1 00:00:37,663 --> 00:00:40,332 Travesía en moto: de sur a norte 2 00:00:40,415 --> 00:00:43,877 Vamos a recorrer 20 900 km a lo largo de 13 países. 3 00:00:44,461 --> 00:00:49,049 Desde Ushuaia, pasando por Argentina y Chile, al desierto de Atacama, 4 00:00:49,132 --> 00:00:52,386 en dirección a La Paz antes de cruzar el lago Titicaca, 5 00:00:52,469 --> 00:00:56,265 continuando por los Andes hasta Colombia, pasando por Panamá, 6 00:00:56,348 --> 00:01:01,019 a través de Centroamérica y México, llegando a Los Ángeles 100 días después. 7 00:01:01,562 --> 00:01:02,646 DIRECTOR - PRODUCTOR 8 00:01:02,729 --> 00:01:04,480 Les daremos videocámaras 9 00:01:04,565 --> 00:01:08,026 y también llevarán cámaras con micrófono en el caso de protección 10 00:01:08,110 --> 00:01:09,736 para que filmen en el camino. 11 00:01:09,820 --> 00:01:13,240 ¿Es un camino? ¡Cielos! 12 00:01:13,323 --> 00:01:14,366 DIRECTOR - PRODUCTOR 13 00:01:14,449 --> 00:01:17,077 Irán con Claudio, el camarógrafo, en otra moto. 14 00:01:17,160 --> 00:01:20,289 Además, Russ y yo viajaremos en dos camionetas eléctricas 15 00:01:20,372 --> 00:01:21,957 con el camarógrafo Jimmy, 16 00:01:22,040 --> 00:01:25,752 Anthony y Taylor, que también ayudarán con la logística. 17 00:01:25,836 --> 00:01:29,131 Los filmaremos desde los vehículos y nos reuniremos en las fronteras, 18 00:01:29,214 --> 00:01:32,176 pero el resto del viaje lo harán las motos solas. 19 00:01:48,275 --> 00:01:49,568 Vaya noche. 20 00:01:50,319 --> 00:01:51,945 Conectamos las motos, no se cargaron. 21 00:01:52,029 --> 00:01:52,863 CÁMARA DE DIARIO 22 00:01:52,946 --> 00:01:55,991 No hay suficiente energía en este hotel para alimentar a las dos. 23 00:01:57,326 --> 00:01:59,828 Llamamos a los chicos para que trajeran el generador. 24 00:01:59,912 --> 00:02:02,039 Después de las 7:00, conectamos mi moto 25 00:02:02,122 --> 00:02:04,958 y, afortunadamente, se comenzó a cargar. 26 00:02:06,418 --> 00:02:10,631 Me desanimó un poco tener que cargarlas con el generador de diésel. 27 00:02:10,714 --> 00:02:12,549 Pero debemos irnos a las 11:00 28 00:02:12,633 --> 00:02:15,969 porque solo un ferri sale hoy de Tierra del Fuego 29 00:02:16,053 --> 00:02:19,556 y si se nos va, entonces tenemos que esperar a mañana 30 00:02:20,224 --> 00:02:22,226 y eso nos retrasaría un poco. 31 00:02:23,977 --> 00:02:27,231 Esta es la primera vez que no podemos cargar, ¿no? 32 00:02:27,314 --> 00:02:30,192 Es nuestro primer caso de que falla. 33 00:02:31,026 --> 00:02:32,444 Y nos quedamos varados. 34 00:02:35,489 --> 00:02:39,034 Es una muestra de lo difícil que es esto de lo eléctrico. 35 00:02:39,117 --> 00:02:40,744 En este momento es una locura. 36 00:02:40,827 --> 00:02:42,996 CÁMARA DE DIARIO 37 00:02:50,504 --> 00:02:53,048 Bien, Charley, manos a la obra. Lleguemos a ese barco. 38 00:02:53,966 --> 00:02:58,095 20 551 KM A LOS ÁNGELES 39 00:03:02,224 --> 00:03:06,311 3 HORAS PARA LA SALIDA DEL FERRI 40 00:03:06,895 --> 00:03:10,482 Tengo un rango de 110 km, 112 km de rango. 41 00:03:10,566 --> 00:03:16,530 El recorrido es de 105 km. Así que quizá sí lo logremos. 42 00:03:17,322 --> 00:03:19,283 Dice que llegaremos a la 1:30. 43 00:03:19,366 --> 00:03:23,537 - Sí. El barco se va a las 2:00. - Sí, llegaremos justo a tiempo. 44 00:03:28,083 --> 00:03:33,088 Hasta ahora llevamos 380 km de Ushuaia a aquí, en Onaisín. 45 00:03:34,131 --> 00:03:34,965 CRUCE FRONTERIZO 46 00:03:35,048 --> 00:03:37,926 Hoy debemos recorrer 105 km para llegar a Porvenir. 47 00:03:39,052 --> 00:03:40,679 Los autos llegaron anoche 48 00:03:40,762 --> 00:03:44,892 y el equipo nos espera en el puerto para tomar el ferri a Punta Arenas. 49 00:03:51,648 --> 00:03:54,818 Estamos en un pueblo que se llama Porvenir. 50 00:03:55,277 --> 00:03:59,281 Y en Porvenir hay un ferri que te lleva a un lugar más grande. 51 00:03:59,364 --> 00:04:02,159 A una de la ciudades más grandes de la Patagonia. 52 00:04:02,242 --> 00:04:03,952 Es Punta Arenas. 53 00:04:04,453 --> 00:04:08,415 Vamos a reunirnos con las motos e iremos a Punta Arenas. 54 00:04:13,003 --> 00:04:15,631 Tengo que preguntarte tu rango, Charley. 55 00:04:16,339 --> 00:04:17,341 Es 86. 56 00:04:18,050 --> 00:04:19,051 Bien. 57 00:04:19,134 --> 00:04:21,094 - ¿Y el tuyo? - Ochenta y dos. 58 00:04:22,346 --> 00:04:23,347 Está bien. 59 00:04:23,430 --> 00:04:25,557 ¿Sabes a cuántos kilómetros estamos? 60 00:04:26,934 --> 00:04:28,227 A 86. 61 00:04:29,353 --> 00:04:32,147 Genial. A este paso, no voy a llegar. 62 00:04:33,440 --> 00:04:36,735 - Bueno, casi. - Casi. 63 00:04:39,238 --> 00:04:42,574 24 MINUTOS PARA LA SALIDA DEL FERRI 64 00:04:42,658 --> 00:04:43,951 Vamos, chicos. 65 00:04:45,369 --> 00:04:47,246 Son Ewan y Charley. 66 00:04:47,746 --> 00:04:48,914 Aquí estamos nosotros. 67 00:04:48,997 --> 00:04:51,166 Los demás ya están en el ferri. 68 00:04:51,583 --> 00:04:54,795 Este ferri esperará otros 20 minutos. 69 00:04:56,213 --> 00:04:58,799 Y queremos subirnos porque el siguiente sale mañana. 70 00:04:58,882 --> 00:05:02,344 La pregunta es si nos alcanzarán antes de que se vaya. 71 00:05:03,136 --> 00:05:05,722 Básicamente necesitan darse prisa. 72 00:05:09,184 --> 00:05:10,686 Faltan tres kilómetros. 73 00:05:10,769 --> 00:05:12,020 A 3 KM 74 00:05:12,104 --> 00:05:15,607 Sonó una alerta. Mi batería ya está baja. 75 00:05:15,691 --> 00:05:17,025 - Batería baja. - Sí. 76 00:05:17,109 --> 00:05:18,902 Bien. Con eso basta. 77 00:05:19,444 --> 00:05:22,281 La última vez... Debemos llegar. 78 00:05:22,990 --> 00:05:25,742 Parece que están a diez minutos de Porvenir. 79 00:05:25,826 --> 00:05:27,035 ¡Miren! Cambió. 80 00:05:27,119 --> 00:05:30,163 Están entrando a Porvenir ahora. 81 00:05:30,247 --> 00:05:31,081 Vamos. 82 00:05:31,164 --> 00:05:33,208 Dave, están en Porvenir. 83 00:05:33,292 --> 00:05:35,210 Literalmente están a cinco minutos. 84 00:05:39,506 --> 00:05:41,300 Cielos, estamos muy cerca. 85 00:05:41,383 --> 00:05:42,509 ¿Cómo que se acabó? 86 00:05:42,593 --> 00:05:44,761 El último 5 % se... esfumó. 