1 00:00:37,663 --> 00:00:40,332 (Long Way Up) 2 00:00:40,415 --> 00:00:43,877 เราจะขี่มอเตอร์ไซค์ ระยะทาง 20,922 กม. ผ่าน 13 ประเทศ 3 00:00:44,461 --> 00:00:49,049 จากอูซัวยา เข้าและออกจากอาร์เจนตินา และชิลี ไปยังทะเลทรายอาตากามา 4 00:00:49,132 --> 00:00:52,386 ไปที่ลาปาซ ก่อนจะข้ามทะเลสาบติติกากา 5 00:00:52,469 --> 00:00:56,265 เลียบเทือกเขาแอนดีสไปที่โคลอมเบีย ข้ามไปปานามา 6 00:00:56,348 --> 00:01:01,019 ผ่านอเมริกากลางและเม็กซิโก ไปถึงลอสแอนเจลิสในอีก 100 วันต่อมา 7 00:01:01,562 --> 00:01:02,646 (รัส มัลกิน ผู้กํากับ - โปรดิวเซอร์) 8 00:01:02,729 --> 00:01:04,480 เราจะให้กล้องวิดีโอกับพวกเขา 9 00:01:04,565 --> 00:01:08,026 พวกเขาจะมีกล้องกับไมค์ ติดบนหมวกกันน็อก 10 00:01:08,110 --> 00:01:09,736 เพื่อถ่ายระหว่างเดินทาง 11 00:01:09,820 --> 00:01:13,240 นั่นถนนเหรอ โอ้ พระเจ้า 12 00:01:13,323 --> 00:01:14,366 (เดวิด อเล็กซาเนียน ผู้กํากับ - โปรดิวเซอร์) 13 00:01:14,449 --> 00:01:15,701 มอเตอร์ไซค์คันที่สาม จะเดินทางไปด้วย 14 00:01:15,784 --> 00:01:17,077 และคนขี่คือเคลาดิโอ เป็นตากล้อง 15 00:01:17,160 --> 00:01:20,289 นอกจากนั้น รัสกับผม จะเดินทางด้วยรถกระบะไฟฟ้าสองคัน 16 00:01:20,372 --> 00:01:21,957 รวมทั้งจิมมี่ที่เป็นตากล้อง 17 00:01:22,040 --> 00:01:25,752 แอนโทนี่และเทย์เลอร์ จะดูแลด้านโลจิสติก 18 00:01:25,836 --> 00:01:27,504 เราจะถ่ายสองคนนั้นจากรถของเรา 19 00:01:27,588 --> 00:01:29,131 ช่วยประสานงานให้พวกเขาที่ชายแดน 20 00:01:29,214 --> 00:01:32,176 แต่นอกจากนั้นแล้ว นักบิดทั้งสองจะเดินทางกันเอง 21 00:01:41,059 --> 00:01:44,021 (โคปาคาบานา โบลิเวีย) 22 00:01:44,438 --> 00:01:45,480 โคปาคาบานา 23 00:01:47,441 --> 00:01:49,693 เรามาถึงที่นี่เมื่อคืน และผมรู้สึกไม่ค่อยสบายตอนมาถึง 24 00:01:49,776 --> 00:01:52,738 ต่อมน้ําลายของผมบวม และผมคิดว่า "แย่แล้ว 25 00:01:52,821 --> 00:01:54,656 สงสัยผมจะโดนแมลงกัด หรืออะไรสักอย่าง" 26 00:01:54,740 --> 00:01:56,158 พอตื่นมาตอนเช้าผมรู้สึกดีขึ้นแล้ว 27 00:01:57,534 --> 00:01:58,577 (อีก 13,747 กม. ถึงลอนแอนเจลิส) 28 00:01:58,660 --> 00:02:01,663 เราจะออกจากโบลิเวียกันแล้ว ขอบคุณ โบลิเวีย 29 00:02:05,542 --> 00:02:08,127 โบลิเวียแตกต่างจาก ชิลีกับอาร์เจนตินามาก 30 00:02:08,211 --> 00:02:11,131 วัฒนธรรมที่นี่เด่นชัด และแตกต่างมากๆ 31 00:02:11,215 --> 00:02:12,216 ใช่ๆ ใช่ 32 00:02:12,591 --> 00:02:14,885 แปลกใจที่เราขึ้นมาไกลแค่ไหน มันสุดยอดจริงๆ 33 00:02:14,968 --> 00:02:15,969 ใช่ แจ่มมาก 34 00:02:20,224 --> 00:02:21,892 ถ้าดูแผนที่จากจุดเริ่มต้น 35 00:02:21,975 --> 00:02:23,143 เรามาไกลมากแล้ว 36 00:02:23,227 --> 00:02:26,313 เราข้ามอาร์เจนตินา และข้ามชิลีกับโบลิเวีย 37 00:02:26,813 --> 00:02:28,232 และตอนนี้เรากําลังเข้าเขตเปรู 38 00:02:28,315 --> 00:02:30,776 และเปรูเป็นบ้านของมาชูปิกชู 39 00:02:30,859 --> 00:02:33,654 ผมอยากมาเยือนมาชูปิกชู ตั้งแต่ผมยังเด็ก 40 00:02:37,366 --> 00:02:40,577 โอเค เอาละนะ เราอยู่กันที่เปรู 41 00:02:41,203 --> 00:02:42,371 เรากําลังมุ่งหน้าไปยังปูโน 42 00:02:46,792 --> 00:02:48,293 ทะเลสาบน่มน๊มอึอึ๊ 43 00:02:49,586 --> 00:02:52,798 ถ้าเรายังเป็นเด็กนักเรียน เราคงหัวร่องอหาย 44 00:02:53,048 --> 00:02:54,049 ใช่ 45 00:02:54,132 --> 00:02:55,759 แต่ความจริงก็คือ ตอนนี้เราก็ไม่เปลี่ยน 46 00:02:56,218 --> 00:02:57,636 นั่นสิ 47 00:02:58,846 --> 00:03:00,389 เราบางคนก็ไม่รู้จักโต 48 00:03:05,686 --> 00:03:07,813 (ชูกุยโต เปรู) 49 00:03:09,648 --> 00:03:11,233 เราทั้งคู่ อยากไปมาชูปิกชูกันมากครับ 50 00:03:11,316 --> 00:03:13,986 แต่ก่อนหน้านั้น เราต้องแวะสถานที่สองสามแห่งก่อน 51 00:03:14,069 --> 00:03:17,322 รวมถึงสถานที่น่าสนใจแห่งนี้ ใกล้กับทะเลสาบติติกากา 52 00:03:18,115 --> 00:03:19,783 ที่นี่คือที่ไหน แม็กซิม 53 00:03:19,867 --> 00:03:22,369 ที่นี่คือที่ไหนเหรอครับ มันคือวัดของอินคา 54 00:03:22,452 --> 00:03:23,453 (แม็กซิม โปรดิวเซอร์ท้องถิ่น) 55 00:03:23,537 --> 00:03:25,038 - มีชื่อเรียกว่า อินคาอูโย 56 00:03:25,122 --> 00:03:27,499 - อินคาอูโย - อูโย... อินคาก็แปลว่าอินคา 57 00:03:27,583 --> 00:03:30,377 อูโยหมายถึงอวัยวะเพศชาย 58 00:03:30,752 --> 00:03:32,880 - โอเค - ครับ เป็นคําสุภาพ อูโย 59 00:03:32,963 --> 00:03:34,548 - โอเค - เจ๋ง โอเค 60 00:03:34,631 --> 00:03:37,593 ตอนนี้มันมีชื่อเรียกว่า วัดแห่งความอุดมสมบูรณ์ 61 00:03:37,926 --> 00:03:40,470 ชาวเปรูสมัยใหม่มองว่าอย่างนั้น 62 00:03:40,888 --> 00:03:43,640 เพราะเป็นงานสลักหินที่ประณีต เป็นโครงสร้างที่สําคัญ 63 00:03:43,932 --> 00:03:47,060 ดังนั้นมันอาจจะเคยเป็นวัด บ้านของคหบดี 64 00:03:47,144 --> 00:03:50,814 อย่างผู้นําชุมชนอะไรแบบนั้น 65 00:03:50,898 --> 00:03:52,983 หรืออาจจะเป็นสถานที่ 66 00:03:53,066 --> 00:03:54,985 สําหรับพักอาศัยของชาวอินคา เวลามีแขกบ้านแขกเมือง 67 00:03:57,779 --> 00:04:00,657 อาณาจักรอินคาเริ่มต้นจากที่นี่ 68 00:04:00,741 --> 00:04:03,160 เชื่อกันว่าอยู่ที่ทะเลสาบติติกากา 69 00:04:03,243 --> 00:04:04,244 อ้อ ครับ 70 00:04:04,578 --> 00:04:06,830 งานสลักหินนี่ คุณจะเห็นว่า มันเป็นโครงสร้างที่สําคัญ 71 00:04:06,914 --> 00:04:10,417 เห็นชัดว่ามันถูกทําลายไปเกือบหมด แต่ก็พอจะเห็นสัญฐาน 72 00:04:10,501 --> 00:04:13,378 สมัยนี้ผู้คนมาที่นี่ เวลาพวกเขามีบุตรยาก 73 00:04:13,879 --> 00:04:15,130 พวกเขาประสบความสําเร็จไหม 74 00:04:15,214 --> 00:04:18,382 ครับ เขาว่างั้นนะ ผู้หญิงหลายคนที่ได้ลูกแฝดอ้างว่า 75 00:04:18,466 --> 00:04:21,345 เป็นเพราะพวกเธอมาที่นี่ และนั่งบนดอกเห็ดเล็กๆ สักดอก 76 00:04:24,473 --> 00:04:26,683 คุณอยากมีลูกง่ายเหรอ 77 00:04:29,269 --> 00:04:30,437 ดูดเข้าไป ยวน 78 00:04:33,941 --> 00:04:35,692 ผมไม่ตั้งใจจะพูดอย่างนั้น ปากมันไปเอง 79 00:04:39,154 --> 00:04:40,739 ถ้าคุณดูสองคนนั้น 80 00:04:40,822 --> 00:04:44,076 ผมคิดว่าแค่นี้ก็รู้แล้ว ว่าสถานที่ขอลูกมันเป็นยังไง 81 00:04:44,868 --> 00:04:46,119 ดูสองคนตรงโน้นสิ 82 00:04:49,164 --> 00:04:54,294 พวก ไม่นะ ไม่เอานะ ฉันรู้ว่าแกชอบฉัน ไม่ๆ 83 00:04:54,378 --> 00:04:55,462 ไม่เอาสิ ไม่ 84 00:04:56,672 --> 00:04:57,589 ไม่ๆ 85 00:04:58,924 --> 00:05:00,884 ไม่ ไม่เอา 86 00:05:03,428 --> 