1 00:00:40,415 --> 00:00:43,877 Wir fahren 21.000 km durch 13 Länder. 2 00:00:44,461 --> 00:00:49,049 Von Ushuaia durch Argentinien und Chile zur Atacama-Wüste, 3 00:00:49,132 --> 00:00:52,386 hoch nach La Paz, bevor wir am Titicacasee vorbei 4 00:00:52,469 --> 00:00:56,265 entlang der Anden nach Kolumbien, dann nach Panama, 5 00:00:56,348 --> 00:01:01,019 durch Mittelamerika und Mexiko fahren und 100 Tage später in LA ankommen. 6 00:01:01,562 --> 00:01:02,646 REGISSEUR - PRODUZENT 7 00:01:02,729 --> 00:01:04,480 Sie bekommen Videokameras 8 00:01:04,565 --> 00:01:08,026 und an ihren Helmen befestigte Kameras mit Mikrofonen, 9 00:01:08,110 --> 00:01:09,736 um während der Fahrt zu filmen. 10 00:01:09,820 --> 00:01:13,240 Ist das eine Straße? Oh mein Gott! 11 00:01:13,323 --> 00:01:14,366 REGISSEUR - PRODUZENT 12 00:01:14,449 --> 00:01:17,077 Ein drittes Motorrad mit dem Kameramann Claudio fährt mit. 13 00:01:17,160 --> 00:01:20,289 Russ und ich fahren mit Elektro-Pick-ups mit, 14 00:01:20,372 --> 00:01:21,957 zusammen mit Kameramännern Jimmy, 15 00:01:22,040 --> 00:01:25,752 Anthony und Taylor, die auch bei der Logistik helfen. 16 00:01:25,836 --> 00:01:29,131 Wir filmen die Jungs aus den Fahrzeugen und treffen sie an den Grenzen. 17 00:01:29,214 --> 00:01:32,176 Sonst sind sie auf sich gestellt. 18 00:01:41,059 --> 00:01:44,021 COPACABANA, BOLIVIEN 19 00:01:44,438 --> 00:01:45,480 Copacabana. 20 00:01:47,441 --> 00:01:49,693 Als wir hier ankamen, ging es mir nicht sehr gut. 21 00:01:49,776 --> 00:01:52,738 Meine Drüsen waren geschwollen, und ich dachte: 22 00:01:52,821 --> 00:01:54,656 "Ich habe mir irgendwas eingefangen." 23 00:01:54,740 --> 00:01:56,158 Heute geht es mir besser. 24 00:01:57,534 --> 00:01:58,577 13.747 KM BIS LOS ANGELES 25 00:01:58,660 --> 00:02:01,663 Wir verlassen Bolivien zum letzten Mal. Danke, Bolivien. 26 00:02:05,542 --> 00:02:08,127 Bolivien ist so anders als Chile und Argentinien. 27 00:02:08,211 --> 00:02:11,131 Die Kultur war sehr präsent und sehr anders. 28 00:02:11,215 --> 00:02:12,216 Ja, ja. 29 00:02:12,591 --> 00:02:14,885 Ich war überrascht, wie weit wir sind. Echt toll. 30 00:02:14,968 --> 00:02:15,969 Ja. Genial. 31 00:02:20,224 --> 00:02:23,143 Die Karte zeigt: Wir sind schon weit gekommen. 32 00:02:23,227 --> 00:02:26,313 Wir haben Argentinien, Chile und Bolivien durchquert. 33 00:02:26,813 --> 00:02:28,232 Jetzt geht es nach Peru. 34 00:02:28,315 --> 00:02:30,776 Peru ist die Heimat von Machu Picchu. 35 00:02:30,859 --> 00:02:33,654 Seit meiner Kindheit will ich schon dorthin. 36 00:02:37,366 --> 00:02:40,577 Da wären wir. Wir sind in Peru. 37 00:02:41,203 --> 00:02:42,371 Wir fahren nach Puno. 38 00:02:46,792 --> 00:02:48,293 Der Titicacasee. 39 00:02:49,586 --> 00:02:52,798 Als Kinder haben wir darüber immer so gelacht. 40 00:02:53,048 --> 00:02:54,049 Ja. 41 00:02:54,132 --> 00:02:55,759 Wir haben uns kaum verändert. 42 00:02:56,218 --> 00:02:57,636 Nicht wirklich. 43 00:02:58,846 --> 00:03:00,389 Manche werden nie erwachsen. 44 00:03:09,648 --> 00:03:11,233 Wir freuen uns auf Machu Picchu. 45 00:03:11,316 --> 00:03:13,986 Doch davor steht noch anderes an, 46 00:03:14,069 --> 00:03:17,322 wie dieser Ort am Titicacasee. 47 00:03:18,115 --> 00:03:19,783 Was ist das hier, Maxim? 48 00:03:19,867 --> 00:03:22,369 Was das ist? Eine Inka-Stätte. Ähm... 49 00:03:22,452 --> 00:03:23,453 PRODUZENT VOR ORT 50 00:03:23,537 --> 00:03:25,038 -Sie heißt Inca Uyo. -Inca Uyo. 51 00:03:25,122 --> 00:03:27,499 Uyo...Inca heißt natürlich Inka. 52 00:03:27,583 --> 00:03:30,377 Uyobezeichnet männliche Genitalien. 53 00:03:30,752 --> 00:03:32,880 -Ok. -Es ist eine nette Bezeichnung dafür. Uyo. 54 00:03:32,963 --> 00:03:34,548 -Gut. -Cool. Ok. 55 00:03:34,631 --> 00:03:37,593 Heute nennt man das den Fruchtbarkeitstempel. 56 00:03:37,926 --> 00:03:40,470 So sehen moderne Peruaner ihn. 57 00:03:40,888 --> 00:03:43,640 Das schöne Mauerwerk deutet auf einen wichtigen Bau hin. 58 00:03:43,932 --> 00:03:47,060 Es war entweder ein Tempel oder das Haus eines Curaca. 59 00:03:47,144 --> 00:03:50,814 Das waren damals Verwalter. 60 00:03:50,898 --> 00:03:54,985 Oder dort haben die Inka bei Besuchen gewohnt. 61 00:03:57,779 --> 00:04:00,657 Hier entstand das Reich der Inka. 62 00:04:00,741 --> 00:04:03,160 Vermutlich hier am Titicacasee. 63 00:04:03,243 --> 00:04:04,244 Verstehe. 64 00:04:04,578 --> 00:04:06,830 Das Mauerwerk zeigt die Bedeutung. 65 00:04:06,914 --> 00:04:10,417 Es wurde in großen Teilen zerstört, aber die Fundamente sieht man. 66 00:04:10,501 --> 00:04:13,378 Heutzutage kommt man mit Fruchtbarkeitsproblemen her. 67 00:04:13,879 --> 00:04:15,130 Ist es erfolgreich? 68 00:04:15,214 --> 00:04:18,382 Angeblich schon. Viele Mütter von Zwillingen behaupten, 69 00:04:18,466 --> 00:04:21,345 es läge daran, dass sie sich auf einen dieser kleinen Pilze gesetzt hätten. 70 00:04:24,473 --> 00:04:26,683 Willst du fruchtbarer werden? 71 00:04:29,269 --> 00:04:30,437 Saug es ein. 72 00:04:33,941 --> 00:04:35,692 Es ist einfach aus mir rausgeplatzt. 73 00:04:39,154 --> 00:04:40,739 Wenn du die zwei da filmst, 74 00:04:40,822 --> 00:04:44,076 weißt du alles über diesen Ort der Fruchtbarkeit. 75 00:04:44,868 --> 00:04:46,119 Die zwei da. 76 00:04:49,164 --> 00:04:54,294 Nein, Kumpel. Das muss nicht sein. Ich weiß, dass du mich magst. Nein. 77 00:04:54,378 --> 00:04:55,462 Das muss nicht sein. Nein. 78 00:04:56,672 --> 00:04:57,589 Nein, nein. 79 00:04:58,924 --> 00:05:00,884 Nein, das muss nicht sein. 80 00:05:03,428 --> 00:05:06,056 -Oh nein. -Er ist ganz aufgeregt. 81 00:05:08,141 --> 00:05:10,018 Habt ihr gesehen, wie fruchtbar ich bin? 82 00:05:11,228 --> 00:05:14,815 Der Hund konnte seine Pfoten nicht von mir lassen. Unglaublich. 