1
00:00:40,415 --> 00:00:43,877
Mēs nobrauksim 21 000 km
cauri 13 valstīm.
2
00:00:44,461 --> 00:00:49,049
No Ušvajas cauri Argentīnai un Čīlei
brauksim uz Atakamas tuksnesi,
3
00:00:49,132 --> 00:00:52,386
tad dosimies uz Lapasu,
šķērsosim Titikakas ezeru,
4
00:00:52,469 --> 00:00:56,265
turpināsim ceļu gar Andiem uz Kolumbiju,
tad pāri Panamai,
5
00:00:56,348 --> 00:01:01,019
cauri Centrālamerikai un Meksikai
un 100 dienas vēlāk nonāksim Losandželosā.
6
00:01:01,562 --> 00:01:02,646
RASS MALKINS
REŽISORS PRODUCENTS
7
00:01:02,729 --> 00:01:04,480
Mēs puišiem iedosim videokameras,
8
00:01:04,565 --> 00:01:08,026
un viņiem būs kameras ar mikrofoniem
arī pie ķiverēm,
9
00:01:08,110 --> 00:01:09,736
lai viņi braucot var filmēt paši.
10
00:01:09,820 --> 00:01:13,240
Vai tas ir ceļš? Ak dievs!
11
00:01:13,323 --> 00:01:14,366
DEIVIDS ALEKSEINIANS
REŽISORS PRODUCENTS
12
00:01:14,449 --> 00:01:15,701
Būs arī trešais motocikls,
13
00:01:15,784 --> 00:01:17,077
ar to brauks operators Klaudio.
14
00:01:17,160 --> 00:01:20,289
Turklāt mēs ar Rasu brauksim
divos elektropikapos,
15
00:01:20,372 --> 00:01:21,957
kopā ar mums būs operatori Džimijs,
16
00:01:22,040 --> 00:01:25,752
Entonijs un Teilors,
kuri palīdzēs arī ar loģistiku.
17
00:01:25,836 --> 00:01:27,504
Mēs filmēsim puišus no mašīnām,
18
00:01:27,588 --> 00:01:29,131
satiksimies ar viņiem pie robežām,
19
00:01:29,214 --> 00:01:32,176
bet tā motociklisti brauks vieni paši.
20
00:01:36,513 --> 00:01:39,766
LAGUNAKOLORADA
BOLĪVIJA
21
00:01:39,850 --> 00:01:42,102
Ceru, ka viņi nav iesprūduši
laukā nekurienē.
22
00:01:42,186 --> 00:01:43,729
-Viņiem vajadzēja palikt ar mums.
-Jā.
23
00:01:43,812 --> 00:01:44,897
Tā bija kļūda - braukt.
24
00:01:46,481 --> 00:01:47,649
Kā iet, puiši?
25
00:01:47,733 --> 00:01:50,319
Diemžēl mums ir tukšs akumulators.
26
00:01:50,402 --> 00:01:52,779
Oho. Vēl tālu jābrauc?
27
00:01:52,863 --> 00:01:55,324
-Jā. Vēl 32 km.
-Jā, tā ir.
28
00:01:55,407 --> 00:01:57,242
Mana mašīna būs jālādē velkot.
29
00:01:57,326 --> 00:01:59,328
-Deividam būs salūzusi mašīna.
-Jā.
30
00:01:59,411 --> 00:02:00,913
-Vai beigusies degviela.
-Beidzies lādiņš.
31
00:02:00,996 --> 00:02:04,291
Viņi mēģinās uz šiem ceļiem lādēt velkot.
32
00:02:08,461 --> 00:02:09,463
Jā, vienu te.
33
00:02:11,882 --> 00:02:12,883
Labi.
34
00:02:13,675 --> 00:02:15,719
-Brauksim lēnām.
-Jā.
35
00:02:15,802 --> 00:02:19,473
Tu pa priekšu. Sprinter, protams, otrais,
36
00:02:19,556 --> 00:02:21,683
un es lēnām braukšu aizmugurē. Labi?
37
00:02:21,767 --> 00:02:22,851
-Redzēsim, kā ies.
-Si.
38
00:02:22,935 --> 00:02:24,144
-Jā.
-Paldies, puiši.
39
00:02:24,228 --> 00:02:25,812
Labi. Mēģinām tikt galā.
40
00:02:26,730 --> 00:02:29,566
Ja neticat Dievam,
šovakar īstais brīdis sākt ticēt. Labi?
41
00:02:29,650 --> 00:02:30,901
Jā.
42
00:02:36,240 --> 00:02:38,992
Neesmu uzlicis brilles.
Aizsalis vējstikls.
43
00:02:39,076 --> 00:02:42,538
Šajos ceļojumos jocīgi ir tas,
ka parasti viss iet labi.
44
00:02:42,621 --> 00:02:45,707
Bet, ja neiet labi,
tad tas notiek ļoti strauji.
45
00:02:46,124 --> 00:02:48,252
Putekļu dēļ neko nevar redzēt.
46
00:02:48,794 --> 00:02:51,505
Bet priekšā varam redzēt viesnīcas gaismu.
47
00:02:52,005 --> 00:02:54,716
Domāju, dabūsim tos mājās. Saprotat?
48
00:03:01,098 --> 00:03:04,726
Tu esi tik tuvu, Ras. Es gandrīz tiku.
49
00:03:07,062 --> 00:03:09,022
Ja nedabūtu abas mašīnas līdz galam,
50
00:03:09,106 --> 00:03:10,816
mēs būtu galīgi iesprūduši.
51
00:03:11,900 --> 00:03:13,235
Tu esi klāt, vecīt. Esi klāt.
52
00:03:15,028 --> 00:03:16,363
Par mata tiesu.
53
00:03:20,325 --> 00:03:22,244
Tas gan bija traks brauciens, ne?
54
00:03:23,412 --> 00:03:24,788
Vismaz tikām līdz lādētājiem,
55
00:03:24,872 --> 00:03:26,832
bet es nezinu,
kas notika ar amortizatoriem.
56
00:03:26,915 --> 00:03:30,252
Bet vienalga, esam te. Tas ir galvenais.
57
00:03:34,882 --> 00:03:38,093
Putekļi, aukstums... trakums.
58
00:03:39,303 --> 00:03:44,725
Ziniet, jūs esat 5000 metru augstumā,
un minibāra vietā
59
00:03:44,808 --> 00:03:47,561
viņiem ir sasodīts zāļu skapītis.
60
00:03:47,644 --> 00:03:49,813
Saprotat? Skābekļa baloni.
61
00:03:50,314 --> 00:03:53,150
Puišiem rīt no rīta būs jābrauc
pa to briesmīgo ceļu.
62
00:03:53,233 --> 00:03:57,196
Bet Čārlijam braukt ar moci
50 km pa to "veļas dēli",
63
00:03:57,279 --> 00:03:58,488
kad sola tādu laiku...
64
00:03:59,364 --> 00:04:01,909
Jā, mums nav ne jausmas,
ko nesīs rītdiena. Vai ne?
65
00:04:02,743 --> 00:04:06,205
SILOLI TUKSNESIS
BOLĪVIJA
66
00:04:11,460 --> 00:04:14,338
14 756 KM LĪDZ LOSANDŽELOSAI
67
00:04:19,551 --> 00:04:22,888
Mums jānobrauc kādi 100 km
pa šīm sliecēm, un tad būs asfalts.
68
00:04:28,018 --> 00:04:30,812
Tas ir nedaudz grūtāk, nekā gaidījām,
bet mēs tiksim galā.
69
00:04:30,896 --> 00:04:35,609
Mums tikai jābrauc tā, kā ceļš prasa,
saprotat?
70
00:04:36,068 --> 00:04:37,653
Jālīkumo šurpu turpu.
71
00:04:38,487 --> 00:04:40,656
Labi. Te ir ļoti smilšains.
72
00:04:41,198 --> 00:04:44,159
Turies, Čārlij. Turies, Čārlij.
Viss labi. Viss labi.
73
00:04:45,327 --> 00:04:46,495
Viss ir labi, Čārlij.
74
00:04:49,540 --> 00:04:51,041
Kas tas bija?
75
00:04:52,334 --> 00:04:54,044
Tas mani biedē manu kāju dēļ.
76
00:04:54,795 --> 00:05:00,217
Tās nedaudz...jūs saprotat.
Man bija sadragātas kājas.
77
00:05:13,897 --> 00:05:17,276
UJUNI SĀLS LĪDZENUMS
SILOLI TUKSNESIS
78
00:05:18,735 --> 00:05:22,698
Mēs dzirdējām par kādu ezeru.
Vietējie to dēvē par dievu asinīm.
79
00:05:23,949 --> 00:05:25,617
Neticami sarkans, ne?
80
00:05:27,703 --> 00:05:29,413
Acīmredzot flamingi dabiski ir balti,
81
00:05:29,496 --> 00:05:31,665
bet to spalvas nokrāso ezers.
82
00:05:39,006 --> 00:05:41,133
Tas kalns aizmugurē ir skaists.
83
00:05:41,675 --> 00:05:42,676
Es veicu šos ceļojumus,
84
00:05:42,759 --> 00:05:45,304
un tad es pārrodos mājās
ar simtiem mana moča fotogrāfiju.
85
00:05:49,641 --> 00:05:53,020
Galvenā lieta ir,
par ko Čārlijs nekad nerunās,
86
00:05:53,437 --> 00:05:57,858
bet viņa kājas ir ļoti jutīgas,
jo viņam bijušas divas baisas avārijas,
87
00:05:57,941 --> 00:06:02,738
un viņa kājās ir stieņi,
titāna skrūves un...
88
00:06:03,238 --> 00:06:06,283
Ja mocis uzkristu viņa kājai
un tā salūz...
89
00:06:06,366 --> 00:06:09,036
Tās tiešām varētu būt beigas viņa kājai.
Saprotat?
90
00:06:09,494 --> 00:06:11,413
Viņš noteikti visu laiku par to domā,
91
00:06:11,496 --> 00:06:13,707
kad viņš grīļojas uz tā.