00:05:06,056 - โอ้ ไม่ โอ้ ไม่ๆ - น้องตื่นเต้นมาก 87 00:05:08,141 --> 00:05:10,018 เห็นไหมว่าผมพร้อมมีลูกแค่ไหน 88 00:05:11,228 --> 00:05:14,815 เห็นน้องหมาเกาะผมแจไหม สุดยอดมาก 89 00:05:16,066 --> 00:05:18,819 มันได้ผล มันได้ผลจริงๆ 90 00:05:35,294 --> 00:05:36,962 ว้าว วิวสวยจัง 91 00:05:37,462 --> 00:05:38,589 เจ๋งมากเลย 92 00:05:46,305 --> 00:05:50,225 เรากําลังไปกุสโกกันวันนี้ อีก 391 กิโลเมตร 93 00:05:59,234 --> 00:06:02,821 วันนี้เราจะได้เห็น ศูนย์ฟื้นฟูนกแร้ง 94 00:06:02,905 --> 00:06:05,991 ซึ่งเจ้าหน้าที่จะฟื้นฟูรักษานกแร้ง แล้วปล่อยเข้าป่า 95 00:06:06,575 --> 00:06:09,328 นี่คือเขตพิทักษ์พันธุ์สัตว์ แห่งโคชาวาซี 96 00:06:09,411 --> 00:06:11,413 แร้งแอนเดียนที่เราเห็นตรงโน้น... 97 00:06:11,496 --> 00:06:12,331 (ปีเตอร์ เขตพิทักษ์พันธุ์สัตว์แห่งโคชาวาซี) 98 00:06:12,414 --> 00:06:14,541 - คือสัตว์ที่เราให้ความสําคัญที่สุด - โอ้ พระเจ้า 99 00:06:14,625 --> 00:06:17,669 นกแร้งเป็นนกบินได้ ขนาดใหญ่ที่สุดในโลก 100 00:06:17,753 --> 00:06:21,173 และเป็นสัญลักษณ์สําคัญของชาวเปรู สําหรับสุขภาพและความเป็นอมตะ 101 00:06:21,715 --> 00:06:23,717 คุณได้รับนกบาดเจ็บมาใช่ไหมครับ 102 00:06:23,800 --> 00:06:24,843 - ใช่ครับ - งั้นเหรอ 103 00:06:25,302 --> 00:06:28,472 บางตัวบาดเจ็บเพราะเทศกาลยาวาร์ 104 00:06:29,181 --> 00:06:32,142 เทศกาลยาวาร์เป็นเทศกาลที่... 105 00:06:32,434 --> 00:06:34,811 คนผูกเท้านกแร้งไว้บนหลังวัว 106 00:06:34,895 --> 00:06:37,439 แล้วพวกแร้ง... ก็มาที่นี่พร้อมอาการปีกหัก 107 00:06:37,523 --> 00:06:39,066 เท้าฉีกและบางครั้ง... 108 00:06:39,149 --> 00:06:41,068 ก็คอหัก 109 00:06:41,151 --> 00:06:43,195 - ใกล้ตายเต็มที - นั่นเป็นเพราะ... 110 00:06:43,278 --> 00:06:44,363 - ประเพณี... - เป็นประเพณีที่ผิดกฎหมาย 111 00:06:44,446 --> 00:06:47,658 วัวเป็นสัญลักษณ์แทนชาวสเปน 112 00:06:47,741 --> 00:06:50,035 นกแร้งเป็นสัญลักษณ์แทนชาวอินคา 113 00:06:50,118 --> 00:06:52,746 นี่คือความหมายของการต่อสู้ ในสมัยโบราณ 114 00:06:52,829 --> 00:06:54,039 ดังนั้นถ้าวัวชนะ 115 00:06:54,122 --> 00:06:55,749 แปลว่าทั้งปีจะเลวร้าย 116 00:06:55,832 --> 00:06:57,918 แต่ถ้านกแร้งชนะ 117 00:06:58,001 --> 00:06:59,044 มันจะเป็นปีที่ดี 118 00:06:59,127 --> 00:07:01,797 ผู้คนจะลงทุนกับไร่นา 119 00:07:01,880 --> 00:07:03,173 เป็นความคิดที่ผิดนะครับ 120 00:07:03,257 --> 00:07:05,092 เพราะนกแร้งต้องรับกรรม 121 00:07:05,175 --> 00:07:06,093 - ใช่ - แน่นอน 122 00:07:08,846 --> 00:07:13,559 ผมไม่ชอบเห็น สัตว์ป่าขนาดใหญ่ต้องอยู่ในกรง 123 00:07:13,642 --> 00:07:14,685 ถูกกําจัดพื้นที่ 124 00:07:14,768 --> 00:07:17,521 แต่ในกรณีนี้ ผมเชื่อจริงๆ ว่า 125 00:07:17,604 --> 00:07:20,816 พวกเขาพยายามฟื้นฟูพวกนก และปล่อยคืนป่าถ้าทําได้ 126 00:07:21,984 --> 00:07:23,694 พระเจ้า ดูขนาดของตัวนั้นสิ 127 00:07:24,027 --> 00:07:25,654 นั่นท่าถลาบินของนกแร้งครับ 128 00:07:25,737 --> 00:07:26,738 สวยงามจริงๆ 129 00:07:31,368 --> 00:07:34,663 สองตัวนี้เป็นลูกห่านแอนเดียน 130 00:07:34,872 --> 00:07:35,956 มันจะเลือกคู่... 131 00:07:36,039 --> 00:07:38,625 และอยู่กับคู่ของมันไปจนตาย 132 00:07:38,917 --> 00:07:41,170 พวกมันผูกพันกันแน่นแฟ้น... 133 00:07:41,253 --> 00:07:42,671 ขนาดที่พอตัวหนึ่งตาย 134 00:07:42,754 --> 00:07:44,756 อีกตัวจะตรอมใจตายตาม 135 00:07:44,840 --> 00:07:45,883 หรือแย่กว่านั้น... 136 00:07:45,966 --> 00:07:47,467 ฆ่าตัวตาย 137 00:07:47,551 --> 00:07:48,552 - จริงเหรอครับ - ไม่นะ 138 00:07:48,635 --> 00:07:49,678 - ใช่ครับ - จริงเหรอ 139 00:07:49,761 --> 00:07:52,472 พวกมันจะโดดจากหน้าผา ด้านบนสุด... 140 00:07:52,556 --> 00:07:54,892 โดยไม่กระพือปีก แค่พุ่งลงมาปักดินเลย 141 00:07:56,185 --> 00:07:57,811 - โอ้ พระเจ้า - โอ้ พระเจ้า 142 00:07:58,312 --> 00:08:00,689 เพราะหากไร้คู่ ชีวิตก็ไร้ค่า 143 00:08:01,106 --> 00:08:02,691 คนเลยพูดว่ามันเป็น... 144 00:08:02,774 --> 00:08:05,194 สัญลักษณ์ของความรัก และความซื่อสัตย์ 145 00:08:05,527 --> 00:08:06,987 ผมว่าผมคงจะเศร้า แต่... 146 00:08:07,613 --> 00:08:09,114 - คุณจะตายตามใช่ไหม - อะไรนะ เพื่อออลลี่เหรอ 147 00:08:09,198 --> 00:08:11,033 - ใช่ - ชีวิตคงไร้ค่า 148 00:08:11,450 --> 00:08:12,951 นั่นสิ แปลว่าคุณจะฆ่าตัวตายใช่ไหม 149 00:08:13,035 --> 00:08:16,121 คือผม... ผมไม่แน่ใจว่า ผมจะโดดหน้าผาตายไหม 150 00:08:16,205 --> 00:08:17,915 ผมคงเลือกทางอื่น 151 00:08:37,851 --> 00:08:39,352 ผมตื่นเต้นสุดๆ เพราะคืนนี้ 152 00:08:39,436 --> 00:08:41,313 เราจะนั่งรถไฟไปมาชูปิกชู 153 00:08:46,944 --> 00:08:49,863 (โอยันเทย์ทัมโบ เปรู) 154 00:08:50,364 --> 00:08:52,908 ผมชอบระฆังเก่านั่นจัง ดีมาก ทําให้รู้สึกเหมือนย้อนเวลา 155 00:08:54,743 --> 00:08:55,744 ระวังตกร่อง 156 00:08:56,495 --> 00:08:59,414 นั่งรถไฟไปมาชูปิกชู ยอดเยี่ยมที่สุด 157 00:09:00,832 --> 00:09:03,293 แต่รถไฟขบวนนี้ไปมาชูปิกชูที่เดียว 158 00:09:03,377 --> 00:09:05,420 รถไฟทั้งขบวน สําหรับสถานที่ท่องเที่ยวแห่งเดียว 159 00:09:09,132 --> 00:09:11,593 ได้นั่งรถไฟสักสองชั่วโมงก็ดีนะ 160 00:09:11,677 --> 00:09:14,596 เราจะไปมาชูปิกชูกันแล้วครับ พระเจ้า 161 00:09:15,764 --> 00:09:16,765 ผมไม่อยากจะเชื่อ 162 00:09:17,516 --> 00:09:19,893 ผมแปะโปสเตอร์ไว้บนผนังของผม ที่โรงเรียน 163 00:09:20,352 --> 00:09:22,312 เคยใฝ่ฝันที่จะมา สมัยยังเป็นนักเรียน 164 00:09:22,396 --> 00:09:23,605 ผมอยากเห็นมาตั้งนานแล้ว 165 00:09:24,022 --> 00:09:25,566 ผมตื่นเต้นมากจริงๆ 166 00:09:28,735 --> 00:09:31,071 มาชูปิกชู อยู่ที่ความสูงเกือบ 2,438 เมตร 167 00:09:31,697 --> 00:09:34,408 ขับรถเข้าไปลําบาก 168 00:09:34,491 --> 00:09:36,159 เลยมีการสร้างทางรถไฟไปถึงที่นั่น 169 00:09:36,243 --> 00:09:37,911 ซึ่งจะพาเราไปถึงภายในสองชั่วโมง 170 00:09:37,995 --> 00:09:39,371 ไม่อยากเชื่อว่าเรามาทันขึ้นรถไฟ 171 00:09:40,664 --> 00:09:44,334 ปกติแล้วเวลาเรากําหนดวันเอาไว้ เรามักจะช้าไปหนึ่งหรือสองวัน 172 00:09:44,418 --> 00:09:45,460 แต่ครั้งนี้เรา... 173 00:09:46,378 --> 00:09:48,922 มาทันเวลา ได้เปลี่ยนชุด แล้วก็ได้ขึ้นรถไฟ 174 00:09:51,216 --> 00:09:52,843 เป็นการเดินทางขึ้นข้างบนโดยรถไฟ ที่ดีมาก 175 00:09:54,178 --> 00:09:55,679 ตอนนี้สี่ทุ่ม สี่ทุ่มสองนาที 176 00:09:55,762 --> 00:09:57,264 (อากวัสกาเลียนเตส เปรู) 177 00:09:57,347 --> 00:09:59,474 เราจะตื่นตอนตีสี่ 178 00:10:00,809 --> 00:10:04,980 ตีสี่ครึ่ง ออกไปตอนตีห้า เพื่อพยายามไปให้ถึงมาชูปิกชู 179 00:10:05,772 --> 00:10:06,773 และ 180 00:10:07,733 --> 00:10:10,861 ไม่อยากจะเชื่อเลยครับ เพราะผมอยากเห็นที่นี่มาโดยตลอด 181 00:10:10,944 --> 00:10:12,446 ผมอยากมาที่นี่ตั้งนานแล้ว 182 00:10:12,529 --> 00:10:14,573 ผมแค่อยากขึ้นไป ยังสถานที่พิเศษในวันพรุ่งนี้ 183 00:10:15,240 --> 00:10:18,994 และผมไม่อยากเชื่อว่าเราอยู่ที่นี่ ผมไม่อยากเชื่อว่าผมอยู่ที่นี่ 184 00:10:21,038 --> 00:10:22,164 ราตรีสวัสดิ์ครับทุกคน 185 00:10:22,247 --> 00:10:25,959 (มาชูปิกชู) 186 00:10:29,963 --> 00:10:32,883 มาชูปิกชู วันนี้เราจะไปมาชูปิกชู 187 00:10:33,842 --> 00:10:36,929 ได้ยินว่าช่วงเวลาที่สวยที่สุด คือตอนพระอาทิตย์ขึ้น 188 00:10:37,679 --> 00:10:39,181 ดังนั้นเราจะพลาดไม่ได้ 189 00:10:40,098 --> 00:10:41,099 (ตีห้า 20 นาที) 190 00:10:41,183 --> 00:10:44,436 - ที่นี่เจ๋งเนอะ ดูนั่นสิ - สุดยอดไปเลยใช่ไหม 191 00:10:44,520 --> 00:10:47,439 จู่ๆ เราก็โผล่มาเจอ... ทิวทัศน์ที่แตกต่างโดยสิ้นเชิง 192 00:10:49,233 --> 00:10:50,567 เป็นป่าเขียวครึ้มเลยเนอะ 193 00:10:54,404 --> 00:10:57,366 ผมไม่ชอบเลย รถบัสวิ่งชิดขอบหน้าผาเกินไป 194 00:11:00,452 --> 00:11:01,495 ทําไมผมต้องนั่งริมหน้าต่างด้วย 195 00:11:05,582 --> 00:11:08,126 คิดถูกมากที่ออกแต่เช้า เราเป็นคิวแรกในแถว 196 00:11:08,502 --> 00:11:10,587 - ทางนี้เหรอ ขอบคุณครับ - ขึ้นไป 197 00:11:11,922 --> 00:11:14,550 - ขอโทษครับ มาชูปิกชูอยู่ไหน - ผมว่า... 198 00:11:15,008 --> 00:11:16,593 เราใกล้แล้วหรือยัง 199 00:11:18,387 --> 00:11:22,474 เราเริ่มไต่ขึ้นทางหลัก และด้วยความสูงที่เกือบ 2,438 เมตร 200 00:11:22,558 --> 00:11:24,518 การขึ้นไปข้างบนไม่ง่ายเลยครับ 201 00:11:26,103 --> 00:11:28,355 ผมไม่รู้ว่ายังต้องไปอีกไกลแค่ไหน 202 00:11:28,438 --> 00:11:30,566 - ให้ตาย - ไม่รู้ว่า... 203 00:11:36,697 --> 00:11:39,783 ขาผมล้าไปหมด 204 00:11:43,161 --> 00:11:46,915 คุณขึ้นนะ ผมจะลง เพราะผมอาจ... 205 00:11:46,999 --> 00:11:48,625 - ไม่ๆ ผมไปด้วย - ไม่ ไม่เป็นไร 206 00:11:48,709 --> 00:11:50,919 - ผม... ผมไม่รังเกียจ - ผมไม่อยากให้คุณพลาดวิว 207 00:11:52,671 --> 00:11:54,673 - เชิญคุณก่อนๆ - ไม่ ขอพักหน่อย 208 00:11:54,756 --> 00:11:55,757 โอเคๆ 209 00:11:56,884 --> 00:11:57,926 - ไปเลย - ขอบคุณครับ 210 00:12:02,514 --> 00:12:05,392 ยวนนําลิ่วไปแล้ว ผมไม่ไหว 211 00:12:05,475 --> 00:12:09,438 คือว่า ขาผมเดินขึ้นแบบนั้นไม่ไหวแล้ว 212 00:12:10,105 --> 00:12:14,776 เอาละนะ ค่อยๆ ขึ้นไป หวังว่าจะเห็นจากข้างบนนี้ 213 00:12:16,778 --> 00:12:20,157 เขากําลังไปที่ประตูสุริยะ ซึ่งต้องเดินขึ้นประมาณ 45 นาที 214 00:12:20,240 --> 00:12:22,075 ส่วนเราจะเดินต่อกันทางนี้ครับ 215 00:12:26,205 --> 00:12:28,624 ผมพูดแทบไม่ไหว 216 00:12:32,628 --> 00:12:37,049 น่าเสียดายที่ไม่ได้ขึ้นมากันทุกคน เพราะเขาจํากัดแค่วันละ 2,500 คน 217 00:12:37,132 --> 00:12:40,719 ที่ได้รับอนุญาตให้มาที่นี่ แปลว่าเราโชคดีมากครับ 218 00:12:43,222 --> 00:12:45,307 มันถูกสร้างขึ้นในศตวรรษที่ 13 219 00:12:45,390 --> 00:12:48,560 ถูกซ่อนเอาไว้ จนกระทั่งมีคนค้นพบในปี 1911 220 00:12:49,269 --> 00:12:51,396 และผมตั้งตารอที่จะได้เห็นมากๆ 221 00:12:52,356 --> 00:12:57,152 ไม่ถึงสักที ใจไม่แกร่งพอมาไม่ได้นะครับ 222 00:12:57,236 --> 00:12:59,363 ข้างบนนี้จะคนน้อยกว่าข้างล่าง 223 00:13:05,160 --> 00:13:06,161 - สวัสดีครับ - สวัสดีครับ 224 00:13:12,417 --> 00:13:13,418 หนึ่ง สอง สาม 225 00:13:14,837 --> 00:13:16,213 - ได้แล้วค่ะ - ขอบคุณนะครับ 226 00:13:16,296 --> 00:13:17,297 ขอบคุณครับ 227 00:13:17,589 --> 00:13:19,383 โอ้ คุณพระ นี่ไม่ใช่ประสบการณ์ 228 00:13:19,466 --> 00:13:21,176 ที่ผมคาดคิดเอาไว้เลย เอาเถอะ 229 00:13:25,347 --> 00:13:26,348 ขอถ่ายรูปนะคะ 230 00:13:27,391 --> 00:13:29,351 ที่ด้านบนของประตูสุริยะ ผมไม่รู้เลยว่า 231 00:13:29,434 --> 00:13:31,979 มีคนเดินเท้าสี่วัน เพื่อขึ้นมาจากอีกฝั่ง 232 00:13:32,396 --> 00:13:36,525 ดังนั้นพอเรามาถึงที่นี่ ก็เจอคนประมาณ 50 ถึง 60 คน... 233 00:13:36,608 --> 00:13:38,986 กลายเป็นช่วงถ่ายรูปกับแฟนๆ ไปเลย 234 00:13:39,987 --> 00:13:41,989 - เจ๋งมากเลย เที่ยวให้สนุกนะครับ - โชคดี พวก ขอบคุณ 235 00:13:42,072 --> 00:13:43,282 เรานั่งกันตรงไหนดี 236 00:13:44,199 --> 00:13:46,076 หรือกลับลงไปหน่อยนึง 237 00:13:46,535 --> 00:13:48,161 ผมคิดว่าเราจะ... ใช่ 238 00:13:50,163 --> 00:13:52,833 ผมอาจจะทําลายประสบการณ์ของคนอื่น นั่นละปัญหา 239 00:13:55,419 --> 00:13:57,462 - ไง เป็นไงครับ ยินดีที่ได้เจอ - เป็นไงบ้าง ยินดีเช่นกัน 240 00:13:58,589 --> 00:14:01,508 - ครับๆ ไม่เป็นไร ใช่ - เหรอคะ ขอบคุณ 241 00:14:21,653 --> 00:14:23,906 หมอกไม่จางลงสักที 242 00:14:23,989 --> 00:14:26,200 ผมจะไปดูจุดชมวิวดังๆ อีกแห่ง 243 00:14:26,783 --> 00:14:28,493 - สวัสดีครับ - สวัสดีครับ อรุณสวัสดิ์ 244 00:14:28,577 --> 00:14:30,746 เราต้องลงชื่อยอมรับความเสี่ยง ตรงนี้ใช่ไหม 245 00:14:31,580 --> 00:14:32,581 โอเค 246 00:14:32,664 --> 00:14:35,626 ตรงนี้ชันและอันตรายมาก ก็เลยต้องมีการเซ็นชื่อเข้า 247 00:14:35,709 --> 00:14:37,920 และเซ็นชื่อออก 248 00:14:41,256 --> 00:14:43,967 ไม่อยากเชื่อว่ามันชันแค่ไหน โอ้ พระเจ้า 249 00:14:47,513 --> 00:14:48,597 โอเค ห้ามดันกันนะ พวกคุณ 250 00:14:51,517 --> 00:14:54,144 - โอ้ สะพาน - สะพาน 251 00:14:54,603 --> 00:14:55,604 ว้าว 252 00:14:58,607 --> 00:15:02,361 มีบันไดลงไปด้วย เซาะเข้าไปในหินเลย 253 00:15:02,444 --> 00:15:03,820 พระเจ้า เหลือเชื่อมาก 254 00:15:04,530 --> 00:15:06,490 ตอนนี้เขากั้นทางไว้ เพราะเคยมีคนมา 255 00:15:06,573 --> 00:15:09,701 ห้อยโหนลงไป และถ่ายเซลฟี่ 256 00:15:09,785 --> 00:15:12,788 และทําเรื่องพิเรนทร์ เรื่องโง่ๆ สารพัด 257 00:15:15,541 --> 00:15:17,751 น่าจะมีโชค เดี๋ยวฟ้าก็เปิด 258 00:15:18,627 --> 00:15:21,630 ดูเหมือนอย่างนั้นนะ อีกสักชั่วโมงนึง 259 00:15:21,713 --> 00:15:23,674 - แล้วเราอาจจะมีโชคจริงๆ - ครับๆ 260 00:15:33,141 --> 00:15:34,142 นั่นไงล่ะ 261 00:15:38,313 --> 00:15:39,314 ผมต้องหันกล้องไป 262 00:15:52,995 --> 00:15:55,455 นี่มันสุดยอดมาก ผมดีใจจริงๆ ที่ได้เห็น 263 00:15:59,668 --> 00:16:02,588 ไม่อยากเชื่อ เมื่อกี้เราก็ยืนตรงนี้ และมันอยู่นั่นเอง 264 00:16:02,671 --> 00:16:03,797 เรามองไม่เห็นมันเลย 265 00:16:09,553 --> 00:16:12,347 สถานที่ของชาวอินคา ถูกผู้รุกรานชาวสเปนทําลายไปหลายแห่ง 266 00:16:12,431 --> 00:16:14,600 แต่ไม่มีใครเจอมาชูปิกชู เคราะห์ดีจริงๆ 267 00:16:17,561 --> 00:16:20,856 ในที่สุดก็มาถึง และมาชูปิกชูอยู่นั่น 268 00:16:21,940 --> 00:16:25,110 ในที่สุดฟ้าก็เปิด มันงดงามจริงๆ ครับ 269 00:16:26,737 --> 00:16:30,824 ความตื่นเต้นของการขึ้นมาที่นี่ และได้เห็นกับตา แล้วก็... 