83 00:05:16,066 --> 00:05:18,819 Es funktioniert. Definitiv. 84 00:05:35,294 --> 00:05:36,962 Diese Aussicht. 85 00:05:37,462 --> 00:05:38,589 Echt cool. 86 00:05:46,305 --> 00:05:50,225 Wir fahren heute nach Cusco. Das sind 390 km. 87 00:05:59,234 --> 00:06:02,821 Heute besuchen wir ein Kondor-Reservat. 88 00:06:02,905 --> 00:06:05,991 Dort werden sie rehabilitiert und ausgewildert. 89 00:06:06,575 --> 00:06:09,328 Das ist das Tierschutzgebiet Ccochahuasi. 90 00:06:09,411 --> 00:06:12,331 Der Andenkondor, wie man dort sieht, 91 00:06:12,414 --> 00:06:14,541 -darauf liegt unser Hauptaugenmerk. -Oh Mann. 92 00:06:14,625 --> 00:06:17,669 Der Kondor ist der größte flugfähige Vogel der Welt 93 00:06:17,753 --> 00:06:21,173 und gilt in Peru als Symbol für Gesundheit und Unsterblichkeit. 94 00:06:21,715 --> 00:06:23,717 Waren sie verletzt, als sie herkamen? 95 00:06:23,800 --> 00:06:24,843 -Ja. -Ja? 96 00:06:25,302 --> 00:06:28,472 Manche sind wegen Yawar Fiesta hier. 97 00:06:29,181 --> 00:06:32,142 Bei diesem Fest... 98 00:06:32,434 --> 00:06:34,811 ...wird ein Kondor an den Füßen auf den Rücken eines Bullen gebunden. 99 00:06:34,895 --> 00:06:37,439 Manchmal haben die Kondore danach gebrochene Flügel, 100 00:06:37,523 --> 00:06:39,066 Wunden an den Füßen oder... 101 00:06:39,149 --> 00:06:41,068 ...manchmal bricht ihr Genick. 102 00:06:41,151 --> 00:06:43,195 -Sie sterben dabei. -Wegen eines... 103 00:06:43,278 --> 00:06:47,658 Eine illegale Tradition. Der Bulle repräsentiert die Spanier. 104 00:06:47,741 --> 00:06:50,035 Der Kondor repräsentiert die Inka. 105 00:06:50,118 --> 00:06:52,746 Das bedeutet dieser Kampf aus alten Zeiten. 106 00:06:52,829 --> 00:06:55,749 Wenn der Bulle gewinnt, wird es ein schlechtes Jahr. 107 00:06:55,832 --> 00:06:59,044 Wenn der Kondor gewinnt, wird es ein gutes Jahr. 108 00:06:59,127 --> 00:07:01,797 Dann investieren die Menschen in den Anbau. 109 00:07:01,880 --> 00:07:03,173 Das ist einfach falsch. 110 00:07:03,257 --> 00:07:05,092 Weil der Kondor der Leidtragende ist. 111 00:07:05,175 --> 00:07:06,093 -Ja. -Klar. 112 00:07:08,846 --> 00:07:13,559 Ich sehe es ungern, wenn große Wildtiere in Käfigen 113 00:07:13,642 --> 00:07:14,685 und hinter Gitter sind. 114 00:07:14,768 --> 00:07:17,521 Doch in diesem Fall glaube ich, 115 00:07:17,604 --> 00:07:20,816 sie wollen sie wirklich wieder freilassen, wenn es geht. 116 00:07:21,984 --> 00:07:23,694 Mein Gott, wie riesig der ist. 117 00:07:24,027 --> 00:07:25,654 Das war der Flug des Kondors. 118 00:07:25,737 --> 00:07:26,738 Das war toll. 119 00:07:31,368 --> 00:07:34,663 Das sind Andengänse. 120 00:07:34,872 --> 00:07:38,625 Sie suchen sich einen Partner und bleiben für immer bei ihm. 121 00:07:38,917 --> 00:07:41,170 Ihre Bindung ist so eng, 122 00:07:41,253 --> 00:07:44,756 dass wenn einer von ihnen stirbt, der andere vor Traurigkeit sterben kann. 123 00:07:44,840 --> 00:07:45,883 Oder noch schlimmer, 124 00:07:45,966 --> 00:07:47,467 Selbstmord begeht. 125 00:07:47,551 --> 00:07:48,552 -Echt? -Nein. 126 00:07:48,635 --> 00:07:49,678 -Ja. -Echt? 127 00:07:49,761 --> 00:07:52,472 Sie werfen sich von den Klippen 128 00:07:52,556 --> 00:07:54,892 und stürzen ohne Flügelschlag zu Boden. 129 00:07:56,185 --> 00:07:57,811 -Oh Gott. -Oh Gott. 130 00:07:58,312 --> 00:08:00,689 Ohne ihren Partner ist das Leben nicht lebenswert. 131 00:08:01,106 --> 00:08:02,691 Deshalb gelten sie 132 00:08:02,774 --> 00:08:05,194 als Symbol für Liebe und Treue. 133 00:08:05,527 --> 00:08:06,987 Ich wäre traurig, aber... 134 00:08:07,613 --> 00:08:09,114 -Ja, oder? -Was? Wegen Olly? 135 00:08:09,198 --> 00:08:11,033 -Ja. -Das Leben wäre sinnlos. 136 00:08:11,450 --> 00:08:12,951 Genau. Du würdest es also tun. 137 00:08:13,035 --> 00:08:16,121 Ich weiß nicht, ob ich mich von einer Klippe stürzen würde. 138 00:08:16,205 --> 00:08:17,915 Ich würde es anders angehen. 139 00:08:37,851 --> 00:08:41,313 Ich bin total aufgeregt, denn nachher fahren wir nach Machu Picchu. 140 00:08:50,364 --> 00:08:52,908 Diese alte Glocke ist toll. Erinnert an früher. 141 00:08:54,743 --> 00:08:55,744 Achtung. 142 00:08:56,495 --> 00:08:59,414 Mit dem Zug nach Machu Picchu. Besser geht's nicht. 143 00:09:00,832 --> 00:09:03,293 Der fährt nur nach Machu Picchu. 144 00:09:03,377 --> 00:09:05,420 Ein ganzer Zug für eine Sehenswürdigkeit. 145 00:09:09,132 --> 00:09:11,593 Es wird schön, eine Weile im Zug zu sitzen. 146 00:09:11,677 --> 00:09:14,596 Auf dem Weg nach Machu Picchu. Oh mein Gott. 147 00:09:15,764 --> 00:09:16,765 Unfassbar. 148 00:09:17,516 --> 00:09:19,893 In der Schule hing ein Poster davon. 149 00:09:20,352 --> 00:09:22,312 Ich träumte im Unterricht davon. 150 00:09:22,396 --> 00:09:23,605 Ich wollte immer mal hin. 151 00:09:24,022 --> 00:09:25,566 Ich freue mich wirklich sehr. 152 00:09:28,735 --> 00:09:31,071 Machu Picchu befindet sich auf über 2400 m. 153 00:09:31,697 --> 00:09:34,408 Da es über Straßen kaum zugänglich ist, 154 00:09:34,491 --> 00:09:37,911 wurde diese Zugstrecke dorthin gebaut, über die man keine zwei Stunden braucht. 155 00:09:37,995 --> 00:09:39,371 Unglaublich. Wir haben den Zug erwischt. 156 00:09:40,664 --> 00:09:44,334 Normalerweise sind wir bei Terminen ein, zwei Tage im Rückstand. 157 00:09:44,418 --> 00:09:45,460 Aber dieses Mal... 158 00:09:46,378 --> 00:09:48,922 ...waren wir da, zogen uns um und stiegen ein. 159 00:09:51,216 --> 00:09:52,843 Die Zugfahrt war schön. 160 00:09:54,178 --> 00:09:55,679 Es ist 22:02 Uhr. 161 00:09:55,762 --> 00:09:59,474 Morgen stehen wir um 4 Uhr auf. 162 00:10:00,809 --> 00:10:04,980 Um halb fünf, damit wir um fünf in Richtung Machu Picchu losgehen können. 