1
00:00:40,415 --> 00:00:43,877
Mēs nobrauksim 21 000 km
cauri 13 valstīm.
2
00:00:44,461 --> 00:00:49,049
No Ušvajas cauri Argentīnai un Čīlei
brauksim uz Atakamas tuksnesi,
3
00:00:49,132 --> 00:00:52,386
tad dosimies uz Lapasu,
šķērsosim Titikakas ezeru,
4
00:00:52,469 --> 00:00:56,265
turpināsim ceļu gar Andiem uz Kolumbiju,
tad pāri Panamai,
5
00:00:56,348 --> 00:01:01,019
cauri Centrālamerikai un Meksikai
un 100 dienas vēlāk nonāksim Losandželosā.
6
00:01:01,562 --> 00:01:02,646
RASS MALKINS
REŽISORS PRODUCENTS
7
00:01:02,729 --> 00:01:04,480
Mēs puišiem iedosim videokameras,
8
00:01:04,565 --> 00:01:08,026
un viņiem būs kameras ar mikrofoniem
arī pie ķiverēm,
9
00:01:08,110 --> 00:01:09,736
lai viņi braucot var filmēt paši.
10
00:01:09,820 --> 00:01:13,240
Vai tas ir ceļš? Ak dievs!
11
00:01:13,323 --> 00:01:14,366
DEIVIDS ALEKSEINIANS
REŽISORS PRODUCENTS
12
00:01:14,449 --> 00:01:15,701
Būs arī trešais motocikls,
13
00:01:15,784 --> 00:01:17,077
ar to brauks operators Klaudio.
14
00:01:17,160 --> 00:01:20,289
Turklāt mēs ar Rasu brauksim
divos elektropikapos,
15
00:01:20,372 --> 00:01:21,957
kopā ar mums būs operatori Džimijs,
16
00:01:22,040 --> 00:01:25,752
Entonijs un Teilors,
kuri palīdzēs arī ar loģistiku.
17
00:01:25,836 --> 00:01:27,504
Mēs filmēsim puišus no mašīnām,
18
00:01:27,588 --> 00:01:29,131
satiksimies ar viņiem pie robežām,
19
00:01:29,214 --> 00:01:32,176
bet tā motociklisti brauks vieni paši.
20
00:01:36,763 --> 00:01:40,726
KALČAKI IELEJA
ARGENTĪNA
21
00:01:41,894 --> 00:01:44,730
15 589 KM LĪDZ LOSANDŽELOSAI
22
00:01:54,031 --> 00:01:56,575
Ļoti, ļoti skaista ainava.
23
00:01:56,658 --> 00:01:59,828
Grūti to aprakstīt. Visur ir kaktusi.
24
00:01:59,912 --> 00:02:06,627
Vesela sargkaktusu armija
stāv šīs milzīgās ielejas malās.
25
00:02:08,419 --> 00:02:12,341
Man tas patīk.
Man patīk dabas māti redzēt šādu.
26
00:02:12,799 --> 00:02:15,844
Garāmbraucot vērot zemes pārmaiņas.
27
00:02:17,763 --> 00:02:19,890
Tas tiešām, tiešām mani aizkustina, un...
28
00:02:21,141 --> 00:02:25,562
to es meklēju -
justies tuvāk pasaulei, zemei.
29
00:02:25,646 --> 00:02:29,399
Braucot
ar pateicību novērtēt tās skaistumu.
30
00:02:32,986 --> 00:02:35,280
Šodien jūtos enerģijas pilns.
31
00:02:36,865 --> 00:02:39,618
Ak dievs, šajā ielejā
tiešām ir superīgi skaisti.
32
00:02:43,288 --> 00:02:47,167
Mēs braucam caur Kalčaki ieleju
uz mūsu pēdējo robežu ar Čīli.
33
00:02:47,251 --> 00:02:50,087
Un šī mums būs pirmā īstā
ekstrēmā augstuma deva.
34
00:02:54,007 --> 00:02:55,384
Tas ir iespaidīgi.
35
00:02:55,968 --> 00:02:58,637
Reti gadās būt tik plašā vietā, ne?
36
00:02:58,720 --> 00:03:00,597
Kalni šorīt bija spilgti sarkani,
37
00:03:00,681 --> 00:03:04,309
un tad tiem priekšā - tumši zaļš kaktuss.
38
00:03:04,393 --> 00:03:05,394
Burvīgi.
39
00:03:06,186 --> 00:03:09,314
Un tā sajūta - ik rītu...
Es nezinu, vai tev tā ir, Čārlij...
40
00:03:09,398 --> 00:03:12,651
Ik rītu pamosties citā vietā.
41
00:03:12,734 --> 00:03:16,947
Un dažreiz ir dīvaini...
saproti, dīvaini sapņi.
42
00:03:17,030 --> 00:03:19,700
Un dažreiz vienkārši nezini, kur esi.
43
00:03:19,783 --> 00:03:21,577
Tu pamosties un domā: "Kur? Kas?"
44
00:03:21,660 --> 00:03:23,912
Nu es tiešām bieži nezinu, kur esam.
45
00:03:26,415 --> 00:03:27,749
Sveiks, jaukais suņuk.
46
00:03:27,833 --> 00:03:31,295
Nu, nāc un sasveicinies!
Jā, tu esi tik jauks.
47
00:03:31,378 --> 00:03:34,506
Tev ir tik oranžas acis.
Tavas acis ir tik spožas.
48
00:03:35,257 --> 00:03:37,301
Jā, tas ir Klaudio. Viņam ir kamera.
49
00:03:38,177 --> 00:03:39,553
Viss kārtībā.
50
00:03:39,636 --> 00:03:40,804
Skat, cik daudz vistu!
51
00:03:44,391 --> 00:03:48,228
Ak vai. Nedaudz skarbi, ne?
Nedaudz brutāli.
52
00:03:49,271 --> 00:03:52,191
Es nezinu...
Es domāju, ka šis ceļojums mani dara...
53
00:03:52,274 --> 00:03:55,402
Es nopietni, nopietni domāju
kļūt par veģetārieti.
54
00:03:55,485 --> 00:03:57,279
Es nezinu. Tik daudz gaļas, ko ēst.
55
00:03:57,362 --> 00:03:58,864
Būtu jāēd...
56
00:03:58,947 --> 00:04:02,784
Samazini gaļas ēšanu
uz reizi vai divām nedēļā.
57
00:04:02,868 --> 00:04:05,621
-Tas palīdzētu videi, ja visi tā darītu.
-Jā.
58
00:04:05,704 --> 00:04:08,707
Būtu jāaudzē mazāk govju un mazāk vistu,
59
00:04:08,790 --> 00:04:11,710
un videi būtu mazāks slogs.
60
00:04:12,211 --> 00:04:15,172
Jā, tie ir veģetārie.
Šajos nav dzīvnieku izcelsmes produktu.
61
00:04:15,547 --> 00:04:17,007
Sveiki, puiši!
62
00:04:17,089 --> 00:04:19,009
Ak dievs.
Skat, mūsu brazīliešu draugi. Sveiki!
63
00:04:19,091 --> 00:04:20,969
-Hola, hola.
-¿Cómo estás?
64
00:04:21,512 --> 00:04:23,555
-Muy bien.
-Muy bien.
65
00:04:24,431 --> 00:04:25,849
Mēs gribētu pabraukt ar jums kopā.
66
00:04:25,933 --> 00:04:26,767
ARNU UN ENRIKI
PIEDZĪVOJUMU MEKLĒTĀJI
67
00:04:26,850 --> 00:04:27,935
-Mēs varētu sekot...
-Braucam kopā!
68
00:04:28,018 --> 00:04:28,852
Mēs labprāt.
69
00:04:30,771 --> 00:04:33,273
Te nu mēs esam.
Mēs satikām senus draugus.
70
00:04:34,233 --> 00:04:38,612
Burvīgo tēvu un dēlu,
kuri veic lielo ceļojumu pa 40. lielceļu.
71
00:04:41,114 --> 00:04:42,282
Braucam.
72
00:04:44,493 --> 00:04:47,704
Ir tik jauki redzēt vabolīti.
Man patīk Beetle. Tas ir lieliski.
73
00:04:50,541 --> 00:04:54,211
Oho. Tā ir foršākā lieta pasaulē.
74
00:04:54,294 --> 00:04:56,171
Smaidiet, vabolītes!
75
00:04:56,672 --> 00:05:00,926
Kad es biju bērns,
mammai ar tēti bija tādas trīs pēc kārtas.
76
00:05:01,009 --> 00:05:03,679
-Trīs pēc kārtas?
-Jā, 70. gados.
77
00:05:03,762 --> 00:05:07,057
Viņiem bija sarkana, kad piedzima brālis,
78
00:05:07,140 --> 00:05:10,811
balta un tad oranža.
Un oranžo es atceros vislabāk.
79
00:05:10,894 --> 00:05:12,521
Mēs katru vasaru
braucām ceļojumā ar teltīm.
80
00:05:12,604 --> 00:05:15,148
Mamma ar tēti
brauca no Skotijas uz Franciju.
81
00:05:16,108 --> 00:05:17,359
Tas bija lieliski.
82
00:05:17,442 --> 00:05:19,111
Iespējams, tādēļ es tās tik ļoti mīlu,
83
00:05:19,194 --> 00:05:21,947
jo tās man ļoti atgādina manu jaunību.
84
00:05:24,867 --> 00:05:26,827
Atā, puiši!
Bija jauki pabraukt kopā ar jums.
85
00:05:44,970 --> 00:05:47,264
Hola. Sveiki, sveiki! ¿Cómo estás?
86
00:05:47,723 --> 00:05:49,892
-Džimij, zini, ko man vajag?
-Ko tev vajag?
87
00:05:49,975 --> 00:05:51,393
Nagulakas noņēmēju.
88
00:05:52,269 --> 00:05:53,353
Kāju nagiem?
89
00:05:54,062 --> 00:05:55,939
Zilais ataug.
90
00:05:56,023 --> 00:06:00,194
Zilais ataug,
var redzēt ataugušo nagu līniju.
91
00:06:01,195 --> 00:06:03,906
Man vairs nepatīk.
Bet es gribētu vēlreiz nolakot.
92
00:06:05,115 --> 00:06:06,325
Nē!
93
00:06:09,578 --> 00:06:11,121
Es tēloju tajā filmā. Proti, es...
94
00:06:11,205 --> 00:06:12,456
Nē!
95
00:06:14,791 --> 00:06:17,711
Domā, kāds grib mani izjokot?
96
00:06:18,962 --> 00:06:20,589
Es tēloju tajā filmā.
97
00:06:21,673 --> 00:06:23,258
Man jāredz sevi, tik uz mirkli.
98
00:06:23,342 --> 00:06:25,010
Saproti, gribu dzirdēt savu spāņu valodu.
99
00:06:25,469 --> 00:06:28,055
Tur es spāniski teicu: "Aiziet, Džek!"
100
00:06:28,138 --> 00:06:29,223
"Aiziet, Džek!"
101
00:06:33,435 --> 00:06:35,812
-Vai... Jūen, vai tu neesi tajā filmā?
-Esmu.
102
00:06:35,896 --> 00:06:39,066
Es tēloju Elmontu,
bruņinieku ar skaistiem matiem.
103
00:06:39,149 --> 00:06:42,611
Es nezinu. Es neatceros,
kur šajā sižeta brīdī es esmu.
