1 00:00:40,415 --> 00:00:43,877 我们将骑行近两万一千公里 穿越13个国家 2 00:00:44,461 --> 00:00:49,049 从乌斯怀亚出发 在阿根廷和智利 之间穿梭 到达阿塔卡马沙漠 3 00:00:49,132 --> 00:00:52,386 北上至拉巴斯 然后穿过的的喀喀湖 4 00:00:52,469 --> 00:00:56,265 继续沿着安第斯山脉骑行到哥伦比亚 再到巴拿马 5 00:00:56,348 --> 00:01:01,019 穿过中美洲和墨西哥 于100天后到达洛杉矶 6 00:01:01,562 --> 00:01:02,646 (导演兼监制 拉斯马尔金) 7 00:01:02,729 --> 00:01:04,480 我们会把摄像机交给这两人 8 00:01:04,565 --> 00:01:08,026 他们的头盔上 也会安装带有麦克风的摄像头 9 00:01:08,110 --> 00:01:09,736 这样便可以一边骑行一边拍摄 10 00:01:09,820 --> 00:01:13,240 这是路吗?我的天啊 11 00:01:13,323 --> 00:01:14,366 (导演兼监制 大卫亚历克萨尼安) 12 00:01:14,449 --> 00:01:15,701 第三辆摩托会与他们同行 13 00:01:15,784 --> 00:01:17,077 骑手是摄像师克劳迪奥 14 00:01:17,160 --> 00:01:20,289 除此之外 我和拉斯会搭乘两部电动皮卡车 15 00:01:20,372 --> 00:01:21,957 同行的有摄像师吉米 16 00:01:22,040 --> 00:01:25,752 以及安东尼和泰勒 他们也将协助后勤事宜 17 00:01:25,836 --> 00:01:27,504 我们会在这两辆车上拍摄二人 18 00:01:27,588 --> 00:01:29,131 在边境线上与他们会合 19 00:01:29,214 --> 00:01:32,176 但除此之外 两位摩托骑手只能靠他们自己 20 00:01:37,514 --> 00:01:40,809 (智利 奥纳伊新) 21 00:01:48,275 --> 00:01:49,568 真是漫长的一夜 22 00:01:50,319 --> 00:01:51,945 我们给车充电 但就是充不上 23 00:01:52,029 --> 00:01:52,863 (日记摄像机) 24 00:01:52,946 --> 00:01:55,991 这个旅馆没有足够电力为两辆摩托车充电 25 00:01:57,326 --> 00:01:59,828 我们已联络车队 让他们送来柴油发电机 26 00:01:59,912 --> 00:02:02,039 刚过7点 我们给摩托车插上电 27 00:02:02,122 --> 00:02:04,958 感谢老天 开始充电了 28 00:02:06,418 --> 00:02:10,631 被迫用柴油发电机充电让我不太高兴 29 00:02:10,714 --> 00:02:12,549 但我们必须在11点左右出发 30 00:02:12,633 --> 00:02:15,969 因为今天只有一班从火地群岛开出的渡轮 31 00:02:16,053 --> 00:02:19,556 要是错过了 我们就得等到明天 所以... 32 00:02:20,224 --> 00:02:22,226 这会进一步拖延行程 33 00:02:23,977 --> 00:02:27,231 这是第一次没充上电 对吧? 34 00:02:27,314 --> 00:02:30,192 这是我们第一次遇到无法充电的情况 35 00:02:31,026 --> 00:02:32,444 只能困在原地 36 00:02:35,489 --> 00:02:39,034 这让我们明白骑电车的行程多赶 37 00:02:39,117 --> 00:02:40,744 目前的情况很疯狂 38 00:02:40,827 --> 00:02:42,996 (日记摄像机) 39 00:02:50,504 --> 00:02:53,048 好的 查理 向渡轮进发 40 00:02:53,966 --> 00:02:58,095 (距洛杉矶20551公里) 41 00:03:02,224 --> 00:03:06,311 (上午11点 渡轮于三小时后出发) 42 00:03:06,895 --> 00:03:10,482 我还有110公里左右的续航里程 43 00:03:10,566 --> 00:03:16,530 我们要骑105公里 所以也许不用充电也能抵达 44 00:03:17,322 --> 00:03:19,283 显示我们将在1点30分到 45 00:03:19,366 --> 00:03:21,076 好的 渡轮在2点离开 46 00:03:21,159 --> 00:03:23,537 是 所以我们不能停 47 00:03:28,083 --> 00:03:33,088 目前为止 我们从乌斯怀亚出发 行驶了378公里到达奥纳伊新 48 00:03:33,172 --> 00:03:34,047 (乌斯怀亚 智利 阿根廷) 49 00:03:34,131 --> 00:03:34,965 (边境通道 奥纳伊新) 50 00:03:35,048 --> 00:03:37,926 今天我们要骑105公里 目的地为波韦尼尔 51 00:03:39,052 --> 00:03:40,679 好在车队昨晚已经到了 52 00:03:40,762 --> 00:03:42,973 所以团队正在港口等我们 53 00:03:43,056 --> 00:03:44,892 搭乘去蓬塔阿雷纳斯的渡轮 54 00:03:44,975 --> 00:03:46,018 (波韦尼尔 蓬塔阿雷纳斯) 55 00:03:47,186 --> 00:03:49,855 (智利 波韦尼尔) 56 00:03:51,648 --> 00:03:54,818 我们所在的镇名叫波韦尼尔 57 00:03:55,277 --> 00:03:59,281 波韦尼尔有一艘载人去大城镇的小渡轮 58 00:03:59,364 --> 00:04:02,159 应该是巴塔哥尼亚最大的城市 59 00:04:02,242 --> 00:04:03,952 叫蓬塔阿雷纳斯 60 00:04:04,453 --> 00:04:08,415 我们将和摩托车会合 一起去蓬塔阿雷纳斯 61 00:04:13,003 --> 00:04:15,631 好 你还剩多少续航里程 查理? 62 00:04:16,339 --> 00:04:17,341 87公里 63 00:04:18,050 --> 00:04:19,051 好的 64 00:04:19,134 --> 00:04:21,094 -你呢? -82公里 65 00:04:22,346 --> 00:04:23,347 好 66 00:04:23,430 --> 00:04:25,557 我们距离目的地多远? 67 00:04:26,934 --> 00:04:28,227 87公里 68 00:04:29,353 --> 00:04:32,147 真好 按目前的电量 我到不了那里 69 00:04:33,440 --> 00:04:36,735 -很勉强 -很勉强 70 00:04:39,238 --> 00:04:42,574 (下午1点36分 渡轮于24分钟后出发) 71 00:04:42,658 --> 00:04:43,951 快呀 72 00:04:45,369 --> 00:04:47,246 伊万和查理在这里 73 00:04:47,746 --> 00:04:48,914 我们在这里 74 00:04:48,997 --> 00:04:51,166 其他人都上渡轮了 75 00:04:51,583 --> 00:04:54,795 渡轮将再等20分钟 76 00:04:56,213 --> 00:04:58,799 我们想赶上这班船 因为下一班在明天 77 00:04:58,882 --> 00:05:02,344 问题是他们能在船出发前赶到吗? 78 00:05:03,136 --> 00:05:05,722 他们得加快速度了 79 00:05:09,184 --> 00:05:10,686 还有3公里 80 00:05:10,769 --> 00:05:12,020 (还有3公里) 81 00:05:12,104 --> 00:05:15,607 我收到充电警告了 电量较低 82 00:05:15,691 --> 00:05:17,025 -电量较低 -对 83 00:05:17,109 --> 00:05:18,902 好吧 这样应该可以 84 00:05:19,444 --> 00:05:22,281 只是上一次...应该能赶到 85 00:05:22,990 --> 00:05:25,742 他们好像十分钟后就到波韦尼尔 86 00:05:25,826 --> 00:05:27,035 看 突然前进一大截 87 00:05:27,119 --> 00:05:30,163 他们正进入波韦尼尔 88 00:05:30,247 --> 00:05:31,081 加油 89 00:05:31,164 --> 00:05:33,208 大卫 他们到波韦尼尔了 90 00:05:33,292 --> 00:05:35,210 他们距离这里只有五分钟车程 91 00:05:39,506 --> 00:05:41,300 天啊 我们就差一点 92 00:05:41,383 --> 00:05:42,509 什么叫“不能前进了”? 