163 00:10:05,772 --> 00:10:06,773 Und, ähm... 164 00:10:07,733 --> 00:10:10,861 Ich kann es kaum glauben, denn ich wollte schon immer mal her. 165 00:10:10,944 --> 00:10:12,446 Schon immer. 166 00:10:12,529 --> 00:10:14,573 Ich will morgen an diesem besonderen Ort sein. 167 00:10:15,240 --> 00:10:18,994 Ich kann kaum glauben, dass wir hier sind. Dass ich hier bin. 168 00:10:21,038 --> 00:10:22,164 Gute Nacht. 169 00:10:29,963 --> 00:10:32,883 Machu Picchu. Machu-Picchu-Tag. 170 00:10:33,842 --> 00:10:36,929 Am besten soll es dort sein, wenn die Sonne aufgeht. 171 00:10:37,679 --> 00:10:39,181 Wir gehen kein Risiko ein. 172 00:10:40,098 --> 00:10:41,099 5:20 UHR 173 00:10:41,183 --> 00:10:44,436 -Ist das nicht cool? Guck mal. -Das ist unglaublich. 174 00:10:44,520 --> 00:10:47,439 Plötzlich ist die Landschaft völlig verändert. 175 00:10:49,233 --> 00:10:50,567 Ein richtiger Urwald. 176 00:10:54,404 --> 00:10:57,366 Das gefällt mir nicht. Wir fahren nah am Abgrund entlang. 177 00:11:00,452 --> 00:11:01,495 Wieso sitze ich am Fenster? 178 00:11:05,582 --> 00:11:08,126 Das frühe Aufstehen lohnt sich. Wir sind die Ersten. 179 00:11:08,502 --> 00:11:10,587 -Hier entlang? Si. Gracias. -Hoch. 180 00:11:11,922 --> 00:11:14,550 -Wo ist Machu Picchu? -Sag mir... 181 00:11:15,008 --> 00:11:16,593 Sind wir gleich da? 182 00:11:18,387 --> 00:11:22,474 Der Aufstieg hat begonnen. Bei einer Höhe von 2430 m 183 00:11:22,558 --> 00:11:24,518 ist es kein Leichtes, oben anzukommen. 184 00:11:26,103 --> 00:11:28,355 Ich weiß nicht, wie viel es ist. 185 00:11:28,438 --> 00:11:30,566 -Mein Gott. -Keine Ahnung, wo... 186 00:11:36,697 --> 00:11:39,783 Meine Beine brennen jetzt schon. 187 00:11:43,161 --> 00:11:46,915 Geh du hoch. Ich gehe runter. Ich glaube... 188 00:11:46,999 --> 00:11:48,625 -Nein, ich gehe mit. -Nein, schon gut. 189 00:11:48,709 --> 00:11:50,919 -Kein Problem. -Du sollst es nicht verpassen. 190 00:11:52,671 --> 00:11:54,673 -Nach dir. -Ich brauche ein Pause. 191 00:11:54,756 --> 00:11:55,757 Ok, ok. 192 00:11:56,884 --> 00:11:57,926 -Geh nur. -Danke. 193 00:12:02,514 --> 00:12:05,392 Ewan eilt voraus. Das hätte ich nicht gekonnt. 194 00:12:05,475 --> 00:12:09,438 Meine Beine sind dem einfach nicht mehr gewachsen. 195 00:12:10,105 --> 00:12:14,776 Und es geht weiter hoch. Ich hoffe, wir sehen es von hier aus. 196 00:12:16,778 --> 00:12:20,157 Er geht zum Sonnentor. Dafür geht's 45 Minuten lang bergauf. 197 00:12:20,240 --> 00:12:22,075 Wir laufen hier weiter. 198 00:12:26,205 --> 00:12:28,624 Ich kann kaum sprechen. 199 00:12:32,628 --> 00:12:37,049 Schade, dass man nicht alles sehen kann. Nur 2500 Menschen pro Tag 200 00:12:37,132 --> 00:12:40,719 dürfen hierherkommen. Es ist ein Privileg, hier zu sein. 201 00:12:43,222 --> 00:12:45,307 Es wurde wohl im 13. Jahrhundert gebaut. 202 00:12:45,390 --> 00:12:48,560 Bis zu seiner Wiederentdeckung 1911 war es verborgen. 203 00:12:49,269 --> 00:12:51,396 Ich habe mich schon so darauf gefreut. 204 00:12:52,356 --> 00:12:57,152 Es hört nicht auf. Es ist nichts für schwache Nerven. 205 00:12:57,236 --> 00:12:59,363 Vielleicht ist dort weniger los. 206 00:13:05,160 --> 00:13:06,161 -Hola. -Hola. 207 00:13:12,417 --> 00:13:13,418 Eins, zwei, drei. 208 00:13:14,837 --> 00:13:16,213 -Gut. -Danke, Kumpel. 209 00:13:16,296 --> 00:13:17,297 Danke. 210 00:13:17,589 --> 00:13:19,383 Oje. Ich hatte hier oben 211 00:13:19,466 --> 00:13:21,176 ein anderes Erlebnis erwartet. Was soll's. 212 00:13:25,347 --> 00:13:26,348 Fürs Foto. 213 00:13:27,391 --> 00:13:29,351 Mir war nicht klar, dass oben am Sonnentor 214 00:13:29,434 --> 00:13:31,979 Menschen einer Viertageswanderung von der anderen Seite sind. 215 00:13:32,396 --> 00:13:36,525 Sie... Als wir ankamen, waren dort 50, 60... 216 00:13:36,608 --> 00:13:38,986 Es wurde ein Art Fotoshooting für mich. 217 00:13:39,987 --> 00:13:41,989 -Toll. Gute Reise. -Danke, Mann. 218 00:13:42,072 --> 00:13:43,282 Wo setzten wir uns hin? 219 00:13:44,199 --> 00:13:46,076 Oder sollen wir weiter runtergehen? 220 00:13:46,535 --> 00:13:48,161 Ich glaube, wir... Ja. 221 00:13:50,163 --> 00:13:52,833 Ich will es den anderen nicht versauen. Das ist das Problem. 222 00:13:55,419 --> 00:13:57,462 -Hey, wie geht's? Freut mich. -Wie geht's? Ebenfalls. 223 00:13:58,589 --> 00:14:01,508 -Ja, ja. Ist ok. Ja. -Ja? Danke. 224 00:14:21,653 --> 00:14:23,906 Die Wolken bleiben noch eine Weile. 225 00:14:23,989 --> 00:14:26,200 Ich sehe mir etwas anderes an. 226 00:14:26,783 --> 00:14:28,493 -Hola. -Hola, buenos días. 227 00:14:28,577 --> 00:14:30,746 Muss man sich hier eintragen? 228 00:14:31,580 --> 00:14:32,581 Ok. 229 00:14:32,664 --> 00:14:35,626 Es ist so steil, dass man sich aus Sicherheitsgründen 230 00:14:35,709 --> 00:14:37,920 an- und abmelden muss. 231 00:14:41,256 --> 00:14:43,967 Es ist unfassbar steil. Oh mein Gott. 232 00:14:47,513 --> 00:14:48,597 Ok. Nicht schubsen. 233 00:14:51,517 --> 00:14:54,144 -Die Brücke. -Die Brücke. 234 00:14:58,607 --> 00:15:02,361 Da sind auch Stufen in den Stein gehauen. 235 00:15:02,444 --> 00:15:03,820 Einfach unglaublich. 236 00:15:04,530 --> 00:15:06,490 Das ist abgesperrt, weil Leute sich 237 00:15:06,573 --> 00:15:09,701 unten drangehängt und Selfies gemacht haben 238 00:15:09,785 --> 00:15:12,788 und noch andere verrückte, dumme Sachen. 239 00:15:15,541 --> 00:15:17,751 Wir werden Glück haben. Die Wolken schwinden. 240 00:15:18,627 --> 00:15:21,630 Sieht so aus, oder? In einer Stunde oder so 241 00:15:21,713 --> 00:15:23,674 -könnten wir Glück haben. -Ja, ja. 242 00:15:33,141 --> 00:15:34,142 Uh, da ist es. 243 00:15:38,313 --> 00:15:39,314 Ich drehe die Kamera. 