1 00:00:40,415 --> 00:00:43,877 Vi ska köra 2 100 mil genom 13 länder. 2 00:00:44,461 --> 00:00:49,049 Från Ushuaia, genom Argentina och Chile, till Atacamaöknen, 3 00:00:49,132 --> 00:00:52,386 mot La Paz innan vi korsar Titicacasjön 4 00:00:52,469 --> 00:00:56,265 och fortsätter över Anderna till Colombia, vidare till Panama, 5 00:00:56,348 --> 00:01:01,019 genom Centralamerika och Mexiko, och nå Los Angeles 100 dagar senare. 6 00:01:01,562 --> 00:01:02,646 REGISSÖR-PRODUCENT 7 00:01:02,729 --> 00:01:04,480 Killarna kommer att ha videokameror 8 00:01:04,565 --> 00:01:08,026 och även kameror och mikrofoner i mc-hjälmarna, 9 00:01:08,110 --> 00:01:09,736 så de kan filma sig själva när de kör. 10 00:01:09,820 --> 00:01:13,240 Är det en väg? Herregud! 11 00:01:13,323 --> 00:01:14,366 REGISSÖR-PRODUCENT 12 00:01:14,449 --> 00:01:15,701 En tredje mc följer dem 13 00:01:15,784 --> 00:01:17,077 med Claudio, kameramannen. 14 00:01:17,160 --> 00:01:20,289 Dessutom följer Russ och jag i två eldrivna pickuper 15 00:01:20,372 --> 00:01:21,957 med kameramännen Jimmy, 16 00:01:22,040 --> 00:01:25,752 Anthony och Taylor, som även hjälper till med logistiken. 17 00:01:25,836 --> 00:01:27,504 Vi ska filma killarna från fordonen 18 00:01:27,588 --> 00:01:29,131 och sammanstråla med dem vid gränserna, 19 00:01:29,214 --> 00:01:32,176 men annars får de klara sig själva. 20 00:01:38,640 --> 00:01:41,393 -Det verkar inte varmt. -Inte direkt. 21 00:01:41,476 --> 00:01:42,477 VÄLKOMMEN TILL USHUAIA 22 00:01:42,561 --> 00:01:43,520 Alla har snowboards. 23 00:01:43,604 --> 00:01:47,524 När vi flög in låg snön på övre halvan av bergen. 24 00:01:47,608 --> 00:01:49,610 Och alla vägar är nere i dalarna. 25 00:01:49,693 --> 00:01:52,029 Så det fanns nog ingen snö längre ner än... 26 00:01:52,112 --> 00:01:53,947 -Ja. -...den övre tredjedelen av bergen. 27 00:01:54,031 --> 00:01:56,408 Jo. Det är faktiskt snö där ute. 28 00:01:56,950 --> 00:01:58,243 Eller är det vit betong? 29 00:01:58,327 --> 00:01:59,411 Nej, det är vit betong. 30 00:01:59,494 --> 00:02:01,330 -Bli inte... -Jag är inte paranoid. 31 00:02:01,413 --> 00:02:04,666 Jag känner ingen panik. Jag är lugn. 32 00:02:04,750 --> 00:02:08,544 Det här är det svåra, att få bagagevagnen till bilen, inte att köra mc till LA. 33 00:02:08,628 --> 00:02:12,132 -Titta. Där är en Rivian. Tyst. -Så tyst. Fint. 34 00:02:12,216 --> 00:02:14,134 Rena undret att bilarna är här, 35 00:02:14,218 --> 00:02:16,470 för de monterades så sent som i förra veckan. 36 00:02:16,553 --> 00:02:18,222 Läget? Hur var flygturen? 37 00:02:18,305 --> 00:02:20,265 -Bra. Hur mår du? -Jättebra. 38 00:02:20,766 --> 00:02:23,143 Jösses, vilken massa teknik. 39 00:02:23,227 --> 00:02:26,480 Det var härligt att se och få åka i våra Rivians. 