 379 00:24:03,402 --> 00:24:05,487 y necesitamos saber si es posible o no. 380 00:24:05,571 --> 00:24:07,656 ¿A quién engañamos? Será imposible. 381 00:24:07,739 --> 00:24:09,241 Creo que podemos intentarlo. 382 00:24:09,324 --> 00:24:11,785 Alguien tendrá que ir a la frontera 383 00:24:11,869 --> 00:24:16,039 y averiguar si podemos conseguir un permiso especial para cruzarla. 384 00:24:16,123 --> 00:24:20,460 Tal vez comprar un seguro especial o solo la matrícula específica, 385 00:24:20,544 --> 00:24:22,754 para que no parezca un anuncio de Guatemala. 386 00:24:22,838 --> 00:24:24,798 Pero aún tenemos que investigarlo. 387 00:24:28,051 --> 00:24:30,637 He disfrutado mirando autobuses, pero ya veremos. 388 00:24:31,221 --> 00:24:32,306 Saben que necesitamos 389 00:24:32,389 --> 00:24:35,100 subir las dos motos y generadores en el techo. 390 00:24:36,476 --> 00:24:39,146 No hacemos más que pensar en México y el autobús... 391 00:24:39,771 --> 00:24:41,398 Todo es un poco preocupante. 392 00:24:42,024 --> 00:24:44,318 Este último tramo es una experiencia distinta. 393 00:24:44,985 --> 00:24:45,986 Es emocionante. 394 00:24:53,118 --> 00:24:56,163 Cuando lleguemos a la frontera, Jamyan regresará. 395 00:24:56,246 --> 00:24:58,957 Estoy muy triste, porque ha sido fantástico estar con ella. 396 00:24:59,499 --> 00:25:00,876 Ha sido extraordinario. 397 00:25:03,086 --> 00:25:04,213 Se ha divertido mucho. 398 00:25:04,296 --> 00:25:07,925 Lo he notado y me encanta verla con los demás. 399 00:25:08,008 --> 00:25:10,552 Me encanta verla con esta gente tan especial... 400 00:25:11,220 --> 00:25:13,055 ...que son mis amigos y el equipo. 401 00:25:14,223 --> 00:25:16,767 Hacer este viaje es la experiencia más alucinante 402 00:25:16,850 --> 00:25:18,644 y me alegra compartirlo con ella. 403 00:25:21,772 --> 00:25:24,107 Es el penúltimo cruce de frontera. 404 00:25:28,111 --> 00:25:30,531 Hemos llegado a la ciudad fronteriza. 405 00:25:31,865 --> 00:25:32,866 Ya está. 406 00:25:34,326 --> 00:25:36,161 México nos espera ahí delante. 407 00:25:37,329 --> 00:25:39,581 No me lo creo, pero aquí estamos. 408 00:25:40,707 --> 00:25:42,292 Llegando a México. 409 00:25:43,210 --> 00:25:45,128 ¿La frontera estará más lejos? 410 00:25:46,380 --> 00:25:47,506 No está claro. 411 00:25:51,426 --> 00:25:54,888 CRUCE DE FRONTERA 412 00:26:01,311 --> 00:26:03,230 Atrapados en la frontera 413 00:26:04,398 --> 00:26:06,024 Unos amigos y yo 414 00:26:08,569 --> 00:26:10,362 Atrapados en la frontera 415 00:26:11,113 --> 00:26:13,156 Unos amigos y yo 416 00:26:15,534 --> 00:26:17,369 Fui a un antro con Charley 417 00:26:17,870 --> 00:26:20,247 Y el mal de altura me dio 418 00:26:22,708 --> 00:26:24,293 Y conducimos una moto 419 00:26:25,043 --> 00:26:27,087 No hace falta repostar 420 00:26:29,464 --> 00:26:31,425 Sí, conducimos una moto 421 00:26:31,508 --> 00:26:34,178 Y no hace falta repostar 422 00:26:36,221 --> 00:26:38,390 Estoy buscando una palabra que rime con repostar. 423 00:26:38,473 --> 00:26:39,892 - Gastar. - Claro. 424 00:26:40,225 --> 00:26:42,269 No hemos parado desde Ushuaia 425 00:26:42,352 --> 00:26:45,022 Y, oh, el culo se va a gastar 426 00:26:47,357 --> 00:26:49,526 Es el blues de la frontera 427 00:26:50,444 --> 00:26:51,987 El blues de la frontera 428 00:26:56,658 --> 00:26:57,659 Eso es. 429 00:26:58,577 --> 00:27:00,370 - ¡Vamos! - Blues de la frontera. 