87 00:05:44,845 --> 00:05:45,971 ¿Te paraste? 88 00:05:46,054 --> 00:05:49,141 Voy a adelantarme para hacer un plan. 89 00:05:51,310 --> 00:05:52,728 9 MIN PARA LA SALIDA DEL FERRI 90 00:05:52,811 --> 00:05:55,314 - Se acerca una moto. - Sí, son ellos. 91 00:05:55,397 --> 00:05:57,482 ¡Llegaron! ¡Llegaron, muchachos! 92 00:05:58,400 --> 00:06:00,068 Aunque solo veo a uno. 93 00:06:03,197 --> 00:06:05,741 - Ewan se detuvo. Está varado. - ¡No! ¿Qué hacemos? 94 00:06:05,824 --> 00:06:07,659 - ¿Lo remolcamos? - Necesito una cuerda. 95 00:06:07,743 --> 00:06:09,995 ¿Podemos hablar con el capitán para decirle 96 00:06:10,078 --> 00:06:12,247 que necesitamos ayuda? Necesitamos salvamento. 97 00:06:17,544 --> 00:06:20,464 Allá se ve Ewan. Es una pequeña mancha. 98 00:06:20,547 --> 00:06:23,759 - No pudo acercarse más. - Bien. 99 00:06:23,842 --> 00:06:27,888 El problema es que es peligroso remolcar a alguien en una moto 100 00:06:28,347 --> 00:06:30,265 porque se desestabiliza toda la moto. 101 00:06:31,183 --> 00:06:34,520 Es muy fácil que se caiga y se lastime. 102 00:06:37,439 --> 00:06:39,483 Me sujeto a tu costado. 103 00:06:41,443 --> 00:06:43,862 Una vez estaba en un taxi en Nueva York 104 00:06:44,571 --> 00:06:47,491 y un motero de Hells Angel se sujetó así del auto. 105 00:06:47,866 --> 00:06:51,954 Metió la mano por la ventana y dijo: "Llévame al club Hells Angels". 106 00:06:52,037 --> 00:06:53,956 El taxista dijo: "Está bien". 107 00:06:54,623 --> 00:06:58,001 Baja la ventana de atrás y me sujeto de ahí. 108 00:06:58,335 --> 00:06:59,461 Ve despacio. 109 00:07:00,295 --> 00:07:02,506 - Bien, despacio. - Del otro lado, Ewan. 110 00:07:02,589 --> 00:07:04,842 - No, ya está. Sí. - ¿Puedes? 111 00:07:04,925 --> 00:07:06,552 Despacio. Así, bien. 112 00:07:07,094 --> 00:07:08,262 - Sí. - Bien. 113 00:07:08,595 --> 00:07:11,306 - Dime qué tan rápido. - Sí, un poco más rápido. 114 00:07:11,390 --> 00:07:12,766 Sí. Así está bien. 115 00:07:13,642 --> 00:07:15,978 Bien. Está funcionando. 116 00:07:20,691 --> 00:07:22,776 Sí, es difícil, pero sí puedo. 117 00:07:24,486 --> 00:07:26,113 Despacio y constante, Dave. 118 00:07:27,155 --> 00:07:30,784 Sí, está bien. Mantenlo constante. Sí. 119 00:07:31,326 --> 00:07:32,494 Bien, sí puedo. 120 00:07:32,578 --> 00:07:37,124 Espero ver si dan la vuel... Cielos. El ferri empieza a moverse. 121 00:07:38,041 --> 00:07:39,501 ¡Vamos! 122 00:07:40,169 --> 00:07:41,170 Vamos. 123 00:07:41,837 --> 00:07:45,132 Cuando el camino sea recto, me suelto. 124 00:07:46,133 --> 00:07:47,509 Bien, Dave, espera. 125 00:07:48,093 --> 00:07:49,136 Bien, suéltame. 126 00:07:49,720 --> 00:07:50,929 ¡Vamos! 127 00:07:55,058 --> 00:07:56,268 ¡Increíble! 128 00:07:58,437 --> 00:08:00,105 ¡Ewan está a bordo! 129 00:08:06,486 --> 00:08:08,113 Y estoy en el barco. 130 00:08:12,618 --> 00:08:13,827 Podría abrazarte. 131 00:08:14,494 --> 00:08:18,373 David, gracias, amigo, mi héroe, mi salvador. ¿Estás bien? 132 00:08:18,457 --> 00:08:21,251 Sí, amigo. Voy a recordar eso. 133 00:08:21,335 --> 00:08:24,546 - ¿Llegamos a las 2:00? - Sí. Bueno, no. Porque son... 134 00:08:24,922 --> 00:08:28,217 - Sí, son las 2:00. - ¡Son las 2:03! Nada mal. 135 00:08:29,510 --> 00:08:32,971 Bien hecho, Ewan. Eso fue increíble. Vaya. Fue... 136 00:08:35,182 --> 00:08:36,933 Ya no estamos en Kansas, ¿verdad? 137 00:09:06,964 --> 00:09:08,215 Aquí estamos, Punta Arenas. 138 00:09:08,298 --> 00:09:09,132 CÁMARA DE DIARIO 139 00:09:09,216 --> 00:09:14,972 Es la mejor vista de mi vida desde un hotel, solo el mar y el cielo. 140 00:09:17,516 --> 00:09:20,394 Salimos de Punta Arenas y pasaremos los próximos dos días 141 00:09:20,477 --> 00:09:23,188 conduciendo por el Parque Nacional Torres del Paine, 142 00:09:23,647 --> 00:09:26,233 que es la parte más lejana de todo el viaje. 143 00:09:28,068 --> 00:09:31,280 Y por cierto, es pleno invierno aquí en la Patagonia. 144 00:09:32,739 --> 00:09:34,825 Voy a ponerme encima toda la ropa que traje... 145 00:09:34,908 --> 00:09:35,742 CÁMARA DE DIARIO 146 00:09:35,826 --> 00:09:37,536 ...porque hace mucho frío afuera. 147 00:09:37,911 --> 00:09:40,247 Aquí vamos. Ropa interior. 148 00:09:40,706 --> 00:09:44,168 Pantalón térmico, camiseta, calcetines. 149 00:09:44,251 --> 00:09:48,213 Pantalón inflado, vaqueros, suéter, 150 00:09:48,630 --> 00:09:51,008 chaqueta inflada, abrigo. 151 00:09:51,383 --> 00:09:52,217 CÁMARA DE DIARIO 152 00:09:52,301 --> 00:09:53,719 Es el inicio de la aventura. 153 00:09:53,802 --> 00:09:56,138 No somos expertos en vehículos eléctricos. 154 00:09:56,221 --> 00:09:59,892 No sabemos los detalles de cómo hacer que funcione mejor, 155 00:10:00,309 --> 00:10:01,727 pero aprenderemos. 156 00:10:01,810 --> 00:10:06,023 Guantes, pantalón y chaqueta impermeables. 157 00:10:52,778 --> 00:10:54,947 Cielos. El paisaje es espectacular. 158 00:10:56,907 --> 00:10:59,076 Les diré algo que no parece, 159 00:10:59,159 --> 00:11:00,285 hace calor. 160 00:11:07,042 --> 00:11:10,546 Vamos hacia el llano, que es un desafío para las motos. 161 00:11:10,629 --> 00:11:13,882 Es posible que nos quedemos varados en medio de la nada. 162 00:11:16,093 --> 00:11:21,390 No se pierdan nuestro viaje: dos tipos perdidos en Sudamérica. 163 00:11:23,183 --> 00:11:24,685 Unas llamas. 164 00:11:28,188 --> 00:11:31,233 Dicen que las obras viales son de aproximadamente 15 km. 165 00:11:31,900 --> 00:11:36,864 Supongo que decía eso con mi increíble dominio del español. 166 00:11:38,615 --> 00:11:40,075 Algunos lo llaman adivinar. 167 00:11:42,369 --> 00:11:45,205 ¡Cielos, miren esta carretera! ¡Dios mío! 168 00:11:50,502 --> 00:11:53,088 Esas son las tres lenguas. Es adonde nos dirigimos. 169 00:11:53,172 --> 00:11:55,632 Veremos a Rodrigo, un guía de montaña. 170 00:11:56,008 --> 00:11:58,635 Aquí se ha creado toda una industria 171 00:11:58,719 --> 00:12:02,055 por esas tres chimeneas que todos vienen a escalar. 172 00:12:02,139 --> 00:12:04,474 Hillary fue el primero en escalarlas en los años 50. 