1 00:00:40,415 --> 00:00:43,877 Mēs nobrauksim 21 000 km cauri 13 valstīm. 2 00:00:44,461 --> 00:00:49,049 No Ušvajas cauri Argentīnai un Čīlei brauksim uz Atakamas tuksnesi, 3 00:00:49,132 --> 00:00:52,386 tad dosimies uz Lapasu, šķērsosim Titikakas ezeru, 4 00:00:52,469 --> 00:00:56,265 turpināsim ceļu gar Andiem uz Kolumbiju, tad pāri Panamai, 5 00:00:56,348 --> 00:01:01,019 cauri Centrālamerikai un Meksikai un 100 dienas vēlāk nonāksim Losandželosā. 6 00:01:01,562 --> 00:01:02,646 RASS MALKINS REŽISORS PRODUCENTS 7 00:01:02,729 --> 00:01:04,480 Mēs puišiem iedosim videokameras, 8 00:01:04,565 --> 00:01:08,026 un viņiem būs kameras ar mikrofoniem arī pie ķiverēm, 9 00:01:08,110 --> 00:01:09,736 lai viņi braucot var filmēt paši. 10 00:01:09,820 --> 00:01:13,240 Vai tas ir ceļš? Ak dievs! 11 00:01:13,323 --> 00:01:14,366 DEIVIDS ALEKSEINIANS REŽISORS PRODUCENTS 12 00:01:14,449 --> 00:01:15,701 Būs arī trešais motocikls, 13 00:01:15,784 --> 00:01:17,077 ar to brauks operators Klaudio. 14 00:01:17,160 --> 00:01:20,289 Turklāt mēs ar Rasu brauksim divos elektropikapos, 15 00:01:20,372 --> 00:01:21,957 kopā ar mums būs operatori Džimijs, 16 00:01:22,040 --> 00:01:25,752 Entonijs un Teilors, kuri palīdzēs arī ar loģistiku. 17 00:01:25,836 --> 00:01:27,504 Mēs filmēsim puišus no mašīnām, 18 00:01:27,588 --> 00:01:29,131 satiksimies ar viņiem pie robežām, 19 00:01:29,214 --> 00:01:32,176 bet tā motociklisti brauks vieni paši. 20 00:01:36,763 --> 00:01:40,726 KALČAKI IELEJA ARGENTĪNA 21 00:01:41,894 --> 00:01:44,730 15 589 KM LĪDZ LOSANDŽELOSAI 22 00:01:54,031 --> 00:01:56,575 Ļoti, ļoti skaista ainava. 23 00:01:56,658 --> 00:01:59,828 Grūti to aprakstīt. Visur ir kaktusi. 24 00:01:59,912 --> 00:02:06,627 Vesela sargkaktusu armija stāv šīs milzīgās ielejas malās. 25 00:02:08,419 --> 00:02:12,341 Man tas patīk. Man patīk dabas māti redzēt šādu. 26 00:02:12,799 --> 00:02:15,844 Garāmbraucot vērot zemes pārmaiņas. 27 00:02:17,763 --> 00:02:19,890 Tas tiešām, tiešām mani aizkustina, un... 28 00:02:21,141 --> 00:02:25,562 to es meklēju - justies tuvāk pasaulei, zemei. 29 00:02:25,646 --> 00:02:29,399 Braucot ar pateicību novērtēt tās skaistumu. 30 00:02:32,986 --> 00:02:35,280 Šodien jūtos enerģijas pilns. 31 00:02:36,865 --> 00:02:39,618 Ak dievs, šajā ielejā tiešām ir superīgi skaisti. 32 00:02:43,288 --> 00:02:47,167 Mēs braucam caur Kalčaki ieleju uz mūsu pēdējo robežu ar Čīli. 33 00:02:47,251 --> 00:02:50,087 Un šī mums būs pirmā īstā ekstrēmā augstuma deva. 34 00:02:54,007 --> 00:02:55,384 Tas ir iespaidīgi. 35 00:02:55,968 --> 00:02:58,637 Reti gadās būt tik plašā vietā, ne? 36 00:02:58,720 --> 00:03:00,597 Kalni šorīt bija spilgti sarkani, 37 00:03:00,681 --> 00:03:04,309 un tad tiem priekšā - tumši zaļš kaktuss. 38 00:03:04,393 --> 00:03:05,394 Burvīgi. 39 00:03:06,186 --> 00:03:09,314 Un tā sajūta - ik rītu... Es nezinu, vai tev tā ir, Čārlij... 40 00:03:09,398 --> 00:03:12,651 Ik rītu pamosties citā vietā. 41 00:03:12,734 --> 00:03:16,947 Un dažreiz ir dīvaini... saproti, dīvaini sapņi. 42 00:03:17,030 --> 00:03:19,700 Un dažreiz vienkārši nezini, kur esi. 43 00:03:19,783 --> 00:03:21,577 Tu pamosties un domā: "Kur? Kas?" 44 00:03:21,660 --> 00:03:23,912 Nu es tiešām bieži nezinu, kur esam. 45 00:03:26,415 --> 00:03:27,749 Sveiks, jaukais suņuk. 46 00:03:27,833 --> 00:03:31,295 Nu, nāc un sasveicinies! Jā, tu esi tik jauks. 47 00:03:31,378 --> 00:03:34,506 Tev ir tik oranžas acis. Tavas acis ir tik spožas. 48 00:03:35,257 --> 00:03:37,301 Jā, tas ir Klaudio. Viņam ir kamera. 49 00:03:38,177 --> 00:03:39,553 Viss kārtībā. 50 00:03:39,636 --> 00:03:40,804 Skat, cik daudz vistu! 51 00:03:44,391 --> 00:03:48,228 Ak vai. Nedaudz skarbi, ne? Nedaudz brutāli. 52 00:03:49,271 --> 00:03:52,191 Es nezinu... Es domāju, ka šis ceļojums mani dara... 53 00:03:52,274 --> 00:03:55,402 Es nopietni, nopietni domāju kļūt par veģetārieti. 54 00:03:55,485 --> 00:03:57,279 Es nezinu. Tik daudz gaļas, ko ēst. 55 00:03:57,362 --> 00:03:58,864 Būtu jāēd... 56 00:03:58,947 --> 00:04:02,784 Samazini gaļas ēšanu uz reizi vai divām nedēļā. 57 00:04:02,868 --> 00:04:05,621 -Tas palīdzētu videi, ja visi tā darītu. -Jā. 58 00:04:05,704 --> 00:04:08,707 Būtu jāaudzē mazāk govju un mazāk vistu, 59 00:04:08,790 --> 00:04:11,710 un videi būtu mazāks slogs. 60 00:04:12,211 --> 00:04:15,172 Jā, tie ir veģetārie. Šajos nav dzīvnieku izcelsmes produktu. 61 00:04:15,547 --> 00:04:17,007 Sveiki, puiši! 62 00:04:17,089 --> 00:04:19,009 Ak dievs. Skat, mūsu brazīliešu draugi. Sveiki! 63 00:04:19,091 --> 00:04:20,969 -Hola, hola. -¿Cómo estás? 64 00:04:21,512 --> 00:04:23,555 -Muy bien. -Muy bien. 65 00:04:24,431 --> 00:04:25,849 Mēs gribētu pabraukt ar jums kopā. 66 00:04:25,933 --> 00:04:26,767 ARNU UN ENRIKI PIEDZĪVOJUMU MEKLĒTĀJI 67 00:04:26,850 --> 00:04:27,935 -Mēs varētu sekot... -Braucam kopā! 68 00:04:28,018 --> 00:04:28,852 Mēs labprāt. 69 00:04:30,771 --> 00:04:33,273 Te nu mēs esam. Mēs satikām senus draugus. 70 00:04:34,233 --> 00:04:38,612 Burvīgo tēvu un dēlu, kuri veic lielo ceļojumu pa 40. lielceļu. 71 00:04:41,114 --> 00:04:42,282 Braucam. 72 00:04:44,493 --> 00:04:47,704 Ir tik jauki redzēt vabolīti. Man patīk Beetle. Tas ir lieliski. 73 00:04:50,541 --> 00:04:54,211 Oho. Tā ir foršākā lieta pasaulē. 74 00:04:54,294 --> 00:04:56,171 Smaidiet, vabolītes! 75 00:04:56,672 --> 00:05:00,926 Kad es biju bērns, mammai ar tēti bija tādas trīs pēc kārtas. 76 00:05:01,009 --> 00:05:03,679 -Trīs pēc kārtas? -Jā, 70. gados. 77 00:05:03,762 --> 00:05:07,057 Viņiem bija sarkana, kad piedzima brālis, 78 00:05:07,140 --> 00:05:10,811 balta un tad oranža. Un oranžo es atceros vislabāk. 79 00:05:10,894 --> 00:05:12,521 Mēs katru vasaru braucām ceļojumā ar teltīm. 80 00:05:12,604 --> 00:05:15,148 Mamma ar tēti brauca no Skotijas uz Franciju. 81 00:05:16,108 --> 00:05:17,359 Tas bija lieliski. 82 00:05:17,442 --> 00:05:19,111 Iespējams, tādēļ es tās tik ļoti mīlu, 83 00:05:19,194 --> 00:05:21,947 jo tās man ļoti atgādina manu jaunību. 84 00:05:24,867 --> 00:05:26,827 Atā, puiši! Bija jauki pabraukt kopā ar jums. 85 00:05:44,970 --> 00:05:47,264 Hola. Sveiki, sveiki! ¿Cómo estás? 86 00:05:47,723 --> 00:05:49,892 -Džimij, zini, ko man vajag? -Ko tev vajag? 87 00:05:49,975 --> 00:05:51,393 Nagulakas noņēmēju. 88 00:05:52,269 --> 00:05:53,353 Kāju nagiem? 89 00:05:54,062 --> 00:05:55,939 Zilais ataug. 90 00:05:56,023 --> 00:06:00,194 Zilais ataug, var redzēt ataugušo nagu līniju. 91 00:06:01,195 --> 00:06:03,906 Man vairs nepatīk. Bet es gribētu vēlreiz nolakot. 92 00:06:05,115 --> 00:06:06,325 Nē! 93 00:06:09,578 --> 00:06:11,121 Es tēloju tajā filmā. Proti, es... 94 00:06:11,205 --> 00:06:12,456 Nē! 95 00:06:14,791 --> 00:06:17,711 Domā, kāds grib mani izjokot? 96 00:06:18,962 --> 00:06:20,589 Es tēloju tajā filmā. 97 00:06:21,673 --> 00:06:23,258 Man jāredz sevi, tik uz mirkli. 98 00:06:23,342 --> 00:06:25,010 Saproti, gribu dzirdēt savu spāņu valodu. 99 00:06:25,469 --> 00:06:28,055 Tur es spāniski teicu: "Aiziet, Džek!" 100 00:06:28,138 --> 00:06:29,223 "Aiziet, Džek!" 101 00:06:33,435 --> 00:06:35,812 -Vai... Jūen, vai tu neesi tajā filmā? -Esmu. 102 00:06:35,896 --> 00:06:39,066 Es tēloju Elmontu, bruņinieku ar skaistiem matiem. 