244 00:15:52,995 --> 00:15:55,455 Das ist so toll. Es macht mich so froh. 245 00:15:59,668 --> 00:16:02,588 Unglaublich. Da standen wir schon. Und es war direkt neben uns. 246 00:16:02,671 --> 00:16:03,797 Wir konnten nichts sehen. 247 00:16:09,553 --> 00:16:12,347 Viele Inka-Stätten wurden von den Spaniern zerstört, 248 00:16:12,431 --> 00:16:14,600 aber Machu Picchu fanden sie nie. Zum Glück. 249 00:16:17,561 --> 00:16:20,856 Endlich geschafft. Und da ist Machu Picchu. 250 00:16:21,940 --> 00:16:25,110 Endlich ist der Himmel aufgerissen. Wie schön das ist. 251 00:16:26,737 --> 00:16:30,824 Diese Spannung, hierherzukommen und es zu sehen. Und dann... 252 00:16:31,783 --> 00:16:34,286 Es ist gut, dass wir warten mussten. 253 00:16:34,369 --> 00:16:37,664 Wir haben uns hier umgesehen und darüber gesprochen 254 00:16:37,748 --> 00:16:39,791 und uns vorgestellt, wie es wohl ist. 255 00:16:39,875 --> 00:16:43,795 Wir kennen die Fotos, und plötzlich kam es zum Vorschein. 256 00:16:45,339 --> 00:16:46,965 Und, ähm, umwerfend. Überwältigend. 257 00:16:48,342 --> 00:16:49,343 Es ist atemberaubend. 258 00:16:51,261 --> 00:16:52,262 Atemberaubend. 259 00:16:53,472 --> 00:16:56,183 Die meisten Archäologen glauben, es sollte ein Anwesen 260 00:16:56,266 --> 00:16:58,810 für den Inka-Herrscher Pachacútec sein. 261 00:16:58,894 --> 00:17:01,021 Andere halten es für eine religiöse Stätte. 262 00:17:02,189 --> 00:17:03,065 Toll, oder? 263 00:17:24,752 --> 00:17:26,338 Ein neuer Tag. 264 00:17:30,968 --> 00:17:32,302 Ok. 265 00:17:33,679 --> 00:17:37,391 Ollantaytambo, auf Wiedersehen. 266 00:17:41,812 --> 00:17:46,191 Es hat länger nicht geregnet. Das könnte die erste regnerische Fahrt werden. 267 00:17:49,278 --> 00:17:52,573 Uh, Pflastersteine im Regen. Pfui Teufel. 268 00:17:55,617 --> 00:17:59,580 Wir sind jetzt bei Tag 39 unserer Fahrt von Ushuaia nach LA. 269 00:18:00,497 --> 00:18:03,876 Uns bleiben nur drei Tage, um Ayacucho zu erreichen, wo wir 270 00:18:03,959 --> 00:18:06,712 tief im Regenwald einen Stamm treffen werden. 271 00:18:08,881 --> 00:18:10,716 Wie schade, Machu Picchu zu verlassen. 272 00:18:11,383 --> 00:18:14,178 Es war eine wirklich tolle Erfahrung. 273 00:18:14,261 --> 00:18:17,431 Ja, ich wollte heute auf dem Motorrad sitzen 274 00:18:17,514 --> 00:18:20,392 und an die schönen Dinge in Machu Picchu denken. 275 00:18:21,059 --> 00:18:24,855 Ich habe solches Glück, mir Träume erfüllen 276 00:18:24,938 --> 00:18:26,231 und so etwas sehen zu können. 277 00:18:29,693 --> 00:18:32,237 Moment. Da müssen wir rechts abbiegen. 278 00:18:33,739 --> 00:18:34,740 Ob das... 279 00:18:37,618 --> 00:18:40,954 Ich hoffe, das ist keine ewig lange Schotterpiste. 280 00:18:44,333 --> 00:18:45,626 Schotter. 281 00:18:50,214 --> 00:18:53,217 Diese Schotterpiste ist circa 13 km lang. 282 00:18:56,929 --> 00:18:58,305 Ganz schön viel los hier. 283 00:18:59,806 --> 00:19:02,935 Das ist die M6 von Peru. 284 00:19:04,144 --> 00:19:05,270 Und M steht für Matsch. 285 00:19:09,816 --> 00:19:11,777 -Hat er dich erwischt? -Unglaublich. 286 00:19:14,279 --> 00:19:15,280 Guckst du mal? 287 00:19:16,114 --> 00:19:17,741 Er hat dein Visier erwischt. 288 00:19:17,824 --> 00:19:19,868 Er hat meine ganze Seite erwischt. 289 00:19:23,580 --> 00:19:24,957 Das könnte rutschig werden. 290 00:19:26,750 --> 00:19:28,043 Uh. Es ist total rutschig. 291 00:19:30,671 --> 00:19:31,880 Kacke. Es liegt. 292 00:19:32,840 --> 00:19:34,049 Alles ok, Ewan? 293 00:19:37,511 --> 00:19:39,096 Diese kleine Abkürzung ist toll. 294 00:19:39,513 --> 00:19:40,514 Oh mein Gott. 295 00:19:42,057 --> 00:19:44,935 Bereit? Greif unter die Taschen. Eins... 296 00:19:46,228 --> 00:19:47,855 Irgendwo unten bei den Taschen. 297 00:19:47,938 --> 00:19:49,106 Eins, zwei, drei. 298 00:19:51,233 --> 00:19:52,693 Gut gemacht. 299 00:19:52,776 --> 00:19:53,777 Ok. 300 00:19:54,862 --> 00:19:55,821 Gracias, Amigo. 301 00:19:56,363 --> 00:19:57,447 Zwei. 302 00:19:58,657 --> 00:20:00,868 -Alles ok? -Die Komödie der Irrungen. 303 00:20:01,493 --> 00:20:02,953 Ja, alles ok. Danke. 304 00:20:07,791 --> 00:20:10,294 Seht euch das an. Diese kleine Oase. 305 00:20:12,588 --> 00:20:16,925 Wir fahren über die berühmte Ruta 35 von Abancay nach Ayacucho. 306 00:20:20,846 --> 00:20:23,891 Es ist eine abgelegene Berggegend mit langen, kurvigen Pässen. 307 00:20:23,974 --> 00:20:25,142 Die Fahrt dürfte episch werden. 308 00:20:30,230 --> 00:20:31,857 Wir sind in Los Angeles. Kaktus. 309 00:20:36,236 --> 00:20:39,448 -Ja, Los Angeles. -Los Angeles. 310 00:20:39,531 --> 00:20:40,991 Das war's. Es war toll. 311 00:20:41,074 --> 00:20:41,992 Ja. 312 00:20:42,075 --> 00:20:44,036 Danke für alles, für die Erinnerungen. 313 00:20:44,119 --> 00:20:46,496 Es war toll, wieder zusammen zu fahren. 314 00:21:06,558 --> 00:21:09,311 Wir sind wieder auf 4100 m. 315 00:21:10,312 --> 00:21:11,438 Und... 316 00:21:13,732 --> 00:21:14,900 Das sieht toll aus. 317 00:21:15,651 --> 00:21:19,488 Wir sind... Ich habe das Gefühl, wir sind nur hochgefahren. 318 00:21:19,571 --> 00:21:20,572 -Oder? -Ja. 319 00:21:20,656 --> 00:21:25,953 Den ganzen Morgen. Wir haben also viel... 320 00:21:26,036 --> 00:21:30,415 Wir sind bei 41 % mit 74 km Reichweite, 321 00:21:30,499 --> 00:21:33,168 haben aber noch 109 km vor uns. 322 00:21:33,877 --> 00:21:36,922 Wir hoffen also, dass es bald bergab geht. 323 00:21:46,056 --> 00:21:48,684 Fahren wir bergab, können die Maschinen laden. 324 00:21:48,767 --> 00:21:51,687 Es ist wie bei einem Hybridauto. Sie haben Motoren, 325 00:21:51,770 --> 00:21:53,897 die Ladung an den Akku abgeben. 326 00:21:53,981 --> 00:21:56,358 Also können wir weiter und schneller fahren. 