104
00:06:43,237 --> 00:06:44,238
Nu re.
105
00:06:45,405 --> 00:06:47,157
-Es neesmu skatījies...
-Reku tu esi!
106
00:06:47,574 --> 00:06:48,659
Nu re.
107
00:06:51,828 --> 00:06:53,038
Redzēji? Skaties!
108
00:06:54,414 --> 00:06:57,793
-Tās ir beigas.
-Ei, viss? Ļaunais uzveikts.
109
00:06:57,876 --> 00:06:59,920
Lieliski. Uztaisīšu šeit tādu tetovējumu.
110
00:07:00,003 --> 00:07:01,964
-Nu re. Gracias.
-¡Gracias!
111
00:07:04,591 --> 00:07:05,968
Tas bija smieklīgi.
112
00:07:06,051 --> 00:07:07,511
Un tava spāņu valoda.
113
00:07:07,594 --> 00:07:09,888
Spāņu valoda ir diezgan laba, jā.
Apbrīnojami, cik daudz...
114
00:07:09,972 --> 00:07:12,099
cik ātri aizmirstas, saproti, gadu laikā.
115
00:07:13,267 --> 00:07:15,060
KALČAKI IELEJA
116
00:07:15,143 --> 00:07:16,520
SANANTONIO
DE LOS KOBRESA
117
00:07:17,938 --> 00:07:21,024
GLIEMEŽVĀKU AIZA
118
00:07:22,818 --> 00:07:24,570
Šī ir Gliemežvāku aiza.
119
00:07:24,653 --> 00:07:27,447
Tās nosaukums ir tāds
klinšu īpašo veidojumu dēļ.
120
00:07:34,037 --> 00:07:37,749
Mēs apstāsimies pie dabiska amfiteātra,
kas slavens ar savu akustiku.
121
00:07:39,501 --> 00:07:42,671
Acīmredzot šurp nebrauc daudzi.
Šī ir visai nezināma vieta.
122
00:07:42,754 --> 00:07:44,423
Tā ka neviens par to nezina.
123
00:07:45,632 --> 00:07:46,633
Oho, paskaties!
124
00:07:46,717 --> 00:07:48,677
Vesels bars, vairāki autobusi.
125
00:07:49,178 --> 00:07:50,679
Oho, tas ir...
126
00:07:52,014 --> 00:07:53,640
kaut kas īpašs, ne?
127
00:07:53,724 --> 00:07:56,768
Tas man atgādina kaut kādu...
kaut kādu šokolādes kūku.
128
00:07:56,852 --> 00:07:59,271
Daudzos kraukšķīgās šokolādes slāņus.
129
00:07:59,354 --> 00:08:00,689
Un tad ir...
130
00:08:00,772 --> 00:08:04,818
Un tad vidū ir plānas krēma kārtiņas.
131
00:08:04,902 --> 00:08:06,695
Redzi? It kā kārtas.
132
00:08:06,778 --> 00:08:09,156
Un viss ir it kā iespiedies, saproti?
133
00:08:09,239 --> 00:08:11,533
Tas nedaudz... Biskvīts ir nedaudz mīksts.
134
00:08:20,501 --> 00:08:22,294
Tas bērns sagāž tos visus.
135
00:08:25,923 --> 00:08:28,926
Kāds veselu mūžību... mūžību tos licis.
136
00:08:31,637 --> 00:08:34,556
-Viņam patīk tie pie malas.
-Jā, tie skaistāk krīt.
137
00:08:34,640 --> 00:08:35,849
Tie tālāk krīt.
138
00:08:39,561 --> 00:08:40,604
-Lūdzu?
-Jā?
139
00:08:40,687 --> 00:08:42,773
-Tur...
-Jā, protams.
140
00:08:42,856 --> 00:08:43,899
Es aiziešu tur.
141
00:08:48,070 --> 00:08:49,696
-Liels paldies.
-Paskatieties, vai patīk.
142
00:08:49,780 --> 00:08:51,698
-Liels paldies.
-Paskatieties, es uztaisīšu vēl.
143
00:08:51,782 --> 00:08:53,534
Skaisti!
144
00:08:54,243 --> 00:08:56,411
-Es uztaisīju vairākas. Es nezinu.
-Jūs esat...
145
00:08:56,495 --> 00:08:59,540
Jūs protat... Paldies. Liels paldies.
146
00:08:59,623 --> 00:09:01,083
-Lieliski. Labi.
-Liels paldies.
147
00:09:01,166 --> 00:09:02,459
Nē, nē. Bija prieks.
148
00:09:21,562 --> 00:09:24,147
Mēs brauksim ar Mākoņu vilcienu.
149
00:09:24,231 --> 00:09:27,734
To sauc par Mākoņu vilcienu tāpēc,
ka zināmos apstākļos
150
00:09:27,818 --> 00:09:30,529
vilciena brauciens sanāk virs mākoņiem.
151
00:09:30,612 --> 00:09:34,074
Bet ir jāpaveicas, lai tā būtu.
152
00:09:34,157 --> 00:09:36,910
Un nu mēs redzam, ka mākoņi ir mierīgi.
153
00:09:37,870 --> 00:09:41,665
Tas mūs aizvedīs īsu gabalu
turp un atpakaļ caur Andu augstāko daļu.
154
00:09:42,583 --> 00:09:44,835
Tāpēc mēs ļoti ceram,
155
00:09:44,918 --> 00:09:47,421
ka vilciens būs virs mākoņiem.
156
00:09:48,839 --> 00:09:51,425
-Mēs esam diezgan augstu.
-Zinu. 3600 metru.
157
00:09:51,508 --> 00:09:53,218
Diezgan liels augstums, ne?
158
00:09:53,302 --> 00:09:55,679
Jā. Labs augstums.
159
00:09:55,762 --> 00:09:59,057
3600 metru, un mēs aizvien braucam augšup.
160
00:09:59,141 --> 00:10:02,019
Kalni kļūst augstāki, ne? Te.
161
00:10:02,102 --> 00:10:03,353
Augstāki un augstāki.
162
00:10:05,647 --> 00:10:07,816
Noteikti nekad neesam bijuši tik augstu,
163
00:10:07,900 --> 00:10:10,027
un var redzēt,
tas atstāj iespaidu uz Teiloru.
164
00:10:12,571 --> 00:10:15,115
Viņam sāk parādīties
augstuma slimības pazīmes.
165
00:10:16,617 --> 00:10:19,244
Nu mēs saskaramies ar īstiem apstākļiem.
166
00:10:20,746 --> 00:10:24,958
Neviens nezina, kā augstums viņu iespaido,
kamēr nav tur nonācis.
167
00:10:25,042 --> 00:10:27,878
Ziniet, tas ir jocīgi.
Dažiem - nekas, bet...
168
00:10:27,961 --> 00:10:30,214
bet dažus
tas iespaido ļoti smagi, tāpēc...
169
00:10:31,256 --> 00:10:34,176
Šīsdienas mērķis
ir tikai tikt līdz tam vilcienam.
170
00:10:34,259 --> 00:10:37,596
Un es gaidu, kad varēšu
pāris stundu sēdēt tajā vilcienā
171
00:10:37,679 --> 00:10:38,764
un izbaudīt braucienu.
172
00:10:39,389 --> 00:10:41,391
Kā tu teici,
cik kilometru bija līdz vilcienam?
173
00:10:41,475 --> 00:10:46,480
Jābrauc 32 km, un es varu nobraukt 34 km.
174
00:10:47,147 --> 00:10:49,107
Ļoti tērējas akumulators.
175
00:10:49,775 --> 00:10:51,944
Varam tikai zīlēt, vai izdosies.
176
00:10:52,027 --> 00:10:55,280
Es braukšu lēnāk. Pārāk stāvs kalns.
177
00:10:55,364 --> 00:10:57,366
Turklāt pretvējš.
178
00:11:00,160 --> 00:11:03,956
Ziniet, te tiešām nav kur iet. Tas ir...
179
00:11:04,039 --> 00:11:06,834
Tie ir lieli, tukši plašumi.
180
00:11:06,917 --> 00:11:08,919
Te nevar nopirkt degvielu, uzlādēt močus.
181
00:11:09,294 --> 00:11:12,714
Moču nobraukums bijis...
Ziniet, tas bijis dažāds.
182
00:11:13,173 --> 00:11:15,759
Te katra diena ir eksperiments.
183
00:11:15,843 --> 00:11:18,053
Tas tiešām... Jums nav ne jausmas.
184
00:11:20,973 --> 00:11:22,432
Vēji, Jēziņ.
185
00:11:24,017 --> 00:11:25,018
To tik mums vajag.
186
00:11:26,770 --> 00:11:29,189
Nezinu, kā mēs tiksim cauri.
187
00:11:29,815 --> 00:11:32,860
Es šobrīd esmu...
Es nedomāju, ka tikšu līdz galam.
188
00:11:37,072 --> 00:11:39,283
Braucam aiz Sprinter busiņa.
189
00:11:39,950 --> 00:11:42,286
-Ko saki, Jūen?
-Jā. Labi.
190
00:11:46,373 --> 00:11:48,417
Puiši ir tieši aiz tevis,
191
00:11:48,500 --> 00:11:50,210
nekādā gadījumā nebremzē!
192
00:11:50,294 --> 00:11:51,753
Viņi ir ļoti, ļoti tuvu aiz tevis.
193
00:11:51,837 --> 00:11:53,463
Paskatieties. Tas ir tik bīstami!
194
00:11:53,547 --> 00:11:57,718
30 cm no viņa aizmugurējā bufera,
lai mazinātu vēja pretestību.
195
00:11:57,801 --> 00:12:01,805
Mēs viņiem busiņā pateicām,
lai nekādā gadījumā nebremzē.
196
00:12:03,557 --> 00:12:05,184
Pilnīgs vājprāts.
197
00:12:05,267 --> 00:12:09,271
-Pilnīgs vājprāts!
-Vājprāts! Ko mēs darām?
198
00:12:09,855 --> 00:12:13,317
Jūens ir burtiski 15 cm
no tava aizmugurējā bufera,
199
00:12:13,400 --> 00:12:15,027
tā ka brauc pilnīgi līgani!
200
00:12:15,110 --> 00:12:18,697
Ieslēgta ātrumtures sistēma, nebremzējam.
201
00:12:19,573 --> 00:12:23,994
Puiši dreifē aiz mūsu Sprinter busiņa.
202
00:12:25,078 --> 00:12:28,874
Un Rass pat mazina vēja pretestību
arī no kreisās puses.
203
00:12:30,334 --> 00:12:32,961
Tas ir kā braukt virpulī. Nav vēja.
204
00:12:34,713 --> 00:12:37,466
Man jau kādu laiku sola 22,5 km.
205
00:12:39,593 --> 00:12:42,846
Man ir... Jā, 26 km. Tā ka izdodas.
206
00:12:42,930 --> 00:12:45,182
Izdodas. Un cik kilometru jānobrauc?
207
00:12:45,265 --> 00:12:47,809
-19.
-Tad tas izdodas.
208
00:12:47,893 --> 00:12:49,811
-Lieliski.
-Tā mēs varētu tikt galā.
209
00:12:54,900 --> 00:12:59,363
Šādā veidā braukt noteikti nav
ļoti relaksējoši, bet jūs jau zināt.
210
00:13:00,781 --> 00:13:02,991
Kamēr strauji nebremzē, mums viss labi.