103 00:06:39,149 --> 00:06:42,611 Es nezinu. Es neatceros, kur šajā sižeta brīdī es esmu. 104 00:06:43,237 --> 00:06:44,238 Nu re. 105 00:06:45,405 --> 00:06:47,157 -Es neesmu skatījies... -Reku tu esi! 106 00:06:47,574 --> 00:06:48,659 Nu re. 107 00:06:51,828 --> 00:06:53,038 Redzēji? Skaties! 108 00:06:54,414 --> 00:06:57,793 -Tās ir beigas. -Ei, viss? Ļaunais uzveikts. 109 00:06:57,876 --> 00:06:59,920 Lieliski. Uztaisīšu šeit tādu tetovējumu. 110 00:07:00,003 --> 00:07:01,964 -Nu re. Gracias. -¡Gracias! 111 00:07:04,591 --> 00:07:05,968 Tas bija smieklīgi. 112 00:07:06,051 --> 00:07:07,511 Un tava spāņu valoda. 113 00:07:07,594 --> 00:07:09,888 Spāņu valoda ir diezgan laba, jā. Apbrīnojami, cik daudz... 114 00:07:09,972 --> 00:07:12,099 cik ātri aizmirstas, saproti, gadu laikā. 115 00:07:13,267 --> 00:07:15,060 KALČAKI IELEJA 116 00:07:15,143 --> 00:07:16,520 SANANTONIO DE LOS KOBRESA 117 00:07:17,938 --> 00:07:21,024 GLIEMEŽVĀKU AIZA 118 00:07:22,818 --> 00:07:24,570 Šī ir Gliemežvāku aiza. 119 00:07:24,653 --> 00:07:27,447 Tās nosaukums ir tāds klinšu īpašo veidojumu dēļ. 120 00:07:34,037 --> 00:07:37,749 Mēs apstāsimies pie dabiska amfiteātra, kas slavens ar savu akustiku. 121 00:07:39,501 --> 00:07:42,671 Acīmredzot šurp nebrauc daudzi. Šī ir visai nezināma vieta. 122 00:07:42,754 --> 00:07:44,423 Tā ka neviens par to nezina. 123 00:07:45,632 --> 00:07:46,633 Oho, paskaties! 124 00:07:46,717 --> 00:07:48,677 Vesels bars, vairāki autobusi. 125 00:07:49,178 --> 00:07:50,679 Oho, tas ir... 126 00:07:52,014 --> 00:07:53,640 kaut kas īpašs, ne? 127 00:07:53,724 --> 00:07:56,768 Tas man atgādina kaut kādu... kaut kādu šokolādes kūku. 128 00:07:56,852 --> 00:07:59,271 Daudzos kraukšķīgās šokolādes slāņus. 129 00:07:59,354 --> 00:08:00,689 Un tad ir... 130 00:08:00,772 --> 00:08:04,818 Un tad vidū ir plānas krēma kārtiņas. 131 00:08:04,902 --> 00:08:06,695 Redzi? It kā kārtas. 132 00:08:06,778 --> 00:08:09,156 Un viss ir it kā iespiedies, saproti? 133 00:08:09,239 --> 00:08:11,533 Tas nedaudz... Biskvīts ir nedaudz mīksts. 134 00:08:20,501 --> 00:08:22,294 Tas bērns sagāž tos visus. 135 00:08:25,923 --> 00:08:28,926 Kāds veselu mūžību... mūžību tos licis. 136 00:08:31,637 --> 00:08:34,556 -Viņam patīk tie pie malas. -Jā, tie skaistāk krīt. 137 00:08:34,640 --> 00:08:35,849 Tie tālāk krīt. 138 00:08:39,561 --> 00:08:40,604 -Lūdzu? -Jā? 139 00:08:40,687 --> 00:08:42,773 -Tur... -Jā, protams. 140 00:08:42,856 --> 00:08:43,899 Es aiziešu tur. 141 00:08:48,070 --> 00:08:49,696 -Liels paldies. -Paskatieties, vai patīk. 142 00:08:49,780 --> 00:08:51,698 -Liels paldies. -Paskatieties, es uztaisīšu vēl. 143 00:08:51,782 --> 00:08:53,534 Skaisti! 144 00:08:54,243 --> 00:08:56,411 -Es uztaisīju vairākas. Es nezinu. -Jūs esat... 145 00:08:56,495 --> 00:08:59,540 Jūs protat... Paldies. Liels paldies. 146 00:08:59,623 --> 00:09:01,083 -Lieliski. Labi. -Liels paldies. 147 00:09:01,166 --> 00:09:02,459 Nē, nē. Bija prieks. 148 00:09:21,562 --> 00:09:24,147 Mēs brauksim ar Mākoņu vilcienu. 149 00:09:24,231 --> 00:09:27,734 To sauc par Mākoņu vilcienu tāpēc, ka zināmos apstākļos 150 00:09:27,818 --> 00:09:30,529 vilciena brauciens sanāk virs mākoņiem. 151 00:09:30,612 --> 00:09:34,074 Bet ir jāpaveicas, lai tā būtu. 152 00:09:34,157 --> 00:09:36,910 Un nu mēs redzam, ka mākoņi ir mierīgi. 153 00:09:37,870 --> 00:09:41,665 Tas mūs aizvedīs īsu gabalu turp un atpakaļ caur Andu augstāko daļu. 154 00:09:42,583 --> 00:09:44,835 Tāpēc mēs ļoti ceram, 155 00:09:44,918 --> 00:09:47,421 ka vilciens būs virs mākoņiem. 156 00:09:48,839 --> 00:09:51,425 -Mēs esam diezgan augstu. -Zinu. 3600 metru. 157 00:09:51,508 --> 00:09:53,218 Diezgan liels augstums, ne? 158 00:09:53,302 --> 00:09:55,679 Jā. Labs augstums. 159 00:09:55,762 --> 00:09:59,057 3600 metru, un mēs aizvien braucam augšup. 160 00:09:59,141 --> 00:10:02,019 Kalni kļūst augstāki, ne? Te. 161 00:10:02,102 --> 00:10:03,353 Augstāki un augstāki. 162 00:10:05,647 --> 00:10:07,816 Noteikti nekad neesam bijuši tik augstu, 163 00:10:07,900 --> 00:10:10,027 un var redzēt, tas atstāj iespaidu uz Teiloru. 164 00:10:12,571 --> 00:10:15,115 Viņam sāk parādīties augstuma slimības pazīmes. 165 00:10:16,617 --> 00:10:19,244 Nu mēs saskaramies ar īstiem apstākļiem. 166 00:10:20,746 --> 00:10:24,958 Neviens nezina, kā augstums viņu iespaido, kamēr nav tur nonācis. 167 00:10:25,042 --> 00:10:27,878 Ziniet, tas ir jocīgi. Dažiem - nekas, bet... 168 00:10:27,961 --> 00:10:30,214 bet dažus tas iespaido ļoti smagi, tāpēc... 169 00:10:31,256 --> 00:10:34,176 Šīsdienas mērķis ir tikai tikt līdz tam vilcienam. 170 00:10:34,259 --> 00:10:37,596 Un es gaidu, kad varēšu pāris stundu sēdēt tajā vilcienā 171 00:10:37,679 --> 00:10:38,764 un izbaudīt braucienu. 172 00:10:39,389 --> 00:10:41,391 Kā tu teici, cik kilometru bija līdz vilcienam? 173 00:10:41,475 --> 00:10:46,480 Jābrauc 32 km, un es varu nobraukt 34 km. 174 00:10:47,147 --> 00:10:49,107 Ļoti tērējas akumulators. 175 00:10:49,775 --> 00:10:51,944 Varam tikai zīlēt, vai izdosies. 176 00:10:52,027 --> 00:10:55,280 Es braukšu lēnāk. Pārāk stāvs kalns. 177 00:10:55,364 --> 00:10:57,366 Turklāt pretvējš. 178 00:11:00,160 --> 00:11:03,956 Ziniet, te tiešām nav kur iet. Tas ir... 179 00:11:04,039 --> 00:11:06,834 Tie ir lieli, tukši plašumi. 180 00:11:06,917 --> 00:11:08,919 Te nevar nopirkt degvielu, uzlādēt močus. 181 00:11:09,294 --> 00:11:12,714 Moču nobraukums bijis... Ziniet, tas bijis dažāds. 182 00:11:13,173 --> 00:11:15,759 Te katra diena ir eksperiments. 183 00:11:15,843 --> 00:11:18,053 Tas tiešām... Jums nav ne jausmas. 184 00:11:20,973 --> 00:11:22,432 Vēji, Jēziņ. 185 00:11:24,017 --> 00:11:25,018 To tik mums vajag. 186 00:11:26,770 --> 00:11:29,189 Nezinu, kā mēs tiksim cauri. 187 00:11:29,815 --> 00:11:32,860 Es šobrīd esmu... Es nedomāju, ka tikšu līdz galam. 188 00:11:37,072 --> 00:11:39,283 Braucam aiz Sprinter busiņa. 189 00:11:39,950 --> 00:11:42,286 -Ko saki, Jūen? -Jā. Labi. 190 00:11:46,373 --> 00:11:48,417 Puiši ir tieši aiz tevis, 191 00:11:48,500 --> 00:11:50,210 nekādā gadījumā nebremzē! 192 00:11:50,294 --> 00:11:51,753 Viņi ir ļoti, ļoti tuvu aiz tevis. 193 00:11:51,837 --> 00:11:53,463 Paskatieties. Tas ir tik bīstami! 194 00:11:53,547 --> 00:11:57,718 30 cm no viņa aizmugurējā bufera, lai mazinātu vēja pretestību. 195 00:11:57,801 --> 00:12:01,805 Mēs viņiem busiņā pateicām, lai nekādā gadījumā nebremzē. 196 00:12:03,557 --> 00:12:05,184 Pilnīgs vājprāts. 197 00:12:05,267 --> 00:12:09,271 -Pilnīgs vājprāts! -Vājprāts! Ko mēs darām? 198 00:12:09,855 --> 00:12:13,317 Jūens ir burtiski 15 cm no tava aizmugurējā bufera, 199 00:12:13,400 --> 00:12:15,027 tā ka brauc pilnīgi līgani! 200 00:12:15,110 --> 00:12:18,697 Ieslēgta ātrumtures sistēma, nebremzējam. 201 00:12:19,573 --> 00:12:23,994 Puiši dreifē aiz mūsu Sprinter busiņa. 202 00:12:25,078 --> 00:12:28,874 Un Rass pat mazina vēja pretestību arī no kreisās puses. 203 00:12:30,334 --> 00:12:32,961 Tas ir kā braukt virpulī. Nav vēja. 204 00:12:34,713 --> 00:12:37,466 Man jau kādu laiku sola 22,5 km. 205 00:12:39,593 --> 00:12:42,846 Man ir... Jā, 26 km. Tā ka izdodas. 206 00:12:42,930 --> 00:12:45,182 Izdodas. Un cik kilometru jānobrauc? 207 00:12:45,265 --> 00:12:47,809 -19. -Tad tas izdodas. 208 00:12:47,893 --> 00:12:49,811 -Lieliski. -Tā mēs varētu tikt galā. 209 00:12:54,900 --> 00:12:59,363 Šādā veidā braukt noteikti nav ļoti relaksējoši, bet jūs jau zināt. 