270 00:16:31,783 --> 00:16:34,286 ผมคิดว่าดีแล้วล่ะที่เราต้องรอดู 271 00:16:34,369 --> 00:16:37,664 เราเลยได้มองรอบๆ ได้คุยถึงมัน 272 00:16:37,748 --> 00:16:39,791 และพยายามจินตนาการว่า มันจะดูเป็นยังไง 273 00:16:39,875 --> 00:16:43,795 เราเคยเห็นแต่ในรูปถ่าย แล้วจู่ๆ มันก็เริ่มปรากฏให้เห็น 274 00:16:45,339 --> 00:16:46,965 ตะลึงเลยครับ ตื้นตัน 275 00:16:48,342 --> 00:16:49,343 งดงามมาก 276 00:16:51,261 --> 00:16:52,262 งดงามจริงๆ 277 00:16:53,472 --> 00:16:56,183 นักโบราณคดีส่วนใหญ่เชื่อว่า มันถูกสร้างขึ้นเป็นวัง 278 00:16:56,266 --> 00:16:58,810 ของจักรพรรดิชาวอินคา ปาชูคูติ 279 00:16:58,894 --> 00:17:01,021 ในขณะที่คนอื่นๆ คิดว่า มันเป็นศาสนสถาน 280 00:17:02,189 --> 00:17:03,065 น่าทึ่งใช่ไหมครับ 281 00:17:20,832 --> 00:17:24,294 (โอยันเทย์ทัมโบ เปรู) 282 00:17:24,752 --> 00:17:26,338 วันใหม่ ฟ้าใหม่ 283 00:17:30,968 --> 00:17:32,302 โอเค 284 00:17:33,679 --> 00:17:37,391 โอยันเทย์ทัมโบ ลาก่อนนะ 285 00:17:41,812 --> 00:17:46,191 เราไม่เจอฝนมาสักพักแล้ว นี่อาจเป็นการขี่ตากฝนครั้งแรกของเรา 286 00:17:49,278 --> 00:17:52,573 ถนนหินลูกเต๋า ในวันฝนตก แย่ๆ แย่ 287 00:17:55,617 --> 00:17:59,580 เราเดินทางกันมา 39 วันแล้ว จากอูซัวยาถึงลอสแอนเจลิส 288 00:18:00,497 --> 00:18:03,876 และเรามีเวลาแค่สามวัน เพื่อไปให้ถึงอายาคูโช ซึ่งเราเตรียม 289 00:18:03,959 --> 00:18:06,712 เดินทางลึกเข้าไปในป่าฝน เพื่อพบกับชุมชนชนเผ่า 290 00:18:06,795 --> 00:18:08,213 (อายาคูโช - มาชูปิกชู) 291 00:18:08,881 --> 00:18:10,716 เศร้าจังที่ต้องไปจากมาชูปิกชู 292 00:18:11,383 --> 00:18:14,178 เป็นประสบการณ์ที่น่าทึ่งมาก ขอบอกเลย 293 00:18:14,261 --> 00:18:17,431 ใช่ วันนี้ผมแค่อยากนั่ง บนเบาะมอเตอร์ไซค์ 294 00:18:17,514 --> 00:18:20,392 แล้วรําลึกถึงสิ่งดีงามทั้งหลาย ที่ผมเห็นบนมาชูปิกชูเมื่อวานนี้ 295 00:18:21,059 --> 00:18:24,855 เมื่อคิดว่าผมโชคดีแค่ไหน ที่ได้ทําความฝันให้เป็นจริง 296 00:18:24,938 --> 00:18:26,231 ที่ได้เห็นอะไรแบบนั้น 297 00:18:29,693 --> 00:18:32,237 เดี๋ยวนะ ต้องเลี้ยวขวาตรงแยกเมื่อกี้ พวกเรา 298 00:18:33,739 --> 00:18:34,740 สงสัยจัง... 299 00:18:37,618 --> 00:18:40,954 หวังว่ามันจะไม่กลายเป็น ถนนลูกรังที่ยาวไกลหรอกนะ 300 00:18:44,333 --> 00:18:45,626 ลูกรัง 301 00:18:50,214 --> 00:18:53,217 ผมคิดว่าถนนลูกรังนี่ ยาวประมาณ 13 กิโลเมตร 302 00:18:56,929 --> 00:18:58,305 มีรถวิ่งเยอะอยู่นะ 303 00:18:59,806 --> 00:19:02,935 เหมือนถนนเอ็มหก เป็นถนนเอ็มหกแห่งเปรู 304 00:19:04,144 --> 00:19:05,270 เละเทะพอกัน 305 00:19:06,688 --> 00:19:07,689 โอ๊ย... 306 00:19:09,816 --> 00:19:11,777 - โดนคุณเหรอ - ไม่อยากจะเชื่อ 307 00:19:14,279 --> 00:19:15,280 ดูได้ไหม 308 00:19:16,114 --> 00:19:17,741 โอ้ พระเจ้า หน้าปัดเลอะไปหมดเลย 309 00:19:17,824 --> 00:19:19,868 ตัวผมเปื้อนไปทั้งแถบ 310 00:19:23,580 --> 00:19:24,957 ทางตรงนี้น่าจะลื่นมาก 311 00:19:26,750 --> 00:19:28,043 ลื่นสุดๆ 312 00:19:30,671 --> 00:19:31,880 เวร ล้มแล้ว 313 00:19:32,840 --> 00:19:34,049 คุณเป็นไรไหม ยวน 314 00:19:37,511 --> 00:19:39,096 ทางลัดนี่สุดยอดไปเลย 315 00:19:39,513 --> 00:19:40,514 โอ้ พระเจ้า 316 00:19:42,057 --> 00:19:44,935 โอเค พร้อมไหม สอดมือไปใต้กระเป๋า หนึ่ง... 317 00:19:46,228 --> 00:19:47,855 สอดมือไปใต้กระเป๋า หรืออะไรที่อยู่ใต้นั้น 318 00:19:47,938 --> 00:19:49,106 หนึ่ง สอง สาม 319 00:19:51,233 --> 00:19:52,693 เก่งมาก พวกคุณ 320 00:19:52,776 --> 00:19:53,777 โอเค 321 00:19:54,862 --> 00:19:55,821 ขอบคุณมาก เพื่อน 322 00:19:56,363 --> 00:19:57,447 สอง 323 00:19:58,657 --> 00:20:00,868 - คุณโอเคไหม - อุปสรรคเยอะจนขํา 324 00:20:01,493 --> 00:20:02,953 ผมโอเค ใช่ ขอบคุณนะ พรรคพวก 325 00:20:07,791 --> 00:20:10,294 ดูนี่สิ เหมือนโอเอซิสน้อยๆ 326 00:20:12,588 --> 00:20:16,925 เราอยู่บนถนน 35 ที่โด่งดัง จากอาบันคายไปอายาคูโช 327 00:20:20,846 --> 00:20:23,891 เป็นพื้นที่ห่างไกลบนภูเขา เส้นทางคดเคี้ยวเป็นเส้นยาว 328 00:20:23,974 --> 00:20:25,142 ดังนั้นการขี่วันนี้น่าจะสนุกมากครั บ 329 00:20:29,313 --> 00:20:30,147 (ลอสแอนเจลิส) 330 00:20:30,230 --> 00:20:31,857 ถึงลอสแอนเจลิสแล้ว ท่ากระบองเพชร 331 00:20:36,236 --> 00:20:39,448 - ใช่ ลอสแอนเจลิส - ลอสแอนเจลิส 332 00:20:39,531 --> 00:20:40,991 ถึงแล้วครับ ทุกคน ภารกิจลุล่วง 333 00:20:41,074 --> 00:20:41,992 ใช่ 334 00:20:42,075 --> 00:20:44,036 ขอบคุณสําหรับทุกอย่าง ขอบคุณสําหรับความทรงจํา 335 00:20:44,119 --> 00:20:46,496 ดีงามมาก ดีจริงๆ ที่ได้ร่วมทริปกันอีก 336 00:21:06,558 --> 00:21:09,311 เรากลับขึ้นมาที่ 4,114 เมตร 337 00:21:10,312 --> 00:21:11,438 แล้วก็ 338 00:21:13,732 --> 00:21:14,900 สวยสุดๆ ไปเลย 339 00:21:15,651 --> 00:21:19,488 เราขี่มอเตอร์ไซค์... เหมือนเราไต่สูงขึ้นเรื่อยๆ เลย 340 00:21:19,571 --> 00:21:20,572 - ใช่ไหม - ใช่ 341 00:21:20,656 --> 00:21:25,953 ทั้งเช้า เราก็เลยใช้ไฟ... 342 00:21:26,036 --> 00:21:30,415 เหลือไฟ 41% วิ่งได้อีก 74 กม. 343 00:21:30,499 --> 00:21:33,168 แต่จุดหมายของเรา อยู่ห่างออกไป 110 กม. 344 00:21:33,877 --> 00:21:36,922 ดังนั้นหวังว่าจะเจอทางลงเร็วๆ นี้ 345 00:21:46,056 --> 00:21:48,684 เวลาเราขี่ลงเนิน มอเตอร์ไซค์จะชาร์จไฟอัตโนมัติ 346 00:21:48,767 --> 00:21:51,687 เหมือนรถไฮบริด มีมอเตอร์ข้างใน 347 00:21:51,770 --> 00:21:53,897 ซึ่งจะคอยปั่นไฟกลับเข้าแบตเตอรี่ 