211
00:13:08,121 --> 00:13:09,248
Mēs tikām galā.
212
00:13:09,623 --> 00:13:11,291
SANANTONIO DE LOS KOBRESA
ARGENTĪNA
213
00:13:11,375 --> 00:13:15,003
Sanantonio de los Kobresā
pavadīsim pēdējo mūsu nakti Argentīnā,
214
00:13:15,087 --> 00:13:17,339
un tā ir viena no pasaules
augstākajām pilsētām.
215
00:13:17,422 --> 00:13:19,591
Es tagad sāku tiešām just augstumu.
216
00:13:25,138 --> 00:13:27,432
Nu tā. Nu, tas bija labi.
217
00:13:28,016 --> 00:13:31,770
Kolīdz mēs braucām tuvu busiņam,
solītais kilometru daudzums nemazinājās.
218
00:13:31,854 --> 00:13:34,314
Vienkārši nemazinājās.
Tas viss no vēja pretestības.
219
00:13:37,401 --> 00:13:40,654
Augstuma dēļ ļoti sāka sāpēt galva.
220
00:13:40,737 --> 00:13:41,822
Teiloram ir slikti.
221
00:13:43,866 --> 00:13:44,950
Braucot kalnā,
222
00:13:45,033 --> 00:13:47,286
samazinās
sarkano asinsķermenīšu daudzums asinsritē.
223
00:13:47,369 --> 00:13:48,370
MAKSS
VIETĒJAIS PRODUCENTS
224
00:13:48,453 --> 00:13:50,247
Tāpēc smadzenēs nonāk mazāk skābekļa.
225
00:13:50,330 --> 00:13:52,374
Tranquilo.
226
00:13:52,457 --> 00:13:53,959
Mēs braucām te augšā...
227
00:13:56,503 --> 00:13:57,713
un bija ļoti auksts.
228
00:13:57,796 --> 00:13:59,423
Un es it kā...
229
00:14:01,633 --> 00:14:05,012
sasedzos, un man it kā kļuva silti un...
230
00:14:06,138 --> 00:14:08,557
jutos labi, un tad tūlīt...
231
00:14:11,643 --> 00:14:12,644
Atslābinies!
232
00:14:13,812 --> 00:14:16,106
Atslābinies! Esta todo bien.
233
00:14:16,190 --> 00:14:17,608
Teiloram nav labi.
234
00:14:17,691 --> 00:14:20,694
Vai tu varētu, nu tu zini,
varbūt viņu apkampt?
235
00:14:20,777 --> 00:14:22,237
-Un pateikt, ka viss būs labi?
-Jā.
236
00:14:22,321 --> 00:14:23,739
Vecīt, man ļoti žēl.
237
00:14:23,822 --> 00:14:27,242
Ja es būtu saderējis uz naudu,
kuru piemeklēs augstuma slimība,
238
00:14:27,326 --> 00:14:28,744
-tas nebūtu bijis tu.
-Saprotu.
239
00:14:28,827 --> 00:14:30,454
-Man žēl, draugs.
-Tik stulbi.
240
00:14:30,537 --> 00:14:32,456
-Tas ir šausmīgi.
-Viņam ir labi? Jo...
241
00:14:32,539 --> 00:14:35,959
Ja sajūt augstuma slimību,
vislabāk ir doties atpakaļ lejā.
242
00:14:36,043 --> 00:14:37,628
-Jā.
-Atgriezties lejā.
243
00:14:37,711 --> 00:14:38,712
Labi.
244
00:14:39,588 --> 00:14:41,548
Tev viss būs kārtībā, vecīt. Neuztraucies!
245
00:14:43,175 --> 00:14:44,885
Mums tevis trūks, Teilor.
246
00:14:44,968 --> 00:14:47,346
Lai veicas! Tiksimies pēc dažām dienām.
247
00:14:51,266 --> 00:14:55,062
Viņš izskatījās ļoti slikti
un bija sadrūmis, ka nevar turpināt.
248
00:14:55,145 --> 00:14:57,814
Bet, ja piedzīvo augstuma slimību,
tas ļoti novājina.
249
00:14:57,898 --> 00:15:00,067
Tur neko nevar darīt.
Jābrauc atpakaļ lejā.
250
00:15:00,150 --> 00:15:03,237
Viņš... Viņš mūs atkal sastaps Bolīvijā.
251
00:15:07,157 --> 00:15:10,202
Ļoti retināts gaiss.
Esmu nedaudz apreibis.
252
00:15:11,662 --> 00:15:12,996
Labi.
253
00:15:13,080 --> 00:15:15,165
Es darbojos automātiski.
254
00:15:19,294 --> 00:15:20,921
Oho, vai viņi nav lieliski?
255
00:15:22,130 --> 00:15:23,549
Proti, tie ir skolēni.
256
00:15:31,223 --> 00:15:33,767
Stāvam mēs pie debesu vilciena
257
00:15:34,309 --> 00:15:36,478
Un man nav...
258
00:15:36,562 --> 00:15:39,314
Es nevaru īsti
Pie debesu vilciena paelpot
259
00:15:39,398 --> 00:15:41,859
Mēs ar manu apelsīnu esam tik augstu
260
00:15:44,111 --> 00:15:45,529
Gatavi vecajam pūšanas trikam?
261
00:15:45,612 --> 00:15:46,822
-Labi, sākam.
-Gatavi?
262
00:15:46,905 --> 00:15:48,323
-Pūt, Čārlij.
-Es varētu atslēgties,
263
00:15:48,407 --> 00:15:50,075
jo esam augstu.
264
00:15:51,994 --> 00:15:52,995
Nē.
265
00:15:55,539 --> 00:15:56,957
Vari ar otru roku, Čārlij?
266
00:15:57,040 --> 00:15:58,208
Tu noģībsi. Tas bija labi.
267
00:15:58,292 --> 00:16:00,043
-Gandrīz labi.
-Var uztaisīt stingkadru.
268
00:16:00,127 --> 00:16:02,337
-Pārāk retināts gaiss.
-Pamēģini ar otru roku, jo...
269
00:16:02,421 --> 00:16:05,090
Braucam. Sēdiet un atslābinieties!
270
00:16:10,220 --> 00:16:12,764
To sauc par Mākoņu vilcienu,
jo tas brauc tik augstu...
271
00:16:12,848 --> 00:16:15,267
...ka mākoņi veidojas zemāk.
272
00:16:15,350 --> 00:16:18,061
-Jā.
-Šķiet, te ir kādi 3200 metri.
273
00:16:18,145 --> 00:16:21,690
-Viņi sāka to būvēt ap 1920. gadu.
-Jā.
274
00:16:21,773 --> 00:16:24,693
Šķiet, pabeigšanai vajadzēja 30 gadus.
275
00:16:26,320 --> 00:16:28,488
Paskatieties uz to aizu!
Paskatieties uz to lejā!
276
00:16:36,246 --> 00:16:40,375
Ak dievs! Paskatieties!
Tiešām baisi augstu.
277
00:16:43,128 --> 00:16:45,005
Man tiešām sareiba galva.
278
00:16:47,049 --> 00:16:48,842
Labi, esi brašs, esi brašs!
279
00:17:01,897 --> 00:17:03,482
Man tas patīk! Man patīk!
280
00:17:22,626 --> 00:17:23,669
Es dabūju...
281
00:17:23,752 --> 00:17:25,127
DIENASGRĀMATAS
KAMERA
282
00:17:25,212 --> 00:17:28,257
...nagulakas noņēmēju un vati.
283
00:17:28,339 --> 00:17:31,927
Esmu gatavs turpināt.
284
00:17:32,010 --> 00:17:33,679
Es vēl nepateicu meitām, bet...
285
00:17:35,055 --> 00:17:39,601
Džamjana un Anuka, piedodiet,
šovakar zilais tiks noņemts.
286
00:17:51,822 --> 00:17:54,324
Būs gara diena.
Jānobrauc vairāk nekā 300 km.
287
00:17:54,408 --> 00:17:57,661
Mēs šķērsosim Čīles robežu
un tad brauksim augstāk kalnos.
288
00:17:57,744 --> 00:18:00,956
Tas ir krietni uz augšu,
līdz 4000 metru augstumam.
289
00:18:01,039 --> 00:18:02,332
Tagad mēs esam...
290
00:18:03,584 --> 00:18:06,962
Mēs esam, nu...
Mums jāuzbrauc vēl 700 metrus augstāk.
291
00:18:07,045 --> 00:18:10,340
Katru dienu pēcpusdienā
vējš vairāk pieņemsies spēkā.
292
00:18:10,424 --> 00:18:13,010
-Labi.
-Un tas būs ļoti spēcīgs.
293
00:18:13,886 --> 00:18:17,431
Tajā augstumā temperatūra nokritīsies
līdz -10, -15 grādiem.
294
00:18:17,514 --> 00:18:18,682
Paskatieties uz tiem!
295
00:18:18,765 --> 00:18:21,518
Tie puiši cīnās ar tiem pašiem apstākļiem,
ar kuriem mēs,
296
00:18:21,602 --> 00:18:22,769
bet braucot ar velosipēdiem.
297
00:18:24,146 --> 00:18:25,856
Jo bija briesmīgs pretvējš.
298
00:18:25,939 --> 00:18:29,693
Tas ir tūristu brauciens. Skat!
Tas ir "MTB Adventure Salta".
299
00:18:29,776 --> 00:18:31,069
Adventure Salta.
300
00:18:31,153 --> 00:18:32,362
Tas ir apbrīnojami.
301
00:18:35,157 --> 00:18:36,783
Mēs braucam tikai augstāk un augstāk.
302
00:18:37,284 --> 00:18:40,579
Slikti grants ceļi jau...
jau krietnu laiku.
303
00:18:41,747 --> 00:18:44,750
Un, ja tur būs vējš,
304
00:18:44,833 --> 00:18:46,793
tad mums, protams,
varētu beigties akumulatora lādiņš.
305
00:18:46,877 --> 00:18:49,630
Un, ja tas beigsies,
pirms sasniegsim Čīles robežu,
306
00:18:49,713 --> 00:18:50,714
mēs varētu būt ķezā.
307
00:18:50,797 --> 00:18:53,425
Tāpēc, braucot augšup,
mums jābūt prātīgiem.
308
00:18:54,801 --> 00:18:55,969
Prātīgais augšupceļš.
309
00:18:56,845 --> 00:18:58,472
Čīle, mēs braucam.
310
00:19:07,356 --> 00:19:10,150
-Skat, kur mēs braucam!
-Augšup vien.
311
00:19:14,655 --> 00:19:16,823
-Bedres, bedres.
-Nu labi.
312
00:19:17,741 --> 00:19:21,370
Visas pasaules bezceļnieki,
apvienojieties!
313
00:19:22,371 --> 00:19:26,291
Tā divi čaļi dodas ar močiem augšā Andos.
314
00:19:26,375 --> 00:19:27,376
Augšā Andos.
315
00:19:37,094 --> 00:19:39,179
Skat kāda lejā dūmaka!
316
00:19:40,430 --> 00:19:41,723
Apbrīnojami.
317
00:19:41,807 --> 00:19:43,559
-Re, kāds skats!
-Satriecošs, ne?
318
00:19:43,642 --> 00:19:46,353
Šis ir viens no skaistajiem ceļiem.
319
00:19:46,436 --> 00:19:49,106
-Argentīnas augstiene. Ak dievs.