173 00:12:04,558 --> 00:12:06,143 Está impregnado de historia. 174 00:12:07,603 --> 00:12:10,355 Las tres torres se conocen como las Agujas de Cleopatra 175 00:12:10,439 --> 00:12:14,109 y el parque fue declarado reserva de la biosfera por la UNESCO. 176 00:12:14,776 --> 00:12:18,655 Pasaremos esta noche en un sitio ecológico al pie de las torres. 177 00:12:20,824 --> 00:12:25,621 No puedo creer que mi amigo de Escocia me devuelva mis pantalones cortos hoy. 178 00:12:25,704 --> 00:12:27,456 Eric es un tipo muy gracioso. 179 00:12:27,539 --> 00:12:31,001 Me llamó para decirme que dejé mis pantalones cortos en Escocia. 180 00:12:31,335 --> 00:12:32,586 Anda por el mundo 181 00:12:32,669 --> 00:12:36,256 y se le ocurrió dejármelos en algún sitio de nuestra ruta en Chile. 182 00:12:36,340 --> 00:12:37,883 Qué locura, ¿no? 183 00:12:42,721 --> 00:12:44,640 Esos domos son nuestro campamento. 184 00:12:45,182 --> 00:12:47,184 Estamos en medio de la nada. 185 00:12:48,143 --> 00:12:50,812 Ojalá haya electricidad, chicos. 186 00:12:52,648 --> 00:12:54,441 No deberíamos tener comodidades. 187 00:12:54,525 --> 00:12:55,776 Pero por el amigo de Ewan, 188 00:12:55,859 --> 00:12:59,238 terminamos en este lugar extraordinario. Es increíble. 189 00:12:59,738 --> 00:13:03,158 Ese es nuestro amigo. 190 00:13:03,909 --> 00:13:04,910 Bienvenidos. 191 00:13:04,993 --> 00:13:06,995 Un paquete del Sr. Eric Strickman. 192 00:13:07,329 --> 00:13:08,914 - Es para ti. - Sí, es este. 193 00:13:08,997 --> 00:13:09,998 - Sí. - Bien. 194 00:13:10,082 --> 00:13:14,670 Es el mejor amigo de Ewan de la escuela y eran así. 195 00:13:15,295 --> 00:13:18,257 Es algo bromista. No sé qué podría haber aquí. 196 00:13:18,882 --> 00:13:20,634 Son provisiones. 197 00:13:22,511 --> 00:13:23,512 Allí están. 198 00:13:26,098 --> 00:13:27,933 - Es gracioso. - Qué gracioso. 199 00:13:29,852 --> 00:13:31,603 - Desde Escocia. - Desde Escocia. 200 00:13:32,062 --> 00:13:35,357 "Ewan, estás loco por aceptar este desafío, pero qué aventura. 201 00:13:35,440 --> 00:13:37,359 Metí algunas pilas 202 00:13:37,442 --> 00:13:42,239 como contribución a la falta de centros de carga entre L. A. y aquí". 203 00:13:44,658 --> 00:13:48,912 - No sé cuántos kilómetros nos dé. - Debió darte una AA al menos. 204 00:13:48,996 --> 00:13:52,541 ¿Y la posibilidad de que carguemos nuestras motocicletas? 205 00:13:52,624 --> 00:13:53,458 ECOLOGISTA 206 00:13:53,542 --> 00:13:54,543 Claro, no tenemos... 207 00:13:54,626 --> 00:13:55,627 - ¿Electricidad? - No. 208 00:13:55,711 --> 00:13:56,962 - Sí. - Estamos fritos. 209 00:13:57,045 --> 00:14:00,257 En ese contenedor hay enchufes y todo. 210 00:14:03,510 --> 00:14:05,220 Cualquiera puede tomar las bicis. 211 00:14:05,637 --> 00:14:06,930 Sí. 212 00:14:07,014 --> 00:14:08,891 A ver si funciona, Charley. 213 00:14:08,974 --> 00:14:12,060 Sí. Voy a conectarlo. A ver qué pasa. 214 00:14:17,816 --> 00:14:22,529 Eso es bueno. Sí, funciona. Siete horas y 50 minutos, dice. 215 00:14:23,155 --> 00:14:24,865 ¿De dónde viene la energía? 216 00:14:24,948 --> 00:14:27,576 Producimos nuestra energía de una fuente de agua, 217 00:14:27,659 --> 00:14:30,204 de un arroyo junto a esa colina de allí. 218 00:14:30,537 --> 00:14:35,209 Producimos el 70 % de la electricidad solo con el agua. 219 00:14:35,292 --> 00:14:37,544 - Puedo mostrarles lo que hay detrás... - Adelante. 220 00:14:37,628 --> 00:14:40,005 - ...el cuarto de energía. - Sí. Sería increíble. 221 00:14:40,088 --> 00:14:43,842 Es aquí. Esta es la fuente de energía de todo el lugar. 222 00:14:43,926 --> 00:14:45,719 Recolectan el agua del río 223 00:14:45,802 --> 00:14:50,224 y baja aquí a través de esos tubos hacia estas turbinas. 224 00:14:50,307 --> 00:14:52,100 Que crean electricidad. 225 00:14:52,643 --> 00:14:56,438 Seguimos el tubo naranja. Sube por la pared... 226 00:14:59,942 --> 00:15:03,737 ...baja aquí hacia estas baterías enormes, miren. 227 00:15:04,154 --> 00:15:06,448 Son muy altas, todas llegan hasta el suelo. 228 00:15:06,532 --> 00:15:10,077 De estas pilas sale la electricidad para todo el campamento ecológico. 229 00:15:10,160 --> 00:15:14,957 Nuestras motos se están cargando con electricidad totalmente sustentable, 230 00:15:15,040 --> 00:15:16,416 con electricidad del agua. 231 00:15:16,500 --> 00:15:17,751 No hay generadores, nada. 232 00:15:17,835 --> 00:15:20,504 - Y es la primera vez. - Espero que sí. 233 00:15:22,214 --> 00:15:24,383 - Hola, Kendra. Soy Ewan, encantado. - Encantada. 234 00:15:24,466 --> 00:15:25,592 ECOLOGISTA 235 00:15:25,676 --> 00:15:27,052 ¿Qué haces aquí? 236 00:15:27,135 --> 00:15:31,306 Soy la hija de los fundadores y trabajo aquí como guía. 237 00:15:31,807 --> 00:15:32,891 ¡Sí! 238 00:15:33,267 --> 00:15:37,729 El lugar favorito de mi esposa. Está muy obsesionada con eso. Caca. 239 00:15:37,813 --> 00:15:40,023 - ¿Huelen eso? - Sí. 240 00:15:40,399 --> 00:15:41,859 ¿Y qué llega aquí? 241 00:15:41,942 --> 00:15:43,318 - ¿Pipí? - Y popó. 242 00:15:43,402 --> 00:15:44,403 - ¿Y popó? - Sí. 243 00:15:44,486 --> 00:15:46,405 - Todo llega... - Todo llega aquí. 244 00:15:46,488 --> 00:15:50,742 Sí, y los gusanos hacen un sistema de filtración. 245 00:15:50,826 --> 00:15:53,245 Los gusanos se comen los sólidos. 246 00:15:53,328 --> 00:15:57,291 Cloramos toda el agua y luego la descloramos, 247 00:15:57,374 --> 00:15:59,668 y la regresamos a la naturaleza. 248 00:15:59,751 --> 00:16:00,961 Miren eso. 249 00:16:01,044 --> 00:16:02,713 - ¿Es agua pura? - Sí, señor. 250 00:16:02,796 --> 00:16:05,507 Charley demostrará ahora lo limpia que está el agua 251 00:16:05,591 --> 00:16:08,051 y beberá un poco para que lo vea el público en casa. 252 00:16:08,135 --> 00:16:09,553 - Charley. - ¿Quién es Charley? 253 00:16:09,636 --> 00:16:10,679 Perdón. 254 00:16:12,723 --> 00:16:14,808 - Estuvo genial. - Qué lugar. 255 00:16:15,559 --> 00:16:17,394 ¿Y el equipo de producción? 256 00:16:17,477 --> 00:16:19,479 - En otro lado. - No sé. 257 00:16:19,563 --> 00:16:20,480 ¿Sí? 258 00:16:20,564 --> 00:16:22,691 No hay señal, así que no sabemos. 