210 00:13:00,781 --> 00:13:02,991 Kamēr strauji nebremzē, mums viss labi. 211 00:13:08,121 --> 00:13:09,248 Mēs tikām galā. 212 00:13:09,623 --> 00:13:11,291 SANANTONIO DE LOS KOBRESA ARGENTĪNA 213 00:13:11,375 --> 00:13:15,003 Sanantonio de los Kobresā pavadīsim pēdējo mūsu nakti Argentīnā, 214 00:13:15,087 --> 00:13:17,339 un tā ir viena no pasaules augstākajām pilsētām. 215 00:13:17,422 --> 00:13:19,591 Es tagad sāku tiešām just augstumu. 216 00:13:25,138 --> 00:13:27,432 Nu tā. Nu, tas bija labi. 217 00:13:28,016 --> 00:13:31,770 Kolīdz mēs braucām tuvu busiņam, solītais kilometru daudzums nemazinājās. 218 00:13:31,854 --> 00:13:34,314 Vienkārši nemazinājās. Tas viss no vēja pretestības. 219 00:13:37,401 --> 00:13:40,654 Augstuma dēļ ļoti sāka sāpēt galva. 220 00:13:40,737 --> 00:13:41,822 Teiloram ir slikti. 221 00:13:43,866 --> 00:13:44,950 Braucot kalnā, 222 00:13:45,033 --> 00:13:47,286 samazinās sarkano asinsķermenīšu daudzums asinsritē. 223 00:13:47,369 --> 00:13:48,370 MAKSS VIETĒJAIS PRODUCENTS 224 00:13:48,453 --> 00:13:50,247 Tāpēc smadzenēs nonāk mazāk skābekļa. 225 00:13:50,330 --> 00:13:52,374 Tranquilo. 226 00:13:52,457 --> 00:13:53,959 Mēs braucām te augšā... 227 00:13:56,503 --> 00:13:57,713 un bija ļoti auksts. 228 00:13:57,796 --> 00:13:59,423 Un es it kā... 229 00:14:01,633 --> 00:14:05,012 sasedzos, un man it kā kļuva silti un... 230 00:14:06,138 --> 00:14:08,557 jutos labi, un tad tūlīt... 231 00:14:11,643 --> 00:14:12,644 Atslābinies! 232 00:14:13,812 --> 00:14:16,106 Atslābinies! Esta todo bien. 233 00:14:16,190 --> 00:14:17,608 Teiloram nav labi. 234 00:14:17,691 --> 00:14:20,694 Vai tu varētu, nu tu zini, varbūt viņu apkampt? 235 00:14:20,777 --> 00:14:22,237 -Un pateikt, ka viss būs labi? -Jā. 236 00:14:22,321 --> 00:14:23,739 Vecīt, man ļoti žēl. 237 00:14:23,822 --> 00:14:27,242 Ja es būtu saderējis uz naudu, kuru piemeklēs augstuma slimība, 238 00:14:27,326 --> 00:14:28,744 -tas nebūtu bijis tu. -Saprotu. 239 00:14:28,827 --> 00:14:30,454 -Man žēl, draugs. -Tik stulbi. 240 00:14:30,537 --> 00:14:32,456 -Tas ir šausmīgi. -Viņam ir labi? Jo... 241 00:14:32,539 --> 00:14:35,959 Ja sajūt augstuma slimību, vislabāk ir doties atpakaļ lejā. 242 00:14:36,043 --> 00:14:37,628 -Jā. -Atgriezties lejā. 243 00:14:37,711 --> 00:14:38,712 Labi. 244 00:14:39,588 --> 00:14:41,548 Tev viss būs kārtībā, vecīt. Neuztraucies! 245 00:14:43,175 --> 00:14:44,885 Mums tevis trūks, Teilor. 246 00:14:44,968 --> 00:14:47,346 Lai veicas! Tiksimies pēc dažām dienām. 247 00:14:51,266 --> 00:14:55,062 Viņš izskatījās ļoti slikti un bija sadrūmis, ka nevar turpināt. 248 00:14:55,145 --> 00:14:57,814 Bet, ja piedzīvo augstuma slimību, tas ļoti novājina. 249 00:14:57,898 --> 00:15:00,067 Tur neko nevar darīt. Jābrauc atpakaļ lejā. 250 00:15:00,150 --> 00:15:03,237 Viņš... Viņš mūs atkal sastaps Bolīvijā. 251 00:15:07,157 --> 00:15:10,202 Ļoti retināts gaiss. Esmu nedaudz apreibis. 252 00:15:11,662 --> 00:15:12,996 Labi. 253 00:15:13,080 --> 00:15:15,165 Es darbojos automātiski. 254 00:15:19,294 --> 00:15:20,921 Oho, vai viņi nav lieliski? 255 00:15:22,130 --> 00:15:23,549 Proti, tie ir skolēni. 256 00:15:31,223 --> 00:15:33,767 Stāvam mēs pie debesu vilciena 257 00:15:34,309 --> 00:15:36,478 Un man nav... 258 00:15:36,562 --> 00:15:39,314 Es nevaru īsti Pie debesu vilciena paelpot 259 00:15:39,398 --> 00:15:41,859 Mēs ar manu apelsīnu esam tik augstu 260 00:15:44,111 --> 00:15:45,529 Gatavi vecajam pūšanas trikam? 261 00:15:45,612 --> 00:15:46,822 -Labi, sākam. -Gatavi? 262 00:15:46,905 --> 00:15:48,323 -Pūt, Čārlij. -Es varētu atslēgties, 263 00:15:48,407 --> 00:15:50,075 jo esam augstu. 264 00:15:51,994 --> 00:15:52,995 Nē. 265 00:15:55,539 --> 00:15:56,957 Vari ar otru roku, Čārlij? 266 00:15:57,040 --> 00:15:58,208 Tu noģībsi. Tas bija labi. 267 00:15:58,292 --> 00:16:00,043 -Gandrīz labi. -Var uztaisīt stingkadru. 268 00:16:00,127 --> 00:16:02,337 -Pārāk retināts gaiss. -Pamēģini ar otru roku, jo... 269 00:16:02,421 --> 00:16:05,090 Braucam. Sēdiet un atslābinieties! 270 00:16:10,220 --> 00:16:12,764 To sauc par Mākoņu vilcienu, jo tas brauc tik augstu... 271 00:16:12,848 --> 00:16:15,267 ...ka mākoņi veidojas zemāk. 272 00:16:15,350 --> 00:16:18,061 -Jā. -Šķiet, te ir kādi 3200 metri. 273 00:16:18,145 --> 00:16:21,690 -Viņi sāka to būvēt ap 1920. gadu. -Jā. 274 00:16:21,773 --> 00:16:24,693 Šķiet, pabeigšanai vajadzēja 30 gadus. 275 00:16:26,320 --> 00:16:28,488 Paskatieties uz to aizu! Paskatieties uz to lejā! 276 00:16:36,246 --> 00:16:40,375 Ak dievs! Paskatieties! Tiešām baisi augstu. 277 00:16:43,128 --> 00:16:45,005 Man tiešām sareiba galva. 278 00:16:47,049 --> 00:16:48,842 Labi, esi brašs, esi brašs! 279 00:17:01,897 --> 00:17:03,482 Man tas patīk! Man patīk! 280 00:17:22,626 --> 00:17:23,669 Es dabūju... 281 00:17:23,752 --> 00:17:25,127 DIENASGRĀMATAS KAMERA 282 00:17:25,212 --> 00:17:28,257 ...nagulakas noņēmēju un vati. 283 00:17:28,339 --> 00:17:31,927 Esmu gatavs turpināt. 284 00:17:32,010 --> 00:17:33,679 Es vēl nepateicu meitām, bet... 285 00:17:35,055 --> 00:17:39,601 Džamjana un Anuka, piedodiet, šovakar zilais tiks noņemts. 286 00:17:51,822 --> 00:17:54,324 Būs gara diena. Jānobrauc vairāk nekā 300 km. 287 00:17:54,408 --> 00:17:57,661 Mēs šķērsosim Čīles robežu un tad brauksim augstāk kalnos. 288 00:17:57,744 --> 00:18:00,956 Tas ir krietni uz augšu, līdz 4000 metru augstumam. 289 00:18:01,039 --> 00:18:02,332 Tagad mēs esam... 290 00:18:03,584 --> 00:18:06,962 Mēs esam, nu... Mums jāuzbrauc vēl 700 metrus augstāk. 291 00:18:07,045 --> 00:18:10,340 Katru dienu pēcpusdienā vējš vairāk pieņemsies spēkā. 292 00:18:10,424 --> 00:18:13,010 -Labi. -Un tas būs ļoti spēcīgs. 293 00:18:13,886 --> 00:18:17,431 Tajā augstumā temperatūra nokritīsies līdz -10, -15 grādiem. 294 00:18:17,514 --> 00:18:18,682 Paskatieties uz tiem! 295 00:18:18,765 --> 00:18:21,518 Tie puiši cīnās ar tiem pašiem apstākļiem, ar kuriem mēs, 296 00:18:21,602 --> 00:18:22,769 bet braucot ar velosipēdiem. 297 00:18:24,146 --> 00:18:25,856 Jo bija briesmīgs pretvējš. 298 00:18:25,939 --> 00:18:29,693 Tas ir tūristu brauciens. Skat! Tas ir "MTB Adventure Salta". 299 00:18:29,776 --> 00:18:31,069 Adventure Salta. 300 00:18:31,153 --> 00:18:32,362 Tas ir apbrīnojami. 301 00:18:35,157 --> 00:18:36,783 Mēs braucam tikai augstāk un augstāk. 302 00:18:37,284 --> 00:18:40,579 Slikti grants ceļi jau... jau krietnu laiku. 303 00:18:41,747 --> 00:18:44,750 Un, ja tur būs vējš, 304 00:18:44,833 --> 00:18:46,793 tad mums, protams, varētu beigties akumulatora lādiņš. 305 00:18:46,877 --> 00:18:49,630 Un, ja tas beigsies, pirms sasniegsim Čīles robežu, 306 00:18:49,713 --> 00:18:50,714 mēs varētu būt ķezā. 307 00:18:50,797 --> 00:18:53,425 Tāpēc, braucot augšup, mums jābūt prātīgiem. 308 00:18:54,801 --> 00:18:55,969 Prātīgais augšupceļš. 309 00:18:56,845 --> 00:18:58,472 Čīle, mēs braucam. 310 00:19:07,356 --> 00:19:10,150 -Skat, kur mēs braucam! -Augšup vien. 311 00:19:14,655 --> 00:19:16,823 -Bedres, bedres. -Nu labi. 312 00:19:17,741 --> 00:19:21,370 Visas pasaules bezceļnieki, apvienojieties! 313 00:19:22,371 --> 00:19:26,291 Tā divi čaļi dodas ar močiem augšā Andos. 314 00:19:26,375 --> 00:19:27,376 Augšā Andos. 315 00:19:37,094 --> 00:19:39,179 Skat kāda lejā dūmaka! 316 00:19:40,430 --> 00:19:41,723 Apbrīnojami. 317 00:19:41,807 --> 00:19:43,559 -Re, kāds skats! -Satriecošs, ne? 318 00:19:43,642 --> 00:19:46,353 Šis ir viens no skaistajiem ceļiem. 