93 00:05:42,593 --> 00:05:44,761 最后5%电量用完了 没电了 94 00:05:44,845 --> 00:05:45,971 你没电了? 95 00:05:46,054 --> 00:05:49,141 好吧 我先去 看下有什么办法 96 00:05:51,310 --> 00:05:52,728 (下午1点51分 渡轮于九分钟后出发) 97 00:05:52,811 --> 00:05:55,314 -有一辆摩托车很快地驶近 -对 是他们 98 00:05:55,397 --> 00:05:57,482 他们到了... 99 00:05:58,400 --> 00:06:00,068 但我只看到一辆摩托车 100 00:06:03,197 --> 00:06:05,741 -伊万停下了 他无法前进了 -不 怎么办? 101 00:06:05,824 --> 00:06:07,659 -拖着他走?能拖他走吗? -需要绳子 102 00:06:07,743 --> 00:06:09,995 能不能和船长说一声?说我们马上就到 103 00:06:10,078 --> 00:06:12,247 需要他们帮帮忙?我们需要救援 104 00:06:17,544 --> 00:06:20,464 能看见伊万就在那边 他是个小圆点 105 00:06:20,547 --> 00:06:23,759 -他只能骑到那里了 -好吧 106 00:06:23,842 --> 00:06:27,888 问题是用车拖摩托车行驶是很危险的 107 00:06:28,347 --> 00:06:30,265 因为拖行会让摩托车不稳 108 00:06:31,183 --> 00:06:34,520 而且很容易摔车 把骑手摔到地上去 109 00:06:37,439 --> 00:06:39,483 我得扶着你的车柱 110 00:06:41,443 --> 00:06:43,862 我有次在纽约搭德士 111 00:06:44,571 --> 00:06:47,491 一个地狱天使飞车党就这样接近我的车 112 00:06:47,866 --> 00:06:49,535 他将手伸进车窗 113 00:06:49,618 --> 00:06:51,954 他说:“带我去地狱天使俱乐部” 114 00:06:52,037 --> 00:06:53,956 德士司机说:“好” 115 00:06:54,623 --> 00:06:58,001 把你的后窗打开 我扶着那里 116 00:06:58,335 --> 00:06:59,461 慢慢开 117 00:07:00,295 --> 00:07:02,506 -好 慢慢地 -扶着另一边吧 伊万 118 00:07:02,589 --> 00:07:04,842 -不 我可以...好 -可以吗? 119 00:07:04,925 --> 00:07:06,552 慢慢开...不错 120 00:07:07,094 --> 00:07:08,262 -好 -走 121 00:07:08,595 --> 00:07:11,306 -你告诉我开多快... -快一点 122 00:07:11,390 --> 00:07:12,766 对 这样很好 123 00:07:13,642 --> 00:07:15,978 很好...可以了... 124 00:07:20,691 --> 00:07:22,776 很难 但是我能应付... 125 00:07:24,486 --> 00:07:26,113 稳速前进 大卫 126 00:07:27,155 --> 00:07:30,784 对 很好 保持平稳 好... 127 00:07:31,326 --> 00:07:32,494 好...可以 128 00:07:32,578 --> 00:07:35,038 我在等他们转过... 129 00:07:35,122 --> 00:07:37,124 天啊 渡轮在动了 130 00:07:38,041 --> 00:07:39,501 快点啊 131 00:07:40,169 --> 00:07:41,170 快... 132 00:07:41,837 --> 00:07:45,132 我们转弯后 我就放手 133 00:07:46,133 --> 00:07:47,509 好 大卫 等等 134 00:07:48,093 --> 00:07:49,136 好 放开我 135 00:07:49,720 --> 00:07:50,929 加油 136 00:07:55,058 --> 00:07:56,268 太不可思议了 137 00:07:58,437 --> 00:08:00,105 伊万上船了 138 00:08:06,486 --> 00:08:08,113 但我上船了 139 00:08:12,618 --> 00:08:13,827 我要抱抱你 140 00:08:14,494 --> 00:08:18,373 大卫 谢谢 哥们 我的英雄 我的救星 你还好吗? 141 00:08:18,457 --> 00:08:21,251 是 我会记得这事的 142 00:08:21,335 --> 00:08:24,546 -我们赶在2点前到了吗? -对 不 因为... 143 00:08:24,922 --> 00:08:28,217 -对 现在是2点 -2点3分 不赖 144 00:08:29,510 --> 00:08:32,971 很棒 伊万 太厉害了 哇 刚才真是... 145 00:08:35,182 --> 00:08:36,933 我们已经不是在堪萨斯了 对吧? 146 00:08:53,408 --> 00:08:56,328 (智利 蓬塔阿雷纳斯) 147 00:09:06,964 --> 00:09:08,215 我们到蓬塔阿雷纳斯啦 148 00:09:08,298 --> 00:09:09,132 (日记摄像机) 149 00:09:09,216 --> 00:09:14,972 这是我这辈子见过最棒的旅馆房间风景 满眼是水天一色 150 00:09:17,516 --> 00:09:20,394 我们要离开蓬塔阿雷纳斯了 接下来的两天 151 00:09:20,477 --> 00:09:23,188 我们将骑车穿过百内国家公园 152 00:09:23,647 --> 00:09:26,233 这是整个旅行中最偏远的部分 153 00:09:26,316 --> 00:09:27,401 (阿根廷 智利 蓬塔阿雷纳斯 百内国家公园) 154 00:09:28,068 --> 00:09:29,069 顺便提一句 155 00:09:29,152 --> 00:09:31,280 现在是巴塔哥尼亚的冬天 156 00:09:32,739 --> 00:09:34,825 我要全副武装 穿得厚厚的 157 00:09:34,908 --> 00:09:35,742 (日记摄像机) 158 00:09:35,826 --> 00:09:37,536 因为天太冷了 159 00:09:37,911 --> 00:09:40,247 那么 开始了 里层 160 00:09:40,706 --> 00:09:44,168 秋裤、T恤衫、袜子 161 00:09:44,251 --> 00:09:48,213 棉裤、牛仔裤、毛衣 162 00:09:48,630 --> 00:09:51,008 羽绒服、大衣 163 00:09:51,383 --> 00:09:52,217 (日记摄像机) 164 00:09:52,301 --> 00:09:53,719 这是我们探险的起点 165 00:09:53,802 --> 00:09:56,138 我们不是电动车专家 166 00:09:56,221 --> 00:09:59,892 我们不知道怎么驾驭电动车最好 167 00:10:00,309 --> 00:10:01,727 但我们会学的 168 00:10:01,810 --> 00:10:06,023 手套、防水裤、防水外套 169 00:10:33,217 --> 00:10:36,929 (智利 百内国家公园) 170 00:10:52,778 --> 00:10:54,947 天啊 这景色也太壮观了 171 00:10:56,907 --> 00:10:59,076 让我告诉你这里唯一的缺点 172 00:10:59,159 --> 00:11:00,285 就是冷 173 00:11:07,042 --> 00:11:10,546 我们要进入无人区了 对于电动车来说 这很危险 174 00:11:10,629 --> 00:11:13,882 我们很可能会困在荒郊野岭 175 00:11:16,093 --> 00:11:21,390 所以 别错过《Long Way Up》 两个男人的南美迷路记 176 00:11:23,183 --> 00:11:24,685 是羊驼 177 00:11:28,188 --> 00:11:31,233 据说有约15公里的施工路段 178 00:11:31,900 --> 00:11:36,864 凭借我高超的西班牙语水平 我想牌子上是这个意思 179 00:11:38,615 --> 00:11:40,075 也可以说是猜的 180 00:11:42,369 --> 00:11:45,205 天啊 快看这条路 天 181 00:11:50,502 --> 00:11:53,088 三指峰在那里 我们要朝那里行驶 182 00:11:53,172 --> 00:11:55,632 