348 00:21:53,981 --> 00:21:56,358 หมายความว่า เราจะไปได้ไกลขึ้นและเร็วขึ้นอีกนิด 349 00:21:58,026 --> 00:22:00,112 ปั่นไฟไวมาก พวก ของเขาดีจริงๆ 350 00:22:01,280 --> 00:22:03,699 เอาเลย ชาร์จไฟเข้าไปๆ 351 00:22:05,784 --> 00:22:07,911 ระหว่างทาง เราเห็นนักปั่นจักรยานปั่นขึ้นเนิน 352 00:22:07,995 --> 00:22:10,289 และเขาเร่งความเร็วขึ้นเนิน 353 00:22:10,372 --> 00:22:13,000 และเราคิดว่า "พระเจ้า นั่นยากนะ" 354 00:22:13,083 --> 00:22:16,962 พอเราเข้าไปใกล้ๆ เราก็เห็นว่าเขามีขาข้างเดียว 355 00:22:19,423 --> 00:22:20,674 ยินดีที่ได้รู้จักครับ 356 00:22:20,757 --> 00:22:21,842 คุณเก่งมากจริงๆ 357 00:22:22,634 --> 00:22:24,303 ใช้เวลาปั่นขึ้นเนินนานแค่ไหนครับ 358 00:22:26,680 --> 00:22:30,225 - สามชั่วโมง - ว้าว พวก สุดยอดมาก 359 00:22:30,309 --> 00:22:31,810 หกสิบกิโลเมตร 360 00:22:31,894 --> 00:22:32,853 100 กิโลเมตร 361 00:22:32,936 --> 00:22:33,937 (ยูเบอร์ ปิชิวา นักปั่นคนพิการ) 362 00:22:34,021 --> 00:22:35,272 ไปปั่นแล้วก็ปั่นกลับ 363 00:22:35,898 --> 00:22:37,024 หนึ่งร้อยยี่สิบกิโลเมตร 364 00:22:37,566 --> 00:22:38,567 เจ๋งมาก 365 00:22:41,361 --> 00:22:44,781 นักพาราลิมปิกชาวเปรู และเขาจะลงแข่งโอลิมปิก 366 00:22:46,617 --> 00:22:48,785 - คุณซ้อมยังไงครับ - บนถนนครับ 367 00:22:49,161 --> 00:22:51,121 ขี่บนถนน 368 00:22:51,205 --> 00:22:52,289 ครับ 369 00:22:52,372 --> 00:22:55,626 - เขามีที่ให้ซ้อมอย่างดี - ภูเขาสวยๆ ให้ซ้อม 370 00:22:56,293 --> 00:23:00,506 เขาประสบอุบัติเหตุ ทางรถยนต์และเสียขาตั้งแต่สะโพกลงมา 371 00:23:00,589 --> 00:23:05,719 ผมประสบอุบัติเหตุเมื่อปี 2012 372 00:23:05,802 --> 00:23:09,056 ผมเข้าใจเรื่องการฟื้นฟูร่างกาย 373 00:23:09,139 --> 00:23:11,475 และความรู้สึกดิ่ง 374 00:23:11,558 --> 00:23:15,812 เพราะอุบัติเหตุที่พลิกชีวิต อย่างที่เขาต้องเจอ 375 00:23:15,896 --> 00:23:19,399 แล้วเราจะไปทางไหนต่อ เราจะเดินหน้าต่อได้ยังไง 376 00:23:19,483 --> 00:23:22,110 เราจะทํายังไงหลังจากนั้น 377 00:23:22,194 --> 00:23:24,613 และผมคิดว่า เรื่องใหญ่ที่สุดเรื่องหนึ่ง 378 00:23:24,696 --> 00:23:26,073 ที่เกิดขึ้นกับเรา เมื่อเราเกิดบาดแผลทางใจ 379 00:23:26,156 --> 00:23:30,327 ก็คือการพยายามกลับมาสู่ภาวะปกติ 380 00:23:30,410 --> 00:23:35,207 การที่เราตัดสินใจว่า ใช่ โอเค ฉันมีสภาพแบบนี้ 381 00:23:35,290 --> 00:23:37,042 แต่ฉันจะไม่ให้มันมากําหนดตัวตนของฉั น 382 00:23:37,125 --> 00:23:39,127 ฉันจะฮึดสู้ต่อ 383 00:23:40,087 --> 00:23:42,756 และนั่นคือสิ่งที่เขาทําครับ ดูเขาสิ เขาจะไปแข่งโอลิมปิก 384 00:23:43,173 --> 00:23:44,174 สุดยอดมากเลย 385 00:23:45,008 --> 00:23:49,888 ไป 50 กม. กลับ 50 กม. เขาทําแบบนี้เป็นประจํา 386 00:23:50,347 --> 00:23:52,933 เนินนั่นโหดมากเลยนะ คุณพระช่วย 387 00:23:53,267 --> 00:23:55,394 ขนาดขี่มอเตอร์ไซค์ขึ้นไป ยังว่าโหดเลย 388 00:23:56,103 --> 00:23:58,021 ไม่ต้องพูดถึงว่าปั่นด้วยขาข้างเดีย ว 389 00:23:58,647 --> 00:24:02,901 แต่เขาเยี่ยมจริงๆ นับว่าเป็นโชค ที่บังเอิญมาเจอคนแบบเขาข้างบนนี้ 390 00:24:02,985 --> 00:24:04,152 บนจุดสูงสุดของโลก 391 00:24:34,558 --> 00:24:37,477 (อันดาฮัวเอลัส เปรู) 392 00:24:37,561 --> 00:24:39,897 เราใกล้ถึงอันดาฮัวเอลัส 393 00:24:39,980 --> 00:24:43,025 และยังต้องไปต่ออีก 240 กม. จึงจะถึงอายาคูโช 394 00:24:57,372 --> 00:24:58,415 กราเซียส ขอบคุณครับ 395 00:24:58,498 --> 00:25:00,042 - ใช้ได้ไหมครับ - ได้ครับ 396 00:25:00,459 --> 00:25:01,293 ไฟเข้าไหม 397 00:25:02,669 --> 00:25:04,546 เข้า ขอบคุณครับ 398 00:25:07,424 --> 00:25:09,468 - ลุยกันเลย - ต้องไปอีก 160 กม. แต่... 399 00:25:11,136 --> 00:25:13,138 - ท่าหุ่นยนต์ - เขาทําท่าหุ่นยนต์ 400 00:25:13,847 --> 00:25:14,848 โอเค 401 00:25:21,021 --> 00:25:22,272 ใช่ ไม่ เขาโอเคไหม 402 00:25:27,152 --> 00:25:28,320 โอเค ไปกันเถอะ ลุยต่อ 403 00:25:29,446 --> 00:25:32,074 คิดว่าเราควรจะไปกันต่อได้แล้ว 404 00:25:45,337 --> 00:25:49,007 เส้นทางในสองสามวัน ที่ผ่านมา มันสุดยอดมากครับ 405 00:25:49,091 --> 00:25:51,093 เดี๋ยวก็ขึ้น เดี๋ยวก็ลง... 406 00:25:51,176 --> 00:25:55,722 ขึ้นไปถึง 4,000 เมตร กลับลงมา ที่ 2,500 แล้วขึ้นไปอีก 4,000 407 00:25:55,806 --> 00:25:59,893 กลับลงมาที่ 2,500 เมตร บนถนนที่เหลือเชื่อที่สุดเหล่านี้ 408 00:25:59,977 --> 00:26:02,980 ถนนลาดยาง ภูมิประเทศ และทิวทัศน์ 409 00:26:03,063 --> 00:26:04,648 ที่ทอดลงไปเห็นหุบเขา 410 00:26:04,731 --> 00:26:08,652 ลงไปเรื่อยๆ จนถึงหุบเขา และเมืองต่างๆ 411 00:26:08,735 --> 00:26:11,446 มันสุดยอดมากจริงๆ ครับ 412 00:26:17,661 --> 00:26:19,746 พรุ่งนี้เราจะทิ้ง มอเตอร์ไซค์ไว้ และเดินทาง 413 00:26:19,830 --> 00:26:23,208 เข้าไปในป่าฝนแอมะซอน เพื่อดูความร่วมมือระหว่างเอ็นจีโอ 414 00:26:23,292 --> 00:26:26,712 กับชนเผ่าแห่งหนึ่ง ซึ่งพยายาม ลดการตัดไม้ทําลายป่ากันทั้งคู่ 415 00:26:29,298 --> 00:26:32,634 (อายาคูโช เปรู) 416 00:26:39,892 --> 00:26:41,727 เราจะไปดูวิธีทํางาน ของคูลเอิร์ธ 417 00:26:41,810 --> 00:26:43,979 เป็นวิธีคิดแบบใหม่ เป็นวิธีคิดอีกแบบ 418 00:26:44,062 --> 00:26:46,356 เป็นการให้อํานาจ ทําให้คนมีงานทํา 419 00:26:46,440 --> 00:26:51,069 ทําให้คนมีรายได้เลี้ยงตัว ดีกว่าไปตัดไม้ทําลายป่า 420 00:26:51,153 --> 00:26:52,946 มาดูกันครับว่าจะเป็นยังไง 421 00:26:54,781 --> 00:26:58,118 เราต้องนั่งเฮลิคอปเตอร์ไป เพราะขี่มอเตอร์ไซค์ไปไม่ได้ 422 00:27:02,456 --> 00:27:04,666 เอาละนะ ขึ้นแล้วๆ 423 00:27:12,674 --> 00:27:15,093 สวยจัง มีแม่น้ําไหลผ่านหุบเขา 424 00:27:15,677 --> 00:27:16,762 สวยชะมัด 425 00:27:19,723 --> 00:27:22,142 เราต้องบินไกล 144 กม. เพื่อไปยังคูติวิเรนี 426 00:27:22,226 --> 00:27:25,354 ชุมชนชาวอาชานินกา ในป่าแอมะซอน 427 00:27:25,437 --> 00:27:27,523 เพื่อเยี่ยมหมู่บ้านแห่งหนึ่ง ในจํานวน 12 หมู่บ้าน 428 00:27:29,066 --> 00:27:30,400 เจ๋งมากจริงๆ 429 00:27:30,651 --> 00:27:32,194 ป่าสวยมาก 430 00:27:34,488 --> 00:27:37,032 จํานวนแมลง สัตว์ แล... 431 00:27:37,366 --> 00:27:38,492 ทุกอย่างในป่า 432 00:27:38,575 --> 00:27:40,827 มันเปี่ยมไปด้วยชีวิตชีวา 433 00:27:42,454 --> 00:27:43,622 นั่นไง ดูสิ 434 00:27:44,748 --> 00:27:46,542 มีป่าแหว่งอยู่บนเนินนั่น... 435 00:27:46,625 --> 00:27:48,252 ถูกถางป่าไปหน่อยนึง 436 00:27:49,336 --> 00:27:51,171 เหมือนถลกหนังของโลก 437 00:27:52,422 --> 00:27:53,507 เราจะไม่มีอากาศหายใจ 438 00:27:54,049 --> 00:27:55,175 ใช่ 439 00:27:55,509 --> 00:27:56,885 แต่มันยากเนอะ 440 00:27:56,969 --> 00:27:59,096 เพราะเขาอยู่ในบ้านหลังเล็กของเขาดี ๆ 441 00:27:59,179 --> 00:28:01,181 เหลียวมองดูไม้เนื้อแข็งพวกนี้ 442 00:28:01,265 --> 00:28:03,016 แล้วจู่ๆ ก็มีคนมาบอกว่า "ตัดสิ เดี๋ยวให้เงิน" 443 00:28:03,100 --> 00:28:04,101 แล้วก็มีคนอื่นมาบอกว่า 444 00:28:04,184 --> 00:28:05,686 "โอ้ อย่านะ คุณต้องรักษาป่าไว้" 445 00:28:05,769 --> 00:28:09,064 แล้วเขาก็แบบว่า "ใช่ แต่ฉันต้องหาเลี้ยงครอบครัว" 446 00:28:09,690 --> 00:28:11,024 เป็นปัญหาเฉพาะหน้า แต่... 