319 00:19:46,436 --> 00:19:49,106 -Argentīnas augstiene. Ak dievs. -Argentīnas augstiene. 320 00:19:49,189 --> 00:19:50,190 -Apstāsimies! -Jā. 321 00:19:51,275 --> 00:19:54,361 Oho. Tas tiešām ir kaut kas. 322 00:19:57,322 --> 00:20:02,369 Skaisti. Un mēs tik turpināsim līkumot arvien augstāk un augstāk. 323 00:20:02,911 --> 00:20:04,329 Gandrīz nometu moci. 324 00:20:12,838 --> 00:20:16,425 Nav šaubu, ka šis ir viens no Andu nomaļākajiem nostūriem. 325 00:20:16,508 --> 00:20:19,052 Un es domāju, tas ir viens no pasaules augstākajiem robežpunktiem. 326 00:20:19,136 --> 00:20:19,970 ROBEŽPUNKTS 327 00:20:23,056 --> 00:20:26,727 Ūdenī ir ledus. Nedaudz sasalis. 328 00:20:27,644 --> 00:20:30,147 Ir ļoti, ļoti auksts. Tiešām auksts. 329 00:20:36,028 --> 00:20:37,154 Nu, Jūen, kas tas ir? 330 00:20:38,113 --> 00:20:42,242 Mēs braucām gar to, un... smaržoja pēc sēra. 331 00:20:42,868 --> 00:20:45,454 Un man šķita, ka ūdens varētu būt silts. Un tas ir silts. 332 00:20:46,705 --> 00:20:49,625 Acīmredzot karstais avots. 333 00:20:50,834 --> 00:20:53,378 -Ak vai! Patausti! -Tiešām silts? 334 00:20:53,462 --> 00:20:56,507 Jāsaka, nav ļoti silts, bet siltāks, nekā būtu jābūt. 335 00:20:57,716 --> 00:20:59,551 O jā. Tiešām silts. 336 00:20:59,635 --> 00:21:02,137 -Tas ir pārsteidzoši, ne? -Jā, forši. 337 00:21:02,221 --> 00:21:03,388 Pa taisno no zemes. 338 00:21:04,097 --> 00:21:06,308 Ak dievs. Grūti ievilkt elpu, ne? 339 00:21:06,391 --> 00:21:10,229 Jā, te ir 4572 metri. Šķiet, drīz būsim 4572 metru augstumā. 340 00:21:10,312 --> 00:21:12,272 -Tagad ir kaut kādi 4300. -Jā. 341 00:21:16,985 --> 00:21:18,195 Jā. 342 00:21:22,241 --> 00:21:24,409 Jā. Diez vai tā ir laba doma. 343 00:21:27,871 --> 00:21:30,415 Tas ir tik skaisti, kā ceļš ir izbūvēts kalnā. 344 00:21:30,499 --> 00:21:33,418 Paskaties! Satriecoši skaisti. 345 00:21:39,466 --> 00:21:40,676 Gandrīz nogāzos. 346 00:21:40,759 --> 00:21:42,678 -O jā. -Jā. Priekšējais ritenis paslīdēja. 347 00:21:46,640 --> 00:21:48,225 Bet šis ceļš ir tik foršs. 348 00:21:48,934 --> 00:21:50,894 -Jā. Satriecošs, vai ne? -Jā. 349 00:21:55,274 --> 00:21:57,442 Vai mēs braucam pareizi? 350 00:22:03,866 --> 00:22:06,952 Tā sauc... Tā sauc robežpunktu. 351 00:22:07,035 --> 00:22:08,996 Vai ne? "Paso Internacional de Sico". 352 00:22:09,079 --> 00:22:11,582 -Ja vien tos visus tā nesauc. -Jā. 353 00:22:12,416 --> 00:22:13,876 Bet tur... 354 00:22:13,959 --> 00:22:17,713 Bet jocīgi, jo tur rakstīts, ka Paso de Sico ir uz 51. ceļa. 355 00:22:17,796 --> 00:22:19,715 Un mēs gribam braukt pa 51. ceļu. 356 00:22:19,798 --> 00:22:21,175 Tā mums teica. Bet GPS... 357 00:22:22,467 --> 00:22:26,138 saka, ka 51. ceļš ir uz turieni. 358 00:22:30,601 --> 00:22:34,313 Paso Internacional de Sico. Pa šo vai to ceļu? 359 00:22:34,396 --> 00:22:35,689 -Pa šo. -Pa šo? 360 00:22:35,772 --> 00:22:38,192 -51. ceļš. -Paso Internacional de Sico. 361 00:22:40,652 --> 00:22:43,238 Pa šo? Nevis pa to ceļu. 362 00:22:43,906 --> 00:22:46,825 -Nē, nē, nē. -Nē, pa šo. Labi. Gracias. 363 00:22:49,953 --> 00:22:52,289 Domā, visus sauc Paso Internacional de Sico? 364 00:22:52,372 --> 00:22:53,582 Jā, es tā domāju. Jā. 365 00:22:53,665 --> 00:22:55,834 Labi. Tātad tā nav norāde uz... 366 00:22:57,252 --> 00:22:58,253 robežu. 367 00:23:01,798 --> 00:23:03,091 -Hola. -Hola. 368 00:23:03,800 --> 00:23:04,801 Ļoti labi. 369 00:23:04,885 --> 00:23:06,428 Vai jūs zināt, uz kuru pusi ir robeža? 370 00:23:06,512 --> 00:23:09,765 Es nezinu, kuru jūs gribat. 371 00:23:09,848 --> 00:23:11,600 -Labi. Gracias. -Labi. 372 00:23:15,437 --> 00:23:18,732 -Mana intuīcija saka, ka jābrauc tur. -Labi, braucam! 373 00:23:18,815 --> 00:23:20,484 Labi. Nu tad braucam! 374 00:23:29,409 --> 00:23:34,706 Es nezinu, vai mēs braucam pareizi 375 00:23:35,582 --> 00:23:39,002 Man ir slikta priekšnojauta 376 00:23:39,086 --> 00:23:40,963 Vai zini, es vairs nezinu. 377 00:23:41,880 --> 00:23:42,881 Nu ko. 378 00:23:46,426 --> 00:23:49,930 Nu, šis ceļš ir lielisks, vērts to redzēt. 379 00:23:54,393 --> 00:23:57,271 Būtu vēl jaukāk, ja būtu pārliecība, ka tas ir pareizais. 380 00:23:57,354 --> 00:23:59,356 -Varētu vairāk izbaudīt. -Tā ir. 381 00:24:03,402 --> 00:24:04,403 Ir sajūta, 382 00:24:04,486 --> 00:24:07,447 ka pa šo ceļu brauc ļoti maz cilvēku, zini. 383 00:24:09,199 --> 00:24:11,493 Pašlaik nav nekādu pazīmju, ka būtu robeža. 384 00:24:12,327 --> 00:24:15,247 Neredz nevienu dzīvu dvēseli. 385 00:24:15,330 --> 00:24:19,001 Šķiet, tur ir robežpunkts, bet bez robežsargiem. 386 00:24:19,084 --> 00:24:19,918 Jā. 387 00:24:20,002 --> 00:24:21,962 Un, ja mēs to šķērsosim un tur neviena nebūs... 388 00:24:22,921 --> 00:24:24,047 Jā. 389 00:24:24,798 --> 00:24:26,466 Es kaut ko redzu uz ceļa. 390 00:24:27,634 --> 00:24:29,469 Vai tas varētu būt filmētājs? 391 00:24:33,599 --> 00:24:35,142 Nē, tā ir ceļazīme. 392 00:24:43,483 --> 00:24:46,403 Varētu būt tur augšā pa labi, kur ir tās ēkas. 393 00:24:46,486 --> 00:24:49,072 -Redzi? Tās ir ēkas vai sniegs? -O jā. Jā, jā, jā. 394 00:24:49,156 --> 00:24:51,658 -Tas varētu būt tur. -Jā, iespējams, tur. 395 00:24:54,286 --> 00:24:55,412 Velns un elle. 396 00:24:58,665 --> 00:25:01,919 -Šķiet, es redzu cilvēkus. -Šķiet, es redzu cilvēkus. 397 00:25:03,587 --> 00:25:05,756 -Ceru, ka tie ir mūsu cilvēki. -Jā. 398 00:25:05,839 --> 00:25:08,467 Ja vien nebūs tā, ka aizbrauksim un tie būs pilnīgi svešinieki. 399 00:25:10,052 --> 00:25:11,887 -Es redzu trijkāji. -Jā. 400 00:25:11,970 --> 00:25:13,013 Jā, tie ir mūsējie. 401 00:25:15,432 --> 00:25:19,520 Fū. Nekad nebiju tā priecājies ieraudzīt cilvēkus. 402 00:25:23,148 --> 00:25:24,816 Sveiki, cilvēki! 403 00:25:25,526 --> 00:25:26,902 Hola. 404 00:25:28,654 --> 00:25:30,531 Esam klāt. Tā ir robeža. 405 00:25:34,701 --> 00:25:35,953 ARGENTĪNA / ČĪLE ROBEŽPUNKTS 406 00:25:36,036 --> 00:25:38,163 Mēs braucām šurp, jāsaka, veselu mūžību. 407 00:25:38,247 --> 00:25:40,582 Un šī vieta nemaz nepietuvojās, un mēs sākām domāt: 408 00:25:40,666 --> 00:25:43,126 -"Vai kāds kustina ceļu?" -Jā, jā, jā. 409 00:25:43,210 --> 00:25:45,879 Vai kāds otrā galā dara tā? 410 00:25:45,963 --> 00:25:47,047 Kaut kā tā. 411 00:25:47,130 --> 00:25:48,674 Un tu saki: "Klau, pagaidi! Apstājies!" 412 00:25:48,757 --> 00:25:49,883 Ak vai. 413 00:25:50,717 --> 00:25:52,761 Kam ir zemesriekstu paciņa? Nu! 414 00:25:54,596 --> 00:25:56,765 Augstumā tieši to vajag. 415 00:25:57,558 --> 00:26:00,310 Lūdzu, ser! Lūdzu! Lūdzu! 416 00:26:00,394 --> 00:26:02,062 Iedosiet, lūdzu, nedaudz? Paldies. 417 00:26:02,896 --> 00:26:06,358 Man ir kāds padoms ceļotājiem, kuri skatās šo šovu... 418 00:26:07,359 --> 00:26:08,986 kad brauksiet šādā ceļojumā... 419 00:26:09,987 --> 00:26:12,406 iemācieties pirms izbraukšanas savas pases numuru. 420 00:26:12,739 --> 00:26:16,076 Ietaupīs tik daudz... Vai es to izdarīju? Nē. 421 00:26:16,159 --> 00:26:19,496 Vai tas ir tāpat kā iemācīties kāda tālruņa numuru? Jā. 422 00:26:19,580 --> 00:26:22,708 Vai viedtālruņu dēļ mēs to vēl darām? Nē. 423 00:26:22,791 --> 00:26:24,293 Es rakstu to, ko zinu. 424 00:26:24,376 --> 00:26:25,961 Mani sauc Makgregors... 425 00:26:29,673 --> 00:26:31,550 ...no Makgregoru klana. 426 00:26:32,843 --> 00:26:34,219 Mans vārds ir Jūens. 427 00:26:35,429 --> 00:26:38,182 Tautība? Amerikānis. 