我们将和罗德里戈见面 他是山地向导 183 00:11:56,008 --> 00:11:58,635 这片地区发展出一整个行业 184 00:11:58,719 --> 00:12:02,055 只因为很多人来爬那三座山 185 00:12:02,139 --> 00:12:04,474 1950年代 希拉里是第一位攀登者 186 00:12:04,558 --> 00:12:06,143 所以这里具有历史意义 187 00:12:07,603 --> 00:12:10,355 那三座高峰也被称为克丽欧佩特拉方尖碑 188 00:12:10,439 --> 00:12:14,109 公园则是联合国教科文组织 指定的世界生物圈保护区 189 00:12:14,776 --> 00:12:17,279 今晚我们将住在一个环保住宿区 190 00:12:17,362 --> 00:12:18,655 就在山峰下 191 00:12:20,824 --> 00:12:25,621 今天下午我居然要拿回 我哥们从苏格兰送过来的短裤了 192 00:12:25,704 --> 00:12:27,456 他叫艾瑞克 他很幽默 193 00:12:27,539 --> 00:12:31,001 他打电话给我 说我把短裤留在苏格兰了 194 00:12:31,335 --> 00:12:32,586 他把裤子带到世界各地 195 00:12:32,669 --> 00:12:35,130 最后异想天开 说要将短裤留在智利 196 00:12:35,214 --> 00:12:36,256 我们会经过的地方 197 00:12:36,340 --> 00:12:37,883 是不是很疯狂? 198 00:12:42,721 --> 00:12:44,640 前方就是我们的营区 那些圆顶建筑 199 00:12:45,182 --> 00:12:47,184 我们在前不着村后不着店的地方 200 00:12:48,143 --> 00:12:50,812 希望那里能充电吧 201 00:12:52,648 --> 00:12:54,441 我们本应度过艰苦的旅程的 202 00:12:54,525 --> 00:12:55,776 但因为伊万的朋友 203 00:12:55,859 --> 00:12:58,153 我们来到这个非凡的地方 204 00:12:58,237 --> 00:12:59,238 这里太惊人了 205 00:12:59,738 --> 00:13:03,158 应该就是他 你好 206 00:13:03,909 --> 00:13:04,910 欢迎 207 00:13:04,993 --> 00:13:06,995 来自艾瑞克斯特里克曼先生的包裹 208 00:13:07,329 --> 00:13:08,914 -是给你的 -好 209 00:13:08,997 --> 00:13:09,998 -是 -好的 210 00:13:10,082 --> 00:13:14,670 他是伊万读书时最好的朋友 他们很铁 211 00:13:15,295 --> 00:13:18,257 他很爱恶作剧 我不知道里面有什么 212 00:13:18,882 --> 00:13:20,634 有个爱心包 213 00:13:22,511 --> 00:13:23,512 好吧 214 00:13:26,098 --> 00:13:27,933 -太好笑了 -真好笑 215 00:13:29,852 --> 00:13:31,603 -来自苏格兰 -来自苏格兰 216 00:13:32,062 --> 00:13:35,357 “伊万 你接受这个挑战真是疯了 不过这真是一次特别的探险 217 00:13:35,440 --> 00:13:37,359 我在包裹里放了一些电池 218 00:13:37,442 --> 00:13:42,239 希望为你们从这里到洛杉矶的旅程 补充一点电力” 219 00:13:44,658 --> 00:13:48,912 -不知道这能走多少公里 -他起码该给AA电池 220 00:13:48,996 --> 00:13:52,541 有可能给摩托车插电吗? 221 00:13:52,624 --> 00:13:53,458 (环保主义者 罗德里戈) 222 00:13:53,542 --> 00:13:54,543 我们当然没有任何... 223 00:13:54,626 --> 00:13:55,627 -供电? -对 224 00:13:55,711 --> 00:13:56,962 -是 -我们惨了 225 00:13:57,045 --> 00:14:00,257 那边的集装箱里有插头和工具 226 00:14:03,510 --> 00:14:05,220 任何人都能拿走自行车 227 00:14:05,637 --> 00:14:06,930 对 228 00:14:07,014 --> 00:14:08,891 好 看看有没有用 229 00:14:08,974 --> 00:14:12,060 插上吧 看看怎么样 230 00:14:17,816 --> 00:14:22,529 还不错 可以充电 显示7小时50分钟 231 00:14:23,155 --> 00:14:24,865 罗德里戈 发电的来源是什么? 232 00:14:24,948 --> 00:14:27,576 我们主要用水力发电 233 00:14:27,659 --> 00:14:30,204 来源是那座山旁的溪流 234 00:14:30,537 --> 00:14:35,209 靠那里的水流就能提供70%的电力 235 00:14:35,292 --> 00:14:37,544 -让我带你们看看后面 -走吧 236 00:14:37,628 --> 00:14:40,005 -能源室等等 -好 太棒了 237 00:14:40,088 --> 00:14:43,842 就是这样 这是整个营区的...心脏 238 00:14:43,926 --> 00:14:45,719 简单而言 它收集河流最高处的水 239 00:14:45,802 --> 00:14:48,388 通过这些管道流下 240 00:14:48,472 --> 00:14:50,224 流入这些小涡轮 241 00:14:50,307 --> 00:14:52,100 由此发电 242 00:14:52,643 --> 00:14:56,438 顺着这条橙色的缆线 它穿过墙 243 00:14:59,942 --> 00:15:03,737 来到这下面 流进这些巨大的电池 看 244 00:15:04,154 --> 00:15:06,448 它们很高 一直通到地板 245 00:15:06,532 --> 00:15:10,077 整个生态环保营的电力都来自这些电池 246 00:15:10,160 --> 00:15:14,957 所以我们给摩托车充的全是可再生电能 247 00:15:15,040 --> 00:15:16,416 通过水力发电 248 00:15:16,500 --> 00:15:17,751 不用任何发电机 249 00:15:17,835 --> 00:15:20,504 -这是头一次 -希望是 250 00:15:22,214 --> 00:15:24,383 -嗨 肯德拉 我是伊万 很高兴认识你 -彼此彼此 251 00:15:24,466 --> 00:15:25,592 (环保主义者 肯德拉) 252 00:15:25,676 --> 00:15:27,052 你在这里的工作是什么? 253 00:15:27,135 --> 00:15:31,306 我是创办人的女儿 我担任向导 254 00:15:31,807 --> 00:15:32,891 是 255 00:15:33,267 --> 00:15:37,729 我妻子最爱的参观部分 她对此痴迷 大便 256 00:15:37,813 --> 00:15:40,023 -你能闻到吗? -能 257 00:15:40,399 --> 00:15:41,859 里面有什么? 258 00:15:41,942 --> 00:15:43,318 -尿? -和粪便 259 00:15:43,402 --> 00:15:44,403 -和粪便? -对 260 00:15:44,486 --> 00:15:46,405 -一切都... -一切都倒进来 261 00:15:46,488 --> 00:15:50,742 对 这是虫子过滤系统 262 00:15:50,826 --> 00:15:53,245 虫子吃掉所有固体 263 00:15:53,328 --> 00:15:57,291 我们会加氯处理所有水分 然后再除氯 264 00:15:57,374 --> 00:15:59,668 最后放回大自然 265 00:15:59,751 --> 00:16:00,961 看 266 00:16:01,044 --> 00:16:02,713 -哇 这是纯净水? -是 先生 267 00:16:02,796 --> 00:16:05,507 查理将展示水有多干净 268 00:16:05,591 --> 00:16:08,051 他将为观众喝下一部分水 269 00:16:08,135 --> 00:16:09,553 -查理 -谁是查理? 270 00:16:09,636 --> 00:16:10,679 抱歉 271 00:16:12,723 --> 00:16:14,808 -真好 我们很开心 -哇 这地方很棒 272 00:16:15,559 --> 00:16:17,394 你们制作团队的其他人呢? 