92
00:06:13,790 --> 00:06:16,210
Viņš ir neticami drosmīgs, ka viņš ne...
93
00:06:16,752 --> 00:06:18,962
Viņš saņemas un brauc.
94
00:06:19,546 --> 00:06:21,590
Nav tā, ka viņš to neapzinātos,
95
00:06:21,673 --> 00:06:24,468
bet viņš it kā spēj to uzveikt
un iet tālāk,
96
00:06:24,968 --> 00:06:26,136
kas ir ļoti drosmīgi.
97
00:06:29,515 --> 00:06:35,103
Šāds ceļošanas veids
vienā ziņā ir uzmundrinošs.
98
00:06:35,187 --> 00:06:38,482
Tas var būt arī ļoti jautrs.
Bet, ziniet, tas ir arī apgrūtinošs.
99
00:06:38,565 --> 00:06:40,275
Cilvēki slikti guļ. Slikti ēd.
100
00:06:40,359 --> 00:06:43,612
Ziniet, ir bīstami būt uz motocikla
101
00:06:44,238 --> 00:06:45,489
šādos apstākļos.
102
00:06:45,572 --> 00:06:48,575
Jūens nebrauc daudz pa bezceļiem.
103
00:06:48,659 --> 00:06:51,745
Čārlijam bijuši vairāki smagi negadījumi,
104
00:06:51,828 --> 00:06:55,165
kas neļauj viņam braukt ar moci,
stāvot kājās.
105
00:06:55,249 --> 00:06:56,667
Viņš nestāv uz tā,
106
00:06:56,750 --> 00:07:00,879
jo tā ir pārāk liela slodze
dažiem viņa lauztajiem kauliem.
107
00:07:06,176 --> 00:07:07,469
Te ir nedaudz mīksts.
108
00:07:07,553 --> 00:07:09,471
-Ir labi. Ir labi. Ir labi.
-Tik mīksts.
109
00:07:12,516 --> 00:07:16,979
-Te ir 4420 metru.
-Augstums. Jā.
110
00:07:18,313 --> 00:07:19,857
Labi.
111
00:07:19,940 --> 00:07:25,445
Paskaties uz to kalnu!
Tas ir... Tas ir biblisks.
112
00:07:27,239 --> 00:07:29,199
Mati iet acīs.
113
00:07:30,742 --> 00:07:34,037
Mazais skaistulīt.
Brauc, skaistulīt! Aiziet!
114
00:07:34,454 --> 00:07:36,915
Brauc, skaistulīt! Aiziet, pārbrauc te!
115
00:07:39,334 --> 00:07:42,713
Nezinu, kuram vairāk bail -
tev vai man -, kad tu izdod tās skaņas.
116
00:07:43,338 --> 00:07:44,506
Man nepatīk.
117
00:07:45,174 --> 00:07:49,887
Man nepatīk smiltis.
Vecīt, ir ļoti smilšains.
118
00:07:54,516 --> 00:07:56,435
Tik tuvu, bet tomēr tik tālu.
119
00:07:57,769 --> 00:07:59,605
Tagad otrs ceļš izskatās labāk.
120
00:08:00,355 --> 00:08:03,233
Bezcerīgi.
Vieglu tvērienu, vieglu tvērienu!
121
00:08:03,317 --> 00:08:04,943
Brauc tik cauri!
122
00:08:05,027 --> 00:08:06,737
Acis uz priekšu!
123
00:08:08,113 --> 00:08:09,865
Stūrē moci ar acīm!
124
00:08:10,866 --> 00:08:13,535
Es gribu būt tur. Es gribu nonākt tur.
125
00:08:13,619 --> 00:08:14,870
Es tur nokļūšu!
126
00:08:17,664 --> 00:08:20,083
Nedaudz mīksts...
127
00:08:21,960 --> 00:08:24,087
Jēziņ. Tā, Čārlijs ir zemē.
128
00:08:24,171 --> 00:08:25,631
Tā, viņš ir nokritis. Nokritis.
129
00:08:26,173 --> 00:08:27,299
Labi.
130
00:08:27,382 --> 00:08:28,717
Nekas. Nekas.
131
00:08:29,092 --> 00:08:30,219
Tev viss labi?
132
00:08:33,639 --> 00:08:35,933
Tev viss labi? Tu savainojies?
133
00:08:36,015 --> 00:08:37,183
Nē, savu ribu.
134
00:08:37,267 --> 00:08:38,477
Nedaudz.
135
00:08:40,229 --> 00:08:42,940
Es te sajutu savu ribu. Tā nokrakšķēja.
136
00:08:43,273 --> 00:08:44,525
-Nē.
-Bet viss kārtībā.
137
00:08:44,608 --> 00:08:46,610
Viss kārtībā. Domāju, man viss ir labi.
138
00:08:46,693 --> 00:08:47,736
Jā, es varu paelpot.
139
00:08:50,572 --> 00:08:51,782
-Labi?
-Jā.
140
00:08:51,865 --> 00:08:53,242
Labi.
141
00:08:53,325 --> 00:08:55,911
Pagaidi. Es varbūt pāriešu
tavā pusē, un celsim abi.
142
00:08:57,329 --> 00:08:59,831
Tev labi? Es domāju...
Es satraucos, ka tava kāja iesprūdusi.
143
00:08:59,915 --> 00:09:01,875
-Nē. Esmu... uz kājām.
-Labi.
144
00:09:01,959 --> 00:09:06,088
Viens, divi, trīs. Ir.
145
00:09:06,630 --> 00:09:08,215
-Labi.
-Labi?
146
00:09:10,968 --> 00:09:16,306
Es kritu un domāju par to,
ka viss turpina rūkt.
147
00:09:16,390 --> 00:09:18,100
Un es bremzēju, bet man...
148
00:09:18,183 --> 00:09:21,019
bet man joprojām
nedaudz bija atvērta drosele,
149
00:09:21,395 --> 00:09:23,230
un tas to padarīja ļaunāku.
150
00:09:23,313 --> 00:09:26,358
Jā, tas ir neticami. Tas ir smags, šis...
151
00:09:35,993 --> 00:09:39,496
Labi. Tā, es apgāzos... muļķīgā kārtā.
152
00:09:40,330 --> 00:09:45,252
Es ļoti uztraucos par kājām,
mēģināju tās pacelt un dabūt malā.
153
00:09:47,129 --> 00:09:48,964
Mājās var izpētīt visas kartes,
154
00:09:49,047 --> 00:09:51,300
bet, kamēr nesēž uz moča šajā ainavā,
155
00:09:51,383 --> 00:09:53,218
nevar īsti zināt, kā būs.
156
00:09:53,844 --> 00:09:57,014
Zinājām, ka Bolīvija no mums prasīs daudz,
bet es neiztēlojos, ka būs tik grūti.
157
00:10:00,309 --> 00:10:04,271
Pēkšņi tu jūties uz motocikla
ļoti ievainojams.
158
00:10:04,688 --> 00:10:09,234
Mašīnā ir daudz vieglāk,
jo ir četri riteņi.
159
00:10:09,318 --> 00:10:14,156
Nav tik nedroša sajūta,
ja iebrauc dziļākās smiltīs.
160
00:10:14,948 --> 00:10:16,825
Dievs vien zina, kur mēs esam,
161
00:10:16,909 --> 00:10:19,328
un mums vēl jābrauc daudz kilometru.
162
00:10:19,411 --> 00:10:21,788
Neesmu drošs, ka priekšā ir īsts ceļš.
163
00:10:28,962 --> 00:10:31,215
Šis pēdējais grūto ceļu posms...
164
00:10:31,298 --> 00:10:34,384
Tas nav ceļš.
Tas nav nekāds ceļš. Tikai slieces.
165
00:10:34,468 --> 00:10:36,553
Pat ja ir slieces,
tas ir vienkārši klajums.
166
00:10:37,804 --> 00:10:40,557
Jūenam un Čārlijam noteikti
ir grūti braukt pa šīm gropēm.
167
00:10:40,891 --> 00:10:43,977
Bet man nevajadzēja aizbraukt,
kamēr nav salabota stāvbremze.
168
00:10:48,524 --> 00:10:50,734
Kopš tā karstā avota
mēs nevienu neesam satikuši.
169
00:10:50,817 --> 00:10:52,611
-Esam pilnīgi nomaļā vietā, draugs.
-Jā.
170
00:10:58,951 --> 00:11:01,370
Jā, zaudēju līdzsvaru. Gandrīz apgāzos.
171
00:11:01,453 --> 00:11:03,622
-Bet atguvu to.
-Tu atguvi līdzsvaru, draugs.
172
00:11:03,705 --> 00:11:05,958
Pilnībā uz otru pusi. Tas bija...
173
00:11:06,041 --> 00:11:08,168
Es domāju, ka tu gāzīsies. Tiešām.
174
00:11:11,004 --> 00:11:12,047
Šķiet, tas ir Deivs.
175
00:11:16,093 --> 00:11:17,135
Sveiki, puiši.
176
00:11:17,469 --> 00:11:19,429
Brauciet pa priekšu, un mēs...
177
00:11:19,513 --> 00:11:21,932
Mēs varam filmēt pāri augšai?
178
00:11:22,015 --> 00:11:23,517
Deiv, stāvbremzi!
179
00:11:23,600 --> 00:11:26,144
Ak dievs. Deiv, mašīna. Mašīna.
180
00:11:26,228 --> 00:11:30,440
Ak dievs. Ak dievs. Ak dievs.
Deiv, sargies! Uzmanies!
181
00:11:31,108 --> 00:11:32,734
Deiv, uzmanies! Uzmanies!
182
00:11:34,111 --> 00:11:36,488
Ak dievs. Jums viss labi?
183
00:11:36,572 --> 00:11:38,699
Laikam. Man nav stāvbremzes.
184
00:11:49,585 --> 00:11:50,586
Čārlij.
185
00:11:52,921 --> 00:11:58,260
Man būtībā nav bremžu. Un es...
Mēs vakar lūdzām viņiem salabot.
186
00:11:59,595 --> 00:12:02,264
Un es aizgāju šodien pie mašīnas,
un bremžu nebija.