327 00:21:58,026 --> 00:22:00,112 Tolle Rekuperation, Mann. Toll. 328 00:22:01,280 --> 00:22:03,699 Oh ja. Wir rekuperieren. 329 00:22:05,784 --> 00:22:07,911 Auf dem Weg sahen wir einen Radfahrer, 330 00:22:07,995 --> 00:22:10,289 der sich den Hügel hochgearbeitet hat. 331 00:22:10,372 --> 00:22:13,000 Und wir dachten: "Oh Mann, heftig." 332 00:22:13,083 --> 00:22:16,962 Als wir näherkamen, sahen wir, dass er nur ein Bein hat. 333 00:22:19,423 --> 00:22:20,674 Freut mich. 334 00:22:20,757 --> 00:22:21,842 Wie toll. 335 00:22:22,634 --> 00:22:24,303 Wie lang hat es bis nach oben gedauert? 336 00:22:24,803 --> 00:22:26,597 -Tres horas. -Drei Stunden. 337 00:22:26,680 --> 00:22:30,225 -Tres horas. -Der Hammer. 338 00:22:30,309 --> 00:22:31,810 60 Kilometer. 339 00:22:31,894 --> 00:22:32,853 100 km. 340 00:22:32,936 --> 00:22:33,937 PARA-RADSPORTLER 341 00:22:34,021 --> 00:22:35,272 Hin und zurück. 342 00:22:35,898 --> 00:22:37,024 120 Kilometer. 343 00:22:37,566 --> 00:22:38,567 Echt cool. 344 00:22:41,361 --> 00:22:44,781 Er ist peruanischer Paralympiker und nimmt an Olympia teil. 345 00:22:46,617 --> 00:22:48,785 -Welche Disziplin? -Straße. 346 00:22:49,161 --> 00:22:51,121 Straßenradfahren. 347 00:22:51,205 --> 00:22:52,289 Si. 348 00:22:52,372 --> 00:22:55,626 -Hier kriegt er gutes Training. -Tolle Berge. 349 00:22:56,293 --> 00:23:00,506 Er hatte einen Verkehrsunfall, bei dem er sein Bein bis zur Hüfte verlor. 350 00:23:00,589 --> 00:23:05,719 Ich hatte 2012 einen Verkehrsunfall. 351 00:23:05,802 --> 00:23:09,056 Ich kenne mich ein bisschen mit Reha aus 352 00:23:09,139 --> 00:23:11,475 und damit, einen solchen Tiefpunkt zu erreichen, 353 00:23:11,558 --> 00:23:15,812 weil man wie er einen lebensverändernden Unfall hatte. 354 00:23:15,896 --> 00:23:19,399 Was kommt als Nächstes? Wie lebt man weiter? 355 00:23:19,483 --> 00:23:22,110 Was macht man danach? 356 00:23:22,194 --> 00:23:26,073 Und eine wirklich große Sache, wenn man ein Trauma erlebt hat, ist, 357 00:23:26,156 --> 00:23:30,327 zu versuchen, Normalität wiederzugewinnen. 358 00:23:30,410 --> 00:23:35,207 Zu beschließen, ja, ich habe diese Leiden, 359 00:23:35,290 --> 00:23:37,042 aber sie machen mich nicht aus. 360 00:23:37,125 --> 00:23:39,127 Ich mache weiter und blicke nach vorn. 361 00:23:40,087 --> 00:23:42,756 Das hat er getan. Und jetzt ist er auf dem Weg zu Olympia. 362 00:23:43,173 --> 00:23:44,174 Echt unglaublich. 363 00:23:45,008 --> 00:23:49,888 Fünfzig Kilometer hin, fünfzig zurück. Das ist seine Übung. 364 00:23:50,347 --> 00:23:52,933 Das ist ein heftiger Anstieg. Oh Mann. 365 00:23:53,267 --> 00:23:55,394 Schon auf dem Motorrad ist das heftig. 366 00:23:56,103 --> 00:23:58,021 Und dann noch mit nur einem Bein. 367 00:23:58,647 --> 00:24:02,901 So ein Mann. Was für ein Zufall, hier so jemanden zu treffen. 368 00:24:02,985 --> 00:24:04,152 Auf dem Gipfel der Welt. 369 00:24:37,561 --> 00:24:39,897 Wir nähern uns Andahuaylas 370 00:24:39,980 --> 00:24:43,025 und müssen weitere 240 km bis Ayacucho fahren. 371 00:24:57,372 --> 00:24:58,415 Gracias.Danke. 372 00:24:58,498 --> 00:25:00,042 -Ok? Si. -Si. 373 00:25:00,459 --> 00:25:01,293 Klappt's? 374 00:25:02,669 --> 00:25:04,546 Ja.Gracias. 375 00:25:07,424 --> 00:25:09,468 -Dann mal los. -Wir haben 160 km. 376 00:25:11,136 --> 00:25:13,138 -Roboter. -Er ist ein Roboter. 377 00:25:13,847 --> 00:25:14,848 Ok. 378 00:25:21,021 --> 00:25:22,272 Verstehe. Alles ok? 379 00:25:27,152 --> 00:25:28,320 Ok, dann mal los. 380 00:25:29,446 --> 00:25:32,074 Wir sollten uns auf die Socken machen. 381 00:25:45,337 --> 00:25:49,007 Die letzten Tage war es unglaublich, zu fahren. 382 00:25:49,091 --> 00:25:51,093 Wir sind hoch- und runtergefahren, 383 00:25:51,176 --> 00:25:55,722 auf 4000 m hoch, dann wieder auf 2500 m runter, wieder hoch auf 4000 m, 384 00:25:55,806 --> 00:25:59,893 wieder auf 2500 m runter, und das auf unglaublichen Straßen. 385 00:25:59,977 --> 00:26:02,980 Der Teer und die Landschaft und die Aussicht. 386 00:26:03,063 --> 00:26:04,648 Hinab auf die Täler, 387 00:26:04,731 --> 00:26:08,652 wo wir dann auch hinfuhren, in die Täler, zu den Dörfern. 388 00:26:08,735 --> 00:26:11,446 Einfach unglaublich. 389 00:26:17,661 --> 00:26:19,746 Morgen lassen wir die Maschinen stehen 390 00:26:19,830 --> 00:26:23,208 und besuchen im Amazonas-Regenwald eine Partnerschaft einer NGO 391 00:26:23,292 --> 00:26:26,712 mit einer Stammesgemeinschaft. Beide setzen sich gegen die Rodung ein. 392 00:26:39,892 --> 00:26:41,727 Wir gucken uns ein System von Cool Earth an. 393 00:26:41,810 --> 00:26:43,979 Es ist eine neue, andere Art zu denken. 394 00:26:44,062 --> 00:26:46,356 Die Menschen sollen befähigt werden. Sie kriegen Arbeit. 395 00:26:46,440 --> 00:26:51,069 Sie bekommen ein nachhaltiges Einkommen, anstatt dass der Wald abgeholzt wird. 396 00:26:51,153 --> 00:26:52,946 Mal sehen, was passiert. 397 00:26:54,781 --> 00:26:58,118 Wir mussten den Hubschrauber nehmen. Mit dem Motorrad ging es nicht. 398 00:27:02,456 --> 00:27:04,666 Juhu! Los geht's. Auf und davon. 399 00:27:12,674 --> 00:27:15,093 Wie schön der Fluss durch das Tal verläuft. 400 00:27:15,677 --> 00:27:16,762 Wie hübsch. 401 00:27:19,723 --> 00:27:22,142 Wir fliegen 145 km nach Cutivireni, 402 00:27:22,226 --> 00:27:25,354 einer Gemeinschaft der Asháninka im Amazonas-Regenwald. 403 00:27:25,437 --> 00:27:27,523 Dort besuchen wir eins ihrer zwölf Dörfer. 404 00:27:29,066 --> 00:27:30,400 Wie cool. 405 00:27:30,651 --> 00:27:32,194 Der Urwald ist so schön. 406 00:27:34,488 --> 00:27:37,032 Die schiere Menge an Insekten und Tieren... 407 00:27:37,366 --> 00:27:38,492 ...und allem anderen. 