273 00:16:17,477 --> 00:16:19,479 -他们在另一个地方 -我们不知道 274 00:16:19,563 --> 00:16:20,480 真的? 275 00:16:20,564 --> 00:16:22,691 这里没有信号 所以我们不知道 276 00:16:37,247 --> 00:16:39,458 看看那边的山景 277 00:16:39,541 --> 00:16:40,375 (日记摄像机) 278 00:16:40,459 --> 00:16:42,836 是不是很美? 279 00:16:43,962 --> 00:16:47,090 我去看看摩托车 280 00:16:47,424 --> 00:16:49,259 明天要骑270多公里 281 00:16:49,343 --> 00:16:52,054 如果能充满电就好了 282 00:16:55,682 --> 00:16:57,935 该死 完全没充电 283 00:17:05,067 --> 00:17:08,819 刚才是66公里 现在是74公里 284 00:17:09,195 --> 00:17:10,321 在增多 285 00:17:11,240 --> 00:17:14,159 不 伊万的车也没充电 286 00:17:15,827 --> 00:17:18,497 现在充到38% 慢慢增加 287 00:17:18,997 --> 00:17:20,582 这让我有点担心 288 00:17:25,963 --> 00:17:29,424 我属于忧虑较多的人 289 00:17:30,843 --> 00:17:34,680 这个问题将是我...在这次旅途中 需要学会适应的 290 00:17:35,597 --> 00:17:41,186 让事情自然地发生 我无法控制结果 291 00:17:41,270 --> 00:17:43,230 其实你无法控制任何事的结果 292 00:17:43,730 --> 00:17:45,774 但你仍想努力一下 293 00:17:48,527 --> 00:17:49,528 我也不知道 294 00:17:49,611 --> 00:17:50,904 就是很难... 295 00:17:52,489 --> 00:17:53,574 放手 296 00:18:10,424 --> 00:18:15,137 我们刚去查看了摩托车 车没电了 297 00:18:16,346 --> 00:18:17,973 -一点也没有 -没有 298 00:18:18,056 --> 00:18:19,683 启动 没反应 299 00:18:19,766 --> 00:18:22,269 屏幕没有任何动静 我们拔掉插头 也没动静 300 00:18:22,352 --> 00:18:23,812 没有任何反应 301 00:18:23,896 --> 00:18:26,899 我们离城镇太远了 这是我们最怕的情况 302 00:18:27,316 --> 00:18:31,987 有两个问题 这个巨大的电池... 303 00:18:32,905 --> 00:18:35,616 存储驱动摩托车的电能 304 00:18:35,949 --> 00:18:38,118 后面有个小电池 305 00:18:38,493 --> 00:18:41,079 为车灯和所有电器供电 306 00:18:41,163 --> 00:18:43,624 我猜也包括前面的屏幕 307 00:18:43,957 --> 00:18:46,418 可能12伏的电池没电了 308 00:18:47,127 --> 00:18:48,504 那样我们并不会知道 309 00:18:48,587 --> 00:18:50,756 所以我得跨接引线启动12伏电池 310 00:18:51,256 --> 00:18:53,383 然后就能启动摩托车 311 00:18:53,467 --> 00:18:56,345 要是能启动摩托车 看到显示屏 312 00:18:56,428 --> 00:18:58,430 那我们就能知道大电池的电量 313 00:18:58,514 --> 00:19:00,516 我们搭电启动摩托车时 314 00:19:01,308 --> 00:19:05,187 也许会显示100%电量 315 00:19:10,067 --> 00:19:14,071 查理要取下12伏电池的盖子 316 00:19:14,154 --> 00:19:18,742 电动摩托车和电动汽车必须安装12伏电池 317 00:19:19,201 --> 00:19:21,870 这样才能为设备供电 318 00:19:21,954 --> 00:19:25,457 当车出故障时 你就能打开危险警示灯 319 00:19:26,708 --> 00:19:28,544 运气好的话就是这个 320 00:19:28,627 --> 00:19:30,671 不 我们要做跨接引线启动 321 00:19:30,754 --> 00:19:34,049 我想用这个人的车 322 00:19:34,550 --> 00:19:38,136 -车主是...客人还是... -是客人 对 323 00:19:38,220 --> 00:19:40,347 天啊 希望没吵醒他们 324 00:19:40,430 --> 00:19:42,683 我们要搭电启动电动摩托车 325 00:19:43,141 --> 00:19:45,143 这是很传统的办法 看 326 00:19:45,561 --> 00:19:48,730 看它多小 12伏小电池 327 00:19:48,814 --> 00:19:52,526 有人在上面写了“已充满” 真讽刺 328 00:19:52,985 --> 00:19:54,695 伊万 你先接上红线 329 00:19:54,778 --> 00:19:55,988 正极接好了 330 00:19:56,071 --> 00:19:57,698 等一等 331 00:19:58,031 --> 00:19:59,700 -准备好了吗 伊万?好 -好 332 00:19:59,783 --> 00:20:01,076 -准备好了? -是 333 00:20:01,159 --> 00:20:02,744 一、二、三 334 00:20:02,828 --> 00:20:04,162 -好的 -是 335 00:20:06,248 --> 00:20:09,084 有电了 车有电了 336 00:20:10,335 --> 00:20:12,296 -可以吗? -稍等 337 00:20:12,796 --> 00:20:14,381 我不小心关了 338 00:20:16,508 --> 00:20:20,137 -灯亮着 -对 我们有... 339 00:20:20,220 --> 00:20:22,681 76公里 340 00:20:22,764 --> 00:20:24,725 好的 成功了 341 00:20:24,808 --> 00:20:25,851 问题解决 342 00:20:25,934 --> 00:20:27,102 嘿... 343 00:20:28,187 --> 00:20:30,606 好的 接下来是你的车 伊万 344 00:20:30,689 --> 00:20:31,815 上面显示39 345 00:20:31,899 --> 00:20:34,193 -39?什么? -是 没关系 346 00:20:34,568 --> 00:20:36,111 -我有76公里 -76公里 347 00:20:36,195 --> 00:20:37,946 -我以为是47% -不 76公里 348 00:20:38,030 --> 00:20:39,615 -是的 -都是76公里 349 00:20:39,698 --> 00:20:40,741 太好了 350 00:20:40,824 --> 00:20:44,453 -太棒了 谢谢 -我们可以出发了 351 00:20:45,370 --> 00:20:46,747 我们可以上路了 352 00:20:47,164 --> 00:20:50,959 解决问题很让人满足 对吧?挺好 353 00:20:51,043 --> 00:20:54,046 毕竟途中的问题是旅途有趣之处 354 00:20:54,463 --> 00:20:57,841 76公里 能骑到边境上 355 00:20:58,300 --> 00:21:00,427 伊万 也许我们应告诉他们 因为... 356 00:21:00,511 --> 00:21:02,095 我也打不了电话 没有信号 357 00:21:02,179 --> 00:21:04,515 -好吧 -我们得用卫星电话 358 00:21:04,598 --> 00:21:09,478 好 第一步永远都是弄明白怎么开机 359 00:21:16,985 --> 00:21:18,612 -不行 -不行 360 00:21:18,695 --> 00:21:20,614 毫无头绪 361 00:21:21,448 --> 00:21:22,950 这个盖子完全没... 362 00:21:23,033 --> 00:21:24,117 这是开机按钮 在顶端 363 00:21:24,201 --> 00:21:25,035 找到了 364 00:21:27,538 --> 00:21:28,539 可以了 365 00:21:28,622 --> 00:21:31,708 一定要保持卫星电话有电 366 00:21:33,377 --> 00:21:35,504 有人记得怎么用吗? 