259 00:16:37,247 --> 00:16:39,458 Miren el paisaje de las montañas. 260 00:16:39,541 --> 00:16:40,375 CÁMARA DE DIARIO 261 00:16:40,459 --> 00:16:42,836 Es muy impresionante, ¿no? 262 00:16:43,962 --> 00:16:47,090 En fin, iré a ver las motos. 263 00:16:47,424 --> 00:16:49,259 Mañana recorremos 270 km. 264 00:16:49,343 --> 00:16:52,054 Ayudaría iniciar el día con la batería llena. 265 00:16:55,682 --> 00:16:57,935 Caray. No hay energía. 266 00:17:05,067 --> 00:17:08,819 Estaba en 65 km. Ahora está en 75 km. 267 00:17:09,195 --> 00:17:10,321 Está cargando. 268 00:17:11,240 --> 00:17:14,159 No, la de Ewan también dejó de cargarse. 269 00:17:15,827 --> 00:17:18,497 La de él está en 38 por ciento. Se carga despacio. 270 00:17:18,997 --> 00:17:20,582 Me llevé un buen susto. 271 00:17:25,963 --> 00:17:29,424 Creo que me considero un guerrero. 272 00:17:30,843 --> 00:17:34,680 Y algo a lo que... debo volver a acostumbrarme en estos viajes 273 00:17:35,597 --> 00:17:41,186 es dejar que las cosas pasen y que no puedo controlar el resultado. 274 00:17:41,270 --> 00:17:43,230 No controlamos el resultado de nada. 275 00:17:43,730 --> 00:17:45,774 Sin embargo, lo intentamos. 276 00:17:48,527 --> 00:17:49,528 No sé. 277 00:17:49,611 --> 00:17:50,904 Es muy difícil... 278 00:17:52,489 --> 00:17:53,574 ...soltar. 279 00:18:10,424 --> 00:18:15,137 Fuimos a ver las motos y estaban apagadas. 280 00:18:16,346 --> 00:18:17,973 - Nada. - Nada. 281 00:18:18,056 --> 00:18:19,683 Enciéndela. Nada. 282 00:18:19,766 --> 00:18:22,269 No hay nada en la pantalla. Las desconectamos, nada. 283 00:18:22,352 --> 00:18:23,812 Nada. 284 00:18:23,896 --> 00:18:26,899 No hay energía eléctrica cerca. Nuestra peor pesadilla. 285 00:18:27,316 --> 00:18:31,987 Bueno, hay dos cosas. Esta batería enorme de aquí 286 00:18:32,905 --> 00:18:35,616 almacena la energía que hace avanzar la moto. 287 00:18:35,949 --> 00:18:38,118 Hay una batería pequeña atrás 288 00:18:38,493 --> 00:18:41,079 que controla las luces y el sistema eléctrico. 289 00:18:41,163 --> 00:18:43,624 Supongo que también la pantalla del frente. 290 00:18:43,957 --> 00:18:46,418 Y podría ser que la pila de 12 voltios esté vacía 291 00:18:47,127 --> 00:18:48,504 y no lo sabemos. 292 00:18:48,587 --> 00:18:53,383 Necesito arrancar la pila de 12 voltios para poder encender la moto. 293 00:18:53,467 --> 00:18:56,345 Si prendemos la moto y vemos la pantalla, 294 00:18:56,428 --> 00:18:58,430 sabremos cuánta carga tiene la batería grande. 295 00:18:58,514 --> 00:19:00,516 Quizá cuando la arranquemos, 296 00:19:01,308 --> 00:19:05,187 la moto encenderá y dirá que está totalmente cargada. 297 00:19:10,067 --> 00:19:14,071 Charley está quitando la tapa de su pila de 12 voltios. 298 00:19:14,154 --> 00:19:18,742 Todas las motos y los vehículos eléctricos deben tener una pila de 12 voltios 299 00:19:19,201 --> 00:19:21,870 para que funcionen ciertas cosas 300 00:19:21,954 --> 00:19:25,457 y si sufres una avería, puedas encender las luces intermitentes. 301 00:19:26,708 --> 00:19:28,544 Con suerte solo es eso. 302 00:19:28,627 --> 00:19:30,671 Sí, no. La echaremos a andar. 303 00:19:30,754 --> 00:19:34,049 Lo que quisiera hacer es usar el auto de esta persona. 304 00:19:34,550 --> 00:19:38,136 - ¿Quién es...? ¿Es un huésped o...? - Un huésped. Sí. 305 00:19:38,220 --> 00:19:40,347 Cielos. Espero no haberlo despertado. 306 00:19:40,430 --> 00:19:42,683 Queremos arrancar una moto eléctrica. 307 00:19:43,141 --> 00:19:45,143 Es un método antiguo. Mira esto. 308 00:19:45,561 --> 00:19:48,730 Miren qué pequeña es la pila de 12 voltios. 309 00:19:48,814 --> 00:19:52,526 Alguien le escribió "cargada". Qué ironía. 310 00:19:52,985 --> 00:19:54,695 Ewan, primero pones el rojo. 311 00:19:54,778 --> 00:19:55,988 Ya está el positivo. 312 00:19:56,071 --> 00:19:57,698 Espera un momento. 313 00:19:58,031 --> 00:19:59,700 - ¿Listo, Ewan? Bien. - Sí. 314 00:19:59,783 --> 00:20:01,076 - ¿Listo? - Sí. 315 00:20:01,159 --> 00:20:02,744 Uno, dos, tres. 316 00:20:02,828 --> 00:20:04,162 - Bien. - Sí. 317 00:20:06,248 --> 00:20:09,084 Ahí está la energía. Ya tengo energía. 318 00:20:10,335 --> 00:20:12,296 - ¿Está bien? - Un momento. 319 00:20:12,796 --> 00:20:14,381 La apagué por error. 320 00:20:16,508 --> 00:20:20,137 - Las luces se prendieron. - Sí. Tenemos 40... 321 00:20:20,220 --> 00:20:22,681 Tenemos 75 kilómetros. 322 00:20:22,764 --> 00:20:24,725 ¡Sí! Lo logramos. 323 00:20:24,808 --> 00:20:25,851 Se resolvió. 324 00:20:25,934 --> 00:20:27,102 ¡Sí! 325 00:20:28,187 --> 00:20:30,606 Bien, ahora le toca a la tuya, Ewan. 326 00:20:30,689 --> 00:20:31,815 Dice 60. 327 00:20:31,899 --> 00:20:34,193 - ¿Sesenta? ¿Qué? - Sí. Bueno, está bien. 328 00:20:34,568 --> 00:20:36,111 - Tengo 75 km. - Kilómetros. 329 00:20:36,195 --> 00:20:37,946 - ¿No de batería? - No. 330 00:20:38,030 --> 00:20:39,615 - ¡Súper! - Tienen 75 km. 331 00:20:39,698 --> 00:20:40,741 ¡Estupendo! 332 00:20:40,824 --> 00:20:44,453 - Están perfectas. Gracias. - Y podemos proceder. 333 00:20:45,370 --> 00:20:46,747 Ya podemos irnos. 334 00:20:47,164 --> 00:20:50,959 Resolver problemas es satisfactorio, ¿no? Se siente bien. 335 00:20:51,043 --> 00:20:54,046 Las interrupciones hacen el viaje después de todo. 336 00:20:54,463 --> 00:20:57,841 Deberíamos llegar a la frontera con 75 km. 337 00:20:58,300 --> 00:21:00,427 Ewan, deberíamos avisarles porque... 338 00:21:00,511 --> 00:21:02,095 No puedo llamar. No hay señal. 339 00:21:02,179 --> 00:21:04,515 - Bueno. - Usemos el teléfono satelital. 340 00:21:04,598 --> 00:21:09,478 Bien. Lo primero que siempre hay que saber es cómo encenderlo. 341 00:21:16,985 --> 00:21:18,612 - No. - No. 342 00:21:18,695 --> 00:21:20,614 Todo el equipo y sin saber usarlo. 343 00:21:21,448 --> 00:21:22,950 Tienen estas protecciones que... 344 00:21:23,033 --> 00:21:24,117 El botón está arriba. 345 00:21:24,201 --> 00:21:25,035 Ahí está. 346 00:21:27,538 --> 00:21:28,539 Eso fue todo. 347 00:21:28,622 --> 00:21:31,708 Siempre mantén cargado tu teléfono satelital. 