428 00:26:40,559 --> 00:26:43,437 Un visi skoti šajā brīdī uzsprāgst no dusmām. 429 00:26:43,520 --> 00:26:45,564 "Skotija viņam nav gana laba?" 430 00:26:46,481 --> 00:26:48,025 No kurienes tu esi? 431 00:26:48,108 --> 00:26:49,818 -No Brazīlijas. -Brazīlijas? 432 00:26:50,611 --> 00:26:53,572 Viņš ir nobraucis 9000 kilometru. 433 00:26:55,407 --> 00:26:56,283 Tas ir daudz. 434 00:26:56,366 --> 00:26:57,367 ŽUZĒ PIEDZĪVOJUMU MEKLĒTĀJS 435 00:26:57,451 --> 00:27:01,914 -Tas ir daudz. -Gads un trīs mēneši. 436 00:27:01,997 --> 00:27:03,874 -Gads un trīs mēneši? -Si. 437 00:27:03,957 --> 00:27:06,168 Viņš laikam taisa tādus un pa ceļam pārdod. 438 00:27:07,377 --> 00:27:08,378 Vienojušies? 439 00:27:10,464 --> 00:27:11,465 Vai nav foršs? 440 00:27:11,548 --> 00:27:13,967 Viņš uztaisījis velosipēdiņu, un es to pieliku sava moča priekšā. 441 00:27:25,312 --> 00:27:27,481 Mēs braucam prom no Argentīnas, tas ir saldsērīgi. 442 00:27:27,564 --> 00:27:30,108 Priecīgus dara tas, ka dodamies tālāk. 443 00:27:31,485 --> 00:27:34,321 Bet bēdīgi ir tāpēc, ka Argentīna bija brīnišķīga. 444 00:27:34,404 --> 00:27:36,532 Bija jauki apceļot tik burvīgu vietu. 445 00:27:36,615 --> 00:27:38,742 Cilvēki bija brīnišķīgi un draudzīgi, 446 00:27:38,825 --> 00:27:40,619 un ir skumji no tās braukt prom. 447 00:27:40,702 --> 00:27:44,581 Bet, ja tā paskatās, esam jau šķērsojuši pusi Dienvidamerikas, 448 00:27:44,665 --> 00:27:45,916 kas ir ļoti aizraujoši. 449 00:27:46,458 --> 00:27:48,210 Mēs braucam pāri Atakamas tuksnesim 450 00:27:48,293 --> 00:27:50,295 uz Sanpedro de Atakamu, 451 00:27:50,379 --> 00:27:53,423 pēdējo Čīles pilsētu, pirms šķērsosim Bolīvijas robežu. 452 00:28:01,390 --> 00:28:05,561 Šeit ņemtie zemes paraugi ir līdzīgi tiem, kuri paņemti uz Marsa. 453 00:28:05,644 --> 00:28:08,814 NASA šo reģionu izmanto nākotnes misiju ierīču testēšanai. 454 00:28:08,897 --> 00:28:10,941 Tu spēj iedomāties? Tik forši. 455 00:28:23,871 --> 00:28:26,999 ATAKAMAS SĀLS LĪDZENUMS ČĪLE 456 00:28:31,712 --> 00:28:33,255 -Sveicināts! -Saturnino. 457 00:28:33,338 --> 00:28:35,215 -Jūens. Prieks iepazīties, Saturnino. -Hola. 458 00:28:35,299 --> 00:28:36,967 -Saturnino. -Lielisks vārds. 459 00:28:37,551 --> 00:28:39,303 Varbūt vari pastāstīt par sāls ieguvi, 460 00:28:39,386 --> 00:28:40,888 jo mēs par to neko nezinām. 461 00:28:40,971 --> 00:28:44,933 Iegūt sāli šajā vietā vienmēr bijis grūti, 462 00:28:45,017 --> 00:28:49,062 jo šajā reģionā ir ļoti cieta augsne. 463 00:28:49,146 --> 00:28:51,857 Tāpēc jārok vairāku metru dziļumā, 464 00:28:51,940 --> 00:28:54,568 lai atrastu kristalizējušos sāls blokus. 465 00:28:54,651 --> 00:28:57,446 Kristalizējušos un tīrus. 466 00:28:57,529 --> 00:28:58,864 Jo pārsvarā sāls ir netīra. 467 00:28:58,947 --> 00:29:03,327 Viņi raka ļoti dziļi, lai iegūtu kristāla blokus, 468 00:29:03,410 --> 00:29:06,455 lai dabūtu ēst gatavošanai tīru sāli. 469 00:29:08,749 --> 00:29:10,959 Kāds ir stāsts par šo autobusu? 470 00:29:11,251 --> 00:29:15,339 Ar šo autobusu viņi veda strādniekus, kalnračus 471 00:29:15,923 --> 00:29:17,591 uz sāls raktuvi... 472 00:29:17,674 --> 00:29:19,593 -Skaidrs. -...un viņi te palika. 473 00:29:19,676 --> 00:29:22,137 Viņus uzveda augšā, un viņi gulēja autobusā? 474 00:29:22,221 --> 00:29:23,847 -Jā. -Bet ne tāpēc, ka netika prom, 475 00:29:23,931 --> 00:29:25,682 bet viņi pameta autobusu, jo tā viņi... 476 00:29:25,766 --> 00:29:26,892 Jā. Un turpināja tur dzīvot. 477 00:29:26,975 --> 00:29:28,560 Netika prom un uzcēla patvērumu. 478 00:29:28,644 --> 00:29:31,313 -Jā. -Bet tas te palicis uz mūžiem, 479 00:29:31,396 --> 00:29:34,441 un tas kļūst arvien sagrabējušāks, ne? 480 00:29:34,525 --> 00:29:36,360 Es gribētu veikt tālu ceļojumu autobusā. 481 00:29:36,443 --> 00:29:39,238 Te ir burvīgi. Es varētu atrast kādu vecu autobusu. 482 00:29:40,072 --> 00:29:43,784 Es gribētu atrast kādu vecu busu. Nespēju iedomāties, kā tas te nokļuva. 483 00:29:43,867 --> 00:29:46,411 -Iedomājies - uzbraukt ar šo busu te. -Nu... 484 00:29:46,495 --> 00:29:48,664 Nu, nav brīnums... Nav brīnums. 485 00:29:48,747 --> 00:29:51,875 Tu redzi, kas notika. Viņi uzbrauca te, un tas salūza. Viss. 486 00:29:51,959 --> 00:29:54,378 Mēs noteikti atstāsim kādu zīmi uz šī autobusa. 487 00:30:00,175 --> 00:30:02,135 Domāju, tev kaut kur jāuzzīmē krāniņš un oliņas... 488 00:30:02,219 --> 00:30:03,846 -Labi. -...jo te nav. 489 00:30:03,929 --> 00:30:09,268 Visa ceļojuma laikā visās malās mēs redzam grafiti parakstus un... 490 00:30:09,351 --> 00:30:10,686 Bet, zini, tas ir vis... 491 00:30:10,769 --> 00:30:13,021 Vienmēr ir krāniņš un oliņas, ne? Vienmēr. 492 00:30:13,105 --> 00:30:15,482 Un te nebija, tāpēc mēs, šķiet, uzzīmējām. 493 00:30:21,989 --> 00:30:26,201 Oho. Skat, tā ir visur. Skat, tu redzi? 494 00:30:30,080 --> 00:30:32,541 -Jā. Smaga garša. -Nez cik cilvēku to... 495 00:30:32,624 --> 00:30:34,168 -Ir to darījuši? -Tieši tā. 496 00:30:34,251 --> 00:30:35,460 Nesaki tā! 497 00:30:35,919 --> 00:30:37,588 Oho, skat! Tā visa ir sāls. 498 00:30:37,671 --> 00:30:39,715 Cik skaisti! Paskaties uz pacēlumiem! 499 00:30:42,551 --> 00:30:45,220 Nu re. Es negribu paņemt pārāk daudz. 500 00:30:45,304 --> 00:30:48,056 -Pietiek. -Oho. 501 00:30:48,140 --> 00:30:49,474 -Zini, pēc kā garšo? -Nu? 502 00:30:49,558 --> 00:30:50,726 -Pēc sāls. -Nē! 503 00:30:50,809 --> 00:30:52,895 -Jā. Ļoti sāļš. -Ak dievs! 504 00:30:52,978 --> 00:30:54,605 Re, mazs sāls gabaliņš. 505 00:30:55,272 --> 00:30:58,358 Es to saberzīšu un pielikšu no rīta pie olām. 506 00:31:00,527 --> 00:31:03,655 Šķiet, visvairāk man šajos ceļojumos patīk 507 00:31:03,739 --> 00:31:06,909 atrasties šādos milzīgos plašumos, vai ne. 508 00:31:07,993 --> 00:31:11,121 Modernais cilvēks reti nonāk šāda mēroga plašumos. 509 00:31:11,205 --> 00:31:13,999 Un tu vakardien teici kaut ko, ka tas it kā liek sajust pazemību. 510 00:31:14,082 --> 00:31:16,627 Es es domāju, ka tā ir. Tas savā ziņā liek sajust... 511 00:31:16,710 --> 00:31:18,795 -Jā, tā ir. -...sevi un pasauli. 512 00:31:18,879 --> 00:31:22,799 Un tu atskārsti pasaules skaistumu un plašumu. 513 00:31:40,859 --> 00:31:44,863 SANPEDRO DE ATAKAMA ČĪLE 514 00:31:53,539 --> 00:31:54,748 Tas ir nedaudz baiss. 515 00:31:56,542 --> 00:31:59,628 Tavas ūsas ir diezgan... Nedaudz garākas, un tu... 516 00:32:00,629 --> 00:32:02,381 Šī man te ir mīļākā lietiņa. 517 00:32:06,260 --> 00:32:08,470 Vēl tik vajag pāna flautu. 518 00:32:08,554 --> 00:32:11,223 -Sajūta kā Nepālā, ne? -Skaisti. Jā. 519 00:32:16,395 --> 00:32:17,396 -Gracias. -Gracias. 520 00:32:17,479 --> 00:32:18,772 Neiesaiņojiet! Es likšu galvā. 521 00:32:18,856 --> 00:32:20,357 -Viņai patīk. -Jā, viņai patīk. 522 00:32:20,440 --> 00:32:21,859 -Viņai patīk. -Bet es pateikšu... 523 00:32:22,651 --> 00:32:25,362 Es te tagad saplūstu ar pūli. 524 00:32:27,823 --> 00:32:29,533 -Hola. -Hola. 525 00:32:32,077 --> 00:32:35,539 Domāju, viņa zobojās par manu cepuri. 526 00:32:38,876 --> 00:32:40,419 Daži cilvēki necieš cepures. 527 00:32:47,885 --> 00:32:52,472 Tā bija Jūena ideja - sākt izrotāt Klaudio moci, 528 00:32:52,556 --> 00:32:54,600 un viņš atrada šos. 529 00:32:55,100 --> 00:32:56,435 Mēs tos piestiprināsim. 530 00:32:57,019 --> 00:32:59,605 Mums jāpadomā... Es gribētu apkārt priekšējam lukturim. 531 00:32:59,688 --> 00:33:01,982 Šeit? Vai mēs varētu tos pielikt šādi? 532 00:33:02,399 --> 00:33:04,026 -Varbūt... -Ar savilcēju. 