367 00:21:36,213 --> 00:21:38,465 嗨 能听见吗? 368 00:21:40,509 --> 00:21:42,302 (南边60公里处) 369 00:21:42,386 --> 00:21:44,388 嘿 查理 请重复 我没收到 370 00:21:45,722 --> 00:21:47,057 你确定那是查理? 371 00:21:47,140 --> 00:21:48,725 对 显示是查理 372 00:21:48,809 --> 00:21:50,227 (泰勒) 373 00:21:53,522 --> 00:21:54,731 等等 374 00:21:54,815 --> 00:21:55,858 我在重... 375 00:21:56,608 --> 00:21:58,318 我不知道是不是这么用 376 00:22:01,071 --> 00:22:02,531 要按住按钮不放吗? 377 00:22:04,199 --> 00:22:06,535 对 按住按钮 378 00:22:06,618 --> 00:22:09,454 可以开始说话时 对讲机会发出提示音 379 00:22:09,538 --> 00:22:12,124 然后一直按住按钮 直到说完 380 00:22:12,207 --> 00:22:15,210 还好我有仔细听他们的说明 381 00:22:18,505 --> 00:22:20,841 可以了 我们准备好出发了 382 00:22:20,924 --> 00:22:23,135 我们有76公里的里程 383 00:22:23,218 --> 00:22:24,761 -所以能骑到边境 -可以 384 00:22:25,512 --> 00:22:28,182 太好了 我们在边境上见吧 385 00:22:29,391 --> 00:22:31,810 -电动车的问题是... -我们可以出发了 386 00:22:31,894 --> 00:22:34,605 它是另一种车 真的 387 00:22:35,105 --> 00:22:37,608 我觉得公路旅行的一个问题在于 388 00:22:37,691 --> 00:22:40,027 这么多年来 大家都觉得 389 00:22:40,110 --> 00:22:43,697 到加油站加油是理所当然的事 390 00:22:44,323 --> 00:22:48,410 在踏上这个旅程之前 你已经知道这是要克服的问题 391 00:22:48,493 --> 00:22:50,662 但上路后你才意识到问题多严重 392 00:22:52,164 --> 00:22:55,667 我们还没适应充电这件事 393 00:22:55,751 --> 00:22:57,628 但旅程才开始了10% 394 00:22:58,337 --> 00:23:02,841 我们的原型车 充满电的最大续航里程约为320公里 395 00:23:03,425 --> 00:23:05,928 但我们是摸着石头过河 396 00:23:06,011 --> 00:23:08,472 车队也在学 我们越来越顺手了 397 00:23:08,555 --> 00:23:10,265 这些是原型车 398 00:23:10,349 --> 00:23:13,018 这看起来像个电脑台 399 00:23:13,101 --> 00:23:15,062 这是动能回收 400 00:23:15,687 --> 00:23:18,524 打开后 制动... 401 00:23:18,607 --> 00:23:24,029 制动器会将动能转化回电力 402 00:23:24,112 --> 00:23:29,368 这是车的底盘高度 可以设置高度 403 00:23:29,451 --> 00:23:31,912 因为我们将进入车从未行驶过的地势 404 00:23:31,995 --> 00:23:33,956 车的表现很不错 405 00:23:37,292 --> 00:23:39,253 你领头吗 主人? 406 00:23:39,336 --> 00:23:40,337 好 407 00:23:40,671 --> 00:23:42,714 -好的 出发 -回到阿根廷 408 00:23:42,798 --> 00:23:43,799 拜拜 409 00:23:44,925 --> 00:23:46,969 -找不到喇叭 在这 -走了 410 00:23:51,431 --> 00:23:53,892 如果我们骑快点 可能到不了目的地 411 00:23:53,976 --> 00:23:55,185 和汽油驱动的车一样 412 00:23:55,269 --> 00:23:57,855 如果一直以时速100公里驾驶 油很快会耗尽 413 00:24:21,962 --> 00:24:24,464 昨晚没充电真把我们害惨了 414 00:24:24,548 --> 00:24:25,841 我们还有很长的一段路要走 415 00:24:25,924 --> 00:24:28,468 我们要穿过边境 回到阿根廷 416 00:24:28,552 --> 00:24:30,179 谁知道那要花多长时间 417 00:24:30,262 --> 00:24:31,305 (智利与阿根廷边境通道) 418 00:24:32,014 --> 00:24:33,015 好 419 00:24:34,600 --> 00:24:35,809 我们在这里玩得很开心 420 00:24:36,518 --> 00:24:37,519 (当地制片人 纳蒂) 421 00:24:37,603 --> 00:24:40,314 不 会更容易 因为只有他的文件 422 00:24:41,607 --> 00:24:44,234 这都不是我的 不知道是谁的 423 00:24:45,277 --> 00:24:46,987 -那是查理的 -好吧 我也猜是他的 424 00:24:47,070 --> 00:24:49,114 -可以了吗? -对 旁边的房间 425 00:24:49,448 --> 00:24:50,699 -旁边的房间? -对 426 00:24:59,750 --> 00:25:03,295 你没有偷带饼干进阿根廷吧 查理? 427 00:25:03,378 --> 00:25:05,923 我的饼干...有人偷了我的饼干 428 00:25:07,633 --> 00:25:08,634 什么...怎么会? 429 00:25:10,052 --> 00:25:11,553 -什么? -你给人了吗? 430 00:25:11,637 --> 00:25:13,222 不...我看到饼干在那里 431 00:25:13,305 --> 00:25:15,557 一转身就不见了 432 00:25:15,641 --> 00:25:18,143 -他说:“给” -是我拿的 433 00:25:18,227 --> 00:25:20,103 -不 -你拿的? 434 00:25:20,187 --> 00:25:22,981 我不知道是你的 所以拿了 435 00:25:25,984 --> 00:25:28,028 谢谢 很感谢 436 00:25:28,111 --> 00:25:29,530 回到阿根廷了 437 00:25:37,412 --> 00:25:38,914 回到200年前 438 00:25:38,997 --> 00:25:43,252 阿根廷、智利和秘鲁 其实是西班牙殖民地的一部分 439 00:25:43,585 --> 00:25:46,630 它们在拉美独立战争中独立 440 00:25:50,425 --> 00:25:52,970 距离我们在埃尔卡拉法特的旅馆 还有大约160公里 441 00:25:53,053 --> 00:25:53,887 (智利 阿根廷 边境通道) 442 00:25:53,971 --> 00:25:55,264 天很快就要黑 443 00:25:55,347 --> 00:25:57,683 我们决不能被困在荒郊野岭 444 00:25:58,725 --> 00:25:59,726 尤其是这么冷的天 445 00:26:02,604 --> 00:26:04,439 我们必须让车队送柴油发电机过来 446 00:26:04,523 --> 00:26:06,608 为电动摩托车充电 447 00:26:06,692 --> 00:26:08,777 才能骑到镇上 448 00:26:09,194 --> 00:26:10,863 不知道还有什么办法 449 00:26:14,491 --> 00:26:17,703 这个加油站贴了好多贴纸 你看 450 00:26:18,495 --> 00:26:20,539 贴满了贴纸 所以看不到外面 451 00:26:20,622 --> 00:26:21,957 好 我要给摩托车插电了 452 00:26:22,291 --> 00:26:25,043 我不能一整天陪你聊天 453 00:26:25,127 --> 00:26:28,630 估计充满电时间:1小时55分钟 454 00:26:28,964 --> 00:26:31,091 如果小心点 我们能骑到旅馆 455 00:26:31,175 --> 00:26:33,719 -我们骑160公里要用... -两个半、三个小时 456 00:26:33,802 --> 00:26:34,636 三个小时 457 00:26:34,720 --> 00:26:36,555 晚上9点到 会很冷的 458 00:26:36,638 --> 00:26:38,724 太阳下山后就很冷了 459 00:26:38,807 --> 00:26:42,477 天气预报 晚上9点仍然是摄氏0度 460 00:26:42,561 --> 00:26:43,562 好 461 00:26:43,645 --> 00:26:46,523 晚上10点后越来越冷 462 00:26:48,233 --> 00:26:49,526 或者我们都在这里过夜 463 00:26:50,277 --> 00:26:51,653 这是另一个办法 464 00:26:54,114 --> 00:26:55,365 这里有暖气 465 00:26:56,241 --> 00:26:58,202 -可以这么做 对吧? -要我们跟在后面吗? 