430 00:27:04,374 --> 00:27:06,835 No sé por qué me eligió, pero creo... 431 00:27:08,420 --> 00:27:10,088 Me sabe mal por los otros niños. 432 00:27:10,172 --> 00:27:11,840 Me alegro de que me eligiera. 433 00:27:11,924 --> 00:27:13,759 No sé dónde estaría ahora. 434 00:27:14,134 --> 00:27:16,094 No quiero pensar en eso. 435 00:27:16,720 --> 00:27:21,808 Y no sé qué le ocurrió para pensar: "Deberíamos adoptar un niño". 436 00:27:21,892 --> 00:27:23,060 Ni siquiera lo sé. 437 00:27:23,143 --> 00:27:25,938 No voy a preguntarlo porque nunca tendré una respuesta, 438 00:27:26,021 --> 00:27:28,982 así que solo me alegraré de que esto es lo que hay. 439 00:27:30,692 --> 00:27:31,985 Cuídate. 440 00:27:32,069 --> 00:27:33,570 - Sí, adiós. - Te quiero, cariño. 441 00:27:33,654 --> 00:27:37,032 Es genial. Viaja por el mundo en moto. 442 00:27:38,116 --> 00:27:39,117 Hasta pronto. 443 00:27:39,493 --> 00:27:42,037 Hace las dos cosas que más le gustan. 444 00:27:42,454 --> 00:27:45,624 Ha sido fantástico viajar con mi padre. 445 00:27:46,166 --> 00:27:47,584 - ¡Adiós! - ¡Adiós! 446 00:27:55,342 --> 00:27:58,637 BIENVENIDO A MÉXICO 447 00:27:58,720 --> 00:28:00,722 Alex, ¿nos cuentas qué pasa? 448 00:28:00,806 --> 00:28:01,807 Sí. 449 00:28:01,890 --> 00:28:05,477 Hay pequeños cárteles funcionando por el país. 450 00:28:05,561 --> 00:28:07,354 Está Jalisco Nueva Generación, 451 00:28:07,437 --> 00:28:10,566 el Cártel de Sinaloa, que es el del Chapo, 452 00:28:10,649 --> 00:28:12,025 tenemos a Los Zetas... 453 00:28:12,109 --> 00:28:13,110 PRODUCTOR LOCAL 454 00:28:13,193 --> 00:28:16,363 ...que eran los sicarios del Cártel del Golfo. 455 00:28:16,446 --> 00:28:17,739 El del Golfo. 456 00:28:17,823 --> 00:28:19,616 Están los demás cárteles. 457 00:28:19,700 --> 00:28:21,243 Y ya no hay lealtad. 458 00:28:21,618 --> 00:28:23,370 No es cuestión de a quién conoces. 459 00:28:23,912 --> 00:28:26,415 Es cuestión de quién está en la carretera. 460 00:28:27,416 --> 00:28:30,169 Vamos a pasar primero desde aquí. 461 00:28:30,252 --> 00:28:34,506 Desde la frontera, tardaremos unas tres horas y media 462 00:28:34,590 --> 00:28:36,925 en llegar al primer punto. 463 00:28:37,551 --> 00:28:43,182 Desde Oaxaca, hay que atravesar Puebla por Tehuacán, que es una carretera. 464 00:28:44,183 --> 00:28:47,311 Y luego podemos atravesar Ciudad de México o rodearla. 465 00:28:47,394 --> 00:28:48,478 Depende de vosotros. 466 00:28:48,562 --> 00:28:52,816 Por esta zona es mejor conducir durante el día 467 00:28:52,900 --> 00:28:55,903 en vez de por la noche, porque no es nada segura. 468 00:28:56,403 --> 00:28:59,072 Os recomiendo que no entréis en zonas determinadas, 469 00:28:59,156 --> 00:29:01,950 sobre todo porque sería peligroso para vosotros. 470 00:29:04,286 --> 00:29:07,789 Vale. Si vamos en ese autobús con las motos dentro, 471 00:29:07,873 --> 00:29:09,124 viajando solo, 472 00:29:09,208 --> 00:29:13,212 ¿dirías que pasaría desapercibido o lo sabrían? 473 00:29:13,545 --> 00:29:15,214 ¿Tienen observadores? 474 00:29:15,297 --> 00:29:18,634 Sí, tienen algo llamado halcones. 475 00:29:18,717 --> 00:29:20,969 Están por todo el país, 476 00:29:21,053 --> 00:29:25,182 sentados en un coche junto a la carretera viendo lo que pasa. 477 00:29:25,766 --> 00:29:27,017 Así que lo sabrán. 