187
00:12:02,347 --> 00:12:05,225
Rivian puiši teica, lai nebraucu.
Protams, ka es neklausīju.
188
00:12:05,309 --> 00:12:07,102
Svarīgi ir tas, ka neviens nav cietis.
189
00:12:08,020 --> 00:12:09,188
Esmu visai apreibis.
190
00:12:14,651 --> 00:12:16,445
Tas ir liels, liels, liels akmens.
191
00:12:16,904 --> 00:12:18,780
Paceļam ar domkratu, jo mašīna uzsēdusies.
192
00:12:20,407 --> 00:12:21,950
Ja varētu pacelt
par pieciem centimetriem...
193
00:12:23,160 --> 00:12:26,538
-Un tad? Ar rokām izvilkt akmeni?
-Tā sanāk, ne? Es domāju...
194
00:12:26,622 --> 00:12:31,084
Varbūt izvilkt akmeni laukā,
ja varēsim pacelt... pietiekami.
195
00:12:31,168 --> 00:12:32,753
Jā, es prātoju, vai akmens nav par lielu.
196
00:12:32,836 --> 00:12:35,672
Mums noteikti
ir jānobloķē šie divi riteņi,
197
00:12:35,756 --> 00:12:37,216
-lai atkal neripotu atpakaļ.
-Jā.
198
00:12:40,177 --> 00:12:42,387
Es pamēģināšu...
Pamēģināšu, vai nevar augstāk.
199
00:12:42,471 --> 00:12:45,557
Es uztraucos, ka tas nenoturēs svaru
200
00:12:45,641 --> 00:12:47,226
un vienkārši... apgāzīsies.
201
00:12:47,309 --> 00:12:51,021
Bija... bija baisi to redzēt,
jo Deivam nav stāvbremzes.
202
00:12:51,104 --> 00:12:54,191
Un pēkšņi... Viņš nebija mašīnā.
Mašīna ripoja atpakaļ.
203
00:12:54,274 --> 00:12:56,235
Entonijs bija augšā ar kameru.
204
00:12:56,318 --> 00:12:58,904
Maksims sēdēja priekšā,
un mašīna ripoja atpakaļ.
205
00:12:58,987 --> 00:13:02,241
Manām smadzenēm vajadzēja minūti,
lai saprastu, kas notiek.
206
00:13:02,324 --> 00:13:05,911
Un Deivs sāka skriet pie vaļā durvīm,
un mašīna ripoja lejā no kalna.
207
00:13:06,495 --> 00:13:08,455
Viņš mēģināja iekāpt. Bet nevarēja.
208
00:13:08,539 --> 00:13:10,874
-Ei, Mak vai Čārlij?
-Jā?
209
00:13:10,958 --> 00:13:12,376
Apskatīsiet to akmeni, vai ir...
210
00:13:12,459 --> 00:13:14,503
-Akmeni?
-...vai ir atstarpe?
211
00:13:15,003 --> 00:13:16,672
Ja nedabūsim Deiva mašīnu braucamu,
212
00:13:16,755 --> 00:13:18,382
tad viņi varētu visi iesprūst te tuksnesī.
213
00:13:18,465 --> 00:13:19,967
Tāpēc visi pieliek savu roku.
214
00:13:21,260 --> 00:13:23,637
Domāju, tā ir piekare vai kas tāds.
215
00:13:23,720 --> 00:13:26,223
-Vai tas ir hidrauliskais šķidrums?
-Turpini, Deiv!
216
00:13:26,723 --> 00:13:28,684
Nedomāju, ka varēsim akmeni izkustināt.
217
00:13:28,767 --> 00:13:30,936
Visi riteņi ir smuki nobloķēti.
218
00:13:31,019 --> 00:13:32,646
-Apskaties...
-Tas bija jauki.
219
00:13:32,729 --> 00:13:35,065
Jā, aiziet! Tev sanāk.
Ja vari, vēl par vienu augstāk, Mak.
220
00:13:36,275 --> 00:13:39,278
-Tā ir mana mazulīte. Atveda mani šurp.
-Nesteidzies!
221
00:13:39,361 --> 00:13:40,821
Aiziet, mīļā!
222
00:13:41,822 --> 00:13:43,740
Nav steigas. Lēnām!
223
00:13:43,824 --> 00:13:46,034
Jā, Deiv, nepārpūlies.
Tu esi augstu kalnos.
224
00:13:46,118 --> 00:13:48,245
Ja mēs vilktu to tagad laukā...
225
00:13:48,328 --> 00:13:53,625
velkot to laukā,
mašīna varētu atkal nokrist uz akmens.
226
00:13:56,962 --> 00:14:00,841
Domkrats nav pilnīgi drošs,
tāpēc esi... jā, esi ļoti...
227
00:14:00,924 --> 00:14:02,426
Lai tā neuzkrīt tev uz galvas.
228
00:14:02,509 --> 00:14:03,844
Mums akmens jāvelk uz šo pusi.
229
00:14:03,927 --> 00:14:06,471
Jā, uz to. Es ceru,
ka varēsim pavilkt 20 centimetrus...
230
00:14:06,555 --> 00:14:08,682
Pasaki, Mak. Varēsim dabūt uz šo pusi?
231
00:14:08,765 --> 00:14:09,600
Varbūt tev taisnība.
232
00:14:09,683 --> 00:14:11,602
Domkrats var pacelt vēl nedaudz.
233
00:14:11,685 --> 00:14:13,770
Paceļam vēl par iedaļu.
Paskatīsimies, kā izskatīsies.
234
00:14:15,480 --> 00:14:17,065
-Labi.
-Ak dievs! Tas ir brīvs!
235
00:14:17,149 --> 00:14:19,151
Ir brīvs. Bet vēl neesam laukā no ķezas.
236
00:14:19,234 --> 00:14:22,863
-Cik drošs ir domkrats? Ir labi?
-Es teiktu, ka ir labi.
237
00:14:22,946 --> 00:14:24,781
-Nav lieliski. Ir tīri labi.
-Nav pasakaini.
238
00:14:24,865 --> 00:14:26,491
Ei, Mak. Negribu, ka lien apakšā.
239
00:14:26,575 --> 00:14:28,744
Nu, jādabū siksna ap akmeni šajā virzienā.
240
00:14:28,827 --> 00:14:31,121
Noteikti. Tūlīt izdarīšu. Labi?
241
00:14:32,915 --> 00:14:34,499
Mak, esi tur apakšā uzmanīgs!
242
00:14:35,292 --> 00:14:37,544
-Paga, nē. Ei. Vēlreiz! Vēlreiz!
-Mēs varam. Varam.
243
00:14:37,628 --> 00:14:40,797
-Visi saglabājiet mieru!
-Nesteidzies! Nesteidzies!
244
00:14:41,381 --> 00:14:42,382
Nesteidzies!
245
00:14:43,175 --> 00:14:45,385
Nu velns. Apakšā ir cilvēku galvas.
246
00:14:45,469 --> 00:14:46,929
Labi, aiziešu atpakaļ.
247
00:14:51,850 --> 00:14:54,937
Jā! Tā, stāviet atstatus no mašīnas, labi?
248
00:14:55,312 --> 00:14:56,313
Paga...
249
00:14:56,396 --> 00:14:58,232
Ejiet prom!
Vispirms aizbraukšu taisnā vietā.
250
00:14:58,732 --> 00:15:01,777
-Mak, lūdzu, lien laukā!
-Bet vairs nepil.
251
00:15:01,860 --> 00:15:03,695
Izņemsim ap riepām saliktos akmeņus.
252
00:15:05,989 --> 00:15:08,075
-Kaut kas arī nokrita.
-Jā.
253
00:15:08,825 --> 00:15:10,202
Nokritusi visai liela detaļa.
254
00:15:10,285 --> 00:15:12,538
Deiv, apskaties uz to lielo metāla gabalu,
255
00:15:12,621 --> 00:15:14,498
-kas guļ zemē.
-Pacelšu to. Labi.
256
00:15:15,332 --> 00:15:19,461
Jā, ir labi. Aiziet, puiši!
Vai nu tā brauks, vai nebrauks.
257
00:15:19,545 --> 00:15:20,712
Jā. Jā.
258
00:15:27,010 --> 00:15:29,721
Riepa neizskatījās labi.
Diez vai viņam vajadzētu braukt.
259
00:15:29,805 --> 00:15:33,559
Un tur bija vesels...
vesels metāla gabals. Nokritis.
260
00:15:33,642 --> 00:15:35,060
Nu vienalga, tas ir viņa lēmums.
261
00:15:35,143 --> 00:15:36,144
MAKSIMS
VIETĒJAIS PRODUCENTS
262
00:15:36,228 --> 00:15:38,021
Jo pagaidām mēs visi esam drošībā
un visi esam dzīvi.
263
00:15:38,105 --> 00:15:39,648
-Mums jābrauc tāls ceļš.
-Jā.
264
00:15:39,731 --> 00:15:42,943
Ak dievs.
Esmu priecīgs, ka virzāmies uz priekšu.
265
00:15:43,026 --> 00:15:46,071
Es negribu vairāk gaidīt. Es gribu braukt.
266
00:15:46,530 --> 00:15:48,448
-Ei...
-Kas tas varētu būt?
267
00:15:48,532 --> 00:15:50,951
-Ja viņš paliks bez riteņa, mēs...
-Jā.
268
00:15:51,034 --> 00:15:53,120
-Būs lielāki bojājumi. Būs ļaunāk.
-Nopietni.
269
00:15:55,706 --> 00:15:56,957
Brīdi darbojās.
270
00:15:57,040 --> 00:15:59,793
Jā, dažreiz divas minūtes
var ietaupīt daudz laika.
271
00:15:59,877 --> 00:16:02,671
Es tikšu galā. Tikšu, Maksim.
Es negribu te palikt tuksnesī.
272
00:16:02,754 --> 00:16:05,132
Ja mašīna brauc, tad ir jābrauc.
273
00:16:05,215 --> 00:16:07,217
Tie ir prototipi,
un mēs no tiem daudz prasām.