40 00:02:26,563 --> 00:02:29,566 Kul att se hur begeistrad David var över bilarna 41 00:02:29,650 --> 00:02:32,611 och hur fantastiskt teamet är som monterade dem 42 00:02:32,694 --> 00:02:34,196 supersnabbt åt oss. 43 00:02:34,279 --> 00:02:36,698 Ingen har kört en sån här förut. 44 00:02:36,782 --> 00:02:38,450 Det är verkligen en prototyp. 45 00:02:38,534 --> 00:02:43,038 Rivian byggde de här två elbilarna särskilt för den här resan. 46 00:02:43,121 --> 00:02:44,331 Ska vi åka med dig, Dave? 47 00:02:44,414 --> 00:02:46,542 Han vill inte bli filmad, för det är första gången. 48 00:02:46,625 --> 00:02:48,794 Kan jag köra, eller måste jag vidröra bromsen? 49 00:02:48,877 --> 00:02:50,462 -Vidrör bromsen. -Alla kameror, hela tiden. 50 00:02:50,546 --> 00:02:51,505 Okej, bromsar. 51 00:02:51,588 --> 00:02:54,341 -Säg hur det känns. -Jag förlorar oskulden just nu. 52 00:02:54,842 --> 00:02:55,843 Kan ni fatta det? 53 00:02:55,926 --> 00:02:58,095 Vad sa du, Bhush? Det är sant. 54 00:02:58,178 --> 00:02:59,513 Det här är... 55 00:03:00,514 --> 00:03:05,018 ...den första Rivian-bilen. VIN-nummer 000001. 56 00:03:05,102 --> 00:03:09,439 Och jag är glad att bli hämtad i den Rivian jag byggde... 57 00:03:10,816 --> 00:03:12,276 ...för fyra dagar sen. 58 00:03:12,359 --> 00:03:15,070 -P-läge, back, friläge och fram. -Vad är det här? 59 00:03:15,153 --> 00:03:16,029 Vi är här! 60 00:03:17,531 --> 00:03:19,199 Nu värmer vi upp däcken. 61 00:03:19,283 --> 00:03:20,868 -Vem tutade? -Var det du? 62 00:03:20,951 --> 00:03:22,578 -Nej. -Det var det nog. 63 00:03:22,661 --> 00:03:24,204 -Det var det. -Jag tutade inte. 64 00:03:24,288 --> 00:03:27,332 Signalhornet sitter nära ditt knä. Så... 65 00:03:29,251 --> 00:03:30,919 -Här är det. -Sitter det vid knäet? 66 00:03:31,003 --> 00:03:32,129 Ja. 67 00:03:32,212 --> 00:03:33,422 Häftigt. 68 00:03:45,184 --> 00:03:47,227 Djup snö är inte vad vi hoppades på. 69 00:03:52,482 --> 00:03:54,484 Vi kom hit mot slutet av vintern, 70 00:03:54,568 --> 00:03:56,195 och sen snöade det massor. 71 00:03:56,278 --> 00:03:57,529 Oj. Det är is. 72 00:04:02,075 --> 00:04:03,744 Nu har vi ett svårt läge, 73 00:04:03,827 --> 00:04:07,873 för vi vet inte om det är säkert att köra hojarna. 74 00:04:07,956 --> 00:04:12,127 Det gör Max, vår lokala medhjälpare, nervös över att starta. 75 00:04:12,211 --> 00:04:14,505 Jag tror inte att de riktigt vet... 76 00:04:14,588 --> 00:04:15,589 LOKAL PRODUCENT 77 00:04:15,672 --> 00:04:17,466 ...vad de kommer att möta, 78 00:04:17,548 --> 00:04:18,841 särskilt motvinden. 79 00:04:18,926 --> 00:04:23,388 Det berättas om bilar som har kastats upp och ner av vinden. 80 00:04:23,472 --> 00:04:28,227 Och de inser nog inte att de kan ha motvind hela tiden. 