-Argentīnas augstiene.
320
00:19:49,189 --> 00:19:50,190
-Apstāsimies!
-Jā.
321
00:19:51,275 --> 00:19:54,361
Oho. Tas tiešām ir kaut kas.
322
00:19:57,322 --> 00:20:02,369
Skaisti. Un mēs tik turpināsim līkumot
arvien augstāk un augstāk.
323
00:20:02,911 --> 00:20:04,329
Gandrīz nometu moci.
324
00:20:12,838 --> 00:20:16,425
Nav šaubu, ka šis ir
viens no Andu nomaļākajiem nostūriem.
325
00:20:16,508 --> 00:20:19,052
Un es domāju, tas ir viens no
pasaules augstākajiem robežpunktiem.
326
00:20:19,136 --> 00:20:19,970
ROBEŽPUNKTS
327
00:20:23,056 --> 00:20:26,727
Ūdenī ir ledus. Nedaudz sasalis.
328
00:20:27,644 --> 00:20:30,147
Ir ļoti, ļoti auksts. Tiešām auksts.
329
00:20:36,028 --> 00:20:37,154
Nu, Jūen, kas tas ir?
330
00:20:38,113 --> 00:20:42,242
Mēs braucām gar to, un...
smaržoja pēc sēra.
331
00:20:42,868 --> 00:20:45,454
Un man šķita, ka ūdens varētu būt silts.
Un tas ir silts.
332
00:20:46,705 --> 00:20:49,625
Acīmredzot karstais avots.
333
00:20:50,834 --> 00:20:53,378
-Ak vai! Patausti!
-Tiešām silts?
334
00:20:53,462 --> 00:20:56,507
Jāsaka, nav ļoti silts,
bet siltāks, nekā būtu jābūt.
335
00:20:57,716 --> 00:20:59,551
O jā. Tiešām silts.
336
00:20:59,635 --> 00:21:02,137
-Tas ir pārsteidzoši, ne?
-Jā, forši.
337
00:21:02,221 --> 00:21:03,388
Pa taisno no zemes.
338
00:21:04,097 --> 00:21:06,308
Ak dievs. Grūti ievilkt elpu, ne?
339
00:21:06,391 --> 00:21:10,229
Jā, te ir 4572 metri.
Šķiet, drīz būsim 4572 metru augstumā.
340
00:21:10,312 --> 00:21:12,272
-Tagad ir kaut kādi 4300.
-Jā.
341
00:21:16,985 --> 00:21:18,195
Jā.
342
00:21:22,241 --> 00:21:24,409
Jā. Diez vai tā ir laba doma.
343
00:21:27,871 --> 00:21:30,415
Tas ir tik skaisti,
kā ceļš ir izbūvēts kalnā.
344
00:21:30,499 --> 00:21:33,418
Paskaties! Satriecoši skaisti.
345
00:21:39,466 --> 00:21:40,676
Gandrīz nogāzos.
346
00:21:40,759 --> 00:21:42,678
-O jā.
-Jā. Priekšējais ritenis paslīdēja.
347
00:21:46,640 --> 00:21:48,225
Bet šis ceļš ir tik foršs.
348
00:21:48,934 --> 00:21:50,894
-Jā. Satriecošs, vai ne?
-Jā.
349
00:21:55,274 --> 00:21:57,442
Vai mēs braucam pareizi?
350
00:22:03,866 --> 00:22:06,952
Tā sauc... Tā sauc robežpunktu.
351
00:22:07,035 --> 00:22:08,996
Vai ne? "Paso Internacional de Sico".
352
00:22:09,079 --> 00:22:11,582
-Ja vien tos visus tā nesauc.
-Jā.
353
00:22:12,416 --> 00:22:13,876
Bet tur...
354
00:22:13,959 --> 00:22:17,713
Bet jocīgi, jo tur rakstīts,
ka Paso de Sico ir uz 51. ceļa.
355
00:22:17,796 --> 00:22:19,715
Un mēs gribam braukt pa 51. ceļu.
356
00:22:19,798 --> 00:22:21,175
Tā mums teica. Bet GPS...
357
00:22:22,467 --> 00:22:26,138
saka, ka 51. ceļš ir uz turieni.
358
00:22:30,601 --> 00:22:34,313
Paso Internacional de Sico.
Pa šo vai to ceļu?
359
00:22:34,396 --> 00:22:35,689
-Pa šo.
-Pa šo?
360
00:22:35,772 --> 00:22:38,192
-51. ceļš.
-Paso Internacional de Sico.
361
00:22:40,652 --> 00:22:43,238
Pa šo? Nevis pa to ceļu.
362
00:22:43,906 --> 00:22:46,825
-Nē, nē, nē.
-Nē, pa šo. Labi. Gracias.
363
00:22:49,953 --> 00:22:52,289
Domā, visus sauc
Paso Internacional de Sico?
364
00:22:52,372 --> 00:22:53,582
Jā, es tā domāju. Jā.
365
00:22:53,665 --> 00:22:55,834
Labi. Tātad tā nav norāde uz...
366
00:22:57,252 --> 00:22:58,253
robežu.
367
00:23:01,798 --> 00:23:03,091
-Hola.
-Hola.
368
00:23:03,800 --> 00:23:04,801
Ļoti labi.
369
00:23:04,885 --> 00:23:06,428
Vai jūs zināt, uz kuru pusi ir robeža?
370
00:23:06,512 --> 00:23:09,765
Es nezinu, kuru jūs gribat.
371
00:23:09,848 --> 00:23:11,600
-Labi. Gracias.
-Labi.
372
00:23:15,437 --> 00:23:18,732
-Mana intuīcija saka, ka jābrauc tur.
-Labi, braucam!
373
00:23:18,815 --> 00:23:20,484
Labi. Nu tad braucam!
374
00:23:29,409 --> 00:23:34,706
Es nezinu, vai mēs braucam pareizi
375
00:23:35,582 --> 00:23:39,002
Man ir slikta priekšnojauta
376
00:23:39,086 --> 00:23:40,963
Vai zini, es vairs nezinu.
377
00:23:41,880 --> 00:23:42,881
Nu ko.
378
00:23:46,426 --> 00:23:49,930
Nu, šis ceļš ir lielisks, vērts to redzēt.
379
00:23:54,393 --> 00:23:57,271
Būtu vēl jaukāk,
ja būtu pārliecība, ka tas ir pareizais.
380
00:23:57,354 --> 00:23:59,356
-Varētu vairāk izbaudīt.
-Tā ir.
381
00:24:03,402 --> 00:24:04,403
Ir sajūta,
382
00:24:04,486 --> 00:24:07,447
ka pa šo ceļu
brauc ļoti maz cilvēku, zini.
383
00:24:09,199 --> 00:24:11,493
Pašlaik nav nekādu pazīmju,
ka būtu robeža.
384
00:24:12,327 --> 00:24:15,247
Neredz nevienu dzīvu dvēseli.
385
00:24:15,330 --> 00:24:19,001
Šķiet, tur ir robežpunkts,
bet bez robežsargiem.
386
00:24:19,084 --> 00:24:19,918
Jā.
387
00:24:20,002 --> 00:24:21,962
Un, ja mēs to šķērsosim
un tur neviena nebūs...
388
00:24:22,921 --> 00:24:24,047
Jā.
389
00:24:24,798 --> 00:24:26,466
Es kaut ko redzu uz ceļa.
390
00:24:27,634 --> 00:24:29,469
Vai tas varētu būt filmētājs?
391
00:24:33,599 --> 00:24:35,142
Nē, tā ir ceļazīme.
392
00:24:43,483 --> 00:24:46,403
Varētu būt tur augšā pa labi,
kur ir tās ēkas.
393
00:24:46,486 --> 00:24:49,072
-Redzi? Tās ir ēkas vai sniegs?
-O jā. Jā, jā, jā.
394
00:24:49,156 --> 00:24:51,658
-Tas varētu būt tur.
-Jā, iespējams, tur.
395
00:24:54,286 --> 00:24:55,412
Velns un elle.
396
00:24:58,665 --> 00:25:01,919
-Šķiet, es redzu cilvēkus.
-Šķiet, es redzu cilvēkus.
397
00:25:03,587 --> 00:25:05,756
-Ceru, ka tie ir mūsu cilvēki.
-Jā.
398
00:25:05,839 --> 00:25:08,467
Ja vien nebūs tā, ka aizbrauksim
un tie būs pilnīgi svešinieki.
399
00:25:10,052 --> 00:25:11,887
-Es redzu trijkāji.
-Jā.
400
00:25:11,970 --> 00:25:13,013
Jā, tie ir mūsējie.
401
00:25:15,432 --> 00:25:19,520
Fū. Nekad nebiju
tā priecājies ieraudzīt cilvēkus.
402
00:25:23,148 --> 00:25:24,816
Sveiki, cilvēki!
403
00:25:25,526 --> 00:25:26,902
Hola.
404
00:25:28,654 --> 00:25:30,531
Esam klāt. Tā ir robeža.
405
00:25:34,701 --> 00:25:35,953
ARGENTĪNA / ČĪLE
ROBEŽPUNKTS
406
00:25:36,036 --> 00:25:38,163
Mēs braucām šurp, jāsaka, veselu mūžību.
407
00:25:38,247 --> 00:25:40,582
Un šī vieta nemaz nepietuvojās,
un mēs sākām domāt:
408
00:25:40,666 --> 00:25:43,126
-"Vai kāds kustina ceļu?"
-Jā, jā, jā.
409
00:25:43,210 --> 00:25:45,879
Vai kāds otrā galā dara tā?
410
00:25:45,963 --> 00:25:47,047
Kaut kā tā.
411
00:25:47,130 --> 00:25:48,674
Un tu saki: "Klau, pagaidi! Apstājies!"
412
00:25:48,757 --> 00:25:49,883
Ak vai.
413
00:25:50,717 --> 00:25:52,761
Kam ir zemesriekstu paciņa? Nu!
414
00:25:54,596 --> 00:25:56,765
Augstumā tieši to vajag.
415
00:25:57,558 --> 00:26:00,310
Lūdzu, ser! Lūdzu! Lūdzu!
416
00:26:00,394 --> 00:26:02,062
Iedosiet, lūdzu, nedaudz? Paldies.
417
00:26:02,896 --> 00:26:06,358
Man ir kāds padoms ceļotājiem,
kuri skatās šo šovu...
418
00:26:07,359 --> 00:26:08,986
kad brauksiet šādā ceļojumā...
419
00:26:09,987 --> 00:26:12,406
iemācieties pirms izbraukšanas
savas pases numuru.
420
00:26:12,739 --> 00:26:16,076
Ietaupīs tik daudz...
Vai es to izdarīju? Nē.
421
00:26:16,159 --> 00:26:19,496
Vai tas ir tāpat
kā iemācīties kāda tālruņa numuru? Jā.
422
00:26:19,580 --> 00:26:22,708
Vai viedtālruņu dēļ mēs to vēl darām? Nē.
423
00:26:22,791 --> 00:26:24,293
Es rakstu to, ko zinu.
424
00:26:24,376 --> 00:26:25,961
Mani sauc Makgregors...
425
00:26:29,673 --> 00:26:31,550
...no Makgregoru klana.
426
00:26:32,843 --> 00:26:34,219
Mans vārds ir Jūens.
427
00:26:35,429 --> 00:26:38,182
Tautība? Amerikānis.