274
00:16:07,301 --> 00:16:09,303
-Es saprotu, vecīt.
-Paskatīsimies, kā ies. Mīlu.
275
00:16:09,386 --> 00:16:11,054
Jā, būšu aiz tevis. Es arī tevi mīlu.
276
00:16:15,475 --> 00:16:17,769
Vai kāds saprata, kas tā bija par detaļu?
277
00:16:17,853 --> 00:16:20,063
Kam tā bija domāta? Ko tā dara?
278
00:16:20,147 --> 00:16:22,900
Tā noteikti bija daļa
no piekares apakšas...
279
00:16:22,983 --> 00:16:24,318
-Jā.
-Otrā pusē. Tāpēc...
280
00:16:24,401 --> 00:16:26,111
Varēja būt eļļas tvertne.
281
00:16:26,195 --> 00:16:28,197
-Tā varēja... Nē?
-Nē, tā nebija. Nē.
282
00:16:28,280 --> 00:16:30,157
Tas bija pārāk... Tas bija kā...
283
00:16:30,240 --> 00:16:32,743
Zini, tik lielai mašīnai tvertnei jābūt...
284
00:16:32,826 --> 00:16:35,162
Skaidrs. Iedzeram pirms ceļa ūdeni.
285
00:16:35,245 --> 00:16:38,248
-Gribi manu vakarnakts urīnu?
-Urīns... Lieliski.
286
00:16:40,083 --> 00:16:41,960
Nē, es tiešām tur naktī iečurāju.
287
00:16:51,803 --> 00:16:54,556
Tās ir lielas pārmaiņas,
dinamiskas pārmaiņas.
288
00:16:55,057 --> 00:16:58,936
Dramatiski mainījušies ceļi,
piedzīvojumi...
289
00:16:59,019 --> 00:17:03,106
Ir augstākas likmes,
mēs nenokļūstam tur, kur vajag.
290
00:17:03,190 --> 00:17:04,525
Daudz kas salūst.
291
00:17:04,608 --> 00:17:08,153
Es arī domāju, ka pēc kāda laika ceļā
292
00:17:08,237 --> 00:17:10,739
cilvēki sāk no tā nogurt.
293
00:17:10,821 --> 00:17:12,699
Attiecības starp cilvēkiem.
294
00:17:13,200 --> 00:17:15,493
Es nekad nebiju bijis tik tuvu tev
kā šajās dienās,
295
00:17:15,577 --> 00:17:17,996
-un tas man ļoti patīk.
-Nu tas ir burvīgi, jā.
296
00:17:18,079 --> 00:17:20,415
Un cilvēkiem vajag atelpu
citam no cita. Un tas ir...
297
00:17:20,499 --> 00:17:23,167
Domāju, šobrīd ir par daudz visa kā.
298
00:17:23,252 --> 00:17:25,587
Un neaizmirsti, ka mēs esam...
299
00:17:25,671 --> 00:17:28,590
pēdējās trīs dienas
mēs esam 4572 metru augstumā.
300
00:17:28,674 --> 00:17:29,508
Jā.
301
00:17:31,260 --> 00:17:33,178
Puiši mierīgi pukšķina aiz mums.
302
00:17:43,772 --> 00:17:44,773
Ko darīsim?
303
00:17:44,857 --> 00:17:47,818
Jūs brauciet! Ātri kļūs tumšs.
304
00:17:48,443 --> 00:17:49,570
Labi, vecīt.
305
00:17:50,487 --> 00:17:55,576
Mēs uztriecāmies uz akmens.
Ar aizmu... ar šofera puses aizmuguri.
306
00:17:55,659 --> 00:17:57,286
SARUNA AR 'RIVIAN' MEHĀNIĶI
307
00:17:57,369 --> 00:18:01,748
Tas sadau... milzīga lieta.
Sadragāja šķērssviru.
308
00:18:01,832 --> 00:18:03,417
Sāka šļākties laukā šķidrums.
309
00:18:03,876 --> 00:18:07,754
Un kā tu domā, vai man...
Vai es varu atvienot to sūkni?
310
00:18:08,297 --> 00:18:12,176
Četri vadiņi kopā, pelēki.
Tad man to vienkārši paraut?
311
00:18:12,759 --> 00:18:14,469
Labi. Paldies, Pīt.
312
00:18:20,058 --> 00:18:22,311
Pašlaik ceļš ir tik labs kā betons.
313
00:18:29,151 --> 00:18:30,152
Vai tas ir ceļš?
314
00:18:30,861 --> 00:18:33,614
Ak dievs!
315
00:18:34,156 --> 00:18:35,574
Tu joko?
316
00:18:36,825 --> 00:18:38,202
Skaisti!
317
00:18:39,244 --> 00:18:42,873
-Es gribu raudāt. Sajūta, ka raudāšu.
-Ak dievs!
318
00:18:42,956 --> 00:18:46,835
Šis patiešām ir gluds ceļš,
ja salīdzina ar iepriekšējiem.
319
00:18:52,299 --> 00:18:54,843
Paskaties uz tām debesīm! Oho.
320
00:18:56,887 --> 00:18:58,805
Man patīk. Man patīk. Man patīk.
321
00:18:58,889 --> 00:19:01,099
Es to ļoti, ļoti izbaudu.
322
00:19:06,355 --> 00:19:07,356
Skaisti.
323
00:19:07,439 --> 00:19:08,982
Mēs nedaudz atpaliekam no grafika,
324
00:19:09,066 --> 00:19:11,818
bet esmu priecīgs, ka palīdzējām Deividam
tikt nost no akmens.
325
00:19:11,902 --> 00:19:15,531
Šodien bijis garš brauciens,
bet jāturpina braukt pa nakti līdz Ujuni.
326
00:19:37,302 --> 00:19:40,055
UJUNI
BOLĪVIJA
327
00:19:53,193 --> 00:19:54,903
Tas nedaudz atgādināja sapni:
328
00:19:54,987 --> 00:19:57,197
garš brauciens,
sāls līdzenums mēnessgaismā
329
00:19:57,281 --> 00:19:59,658
un tad tā tīrā, baltā viesnīca.
330
00:20:00,033 --> 00:20:02,369
Viņi ļoti laipni atļāva
pa nakti lādēt močus.
331
00:20:02,452 --> 00:20:04,830
-Te ir kontaktligzda...
-Tā ir tur.
332
00:20:04,913 --> 00:20:06,415
-Tā?
-Jā.
333
00:20:07,916 --> 00:20:09,209
Sveika, lama.
334
00:20:09,293 --> 00:20:11,753
BRUNO
LAMA
335
00:20:11,837 --> 00:20:13,046
Viņš ir tik mīksts.
336
00:20:14,173 --> 00:20:15,757
Tu reiz būsi džemperis.
337
00:20:17,384 --> 00:20:18,552
Ko tu teici?
338
00:20:18,886 --> 00:20:23,432
Es teicu: "Tu reiz būsi džemperis."
Jo viņus cērp kā aitas.
339
00:20:23,515 --> 00:20:24,725
Tik mīksta.
340
00:20:34,026 --> 00:20:36,820
Izskatās,
ka viņi te nolikuši dažus manus draugus.
341
00:20:38,280 --> 00:20:41,617
Mums bija tik episkas
un neparastas trīs dienas.
342
00:20:41,700 --> 00:20:42,910
Mēs nonācām uz...
343
00:20:42,993 --> 00:20:43,827
DIENASGRĀMATAS
KAMERA
344
00:20:43,911 --> 00:20:45,162
...asfalta un tad braucām...
345
00:20:45,662 --> 00:20:49,541
Mēs braucām ar 180 km/h,
un bija tik brīnišķīgi braukt ātri.
346
00:20:49,625 --> 00:20:56,131
Un būtībā, ja jūs paskatāties te,
tā ir būvēta no sāls blokiem.
347
00:20:56,215 --> 00:20:57,341
Burtiski.
348
00:21:02,012 --> 00:21:04,389
Ak dievs. Ko tu tai mašīnai dari?
349
00:21:05,140 --> 00:21:07,226
Tas ir ļoti labs jautājums.
350
00:21:07,309 --> 00:21:09,353
Kā jums var būt līdzi
tik daudz visa kā? Ir?
351
00:21:09,436 --> 00:21:10,437
PĪTS
'RIVIAN'
352
00:21:10,521 --> 00:21:11,730
-Mēs improvizējam.
-Improvizējat.
353
00:21:11,813 --> 00:21:13,524
-Tieši to darām. Jā.
-Jums jāimprovizē?
354
00:21:13,607 --> 00:21:15,817
-Mēs taisām paši.
-Taisāt paši.
355
00:21:16,360 --> 00:21:21,323
Nu, Deivida mašīna uzsēdās uz...
Te bija paliels akmens.
356
00:21:21,406 --> 00:21:22,241
Jā.
357
00:21:22,324 --> 00:21:24,743
-Un šī mašīnas detaļa ir norauta.
-Jā, tā ir.
358
00:21:24,826 --> 00:21:25,827
Kas tas ir?
359
00:21:25,911 --> 00:21:28,080
-Tur ir papildu hidrauliskā eļļa.
-Jā.
360
00:21:28,163 --> 00:21:29,122
Šīs te.
361
00:21:29,206 --> 00:21:32,334
Čārlij? Tā ir tvertne.
Paldies. Paldies tev.
362
00:21:32,417 --> 00:21:33,877
-Tvertne?
-Tvertne.
363
00:21:33,961 --> 00:21:35,295
-Šī.
-Jā, tā.
364
00:21:35,379 --> 00:21:36,630
Oho. Garlaicīgi nav, ne?
365
00:21:36,713 --> 00:21:38,423
Garlaicīgi nav nekad. Nuja.
366
00:21:44,429 --> 00:21:46,306
Rivian mašīnas ir izturīgas,
gandrīz jau salabotas.
367
00:21:46,390 --> 00:21:47,599
Šodien jānobrauc prāvs gabals,
368
00:21:47,683 --> 00:21:49,685
bet vispirms jāapskata sāls līdzenums.