81 00:04:28,310 --> 00:04:32,064 Så hojarnas prestanda plus, jag vet inte, 82 00:04:32,147 --> 00:04:36,944 svåra vägar, is, snö, kyla, hög höjd 83 00:04:37,027 --> 00:04:39,321 kan förändra hela företaget, eller hur? 84 00:04:39,404 --> 00:04:40,239 Ja. 85 00:04:40,781 --> 00:04:43,283 -Min pappa igår. -Vad sa han? 86 00:04:43,367 --> 00:04:44,618 "Du kunde väl ha kollat... 87 00:04:44,701 --> 00:04:47,287 Du kunde väl ha kollat vädret innan du åkte dit." 88 00:04:47,371 --> 00:04:48,956 -Det gjorde vi ju! -Jag började ljuga. 89 00:04:49,039 --> 00:04:52,334 Jag sa: "Jo, vi tittade. Det var vår, och det är vår här. 90 00:04:52,417 --> 00:04:55,254 Det var ett oväntat snöoväder." Jag ljög. 91 00:04:55,337 --> 00:04:58,465 För jag tänkte: "Han har rätt. Jag borde ha kollat vädret." 92 00:05:04,012 --> 00:05:05,556 Många människor gör resan, 93 00:05:05,639 --> 00:05:07,766 från norr till syd och avslutar här. 94 00:05:07,850 --> 00:05:10,227 Och de pratar om en lustig stad 95 00:05:10,310 --> 00:05:13,188 som de når vid resans slut, och det är här. 96 00:05:13,272 --> 00:05:15,899 Man går omkring, och det är en lustig liten stad. Men cool. 97 00:05:15,983 --> 00:05:18,694 Man kommer inte hit av en slump. 98 00:05:18,777 --> 00:05:21,822 Du vet? Man hamnar inte i Ushuaia av en tillfällighet. 99 00:05:21,905 --> 00:05:25,242 Men stan har en kul och intressant stil, som jag verkligen gillar. 100 00:05:28,412 --> 00:05:30,289 Vi är jättespända att se hojarna, 101 00:05:30,372 --> 00:05:33,584 som liksom Rivians har forslats hundratals mil hit. 102 00:05:35,377 --> 00:05:36,545 Dos, tres. 103 00:05:37,838 --> 00:05:39,214 Coolt, de är jättefina. 104 00:05:39,840 --> 00:05:42,384 Här är vi nu i Sydamerika. Otroligt. 105 00:05:42,467 --> 00:05:44,178 Tack för allt hjälp, förresten. 106 00:05:44,261 --> 00:05:46,096 -Det har varit en resa. -Verkligen. 107 00:05:47,264 --> 00:05:48,390 De lämnade Milwaukee... 108 00:05:49,141 --> 00:05:51,310 -...för en vecka sen i onsdags. -Oj. 109 00:05:51,393 --> 00:05:53,520 Jösses! Fantastiskt, va? 110 00:05:53,604 --> 00:05:55,564 Så kul att ha nåt att jobba med. 111 00:05:56,106 --> 00:05:57,316 Det där blir bra. 112 00:05:57,399 --> 00:06:00,444 Vi är i Ushuaia. Ja. Första gången. 113 00:06:00,527 --> 00:06:03,530 Det tog mig tre veckor att lära mig uttala Ushuaia. 114 00:06:09,077 --> 00:06:10,454 -Vi lägger över den. -Nu så. 115 00:06:13,832 --> 00:06:15,209 Okej. 116 00:06:15,292 --> 00:06:17,336 -Hon lever. -Okej. 117 00:06:18,754 --> 00:06:20,172 Akta lackeringen. 118 00:06:24,259 --> 00:06:25,260 Okej. 119 00:06:25,802 --> 00:06:28,222 Det ser så enkelt ut på tv, eller hur? 120 00:06:28,305 --> 00:06:31,683 Om ni prövar det här hemma, rekommenderar jag att... 121 00:06:32,684 --> 00:06:37,231 ...gå undan, ta en mugg te, och sen smyga sig på den... 122 00:06:39,274 --> 00:06:41,985 ...när den inte väntar sig det, och sätta igång. 