533 00:33:04,109 --> 00:33:05,652 Ar savilcēju. Īstenībā labi. 534 00:33:06,445 --> 00:33:08,697 -Tev ir šķēres? -Jā. 535 00:33:08,780 --> 00:33:11,408 Tā ir labi. Pie viņa jaunajām dakšām. 536 00:33:13,160 --> 00:33:14,244 Bet visai labi. 537 00:33:14,328 --> 00:33:16,121 -Izskatās labi. -Mazs krāsu akcents. 538 00:33:17,122 --> 00:33:20,209 Būs tik... Būs tik forši braukt aiz viņa. 539 00:33:23,045 --> 00:33:26,590 Uz Bolīvijas robežas man nebūs nekādu problēmu ar muitu. 540 00:33:28,342 --> 00:33:29,551 Tiem jāpalīdz. 541 00:33:31,136 --> 00:33:34,431 Ak dievs, mēs braucam. Mēs drīz būsim Bolīvijā. 542 00:33:35,807 --> 00:33:38,769 Man ir par daudz drēbju. Man ir par daudz kārtu. 543 00:33:38,852 --> 00:33:42,022 Es pieņēmu, ka būs auksti. 544 00:33:42,606 --> 00:33:46,360 Un tā varētu izrādīties, kad izbrauksim uz atklāta ceļa, es nezinu. 545 00:33:46,443 --> 00:33:51,532 Bet tagad es svīstu pie visām miesām. 546 00:33:55,953 --> 00:33:59,581 Reku ir, reku. Mums priekšā ir vulkāns. 547 00:34:00,541 --> 00:34:03,168 Šajā grēdā ir kādi septiņi vulkāni. 548 00:34:03,252 --> 00:34:08,465 Brauksim augšā, apkārt un aiz tā vulkāna, un tur ir Bolīvija. 549 00:34:10,842 --> 00:34:14,972 Esmu sajūsmā, ka brauksim tur. Tiešām, tiešām. 550 00:34:15,054 --> 00:34:17,431 -Hallo? -Parādījies, Čārlij. 551 00:34:17,516 --> 00:34:20,018 Hallo! Es aizmirsu to ieslēgt. 552 00:34:20,101 --> 00:34:22,228 Es stāstīju skatītājiem, 553 00:34:22,312 --> 00:34:26,275 ka esmu sajūsmā, ka brauksim ap to vulkānu uz Bolīviju! 554 00:34:30,152 --> 00:34:32,531 Jā, bet man ir diezgan skumji pamest Argentīnu un Čīli. 555 00:34:32,614 --> 00:34:34,324 Man ļoti patika abas šīs valstis. 556 00:34:34,408 --> 00:34:37,828 Lai gan tās abas stiepjas līdzās, tās ir ļoti atšķirīgas. 557 00:34:37,911 --> 00:34:39,955 Tas bija vienreizīgi. 558 00:34:40,706 --> 00:34:42,206 Tā ir Čīles robeža. 559 00:34:43,583 --> 00:34:45,585 ČĪLE 560 00:34:56,722 --> 00:34:58,390 -Labi jūties? -Kā tev klājas? 561 00:34:58,473 --> 00:35:00,434 Man ir labi. Šķiet, esi imūns pret augstumu. 562 00:35:00,517 --> 00:35:01,351 IDAJA VIETĒJĀ PRODUCENTE 563 00:35:01,435 --> 00:35:03,562 -Kāpēc? Šī ir augstākā vieta, kur būsim? -Viena no. 564 00:35:03,645 --> 00:35:06,565 Pašlaik esam 4700 metrus virs jūras līmeņa. 565 00:35:06,648 --> 00:35:08,650 -Te ir 4700 metru? -Jā. 566 00:35:08,734 --> 00:35:11,111 Viena no augstākajām vietām, jā. 567 00:35:12,946 --> 00:35:14,573 -Tu labi jūties? -Jā, kāpēc jautā? 568 00:35:14,656 --> 00:35:16,200 -Nē, nu šī ir augstākā vieta. -Tiešām? 569 00:35:16,283 --> 00:35:18,452 -Jā, viena no. -Te ir 4700 metru. 570 00:35:18,535 --> 00:35:21,914 Te ir 4700 metru? Es domāju, ka 2200. 571 00:35:21,997 --> 00:35:23,832 Tas bija Sanpedro de Atakamā. 572 00:35:24,875 --> 00:35:26,293 Nu jūtos sūdīgi. 573 00:35:29,671 --> 00:35:31,757 Ak dievs! Sauciet ārstu! 574 00:35:32,758 --> 00:35:33,592 Paga. 575 00:35:33,675 --> 00:35:35,427 -Elpo, elpo, elpo! -Mani vajag elpināt. 576 00:35:35,511 --> 00:35:37,387 Nē, ne jau Deivam. Man viss ir labi. 577 00:35:37,888 --> 00:35:39,014 Man ir labi. 578 00:35:41,183 --> 00:35:43,185 -Ak dievs. -Kā tava... 579 00:35:43,268 --> 00:35:46,146 Redzēju, ka Deivs nāca man virsū ar izkārtu mēli. 580 00:35:46,230 --> 00:35:47,397 Kā tagad jūties? 581 00:35:47,481 --> 00:35:50,484 Nelaime tāda, ka mūsu dokumenti vienmēr tiek sajaukti, 582 00:35:50,567 --> 00:35:52,861 jo mēs mūžam tos aizpildām blakus. 583 00:35:52,945 --> 00:35:55,531 Tāpēc es iedevu kungiem Čārlija dokumentus. 584 00:35:55,614 --> 00:35:57,574 Teiksim ardievas Maksam. Gribu teikt ardievas šim puisim. 585 00:35:57,658 --> 00:35:59,493 Ak nē, Maks! Man patīk tas joks. 586 00:36:00,494 --> 00:36:02,079 Es nespēju un negribu teikt ardievas. 587 00:36:02,162 --> 00:36:04,498 Nespēju teikt ardievas, tāpēc teiksim au revoir. 588 00:36:05,582 --> 00:36:07,042 Nē, to arī es nespēju pateikt. 589 00:36:08,293 --> 00:36:09,127 Jūs, puiši... 590 00:36:10,170 --> 00:36:12,881 Es nezinu. Man lūst sirds, ka jābrauc prom, 591 00:36:12,965 --> 00:36:15,342 jo, ziniet, sajūta, ka bijām kopā gadu. 592 00:36:16,426 --> 00:36:18,720 Ir ļoti grūti pamest ģimeni, vecīt. 593 00:36:18,804 --> 00:36:19,721 Jā, čomiņ. 594 00:36:19,805 --> 00:36:22,724 Man prieks, ka iepazinu jūs visus. Tā gan. Jā. 595 00:36:22,808 --> 00:36:25,602 Lieliski, draugs. Lieliski. Sargi sevi! Lieliski. 596 00:36:25,686 --> 00:36:26,812 Nu viss. 597 00:36:26,895 --> 00:36:31,400 Argentīna un Čīle - piecas nedēļas. Tas mums prasīja ilgu laiku. 598 00:36:32,067 --> 00:36:35,028 -Tas bija pasakaini. Uz redzi! -Tiksimies! 599 00:36:35,112 --> 00:36:36,905 -Sargi sevi, Maks! -Piedod, Jūen. 600 00:36:41,493 --> 00:36:45,205 Labi. Mēs esam laukā... oficiāli laukā no Čīles. 601 00:36:45,289 --> 00:36:47,457 Šī vieta nepieder nevienai valstij. 602 00:36:48,417 --> 00:36:51,420 Mēs tūlīt būsim pie Bolīvijas pasu kontroles. 603 00:36:55,174 --> 00:36:58,302 Nākamās dažas dienas, šķiet, būs nedaudz skarbas. 604 00:37:01,388 --> 00:37:04,725 Man patīk viņu karogs. Bolīvijas karogs ir foršs. 605 00:37:04,808 --> 00:37:06,435 -Skaists karogs. -Jā. 606 00:37:07,477 --> 00:37:10,105 ČĪLE / BOLĪVIJA ROBEŽPUNKTS 607 00:37:11,231 --> 00:37:14,234 Skat, kaltēta gaļa. Izkarināta uz veļasauklas. 608 00:37:14,318 --> 00:37:16,570 Ļoti svaiga. Apbrīnojami. 609 00:37:18,739 --> 00:37:20,157 -Dokumentus? -Si. 610 00:37:20,240 --> 00:37:23,076 Pasu fotokopijas? 611 00:37:23,160 --> 00:37:26,997 Kāpēc? Viņš ir brits. 612 00:37:27,080 --> 00:37:28,916 Nē, viņš ir amerikānis. 613 00:37:29,333 --> 00:37:31,418 Viņam vajag pases fotokopiju? 614 00:37:31,502 --> 00:37:34,254 -Tev ir tava AK pase? -Jā. 615 00:37:34,463 --> 00:37:35,839 Tev jāņem tā. 616 00:37:35,923 --> 00:37:38,717 -Kāpēc? -Tāpēc, ka ar šo vajadzēs vīzu. 617 00:37:40,719 --> 00:37:42,095 -Labi. -Viņam ir divas pases. 618 00:37:42,179 --> 00:37:44,806 Tas nav svarīgi, ka no otras valsts izbraucu ar šo? 619 00:37:44,890 --> 00:37:46,350 Nē, nav svarīgi. Ko? 620 00:37:47,434 --> 00:37:50,687 Čīles zīmogs ir te, šajā pasē. 621 00:37:50,771 --> 00:37:53,190 Bet viņš taču var iebraukt ar šo? 622 00:37:53,273 --> 00:37:54,274 Nē, nē. 623 00:37:54,650 --> 00:37:56,777 Mums nav dokumentu viņa vīzai. 624 00:37:56,860 --> 00:37:57,861 Tad viņš nevar... 625 00:37:57,945 --> 00:37:59,613 -Var gan. -Nē, nē. 626 00:38:03,075 --> 00:38:04,076 Nu tas ir interesanti. 627 00:38:04,159 --> 00:38:07,079 Esmu iebraucis ar savu Amerikas pasi, un tad vajag vīzu. 628 00:38:07,162 --> 00:38:09,748 Kur ir policists? Gribam aprunāties. 629 00:38:09,831 --> 00:38:11,625 Lūdzu, izslēdziet kameru, nedrīkst filmēt. 630 00:38:11,708 --> 00:38:13,210 Vari izslēgt kameru? 631 00:38:13,710 --> 00:38:16,588 Viņu varētu ieslodzīt. Es redzēju cietumu. 632 00:38:16,672 --> 00:38:18,674 Mēs esam šķērsojuši tik daudz robežu, vai ne, 633 00:38:18,757 --> 00:38:22,427 filmējot Long Way Round, Long Way Down, tagad Long Way Up. 634 00:38:22,511 --> 00:38:24,179 Bet katru reizi, piebraucot pie robežas, 635 00:38:24,263 --> 00:38:27,099 nav ne jausmas, kas gaida. 636 00:38:27,182 --> 00:38:29,434 Tu iebrauci ar savu Amerikas pasi, jā? 637 00:38:29,518 --> 00:38:31,895 Es visu ceļojumu lietoju Amerikas pasi. 638 00:38:31,979 --> 00:38:34,481 Un, ja, iebraucot valstī, pasē ieliek zīmogu, 639 00:38:34,565 --> 00:38:36,275 tad tajā pašā jāliek zīmogs izbraucot. 