369
00:21:52,563 --> 00:21:53,897
BOLĪVIJA
370
00:21:54,773 --> 00:21:57,860
UJUNI SĀLS LĪDZENUMS
BOLĪVIJA
371
00:21:59,528 --> 00:22:01,280
Velns un elle! Tas ir milzīgs!
372
00:22:02,531 --> 00:22:06,618
Lielākais sāls līdzenums pasaulē,
te, pie Ujuni Bolīvijā.
373
00:22:07,661 --> 00:22:08,829
Tik skaisti.
374
00:22:09,538 --> 00:22:10,747
Kas par vietu!
375
00:22:11,707 --> 00:22:13,876
Apbrīnojami - izskatās kā āda, ne?
376
00:22:13,959 --> 00:22:16,128
-Jā. Kā ziloņa āda.
-Jā.
377
00:22:20,757 --> 00:22:23,886
Zināmā gada laikā te līst,
378
00:22:23,969 --> 00:22:27,139
kādus pāris mēnešus pēc kārtas,
un visa šī vieta kļūst par ezeru.
379
00:22:27,222 --> 00:22:29,600
Un par pasaules lielāko spoguli.
380
00:22:29,683 --> 00:22:31,810
Ja aizbrauc pietiekami tālu uz vidu,
nevar...
381
00:22:31,894 --> 00:22:35,022
Runā, ka neko nevarot redzēt.
Varot apmaldīties.
382
00:22:35,105 --> 00:22:36,982
-Varot kļūt dezorientēts.
-Pilnībā.
383
00:22:37,065 --> 00:22:41,236
Nevar redzēt horizontu,
varot redzēt tikai sāli,
384
00:22:41,320 --> 00:22:44,907
un var apmulst, no kuras puses brauci
un kurp ir jābrauc.
385
00:22:44,990 --> 00:22:46,783
Un cilvēki te ir zaudējuši dzīvību.
386
00:22:47,326 --> 00:22:50,329
Ārkārtīgi bīstama,
bet neticami skaista vieta.
387
00:23:32,371 --> 00:23:34,873
UJUNI
ČALJAPATA
388
00:23:39,711 --> 00:23:43,882
Mēs esam
Bolīvijas augstienes līdzenumā.
389
00:23:44,967 --> 00:23:46,510
Joprojām 3657 metri.
390
00:23:46,593 --> 00:23:48,220
Man patika pēdējās trīs dienas,
391
00:23:48,303 --> 00:23:51,223
lai gan brīžam man bija ļoti grūti.
392
00:23:51,765 --> 00:23:54,434
Es neesmu bezceļu braucējs.
Man patīk braukt pa šādu segumu.
393
00:23:54,518 --> 00:23:56,770
Man patīk... Es braucu pa ielām, ziniet.
394
00:23:56,854 --> 00:23:59,398
Dažreiz piedalos apmācībās trasē,
bet ne pārāk bieži.
395
00:23:59,898 --> 00:24:01,441
Es negribu braukt ļoti ātri.
396
00:24:01,525 --> 00:24:05,863
Man patīk braukt ar moci
no punkta uz punktu, un...
397
00:24:05,946 --> 00:24:08,198
šādā vietā es uz moča jūtos vislabāk.
398
00:24:08,282 --> 00:24:10,284
Šie moči braukuši neticami labi.
399
00:24:10,367 --> 00:24:13,328
Un šie hārliji ir... ir visu izturējuši.
400
00:24:13,412 --> 00:24:14,788
Bet tie ir pilnīgi jauni moči.
401
00:24:14,872 --> 00:24:18,000
Tie vēl netiek ražoti. Tie ir prototipi.
402
00:24:18,083 --> 00:24:23,797
Nobraukt ar šiem elektromotocikliem
no Ugunszemes līdz Losandželosai -
403
00:24:23,881 --> 00:24:29,219
kas tas būs par lielisku stāstu,
ja mēs to paveiksim un tur nonāksim.
404
00:24:29,678 --> 00:24:31,847
Un viņi darīs visu, lai mums palīdzētu.
405
00:24:31,930 --> 00:24:36,727
Lepojos būt Harley-Davidson
testa braucējs. Varu ielikt to savā CV.
406
00:24:36,810 --> 00:24:38,562
Dodamies apciemot pirmo UNICEF projektu.
407
00:24:38,979 --> 00:24:41,481
Man patīk strādāt kopā ar viņiem.
Man patīk viņu darbs.
408
00:24:41,565 --> 00:24:43,066
Manuprāt, tas ir neticami nozīmīgs.
409
00:24:43,859 --> 00:24:46,236
Es vienmēr esmu jutis godu -
strādāt ar viņiem.
410
00:24:46,320 --> 00:24:50,657
UNICEF sanāca kopā ar Bolīvijas valdību
411
00:24:50,741 --> 00:24:52,492
un sāka veidot skolas,
412
00:24:52,576 --> 00:24:57,206
kur pirmiedzīvotāju bērni
var mācīties savā valodā,
413
00:24:57,748 --> 00:24:59,333
kā arī spāņu valodā
414
00:24:59,416 --> 00:25:03,045
un tikt izglītoti par savu kultūru,
jo tas agrāk nenotika.
415
00:25:06,632 --> 00:25:10,177
-Sveiki! Mēs nekad neierodamies laikus.
-Nespēju noticēt!
416
00:25:10,260 --> 00:25:12,346
Jūs atbraucāt. Viņi ir izdzīvojuši.
417
00:25:12,888 --> 00:25:14,806
Mēs gribam sniegt izglītību
418
00:25:14,890 --> 00:25:17,601
pirmiedzīvotāju bērniem,
kuri dzīvo ļoti nomaļos reģionos.
419
00:25:17,684 --> 00:25:20,771
Jūs redzēsiet vienreizīgu skolu
pilnīgā nekurienē.
420
00:25:20,854 --> 00:25:24,441
Daži bērni līdz skolai iet
daudzas stundas.
421
00:25:24,525 --> 00:25:27,945
Ir iespaidīgi redzēt,
cik liels attālums viņiem jānoiet.
422
00:25:29,655 --> 00:25:33,700
Un kāda kečvu bērniem
bija situācija pirms šīs skolas?
423
00:25:33,784 --> 00:25:34,785
ADANS
UNICEF
424
00:25:34,868 --> 00:25:37,788
43 % Bolīvijas cilvēku ir pirmiedzīvotāji.
425
00:25:37,871 --> 00:25:41,375
Pirms 30 gadiem
es nedrīkstētu šādi ģērbties.
426
00:25:42,501 --> 00:25:46,463
Pirmiedzīvotāji šajā valstī bija aizmirsti
un it kā neeksistēja.
427
00:25:46,547 --> 00:25:51,426
1990. gadā UNICEF sāka strādāt
ar astoņām skolām,
428
00:25:51,510 --> 00:25:54,388
ieviešot tajās bilingvālu
un starpkulturālu izglītību:
429
00:25:54,471 --> 00:25:57,391
pirmiedzīvotāju bērni tiek apmācīti
viņu pašu valodā,
430
00:25:57,474 --> 00:26:01,103
izmantojot viņu kultūras zināšanas.
431
00:26:01,770 --> 00:26:04,398
ČALJAMAJU SKOLA
BOLĪVIJA
432
00:26:05,274 --> 00:26:08,610
Šī kečvu pirmiedzīvotāju kopiena
izaugusi ap šo skolu.
433
00:26:08,694 --> 00:26:10,070
Viņi to uzbūvēja pirms desmit gadiem.
434
00:26:23,417 --> 00:26:24,710
Sveiki, sveiki, sveiki!
435
00:26:24,793 --> 00:26:27,588
Sveiki. ¿Cómo estás? Sveiks. Kā tev iet?
436
00:26:28,005 --> 00:26:29,590
-Sveiki!
-Sveiki.
437
00:26:33,010 --> 00:26:34,011
Ko?
438
00:26:35,220 --> 00:26:37,055
-Gracias.
-Bienvenido. Laipni lūdzam.
439
00:26:37,139 --> 00:26:38,557
-Prieks iepazīties.
-Laipni lūdzam.
440
00:26:38,640 --> 00:26:39,975
-Te.
-Jā, palieciet te.
441
00:26:40,058 --> 00:26:41,727
Sveiki. Jā.
442
00:26:42,102 --> 00:26:44,313
Labi. Jā. Man patīk.
443
00:26:44,396 --> 00:26:45,439
Liels paldies.
444
00:26:48,567 --> 00:26:49,568
Šo.
445
00:26:55,073 --> 00:26:56,700
Ir jādejo. Jādejo.
446
00:27:06,752 --> 00:27:07,753
Viņa ir ļoti laba.
447
00:27:09,880 --> 00:27:16,428
Četri, pieci, seši, septiņi, astoņi,
deviņi, desmit.
448
00:27:17,596 --> 00:27:19,765
Un tas ir viņu vietējā valodā?
449
00:27:19,848 --> 00:27:22,851
-Jā. Tā ir kečvu valoda.
-Jā, jā, kečvu.
450
00:27:32,027 --> 00:27:34,905
Jauki redzēt,
ka bērni mācās kečvu vārdus,
451
00:27:34,988 --> 00:27:36,740
kā sauc vietējos augus un ziedus.
452
00:27:39,493 --> 00:27:42,246
"Sakne".
453
00:27:49,044 --> 00:27:50,212
-Cik man gadu?
-Jā.
454
00:27:50,295 --> 00:27:53,590
48. Kā nav kauna? Man ir 48 gadi.
455
00:27:55,259 --> 00:27:56,385
Par ko jūs strādājat?
456
00:27:56,468 --> 00:27:57,594
Es esmu aktieris.
457
00:27:59,888 --> 00:28:01,765
Kurās filmās esat filmējies?
458
00:28:03,851 --> 00:28:06,645
Vai kāds ir redzējis Vilcienvakti?
459
00:28:06,728 --> 00:28:09,231
Nē. Vai kāds ir redzējis...
460
00:28:09,314 --> 00:28:11,483
Vai kāds ir redzējis Zvaigžņu karus?
461
00:28:12,776 --> 00:28:13,861
Zvaigžņu karus?