428
00:26:40,559 --> 00:26:43,437
Un visi skoti šajā brīdī
uzsprāgst no dusmām.
429
00:26:43,520 --> 00:26:45,564
"Skotija viņam nav gana laba?"
430
00:26:46,481 --> 00:26:48,025
No kurienes tu esi?
431
00:26:48,108 --> 00:26:49,818
-No Brazīlijas.
-Brazīlijas?
432
00:26:50,611 --> 00:26:53,572
Viņš ir nobraucis 9000 kilometru.
433
00:26:55,407 --> 00:26:56,283
Tas ir daudz.
434
00:26:56,366 --> 00:26:57,367
ŽUZĒ
PIEDZĪVOJUMU MEKLĒTĀJS
435
00:26:57,451 --> 00:27:01,914
-Tas ir daudz.
-Gads un trīs mēneši.
436
00:27:01,997 --> 00:27:03,874
-Gads un trīs mēneši?
-Si.
437
00:27:03,957 --> 00:27:06,168
Viņš laikam taisa tādus
un pa ceļam pārdod.
438
00:27:07,377 --> 00:27:08,378
Vienojušies?
439
00:27:10,464 --> 00:27:11,465
Vai nav foršs?
440
00:27:11,548 --> 00:27:13,967
Viņš uztaisījis velosipēdiņu,
un es to pieliku sava moča priekšā.
441
00:27:25,312 --> 00:27:27,481
Mēs braucam prom no Argentīnas,
tas ir saldsērīgi.
442
00:27:27,564 --> 00:27:30,108
Priecīgus dara tas, ka dodamies tālāk.
443
00:27:31,485 --> 00:27:34,321
Bet bēdīgi ir tāpēc,
ka Argentīna bija brīnišķīga.
444
00:27:34,404 --> 00:27:36,532
Bija jauki apceļot tik burvīgu vietu.
445
00:27:36,615 --> 00:27:38,742
Cilvēki bija brīnišķīgi un draudzīgi,
446
00:27:38,825 --> 00:27:40,619
un ir skumji no tās braukt prom.
447
00:27:40,702 --> 00:27:44,581
Bet, ja tā paskatās,
esam jau šķērsojuši pusi Dienvidamerikas,
448
00:27:44,665 --> 00:27:45,916
kas ir ļoti aizraujoši.
449
00:27:46,458 --> 00:27:48,210
Mēs braucam pāri Atakamas tuksnesim
450
00:27:48,293 --> 00:27:50,295
uz Sanpedro de Atakamu,
451
00:27:50,379 --> 00:27:53,423
pēdējo Čīles pilsētu,
pirms šķērsosim Bolīvijas robežu.
452
00:28:01,390 --> 00:28:05,561
Šeit ņemtie zemes paraugi
ir līdzīgi tiem, kuri paņemti uz Marsa.
453
00:28:05,644 --> 00:28:08,814
NASA šo reģionu izmanto
nākotnes misiju ierīču testēšanai.
454
00:28:08,897 --> 00:28:10,941
Tu spēj iedomāties? Tik forši.
455
00:28:23,871 --> 00:28:26,999
ATAKAMAS SĀLS LĪDZENUMS
ČĪLE
456
00:28:31,712 --> 00:28:33,255
-Sveicināts!
-Saturnino.
457
00:28:33,338 --> 00:28:35,215
-Jūens. Prieks iepazīties, Saturnino.
-Hola.
458
00:28:35,299 --> 00:28:36,967
-Saturnino.
-Lielisks vārds.
459
00:28:37,551 --> 00:28:39,303
Varbūt vari pastāstīt par sāls ieguvi,
460
00:28:39,386 --> 00:28:40,888
jo mēs par to neko nezinām.
461
00:28:40,971 --> 00:28:44,933
Iegūt sāli šajā vietā vienmēr bijis grūti,
462
00:28:45,017 --> 00:28:49,062
jo šajā reģionā ir ļoti cieta augsne.
463
00:28:49,146 --> 00:28:51,857
Tāpēc jārok vairāku metru dziļumā,
464
00:28:51,940 --> 00:28:54,568
lai atrastu kristalizējušos sāls blokus.
465
00:28:54,651 --> 00:28:57,446
Kristalizējušos un tīrus.
466
00:28:57,529 --> 00:28:58,864
Jo pārsvarā sāls ir netīra.
467
00:28:58,947 --> 00:29:03,327
Viņi raka ļoti dziļi,
lai iegūtu kristāla blokus,
468
00:29:03,410 --> 00:29:06,455
lai dabūtu ēst gatavošanai tīru sāli.
469
00:29:08,749 --> 00:29:10,959
Kāds ir stāsts par šo autobusu?
470
00:29:11,251 --> 00:29:15,339
Ar šo autobusu viņi veda
strādniekus, kalnračus
471
00:29:15,923 --> 00:29:17,591
uz sāls raktuvi...
472
00:29:17,674 --> 00:29:19,593
-Skaidrs.
-...un viņi te palika.
473
00:29:19,676 --> 00:29:22,137
Viņus uzveda augšā,
un viņi gulēja autobusā?
474
00:29:22,221 --> 00:29:23,847
-Jā.
-Bet ne tāpēc, ka netika prom,
475
00:29:23,931 --> 00:29:25,682
bet viņi pameta autobusu, jo tā viņi...
476
00:29:25,766 --> 00:29:26,892
Jā. Un turpināja tur dzīvot.
477
00:29:26,975 --> 00:29:28,560
Netika prom un uzcēla patvērumu.
478
00:29:28,644 --> 00:29:31,313
-Jā.
-Bet tas te palicis uz mūžiem,
479
00:29:31,396 --> 00:29:34,441
un tas kļūst arvien sagrabējušāks, ne?
480
00:29:34,525 --> 00:29:36,360
Es gribētu veikt tālu ceļojumu autobusā.
481
00:29:36,443 --> 00:29:39,238
Te ir burvīgi.
Es varētu atrast kādu vecu autobusu.
482
00:29:40,072 --> 00:29:43,784
Es gribētu atrast kādu vecu busu.
Nespēju iedomāties, kā tas te nokļuva.
483
00:29:43,867 --> 00:29:46,411
-Iedomājies - uzbraukt ar šo busu te.
-Nu...
484
00:29:46,495 --> 00:29:48,664
Nu, nav brīnums... Nav brīnums.
485
00:29:48,747 --> 00:29:51,875
Tu redzi, kas notika.
Viņi uzbrauca te, un tas salūza. Viss.
486
00:29:51,959 --> 00:29:54,378
Mēs noteikti atstāsim kādu zīmi
uz šī autobusa.
487
00:30:00,175 --> 00:30:02,135
Domāju, tev kaut kur jāuzzīmē
krāniņš un oliņas...
488
00:30:02,219 --> 00:30:03,846
-Labi.
-...jo te nav.
489
00:30:03,929 --> 00:30:09,268
Visa ceļojuma laikā visās malās
mēs redzam grafiti parakstus un...
490
00:30:09,351 --> 00:30:10,686
Bet, zini, tas ir vis...
491
00:30:10,769 --> 00:30:13,021
Vienmēr ir krāniņš un oliņas, ne? Vienmēr.
492
00:30:13,105 --> 00:30:15,482
Un te nebija, tāpēc mēs, šķiet, uzzīmējām.
493
00:30:21,989 --> 00:30:26,201
Oho. Skat, tā ir visur. Skat, tu redzi?
494
00:30:30,080 --> 00:30:32,541
-Jā. Smaga garša.
-Nez cik cilvēku to...
495
00:30:32,624 --> 00:30:34,168
-Ir to darījuši?
-Tieši tā.
496
00:30:34,251 --> 00:30:35,460
Nesaki tā!
497
00:30:35,919 --> 00:30:37,588
Oho, skat! Tā visa ir sāls.
498
00:30:37,671 --> 00:30:39,715
Cik skaisti! Paskaties uz pacēlumiem!
499
00:30:42,551 --> 00:30:45,220
Nu re. Es negribu paņemt pārāk daudz.
500
00:30:45,304 --> 00:30:48,056
-Pietiek.
-Oho.
501
00:30:48,140 --> 00:30:49,474
-Zini, pēc kā garšo?
-Nu?
502
00:30:49,558 --> 00:30:50,726
-Pēc sāls.
-Nē!
503
00:30:50,809 --> 00:30:52,895
-Jā. Ļoti sāļš.
-Ak dievs!
504
00:30:52,978 --> 00:30:54,605
Re, mazs sāls gabaliņš.
505
00:30:55,272 --> 00:30:58,358
Es to saberzīšu
un pielikšu no rīta pie olām.
506
00:31:00,527 --> 00:31:03,655
Šķiet, visvairāk man šajos ceļojumos patīk
507
00:31:03,739 --> 00:31:06,909
atrasties šādos milzīgos plašumos, vai ne.
508
00:31:07,993 --> 00:31:11,121
Modernais cilvēks reti nonāk
šāda mēroga plašumos.
509
00:31:11,205 --> 00:31:13,999
Un tu vakardien teici kaut ko,
ka tas it kā liek sajust pazemību.
510
00:31:14,082 --> 00:31:16,627
Es es domāju, ka tā ir.
Tas savā ziņā liek sajust...
511
00:31:16,710 --> 00:31:18,795
-Jā, tā ir.
-...sevi un pasauli.
512
00:31:18,879 --> 00:31:22,799
Un tu atskārsti
pasaules skaistumu un plašumu.
513
00:31:40,859 --> 00:31:44,863
SANPEDRO DE ATAKAMA
ČĪLE
514
00:31:53,539 --> 00:31:54,748
Tas ir nedaudz baiss.
515
00:31:56,542 --> 00:31:59,628
Tavas ūsas ir diezgan...
Nedaudz garākas, un tu...
516
00:32:00,629 --> 00:32:02,381
Šī man te ir mīļākā lietiņa.
517
00:32:06,260 --> 00:32:08,470
Vēl tik vajag pāna flautu.
518
00:32:08,554 --> 00:32:11,223
-Sajūta kā Nepālā, ne?
-Skaisti. Jā.
519
00:32:16,395 --> 00:32:17,396
-Gracias.
-Gracias.
520
00:32:17,479 --> 00:32:18,772
Neiesaiņojiet! Es likšu galvā.
521
00:32:18,856 --> 00:32:20,357
-Viņai patīk.
-Jā, viņai patīk.
522
00:32:20,440 --> 00:32:21,859
-Viņai patīk.
-Bet es pateikšu...
523
00:32:22,651 --> 00:32:25,362
Es te tagad saplūstu ar pūli.
524
00:32:27,823 --> 00:32:29,533
-Hola.
-Hola.
525
00:32:32,077 --> 00:32:35,539
Domāju, viņa zobojās par manu cepuri.
526
00:32:38,876 --> 00:32:40,419
Daži cilvēki necieš cepures.
527
00:32:47,885 --> 00:32:52,472
Tā bija Jūena ideja -
sākt izrotāt Klaudio moci,
528
00:32:52,556 --> 00:32:54,600
un viņš atrada šos.
529
00:32:55,100 --> 00:32:56,435
Mēs tos piestiprināsim.
530
00:32:57,019 --> 00:32:59,605
Mums jāpadomā...
Es gribētu apkārt priekšējam lukturim.
531
00:32:59,688 --> 00:33:01,982
Šeit? Vai mēs varētu tos pielikt šādi?