408 00:27:38,575 --> 00:27:40,827 Er sprudelt vor Leben. 409 00:27:42,454 --> 00:27:43,622 Da. Guck mal. 410 00:27:44,748 --> 00:27:46,542 Auf dem Hügel da... 411 00:27:46,625 --> 00:27:48,252 ...wurde ein Stück gerodet. 412 00:27:49,336 --> 00:27:51,171 Sie nehmen der Erde die Haut. 413 00:27:52,422 --> 00:27:53,507 Es bleibt keine Luft zum Atmen. 414 00:27:54,049 --> 00:27:55,175 Ja. 415 00:27:55,509 --> 00:27:56,885 Es ist schwer. 416 00:27:56,969 --> 00:27:59,096 Man lebt da in seinem Häuschen 417 00:27:59,179 --> 00:28:01,181 und hat so viel Hartholz um sich herum. 418 00:28:01,265 --> 00:28:03,016 Dann sagt jemand: "Du kriegst Geld..." 419 00:28:03,100 --> 00:28:05,686 Und jemand anderes: "Oh nein, bewahre den Regenwald." 420 00:28:05,769 --> 00:28:09,064 Aber man denkt sich: "Ja, nur muss ich meine Familie ernähren." 421 00:28:09,690 --> 00:28:11,024 Es geschieht unmittelbar, aber... 422 00:28:11,358 --> 00:28:12,359 ...was tut man? 423 00:28:13,777 --> 00:28:15,737 Ja, darin liegt das Dilemma. 424 00:28:17,739 --> 00:28:19,283 Sind wir da? 425 00:28:21,618 --> 00:28:22,744 So viele Menschen. 426 00:28:23,537 --> 00:28:24,872 Diese Farben! 427 00:28:28,041 --> 00:28:32,087 Das Dorf heißt Tinkareni. Hier leben fast 200 Menschen. 428 00:28:34,965 --> 00:28:38,677 Mit unserer CO2-Minderung unterstützen wir diese Gemeinschaft. 429 00:28:40,179 --> 00:28:42,181 -Hallo. Cómo estás? -Hallo. Buenos días. 430 00:28:42,264 --> 00:28:43,432 Man sagt... 431 00:28:46,310 --> 00:28:49,313 Das heißt "Hallo" auf Asháninka. 432 00:28:51,273 --> 00:28:52,107 STAMMESFÜHRER 433 00:28:52,191 --> 00:28:53,358 Willkommen. 434 00:28:53,775 --> 00:28:57,738 Sie kommen von weit her, um uns zu besuchen. 435 00:28:58,197 --> 00:29:01,700 Er hat die Stammesführer aus den anderen Dörfern begrüßt, 436 00:29:01,783 --> 00:29:04,203 die hier sind, um euch willkommen zu heißen. 437 00:29:04,286 --> 00:29:07,372 Sie malen eure Gesichter an. Es ist bei Männern und Frauen verschieden. 438 00:29:07,456 --> 00:29:08,707 Ok. 439 00:29:12,503 --> 00:29:14,087 Hallo. 440 00:29:14,838 --> 00:29:16,089 Sehr schön. 441 00:29:16,965 --> 00:29:19,301 Du siehst aus wie ein Leopard. 442 00:29:19,384 --> 00:29:22,387 -Du hast kleine Flügel wie ein Vogel. -Ich sehe es nicht. 443 00:29:22,471 --> 00:29:25,015 -Wie sagt man danke auf... -Gracias. 444 00:29:31,313 --> 00:29:34,274 Es gab eine wundervolle Begrüßungszeremonie. 445 00:29:34,691 --> 00:29:37,152 Es ist eines der ersten Projekte von Cool Earth. 446 00:29:37,236 --> 00:29:38,987 Es läuft seit etwa zehn Jahren. 447 00:29:41,782 --> 00:29:44,368 Insgesamt nehmen die Cutivireni 448 00:29:44,451 --> 00:29:46,954 mehr als 30.000 Hektar Regenwald ein. 449 00:29:47,579 --> 00:29:50,874 Wenn man im Wald kein Wasser findet, 450 00:29:50,958 --> 00:29:53,335 kann man Lianen nehmen. 451 00:29:53,418 --> 00:29:55,003 Und daraus trinken. 452 00:29:55,087 --> 00:29:56,839 Sie haben auch Heilkräfte. 453 00:29:57,631 --> 00:29:58,882 Seht mal. Da kommt eine. 454 00:29:59,883 --> 00:30:01,301 -Wow. -Da haben wir sie. 455 00:30:10,394 --> 00:30:11,728 Lecker und frisch. 456 00:30:13,772 --> 00:30:16,316 Für die Gemeinschaften ist der Wald wie ein Markt. 457 00:30:16,775 --> 00:30:18,402 Wenn sie Essen brauchen 458 00:30:18,986 --> 00:30:22,030 oder Häuser bauen müssen, kommen sie in den Wald. 459 00:30:22,114 --> 00:30:26,076 Außerdem generieren sie dadurch Einkünfte zum Überleben. 460 00:30:26,493 --> 00:30:29,621 Darum sind wir hier und stellen die Finanzen. 461 00:30:30,163 --> 00:30:34,626 Damit sie nicht den Druck haben, Einkünfte zu generieren 462 00:30:34,710 --> 00:30:36,920 durch illegale Rodungen oder Kokain. 463 00:30:37,337 --> 00:30:40,257 Wir helfen ihnen, die Entwaldung zu minimieren. 464 00:30:40,340 --> 00:30:42,593 Ihr habt seit zehn Jahren mit Cool Earth zu tun. 465 00:30:42,676 --> 00:30:47,389 Was bedeutet euch das als Gemeinschaft? 466 00:30:48,765 --> 00:30:52,811 Ein paar von uns bewahren und lieben den Wald. 467 00:30:52,895 --> 00:30:55,272 Daher kommt unser Essen... 468 00:30:55,355 --> 00:30:57,524 ...und alles, was wir brauchen. 469 00:30:57,774 --> 00:31:00,986 Der Wald ist uns sehr wichtig. 470 00:31:06,617 --> 00:31:08,327 Sie werden finanziell unterstützt. 471 00:31:08,410 --> 00:31:10,621 So können die Kinder zur Schule gehen, 472 00:31:10,704 --> 00:31:14,082 und sie können sich mehr Gesundheitsversorgung leisten. 473 00:31:14,166 --> 00:31:15,834 Das ist toll für sie. 474 00:31:16,460 --> 00:31:18,962 Er will sein Haus zeigen. Wollt ihr? 475 00:31:19,046 --> 00:31:20,255 -Ja. -Si. 476 00:31:20,756 --> 00:31:21,924 Ok. 477 00:31:24,051 --> 00:31:25,302 Sie webt. Hallo. 478 00:31:26,011 --> 00:31:28,138 Seine Frau, Albertina. 479 00:31:28,222 --> 00:31:29,431 Hola. 480 00:31:29,973 --> 00:31:32,434 Wie groß das alles ist. 481 00:31:33,435 --> 00:31:36,772 Er hat einen Fernseher. Eine Stereoanlage. 482 00:31:41,818 --> 00:31:43,237 -Schön, oder? -Si. 483 00:31:45,531 --> 00:31:48,242 An so einem Ort war ich noch nie. 484 00:31:48,617 --> 00:31:52,579 Sie leben hier wirklich vom Wald. 485 00:31:54,039 --> 00:31:57,459 Man hofft, dass durch nachhaltige Landwirtschaft 486 00:31:57,543 --> 00:32:01,755 das Nomadenvolk der Asháninka auf lange Sicht hierbleibt 487 00:32:01,839 --> 00:32:04,258 und das Land vor Rodung schützt. 488 00:32:04,508 --> 00:32:06,885 Du willst nicht mehr umziehen, oder? 489 00:32:06,969 --> 00:32:11,640 Ich bin viel herumgezogen und will nun bleiben. 490 00:32:13,267 --> 00:32:16,562 Ich denke an die kommenden Generationen, 491 00:32:16,645 --> 00:32:18,272 an meine Enkel. 492 00:32:18,355 --> 00:32:20,023 Ich will ihnen etwas hinterlassen. 