462
00:28:14,528 --> 00:28:16,947
Sí? Nē? Te varbūt ne.
463
00:28:17,990 --> 00:28:19,449
Kristoferu Robinu?
464
00:28:19,533 --> 00:28:21,910
-Vinniju Pūku?
-Nedomāju vis.
465
00:28:22,786 --> 00:28:25,163
Gribu manu aģentu. Pasauciet manu aģentu!
466
00:28:26,540 --> 00:28:28,250
Neviens no viņiem
nav redzējis nevienu manu filmu.
467
00:28:30,002 --> 00:28:31,712
Jā. Dažas mammas.
468
00:28:32,296 --> 00:28:35,382
-Lieliskas cepures, ne?
-Tik forši izskatās.
469
00:28:36,091 --> 00:28:40,137
Kārtu kārtas
ar krāsainu audumu un lieliska cepure.
470
00:28:41,889 --> 00:28:43,765
Vai kāds no klases prot adīt?
471
00:28:47,311 --> 00:28:48,312
Es, es, es!
472
00:28:48,395 --> 00:28:49,980
-Visi!
-Oho.
473
00:28:50,063 --> 00:28:52,941
-Šis ir mans mirklis, Čārlij!
-Tavs mirklis, Jūen.
474
00:28:53,025 --> 00:28:56,653
Ak tu pasaulīt. Paskaties!
Jūs tiešām protat adīt.
475
00:28:57,112 --> 00:28:58,488
Skat uz viņa noadīto rakstu!
476
00:28:59,072 --> 00:29:00,741
Tu joko? Tu to noadīji?
477
00:29:01,909 --> 00:29:03,327
Paskat... Tas ir sarežģīts.
478
00:29:03,869 --> 00:29:06,872
Tas ir viegli. Ir tikai jākustina rokas.
479
00:29:10,834 --> 00:29:12,794
Šie bērni uztur dzīvu savu kultūru
480
00:29:12,878 --> 00:29:14,463
ar adīšanu un citiem amatiem.
481
00:29:15,547 --> 00:29:17,633
Šī adītā cepure, ko sauc par "čuljo",
482
00:29:18,133 --> 00:29:21,845
vēsta to, no kurienes bērns nāk
un kādas ir viņa attiecības ar dabu.
483
00:29:24,765 --> 00:29:27,476
Jā, sarežģīti. Es esmu ar to adījis.
484
00:29:27,559 --> 00:29:30,103
Ar to ir visai grūti adīt,
jo tā ir šķiedra, nevis dzija.
485
00:29:30,187 --> 00:29:31,813
Viņam mugurā svārki.
486
00:29:31,897 --> 00:29:33,190
Jums nav bārdas.
487
00:29:33,273 --> 00:29:36,360
Jā. Jā, bet mēs velkam tos, kiltus.
488
00:29:36,443 --> 00:29:37,277
Es neticu.
489
00:29:37,361 --> 00:29:38,195
Jā, tie ir viņa "svārki".
490
00:29:38,278 --> 00:29:40,030
Un tad šādas zeķes.
491
00:29:40,113 --> 00:29:41,990
-Es tev neticu.
-Sí?
492
00:29:42,866 --> 00:29:45,327
Un katrai ģimenei ir sava krāsa, saprotat?
493
00:29:48,622 --> 00:29:49,915
Čārlij!
494
00:29:52,334 --> 00:29:53,335
Labi.
495
00:29:57,214 --> 00:29:58,507
Ak vai.
496
00:29:58,590 --> 00:30:01,552
Esmu pārāk liels tam krēsliņam.
497
00:30:25,242 --> 00:30:27,536
Paldies, ka atbraucāt uz Bolīviju.
498
00:30:27,619 --> 00:30:29,913
Nē, mums ir prieks. Esam priecīgi te būt.
499
00:30:29,997 --> 00:30:32,875
Paldies, ka izvēlējāties
Bolīviju un apmeklējāt skolu.
500
00:30:32,958 --> 00:30:35,836
Paldies, ka izvēlējāties
Bolīviju un apmeklējāt.
501
00:30:35,919 --> 00:30:38,714
-Mums patīk. Skaista vieta.
-Mums ir prieks. Jā.
502
00:30:42,634 --> 00:30:44,094
Te bija tik burvīgi.
503
00:30:44,178 --> 00:30:46,847
Un - ak vai,
bērni bija tik jauki un smieklīgi,
504
00:30:46,930 --> 00:30:48,849
un viņi mums sniedza
tik skaistu priekšnesumu.
505
00:30:48,932 --> 00:30:50,309
Tas uz viņiem atstāj iespaidu -
506
00:30:50,392 --> 00:30:54,313
ka viņi tiek izglītoti
savas kultūras valodā un spāņu valodā.
507
00:30:54,646 --> 00:30:57,983
Un tad visa pasaule
ir viņiem pie kājām, vai ne. Nu...
508
00:30:58,317 --> 00:31:00,611
Burtiskā nozīmē,
jo viņi dzīvo 4500 m augstumā.
509
00:31:00,694 --> 00:31:02,404
Pasaule burtiski ir pie viņu kājām.
510
00:31:15,792 --> 00:31:17,044
Tur ir mašīna.
511
00:31:31,850 --> 00:31:32,935
Lapasa.
512
00:31:33,018 --> 00:31:36,271
Šī ir Lapasa.
Mēs esam sasnieguši Lapasu, Čārlij.
513
00:31:36,355 --> 00:31:39,942
LAPASA
BOLĪVIJA
514
00:31:40,025 --> 00:31:42,569
Mēs braucam iekšā Lapasā.
Tā ir blīvi apdzīvota pilsēta,
515
00:31:42,653 --> 00:31:47,282
bet te acīmredzot ir labs līdzsvars
starp moderno un pirmiedzīvotāju kultūru.
516
00:31:47,366 --> 00:31:49,326
Degu nepacietībā to apskatīt.
517
00:31:58,210 --> 00:31:59,920
Tas ir neticami. Lieliski.
518
00:32:00,003 --> 00:32:01,964
Tā ir lieliska ideja, jo var...
519
00:32:02,047 --> 00:32:04,716
Tas neatrodas uz zemes.
Tas nerada piesārņojumu.
520
00:32:04,800 --> 00:32:06,385
Tas neaizņem vietu.
521
00:32:06,468 --> 00:32:08,428
Un viegli to ierūmēt, zini.
522
00:32:08,512 --> 00:32:11,849
Tik lielā un pārpildītā pilsētā
var atrast tam vietu.
523
00:32:11,932 --> 00:32:12,933
Jā.
524
00:32:13,016 --> 00:32:15,519
Vienīgi šausmīgi, ja tev ir dzīvoklis,
525
00:32:15,602 --> 00:32:18,730
kuram ik pēc divām minūtēm
garām pabrauc vagoniņš.
526
00:32:19,606 --> 00:32:20,440
LAPASA
527
00:32:20,524 --> 00:32:22,276
Esat gatavi izmantot
sabiedrisko transportu?
528
00:32:22,359 --> 00:32:23,527
Tā, kur iesim? Kur?
529
00:32:24,611 --> 00:32:26,488
Mēs te visu laiku esam bez elpas.
530
00:32:27,114 --> 00:32:28,907
-Lapasa.
-Lapasa, esam klāt.
531
00:32:30,367 --> 00:32:32,995
Ak vai. Nevaru paelpot.
532
00:32:33,078 --> 00:32:34,121
Es zinu. Man patīk.
533
00:32:41,170 --> 00:32:42,588
Mēs esam trošu vagoniņā.
534
00:32:43,922 --> 00:32:45,799
-Tu redzi?
-Oho, kas par skatu!
535
00:32:45,883 --> 00:32:48,010
Vai šis vagoniņš ved augšā uz pilsētu?
536
00:32:49,303 --> 00:32:52,055
Mēs dodamies uz Casco Viejo, seno rajonu.
537
00:32:52,556 --> 00:32:56,226
Tajā ir dažādi eklektiski
Bolīvijas vietējo mākslinieku veikaliņi.
538
00:32:57,436 --> 00:33:00,314
Nopērkam vēl lietiņas,
ar ko izrotāt Klaudio moci!
539
00:33:00,397 --> 00:33:01,398
Jā.
540
00:33:01,481 --> 00:33:03,817
Oho. Krāšņs skats, ne?
541
00:33:03,901 --> 00:33:07,362
Pirmais, ko ievēro: pilnīgs sajaukums -
pirmiedzīvotāji un...
542
00:33:07,446 --> 00:33:08,697
IDAJA
VIETĒJĀ PRODUCENTE
543
00:33:08,780 --> 00:33:12,910
...spāņu izcelsmes cilvēki,
īsts sajaukums, vai ne?
544
00:33:14,494 --> 00:33:16,288
Man tā patīk tās cepures - katliņi.
545
00:33:16,371 --> 00:33:18,457
-Pasakaini.
-Lieliski, ne?
546
00:33:18,540 --> 00:33:21,084
Burvīga mūzika.
Parūpējas, lai visi zina, ka viņi ir klāt.
547
00:33:21,168 --> 00:33:22,544
Eco eficiente.
548
00:33:23,545 --> 00:33:24,880
Tas ir smieklīgi.
549
00:33:24,963 --> 00:33:27,841
Tas ir daudz labāk par "pī, pī, pī".
550
00:33:27,925 --> 00:33:29,968
Mūsu zemē
tāda būtu saldējuma mašīnas skaņa.
551
00:33:31,678 --> 00:33:33,096
Zini, ļoti mīksti.
552
00:33:33,555 --> 00:33:36,517
Redzi, ko tādu mums vajag Klaudio mocim.
553
00:33:36,600 --> 00:33:38,852
Vairāk šo. Daudz vairāk šo.
554
00:33:39,603 --> 00:33:40,687
Brauks tā...
555
00:33:42,814 --> 00:33:44,525
Un lama bļaus: "Ā!"
556
00:33:46,610 --> 00:33:48,028
Paskaties!
557
00:33:59,164 --> 00:34:01,041
Ak dievs. Tai arī ir sešas stīgas.