478 00:29:27,100 --> 00:29:31,563 Además, como Ewan es muy famoso, 479 00:29:31,939 --> 00:29:37,110 las redes sociales son una buena forma de enseñarle a la gente que estamos aquí. 480 00:29:37,194 --> 00:29:40,197 Es algo que debemos asimilar un poco mientras viajamos. 481 00:29:40,280 --> 00:29:45,494 Si podemos ser muy discretos, pasar desapercibidos por el país, 482 00:29:45,577 --> 00:29:46,703 sería fantástico. 483 00:29:47,704 --> 00:29:50,249 ¿Qué situación podría darse? 484 00:29:50,332 --> 00:29:51,625 Te paran y... 485 00:29:52,125 --> 00:29:56,129 Te pueden parar, pedirte dinero, secuestrarte. 486 00:29:56,588 --> 00:29:59,925 En el peor de los casos, puedes desaparecer. 487 00:30:15,315 --> 00:30:19,319 Hemos tenido una charla espeluznante sobre los cárteles. 488 00:30:20,070 --> 00:30:22,531 Hace poco, secuestraron a un actor mexicano 489 00:30:22,614 --> 00:30:25,534 al suroeste de Ciudad de México 490 00:30:25,617 --> 00:30:27,661 y no estamos haciendo publicidad del viaje. 491 00:30:27,744 --> 00:30:30,038 No le decimos a nadie dónde estamos, 492 00:30:30,455 --> 00:30:33,584 pero... ya sabéis, 493 00:30:33,667 --> 00:30:38,172 quien quiera un selfi y lo publique, le dice al mundo dónde estamos, ¿no? 494 00:30:38,589 --> 00:30:43,135 Es muy complicado. Y no sabes qué hacer. 495 00:30:43,218 --> 00:30:46,096 Creo que conducir por el día es una idea estupenda. 496 00:30:46,180 --> 00:30:50,392 Creo que si salimos muy tarde, nos buscamos problemas. 497 00:30:51,602 --> 00:30:57,983 Hasta ahora no me he preocupado de la seguridad ni de nada, 498 00:30:58,066 --> 00:31:03,071 pero ha sido un golpe de realidad de que algo así puede pasar. 499 00:31:03,155 --> 00:31:04,615 No quiero que me secuestren. 500 00:31:04,698 --> 00:31:05,908 Claro que no. 501 00:31:11,163 --> 00:31:12,956 Me debato con la creencia popular. 502 00:31:13,040 --> 00:31:19,087 Me debato con el prejuicio de que México es un lugar peligroso. 503 00:31:19,171 --> 00:31:22,382 Trabajas con otras personas y eres responsable, estás indeciso. 504 00:31:22,466 --> 00:31:27,429 Quieres hacer lo más responsable, pero también vives una aventura 505 00:31:27,513 --> 00:31:29,640 y tienes que relajarte. 506 00:31:29,723 --> 00:31:30,724 Es... 507 00:31:31,558 --> 00:31:32,768 Es complicado. 508 00:31:32,851 --> 00:31:35,604 Pero entro en México con muchísima confianza, 509 00:31:35,687 --> 00:31:37,523 optimismo y la creencia... 510 00:31:39,399 --> 00:31:43,237 ...de que no es lo que la prensa 511 00:31:44,029 --> 00:31:46,949 y los que infunden miedo quieren que creas. 512 00:31:56,416 --> 00:31:57,709 Esto es... 513 00:31:59,044 --> 00:32:00,546 ...México. 514 00:32:05,801 --> 00:32:06,927 México. 515 00:32:08,053 --> 00:32:09,847 De repente, parece diferente. 516 00:32:09,930 --> 00:32:12,975 Tal vez las carreteras y los edificios sean algo distintos. 517 00:32:13,725 --> 00:32:15,352 Todo es tierra de cultivo. 518 00:32:15,435 --> 00:32:19,815 Ese paisaje es increíblemente precioso. 519 00:32:20,482 --> 00:32:21,483 Impresionante. 520 00:32:21,567 --> 00:32:25,696 Oficialmente, hemos recorrido Sudamérica y Centroamérica. 521 00:32:26,321 --> 00:32:27,322 Estamos en México. 