348 00:21:33,377 --> 00:21:35,504 ¿Alguien recuerda cómo usar esto? 349 00:21:36,213 --> 00:21:38,465 Hola, chicos. ¿Alguien me escucha? 350 00:21:40,509 --> 00:21:42,302 60 KM AL SUR 351 00:21:42,386 --> 00:21:44,388 Hola, Charley, repítelo. No oí. 352 00:21:45,722 --> 00:21:47,057 ¿Sí era Charley? 353 00:21:47,140 --> 00:21:48,725 Sí, dice "Charley". 354 00:21:53,522 --> 00:21:54,731 Esperen. 355 00:21:54,815 --> 00:21:55,858 ¿Me...? 356 00:21:56,608 --> 00:21:58,318 No sé cómo funciona. 357 00:22:01,071 --> 00:22:02,531 ¿Mantienes apretado el botón? 358 00:22:04,199 --> 00:22:06,535 Correcto. Oprimes el botón 359 00:22:06,618 --> 00:22:09,454 y entonces el aparato te dice cuándo empezar a hablar. 360 00:22:09,538 --> 00:22:12,124 Y lo mantienes oprimido hasta que termines. 361 00:22:12,207 --> 00:22:15,210 Por suerte, estaba escuchando cuando nos explicaron. 362 00:22:18,505 --> 00:22:20,841 Bien, estamos listos para salir. 363 00:22:20,924 --> 00:22:23,135 Tenemos un rango de 75 km, 364 00:22:23,218 --> 00:22:24,761 - sí llegamos. - Están listos. 365 00:22:25,512 --> 00:22:28,182 Perfecto. Allí los vemos. 366 00:22:29,391 --> 00:22:31,810 - El vehículo eléctrico es... - Vámonos. 367 00:22:31,894 --> 00:22:34,605 Es muy diferente. En serio. 368 00:22:35,105 --> 00:22:37,608 Una de las cosas de los viajes es 369 00:22:37,691 --> 00:22:40,027 que dimos por hecho todo ese tiempo 370 00:22:40,110 --> 00:22:43,697 que llegábamos a la gasolinera y llenábamos el tanque. 371 00:22:44,323 --> 00:22:48,410 Incluso antes de un viaje como este sabes que te enfrentarás a esto, 372 00:22:48,493 --> 00:22:50,662 pero no lo entiendes hasta que lo vives. 373 00:22:52,164 --> 00:22:55,667 Aún no nos acostumbramos al ritmo de las cargas en el viaje, 374 00:22:55,751 --> 00:22:57,628 pero apenas vamos empezando. 375 00:22:58,337 --> 00:23:02,841 El rango máximo del prototipo son 320 km por carga, 376 00:23:03,425 --> 00:23:05,928 pero aprendemos sobre la marcha. 377 00:23:06,011 --> 00:23:08,472 Los autos aprenden, están mejorando. 378 00:23:08,555 --> 00:23:10,265 Estos vehículos son prototipos. 379 00:23:10,349 --> 00:23:13,018 Esto parece una gran computadora. 380 00:23:13,101 --> 00:23:15,062 Esto es como para regenerar. 381 00:23:15,687 --> 00:23:18,524 Entonces, lo aprietas para que el freno... 382 00:23:18,607 --> 00:23:24,029 para que los motores de frenado devuelvan la electricidad al funcionamiento. 383 00:23:24,112 --> 00:23:29,368 Esta es la altura del auto. Qué tan alto y bajo quieres configurarlo. 384 00:23:29,451 --> 00:23:31,912 Porque los llevamos por terrenos que no conocen. 385 00:23:31,995 --> 00:23:33,956 Funcionan muy muy bien. 386 00:23:37,292 --> 00:23:39,253 ¿Indicará el camino, maestro? 387 00:23:39,336 --> 00:23:40,337 Claro. 388 00:23:40,671 --> 00:23:42,714 - Aquí vamos. - De vuelta a Argentina. 389 00:23:42,798 --> 00:23:43,799 Adiós. 390 00:23:44,925 --> 00:23:46,969 - ¿Y el claxon? Ahí está. - Listo. 391 00:23:51,431 --> 00:23:53,892 Si aceleramos, no llegaremos. 392 00:23:53,976 --> 00:23:55,185 Como los autos de gasolina, 393 00:23:55,269 --> 00:23:57,855 si aceleras a fondo, consumes el combustible. 394 00:24:21,962 --> 00:24:24,464 No cargarlas anoche nos afectó. 395 00:24:24,548 --> 00:24:28,468 Aún nos falta mucho y debemos cruzar la frontera de regreso a Argentina, 396 00:24:28,552 --> 00:24:30,179 quién sabe cuánto tardaremos. 397 00:24:30,262 --> 00:24:31,305 CRUCE FRONTERIZO 398 00:24:32,014 --> 00:24:33,015 Bien. 399 00:24:34,600 --> 00:24:35,809 Lo pasamos genial aquí. 400 00:24:36,518 --> 00:24:37,519 PRODUCTORA LOCAL 401 00:24:37,603 --> 00:24:40,314 No, será más fácil porque solo es su documento. 402 00:24:41,607 --> 00:24:44,234 No es mía, no sé de quién es. 403 00:24:45,277 --> 00:24:46,987 - Es de Charley. - Sí, eso pensé. 404 00:24:47,070 --> 00:24:49,114 - ¿Es todo? - Sí, siguiente puerta. 405 00:24:49,448 --> 00:24:50,699 - ¿Siguiente puerta? - Sí. 406 00:24:59,750 --> 00:25:03,295 No meterás galletas de contrabando a Argentina, ¿verdad, Charley? 407 00:25:03,378 --> 00:25:05,923 Mi galleta... Alguien se robó mis galletas. 408 00:25:07,633 --> 00:25:08,634 ¿Cómo fue? 409 00:25:10,052 --> 00:25:11,553 - ¿Qué? - ¿Las regalaste? 410 00:25:11,637 --> 00:25:13,222 No. Vi que estaba ahí. 411 00:25:13,305 --> 00:25:15,557 Me volteé y desapareció. 412 00:25:15,641 --> 00:25:18,143 - Él dijo: "Toma. Cómetela". - La tomé. 413 00:25:18,227 --> 00:25:20,103 - No, sí. - ¿La tomaste? 414 00:25:20,187 --> 00:25:22,981 Acabo de comérmela, no sabía que era tuya. 415 00:25:25,984 --> 00:25:28,028 Muchas gracias. 416 00:25:28,111 --> 00:25:29,530 Argentina otra vez. 417 00:25:37,412 --> 00:25:38,914 Hace 200 años, 418 00:25:38,997 --> 00:25:43,252 Argentina, Chile y Perú pertenecían a la colonia española 419 00:25:43,585 --> 00:25:46,630 y se independizaron en las guerras latinas de independencia. 420 00:25:50,425 --> 00:25:52,970 Aún nos faltan 160 km para llegar al hotel en El Calafate. 421 00:25:53,053 --> 00:25:53,887 CRUCE FRONTERIZO 422 00:25:53,971 --> 00:25:55,264 La luz del día se va rápido 423 00:25:55,347 --> 00:25:57,683 y no podemos quedar varados en medio de la nada. 424 00:25:58,725 --> 00:25:59,726 No con este frío. 425 00:26:02,604 --> 00:26:06,608 Tendremos que pedir un generador de diésel para cargar las motos eléctricas 426 00:26:06,692 --> 00:26:08,777 y podamos llegar a la ciudad. 427 00:26:09,194 --> 00:26:10,863 No sé qué más podemos hacer. 428 00:26:14,491 --> 00:26:17,703 Esta estación de servicio tiene muchas calcomanías. Miren. 429 00:26:18,495 --> 00:26:20,539 No dejan ver hacia fuera. 430 00:26:20,622 --> 00:26:21,957 Conectaré mi moto. 431 00:26:22,291 --> 00:26:25,043 No puedo estar charlando todo el día con ustedes. 432 00:26:25,127 --> 00:26:28,630 Tiempo estimado de carga, una hora y 55. 433 00:26:28,964 --> 00:26:31,091 Con cuidado, llegaremos al hotel. 434 00:26:31,175 --> 00:26:33,719 - Y haremos 160 km en... - Dos horas y media, tres. 435 00:26:33,802 --> 00:26:34,636 ...tres horas. 