558
00:34:02,543 --> 00:34:05,295
Gracias. Liels paldies.
Ļoti jauki. Jums ir skaists veikals.
559
00:34:05,379 --> 00:34:07,589
-Labi, paldies.
-Bueno. Skaisti. Paldies.
560
00:34:12,052 --> 00:34:14,388
Šī ir jauka. Ceļojuma izmēra.
561
00:34:18,766 --> 00:34:20,018
Tai ir jauks skanējums.
562
00:34:29,360 --> 00:34:30,445
Šī ir jauka, ne?
563
00:34:30,529 --> 00:34:34,074
Šķiet, man patīk violetā.
Kā hipijiem. Kā...
564
00:34:34,157 --> 00:34:35,367
Atbilstoša šai vietai.
565
00:34:35,449 --> 00:34:37,244
-Satriecoša, ne?
-Kā radīta tev.
566
00:34:37,327 --> 00:34:39,788
Izskatās tik mīlīgi. Man patīk.
567
00:34:39,871 --> 00:34:41,290
Liels paldies. Paldies.
568
00:34:41,373 --> 00:34:44,251
-Gracias. Paldies. Burvīgi.
-Paldies! Uz redzēšanos! Atā!
569
00:34:53,217 --> 00:34:54,219
Man te patīk.
570
00:34:54,303 --> 00:34:56,972
Tik interesants tradicionālās
un modernās kultūras sajaukums.
571
00:34:59,892 --> 00:35:02,269
Mēs dodamies uz restorānu,
kas sākumā bija skola
572
00:35:02,352 --> 00:35:03,645
neprivileģētiem bērniem.
573
00:35:03,729 --> 00:35:07,733
Un kopš tā laika daudzi skolēni
ir kļuvuši par izciliem šefpavāriem.
574
00:35:09,693 --> 00:35:13,655
Teikšu tā, pēdējās piecas nedēļas
mēs neko tādu neesam ēduši.
575
00:35:13,739 --> 00:35:14,740
Kāds bija jūsu uzturs?
576
00:35:14,823 --> 00:35:15,824
MARSIJA TAA
GALVENĀ ŠEFPAVĀRE
577
00:35:15,908 --> 00:35:17,951
-Visdažādākais, es teiktu.
-Čipsi...
578
00:35:18,869 --> 00:35:20,162
šokolādes batoniņi...
579
00:35:20,245 --> 00:35:22,039
-Jā.
-Ak dievs. Labi.
580
00:35:22,122 --> 00:35:24,208
-Mums jūs labi jāpabaro.
-Jā.
581
00:35:24,291 --> 00:35:27,544
Tas ir vira-vira, tradicionāls Andu augs.
582
00:35:27,628 --> 00:35:29,796
Mums ir mazas paipalu oliņas.
583
00:35:29,880 --> 00:35:32,883
Mēs piepildām
un tad apkūpinām tā auga dūmos.
584
00:35:34,551 --> 00:35:36,178
Tas ir kā pirksts...
585
00:35:36,261 --> 00:35:38,472
Parādīsi viņiem paipalu olas?
586
00:35:38,555 --> 00:35:41,058
Man patīk rūpība pret detaļām.
587
00:35:41,141 --> 00:35:42,643
Jā, tas ir skaisti.
588
00:35:45,145 --> 00:35:47,397
Šķiet, šī ir viena no foršākajām pilsētām,
589
00:35:47,481 --> 00:35:48,899
kādās esmu savā mūžā bijis.
590
00:35:48,982 --> 00:35:52,903
Īstenībā mēs daudz strādājam
ar pašiem ražotājiem.
591
00:35:52,986 --> 00:35:57,533
Trīsreiz gadā mēs apbraukājam Bolīviju,
592
00:35:57,616 --> 00:36:00,827
atrodam produktus
un nodibinām kontaktus ar ražotājiem.
593
00:36:00,911 --> 00:36:03,330
Oho. Bet viss ir no Bolīvijas?
594
00:36:03,413 --> 00:36:06,333
Mēs strādājam
tikai ar Bolīvijas produktiem.
595
00:36:06,416 --> 00:36:07,459
-Oho.
-Oho, lieliski.
596
00:36:07,543 --> 00:36:08,544
Jā.
597
00:36:09,086 --> 00:36:13,757
Mēs veicam produktu meklēšanu
Andos, Amazonē, Čako,
598
00:36:13,841 --> 00:36:16,510
un mēs savācam visu kopā.
599
00:36:16,593 --> 00:36:19,555
Cilvēki, kas nāk šurp,
grib redzēt visu Bolīviju...
600
00:36:19,638 --> 00:36:22,558
Un mēs uzliekam visu Bolīviju...
Mēs apkopojam uz šķīvja visu Bolīviju.
601
00:36:22,641 --> 00:36:23,684
Jā, tāda ir tā doma.
602
00:36:23,767 --> 00:36:28,146
To es darīju. Es biju trauku mazgātājs
divus gadus, kad man bija 14, 15, 16 gadu.
603
00:36:28,730 --> 00:36:32,359
Tu esi pavārs, es trauku mazgātājs.
Tā darbojas šīs attiecības.
604
00:36:32,442 --> 00:36:35,904
Mani ļoti iepriecina
šādu cilvēku vērošana,
605
00:36:35,988 --> 00:36:38,282
un es daudz esmu strādājis šādās virtuvēs,
606
00:36:38,365 --> 00:36:42,160
un man bija jādara tādi nieciņi,
ko viņš te dara, un man patika.
607
00:36:42,244 --> 00:36:44,538
Bet šāda līmeņa sasniegšanai vajag gadus.
608
00:36:47,291 --> 00:36:48,417
Tā bija īpaša vieta,
609
00:36:48,500 --> 00:36:52,171
jo viņi sāka ar neprivileģētu
un trūcīgu bērnu uzņemšanu,
610
00:36:52,588 --> 00:36:53,714
un viņi mācīja viņiem gatavot ēst,
611
00:36:53,797 --> 00:36:56,633
un daudzi no šiem bērniem
saviem spēkiem kļuvuši par šefpavāriem
612
00:36:56,717 --> 00:36:58,468
restorānos visā pasaulē.
613
00:36:58,552 --> 00:36:59,970
Un tas bija ļoti garšīgs ēdiens.
614
00:37:02,389 --> 00:37:05,100
Tās bija vienreizīgas pusdienas, burvīgi.
615
00:37:05,184 --> 00:37:07,603
Rokām darināta Bolīvijā,
616
00:37:07,686 --> 00:37:09,771
uz tās nav nekas rakstīts,
bet tā ir skaista.
617
00:37:09,855 --> 00:37:12,316
Ļoti skaists grifs.
Paskatieties uz grifa koku!
618
00:37:12,858 --> 00:37:13,859
Vai nav jauki?
619
00:37:13,942 --> 00:37:16,403
Un es domāju...
Mēs to nopirkām, un es domāju:
620
00:37:16,486 --> 00:37:17,946
"Ak, es nopirku ģitāru.
621
00:37:18,030 --> 00:37:20,490
Proti, ko es... Kā es to dabūšu uz mājām?"
622
00:37:20,574 --> 00:37:21,575
Un tad es nodomāju:
623
00:37:21,658 --> 00:37:25,204
"Nu, iebāz Sprinter busiņā,
un mājās mēs aizbrauksim."
624
00:37:25,287 --> 00:37:26,705
Tā bija smieklīga doma.
625
00:37:37,966 --> 00:37:42,471
Šo manu daļu tu neiepazīsi
626
00:37:44,806 --> 00:37:49,728
Šo manu daļu es nekad neatklāšu
627
00:37:52,272 --> 00:37:57,986
Es bezcerīgi tevi mūžam mīlēšu
628
00:38:00,155 --> 00:38:06,203
Es bezcerīgi tev visu atdošu
629
00:38:07,120 --> 00:38:10,832
Bet es tevi nenodošu
630
00:38:11,375 --> 00:38:14,336
Es tevi nepievilšu
631
00:38:16,213 --> 00:38:23,011
Un es tev krist neļaušu
632
00:38:26,932 --> 00:38:30,143
Ja tāds brīdis pienāks
633
00:38:35,732 --> 00:38:36,733
Nu labi.
634
00:38:44,449 --> 00:38:46,869
Jūs varat aiziet vai gulēt tā,
635
00:38:46,952 --> 00:38:48,412
ka tas ir pie jūsu loga vai telts.
636
00:38:48,495 --> 00:38:49,496
-Skaidrs.
-Un, ja kas notiek...
637
00:38:49,580 --> 00:38:50,581
TEILORS
638
00:38:51,582 --> 00:38:53,625
Kad strāva pārtrūkst, tas sāk darīt šādi.
639
00:38:53,709 --> 00:38:55,586
-Tā jūs zināt, ka tas...
-Skaidrs, pretējais.
640
00:38:55,669 --> 00:38:57,337
Ja nelādēsiet, varēsiet...
641
00:38:57,421 --> 00:38:59,131
Jēziņ, tu esi tāds gudrinieks. Jā.
642
00:38:59,214 --> 00:39:00,841
Nu, kur vēl labāka vieta, tu brauc...
643
00:39:00,924 --> 00:39:04,136
Mēs braucam uz Titikakas ezeru,
pēc tam uz Kopakabanu.
644
00:39:04,219 --> 00:39:06,430
Bet ir jābrauc ar prāmi,
645
00:39:06,513 --> 00:39:07,681
un mums ir...
646
00:39:08,015 --> 00:39:09,766
Kad kļūst tumšs, tie vairs nebrauc...
647
00:39:10,392 --> 00:39:13,395
Vai esi redzējis
Klaudio moča jauno dekorāciju?
648
00:39:14,521 --> 00:39:15,772
Kliedzošā lama.
649
00:39:17,357 --> 00:39:18,358
Klaudio, ko teiksi?
650
00:39:18,442 --> 00:39:19,276
Esmu sajūsmā.
651
00:39:19,359 --> 00:39:20,194
KLAUDIO
652
00:39:20,277 --> 00:39:23,155
Tā it kā kliedz vējā: "Ā!"
Kad tu brauc ar savu Sportster moci.