466 00:26:58,285 --> 00:27:01,163 好 如果我们其中一人死了 你们可以过来... 467 00:27:01,914 --> 00:27:03,916 -送我们回家 对 -好的... 468 00:27:03,999 --> 00:27:05,626 摩托车的车灯很好 469 00:27:05,709 --> 00:27:07,711 今天的计划是什么? 470 00:27:07,794 --> 00:27:10,172 好 一级充电 但... 471 00:27:11,215 --> 00:27:12,341 骑到旅馆 472 00:27:13,133 --> 00:27:16,720 我把所有衣服都穿上了 我是米其林人 473 00:27:18,096 --> 00:27:21,183 我还以为已经告别 在寒冷天气骑车的生活了 474 00:27:21,683 --> 00:27:23,810 没想到要在冬天的南半球骑车 475 00:27:24,937 --> 00:27:26,063 走吧 476 00:27:28,273 --> 00:27:30,108 查理...帮帮忙 477 00:27:30,192 --> 00:27:32,069 可以了... 478 00:27:33,737 --> 00:27:34,655 -抱歉 哥们 -没事 479 00:27:34,738 --> 00:27:36,490 -出发吧 -出发吧 480 00:27:40,118 --> 00:27:42,120 通向埃尔卡拉法特一路上几乎都是砾石 481 00:27:42,204 --> 00:27:43,205 (距埃尔卡拉法特158公里) 482 00:27:43,288 --> 00:27:44,748 只有最后一段是公路 483 00:27:48,877 --> 00:27:50,087 这下有好戏看了 484 00:27:50,170 --> 00:27:52,381 如果我们骑得太快 车很快就会没电 485 00:27:52,464 --> 00:27:53,966 如果我们骑得太慢 486 00:27:54,049 --> 00:27:57,469 气温降到摄氏0度以下 我们可能会冻死 487 00:28:04,059 --> 00:28:07,771 还有半小时到一个小时 太阳就会下山 488 00:28:07,855 --> 00:28:10,649 我们那天说过决不能这样 489 00:28:10,732 --> 00:28:14,069 在知道几乎无法赶到目的地的情况下出发 490 00:28:16,196 --> 00:28:18,866 哎哟 这里的路太颠簸了 491 00:28:19,950 --> 00:28:22,327 天啊 可怜的查理 他的腿在这条路上要遭罪了 492 00:28:23,245 --> 00:28:26,123 没想到路上的碎石这么多 493 00:28:26,206 --> 00:28:29,209 在晚上很难看清路面的颠簸 不太好 对吧? 494 00:28:29,293 --> 00:28:32,838 幸好有月光 因为我们的头盔玻璃是有色的 495 00:28:32,921 --> 00:28:35,591 我们找到那条路就好 496 00:28:41,847 --> 00:28:42,931 好险 497 00:28:43,015 --> 00:28:44,433 对 真险 498 00:28:44,516 --> 00:28:46,476 因为现在这个时间最容易撞上动物 499 00:28:47,060 --> 00:28:49,438 只希望不要突然蹦出一只羊驼 500 00:28:51,064 --> 00:28:54,151 看看左边的那朵云 查理 抱歉 你看 501 00:28:54,234 --> 00:28:55,360 哇 502 00:28:55,444 --> 00:28:57,946 不知道那是什么 真奇妙 503 00:29:13,295 --> 00:29:16,298 在远处有大大小小、明亮的光 504 00:29:16,381 --> 00:29:18,342 我觉得应该快到公路了 505 00:29:18,425 --> 00:29:19,426 是吗? 506 00:29:19,510 --> 00:29:22,513 -应该吧 我不确定... -是的... 507 00:29:23,680 --> 00:29:25,098 应该就是这段路 508 00:29:25,474 --> 00:29:26,600 是这段路 509 00:29:28,477 --> 00:29:30,604 和婴儿的屁股一样光滑 510 00:29:31,188 --> 00:29:35,108 (距埃尔卡拉法特97公里) 511 00:29:35,901 --> 00:29:37,236 好的 起风了 512 00:29:37,319 --> 00:29:38,820 好冷 513 00:29:38,904 --> 00:29:40,072 气温为摄氏0度 514 00:29:40,155 --> 00:29:42,991 加上寒风 感觉像摄氏零下10度 515 00:29:45,160 --> 00:29:47,079 我的脚趾很冷 516 00:29:47,162 --> 00:29:49,498 多久会冻伤? 517 00:29:54,336 --> 00:29:58,090 我们还要骑27公里 我的电量不多了 518 00:29:58,507 --> 00:30:00,676 我们马上就要到了 我们能做到的 519 00:30:06,431 --> 00:30:08,100 前面好像有光 520 00:30:08,183 --> 00:30:09,560 嘿 没错 521 00:30:09,893 --> 00:30:11,478 埃尔卡拉法特 522 00:30:13,522 --> 00:30:15,524 刚好勉强能到 523 00:30:15,607 --> 00:30:17,276 我可能要凭惯性前进了 524 00:30:19,570 --> 00:30:23,490 天啊 我要赶紧暖和脚趾 525 00:30:31,707 --> 00:30:35,294 (阿根廷 佩里托莫雷诺冰川) 526 00:30:47,723 --> 00:30:50,726 昨天太辛苦了 我们决定休息一天 527 00:30:50,809 --> 00:30:52,436 恢复体力 528 00:30:59,484 --> 00:31:02,779 一天都没骑摩托车 还真累啊 筋疲力尽 529 00:31:07,242 --> 00:31:09,828 不过能放松一天挺好的 530 00:31:11,371 --> 00:31:13,040 当一天游客 531 00:31:14,124 --> 00:31:15,417 真美 532 00:31:16,001 --> 00:31:17,419 太壮观了 533 00:31:19,630 --> 00:31:20,756 哇 534 00:31:20,839 --> 00:31:24,009 -那边有座小冰山 看 -对 很漂亮 535 00:31:24,092 --> 00:31:26,803 人们不是总说水面下的部分 是水面上的两倍大? 