436 00:26:34,720 --> 00:26:36,555 A las 9:00 de la noche. Hará frío. 437 00:26:36,638 --> 00:26:38,724 Cuando se meta el sol, helará. 438 00:26:38,807 --> 00:26:42,477 Pronóstico del tiempo. A las 9:00 p. m. estaremos a cero grados. 439 00:26:42,561 --> 00:26:43,562 Bien. 440 00:26:43,645 --> 00:26:46,523 Y a partir de las 10:00 p. m., hará más frío. 441 00:26:48,233 --> 00:26:49,526 O pasamos aquí la noche. 442 00:26:50,277 --> 00:26:51,653 Es otra opción. 443 00:26:54,114 --> 00:26:55,365 Hay calentador. 444 00:26:56,241 --> 00:26:58,202 - Se podría, ¿no? Sí. - ¿Lo hacemos? 445 00:26:58,285 --> 00:27:01,163 Sí. Y si uno de nosotros muere, entonces nos levantan 446 00:27:01,914 --> 00:27:03,916 - y nos mandan a casa. Sí. - Sí. Bien. 447 00:27:03,999 --> 00:27:05,626 Tenemos buenas luces. 448 00:27:05,709 --> 00:27:07,711 ¿Y cuál es el plan para hoy? 449 00:27:07,794 --> 00:27:10,172 Nivel uno de carga, pero... 450 00:27:11,215 --> 00:27:12,341 Llegar al hotel. 451 00:27:13,133 --> 00:27:16,720 Me puse todo lo que tengo Soy el Hombre Michelin. 452 00:27:18,096 --> 00:27:21,183 Cuando pensé que había dejado de viajar con frío, 453 00:27:21,683 --> 00:27:23,810 tuve que venir a conducir en invierno. 454 00:27:24,937 --> 00:27:26,063 Manos a la obra. 455 00:27:28,273 --> 00:27:30,108 ¡Charley, ayuda! 456 00:27:30,192 --> 00:27:32,069 Estoy bien. 457 00:27:33,737 --> 00:27:34,655 - Perdón. - Sí. 458 00:27:34,738 --> 00:27:36,490 - Hagámoslo. - Hagámoslo. 459 00:27:40,118 --> 00:27:42,120 El camino a El Calafate es de grava... 460 00:27:42,204 --> 00:27:43,205 158 KM A EL CALAFATE 461 00:27:43,288 --> 00:27:44,748 ...y está pavimentado al final. 462 00:27:48,877 --> 00:27:50,087 Será interesante. 463 00:27:50,170 --> 00:27:52,381 Si viajamos muy rápido, nos quedaremos sin batería 464 00:27:52,464 --> 00:27:53,966 y si vamos muy despacio, 465 00:27:54,049 --> 00:27:57,469 podríamos congelarnos cuando la temperatura sea bajo cero. 466 00:28:04,059 --> 00:28:07,771 Solo nos queda media hora... una hora antes del ocaso. 467 00:28:07,855 --> 00:28:10,649 Eso es lo que el otro día dijimos que no debíamos hacer, 468 00:28:10,732 --> 00:28:14,069 que es viajar cuando sabemos que quizá no lleguemos. 469 00:28:16,196 --> 00:28:18,866 Hay muchos baches. 470 00:28:19,950 --> 00:28:22,327 Cielos. Pobre Charley. Lo siento por su pierna. 471 00:28:23,245 --> 00:28:26,123 Hay más grava de la que esperaba. 472 00:28:26,206 --> 00:28:29,209 Es difícil ver los baches en la noche. No es muy agradable. 473 00:28:29,293 --> 00:28:32,838 Por suerte la luna nos alumbra, ya que nuestros visores son opacos. 474 00:28:32,921 --> 00:28:35,591 Debemos encontrar ese camino. 475 00:28:41,847 --> 00:28:42,931 Estuvo cerca. 476 00:28:43,015 --> 00:28:44,433 Sí, estuvo cerca. 477 00:28:44,516 --> 00:28:46,476 Es la hora en que se atropellan animales. 478 00:28:47,060 --> 00:28:49,438 Solo espero que no salga una llama. Nada más. 479 00:28:51,064 --> 00:28:54,151 Miren la nube que está a la izquierda. Charley, perdón, mira eso. 480 00:28:54,234 --> 00:28:55,360 Guau. 481 00:28:55,444 --> 00:28:57,946 No sé qué es. Es increíble, ¿no? 482 00:29:13,295 --> 00:29:16,298 Hay luces grandes y brillantes a lo lejos. 483 00:29:16,381 --> 00:29:18,342 Creo que la carretera está cerca. 484 00:29:18,425 --> 00:29:19,426 ¿Sí? 485 00:29:19,510 --> 00:29:22,513 - Creo. No sé. - ¡Sí! 486 00:29:23,680 --> 00:29:25,098 ¡Creo que es la carretera! 487 00:29:25,474 --> 00:29:26,600 Es la carretera. 488 00:29:28,477 --> 00:29:30,604 Lisa como el trasero de un bebé. 489 00:29:31,188 --> 00:29:35,108 97 KM A EL CALAFATE 490 00:29:35,901 --> 00:29:37,236 Hace algo de viento. 491 00:29:37,319 --> 00:29:38,820 ¿Sabes? Hace frío. 492 00:29:38,904 --> 00:29:40,072 Estamos a cero, 493 00:29:40,155 --> 00:29:42,991 pero, con ese viento helado, pareciera que estamos a -10. 494 00:29:45,160 --> 00:29:47,079 Los dedos de mis pies están helados. 495 00:29:47,162 --> 00:29:49,498 ¿Cuánto tarda uno en congelarse? 496 00:29:54,336 --> 00:29:58,090 Nos faltan 27 km. No me queda mucha batería. 497 00:29:58,507 --> 00:30:00,676 Ya casi llegamos. Sí podemos. 498 00:30:06,431 --> 00:30:08,100 Veo luces a lo lejos. 499 00:30:08,183 --> 00:30:09,560 ¡Oigan, ahí está! 500 00:30:09,893 --> 00:30:11,478 El Calafate. 501 00:30:13,522 --> 00:30:15,524 Lo lograremos por un pelo de rana calva. 502 00:30:15,607 --> 00:30:17,276 Iré en punto muerto. 503 00:30:19,570 --> 00:30:23,490 Cielos, ya me urge sentir calor en los dedos de mis pies. 504 00:30:31,707 --> 00:30:35,294 GLACIAR PERITO MORENO 505 00:30:47,723 --> 00:30:50,726 Ayer nos cansamos tanto que decidimos tomarnos el día 506 00:30:50,809 --> 00:30:52,436 solo para recargarnos. 507 00:30:59,484 --> 00:31:02,779 Es muy cansado no andar en moto un día. Es agotador. 508 00:31:07,242 --> 00:31:09,828 Aunque está bien descansar un día para pasear. 509 00:31:11,371 --> 00:31:13,040 Hacer un poco de turismo. 510 00:31:14,124 --> 00:31:15,417 ¡Es increíble! 511 00:31:16,001 --> 00:31:17,419 Es impresionante. 512 00:31:19,630 --> 00:31:20,756 Guau. 513 00:31:20,839 --> 00:31:24,009 - Qué bonito iceberg. Mira. - Sí, es bonito, ¿no? 514 00:31:24,092 --> 00:31:26,803 ¿No dicen que abajo son dos veces más grandes? 515 00:31:26,887 --> 00:31:29,097 Solo se ve la punta del iceberg. 516 00:31:31,266 --> 00:31:35,604 Por eso dicen: "Esto solo es la punta del iceberg". 517 00:31:35,687 --> 00:31:37,981 - Los colores. Cielos. - Increíble. 518 00:31:38,065 --> 00:31:40,150 Mide 90 m de alto o algo así. 519 00:31:40,984 --> 00:31:43,737 No conoceremos la información aquí parados. 520 00:31:44,238 --> 00:31:47,199 Attenborough siempre hace la voz en off. 521 00:31:47,282 --> 00:31:48,575 Hazlo con esto. 522 00:31:49,284 --> 00:31:50,244 Listo. Mira. 523 00:31:50,327 --> 00:31:51,286 Es genial. 524 00:31:52,037 --> 00:31:53,038 Gracias. 525 00:31:55,832 --> 00:31:58,126 "El Parque Nacional Los Glaciares 526 00:31:58,210 --> 00:32:01,713 se encuentra en el suroeste de la provincia de Santa Cruz, Argentina. 