532
00:33:02,399 --> 00:33:04,026
-Varbūt...
-Ar savilcēju.
533
00:33:04,109 --> 00:33:05,652
Ar savilcēju. Īstenībā labi.
534
00:33:06,445 --> 00:33:08,697
-Tev ir šķēres?
-Jā.
535
00:33:08,780 --> 00:33:11,408
Tā ir labi. Pie viņa jaunajām dakšām.
536
00:33:13,160 --> 00:33:14,244
Bet visai labi.
537
00:33:14,328 --> 00:33:16,121
-Izskatās labi.
-Mazs krāsu akcents.
538
00:33:17,122 --> 00:33:20,209
Būs tik... Būs tik forši braukt aiz viņa.
539
00:33:23,045 --> 00:33:26,590
Uz Bolīvijas robežas
man nebūs nekādu problēmu ar muitu.
540
00:33:28,342 --> 00:33:29,551
Tiem jāpalīdz.
541
00:33:31,136 --> 00:33:34,431
Ak dievs, mēs braucam.
Mēs drīz būsim Bolīvijā.
542
00:33:35,807 --> 00:33:38,769
Man ir par daudz drēbju.
Man ir par daudz kārtu.
543
00:33:38,852 --> 00:33:42,022
Es pieņēmu, ka būs auksti.
544
00:33:42,606 --> 00:33:46,360
Un tā varētu izrādīties,
kad izbrauksim uz atklāta ceļa, es nezinu.
545
00:33:46,443 --> 00:33:51,532
Bet tagad es svīstu pie visām miesām.
546
00:33:55,953 --> 00:33:59,581
Reku ir, reku. Mums priekšā ir vulkāns.
547
00:34:00,541 --> 00:34:03,168
Šajā grēdā ir kādi septiņi vulkāni.
548
00:34:03,252 --> 00:34:08,465
Brauksim augšā, apkārt un aiz tā vulkāna,
un tur ir Bolīvija.
549
00:34:10,842 --> 00:34:14,972
Esmu sajūsmā, ka brauksim tur.
Tiešām, tiešām.
550
00:34:15,054 --> 00:34:17,431
-Hallo?
-Parādījies, Čārlij.
551
00:34:17,516 --> 00:34:20,018
Hallo! Es aizmirsu to ieslēgt.
552
00:34:20,101 --> 00:34:22,228
Es stāstīju skatītājiem,
553
00:34:22,312 --> 00:34:26,275
ka esmu sajūsmā,
ka brauksim ap to vulkānu uz Bolīviju!
554
00:34:30,152 --> 00:34:32,531
Jā, bet man ir diezgan skumji
pamest Argentīnu un Čīli.
555
00:34:32,614 --> 00:34:34,324
Man ļoti patika abas šīs valstis.
556
00:34:34,408 --> 00:34:37,828
Lai gan tās abas stiepjas līdzās,
tās ir ļoti atšķirīgas.
557
00:34:37,911 --> 00:34:39,955
Tas bija vienreizīgi.
558
00:34:40,706 --> 00:34:42,206
Tā ir Čīles robeža.
559
00:34:43,583 --> 00:34:45,585
ČĪLE
560
00:34:56,722 --> 00:34:58,390
-Labi jūties?
-Kā tev klājas?
561
00:34:58,473 --> 00:35:00,434
Man ir labi.
Šķiet, esi imūns pret augstumu.
562
00:35:00,517 --> 00:35:01,351
IDAJA
VIETĒJĀ PRODUCENTE
563
00:35:01,435 --> 00:35:03,562
-Kāpēc? Šī ir augstākā vieta, kur būsim?
-Viena no.
564
00:35:03,645 --> 00:35:06,565
Pašlaik esam
4700 metrus virs jūras līmeņa.
565
00:35:06,648 --> 00:35:08,650
-Te ir 4700 metru?
-Jā.
566
00:35:08,734 --> 00:35:11,111
Viena no augstākajām vietām, jā.
567
00:35:12,946 --> 00:35:14,573
-Tu labi jūties?
-Jā, kāpēc jautā?
568
00:35:14,656 --> 00:35:16,200
-Nē, nu šī ir augstākā vieta.
-Tiešām?
569
00:35:16,283 --> 00:35:18,452
-Jā, viena no.
-Te ir 4700 metru.
570
00:35:18,535 --> 00:35:21,914
Te ir 4700 metru? Es domāju, ka 2200.
571
00:35:21,997 --> 00:35:23,832
Tas bija Sanpedro de Atakamā.
572
00:35:24,875 --> 00:35:26,293
Nu jūtos sūdīgi.
573
00:35:29,671 --> 00:35:31,757
Ak dievs! Sauciet ārstu!
574
00:35:32,758 --> 00:35:33,592
Paga.
575
00:35:33,675 --> 00:35:35,427
-Elpo, elpo, elpo!
-Mani vajag elpināt.
576
00:35:35,511 --> 00:35:37,387
Nē, ne jau Deivam. Man viss ir labi.
577
00:35:37,888 --> 00:35:39,014
Man ir labi.
578
00:35:41,183 --> 00:35:43,185
-Ak dievs.
-Kā tava...
579
00:35:43,268 --> 00:35:46,146
Redzēju, ka Deivs nāca man virsū
ar izkārtu mēli.
580
00:35:46,230 --> 00:35:47,397
Kā tagad jūties?
581
00:35:47,481 --> 00:35:50,484
Nelaime tāda, ka mūsu dokumenti
vienmēr tiek sajaukti,
582
00:35:50,567 --> 00:35:52,861
jo mēs mūžam tos aizpildām blakus.
583
00:35:52,945 --> 00:35:55,531
Tāpēc es iedevu kungiem
Čārlija dokumentus.
584
00:35:55,614 --> 00:35:57,574
Teiksim ardievas Maksam.
Gribu teikt ardievas šim puisim.
585
00:35:57,658 --> 00:35:59,493
Ak nē, Maks! Man patīk tas joks.
586
00:36:00,494 --> 00:36:02,079
Es nespēju un negribu teikt ardievas.
587
00:36:02,162 --> 00:36:04,498
Nespēju teikt ardievas,
tāpēc teiksim au revoir.
588
00:36:05,582 --> 00:36:07,042
Nē, to arī es nespēju pateikt.
589
00:36:08,293 --> 00:36:09,127
Jūs, puiši...
590
00:36:10,170 --> 00:36:12,881
Es nezinu.
Man lūst sirds, ka jābrauc prom,
591
00:36:12,965 --> 00:36:15,342
jo, ziniet, sajūta, ka bijām kopā gadu.
592
00:36:16,426 --> 00:36:18,720
Ir ļoti grūti pamest ģimeni, vecīt.
593
00:36:18,804 --> 00:36:19,721
Jā, čomiņ.
594
00:36:19,805 --> 00:36:22,724
Man prieks, ka iepazinu jūs visus.
Tā gan. Jā.
595
00:36:22,808 --> 00:36:25,602
Lieliski, draugs. Lieliski.
Sargi sevi! Lieliski.
596
00:36:25,686 --> 00:36:26,812
Nu viss.
597
00:36:26,895 --> 00:36:31,400
Argentīna un Čīle - piecas nedēļas.
Tas mums prasīja ilgu laiku.
598
00:36:32,067 --> 00:36:35,028
-Tas bija pasakaini. Uz redzi!
-Tiksimies!
599
00:36:35,112 --> 00:36:36,905
-Sargi sevi, Maks!
-Piedod, Jūen.
600
00:36:41,493 --> 00:36:45,205
Labi.
Mēs esam laukā... oficiāli laukā no Čīles.
601
00:36:45,289 --> 00:36:47,457
Šī vieta nepieder nevienai valstij.
602
00:36:48,417 --> 00:36:51,420
Mēs tūlīt būsim
pie Bolīvijas pasu kontroles.
603
00:36:55,174 --> 00:36:58,302
Nākamās dažas dienas,
šķiet, būs nedaudz skarbas.
604
00:37:01,388 --> 00:37:04,725
Man patīk viņu karogs.
Bolīvijas karogs ir foršs.
605
00:37:04,808 --> 00:37:06,435
-Skaists karogs.
-Jā.
606
00:37:07,477 --> 00:37:10,105
ČĪLE / BOLĪVIJA
ROBEŽPUNKTS
607
00:37:11,231 --> 00:37:14,234
Skat, kaltēta gaļa.
Izkarināta uz veļasauklas.
608
00:37:14,318 --> 00:37:16,570
Ļoti svaiga. Apbrīnojami.
609
00:37:18,739 --> 00:37:20,157
-Dokumentus?
-Si.
610
00:37:20,240 --> 00:37:23,076
Pasu fotokopijas?
611
00:37:23,160 --> 00:37:26,997
Kāpēc? Viņš ir brits.
612
00:37:27,080 --> 00:37:28,916
Nē, viņš ir amerikānis.
613
00:37:29,333 --> 00:37:31,418
Viņam vajag pases fotokopiju?
614
00:37:31,502 --> 00:37:34,254
-Tev ir tava AK pase?
-Jā.
615
00:37:34,463 --> 00:37:35,839
Tev jāņem tā.
616
00:37:35,923 --> 00:37:38,717
-Kāpēc?
-Tāpēc, ka ar šo vajadzēs vīzu.
617
00:37:40,719 --> 00:37:42,095
-Labi.
-Viņam ir divas pases.
618
00:37:42,179 --> 00:37:44,806
Tas nav svarīgi,
ka no otras valsts izbraucu ar šo?
619
00:37:44,890 --> 00:37:46,350
Nē, nav svarīgi. Ko?
620
00:37:47,434 --> 00:37:50,687
Čīles zīmogs ir te, šajā pasē.
621
00:37:50,771 --> 00:37:53,190
Bet viņš taču var iebraukt ar šo?
622
00:37:53,273 --> 00:37:54,274
Nē, nē.
623
00:37:54,650 --> 00:37:56,777
Mums nav dokumentu viņa vīzai.
624
00:37:56,860 --> 00:37:57,861
Tad viņš nevar...
625
00:37:57,945 --> 00:37:59,613
-Var gan.
-Nē, nē.
626
00:38:03,075 --> 00:38:04,076
Nu tas ir interesanti.
627
00:38:04,159 --> 00:38:07,079
Esmu iebraucis ar savu Amerikas pasi,
un tad vajag vīzu.
628
00:38:07,162 --> 00:38:09,748
Kur ir policists?
Gribam aprunāties.
629
00:38:09,831 --> 00:38:11,625
Lūdzu, izslēdziet kameru, nedrīkst filmēt.
630
00:38:11,708 --> 00:38:13,210
Vari izslēgt kameru?
631
00:38:13,710 --> 00:38:16,588
Viņu varētu ieslodzīt. Es redzēju cietumu.
632
00:38:16,672 --> 00:38:18,674
Mēs esam šķērsojuši
tik daudz robežu, vai ne,
633
00:38:18,757 --> 00:38:22,427
filmējot Long Way Round, Long Way Down,
tagad Long Way Up.
634
00:38:22,511 --> 00:38:24,179
Bet katru reizi, piebraucot pie robežas,
635
00:38:24,263 --> 00:38:27,099
nav ne jausmas, kas gaida.
636
00:38:27,182 --> 00:38:29,434
Tu iebrauci ar savu Amerikas pasi, jā?
637
00:38:29,518 --> 00:38:31,895
Es visu ceļojumu lietoju Amerikas pasi.