522 00:32:34,121 --> 00:32:35,956 Charley y yo vamos a la costa, 523 00:32:36,373 --> 00:32:38,792 y David y Russ irán rápido a Oaxaca. 524 00:32:39,459 --> 00:32:42,796 No pudimos pasar el autobús por la frontera y seguimos buscando. 525 00:32:45,966 --> 00:32:48,677 El mundo en moto: rumbo norte. 526 00:32:48,760 --> 00:32:49,803 Me gusta. 527 00:32:51,388 --> 00:32:52,681 Hay una avispa. 528 00:33:07,613 --> 00:33:08,947 CRUCE DE FRONTERA 529 00:33:39,019 --> 00:33:40,771 ¿Es el dueño? 530 00:33:44,316 --> 00:33:46,276 Queremos comprar un autobús. 531 00:33:46,360 --> 00:33:48,612 Podría ser este. 532 00:33:50,656 --> 00:33:54,117 Necesitamos que de mecánica esté bien y listo para viajar. 533 00:33:54,201 --> 00:33:55,285 ¿Por qué lo vende? 534 00:33:58,956 --> 00:33:59,957 DUEÑO DEL AUTOBÚS 535 00:34:02,584 --> 00:34:04,002 ¿Puedo subir? ¿Puedo? 536 00:34:04,086 --> 00:34:05,838 Está en muy buen estado. 537 00:34:06,338 --> 00:34:09,341 Es curioso. En las fotos no me gustaba el interior, 538 00:34:09,424 --> 00:34:10,759 pero me empieza a molar. 539 00:34:10,842 --> 00:34:12,761 - Es elegante. - Es muy disco. 540 00:34:12,844 --> 00:34:15,013 Sin duda, es una opción. 541 00:34:15,097 --> 00:34:18,141 El siguiente paso es el papeleo para cruzar y llevarlo a EE. UU. 542 00:34:19,141 --> 00:34:21,478 Asegurémonos de que podemos conducir en México. 543 00:34:21,562 --> 00:34:23,063 Ya te digo que lo quiero. 544 00:34:23,146 --> 00:34:26,149 Pero hay una opinión que me interesa, la de Matt. 545 00:34:26,567 --> 00:34:28,777 Y si dice que es un marrón... 546 00:34:28,860 --> 00:34:29,902 Da igual un problema, 547 00:34:29,987 --> 00:34:32,197 pero si es un marrón descomunal, pasamos. 548 00:34:32,281 --> 00:34:33,407 Matt, ¿qué opinas? 549 00:34:33,489 --> 00:34:36,702 Tiene una pequeña fuga en una de las líneas de combustible. 550 00:34:37,870 --> 00:34:40,038 Una de las juntas universales está suelta. 551 00:34:40,121 --> 00:34:42,081 No lo han engrasado hace mucho tiempo. 552 00:34:42,165 --> 00:34:44,001 Es una inspección visual del motor. 553 00:34:44,083 --> 00:34:45,918 Necesitará un enfriador. 554 00:34:46,420 --> 00:34:50,382 Está rajado y si se rompe del todo, se acabó. 555 00:34:50,465 --> 00:34:51,507 Vale. 556 00:34:51,842 --> 00:34:53,092 ¿Podemos dar una vuelta? 557 00:34:53,177 --> 00:34:54,887 Que suba y damos un paseo. 558 00:34:54,969 --> 00:34:55,971 Sí, claro. 559 00:34:56,471 --> 00:34:57,764 Ahora sí. Apartaos. 560 00:34:57,848 --> 00:34:59,683 - ¡Vamos, David! - Vamos allá. 561 00:35:04,271 --> 00:35:05,647 - ¿No? - ¿Tengo...? 562 00:35:07,357 --> 00:35:08,358 Dime. 563 00:35:21,663 --> 00:35:23,498 - ¿Vamos a empujar? - Sí. 564 00:35:23,582 --> 00:35:24,875 Venga, ¿en serio? 565 00:35:25,709 --> 00:35:26,919 ¿Van a empujarlo? 566 00:35:27,336 --> 00:35:30,339 Jamás pensé que empujaría un autobús para ponerlo en marcha. 567 00:35:31,423 --> 00:35:32,633 En México. 568 00:35:38,722 --> 00:35:39,765 ¡Arráncalo! 569 00:35:39,848 --> 00:35:40,849 De acuerdo. 570 00:35:49,066 --> 00:35:50,067 ¡Vamos, cariño! 571 00:35:51,527 --> 00:35:53,946 - Para. - ¿Paro qué? 572 00:35:54,988 --> 00:35:57,533 Es cuestión de técnica. Lo has visto. Dudabas de mí. 573 00:36:00,536 --> 00:36:01,370 Lo hicimos. 574 00:36:01,453 --> 00:36:03,163 - Ya lo tenemos. - Madre mía. 575 00:36:03,247 --> 00:36:04,498 Demos una vuelta. 