493 00:32:34,788 --> 00:32:36,290 Guten Morgen. 494 00:32:37,291 --> 00:32:39,751 So bin ich aufgewacht, mitten im Urwald. 495 00:32:40,627 --> 00:32:41,795 In diesem schönen Dorf. 496 00:32:42,171 --> 00:32:46,091 Ich habe königlich geschlafen. Da drinnen. 497 00:32:47,801 --> 00:32:49,803 Hier im Dorf Cutivireni. 498 00:32:55,267 --> 00:32:56,351 Das ist erfrischend. 499 00:33:00,564 --> 00:33:03,233 Sie haben nicht plump gesagt: 500 00:33:03,317 --> 00:33:06,028 "Niemand darf Bäume fällen." Sie haben die Menschen verstanden 501 00:33:06,111 --> 00:33:07,946 und wollten mit ihnen zusammen 502 00:33:08,030 --> 00:33:11,158 daran arbeiten, die Auswirkungen auf den Wald zu verringern 503 00:33:11,241 --> 00:33:13,327 oder schätzen zu lernen, was der Wald ihnen gibt. 504 00:33:15,245 --> 00:33:18,957 Charley und ich machen diese Reise 505 00:33:19,041 --> 00:33:21,710 nicht auf E-Motorrädern, weil wir Umweltschützer sind. 506 00:33:21,793 --> 00:33:25,005 Wir wollten das machen, weil es die Zukunft ist. 507 00:33:25,422 --> 00:33:27,090 Weil wir E-Motorräder toll finden. 508 00:33:27,174 --> 00:33:29,968 Aber im Verlauf hat es mich zum Nachdenken darüber angeregt, 509 00:33:30,052 --> 00:33:31,220 was in der Welt passiert. 510 00:33:42,814 --> 00:33:46,693 Unglaublich, dass wir Machu Picchu und Cool Earth hinter uns haben. 511 00:33:47,152 --> 00:33:48,779 Das erste UNICEF-Projekt. 512 00:33:49,446 --> 00:33:52,991 Das schien alles so weit entfernt, doch liegt jetzt schon hinter uns. 513 00:33:58,664 --> 00:34:00,499 Ich hab die Anden so über. 514 00:34:03,502 --> 00:34:07,381 Nur noch ein Hügel. Das könnte es sein, oder? 515 00:34:07,923 --> 00:34:09,591 Ich will mich nicht zu sehr freuen. 516 00:34:12,803 --> 00:34:17,766 So ein schöner An... Wie schön. 517 00:34:23,938 --> 00:34:26,900 Wir haben die Anden überquert und sind nun 4000 m tiefer 518 00:34:26,984 --> 00:34:29,027 im Küstenort Ica in Peru. 519 00:34:29,820 --> 00:34:32,989 Wir wollen uns 2000 Jahre alte Kunstwerke, 520 00:34:33,072 --> 00:34:34,949 die Nazca-Linien ansehen. 521 00:34:35,033 --> 00:34:35,993 NAZCA-LINIEN 522 00:34:40,038 --> 00:34:43,500 Heute sehen wir uns diese tollen Scharrbilder 523 00:34:43,583 --> 00:34:44,626 auf der Erdoberfläche an. 524 00:34:44,710 --> 00:34:47,254 Man soll sie aus der Luft betrachten, 525 00:34:47,337 --> 00:34:50,382 doch sie entstanden lange, bevor es Flugzeuge gab, also... 526 00:34:52,176 --> 00:34:55,429 Für wen wurden sie gemacht? Für die Aliens? 527 00:34:55,512 --> 00:34:57,431 Wir wissen es nicht. Finden wir es heraus. 528 00:34:58,473 --> 00:35:03,353 Wir fliegen über die Nazca-Ebene, so tief wie möglich, ok? 529 00:35:03,437 --> 00:35:06,231 Wenn wir ein Figur erreichen, neigen wir uns nach links 530 00:35:06,315 --> 00:35:07,733 und nach rechts, ok? 531 00:35:07,816 --> 00:35:09,818 Alle werden sie sehen. Ja? 532 00:35:10,485 --> 00:35:13,530 Wir neigen uns um 30 bis 50 Grad, ok? 533 00:35:14,239 --> 00:35:15,949 Das wird ein Spaß. Ja? 534 00:35:16,742 --> 00:35:19,494 Wir sollten uns vorher Tüten besorgen. 535 00:35:21,288 --> 00:35:23,498 -Eine gute Wahl, oder? -Ja. 536 00:35:23,916 --> 00:35:27,002 Schön durchsichtig. Da sieht man, was es zum Frühstück gab. 537 00:35:27,753 --> 00:35:28,754 Anschnallen. 538 00:35:39,306 --> 00:35:41,934 -Locker. Mit dem Strom schwimmen. -Mit dem Strom. 539 00:35:44,019 --> 00:35:47,439 Trotz Alien-Verschwörungstheorien über den Ursprung, 540 00:35:47,523 --> 00:35:51,860 ist es wahrscheinlicher, dass die Bilder die Götter um Regen bitten sollen. 541 00:35:56,198 --> 00:35:57,407 Aah! Wir sind tot. 542 00:35:59,785 --> 00:36:02,579 Jetzt kommt die erste Figur. Ok? 543 00:36:03,872 --> 00:36:06,750 Da ist sie. Guck. Direkt vor dir. 544 00:36:07,042 --> 00:36:09,253 Da auf dem Hügel. Auf dem Hügel. 545 00:36:10,295 --> 00:36:12,005 -Unglaublich. -Bum. 546 00:36:18,720 --> 00:36:20,681 Es gibt hier über 1000 Bilder. 547 00:36:20,764 --> 00:36:22,641 Manche sind über 400 m groß. 548 00:36:38,365 --> 00:36:39,533 Mir ist schlecht. 549 00:36:45,455 --> 00:36:48,375 Können wir jetzt etwas anderes umkreisen? 550 00:36:48,458 --> 00:36:50,419 -Ganz... -Perfekt. 551 00:36:51,587 --> 00:36:52,963 Ich will runter. 552 00:37:08,353 --> 00:37:10,647 -Danke. -Gracias. Vielen Dank. 553 00:37:10,731 --> 00:37:12,941 -Hat es Spaß gemacht? -Es war toll. Danke. 554 00:37:14,318 --> 00:37:15,569 Und die Kurven? 555 00:37:15,652 --> 00:37:17,237 -Sehr gut. Danke. -Geschmeidig. 556 00:37:18,030 --> 00:37:19,031 Für mich nicht. 557 00:37:23,243 --> 00:37:24,661 Wir fahren wieder. 558 00:37:25,787 --> 00:37:28,332 Es wird warm, oder? Trocken und heiß. 559 00:37:30,751 --> 00:37:31,752 Ganz entspannt. 560 00:37:49,061 --> 00:37:53,106 Ich freue mich aufs nächste Land, auf Ecuador. 561 00:37:53,190 --> 00:37:54,358 Das wird aufregend. 562 00:38:01,240 --> 00:38:02,449 Bereit? 563 00:38:02,533 --> 00:38:04,409 Rivian ist ein Durchbruch gelungen. 564 00:38:04,493 --> 00:38:07,204 Wir können jetzt unsere Motorräder 565 00:38:07,287 --> 00:38:09,289 in nur zwei Stunden an den Autos laden. 566 00:38:09,540 --> 00:38:11,333 Wir haben einen Puls. Ja. 567 00:38:15,796 --> 00:38:19,424 Toll, dass für uns eine neue Ladetechnologie entwickelt wurde, 568 00:38:19,508 --> 00:38:21,468 die in Zukunft auch für andere nutzbar wird. 569 00:38:22,135 --> 00:38:25,222 Eine Stunde, 24 Minuten bis es voll ist. 570 00:38:25,639 --> 00:38:26,765 Zwei Stunden. Erledigt. 571 00:38:37,192 --> 00:38:40,445 So langsam verstehe ich den peruanischen Verkehr. 572 00:38:42,364 --> 00:38:43,532 Oh ja. 573 00:38:47,536 --> 00:38:49,663 Gott, pass auf. 574 00:38:50,247 --> 00:38:51,623 Sachte, sachte. 