640 00:38:36,358 --> 00:38:38,610 Citādi viņi teiks: "Kur... Kā tu tiki iekšā?" 641 00:38:38,694 --> 00:38:41,154 Tāpēc tā es darīju. 642 00:38:41,238 --> 00:38:46,952 Bet Amerikas pasei vajag vīzu, lai iebrauktu Bolīvijā. 643 00:38:47,035 --> 00:38:49,413 Man nav vīzas, lai iebrauktu Bolīvijā. 644 00:38:49,496 --> 00:38:51,999 Jā, man vajag 160 dolārus no Jūena Makgregora. 645 00:38:52,082 --> 00:38:54,042 Jūen, lūdzu. 646 00:38:54,126 --> 00:38:57,421 Esmu to jau dzirdējis. 160 dolāri, Jūens Makgregors. 647 00:38:59,339 --> 00:39:00,757 Nezinu. Mums teica, lai ejam. 648 00:39:00,841 --> 00:39:02,092 -Jā. -Viss atrisināts. 649 00:39:02,176 --> 00:39:04,970 Mēs nopirkām vīzu, un tagad es Bolīvijā esmu likumīgi. 650 00:39:05,846 --> 00:39:09,683 SILOLI TUKSNESIS BOLĪVIJA 651 00:39:13,353 --> 00:39:16,064 Bolīvija, esam klāt. 652 00:39:18,066 --> 00:39:20,903 Skaists ezers, flamingi. 653 00:39:22,321 --> 00:39:24,781 Ak dievs! Tas ir tik skaisti. 654 00:39:26,200 --> 00:39:28,452 Tas ir brīnišķīgi. Tās krāsas. 655 00:39:29,286 --> 00:39:31,788 Sarkanais un tad zaļais. 656 00:39:31,872 --> 00:39:33,749 Un tur tālāk dzeltenais un oranžais. 657 00:39:36,210 --> 00:39:37,544 Kas tas? 658 00:39:39,046 --> 00:39:41,632 Vai tur Omārs Šarifs jāj uz sava kamieļa? 659 00:39:42,299 --> 00:39:43,842 Vai arī tā ir tikai ceļazīme? 660 00:39:45,344 --> 00:39:46,762 Ak dievs! 661 00:39:55,062 --> 00:39:58,524 Tas pilnībā... Te pāri gāja "velna slota". 662 00:40:00,400 --> 00:40:01,401 Tev viss labi? 663 00:40:01,485 --> 00:40:04,154 Degunā iešāvās smilšu strūkla, vecīt. 664 00:40:06,740 --> 00:40:07,741 Paskaties! 665 00:40:15,958 --> 00:40:18,335 Mēs tagad braucam iekšā Siloli tuksnesī 666 00:40:18,418 --> 00:40:20,879 te, šīs vulkāniskās ainavas vidū. 667 00:40:20,963 --> 00:40:23,799 Bet tagad nav ceļu. Ir tikai slieces. 668 00:40:23,882 --> 00:40:25,801 Domāju, būs diezgan skarbs brauciens. 669 00:40:30,138 --> 00:40:33,433 Oho. Šis ceļš ir nelīdzens. 670 00:40:33,517 --> 00:40:36,895 Tas ir tāds nelīdzens, un tās ir mīkstas smiltis un... 671 00:40:37,646 --> 00:40:39,106 Braukt ir grūti. 672 00:40:41,108 --> 00:40:43,110 Iesprūdu gropē. 673 00:40:43,193 --> 00:40:47,281 Var redzēt gludu vietu, un gribu tikt uz to, bet... 674 00:40:48,282 --> 00:40:50,742 bet iesprūstu aiz grants vaļņa un... 675 00:40:51,243 --> 00:40:53,328 Es baidos: ja to šķērsotu, ziniet... 676 00:40:54,580 --> 00:40:56,290 tas varētu nomest no moča. 677 00:40:58,250 --> 00:41:02,546 Tas ir ļoti viļņains. Gropes ir tiešām briesmīgas. 678 00:41:05,674 --> 00:41:07,467 Mums ir 140 km... 679 00:41:08,552 --> 00:41:10,470 līdz vietai, kur jāpaliek pa nakti. 680 00:41:16,143 --> 00:41:17,227 Nu re. 681 00:41:18,604 --> 00:41:19,980 Te ir šausmīga braukšana. 682 00:41:20,439 --> 00:41:21,815 Ak dievs! 683 00:41:22,733 --> 00:41:25,402 Horrible. Horrible. 684 00:41:25,485 --> 00:41:28,280 Visu laiku jāmeklē gludāka vieta, 685 00:41:28,363 --> 00:41:30,490 citādi vienkārši iznīcināsi sevi. 686 00:41:31,617 --> 00:41:35,245 Ak dievs. Roka tā sāp no droseles. 687 00:41:39,833 --> 00:41:42,002 Šis ir traki. Šis ir traki. 688 00:41:45,964 --> 00:41:49,676 Ak tu debestiņ. Ceļi varētu būt nedaudz... 689 00:41:49,760 --> 00:41:51,386 Oho! Es gāžos! 690 00:41:52,262 --> 00:41:54,223 Tev viss labi? Viss kārtībā? 691 00:41:55,641 --> 00:41:56,808 Labi, man nekas nekait. 692 00:41:59,603 --> 00:42:02,397 Man paveicās. Tieši braucu pāri mīkstajai malai. 693 00:42:02,481 --> 00:42:04,608 Tāpēc mani vienkārši nogāza mīkstumā... 694 00:42:04,691 --> 00:42:07,736 -Ja vien neesi savainojies. -Nē, nē, nē. Nemaz. 695 00:42:07,819 --> 00:42:10,197 Jā, man šajās dienās ļoti bail nokrist. 696 00:42:10,280 --> 00:42:12,199 -Tev viss labi? -Nu jā. Es domāju... 697 00:42:12,282 --> 00:42:14,493 Nu jā. Es zinu. Es daudz par to domāju. 698 00:42:14,576 --> 00:42:16,620 Zini, es negribu to apspriest ar tevi, jo es... 699 00:42:16,703 --> 00:42:19,373 Es negribu to apspriest ar tevi, bet es par to domāju. 700 00:42:19,456 --> 00:42:20,582 Tas ir bīstami. 701 00:42:21,124 --> 00:42:24,419 Es domāju, ka esi džeks ar pautiem, ja neiebilsti, ka tā saku. 702 00:42:34,179 --> 00:42:37,182 Tas ir nedaudz trakāk, nekā gaidījām, bet mēs tiksim galā. 703 00:42:39,142 --> 00:42:42,521 -Tev tur labi? -Jā, es līgoju cauri. 704 00:42:45,190 --> 00:42:46,692 Apstāties mums te? 705 00:42:49,695 --> 00:42:54,449 Man bail par sevi, kad mocis sāk smiltīs grīļoties. 706 00:42:54,533 --> 00:42:57,911 Un man bail, ka es savainošos. 707 00:42:57,995 --> 00:43:00,664 Un tad es braucu blakus Čārlijam, kurš sadragājis savas kājas, 708 00:43:00,747 --> 00:43:04,251 un man bail par viņu, kad viņa mocis sāk grīļoties. 709 00:43:07,462 --> 00:43:11,091 Man tiešām ir bail. Negribu, ka kāds savainojas. 710 00:43:11,175 --> 00:43:13,927 Negribu, ka kāds savainojas. Tieši tāds... 711 00:43:14,720 --> 00:43:16,430 bija brauciens no rīta. 712 00:43:16,513 --> 00:43:19,474 Un domāju, mēs bijām... mēs nebijām to gaidījuši. 713 00:43:19,558 --> 00:43:22,060 Un tas bija grūts brauciens. Un mēs izsmējāmies. 714 00:43:22,144 --> 00:43:23,770 -Kā kad mēs... -Mēs daudz smējāmies. 715 00:43:23,854 --> 00:43:25,522 Mums labi padodas vienam otru motivēt. 716 00:43:25,606 --> 00:43:28,233 Un tas ir skaisti mūsu attiecībās, ka mēs esam... 717 00:43:28,317 --> 00:43:31,820 Dažreiz tieši visgrūtākie brīži ir visjautrākie. 718 00:43:33,989 --> 00:43:35,073 TERMASA DE POLKESA BOLĪVIJA 719 00:43:35,157 --> 00:43:36,783 -Jākāpj iekšā. -Gribu iet pie viņiem. 720 00:43:36,867 --> 00:43:38,619 Varam aprunāties, no kurienes viņi ir. 721 00:43:38,702 --> 00:43:41,663 Viņi ir no Vācijas un Austrijas un visi runā angļu valodā. 722 00:43:43,749 --> 00:43:47,544 Paldies dievam, nevarat saost smaku. Jēzu Kri... 723 00:43:52,716 --> 00:43:53,717 Ak dievs! 724 00:43:53,800 --> 00:43:57,804 -Jā, tā ir, vai ne? -Ak dievs! Tas ir tik jauki! 725 00:43:57,888 --> 00:44:00,098 -Jūs esat riteņbraucēji? -Jā. 726 00:44:00,182 --> 00:44:02,601 -Viņi ir riteņbraucēji. -Oho, fantastiski. 727 00:44:02,684 --> 00:44:03,894 Kad jūs sākāt braukt? 728 00:44:05,145 --> 00:44:06,688 -Dažādos laikos. -Dažādos. 729 00:44:06,772 --> 00:44:07,981 -Es sāku Aļaskā. -Īstenībā mēs visi... 730 00:44:08,065 --> 00:44:10,150 -Jā, jā, jā. -Pirms septiņiem mēnešiem. 731 00:44:10,234 --> 00:44:11,777 -Septiņiem mēnešiem? -17 mēnešiem. 732 00:44:11,860 --> 00:44:13,820 -Tas ir krietns laiks, vecīt. -Oho. 733 00:44:13,904 --> 00:44:15,113 Un jūs, puiši? 734 00:44:15,197 --> 00:44:17,866 Es sāku Kartahenā Kolumbijā pirms septiņiem mēnešiem. 735 00:44:17,950 --> 00:44:20,827 -Santakrusā, četras nedēļas. -Četras nedēļas. 736 00:44:20,911 --> 00:44:22,496 -Ar moci - grūti. -Jā. 737 00:44:22,579 --> 00:44:24,498 -Ir grūti. -Tas ir ļoti rievains? 738 00:44:24,581 --> 00:44:26,708 -Jā, dažviet. -Ļoti smilšains. 739 00:44:26,792 --> 00:44:29,837 -Smilšains un "veļasdēlis". -Smilšains un dažviet stāvs. 740 00:44:29,920 --> 00:44:31,421 Un arī augstums rada grūtības. 741 00:44:31,505 --> 00:44:34,508 -Te ir tikai puse skābekļa daudzuma. -Jā. 742 00:44:34,591 --> 00:44:38,178 Gandrīz visu pagājušo mēnesi es pavadīju 4000 metru augstumā. 743 00:44:38,262 --> 00:44:40,430 Altiplano Bolīvijā un Peru. 744 00:44:40,514 --> 00:44:43,225 Dienviddaļa arī ir relatīvi augsta. Tā ka esmu diezgan... 