576 00:36:04,998 --> 00:36:06,959 José Luis, espéranos allá. 577 00:36:13,924 --> 00:36:14,925 Ya lo veo. 578 00:36:17,636 --> 00:36:18,720 Más a ti. 579 00:36:24,184 --> 00:36:25,602 El engranaje. 580 00:36:27,855 --> 00:36:29,106 Me encanta, tío. 581 00:36:29,189 --> 00:36:31,191 Bien, ha sido emocionante. 582 00:36:36,572 --> 00:36:38,866 Sería genial explorar una ciudad mexicana. 583 00:36:38,949 --> 00:36:40,409 Sería una experiencia, ¿no? 584 00:36:40,492 --> 00:36:42,411 - No es turística. - Es perfecta. 585 00:36:42,494 --> 00:36:43,328 Es auténtica. 586 00:36:43,412 --> 00:36:46,999 Seguro que tienen tacos de pescado ricos y un buen ceviche. 587 00:36:47,291 --> 00:36:50,836 Podríamos comer cocina mexicana casera. 588 00:36:52,129 --> 00:36:53,130 Sería estupendo. 589 00:36:54,423 --> 00:36:56,216 ¿Qué opinas de esta doble forma 590 00:36:56,300 --> 00:36:57,676 que está cogiendo mi barba? 591 00:36:57,759 --> 00:36:58,760 Es un poco obscena. 592 00:36:58,844 --> 00:37:01,513 Tengo esta parte, esta de aquí 593 00:37:01,597 --> 00:37:04,266 y luego esta doble forma que hace aquí. 594 00:37:04,349 --> 00:37:07,186 Parece que tienes un doble mentón enorme. 595 00:37:07,269 --> 00:37:08,770 - Sí. - Oculta otra barbilla. 596 00:37:09,313 --> 00:37:11,273 - Mira. - ¿Crees que me ha crecido otra? 597 00:37:11,356 --> 00:37:12,191 Si haces esto... 598 00:37:12,691 --> 00:37:15,360 Mírate en el espejo y coge esto, 599 00:37:15,444 --> 00:37:18,822 aplástalo debajo y verás que queda muy bien. 600 00:37:23,035 --> 00:37:25,204 Lo que pasa cuando conduzco es esto. 601 00:37:25,746 --> 00:37:28,999 Tiene una pinta un tanto obscena. Tengo esta forma y luego... 602 00:37:30,250 --> 00:37:32,419 - No es nada agradable. - Vale. 603 00:37:32,794 --> 00:37:34,755 Me alegro mucho de quedarme aquí. 604 00:37:35,506 --> 00:37:37,591 Llevaré mi moto hasta allí y la cargaré. 605 00:37:41,553 --> 00:37:42,721 Cuidado. 606 00:37:44,473 --> 00:37:45,349 La scooter. 607 00:37:48,852 --> 00:37:50,312 Crucemos los dedos. 608 00:37:51,230 --> 00:37:52,773 - ¿Diez horas? - Sí. 609 00:37:52,856 --> 00:37:54,066 Perfecto. 610 00:37:54,149 --> 00:37:55,442 Es gratificante. 611 00:37:55,526 --> 00:37:56,944 Puedo tener mi moto aquí. 612 00:37:57,653 --> 00:38:00,572 ¿Has visto que hay cierta rivalidad entre Charley y yo? 613 00:38:00,656 --> 00:38:01,657 ¿Te has fijado? 614 00:38:01,740 --> 00:38:05,661 A veces me despierto a las 5:00 pensando: 615 00:38:06,411 --> 00:38:07,996 "¿Ya ha cargado sus cosas?". 616 00:38:08,413 --> 00:38:12,626 Y enseguida mi adrenalina empieza a estimular mi yo competitivo... 617 00:38:13,126 --> 00:38:16,171 Pienso: "Cargaré mis cosas". Aunque no salimos hasta las 8:00. 618 00:38:16,255 --> 00:38:18,131 Si veo que alguien compite conmigo, 619 00:38:18,215 --> 00:38:19,591 debo estar a la altura. 620 00:38:19,675 --> 00:38:22,302 O te pasarán por encima si no lo estás. 621 00:38:22,386 --> 00:38:23,387 No es culpa mía. 622 00:38:23,887 --> 00:38:25,681 Seguro que es cosa de Charley. 623 00:38:27,474 --> 00:38:28,475 Cargando. 624 00:38:29,560 --> 00:38:30,894 Bien, todo va de fábula. 625 00:38:46,451 --> 00:38:48,328 - ¿Qué tal tu cuarto? - Bien. 626 00:38:48,412 --> 00:38:50,038 Me duché, me afeité 627 00:38:50,122 --> 00:38:53,083 - y luego pensé: "Voy a...". - ¿A plantar un pino? 628 00:38:54,126 --> 00:38:56,086 No esperas que un camión se nos venga encima. 