447 00:28:11,358 --> 00:28:12,359 ก็นะ จะทํายังไงได้ 448 00:28:13,777 --> 00:28:15,737 ใช่ กลืนไม่เข้าคายไม่ออกเนอะ 449 00:28:17,739 --> 00:28:19,283 ถึงแล้วเหรอครับ 450 00:28:21,618 --> 00:28:22,744 คนเยอะอยู่นะ 451 00:28:23,537 --> 00:28:24,872 ว้าว สีสันสดใส 452 00:28:28,041 --> 00:28:32,087 หมู่บ้านแห่งนี้ชื่อทินคาเรนี มีประชากรเกือบ 200 คน 453 00:28:34,965 --> 00:28:38,677 เราจะสนับสนุนชุมชนนี้ ด้วยธุรกิจที่เป็นมิตรต่อสิ่งแวดล้อม 454 00:28:40,179 --> 00:28:42,181 - สวัสดีครับ สบายดีไหม - สวัสดีครับ สวัสดี 455 00:28:42,264 --> 00:28:43,432 คุณพูดว่า... 456 00:28:46,310 --> 00:28:49,313 แปลว่า "สวัสดี" ในภาษาอาชานินกา 457 00:28:49,396 --> 00:28:51,190 (อิซาเบล ตัวแทนคูลเอิร์ธ) 458 00:28:51,273 --> 00:28:52,107 (แดเนียล หัวหน้าชุมชนคูติวิเรนี) 459 00:28:52,191 --> 00:28:53,358 เราขอต้อนรับ 460 00:28:53,775 --> 00:28:57,738 พวกเขามาจากแดนไกล เพื่อมาเยี่ยมเราที่นี่ 461 00:28:58,197 --> 00:29:01,700 เขากําลังทักทายหัวหน้าเผ่าทั้งหลาย ที่มาจากหมู่บ้านอื่นๆ 462 00:29:01,783 --> 00:29:04,203 ซึ่งมาที่นี่ เพื่อต้อนรับคุณเช่นกันค่ะ 463 00:29:04,286 --> 00:29:07,372 พวกเขาจะทาสีบนใบหน้าคุณ ผู้ชายกับผู้หญิงวาดลวดลายต่างกัน 464 00:29:07,456 --> 00:29:08,707 โอเคครับ 465 00:29:12,503 --> 00:29:14,087 สวัสดีค่ะ 466 00:29:14,838 --> 00:29:16,089 สวยดีนี่นา 467 00:29:16,965 --> 00:29:19,301 ของคุณดูเหมือนเสือดาว หรืออะไรสักอย่าง 468 00:29:19,384 --> 00:29:22,387 - คุณมีปีกเล็กๆ เหมือนนก - ผมมองไม่เห็น 469 00:29:22,471 --> 00:29:25,015 - พูดว่าขอบคุณยังไงครับ - กราเซียส 470 00:29:31,313 --> 00:29:34,274 พวกเขาทําพิธีต้อนรับเรา อย่างพิเศษที่สุด 471 00:29:34,691 --> 00:29:37,152 และนี่เป็นหนึ่งในโครงการแรกๆ ของคูลเอิร์ธ 472 00:29:37,236 --> 00:29:38,987 ดําเนินการมาประมาณสิบปีแล้ว 473 00:29:41,782 --> 00:29:44,368 ทั้งชุมชนคูติวิเรนีแห่งนี้ 474 00:29:44,451 --> 00:29:46,954 ครอบคลุมพื้นที่ป่าฝน มากกว่า 187,500 ไร่ 475 00:29:47,579 --> 00:29:50,874 เวลาคุณเข้ามาทํางานในป่า และหาน้ําไม่ได้ 476 00:29:50,958 --> 00:29:53,335 ก็ให้มองหาเถาวัลย์แทนค่ะ 477 00:29:53,418 --> 00:29:55,003 ดื่มน้ําจากเถาวัลย์ได้เลย 478 00:29:55,087 --> 00:29:56,839 มันเป็นสมุนไพรอีกด้วย 479 00:29:57,631 --> 00:29:58,882 ดูนั่นสิ มาแล้ว 480 00:29:59,883 --> 00:30:01,301 - ดูสิ - นั่นไงน้ํา 481 00:30:10,394 --> 00:30:11,728 อร่อยและสดชื่นมากครับ 482 00:30:13,772 --> 00:30:16,316 สําหรับชุมชนต่างๆ ป่าก็เหมือนตลาดค่ะ 483 00:30:16,775 --> 00:30:18,402 เวลาต้องการอาหาร 484 00:30:18,986 --> 00:30:22,030 เวลาต้องการสร้างบ้าน พวกเขาก็จะเข้ามาในป่า 485 00:30:22,114 --> 00:30:26,076 แถมยังมีรายได้จากป่า เพื่อความอยู่รอด 486 00:30:26,493 --> 00:30:29,621 เราก็เลยเข้ามาให้ทุนแก่พวกเขา 487 00:30:30,163 --> 00:30:34,626 พวกเขาจะได้ไม่รู้สึกกดดัน ว่าจะต้องหารายได้ 488 00:30:34,710 --> 00:30:36,920 จากการลักลอบตัดไม้หรือจากโคเคน 489 00:30:37,337 --> 00:30:40,257 เราช่วยให้พวกเขาเลิกตัดไม้ทําลายป่า และลดปริมาณลง 490 00:30:40,340 --> 00:30:42,593 คุณร่วมมือกับคูลเอิร์ธ มาประมาณสิบปีแล้ว... 491 00:30:42,676 --> 00:30:43,719 (ไฮเม จากชุมชนคูติวิเรนี) 492 00:30:43,802 --> 00:30:47,389 มันมีความหมายต่อพวกคุณ ในฐานะชุมชนอย่างไรครับ 493 00:30:48,765 --> 00:30:52,811 มีพวกเราแค่ไม่กี่คน ที่อนุรักษ์และรักป่าไม้ 494 00:30:52,895 --> 00:30:55,272 เราได้อาหารจากที่นี่... 495 00:30:55,355 --> 00:30:57,524 และทุกอย่างที่เราจําเป็นต้องใช้ 496 00:30:57,774 --> 00:31:00,986 ป่าจึงสําคัญต่อเรามากครับ 497 00:31:06,617 --> 00:31:08,327 พวกเขาได้รับ การสนันสนุนทางการเงิน 498 00:31:08,410 --> 00:31:10,621 นั่นทําให้เด็กๆ ไปโรงเรียนได้ 499 00:31:10,704 --> 00:31:14,082 และอาจจะมีเงินจ่าย ค่ารักษาพยาบาลมากขึ้น 500 00:31:14,166 --> 00:31:15,834 โครงการนี้จึงดีต่อพวกเขา 501 00:31:16,460 --> 00:31:18,962 เขาอยากพาไปดูบ้านค่ะ ไปไหมคะ 502 00:31:19,046 --> 00:31:20,255 - ครับ - ค่ะ 503 00:31:20,756 --> 00:31:21,924 โอเค 504 00:31:24,051 --> 00:31:25,302 ทอผ้า สวัสดีครับ 505 00:31:26,011 --> 00:31:28,138 ภรรยาเขา อัลเบอร์ติน่า 506 00:31:28,222 --> 00:31:29,431 สวัสดีครับ 507 00:31:29,973 --> 00:31:32,434 บ้านเขากว้างขวางมาก 508 00:31:33,435 --> 00:31:36,772 ดูสิ เขามีทีวี เครื่องเล่นสเตอริโอ 509 00:31:41,818 --> 00:31:43,237 - สวยมากครับ - ใช่ค่ะ 510 00:31:45,531 --> 00:31:48,242 ผมไม่เคยไปที่แบบนี้เลย ที่เราเห็น... 511 00:31:48,617 --> 00:31:52,579 ผู้คนใช้ชีวิตกันในป่าจริงๆ 512 00:31:54,039 --> 00:31:57,459 หวังว่าการสนับสนุน การเกษตรแบบยั่งยืน 513 00:31:57,543 --> 00:32:01,755 จะทําให้ชนพื้นเมืองอาชานินกา อยู่ที่นี่กันระยะยาว 514 00:32:01,839 --> 00:32:04,258 และปกป้องแผ่นดินของพวกเขา ไม่ให้มีการทําลายป่าเพิ่ม 515 00:32:04,508 --> 00:32:06,885 ไฮเมคะ คุณจะไม่ย้ายไปไหนอีกแล้วใช่ไหม 516 00:32:06,969 --> 00:32:11,640 หลังจากย้ายไปย้ายมา ผมอยากลงหลักปักฐานแล้วครับ 517 00:32:13,267 --> 00:32:16,562 ผมคิดถึงรุ่นลูกรุ่นหลาน 518 00:32:16,645 --> 00:32:18,272 หลานๆ ของผม 519 00:32:18,355 --> 00:32:20,023 ทิ้งบางอย่างที่นี่ไว้ให้พวกเขา 520 00:32:34,788 --> 00:32:36,290 อรุณสวัสดิ์ ทุกคน 521 00:32:37,291 --> 00:32:39,751 ผมตื่นมาในสถานที่แห่งนี้ครับ กลางป่ากลางเขา 522 00:32:40,627 --> 00:32:41,795 ในหมู่บ้านที่งดงาม 523 00:32:42,171 --> 00:32:46,091 ผมนอนหลับเป็นตายเลยครับ 524 00:32:47,801 --> 00:32:49,803 ในหมู่บ้านคูติวิเรนีแห่งนี้ 525 00:32:55,267 --> 00:32:56,351 เย็นชื่นใจ 526 00:33:00,564 --> 00:33:03,233 พวกเขาไม่ได้เข้มงวด ไม่ได้แบบว่า 527 00:33:03,317 --> 00:33:06,028 "ห้ามใครตัดต้นไม้นะ" พวกเขาเข้าใจชุมชนต่างๆ 528 00:33:06,111 --> 00:33:07,946 และพวกเขาพยายามร่วมมือ กับชุมชนเพื่อพยายาม 529 00:33:08,030 --> 00:33:11,158 ช่วยเหลือพวกเขา ให้ลดการตัดไม้ทําลายป่าลง 530 00:33:11,241 --> 00:33:13,327 หรือซาบซึ้งใจในสิ่งที่ป่ามอบให้ 531 00:33:15,245 --> 00:33:18,957 ชาร์ลีย์กับผม เราไม่ได้ตั้งใจจะเดินทางครั้งนี้ 532 00:33:19,041 --> 00:33:21,710 ด้วยมอเตอร์ไซค์ไฟฟ้า เพราะเราเป็นนักสิ่งแวดล้อม 533 00:33:21,793 --> 00:33:25,005 ผมคิดว่าเราอยากใช้มอเตอร์ไซค์ไฟฟ้า เพราะมันคืออนาคต 534 00:33:25,422 --> 00:33:27,090 เพราะเราตื่นเต้น เรื่องมอเตอร์ไซค์ไฟฟ้า 535 00:33:27,174 --> 00:33:29,968 แต่ขณะที่เราเดินทาง มันเปิดโลกผม 536 00:33:30,052 --> 00:33:31,220 ให้รู้ว่าเกิดอะไรขึ้นในโลกนี้ 537 00:33:42,814 --> 00:33:46,693 ไม่อยากเชื่อว่าเราไปเยือน มาชูปิกชูกับคูลเอิร์ธมาแล้ว 538 00:33:47,152 --> 00:33:48,779 โครงการแรกของยูนิเซฟ 539 00:33:49,446 --> 00:33:51,907 สิ่งเหล่านั้นดูไกลมาก จากจุดเริ่มต้น 540 00:33:51,990 --> 00:33:52,991 และเราก็ทําไปแล้ว 541 00:33:58,664 --> 00:34:00,499 ผมพอแล้วกับเทือกเขาแอนดีส 542 00:34:03,502 --> 00:34:07,381 เราแค่ต้องข้ามเนินสุดท้าย ใช่เนินนั่นไหม 543 00:34:07,923 --> 00:34:09,591 ผมไม่อยากตื่นเต้นเกินไป 544 00:34:12,803 --> 00:34:17,766 พระอาทิตย์ตกสวยมาก ว้าว สวยจริงๆ 545 00:34:23,938 --> 00:34:26,900 เราข้ามเทือกเขาแอนดีส และไต่ลงมา 4,000 เมตร 546 00:34:26,984 --> 00:34:29,027 จนถึงเมืองชายฝั่งชื่ออิกาในเปรู 547 00:34:29,820 --> 00:34:32,989 ต่อไปเราจะไปดู งานศิลปะยักษ์อายุ 2,000 ปี 548 00:34:33,072 --> 00:34:34,949 เส้นนาซกา ซึ่งผมเคยได้ยินมาก่อน 549 00:34:35,033 --> 00:34:35,993 (อายาคูโช - อิกา เส้นนาซกา) 550 00:34:40,038 --> 00:34:43,500 วันนี้เราจะไปดูลวดลายมหัศจรรย์ 551 00:34:43,583 --> 00:34:44,626 บนผิวโลกครับ 552 00:34:44,710 --> 00:34:47,254 เราต้องดูจากบนอากาศ 553 00:34:47,337 --> 00:34:50,382 แต่ลวดลายพวกนี้ เกิดขึ้นก่อนเราจะมีเครื่องบิน... 554 00:34:52,176 --> 00:34:55,429 มันสร้างมาเพื่อใคร เพื่อมนุษย์ต่างดาวหรือเปล่า 555 00:34:55,512 --> 00:34:57,431 เราไม่รู้ เราจะไปดูกันวันนี้ครับ 556 00:34:58,473 --> 00:35:00,517 ใช่ เราจะบินเหนือหุบเขานาซกา... 557 00:35:00,601 --> 00:35:02,186 (ซีซาร์ - ผู้ช่วยนักบิน) 558 00:35:02,269 --> 00:35:03,353 บินต่ําเท่าที่จะต่ําได้ 559 00:35:03,437 --> 00:35:06,231 พอเราไปถึงลวดลายหนึ่ง เราจะหักไปทางซ้าย 560 00:35:06,315 --> 00:35:07,733 แล้วก็ไปทางขวา โอเคนะครับ 561 00:35:07,816 --> 00:35:09,818 ดังนั้นจะเห็นกันทุกคน 562 00:35:10,485 --> 00:35:13,530 เราจะเลี้ยว 30 ถึง 50 องศา 563 00:35:14,239 --> 00:35:15,949 รับรองว่าสนุกแน่ โอเคนะครับ 564 00:35:16,742 --> 00:35:19,494 ผมอยากเตรียมถุง ก่อนจะขึ้นเครื่องบิน 565 00:35:21,288 --> 00:35:23,498 - เป็นตัวเลือกที่ดีใช่ไหม - ใช่ 566 00:35:23,916 --> 00:35:27,002 ใสเชียว มองเห็นชัดเลยว่า ตอนเช้ากินอะไรไป 567 00:35:27,753 --> 00:35:28,754 รัดเข็มขัดที่นั่งด้วยครับ 568 00:35:39,306 --> 00:35:41,934 - ผ่อนคลาย ทําตัวสบายๆ - ทําตัวสบายๆ พวก 569 00:35:44,019 --> 00:35:47,439 แม้จะมีทฤษฎีสมคบคิด เรื่องมนุษย์ต่างดาวถึงที่มา 570 00:35:47,523 --> 00:35:50,067 แต่มันเหมือนกับชาวนาซกา สร้างงานศิลปะขนาดยักษ์ 571 00:35:50,150 --> 00:35:51,860 เพื่อขอฝนต่อเทพเจ้ามากกว่า 572 00:35:56,198 --> 00:35:57,407 เราตายแล้ว 573 00:35:59,785 --> 00:36:02,579 เราจะไปดูลวดลายแรกกันก่อน โอเคนะครับ 574 00:36:03,872 --> 00:36:06,750 นั่นไง อยู่นั่น ดูสิ ตรงหน้าเลย 575 00:36:07,042 --> 00:36:09,253 อยู่ตรงตีนเขา ตรงตีนเขา 576 00:36:10,295 --> 00:36:12,005 มหัศจรรย์มาก 577 00:36:18,720 --> 00:36:20,681 มีลายเส้นมากกว่า 1,000 ชิ้น 578 00:36:20,764 --> 00:36:22,641 บางลวดลายก็สูงกว่า 400 เมตร 579 00:36:30,566 --> 00:36:31,817 ผมเริ่มเมาเครื่องบิน 580 00:36:38,365 --> 00:36:39,533 ผมคลื่นไส้แล้ว 581 00:36:45,455 --> 00:36:48,375 ถ้าเราบินวนเป็นขมวดเล็กๆ ทั้งสองทางรอบลวดลายอื่นล่ะ 582 00:36:48,458 --> 00:36:50,419 - แบบว่า... - เยี่ยมเลย 583 00:36:51,587 --> 00:36:52,963 ผมอยากลงแล้ว 584 00:37:08,353 --> 00:37:10,647 - ขอบคุณครับ - กราเซียส ขอบคุณมาก 585 00:37:10,731 --> 00:37:11,648 หวังว่าสนุกกันนะครับ 586 00:37:11,732 --> 00:37:12,941 สนุกมากเลยครับ ขอบคุณ 587 00:37:14,318 --> 00:37:15,569 ตอนเลี้ยวเป็นยังไงครับ 588 00:37:15,652 --> 00:37:17,237 - ดีมากครับ ขอบคุณ - นิ่มมากครับ 589 00:37:18,030 --> 00:37:19,031 ผมว่าไม่ 590 00:37:23,243 --> 00:37:24,661 เรากลับมาบนถนนอีกครั้ง 591 00:37:25,787 --> 00:37:28,332 เริ่มร้อนแล้วเนอะ อากาศเริ่มร้อนและแห้งแล้ว 592 00:37:30,751 --> 00:37:31,752 ขี่ง่ายๆ 593 00:37:49,061 --> 00:37:51,480 ผมอยากไปประเทศใหม่แล้วครับ 594 00:37:51,563 --> 00:37:53,106 ไปเอกวาดอร์ 595 00:37:53,190 --> 00:37:54,358 ชักจะตื่นเต้นแล้วสิ 596 00:38:01,240 --> 00:38:02,449 พร้อมชาร์จไหม 597 00:38:02,533 --> 00:38:04,409 ริเวียนประดิษฐ์ผลงานชิ้นสําคัญ 598 00:38:04,493 --> 00:38:07,204 พวกคิดออกว่า จะชาร์จไฟให้เราจนเต็มได้ยังไง 599 00:38:07,287 --> 00:38:09,289 ด้วยการต่อไฟจากรถพวกเขา ในเวลาสองชั่วโมง 600 00:38:09,540 --> 00:38:11,333 นั่นไง ไฟเข้าแล้ว ใช่ 601 00:38:13,085 --> 00:38:14,086 ใช่ 602 00:38:15,796 --> 00:38:17,965 ผมคิดว่าดีจริงๆ ที่มีเทคโนโลยีชาร์จไฟแบบใหม่ 603 00:38:18,048 --> 00:38:19,424 ถูกพัฒนาขึ้นเพื่อเรา 604 00:38:19,508 --> 00:38:21,468 และมันอาจเป็นประโยชน์ต่อผู้คน ในอนาคต 605 00:38:22,135 --> 00:38:25,222 อีกหนึ่งชั่วโมง ยี่สิบสี่นาทีจะเต็ม 606 00:38:25,639 --> 00:38:26,765 สองชั่วโมง เรียบร้อย 607 00:38:37,192 --> 00:38:40,445 ผมว่าผมเริ่มจะเข้าใจ การจราจรในเปรูแล้ว 608 00:38:42,364 --> 00:38:43,532 โอ้ ใช่ 609 00:38:47,536 --> 00:38:49,663 พระเจ้า ระวัง! ค่อยๆ ไป 610 00:38:50,247 --> 00:38:51,623 ค่อยๆ ค่อยๆ 611 00:38:55,586 --> 00:38:56,587 โอ้ ให้ตาย 612 00:38:57,296 --> 00:38:59,965 เอาภาพที่เกิดขึ้น ไปใช้ในโฆษณาได้เลยนะ 613 00:39:00,382 --> 00:39:02,676 - หนังตัวอย่างหรือตัดจบให้น่าติดตาม - ใช่ ตัดจบให้ลุ้น 614 00:39:02,759 --> 00:39:03,719 "ระวังๆ" 615 00:39:05,470 --> 00:39:08,724 - มีกี่รายการที่ทําแบบนั้น - กลับมาหลังพักโฆษณา 616 00:39:08,807 --> 00:39:11,351 และมีคลิปที่เขาพูดว่า "ระวังๆ ระวัง" 617 00:39:11,435 --> 00:39:12,936 จากนั้นก็ นั่นแหละ 618 00:39:23,614 --> 00:39:26,491 เอาละครับ เรากําลังมุ่งหน้าไปชายแดนเอกวาดอร์ 619 00:39:30,329 --> 00:39:32,372 เราจะไปเยี่ยม เพื่อนๆ ชาวยูนิเซฟของเรา 620 00:39:32,456 --> 00:39:36,418 ซึ่งตั้งค่ายช่วยเหลือผู้ลี้ภัย จากเวเนซุเอลา 621 00:39:40,672 --> 00:39:43,258 ชาวเวเนซุเอลาหลายร้อย กําลังหนีออกจากประเทศ 622 00:39:43,342 --> 00:39:46,929 เพื่อหนีจากวิกฤตทางเศรษฐกิจ และมนุษยธรรมที่นั่น 623 00:39:48,972 --> 00:39:50,682 ผู้คนเดินทางหลายร้อยกิโลเมตร 624 00:39:50,766 --> 00:39:54,061 ผ่านโคลอมเบียและเอกวาดอร์ เพื่อไปหาครอบครัว 625 00:39:54,144 --> 00:39:56,063 และหางานทําในเปรูและชิลี 626 00:39:57,189 --> 00:39:58,190 (เมืองตุมเบส เปรู) 627 00:39:58,273 --> 00:40:00,359 เต็นท์เต็มไปหมด 628 00:40:01,026 --> 00:40:04,905 ค่ายในตุมเบสนี้ ช่วยเหลือแม่กับทารกมากกว่า 100 คน 629 00:40:05,155 --> 00:40:07,783 รวมทั้งเด็กๆ อีก 50 คน ที่ไม่มีพ่อแม่อยู่ด้วย 630 00:40:08,742 --> 00:40:10,744 พื้นที่ปลอดภัยของเด็กเหรอครับ 631 00:40:12,621 --> 00:40:13,872 พวกเขาเป็นนักแสดงจ้ะ 632 00:40:15,874 --> 00:40:17,125 สวัสดีค่ะ 633 00:40:17,459 --> 00:40:18,710 สวัสดีครับ 634 00:40:32,182 --> 00:40:34,059 เด็กๆ ปรับตัวได้เร็วมากครับ 635 00:40:34,142 --> 00:40:36,979 แต่พวกเขาก็ต้องการ การปกป้องและความช่วยเหลือ 636 00:40:39,648 --> 00:40:45,153 นึกภาพออกไหมว่าหนีออกจากเวเนซุเอลา ข้ามประเทศโคลอมเบียกับเอกวาดอร์ 637 00:40:45,237 --> 00:40:47,698 เพื่อมาถึงที่นี่โดยรถบัส ไม่ก็เดินเท้า 638 00:40:48,282 --> 00:40:50,826 มันโหดมากสําหรับเด็กๆ 639 00:40:51,702 --> 00:40:54,204 พวกเขาไม่มีเวลา ที่จะทําตัวเป็นเด็กอีกต่อไป 640 00:40:57,749 --> 00:41:00,586 มาเรียอายุ 16 กับน้องชาย เอบราแฮม อายุแค่ 14 641 00:41:00,669 --> 00:41:02,504 พวกเขามาที่ชายแดน โดยที่ต้องดูแลตัวเอง 642 00:41:03,589 --> 00:41:05,090 พวกเขาอยู่ที่นี่มา 47 วันแล้วค่ะ 643 00:41:06,091 --> 00:41:08,635 ตอนพวกหนูออกมา สถานการณ์ในเวเนซุเอลาเป็นยังไงบ้าง 644 00:41:08,719 --> 00:41:11,972 สถานการณ์วิกฤตมากค่ะ 645 00:41:12,055 --> 00:41:14,224 เราเลยต้องหนีออกจากประเทศ 646 00:41:15,225 --> 00:41:18,228 หนูเลยต้องจากบ้าน จากโรงเรียนและเพื่อนๆ 647 00:41:20,063 --> 00:41:21,481 ทุกอย่าง 648 00:41:21,565 --> 00:41:24,735 สิ่งที่เจ็บปวดมากที่สุด คือต้องจากครอบครัว 649 00:41:24,818 --> 00:41:26,278 มันยากที่จะแยกจากกัน... 650 00:41:26,361 --> 00:41:28,447 หลังจากอยู่ด้วยกันมาทั้งชีวิต 651 00:41:29,823 --> 00:41:31,033 ผมเสียใจด้วย 652 00:41:31,116 --> 00:41:33,076 ใช่ มันยากมาก ยากมากๆ 653 00:41:34,620 --> 00:41:36,496 - สถานการณ์ปะทุขั้นสุด - ใช่ 654 00:41:36,580 --> 00:41:37,581 (บิเบียนา - ยูนิเซฟ) 655 00:41:37,664 --> 00:41:42,920 ผู้คนตกงาน เงินของพวกเขาไม่มีค่าอะไรเลย 656 00:41:43,837 --> 00:41:47,216 พวกเขาขายทุกอย่างที่มี เพื่อพยายามหนีออกมา 657 00:41:50,010 --> 00:41:52,721 พวกเขาเลยต้องทิ้งแม่กับพี่ชายมา 658 00:41:54,181 --> 00:41:57,267 พวกเขารู้ไหมว่า แม่กับพี่ชาย 659 00:41:57,351 --> 00:41:58,352 ทําอะไรอยู่ในเวเนซุเอลา 660 00:41:58,435 --> 00:42:00,604 รู้ไหมว่าแม่กับพี่ชายทําอะไรอยู่ 661 00:42:00,687 --> 00:42:02,272 ในเวเนซุเอลา 662 00:42:02,898 --> 00:42:04,608 - แม่คนสวยของหนูใช่ไหมจ๊ะ - แม่หนู 663 00:42:05,776 --> 00:42:07,069 อย่าร้องไห้นะจ๊ะ 664 00:42:09,780 --> 00:42:11,323 คนเก่งของฉัน 665 00:42:11,949 --> 00:42:13,075 - ผมเสียใจด้วย - ใช่ 666 00:42:17,663 --> 00:42:19,623 พวกหนูแกร่งมากนะรู้ไหม 667 00:42:19,706 --> 00:42:21,750 พวกหนูจะผ่านมันไปได้ แน่นอน 668 00:42:21,834 --> 00:42:22,835 ใช่ 669 00:42:26,171 --> 00:42:28,924 สิ่งที่เห็นทําให้ใจผมสลายจริงๆ 670 00:42:29,007 --> 00:42:31,051 พวกเขากลับไปเวเนซุเอลาไม่ได้ 671 00:42:31,844 --> 00:42:36,265 พวกเขาต้องการเวลาแค่สามวัน เพื่อนั่งรถบัสข้ามเปรูไปชิลี 672 00:42:36,348 --> 00:42:39,142 ซึ่งพวกเขาจะได้ไปพบ กับครอบครัวที่นั่น 673 00:42:39,226 --> 00:42:41,603 พวกเขาจะมีอนาคตที่นั่น แต่กลับต้องติดอยู่ที่นี่ 674 00:42:41,937 --> 00:42:45,274 บางคนติดอยู่นานถึง 47 วัน 675 00:43:09,423 --> 00:43:11,925 (เปรู/เอกวาดอร์ จุดข้ามชายแดน) 676 00:43:14,595 --> 00:43:16,388 - ขอบคุณมากครับ - โอเคครับ 677 00:43:17,431 --> 00:43:18,640 เรียบร้อย 678 00:43:18,724 --> 00:43:20,559 สําหรับเรา มันง่ายมากที่จะข้ามชายแดน 679 00:43:20,642 --> 00:43:21,894 และเข้าไปในเอกวาดอร์ 680 00:43:22,394 --> 00:43:23,437 เอกวาดอร์ 681 00:43:28,150 --> 00:43:31,945 การเดินทางช่วงต่อไป จะยากที่สุดในการเดินทางทั้งหมด 682 00:43:35,699 --> 00:43:38,410 ปกติแล้วเราเดินทางจาก ใต้สุดของอเมริกาใต้ 683 00:43:38,493 --> 00:43:41,288 ไปยังเหนือสุดของอเมริกาเหนือได้ โดยใช้ถนนแพนอเมริกา 684 00:43:41,663 --> 00:43:44,291 แต่มีช่องว่างยาว 160 กม. ตรงกลางเรียกว่าช่องโหว่ดาริเอน 685 00:43:45,042 --> 00:43:47,544 ซึ่งเป็นป่าทึบ ไม่มีถนน 686 00:43:48,128 --> 00:43:50,339 มีผู้ก่อการร้ายเต็มไปหมด คุณไม่อยากไปทางนั้น 687 00:43:50,422 --> 00:43:51,423 (ช่องโหว่ดาริเอน) 688 00:43:51,507 --> 00:43:55,928 เราต้องนั่งเรืออ้อมไป หรือนั่งเครื่องบิน 689 00:43:56,470 --> 00:44:01,350 ทีนี้รถเราหนักมาก ทางเดียวที่จะข้ามได้คือทางเรือ 690 00:44:02,434 --> 00:44:04,686 เราแค่ต้องไปถึงท่าเรือให้เร็วที่สุ ด 691 00:44:06,188 --> 00:44:10,484 ไม่ ไม่มีสัญญาณโทรศัพท์เลย ผมว่าเราเกาะกลุ่มกันไว้ดีกว่า 692 00:44:11,193 --> 00:44:13,820 เราจะตามคุณออกนอกเมืองอยู่ดี ที่นี่แอบน่ากลัว 693 00:44:14,530 --> 00:44:16,865 เห็นชายทางซ้ายมือ ที่ถือปืนลูกซองสีเงินไหม 694 00:45:18,552 --> 00:45:20,554 คําบรรยายโดย ต้องตา สุธรรมรังษี