745 00:44:43,308 --> 00:44:46,061 Bet tu būsi kā Arnolds Švarcenegers. 746 00:44:47,271 --> 00:44:51,066 Mīsies tā un teiksi: "Ak dievs! Es braucu arvien ātrāk." 747 00:44:51,149 --> 00:44:52,317 Parādiet savas rokas! 748 00:44:52,776 --> 00:44:53,777 Parādīsiet rokas? 749 00:44:53,861 --> 00:44:55,654 -Jā. -Cik ilgi jūs esat ūdenī? 750 00:44:56,947 --> 00:44:58,490 -Stundu. -45 minūtes. 751 00:44:58,574 --> 00:45:00,784 -Tiešām? -Domāju, stundu. 752 00:45:03,537 --> 00:45:06,748 Mēs atgriezīsimies uz ceļa, jo te tumsa uzkrīt strauji. 753 00:45:11,295 --> 00:45:15,257 Kāds ir plāns? Ko darīsim? Jāizvēlas starp lāci un vilku? 754 00:45:17,718 --> 00:45:20,929 -Jā, tieši tā. -Mēs esam... Jo ir 17.05. 755 00:45:21,013 --> 00:45:22,723 Līdz nākamajam patvērumam jābrauc pusotru stundu... 756 00:45:22,806 --> 00:45:25,434 -Jā. Labi. -...līdz Sarkanajai lagūnai. 757 00:45:25,517 --> 00:45:26,351 MAKSIMS VIETĒJAIS PRODUCENTS 758 00:45:26,435 --> 00:45:29,980 Un vēl viena stunda līdz viesnīcai, kurā plānojām palikt. 759 00:45:30,063 --> 00:45:34,401 Viņi saka, ka ceļi, viņuprāt, kļūst nedaudz labāki. Ne? 760 00:45:34,484 --> 00:45:36,653 -Vai viņi jau ir bijuši uz tā ceļa? 761 00:45:36,737 --> 00:45:38,739 -Nē. -Tātad viņi nezina. Gudra doma. 762 00:45:38,822 --> 00:45:40,240 Viņi nezina, par ko runā. 763 00:45:40,324 --> 00:45:41,992 Jā. Viņiem nav ne jausmas, par ko runā. 764 00:45:42,075 --> 00:45:45,746 Reģions, uz kuru tagad dosimies, iespējams, būs visnomaļākais, 765 00:45:45,829 --> 00:45:48,832 un tajā būs visskarbākā vide, kādā jūs, puiši, pabūsiet. 766 00:45:49,708 --> 00:45:51,668 Un, kad es saku nomaļš, es to domāju nopietni. 767 00:45:51,752 --> 00:45:53,921 Tur nedzīvo it neviens. 768 00:45:54,421 --> 00:45:57,883 Ziniet, mēs esam situācijā, no kuras ir grūti evakuēties. 769 00:46:02,804 --> 00:46:04,598 Oho! Paskaties! 770 00:46:08,685 --> 00:46:11,772 Šajā posmā tas ir izturības brauciens. Izdzīvošana. 771 00:46:16,944 --> 00:46:19,571 Mēs esam apņēmušies, un mums tas jāpaveic. 772 00:46:21,740 --> 00:46:25,160 Es teiktu, ka tad, kad būsim galā, noteikti būs tumšs. 773 00:46:25,244 --> 00:46:28,080 Un braukt tumsā būs visai bīstami. Un arī... 774 00:46:29,331 --> 00:46:30,999 tik stindzinoši auksti. 775 00:46:31,542 --> 00:46:35,295 Kolīdz noriet saule, uzreiz temperatūra nokrītas. 776 00:46:35,838 --> 00:46:37,256 Ak dievs. Tikai... 777 00:46:38,382 --> 00:46:39,883 tik pārguris. 778 00:46:43,554 --> 00:46:46,598 Ja mums jānobrauc atlikušais posms, man jāpārģērbjas. 779 00:46:46,682 --> 00:46:48,016 Manas zeķes ir slapjas. 780 00:46:48,100 --> 00:46:51,687 Nē, mēs nevaram. Nevaram. Nedomāju, ka varam nobraukt. 781 00:46:51,770 --> 00:46:53,564 Nu, ja mēs nevaram... Ja te nav kur nakšņot... 782 00:46:53,647 --> 00:46:54,481 Jā. Jā. 783 00:46:54,565 --> 00:46:55,440 ...tad mums būtu tas jādara. 784 00:46:55,524 --> 00:46:57,442 Un es tikai saku, ka tad man jāpārģērbjas. 785 00:46:57,526 --> 00:47:00,112 Es vairs nejūtu kāju un roku pirkstus. 786 00:47:02,322 --> 00:47:04,157 Mēs braucam uz Sarkano lagūnu. 787 00:47:04,241 --> 00:47:07,786 Tā nav viesnīca, kurā mums bija jāpaliek. Man nav ne jausmas, kas tur ir. 788 00:47:07,870 --> 00:47:12,124 Vai tur ir viesnīca ar sienām vai tikai būdas? 789 00:47:12,708 --> 00:47:16,044 Kāds man teica, ka tās ir tikai būdas bez apkures. 790 00:47:16,128 --> 00:47:19,673 Jāguļ ar segām. Tas arī viss. 791 00:47:20,465 --> 00:47:21,842 Bet man nav ne jausmas. 792 00:47:23,552 --> 00:47:25,721 Mēs nezinām, vai tajā vietā varēsim lādēt, 793 00:47:25,804 --> 00:47:27,681 un Rivian mašīnas ir jālādē. 794 00:47:28,807 --> 00:47:30,517 Es redzu pa kreisi gaismu. 795 00:47:31,560 --> 00:47:33,937 Ja tur ir gaisma, tad tur ir elektrība. 796 00:47:35,272 --> 00:47:39,109 Ja tur ir elektrība, tad tur varētu būt siltums. 797 00:47:41,195 --> 00:47:46,408 Ja tur ir siltums, tad tur varētu būt ēdiens. 798 00:47:53,248 --> 00:47:56,418 LAGUNAKOLORADA BOLĪVIJA 799 00:47:56,502 --> 00:47:59,129 -Mēs paliekam te. Jā. -Paliekam. 800 00:47:59,213 --> 00:48:00,881 Bet mums jālādē mašīnas, vai ne? 801 00:48:01,548 --> 00:48:03,383 Domāju, mums labāk braukt uz viesnīcu. 802 00:48:03,467 --> 00:48:06,595 Jo mums pa nakti jāuzlādē mašīnas. 803 00:48:06,678 --> 00:48:09,598 Citādi no rīta akumulatori būs tukši. Netiksim nekur. 804 00:48:10,432 --> 00:48:12,309 Mēs sekosim jums, bet pārējie paliks te... 805 00:48:12,392 --> 00:48:14,394 Jā, burtiski abi SUV. 806 00:48:14,478 --> 00:48:17,314 Aizbrauksim ar abām Rivian uz viesnīcu, iekontaktēsim, uzlādēsim. 807 00:48:17,397 --> 00:48:18,232 Jā, jā. 808 00:48:20,150 --> 00:48:21,151 Hola. 809 00:48:26,156 --> 00:48:28,116 Jēziņ, esmu tik priecīgs te būt. 810 00:48:29,284 --> 00:48:32,871 Es tikai... Vienīgi tā... 811 00:48:34,331 --> 00:48:35,374 tā sajūta, ka ir... 812 00:48:36,416 --> 00:48:38,377 ka kļūst tumšs un ir auksti, un es... 813 00:48:39,962 --> 00:48:42,339 vienkārši gribu patvērumu, saproti. 814 00:48:42,422 --> 00:48:45,425 Kā seno laiku ceļotāji vai kas tāds. Tikai kaut kas... 815 00:48:45,509 --> 00:48:47,928 It kā nonāktu saskarē ar kaut kādu senu dzīvesveidu. 816 00:48:48,011 --> 00:48:51,348 Tu saki: "Labi, nu man vajag vietiņu, kur naktī pārgulēt, 817 00:48:51,431 --> 00:48:53,809 kur nepūstu vējš un nebūtu auksti." 818 00:48:54,351 --> 00:48:55,352 Un... 819 00:48:56,103 --> 00:48:58,313 Tas ir lieliski. Nudien. 820 00:49:01,316 --> 00:49:04,736 Mēs brauksim tālāk, jo mums ir milzīgi akumulatori, 821 00:49:04,820 --> 00:49:07,531 un, ja mēs tos neuzlādēsim, iesprūdīsim 822 00:49:07,614 --> 00:49:09,366 -uz 24 stundām. -Labi. 823 00:49:09,449 --> 00:49:11,493 Proti, tas nav pasaules gals, bet varam to paveikt. 824 00:49:11,577 --> 00:49:12,911 Doma ir, ka mēs mēģināsim... 825 00:49:12,995 --> 00:49:16,206 Es pat nezinu, vai pietiks lādiņa tikt galā... mēģināsim braukt. 826 00:49:19,793 --> 00:49:22,588 Divi Rivian un Sprinter sekos Land Cruiser. 827 00:49:22,796 --> 00:49:26,508 Mēs... Tas būs grūti, bet līdz viesnīcai ir stundas brauciens. 828 00:49:30,053 --> 00:49:34,224 Tik smieklīgi. Mēs vienmēr sakām, ka nebrauksim naktī. 829 00:49:34,683 --> 00:49:35,976 Un jau nākamajā brīdī... 830 00:49:38,145 --> 00:49:39,229 mēs braucam naktī. 831 00:49:42,065 --> 00:49:44,359 Manai mašīnai palikuši 25 %. 832 00:49:44,443 --> 00:49:48,488 Bet Deivam, šķiet, tagad ir 7 vai 8 %. 833 00:49:49,406 --> 00:49:53,452 Bet lādiņa procenti strauji krītas. Droši vien no āra temperatūras. 834 00:49:55,204 --> 00:49:58,874 Tā ka varam tikai zīlēt, vai viņš tiks galā. 835 00:49:59,541 --> 00:50:03,504 Un grope ir tik dziļa, ka nav svarīgi, cik ļoti mēģini iztaisnot mašīnu. 836 00:50:03,587 --> 00:50:05,380 Tā tevi aizvedīs tur, kur gribi... 837 00:50:05,464 --> 00:50:08,509 tur, kur tā grib, un tur ir klints siena. 838 00:50:09,176 --> 00:50:12,679 Ja lādiņš turpinās kristies, akumulators būs tukšs, pirms tiksim galā. 839 00:50:13,722 --> 00:50:15,390 Bet es domāju, ka mums jāturpina... 840 00:50:17,059 --> 00:50:18,435 Domāju, mums jāturpina braukt. 841 00:50:19,478 --> 00:50:20,979 Jēziņ, amortizatori. 842 00:50:22,940 --> 00:50:24,816 Dzirdat to skrāpēšanas skaņu? 843 00:50:24,900 --> 00:50:27,653 Tas ir ritenis pret riteņa arku, un tur ir liels tumšs... Uzmanieties! 844 00:51:27,921 --> 00:51:29,923 Tulkojusi Laura Hansone