629 00:38:57,754 --> 00:39:00,591 Espero que David tenga suerte con el autobús. 630 00:39:01,133 --> 00:39:04,303 Lo más importante que hay que arreglar ahora mismo 631 00:39:04,761 --> 00:39:07,764 son los intermitentes delanteros, el enfriador, 632 00:39:07,848 --> 00:39:09,349 cambiar los frenos traseros. 633 00:39:09,433 --> 00:39:10,601 Parchear la fuga. 634 00:39:10,684 --> 00:39:13,395 - Un cambio de aceite. - Sí, claro que sí. 635 00:39:13,478 --> 00:39:15,397 - El mantenimiento. - Los líquidos. 636 00:39:15,480 --> 00:39:18,483 Lo que me pone nervioso, y no estoy tan nervioso, 637 00:39:18,901 --> 00:39:20,694 es el embrague y la transmisión. 638 00:39:20,777 --> 00:39:22,738 No tengo ni idea de eso. 639 00:39:22,821 --> 00:39:25,574 Tú lo sabrás mejor que yo. Parece inestable, ¿no? 640 00:39:25,657 --> 00:39:28,952 Y el depósito de refrigerante, porque si eso revienta... 641 00:39:29,745 --> 00:39:30,871 Pero es la única manera. 642 00:39:30,954 --> 00:39:33,248 No tenemos tiempo para nada más. 643 00:39:56,146 --> 00:39:58,023 ¿Cuántas hace al día? 644 00:39:59,483 --> 00:40:01,276 - Mira. - Muy fácil. 645 00:40:02,486 --> 00:40:03,487 ¡Caray! 646 00:40:03,570 --> 00:40:05,113 Es increíble. Maravilloso. 647 00:40:05,197 --> 00:40:07,032 Requiere mucho esfuerzo. 648 00:40:07,783 --> 00:40:09,368 ¿La pescadería está por aquí? 649 00:40:09,785 --> 00:40:10,786 Buenos días. 650 00:40:12,246 --> 00:40:14,748 ¿Puede filetear algunos de los pequeños? 651 00:40:19,253 --> 00:40:20,087 Muchas gracias. 652 00:40:20,170 --> 00:40:21,505 - Hola. - Gracias. 653 00:40:21,588 --> 00:40:23,507 Gracias. 654 00:40:41,024 --> 00:40:42,025 - Salud. - Salud. 655 00:40:47,531 --> 00:40:48,532 PRODUCTOR LOCAL 656 00:40:51,285 --> 00:40:52,286 GERENTE 657 00:41:12,347 --> 00:41:14,141 Está muy bueno. 658 00:41:23,734 --> 00:41:26,528 Pero son fuertes. Son muy picantes. 659 00:41:31,116 --> 00:41:33,076 Dice que muerdas solo un poco. 660 00:41:33,702 --> 00:41:34,536 Deberías. 661 00:41:34,620 --> 00:41:36,330 Oh, no. Es como un escorpión. 662 00:41:36,413 --> 00:41:38,707 Cuanto más pequeño, más fuerte la picada. 663 00:41:43,086 --> 00:41:45,506 La boca me arde tanto que no lo noto. 664 00:41:54,056 --> 00:41:56,725 Espero que los chicos estén disfrutando, 665 00:41:56,808 --> 00:41:58,519 pero hay que preparar el autobús. 666 00:42:06,401 --> 00:42:07,402 Típico. 667 00:42:08,529 --> 00:42:09,530 Típico. 668 00:42:11,657 --> 00:42:12,658 Estamos parando el tráfico. 669 00:42:28,090 --> 00:42:29,883 ¿Necesitamos una rampa o algo? 670 00:42:37,558 --> 00:42:39,893 Quiero hacer una rampa o algo parecido. 671 00:42:40,894 --> 00:42:44,022 Es por esa parte que sobresale tanto por detrás. 672 00:42:44,106 --> 00:42:46,275 ¿Y si entramos de frente? 673 00:42:46,358 --> 00:42:48,110 Vamos a meter este trasto. 674 00:43:07,462 --> 00:43:09,214 Sí, creo que es un buen ángulo... 675 00:43:11,216 --> 00:43:12,217 ¡Vamos! 676 00:43:15,179 --> 00:43:16,180 Vamos. 677 00:43:20,017 --> 00:43:23,187 ¿Entrará? Madre mía. Va recto. ¡No! 678 00:43:26,773 --> 00:43:29,610 Vamos, cariño. ¡Vamos! ¡Sí! 679 00:43:33,363 --> 00:43:34,364 ¡Sí! 680 00:43:37,367 --> 00:43:38,368 Pequeños triunfos. 