653
00:39:35,125 --> 00:39:37,503
-Kas par vietu!
-Tā ir. Trakums.
654
00:39:38,295 --> 00:39:40,923
Es negribu braukt prom no Lapasas.
Man ļoti patīk Lapasa.
655
00:39:41,006 --> 00:39:42,174
Tā ir.
656
00:39:42,257 --> 00:39:44,510
Paskaties!
Tas ir viens no tiem foršajiem busiem.
657
00:39:44,593 --> 00:39:45,677
Jā. Tie ir tik forši.
658
00:39:45,761 --> 00:39:46,803
Tik liels aizmugurējais stikls.
659
00:39:46,887 --> 00:39:48,138
Satriecoši, vai ne?
660
00:39:48,222 --> 00:39:50,432
Aizmugurējam logam vajag lielus aizkarus.
661
00:39:50,516 --> 00:39:51,600
Ak vai. Tik forši.
662
00:39:52,726 --> 00:39:55,938
Ak dievs,
ar grūtībām brauc tajā kalnā, ne?
663
00:39:57,147 --> 00:40:00,317
Elalto, pilsēta Lapasas pievārtē.
664
00:40:00,400 --> 00:40:04,071
4267 metri, viens no augstākajiem
apdzīvotajiem reģioniem uz zemes.
665
00:40:10,410 --> 00:40:12,204
Nu pilnīgs stulbums, ne?
666
00:40:12,287 --> 00:40:15,374
Pilnīgs stulbums.
Vajadzēja palikt uz galvenā ceļa.
667
00:40:15,457 --> 00:40:17,501
Tas būtu mūs aizvedis pa taisno...
668
00:40:17,584 --> 00:40:19,002
Nu vienalga, nav svarīgi.
669
00:40:19,086 --> 00:40:22,297
Mums ir ļoti saspringts grafiks.
Mēs cenšamies nokļūt Kopakabanā.
670
00:40:22,881 --> 00:40:27,553
Tur ir prāmis,
kas mūs pārvedīs pāri Titikakas ezeram,
671
00:40:27,636 --> 00:40:29,388
bet viņiem ir tāds likums...
672
00:40:29,471 --> 00:40:32,182
Līdz ar saulrietu ir pēdējais prāmis.
673
00:40:32,266 --> 00:40:33,892
Tāpēc mums jāmēģina paspēt.
674
00:40:37,062 --> 00:40:38,313
Man rāda pa taisno.
675
00:40:38,397 --> 00:40:40,607
Tiešām?
Man rāda strauji pa kreisi un tad labi.
676
00:40:49,950 --> 00:40:54,413
Mēs braucam arvien augstāk, augstāk
un augstāk. Tas ir neticami.
677
00:40:55,539 --> 00:40:57,291
Īsts garais ceļš augšup, ne? Jēziņ.
678
00:40:57,666 --> 00:40:58,750
Augšup vien.
679
00:41:00,961 --> 00:41:01,962
Tas...
680
00:41:02,045 --> 00:41:05,090
Mana visu laiku liek braukt pa labi.
681
00:41:05,632 --> 00:41:07,384
Es nezinu, kurš ir īstais.
682
00:41:07,467 --> 00:41:08,886
Domāju, esam apmaldījušies.
683
00:41:12,681 --> 00:41:14,683
Tas izsūc mūsu akumulatorus.
684
00:41:17,895 --> 00:41:19,855
Tagad otrs Rivian ir aiz mums.
685
00:41:20,731 --> 00:41:21,899
Kur viņš tagad brauc?
686
00:41:23,275 --> 00:41:24,276
Te augšā?
687
00:41:25,319 --> 00:41:26,320
Tiešām?
688
00:41:26,904 --> 00:41:28,739
Tas ved... Nē! Brauc atpakaļ!
689
00:41:29,489 --> 00:41:31,200
Tiešām gribi braukt augšā?
690
00:41:32,159 --> 00:41:33,660
Viņi aizbrauca nepareizi.
691
00:41:33,744 --> 00:41:37,456
Domāju, mums jābrauc citur.
Nedomāju, ka tas ir pareizais ceļš.
692
00:41:37,539 --> 00:41:39,041
Nē, tur es nebraukšu.
693
00:41:39,541 --> 00:41:40,959
Tas ir pārāk stāvs.
694
00:41:41,460 --> 00:41:42,586
Deivid...
695
00:41:42,669 --> 00:41:45,380
Entonij, pagaidi. Es apgriezīšos.
696
00:41:48,258 --> 00:41:49,259
Deivid...
697
00:41:49,968 --> 00:41:51,303
Es kāpšu laukā.
698
00:41:52,513 --> 00:41:53,514
Es kāpju laukā.
699
00:41:58,310 --> 00:42:00,103
Tas ir lielceļš.
700
00:42:00,187 --> 00:42:01,813
Tātad mēs gribam braukt te.
701
00:42:01,897 --> 00:42:03,941
-Uzmanīgi, tev pa kreisi ir buss.
-Un tad...
702
00:42:04,316 --> 00:42:05,317
Pa kreisi no manis.
703
00:42:06,360 --> 00:42:10,405
Esmu pārbijies līdz nāvei.
Es joprojām neesmu atjēdzies, puiši.
704
00:42:10,948 --> 00:42:13,742
Mēs uzbraucām augšā pa to ceļu...
Man nebija tur jābrauc.
705
00:42:13,825 --> 00:42:15,536
Mums nupat nomainīja bremzes.
706
00:42:15,619 --> 00:42:19,122
Puiši strādāja līdz pusčetriem rītā,
cenšoties savest kārtībā bremzes.
707
00:42:19,456 --> 00:42:20,958
Es ļoti pārbijos.
708
00:42:21,041 --> 00:42:23,752
Entonijs sēdēja kravas kastē
un, ziniet, filmēja.
709
00:42:23,836 --> 00:42:25,796
Teilors karājās laukā pa logu.
710
00:42:25,879 --> 00:42:29,216
Es nepārspīlēju, tā ir Lapasa,
tās visaugstākā vieta,
711
00:42:29,299 --> 00:42:31,134
un tur bija bruģis.
712
00:42:31,844 --> 00:42:34,847
Un es nodomāju: "Ak dievs,
ja mašīna tagad salūzīs, mums beigas."
713
00:42:34,930 --> 00:42:37,641
Proti, tas nav kā...
Mēs būtu nogāzušies pa taisno.
714
00:42:38,225 --> 00:42:39,226
Nu vienalga...
715
00:42:39,977 --> 00:42:41,812
Man jātiek galā ar šo problēmu.
716
00:42:41,895 --> 00:42:44,189
Nekad neesmu tik ilgi
uz stūres rokas turējis pareizi.
717
00:42:44,273 --> 00:42:47,818
Mans vidusskolas braukšanas instruktors
ar mani lepotos.
718
00:42:50,112 --> 00:42:51,363
LAPASA
719
00:42:51,446 --> 00:42:53,907
TITIKAKAS EZERA PRĀMIS
720
00:43:21,143 --> 00:43:24,188
Čārlij... Es sāku just augstumu.
721
00:43:24,271 --> 00:43:25,981
Jā, tā ir.
722
00:43:43,790 --> 00:43:47,127
TITIKAKAS EZERS
BOLĪVIJA
723
00:43:50,839 --> 00:43:52,049
Neticami, ka paspējām.
724
00:43:52,132 --> 00:43:54,468
Titikakas ezers, augstākais pasaulē.
725
00:44:01,517 --> 00:44:03,018
Pēdējais prāmis.
726
00:44:08,899 --> 00:44:12,194
Puiši ir tur.
Tas bija tik sarežģīts brauciens.
727
00:44:13,654 --> 00:44:15,155
Viņiem noteikti bija grūti.
728
00:44:18,158 --> 00:44:21,370
Šādi prāmji ir retums. Man patīk!
729
00:44:22,329 --> 00:44:28,252
Proti, tas ir tik nedrošs,
nu pilnīgi rets trakums.
730
00:44:28,335 --> 00:44:30,587
Ziniet, kad uz planētas redz kaut ko tādu,
731
00:44:30,671 --> 00:44:35,384
kas joprojām izskatās
kā Hīta Robinsona zīmējumā...
732
00:44:38,095 --> 00:44:39,721
Ir auksti. Auksti.
733
00:44:52,609 --> 00:44:54,736
Jā, man tiešām kļūst slikti, Čārlij.
734
00:45:17,968 --> 00:45:19,761
Klau, augstuma slimību nevar paredzēt.
735
00:45:20,554 --> 00:45:24,057
Teilors atkal cieš,
un man liekas, arī Jūenam ir slikti.
736
00:45:24,141 --> 00:45:25,142
Braucam!
737
00:45:27,686 --> 00:45:28,854
Sameklēsim ārstu.
738
00:45:35,068 --> 00:45:36,695
Jūen, tev ir labi?
739
00:45:44,369 --> 00:45:45,579
Esmu ar tevi, vecīt.
740
00:45:46,121 --> 00:45:48,165
Teiloram ļoti strauji kļūst slikti,
741
00:45:48,582 --> 00:45:50,542
bet es uztraucos ne tikai par viņu.
742
00:45:54,004 --> 00:45:57,049
KARENA
ĀRSTE
743
00:46:02,804 --> 00:46:04,765
Un es cerēju, ka būsiet
vismazāk nostrādinātā ārste
744
00:46:04,848 --> 00:46:06,350
pasaules vēsturē.
745
00:46:06,433 --> 00:46:07,935
-Neuztraucieties.
-Jūens nejūtas labi.
746
00:46:08,018 --> 00:46:11,021
-Labi, mēs viņu apskatīsim.
-Un es gribu... Viņš nelūdza jūs,
747
00:46:11,104 --> 00:46:13,440
bet es gribētu,
lai jūs aizejat viņu apskatīt, labi?
748
00:46:13,524 --> 00:46:14,858
Labi, aizejam pie viņa.
749
00:46:22,616 --> 00:46:23,700
Jūen?
750
00:47:16,587 --> 00:47:18,589
Tulkojusi Laura Hansone