536 00:31:26,887 --> 00:31:29,097 你只能看到冰山的一角 537 00:31:31,266 --> 00:31:35,604 这个时候人们该说:“这只是冰山一角” 538 00:31:35,687 --> 00:31:37,981 -看那颜色 天啊 -美不胜收 539 00:31:38,065 --> 00:31:40,150 有90米高吧 540 00:31:40,984 --> 00:31:43,737 在这边站着什么都不知道 541 00:31:44,238 --> 00:31:47,199 我们可以请爱登堡配旁白 542 00:31:47,282 --> 00:31:48,575 给这一段配旁白 543 00:31:49,284 --> 00:31:50,244 好的 看 544 00:31:50,327 --> 00:31:51,286 这很棒 545 00:31:52,037 --> 00:31:53,038 谢谢 546 00:31:55,832 --> 00:31:58,126 “冰川国家公园 547 00:31:58,210 --> 00:32:01,713 位于阿根廷圣克鲁斯省西南部 548 00:32:01,797 --> 00:32:05,342 占地面积7270平方公里” 549 00:32:06,593 --> 00:32:08,178 这么多冰川 550 00:32:08,595 --> 00:32:11,557 -这... -怪不得这么冷 天啊 551 00:32:11,640 --> 00:32:15,143 世界上第二大冰原 仅次于南极 552 00:32:15,894 --> 00:32:18,564 “建设公园是为了保护绝大部分的 553 00:32:18,647 --> 00:32:21,483 南安第斯冰川森林” 554 00:32:22,568 --> 00:32:24,236 -冰川森林 -对 555 00:32:24,319 --> 00:32:25,779 挺酷的 对吧? 556 00:32:25,863 --> 00:32:29,241 “阿根廷保护区系统中 最大的公园” 我们就在这里 557 00:32:30,242 --> 00:32:31,243 冰山 558 00:32:31,326 --> 00:32:33,120 -天啊 -大家各自逃命吧 559 00:32:33,996 --> 00:32:35,414 好的 里奥 560 00:32:40,669 --> 00:32:41,670 哇 561 00:32:41,753 --> 00:32:43,630 能看到此等美景真是幸运 562 00:32:43,714 --> 00:32:44,715 很幸运 563 00:32:46,466 --> 00:32:49,178 看下能不能造一个保温套 564 00:32:50,137 --> 00:32:53,682 我有医用毯、急救膜 565 00:32:53,765 --> 00:32:55,142 -老天 好大 -很大 566 00:32:55,225 --> 00:32:56,310 好大 567 00:33:00,230 --> 00:33:01,315 像这样 568 00:33:01,899 --> 00:33:04,651 把这个切断 569 00:33:07,446 --> 00:33:08,655 看起来不错 570 00:33:26,673 --> 00:33:27,799 -好 -不客气 571 00:33:27,883 --> 00:33:28,967 我真希望 572 00:33:29,051 --> 00:33:32,179 能够度过没有出现问题的几天 573 00:33:32,804 --> 00:33:34,306 那就好了 574 00:33:34,890 --> 00:33:36,892 你知道手套的事吗?我爸... 575 00:33:37,518 --> 00:33:39,686 好像源自古时候的决斗传统 576 00:33:39,770 --> 00:33:41,605 当你向某人发起决斗挑战时 577 00:33:41,688 --> 00:33:45,275 你要把手套甩在对方脸上 然后丢到地上 578 00:33:45,359 --> 00:33:46,360 还有... 579 00:33:47,694 --> 00:33:49,571 如果你自己捡起手套 580 00:33:50,072 --> 00:33:52,407 意味着对方没有接受挑战 581 00:33:52,491 --> 00:33:54,743 这是对你不尊敬的表现 582 00:33:55,118 --> 00:33:57,538 如果对方捡起手套 还给你 583 00:33:57,621 --> 00:33:59,248 那就表示接受挑战 584 00:33:59,623 --> 00:34:00,624 所以... 585 00:34:01,166 --> 00:34:02,251 如果你丢了手套 586 00:34:02,334 --> 00:34:05,420 你不能自己捡起来 我爸说这会带来霉运 587 00:34:06,338 --> 00:34:10,300 而这一路上我们每天都掉手套 有时一天掉几次 588 00:34:10,801 --> 00:34:13,053 他说你必须消除霉运 589 00:34:13,136 --> 00:34:15,681 方法是双脚站在手套上 至少用双脚碰碰它 590 00:34:15,764 --> 00:34:17,850 所以如果你看到我这样 591 00:34:19,016 --> 00:34:22,688 那并非因为我疯了 而是因为我爸 592 00:34:22,771 --> 00:34:24,063 谢谢 爸爸 593 00:34:24,147 --> 00:34:26,024 我希望你没告诉我这件事 594 00:34:38,579 --> 00:34:44,418 今天我们要去特雷斯拉戈斯 一个无名小镇 595 00:34:44,501 --> 00:34:45,335 (智利 阿根廷 埃尔卡拉法特) 596 00:34:45,418 --> 00:34:47,254 若你住在那里 对你来说不是无名小镇 597 00:34:47,337 --> 00:34:50,299 但那是个很小的镇子 在160公里外左右 598 00:34:50,382 --> 00:34:53,135 镇上有家旅馆 那里有充电器 599 00:34:54,428 --> 00:34:58,432 准备出发 寒风阵阵的平原 600 00:34:59,308 --> 00:35:01,560 但我们只需要骑一小段距离 601 00:35:01,643 --> 00:35:06,690 就会路过咖啡馆 可以去喝杯咖啡 暖暖身子 602 00:35:13,572 --> 00:35:15,199 -你好 -你好 603 00:35:15,282 --> 00:35:16,366 小心 604 00:35:16,450 --> 00:35:17,492 有车来了 605 00:35:17,576 --> 00:35:19,286 拍片更重要 606 00:35:22,164 --> 00:35:23,165 今天挺开心 607 00:35:23,832 --> 00:35:26,251 我看着前面的查理 608 00:35:26,335 --> 00:35:28,045 想着在那么多地方 609 00:35:28,128 --> 00:35:30,923 我曾看过他骑摩托车的这幅画面 610 00:35:31,006 --> 00:35:33,258 和他一起骑车旅行真好 611 00:35:34,384 --> 00:35:36,136 幸福的日子... 612 00:35:42,142 --> 00:35:44,269 这一片区域叫做巴塔哥尼亚草原 613 00:35:44,353 --> 00:35:46,688 其实是一片干旱的沙漠 614 00:35:47,439 --> 00:35:50,359 嘿 瞧 美不胜收 615 00:36:04,206 --> 00:36:05,499 薯条 616 00:36:05,582 --> 00:36:07,042 -是 -三份 617 00:36:09,545 --> 00:36:12,089 我们在这里吃午饭 618 00:36:12,172 --> 00:36:13,423 (阿根廷 雷奥纳) 619 00:36:13,507 --> 00:36:18,846 因为布屈卡西迪和日舞小子 曾来过这片区域 620 00:36:18,929 --> 00:36:23,600 离开美国 在这里躲藏一个月左右 621 00:36:23,684 --> 00:36:25,894 最终他们又北上 622 00:36:25,978 --> 00:36:29,231 在玻利维亚被玻利维亚军队杀死 623 00:36:29,314 --> 00:36:32,860 这是布屈卡西迪 这是日舞小子 624 00:36:33,402 --> 00:36:37,447 这是他的手下 他们都是坏蛋 625 00:36:53,463 --> 00:36:57,676 马上就到了 距离特雷斯拉戈斯5.5公里 626 00:36:58,093 --> 00:37:04,683 医院、露营、无线网 “小旅馆” 627 00:37:04,766 --> 00:37:05,767 到了 628 00:37:06,810 --> 00:37:08,228 来 我带你看看我们... 629 00:37:08,312 --> 00:37:09,313 (阿根廷 特雷斯拉戈斯) 630 00:37:09,396 --> 00:37:10,314 我们到了 看 631 00:37:12,733 --> 00:37:16,862 虽然小 但属于我们 632 00:37:16,945 --> 00:37:19,156 查理要在下面睡 633 00:37:19,239 --> 00:37:21,533 伊万进屋后说:“我要睡双人床” 634 00:37:21,617 --> 00:37:22,910 -他这么说 -没有 635 00:37:22,993 --> 00:37:23,994 我说的是 636 00:37:24,077 --> 00:37:25,245 “你希望我睡哪?” 