681 00:43:39,161 --> 00:43:40,162 La acepto. 682 00:43:41,163 --> 00:43:45,334 Vamos a Tehuantepec a conocer a unas personas llamadas muxes, 683 00:43:45,417 --> 00:43:48,795 hombres que viven como mujeres o que se visten como ellas. 684 00:43:49,213 --> 00:43:51,715 Las muxes pertenecen al pueblo zapoteca 685 00:43:51,798 --> 00:43:54,176 y forman parte de esa herencia cultural. 686 00:44:32,714 --> 00:44:34,383 Tu trabajo es precioso. 687 00:44:35,717 --> 00:44:38,053 Sí. Me encantaría algo así... 688 00:44:38,720 --> 00:44:40,681 ...detrás de mi chaqueta vaquera. 689 00:44:41,014 --> 00:44:42,015 Molaría mucho. 690 00:45:16,425 --> 00:45:21,305 Queremos saber qué problemas mecánicos, si los hay, 691 00:45:21,388 --> 00:45:23,307 podemos arreglar antes de seguir el viaje. 692 00:45:25,058 --> 00:45:26,059 MECÁNICO 693 00:45:36,653 --> 00:45:38,280 Hoy es día tres. 694 00:45:38,363 --> 00:45:40,949 Tres, cuatro, cinco. Tres días para terminarlo. 695 00:45:43,702 --> 00:45:46,413 Aprovechemos el día y arreglemos todo lo que podamos. 696 00:45:46,496 --> 00:45:49,833 Lo hago así porque quiero el embrague arreglado. 697 00:45:49,917 --> 00:45:54,213 Quiero buscar todas las piezas necesarias y ponernos manos a la obra. 698 00:45:54,630 --> 00:45:56,298 Pero vamos a trabajar. ¿Bien? 699 00:45:56,381 --> 00:45:58,759 - ¿Sí? Gracias. - A trabajar, dice. 700 00:45:59,259 --> 00:46:02,471 Tenemos menos de tres días para hacer el trabajo de diez. 701 00:46:03,597 --> 00:46:06,016 Hagamos una lista de lo que necesitamos. 702 00:46:06,099 --> 00:46:10,854 Espero que, al ser una ciudad grande, consigamos todo aquí. 703 00:46:10,938 --> 00:46:12,689 Vamos a comprar todo aquí. 704 00:46:12,773 --> 00:46:16,944 Esto saldrá de aquí a las 6:00 el día 6. 705 00:46:17,027 --> 00:46:19,613 Muchas cosas y poco tiempo. 706 00:46:19,696 --> 00:46:20,906 Empecemos. 707 00:46:27,704 --> 00:46:30,040 Ruedas, el depósito del refrigerante, etc. 708 00:46:30,123 --> 00:46:31,458 Mantas mexicanas. 709 00:46:37,297 --> 00:46:40,050 Esta sierra circular para metal. 710 00:46:45,222 --> 00:46:48,642 Compra todo lo que podamos para que esté en el local. 711 00:46:48,725 --> 00:46:51,603 No puedo perder el día de hoy, porque solo quedan dos días. 712 00:46:51,687 --> 00:46:53,689 Necesito piezas y necesito gente. 713 00:47:00,737 --> 00:47:03,031 Es la forma más rápida de fastidiarte la columna. 714 00:47:07,035 --> 00:47:09,246 No lo sé. Esta mierda es complicada. 715 00:47:10,998 --> 00:47:12,291 Quieres mantas mexicanas. 716 00:47:12,374 --> 00:47:14,001 ¿Qué te parece esta? 717 00:47:21,091 --> 00:47:22,092 Lo conseguimos. 718 00:47:27,097 --> 00:47:29,224 Perdón, ¿me da su número de teléfono? 719 00:47:32,978 --> 00:47:34,188 Me he cortado la pierna. 720 00:47:34,855 --> 00:47:35,856 ¿Qué? 721 00:47:36,398 --> 00:47:37,566 - Sí. - ¡Tío! 722 00:47:38,609 --> 00:47:40,903 Sí, así de grande. 723 00:47:40,986 --> 00:47:42,863 ¿Quieres ir a Urgencias o no? 724 00:47:43,322 --> 00:47:44,573 No, estoy bien, tío. 725 00:48:01,924 --> 00:48:02,758 Estoy aquí. 726 00:48:02,841 --> 00:48:04,343 Si se te ocurre algo, dímelo 727 00:48:04,426 --> 00:48:07,095 y volveré con cuatro luces para seguir trabajando. 728 00:48:08,722 --> 00:48:09,556 Sí. 729 00:48:10,224 --> 00:48:11,642 Madre mía, son las tres. 730 00:48:12,392 --> 00:48:13,227 Vámonos. 