527 00:32:01,797 --> 00:32:05,342 Abarca un área de 7200 kilómetros cuadrados". 528 00:32:06,593 --> 00:32:08,178 Es demasiado hielo. 529 00:32:08,595 --> 00:32:11,557 - Es... - Con razón hace tanto frío. Por Dios. 530 00:32:11,640 --> 00:32:15,143 Es la capa de hielo más grande después del Polo Sur. 531 00:32:15,894 --> 00:32:18,564 "Y se creó para preservar una parte importante 532 00:32:18,647 --> 00:32:21,483 de los bosques glaciares de los Andes del Sur". 533 00:32:22,568 --> 00:32:24,236 - Bosques glaciares. - Sí. 534 00:32:24,319 --> 00:32:25,779 Es increíble, ¿no? 535 00:32:25,863 --> 00:32:29,241 "El parque más grande de las áreas protegidas de Argentina". Eso es. 536 00:32:30,242 --> 00:32:31,243 Iceberg. 537 00:32:31,326 --> 00:32:33,120 - ¡Dios! - ¡Sálvese quien pueda! 538 00:32:33,996 --> 00:32:35,414 Bien, Leo. 539 00:32:40,669 --> 00:32:41,670 Guau. 540 00:32:41,753 --> 00:32:43,630 Tenemos suerte de ver esto, ¿no? 541 00:32:43,714 --> 00:32:44,715 Sí, mucha. 542 00:32:46,466 --> 00:32:49,178 A ver si puedo crear un poco de aislamiento térmico. 543 00:32:50,137 --> 00:32:53,682 Tengo una manta médica, una hoja de rescate. 544 00:32:53,765 --> 00:32:55,142 - Es grande. - Sí. 545 00:32:55,225 --> 00:32:56,310 Está enorme. 546 00:33:00,230 --> 00:33:01,315 Así. 547 00:33:01,899 --> 00:33:04,651 Y quizá cortemos eso. 548 00:33:07,446 --> 00:33:08,655 Se ve bien. 549 00:33:26,673 --> 00:33:27,799 - Sí. - No hay problema. 550 00:33:27,883 --> 00:33:32,179 Estaría muy bien si pudiéramos tener unos días sin que nada saliera mal. 551 00:33:32,804 --> 00:33:34,306 Estaría muy bien. 552 00:33:34,890 --> 00:33:36,892 ¿Saben lo de los guantes? Mi papá... 553 00:33:37,518 --> 00:33:39,686 Proviene de los antiguos duelos o algo así. 554 00:33:39,770 --> 00:33:41,605 Cuando retabas a alguien a duelo, 555 00:33:41,688 --> 00:33:45,275 le dabas una bofetada con el guante y lo tirabas al suelo. 556 00:33:45,359 --> 00:33:46,360 Y... 557 00:33:47,694 --> 00:33:49,571 Y si tú lo levantabas, 558 00:33:50,072 --> 00:33:52,407 significaba que no aceptaban el duelo, 559 00:33:52,491 --> 00:33:54,743 lo cual era una deshonra para ti, supongo. 560 00:33:55,118 --> 00:33:59,248 Porque si levantaban el guante y te lo daban, aceptaban el duelo. 561 00:33:59,623 --> 00:34:00,624 Supongo que... 562 00:34:01,166 --> 00:34:05,420 Si tiras el guante, no puedes levantarlo. Mi papá decía que es mala suerte. 563 00:34:06,338 --> 00:34:10,300 En estos viajes tiras los guantes muchas veces todos los días. 564 00:34:10,801 --> 00:34:13,053 Decía que para disipar la mala suerte, 565 00:34:13,136 --> 00:34:15,681 hay que pararse en él, o al menos tocarlo, con ambos pies. 566 00:34:15,764 --> 00:34:17,850 Así que si me ven haciendo esto... 567 00:34:19,016 --> 00:34:22,688 ...no es porque esté loco, sino por mi papá. 568 00:34:22,771 --> 00:34:24,063 Gracias, papá. 569 00:34:24,147 --> 00:34:26,024 Ojalá no me lo hubieras dicho. 570 00:34:38,579 --> 00:34:44,418 Hoy nos dirigimos a Tres Lagos, que es un lugar diminuto en la nada. 571 00:34:45,418 --> 00:34:47,254 No está en la nada si vives ahí, 572 00:34:47,337 --> 00:34:50,299 pero es un pueblo diminuto de solo 160 km más o menos. 573 00:34:50,382 --> 00:34:53,135 Hay un hostal y un cargador allí. 574 00:34:54,428 --> 00:34:58,432 Llegamos. Este lugar azotado por el viento es más frío que el corazón de una bruja. 575 00:34:59,308 --> 00:35:01,560 Pero creo que aún nos falta un poco 576 00:35:01,643 --> 00:35:06,690 antes de encontrar una cafetería donde podamos tomar café y calentarnos. 577 00:35:13,572 --> 00:35:15,199 - Hola. - Hola, amigo. 578 00:35:15,282 --> 00:35:16,366 Pues. 579 00:35:16,450 --> 00:35:17,492 Viene un auto. 580 00:35:17,576 --> 00:35:19,286 La toma es más importante. 581 00:35:22,164 --> 00:35:23,165 Disfruté el día. 582 00:35:23,832 --> 00:35:28,045 Veo a Charley delante de mí y pienso en los lugares diferentes 583 00:35:28,128 --> 00:35:30,923 que he visto esa misma imagen en su moto, 584 00:35:31,006 --> 00:35:33,258 y me gusta viajar con él. 585 00:35:34,384 --> 00:35:36,136 Son días felices. 586 00:35:42,142 --> 00:35:44,269 Esta área es la estepa patagónica, 587 00:35:44,353 --> 00:35:46,688 que es un desierto seco y árido. 588 00:35:47,439 --> 00:35:50,359 Oigan, miren eso. Es impresionante. 589 00:36:04,206 --> 00:36:05,499 Unas papas fritas. 590 00:36:05,582 --> 00:36:07,042 - Sí. - Para tres. 591 00:36:09,545 --> 00:36:13,423 Vinimos a comer aquí 592 00:36:13,507 --> 00:36:18,846 porque Butch Cassidy y el Sundance Kid aparentemente vinieron a esta zona 593 00:36:18,929 --> 00:36:23,600 y se escondieron durante un mes, desde Estados Unidos. 594 00:36:23,684 --> 00:36:25,894 Y con el tiempo lograron regresar, 595 00:36:25,978 --> 00:36:29,231 pero luego los asesinó el ejército boliviano en Bolivia. 596 00:36:29,314 --> 00:36:32,860 Él era Butch Cassidy, él, el Sundance Kid, 597 00:36:33,402 --> 00:36:37,447 y ellos, su pandilla, y todos eran muy malos. 598 00:36:53,463 --> 00:36:57,676 Casi llegamos. Estamos a 6 km de Tres Lagos. 599 00:36:58,093 --> 00:37:04,683 Hospital, campamento, wifi, hostal. 600 00:37:04,766 --> 00:37:05,767 Llegamos. 601 00:37:06,810 --> 00:37:08,228 Vamos. Les mostraré dónde... 602 00:37:09,396 --> 00:37:10,314 Aquí estamos. Miren. 603 00:37:12,733 --> 00:37:16,862 O sea, es pequeño, pero es nuestro, ¿saben? 604 00:37:16,945 --> 00:37:19,156 Y Charley va a dormir allá abajo. 605 00:37:19,239 --> 00:37:21,533 Ewan entró y dijo: "La cama matrimonial es mía". 606 00:37:21,617 --> 00:37:22,910 - Eso dijo. - Mentira. 607 00:37:22,993 --> 00:37:25,245 Dije: "¿Dónde dormiré?". 608 00:37:32,711 --> 00:37:35,547 Esperaba el día de hoy. El viaje será largo. 609 00:37:35,631 --> 00:37:38,300 Quizá sea nuestro día más largo, 270 km. 610 00:37:38,383 --> 00:37:41,053 Estaría bien que recorriéramos bastantes kilómetros. 611 00:37:41,136 --> 00:37:43,096 Necesito mis gafas de sol. 612 00:37:43,180 --> 00:37:45,349 Parece que viajaremos con sol. 613 00:37:45,432 --> 00:37:46,934 Vamos. 