575 00:38:55,586 --> 00:38:56,587 Oje. 576 00:38:57,296 --> 00:38:59,965 Das kann man für die "nach der Werbung"-Sequenz nehmen. 577 00:39:00,382 --> 00:39:02,676 -Als Teaser oder Cliffhanger. -Als Cliffhanger. 578 00:39:02,759 --> 00:39:03,719 "Achtung." 579 00:39:05,470 --> 00:39:08,724 -Wie viele Sendungen sind so? -Nach der Werbung 580 00:39:08,807 --> 00:39:11,351 schneidet man direkt zu ihm. "Achtung." 581 00:39:11,435 --> 00:39:12,936 Und dann... 582 00:39:23,614 --> 00:39:26,491 Wir fahren zur ecuadorianischen Grenze. 583 00:39:30,329 --> 00:39:32,372 Wir treffen unsere Freunde von UNICEF, 584 00:39:32,456 --> 00:39:36,418 die in einem Camp Geflüchteten aus Venezuela helfen. 585 00:39:40,672 --> 00:39:43,258 Hunderte Venezolaner fliehen, 586 00:39:43,342 --> 00:39:46,929 um der andauernden wirtschaftlichen und humanitären Krise zu entkommen. 587 00:39:48,972 --> 00:39:50,682 Die Menschen sind hunderte Kilometer 588 00:39:50,766 --> 00:39:54,061 durch Kolumbien und Ecuador gereist, um Familien zu erreichen 589 00:39:54,144 --> 00:39:56,063 und in Peru und Chile Arbeit zu finden. 590 00:39:57,189 --> 00:40:00,359 Da sind die Zelte und so. 591 00:40:01,026 --> 00:40:04,905 In diesem Camp in Tumbes werden etwa 100 Mütter mit Babys 592 00:40:05,155 --> 00:40:07,783 und 50 unbegleitete Kinder betreut. 593 00:40:08,742 --> 00:40:10,744 Ist das ein kinderfreundlicher Ort? 594 00:40:12,621 --> 00:40:13,872 Schauspieler. 595 00:40:17,459 --> 00:40:18,710 Hola. 596 00:40:32,182 --> 00:40:34,059 Kinder sind so widerstandsfähig. 597 00:40:34,142 --> 00:40:36,979 Aber sie brauchen Schutz und Hilfe. 598 00:40:39,648 --> 00:40:45,153 Kannst du dir vorstellen, Venezuela zu verlassen und durch Kolumbien und Ecuador 599 00:40:45,237 --> 00:40:47,698 mit dem Bus oder zu Fuß herzukommen? 600 00:40:48,282 --> 00:40:50,826 Das ist echt brutal für diese Kinder. 601 00:40:51,702 --> 00:40:54,204 Sie haben keine Zeit, Kind zu sein. 602 00:40:57,749 --> 00:41:00,586 Maria ist 16. Ihr Bruder Abraham erst 14. 603 00:41:00,669 --> 00:41:02,504 Hier an der Grenze sind sie allein. 604 00:41:03,589 --> 00:41:05,090 Sie sind seit 47 Tagen hier. 605 00:41:06,091 --> 00:41:08,635 Wie war es in Venezuela, als ihr geflohen seid? 606 00:41:08,719 --> 00:41:11,972 Die Lage war wirklich kritisch. 607 00:41:12,055 --> 00:41:14,224 Darum wollten wir das Land verlassen. 608 00:41:15,225 --> 00:41:18,228 Ihr musstet euer Zuhause, eure Schule und Freunde verlassen. 609 00:41:20,063 --> 00:41:21,481 Alles. 610 00:41:21,565 --> 00:41:24,735 Das Schwerste war es, die Familie zu verlassen. 611 00:41:24,818 --> 00:41:28,447 Es ist hart, getrennt zu sein, nachdem man so lange zusammen war. 612 00:41:29,823 --> 00:41:31,033 Das tut mir leid. 613 00:41:31,116 --> 00:41:33,076 Ja, das ist echt schwer. 614 00:41:34,620 --> 00:41:36,496 -Die Lage ist sehr brisant. -Ja. 615 00:41:36,580 --> 00:41:37,581 Ok? 616 00:41:37,664 --> 00:41:42,920 Die Menschen wurden arbeitslos, das Geld ist nichts wert. 617 00:41:43,837 --> 00:41:47,216 Sie verkaufen alles, was sie haben, und versuchen, zu entkommen. 618 00:41:50,010 --> 00:41:52,721 Sie ließen ihre Mutter und ihren großen Bruder zurück. 619 00:41:54,181 --> 00:41:57,267 Wissen sie, was die beiden 620 00:41:57,351 --> 00:41:58,352 in Venezuela machen? 621 00:41:58,435 --> 00:42:02,272 Wisst ihr, wie es Mutter und Bruder geht? 622 00:42:02,898 --> 00:42:04,608 -Deine tolle Mutter. -Schätzchen. 623 00:42:05,776 --> 00:42:07,069 Nicht weinen. 624 00:42:09,780 --> 00:42:11,323 Mein lieber Junge. 625 00:42:11,949 --> 00:42:13,075 -Tut mir leid. -Ja. 626 00:42:17,663 --> 00:42:19,623 Ihr seid stark. 627 00:42:19,706 --> 00:42:21,750 Ihr werdet das durchstehen. Wirklich. 628 00:42:21,834 --> 00:42:22,835 Ja. 629 00:42:26,171 --> 00:42:28,924 Das ist wirklich niederschmetternd. 630 00:42:29,007 --> 00:42:31,051 Sie können nicht nach Venezuela zurück. 631 00:42:31,844 --> 00:42:36,265 Sie brauchen drei Tage, um mit dem Bus Peru zu durchqueren, bis nach Chile, 632 00:42:36,348 --> 00:42:39,142 wo man sie aufnimmt und sie Familie haben 633 00:42:39,226 --> 00:42:41,603 und eine Zukunft, doch sie stecken hier fest. 634 00:42:41,937 --> 00:42:45,274 Manche schon seit 47 Tagen. 635 00:43:09,423 --> 00:43:11,925 GRENZÜBERGANG 636 00:43:14,595 --> 00:43:16,388 -Muchas gracias.Danke. -Ok. 637 00:43:17,431 --> 00:43:18,640 Gut. 638 00:43:18,724 --> 00:43:21,894 Für uns ist es leicht, die Grenze nach Ecuador zu überqueren. 639 00:43:22,394 --> 00:43:23,437 Ecuador. 640 00:43:28,150 --> 00:43:31,945 Der nächste Abschnitt wird der kniffligste der Reise. 641 00:43:35,699 --> 00:43:38,410 Man kann von der Südspitze Südamerikas 642 00:43:38,493 --> 00:43:41,288 über die Panamericana zur Nordspitze Nordamerikas fahren. 643 00:43:41,663 --> 00:43:44,291 Aber dazwischen gibt es eine Lücke, das Darién-Hindernis: 644 00:43:45,042 --> 00:43:47,544 undurchdringlicher Wald ohne Straßen. 645 00:43:48,128 --> 00:43:50,339 Voll mit Terroristen. Ich will nicht dorthin. 646 00:43:50,422 --> 00:43:51,423 TAPÓN DEL DARIÉN 647 00:43:51,507 --> 00:43:55,928 Wir müssen entweder mit dem Schiff drum herumfahren oder fliegen. 648 00:43:56,470 --> 00:44:01,350 Die sind so schwer, dass nur das Schiff geht. 649 00:44:02,434 --> 00:44:04,686 Wir müssen so schnell wie möglich zum Hafen. 650 00:44:06,188 --> 00:44:10,484 Der Handyempfang hier ist bei null. Wir sollten zusammen bleiben. 651 00:44:11,193 --> 00:44:13,820 Wir folgen dir aus der Stadt raus. Hier geht's heiß her. 652 00:44:14,530 --> 00:44:16,865 Habt ihr den Kerl da links mit der Waffe gesehen? 653 00:45:18,552 --> 00:45:20,554 Untertitel von: Zora Sturm