731 00:48:13,310 --> 00:48:16,772 Necesito todas las piezas posibles. Te lo suplico. 732 00:48:20,776 --> 00:48:21,777 Muy cómodo. 733 00:48:22,402 --> 00:48:23,403 Son las camas. 734 00:48:27,783 --> 00:48:29,326 Hace un día magnífico. 735 00:48:29,409 --> 00:48:31,703 El tiempo, la temperatura es perfecta. 736 00:48:31,787 --> 00:48:34,790 El paisaje es precioso, toques de color. 737 00:48:35,582 --> 00:48:38,377 A todos los que he saludado me han devuelto el saludo. 738 00:48:38,460 --> 00:48:39,628 Es un lugar alegre. 739 00:48:39,711 --> 00:48:41,380 Me encanta México. Me encanta. 740 00:48:42,339 --> 00:48:44,758 Me dará mucha pena que esto se acabe. 741 00:48:44,842 --> 00:48:49,888 Me encanta viajar así y ver distintos lugares del mundo. 742 00:48:49,972 --> 00:48:52,432 Es una auténtica maravilla. 743 00:48:53,225 --> 00:48:57,396 Será El mundo en moto al estilo de autobús absurdo. 744 00:49:10,033 --> 00:49:13,287 Estoy deseando llegar a Oaxaca para ver al equipo y el autobús. 745 00:49:19,251 --> 00:49:20,460 Va cogiendo forma. 746 00:49:20,544 --> 00:49:23,088 Espero que nos sirva para viajar de noche. 747 00:49:23,172 --> 00:49:25,924 Es el tramo más peligroso de El mundo en moto: rumbo norte. 748 00:49:26,008 --> 00:49:28,260 Es una desgracia que sea al final. 749 00:49:28,969 --> 00:49:32,556 Hemos estado en Sudán, Egipto, Siberia y Dios sabe dónde, 750 00:49:32,639 --> 00:49:35,517 y podríamos pensar: "Bueno, eso nunca pasa". 751 00:49:35,601 --> 00:49:38,103 Pero aquí, creo que pasa algo más. 752 00:49:41,064 --> 00:49:42,065 Ya llegamos. 753 00:49:42,149 --> 00:49:44,276 Vaya, cuánto movimiento. 754 00:49:44,359 --> 00:49:46,278 Lo sé, tiene un ambiente distinto. 755 00:49:47,112 --> 00:49:48,614 La iglesia es enorme. 756 00:49:49,823 --> 00:49:51,575 Los chicos ya llegan 757 00:49:51,909 --> 00:49:54,077 y la información sobre seguridad es grave. 758 00:49:54,578 --> 00:49:56,079 Dinos por dónde ir. 759 00:49:56,163 --> 00:50:01,084 Aconséjanos sobre las rutas, los cárteles, cómo viajar, etc. 760 00:50:01,168 --> 00:50:02,169 SEGURIDAD 761 00:50:02,252 --> 00:50:05,756 Hay cinco lugares diferentes que son peligrosos. 762 00:50:06,089 --> 00:50:10,844 Anoche me mandaron un aviso sobre los pueblos pequeños 763 00:50:10,928 --> 00:50:13,805 por los que pasaremos. 764 00:50:14,223 --> 00:50:16,433 Son muy peligrosos en este momento. 765 00:50:16,517 --> 00:50:17,851 - Sí. - ¿Hoy? 766 00:50:18,644 --> 00:50:21,355 Les tendieron una emboscada a las afueras... 767 00:50:21,438 --> 00:50:22,481 PARIENTE DE LA VÍCTIMA 768 00:50:22,564 --> 00:50:28,487 ...disparando sin parar hasta el punto de que uno de los coches explotó. 769 00:50:28,570 --> 00:50:29,696 Los asesinaron. 770 00:50:29,780 --> 00:50:33,408 Christina salió de su coche 771 00:50:33,492 --> 00:50:37,746 agitando los brazos al cártel para que dejaran de disparar. 772 00:50:37,829 --> 00:50:40,707 Debieron confundir su identidad, 773 00:50:41,416 --> 00:50:45,045 pero, aun así, eran inocentes, mujeres y niños. 774 00:50:45,128 --> 00:50:49,299 Iba a deciros que estudiemos 775 00:50:49,383 --> 00:50:52,845 si la ruta que vamos a seguir pasará por esos sitios 776 00:50:52,928 --> 00:50:54,555 o los rodeamos. 777 00:52:01,914 --> 00:52:03,916 Subtítulos: Ascen Martín Díaz