638
00:38:31,979 --> 00:38:34,481
Un, ja, iebraucot valstī,
pasē ieliek zīmogu,
639
00:38:34,565 --> 00:38:36,275
tad tajā pašā jāliek zīmogs izbraucot.
640
00:38:36,358 --> 00:38:38,610
Citādi viņi teiks:
"Kur... Kā tu tiki iekšā?"
641
00:38:38,694 --> 00:38:41,154
Tāpēc tā es darīju.
642
00:38:41,238 --> 00:38:46,952
Bet Amerikas pasei vajag vīzu,
lai iebrauktu Bolīvijā.
643
00:38:47,035 --> 00:38:49,413
Man nav vīzas, lai iebrauktu Bolīvijā.
644
00:38:49,496 --> 00:38:51,999
Jā, man vajag 160 dolārus
no Jūena Makgregora.
645
00:38:52,082 --> 00:38:54,042
Jūen, lūdzu.
646
00:38:54,126 --> 00:38:57,421
Esmu to jau dzirdējis.
160 dolāri, Jūens Makgregors.
647
00:38:59,339 --> 00:39:00,757
Nezinu. Mums teica, lai ejam.
648
00:39:00,841 --> 00:39:02,092
-Jā.
-Viss atrisināts.
649
00:39:02,176 --> 00:39:04,970
Mēs nopirkām vīzu,
un tagad es Bolīvijā esmu likumīgi.
650
00:39:05,846 --> 00:39:09,683
SILOLI TUKSNESIS
BOLĪVIJA
651
00:39:13,353 --> 00:39:16,064
Bolīvija, esam klāt.
652
00:39:18,066 --> 00:39:20,903
Skaists ezers, flamingi.
653
00:39:22,321 --> 00:39:24,781
Ak dievs! Tas ir tik skaisti.
654
00:39:26,200 --> 00:39:28,452
Tas ir brīnišķīgi. Tās krāsas.
655
00:39:29,286 --> 00:39:31,788
Sarkanais un tad zaļais.
656
00:39:31,872 --> 00:39:33,749
Un tur tālāk dzeltenais un oranžais.
657
00:39:36,210 --> 00:39:37,544
Kas tas?
658
00:39:39,046 --> 00:39:41,632
Vai tur Omārs Šarifs jāj uz sava kamieļa?
659
00:39:42,299 --> 00:39:43,842
Vai arī tā ir tikai ceļazīme?
660
00:39:45,344 --> 00:39:46,762
Ak dievs!
661
00:39:55,062 --> 00:39:58,524
Tas pilnībā... Te pāri gāja "velna slota".
662
00:40:00,400 --> 00:40:01,401
Tev viss labi?
663
00:40:01,485 --> 00:40:04,154
Degunā iešāvās smilšu strūkla, vecīt.
664
00:40:06,740 --> 00:40:07,741
Paskaties!
665
00:40:15,958 --> 00:40:18,335
Mēs tagad braucam iekšā Siloli tuksnesī
666
00:40:18,418 --> 00:40:20,879
te, šīs vulkāniskās ainavas vidū.
667
00:40:20,963 --> 00:40:23,799
Bet tagad nav ceļu. Ir tikai slieces.
668
00:40:23,882 --> 00:40:25,801
Domāju, būs diezgan skarbs brauciens.
669
00:40:30,138 --> 00:40:33,433
Oho. Šis ceļš ir nelīdzens.
670
00:40:33,517 --> 00:40:36,895
Tas ir tāds nelīdzens,
un tās ir mīkstas smiltis un...
671
00:40:37,646 --> 00:40:39,106
Braukt ir grūti.
672
00:40:41,108 --> 00:40:43,110
Iesprūdu gropē.
673
00:40:43,193 --> 00:40:47,281
Var redzēt gludu vietu,
un gribu tikt uz to, bet...
674
00:40:48,282 --> 00:40:50,742
bet iesprūstu aiz grants vaļņa un...
675
00:40:51,243 --> 00:40:53,328
Es baidos: ja to šķērsotu, ziniet...
676
00:40:54,580 --> 00:40:56,290
tas varētu nomest no moča.
677
00:40:58,250 --> 00:41:02,546
Tas ir ļoti viļņains.
Gropes ir tiešām briesmīgas.
678
00:41:05,674 --> 00:41:07,467
Mums ir 140 km...
679
00:41:08,552 --> 00:41:10,470
līdz vietai, kur jāpaliek pa nakti.
680
00:41:16,143 --> 00:41:17,227
Nu re.
681
00:41:18,604 --> 00:41:19,980
Te ir šausmīga braukšana.
682
00:41:20,439 --> 00:41:21,815
Ak dievs!
683
00:41:22,733 --> 00:41:25,402
Horrible. Horrible.
684
00:41:25,485 --> 00:41:28,280
Visu laiku jāmeklē gludāka vieta,
685
00:41:28,363 --> 00:41:30,490
citādi vienkārši iznīcināsi sevi.
686
00:41:31,617 --> 00:41:35,245
Ak dievs. Roka tā sāp no droseles.
687
00:41:39,833 --> 00:41:42,002
Šis ir traki. Šis ir traki.
688
00:41:45,964 --> 00:41:49,676
Ak tu debestiņ. Ceļi varētu būt nedaudz...
689
00:41:49,760 --> 00:41:51,386
Oho! Es gāžos!
690
00:41:52,262 --> 00:41:54,223
Tev viss labi? Viss kārtībā?
691
00:41:55,641 --> 00:41:56,808
Labi, man nekas nekait.
692
00:41:59,603 --> 00:42:02,397
Man paveicās.
Tieši braucu pāri mīkstajai malai.
693
00:42:02,481 --> 00:42:04,608
Tāpēc mani vienkārši nogāza mīkstumā...
694
00:42:04,691 --> 00:42:07,736
-Ja vien neesi savainojies.
-Nē, nē, nē. Nemaz.
695
00:42:07,819 --> 00:42:10,197
Jā, man šajās dienās ļoti bail nokrist.
696
00:42:10,280 --> 00:42:12,199
-Tev viss labi?
-Nu jā. Es domāju...
697
00:42:12,282 --> 00:42:14,493
Nu jā. Es zinu. Es daudz par to domāju.
698
00:42:14,576 --> 00:42:16,620
Zini, es negribu to apspriest ar tevi,
jo es...
699
00:42:16,703 --> 00:42:19,373
Es negribu to apspriest ar tevi,
bet es par to domāju.
700
00:42:19,456 --> 00:42:20,582
Tas ir bīstami.
701
00:42:21,124 --> 00:42:24,419
Es domāju, ka esi džeks ar pautiem,
ja neiebilsti, ka tā saku.
702
00:42:34,179 --> 00:42:37,182
Tas ir nedaudz trakāk, nekā gaidījām,
bet mēs tiksim galā.
703
00:42:39,142 --> 00:42:42,521
-Tev tur labi?
-Jā, es līgoju cauri.
704
00:42:45,190 --> 00:42:46,692
Apstāties mums te?
705
00:42:49,695 --> 00:42:54,449
Man bail par sevi,
kad mocis sāk smiltīs grīļoties.
706
00:42:54,533 --> 00:42:57,911
Un man bail, ka es savainošos.
707
00:42:57,995 --> 00:43:00,664
Un tad es braucu blakus Čārlijam,
kurš sadragājis savas kājas,
708
00:43:00,747 --> 00:43:04,251
un man bail par viņu,
kad viņa mocis sāk grīļoties.
709
00:43:07,462 --> 00:43:11,091
Man tiešām ir bail.
Negribu, ka kāds savainojas.
710
00:43:11,175 --> 00:43:13,927
Negribu, ka kāds savainojas. Tieši tāds...
711
00:43:14,720 --> 00:43:16,430
bija brauciens no rīta.
712
00:43:16,513 --> 00:43:19,474
Un domāju, mēs bijām...
mēs nebijām to gaidījuši.
713
00:43:19,558 --> 00:43:22,060
Un tas bija grūts brauciens.
Un mēs izsmējāmies.
714
00:43:22,144 --> 00:43:23,770
-Kā kad mēs...
-Mēs daudz smējāmies.
715
00:43:23,854 --> 00:43:25,522
Mums labi padodas vienam otru motivēt.
716
00:43:25,606 --> 00:43:28,233
Un tas ir skaisti mūsu attiecībās,
ka mēs esam...
717
00:43:28,317 --> 00:43:31,820
Dažreiz tieši visgrūtākie brīži
ir visjautrākie.
718
00:43:33,989 --> 00:43:35,073
TERMASA DE POLKESA
BOLĪVIJA
719
00:43:35,157 --> 00:43:36,783
-Jākāpj iekšā.
-Gribu iet pie viņiem.
720
00:43:36,867 --> 00:43:38,619
Varam aprunāties, no kurienes viņi ir.
721
00:43:38,702 --> 00:43:41,663
Viņi ir no Vācijas un Austrijas
un visi runā angļu valodā.
722
00:43:43,749 --> 00:43:47,544
Paldies dievam, nevarat saost smaku.
Jēzu Kri...
723
00:43:52,716 --> 00:43:53,717
Ak dievs!
724
00:43:53,800 --> 00:43:57,804
-Jā, tā ir, vai ne?
-Ak dievs! Tas ir tik jauki!
725
00:43:57,888 --> 00:44:00,098
-Jūs esat riteņbraucēji?
-Jā.
726
00:44:00,182 --> 00:44:02,601
-Viņi ir riteņbraucēji.
-Oho, fantastiski.
727
00:44:02,684 --> 00:44:03,894
Kad jūs sākāt braukt?
728
00:44:05,145 --> 00:44:06,688
-Dažādos laikos.
-Dažādos.
729
00:44:06,772 --> 00:44:07,981
-Es sāku Aļaskā.
-Īstenībā mēs visi...
730
00:44:08,065 --> 00:44:10,150
-Jā, jā, jā.
-Pirms septiņiem mēnešiem.
731
00:44:10,234 --> 00:44:11,777
-Septiņiem mēnešiem?
-17 mēnešiem.
732
00:44:11,860 --> 00:44:13,820
-Tas ir krietns laiks, vecīt.
-Oho.
733
00:44:13,904 --> 00:44:15,113
Un jūs, puiši?
734
00:44:15,197 --> 00:44:17,866
Es sāku Kartahenā Kolumbijā
pirms septiņiem mēnešiem.
735
00:44:17,950 --> 00:44:20,827
-Santakrusā, četras nedēļas.
-Četras nedēļas.
736
00:44:20,911 --> 00:44:22,496
-Ar moci - grūti.
-Jā.
737
00:44:22,579 --> 00:44:24,498
-Ir grūti.
-Tas ir ļoti rievains?
738
00:44:24,581 --> 00:44:26,708
-Jā, dažviet.
-Ļoti smilšains.
739
00:44:26,792 --> 00:44:29,837
-Smilšains un "veļasdēlis".
-Smilšains un dažviet stāvs.
740
00:44:29,920 --> 00:44:31,421
Un arī augstums rada grūtības.
741
00:44:31,505 --> 00:44:34,508
-Te ir tikai puse skābekļa daudzuma.
-Jā.
742
00:44:34,591 --> 00:44:38,178
Gandrīz visu pagājušo mēnesi
es pavadīju 4000 metru augstumā.
743
00:44:38,262 --> 00:44:40,430
Altiplano Bolīvijā un Peru.