614 00:37:52,689 --> 00:37:54,775 Estamos saliendo de Tres Lagos. 615 00:37:54,858 --> 00:37:59,238 Hoy debemos recorrer más de 160 km para llegar a Las Horquetas en la noche. 616 00:38:08,121 --> 00:38:13,001 Bueno, continúa el drama. Acabamos de salir de Tres Lagos. 617 00:38:13,377 --> 00:38:15,629 Tenemos un poco de viento en contra. 618 00:38:16,171 --> 00:38:21,134 Nos quedan como 160 km por recorrer y tenemos un rango de 133 km. 619 00:38:27,391 --> 00:38:30,644 ¿Por qué hoy se ve tan distinto? No lo entiendo. 620 00:38:35,524 --> 00:38:40,237 Y el dilema empeora por el hecho de que las motos se conducen increíble. 621 00:38:40,320 --> 00:38:42,656 Son suaves y hermosas, no es su culpa. 622 00:38:42,739 --> 00:38:46,243 El problema es que hay que recargarlas, y eso aplica a todas las motos. 623 00:38:46,326 --> 00:38:49,872 Las pilas de este tamaño aceptan poca electricidad. 624 00:38:49,955 --> 00:38:51,790 Eso es todo. Es física. 625 00:39:08,807 --> 00:39:09,808 Sí, llegamos. 626 00:39:11,351 --> 00:39:13,478 Ojalá consiguiéramos un cuarto para cada uno. 627 00:39:18,567 --> 00:39:21,570 ¿Estás en el frío? No es justo. No está bien. 628 00:39:21,904 --> 00:39:24,198 En mi pueblo, no te dejaríamos afuera 629 00:39:24,740 --> 00:39:27,326 porque podríamos estar todos cómodos frente a la chimenea. 630 00:39:28,243 --> 00:39:31,205 Hay un perrito tiemble y tiemble. 631 00:39:31,872 --> 00:39:33,248 Lo metería si pudiera. 632 00:39:33,332 --> 00:39:36,502 Creímos que no los aceptaban y entonces el señor dijo: 633 00:39:36,585 --> 00:39:38,837 "¿Les molesta si entran los perros? Tienen frío". 634 00:39:38,921 --> 00:39:41,840 Dijimos: "¿En serio? Creímos que no los dejaban entrar". 635 00:39:41,924 --> 00:39:43,634 No quería entrar, creyó... 636 00:39:43,717 --> 00:39:45,636 Creyó que tendría problemas. 637 00:39:47,554 --> 00:39:49,223 - ¡Vamos! - ¡Sí puedes! 638 00:39:50,015 --> 00:39:51,016 Amiguito. 639 00:39:51,099 --> 00:39:52,643 Sí. 640 00:39:53,685 --> 00:39:55,270 Qué bueno que entró. 641 00:39:55,354 --> 00:39:57,231 Estaba preocupado, temblaba. 642 00:40:09,326 --> 00:40:13,872 En Escocia, llevamos un cuchillo en el calcetín con la falda escocesa 643 00:40:13,956 --> 00:40:15,541 y se parece mucho a este. 644 00:40:16,583 --> 00:40:17,584 Es una herramienta. 645 00:40:17,668 --> 00:40:18,627 GERENTE 646 00:40:22,714 --> 00:40:25,425 Es... Bueno, es más como un cuchillo para carne. 647 00:40:26,844 --> 00:40:28,595 Pero el mango se parece mucho a... 648 00:40:29,680 --> 00:40:31,139 Se llaman sgian-dubhs. 649 00:40:33,225 --> 00:40:34,810 Tiene una lengüeta. 650 00:40:35,894 --> 00:40:36,728 En el calcetín. 651 00:40:36,812 --> 00:40:38,480 Ewan, es un regalo para ti. 652 00:40:38,564 --> 00:40:40,107 - El cuchillo es tuyo. - No. 653 00:40:40,190 --> 00:40:44,403 - Acepta el regalo. - ¿Sí? 654 00:40:45,028 --> 00:40:46,905 - El cuchillo es tuyo. - Sí. 655 00:40:46,989 --> 00:40:49,116 A cambio, me quedo con la moneda. 656 00:40:49,199 --> 00:40:50,033 - Bien.. - Tómalo. 657 00:40:50,117 --> 00:40:52,911 Soy de Escocia y es una superstición... 658 00:40:53,328 --> 00:40:55,163 - Sí. - ...si das un cuchillo, 659 00:40:55,831 --> 00:40:59,251 tienen que darte una moneda para alejar la mala suerte. 660 00:40:59,334 --> 00:41:01,670 - De lo contrario, te cortas. - Está bien. 661 00:41:01,753 --> 00:41:03,422 - Te lo regalo. - Es para ti. 662 00:41:03,505 --> 00:41:05,174 Gracias. 663 00:41:06,175 --> 00:41:08,093 Con mi falda escocesa, irá en mi calcetín. 664 00:41:08,177 --> 00:41:10,888 Es muy lindo, gracias. 665 00:41:12,347 --> 00:41:14,183 Esta hoguera necesita más fuego. 666 00:41:18,478 --> 00:41:19,771 ¿Estás seguro de eso? 667 00:41:21,732 --> 00:41:23,692 Eso hacemos. Solo vertimos queroseno. 668 00:41:24,568 --> 00:41:26,028 Cuidado. ¿Listo? 669 00:41:26,111 --> 00:41:27,696 Cuidado con el cabello. 670 00:41:28,238 --> 00:41:29,239 Bien. 671 00:41:30,115 --> 00:41:31,366 Sí. 672 00:41:35,954 --> 00:41:38,540 Estamos más retrasados de lo que deberíamos. 673 00:41:38,624 --> 00:41:41,043 Ni siquiera sé si ya recorrimos 1610 km, ¿lo hicimos? 674 00:41:41,126 --> 00:41:42,461 - No. - Quizá. 675 00:41:42,544 --> 00:41:43,837 - ¿No? - No lo creo. 676 00:41:44,838 --> 00:41:46,840 Hemos viajado... es la segunda semana 677 00:41:46,924 --> 00:41:51,345 y nos faltan 24 140 km, más o menos. 678 00:42:01,563 --> 00:42:06,276 Acompáñennos la próxima semana que hablemos de kilómetros y rangos. 679 00:42:10,614 --> 00:42:11,865 Sí, eso es. 680 00:42:14,243 --> 00:42:15,369 No sé qué decir, Charley. 681 00:42:23,877 --> 00:42:27,548 No quiero desalentar el uso de las motos eléctricas porque son increíbles. 682 00:42:27,631 --> 00:42:28,465 CÁMARA DE DIARIO 683 00:42:28,549 --> 00:42:31,718 Es difícil recorrer estas distancias largas en ellas. 684 00:42:33,095 --> 00:42:34,471 Es una encrucijada. 685 00:42:34,555 --> 00:42:36,598 Les dijimos a todos que lo haríamos así. 686 00:42:43,188 --> 00:42:46,900 Como hace mucho frío, la idea es meter las motos a la casa, 687 00:42:46,984 --> 00:42:49,695 dejar que se calienten y terminar de cargarlas mañana. 688 00:42:52,531 --> 00:42:54,575 Échales una manta encima o algo. 689 00:43:19,808 --> 00:43:21,727 Anoche metimos las motos 690 00:43:21,810 --> 00:43:23,645 para que se calentaran un poco. 691 00:43:24,146 --> 00:43:26,607 Parece que les gusta. Las estadísticas mejoraron hoy. 692 00:43:27,316 --> 00:43:28,400 Mejoraron mucho. 693 00:43:37,117 --> 00:43:38,952 Todo esto es aprendizaje. 694 00:43:39,036 --> 00:43:43,165 La solución para que viajemos en las motos eléctricas es calentarlas. 695 00:43:43,248 --> 00:43:44,082 ¿Me entienden? 696 00:44:00,891 --> 00:44:04,353 Estamos a 5 km de nuestra primera parada en la civilización 697 00:44:04,436 --> 00:44:05,771 y quizá podamos descansar 698 00:44:05,854 --> 00:44:08,690 y recupere la sensibilidad en mis dedos con una taza de café. 699 00:45:13,672 --> 00:45:15,674 Subtítulos: Ivonne Said