637 00:37:32,711 --> 00:37:35,547 很期待今天的行程 今天要骑很远 638 00:37:35,631 --> 00:37:38,300 270多公里 可能是骑得最远的一天 639 00:37:38,383 --> 00:37:41,053 终于能长距离骑行挺不错的 640 00:37:41,136 --> 00:37:43,096 我要戴上太阳镜 641 00:37:43,180 --> 00:37:45,349 我们好像要朝太阳的方向骑 642 00:37:45,432 --> 00:37:46,934 向更美好的一天出发 643 00:37:52,689 --> 00:37:54,775 我们正离开特雷斯拉戈斯 644 00:37:54,858 --> 00:37:59,238 今天我们要骑160多公里 今晚的目的地是拉斯奥克塔斯 645 00:38:08,121 --> 00:38:13,001 又有情况了 我们刚离开特雷斯拉戈斯 646 00:38:13,377 --> 00:38:15,629 有点顶头风 647 00:38:16,171 --> 00:38:21,134 我们要骑160多公里 但摩托车只有134公里的续航里程 648 00:38:27,391 --> 00:38:30,644 今天为什么不同?我不懂 649 00:38:35,524 --> 00:38:37,734 让我们的困境更糟的是 650 00:38:37,818 --> 00:38:40,237 骑摩托车的感觉很好 651 00:38:40,320 --> 00:38:42,656 光滑、漂亮 这并非摩托车的问题 652 00:38:42,739 --> 00:38:46,243 但是充电就是如此 所有车都有这个问题 653 00:38:46,326 --> 00:38:49,872 这么大的电池只能贮存这么多电 654 00:38:49,955 --> 00:38:51,790 仅此而已 物理问题 655 00:39:03,927 --> 00:39:07,181 (阿根廷 拉斯奥克塔斯) 656 00:39:08,807 --> 00:39:09,808 我们到了 657 00:39:11,351 --> 00:39:13,478 今晚如果可以一人一个房间就好了 658 00:39:18,567 --> 00:39:21,570 你冷吗?这不公平 这样太坏了 659 00:39:21,904 --> 00:39:24,198 在我们那里 一定不会让你留在门外 660 00:39:24,740 --> 00:39:27,326 我们会让你待在火炉旁边 舒舒服服的 661 00:39:28,243 --> 00:39:31,205 那里有只小狗在发抖 662 00:39:31,872 --> 00:39:33,248 如果可以的话 我想带它进去 663 00:39:33,332 --> 00:39:36,502 我们以为旅馆不让它进门 然后有个人过来说 664 00:39:36,585 --> 00:39:38,837 “你们介不介意让狗进屋? 因为它很冷” 665 00:39:38,921 --> 00:39:41,840 我们说:“你在说笑吗? 我们以为你们不让它进去” 666 00:39:41,924 --> 00:39:43,634 它不想进来 因为它以为... 667 00:39:43,717 --> 00:39:45,636 自己做错事了 668 00:39:47,554 --> 00:39:49,223 -来 -你能做到的 669 00:39:50,015 --> 00:39:51,016 小家伙 670 00:39:51,099 --> 00:39:52,643 对 671 00:39:53,685 --> 00:39:55,270 不错 很高兴它进来了 672 00:39:55,354 --> 00:39:57,231 它在外面瑟瑟发抖 我很担心它 673 00:40:09,326 --> 00:40:13,872 在苏格兰 我们穿方格裙时 会在袜子里放一把匕首 674 00:40:13,956 --> 00:40:15,541 和这把刀很像 675 00:40:16,583 --> 00:40:17,584 这里的刀是工具 676 00:40:17,668 --> 00:40:18,627 (经理 米盖尔安赫尔) 677 00:40:20,337 --> 00:40:21,338 不 孩子 678 00:40:22,714 --> 00:40:25,425 这其实更像是牛排刀 679 00:40:26,844 --> 00:40:28,595 但手柄很像... 680 00:40:29,680 --> 00:40:31,139 我们称其为“隐蔽刀” 681 00:40:33,225 --> 00:40:34,810 有这样的小垂片 682 00:40:35,894 --> 00:40:36,728 藏在袜子里 683 00:40:36,812 --> 00:40:38,480 伊万 这是给你的礼物 684 00:40:38,564 --> 00:40:40,107 -刀是送给你的 -不 685 00:40:40,190 --> 00:40:44,403 -你收下礼物 -是 686 00:40:45,028 --> 00:40:46,905 -这把刀送给你 -是 687 00:40:46,989 --> 00:40:49,116 作为交换 这枚硬币给我 688 00:40:49,199 --> 00:40:50,033 -好的 -你拿走 689 00:40:50,117 --> 00:40:52,911 我来自苏格兰 我们有一种迷信 690 00:40:53,328 --> 00:40:55,163 -是 -如果你送别人一把刀 691 00:40:55,831 --> 00:40:59,251 对方必须给你一枚硬币 它能消除霉运 692 00:40:59,334 --> 00:41:01,670 -否则你会割伤自己 -好的 693 00:41:01,753 --> 00:41:03,422 -我给你这一枚 -送你 694 00:41:03,505 --> 00:41:05,174 谢谢你 先生 谢谢 695 00:41:06,175 --> 00:41:08,093 我穿苏格兰方格裙时会把刀藏在袜子里 696 00:41:08,177 --> 00:41:10,888 你人真好 谢谢... 697 00:41:12,347 --> 00:41:14,183 要再加点木条 698 00:41:18,478 --> 00:41:19,771 你确定? 699 00:41:21,732 --> 00:41:23,692 原来是这样 倒煤油 700 00:41:24,568 --> 00:41:26,028 小心点 准备好了吗? 701 00:41:26,111 --> 00:41:27,696 哇 小心你的头发 702 00:41:30,115 --> 00:41:31,366 好的 703 00:41:32,993 --> 00:41:33,994 谢谢 704 00:41:35,954 --> 00:41:38,540 我们距离预定的目的地很远 705 00:41:38,624 --> 00:41:41,043 我都不知道我们有没有骑到一千六百公里 706 00:41:41,126 --> 00:41:42,461 -没有 -可能吧 707 00:41:42,544 --> 00:41:43,837 -没有吗? -应该没有 708 00:41:44,838 --> 00:41:46,840 这是我们在路上的第二周 709 00:41:46,924 --> 00:41:51,345 我们还要赶两万四千多公里左右 710 00:42:01,563 --> 00:42:06,276 下周请继续收看《Long Way Up》 一个不断讨论续航里程问题的节目 711 00:42:10,614 --> 00:42:11,865 是 好吧 712 00:42:14,243 --> 00:42:15,369 我不知道该说什么 查理 713 00:42:23,877 --> 00:42:26,129 我不想打消人们用电动摩托的热情 714 00:42:26,213 --> 00:42:27,548 因为我觉得电动车很棒 715 00:42:27,631 --> 00:42:28,465 (日记摄像机) 716 00:42:28,549 --> 00:42:31,718 但在这个时节骑电动车 进行长距离旅行很难 717 00:42:33,095 --> 00:42:34,471 我们困在死胡同了 718 00:42:34,555 --> 00:42:36,598 我们和所有人说我们要骑电动车 719 00:42:43,188 --> 00:42:46,900 因为天太冷 我们打算把车放在屋内 720 00:42:46,984 --> 00:42:49,695 让车暖一点 明天再完成充电 721 00:42:52,531 --> 00:42:54,575 用毯子盖住车 722 00:43:19,808 --> 00:43:21,727 昨晚我们把车移到室内 723 00:43:21,810 --> 00:43:23,645 让车的温度没那么低 724 00:43:24,146 --> 00:43:26,607 车似乎挺开心的 今天的数据好一点了 725 00:43:27,316 --> 00:43:28,400 好多了 726 00:43:37,117 --> 00:43:38,952 这一切需要慢慢摸索 727 00:43:39,036 --> 00:43:40,454 让摩托车保持较高温度 728 00:43:40,537 --> 00:43:43,165 是骑电动车的窍门 729 00:43:43,248 --> 00:43:44,082 你懂吗? 730 00:44:00,891 --> 00:44:04,353 还有5公里就到达第一个城镇了 731 00:44:04,436 --> 00:44:05,771 我们可以坐下 732 00:44:05,854 --> 00:44:08,690 喝杯咖啡 暖和一下我麻木的脚趾 733 00:45:13,672 --> 00:45:15,674 字幕翻译:易晗