744
00:44:40,514 --> 00:44:43,225
Dienviddaļa arī ir relatīvi augsta.
Tā ka esmu diezgan...
745
00:44:43,308 --> 00:44:46,061
Bet tu būsi kā Arnolds Švarcenegers.
746
00:44:47,271 --> 00:44:51,066
Mīsies tā un teiksi:
"Ak dievs! Es braucu arvien ātrāk."
747
00:44:51,149 --> 00:44:52,317
Parādiet savas rokas!
748
00:44:52,776 --> 00:44:53,777
Parādīsiet rokas?
749
00:44:53,861 --> 00:44:55,654
-Jā.
-Cik ilgi jūs esat ūdenī?
750
00:44:56,947 --> 00:44:58,490
-Stundu.
-45 minūtes.
751
00:44:58,574 --> 00:45:00,784
-Tiešām?
-Domāju, stundu.
752
00:45:03,537 --> 00:45:06,748
Mēs atgriezīsimies uz ceļa,
jo te tumsa uzkrīt strauji.
753
00:45:11,295 --> 00:45:15,257
Kāds ir plāns? Ko darīsim?
Jāizvēlas starp lāci un vilku?
754
00:45:17,718 --> 00:45:20,929
-Jā, tieši tā.
-Mēs esam... Jo ir 17.05.
755
00:45:21,013 --> 00:45:22,723
Līdz nākamajam patvērumam
jābrauc pusotru stundu...
756
00:45:22,806 --> 00:45:25,434
-Jā. Labi.
-...līdz Sarkanajai lagūnai.
757
00:45:25,517 --> 00:45:26,351
MAKSIMS
VIETĒJAIS PRODUCENTS
758
00:45:26,435 --> 00:45:29,980
Un vēl viena stunda līdz viesnīcai,
kurā plānojām palikt.
759
00:45:30,063 --> 00:45:34,401
Viņi saka, ka ceļi,
viņuprāt, kļūst nedaudz labāki. Ne?
760
00:45:34,484 --> 00:45:36,653
-Vai viņi jau ir bijuši uz tā ceļa?
761
00:45:36,737 --> 00:45:38,739
-Nē.
-Tātad viņi nezina. Gudra doma.
762
00:45:38,822 --> 00:45:40,240
Viņi nezina, par ko runā.
763
00:45:40,324 --> 00:45:41,992
Jā. Viņiem nav ne jausmas, par ko runā.
764
00:45:42,075 --> 00:45:45,746
Reģions, uz kuru tagad dosimies,
iespējams, būs visnomaļākais,
765
00:45:45,829 --> 00:45:48,832
un tajā būs visskarbākā vide,
kādā jūs, puiši, pabūsiet.
766
00:45:49,708 --> 00:45:51,668
Un, kad es saku nomaļš,
es to domāju nopietni.
767
00:45:51,752 --> 00:45:53,921
Tur nedzīvo it neviens.
768
00:45:54,421 --> 00:45:57,883
Ziniet, mēs esam situācijā,
no kuras ir grūti evakuēties.
769
00:46:02,804 --> 00:46:04,598
Oho! Paskaties!
770
00:46:08,685 --> 00:46:11,772
Šajā posmā
tas ir izturības brauciens. Izdzīvošana.
771
00:46:16,944 --> 00:46:19,571
Mēs esam apņēmušies, un mums tas jāpaveic.
772
00:46:21,740 --> 00:46:25,160
Es teiktu, ka tad, kad būsim galā,
noteikti būs tumšs.
773
00:46:25,244 --> 00:46:28,080
Un braukt tumsā būs visai bīstami.
Un arī...
774
00:46:29,331 --> 00:46:30,999
tik stindzinoši auksti.
775
00:46:31,542 --> 00:46:35,295
Kolīdz noriet saule,
uzreiz temperatūra nokrītas.
776
00:46:35,838 --> 00:46:37,256
Ak dievs. Tikai...
777
00:46:38,382 --> 00:46:39,883
tik pārguris.
778
00:46:43,554 --> 00:46:46,598
Ja mums jānobrauc atlikušais posms,
man jāpārģērbjas.
779
00:46:46,682 --> 00:46:48,016
Manas zeķes ir slapjas.
780
00:46:48,100 --> 00:46:51,687
Nē, mēs nevaram. Nevaram.
Nedomāju, ka varam nobraukt.
781
00:46:51,770 --> 00:46:53,564
Nu, ja mēs nevaram...
Ja te nav kur nakšņot...
782
00:46:53,647 --> 00:46:54,481
Jā. Jā.
783
00:46:54,565 --> 00:46:55,440
...tad mums būtu tas jādara.
784
00:46:55,524 --> 00:46:57,442
Un es tikai saku, ka tad man jāpārģērbjas.
785
00:46:57,526 --> 00:47:00,112
Es vairs nejūtu kāju un roku pirkstus.
786
00:47:02,322 --> 00:47:04,157
Mēs braucam uz Sarkano lagūnu.
787
00:47:04,241 --> 00:47:07,786
Tā nav viesnīca, kurā mums bija jāpaliek.
Man nav ne jausmas, kas tur ir.
788
00:47:07,870 --> 00:47:12,124
Vai tur ir viesnīca ar sienām
vai tikai būdas?
789
00:47:12,708 --> 00:47:16,044
Kāds man teica,
ka tās ir tikai būdas bez apkures.
790
00:47:16,128 --> 00:47:19,673
Jāguļ ar segām. Tas arī viss.
791
00:47:20,465 --> 00:47:21,842
Bet man nav ne jausmas.
792
00:47:23,552 --> 00:47:25,721
Mēs nezinām, vai tajā vietā varēsim lādēt,
793
00:47:25,804 --> 00:47:27,681
un Rivian mašīnas ir jālādē.
794
00:47:28,807 --> 00:47:30,517
Es redzu pa kreisi gaismu.
795
00:47:31,560 --> 00:47:33,937
Ja tur ir gaisma, tad tur ir elektrība.
796
00:47:35,272 --> 00:47:39,109
Ja tur ir elektrība,
tad tur varētu būt siltums.
797
00:47:41,195 --> 00:47:46,408
Ja tur ir siltums,
tad tur varētu būt ēdiens.
798
00:47:53,248 --> 00:47:56,418
LAGUNAKOLORADA
BOLĪVIJA
799
00:47:56,502 --> 00:47:59,129
-Mēs paliekam te. Jā.
-Paliekam.
800
00:47:59,213 --> 00:48:00,881
Bet mums jālādē mašīnas, vai ne?
801
00:48:01,548 --> 00:48:03,383
Domāju, mums labāk braukt uz viesnīcu.
802
00:48:03,467 --> 00:48:06,595
Jo mums pa nakti jāuzlādē mašīnas.
803
00:48:06,678 --> 00:48:09,598
Citādi no rīta akumulatori būs tukši.
Netiksim nekur.
804
00:48:10,432 --> 00:48:12,309
Mēs sekosim jums, bet pārējie paliks te...
805
00:48:12,392 --> 00:48:14,394
Jā, burtiski abi SUV.
806
00:48:14,478 --> 00:48:17,314
Aizbrauksim ar abām Rivian
uz viesnīcu, iekontaktēsim, uzlādēsim.
807
00:48:17,397 --> 00:48:18,232
Jā, jā.
808
00:48:20,150 --> 00:48:21,151
Hola.
809
00:48:26,156 --> 00:48:28,116
Jēziņ, esmu tik priecīgs te būt.
810
00:48:29,284 --> 00:48:32,871
Es tikai... Vienīgi tā...
811
00:48:34,331 --> 00:48:35,374
tā sajūta, ka ir...
812
00:48:36,416 --> 00:48:38,377
ka kļūst tumšs un ir auksti, un es...
813
00:48:39,962 --> 00:48:42,339
vienkārši gribu patvērumu, saproti.
814
00:48:42,422 --> 00:48:45,425
Kā seno laiku ceļotāji vai kas tāds.
Tikai kaut kas...
815
00:48:45,509 --> 00:48:47,928
It kā nonāktu saskarē
ar kaut kādu senu dzīvesveidu.
816
00:48:48,011 --> 00:48:51,348
Tu saki: "Labi, nu man vajag vietiņu,
kur naktī pārgulēt,
817
00:48:51,431 --> 00:48:53,809
kur nepūstu vējš un nebūtu auksti."
818
00:48:54,351 --> 00:48:55,352
Un...
819
00:48:56,103 --> 00:48:58,313
Tas ir lieliski. Nudien.
820
00:49:01,316 --> 00:49:04,736
Mēs brauksim tālāk,
jo mums ir milzīgi akumulatori,
821
00:49:04,820 --> 00:49:07,531
un, ja mēs tos neuzlādēsim, iesprūdīsim
822
00:49:07,614 --> 00:49:09,366
-uz 24 stundām.
-Labi.
823
00:49:09,449 --> 00:49:11,493
Proti, tas nav pasaules gals,
bet varam to paveikt.
824
00:49:11,577 --> 00:49:12,911
Doma ir, ka mēs mēģināsim...
825
00:49:12,995 --> 00:49:16,206
Es pat nezinu, vai pietiks lādiņa
tikt galā... mēģināsim braukt.
826
00:49:19,793 --> 00:49:22,588
Divi Rivian un Sprinter
sekos Land Cruiser.
827
00:49:22,796 --> 00:49:26,508
Mēs... Tas būs grūti,
bet līdz viesnīcai ir stundas brauciens.
828
00:49:30,053 --> 00:49:34,224
Tik smieklīgi.
Mēs vienmēr sakām, ka nebrauksim naktī.
829
00:49:34,683 --> 00:49:35,976
Un jau nākamajā brīdī...
830
00:49:38,145 --> 00:49:39,229
mēs braucam naktī.
831
00:49:42,065 --> 00:49:44,359
Manai mašīnai palikuši 25 %.
832
00:49:44,443 --> 00:49:48,488
Bet Deivam, šķiet, tagad ir 7 vai 8 %.
833
00:49:49,406 --> 00:49:53,452
Bet lādiņa procenti strauji krītas.
Droši vien no āra temperatūras.
834
00:49:55,204 --> 00:49:58,874
Tā ka varam tikai zīlēt,
vai viņš tiks galā.
835
00:49:59,541 --> 00:50:03,504
Un grope ir tik dziļa, ka nav svarīgi,
cik ļoti mēģini iztaisnot mašīnu.
836
00:50:03,587 --> 00:50:05,380
Tā tevi aizvedīs tur, kur gribi...
837
00:50:05,464 --> 00:50:08,509
tur, kur tā grib, un tur ir klints siena.
838
00:50:09,176 --> 00:50:12,679
Ja lādiņš turpinās kristies,
akumulators būs tukšs, pirms tiksim galā.
839
00:50:13,722 --> 00:50:15,390
Bet es domāju, ka mums jāturpina...
840
00:50:17,059 --> 00:50:18,435
Domāju, mums jāturpina braukt.
841
00:50:19,478 --> 00:50:20,979
Jēziņ, amortizatori.
842
00:50:22,940 --> 00:50:24,816
Dzirdat to skrāpēšanas skaņu?
843
00:50:24,900 --> 00:50:27,653
Tas ir ritenis pret riteņa arku,
un tur ir liels tumšs... Uzmanieties!
844
00:51:27,921 --> 00:51:29,923
Tulkojusi Laura Hansone