123 00:06:42,069 --> 00:06:45,489 Om hojen inte vet att man kommer, går det mycket lättare. 124 00:06:45,572 --> 00:06:47,574 -Så... de här ska tas av. -Jag förstår. 125 00:06:48,575 --> 00:06:50,202 -Det var bara för frakten. -Okej, därför... 126 00:06:50,285 --> 00:06:51,370 -Ja. -Därför. 127 00:06:51,453 --> 00:06:53,872 Jag tänkte: "Är jag dum?" 128 00:06:54,581 --> 00:06:57,125 Ingen svarade på den frågan. Nej, det var tyst. 129 00:06:57,918 --> 00:07:01,797 Den här Sprintern har spetsteknologi och fraktar en del av filmutrustningen. 130 00:07:01,880 --> 00:07:03,799 -Den är så cool. -Fantastisk. 131 00:07:03,882 --> 00:07:08,387 Att se solpanelerna komma ut. Jösses, fantastiskt. 132 00:07:08,804 --> 00:07:10,222 Jag sätter dit ringklockan. 133 00:07:10,305 --> 00:07:12,516 Den fick vi för god tur 134 00:07:12,599 --> 00:07:16,061 av chefsdesignern på Harley-Davidson i Milwaukee. 135 00:07:16,144 --> 00:07:18,730 Den ska skrämma bort vägdemoner. 136 00:07:18,814 --> 00:07:22,276 Otäcka vägdemoner. Jag sätter den här under. 137 00:07:22,359 --> 00:07:25,946 -Vi slår vad. -Vadå? Vem som har sönder den? 138 00:07:26,029 --> 00:07:30,576 Hur många dagar tar det innan indikatorn hänger nedåt? 139 00:07:30,659 --> 00:07:32,995 Hur lång tid tar det mig att ha sönder en indikator? 140 00:07:33,078 --> 00:07:34,872 -Vad tror du? -Jag gissar på... 141 00:07:36,874 --> 00:07:38,083 ...en timme. 142 00:07:40,043 --> 00:07:41,795 -Ser bra ut, Ewan. -Jag har sett dem jämt. 143 00:07:41,879 --> 00:07:43,172 Kurirer i London, du vet. 144 00:07:43,255 --> 00:07:45,382 Vet du vad. Med alla snö där ute... 145 00:07:45,465 --> 00:07:48,051 Jag kommer att vara så tacksam. Det var min idé. 146 00:07:48,135 --> 00:07:49,178 Jag... 147 00:07:49,970 --> 00:07:51,972 Jag vill bara ha det sagt. 148 00:07:53,140 --> 00:07:55,100 Varje dag när dina händer är varma och goa 149 00:07:55,184 --> 00:07:57,227 -kan du säga: "Å, Ewan." -Jag älskar dig. 150 00:07:57,311 --> 00:07:59,062 "Tack för idén med värmaren." 151 00:07:59,146 --> 00:08:01,064 -Tack. -Hojarna är jättefina. 152 00:08:01,148 --> 00:08:05,152 Vi ska fira med en maträtt som Argentina är berömt för, asado. 153 00:08:10,157 --> 00:08:12,451 -Varsågoda. -Herregud! 154 00:08:13,035 --> 00:08:13,869 Varsågoda. 155 00:08:13,952 --> 00:08:16,955 Där har ni lamm, en liten bit av varje del av djuret. 156 00:08:17,039 --> 00:08:20,709 -Oj. Jag hugger in, Charley. -Gör det. 157 00:08:25,547 --> 00:08:27,549 Oj. Det smälter i munnen. 158 00:08:27,633 --> 00:08:31,261 Några såser, passande såser. Den gröna är chimichurri. 159 00:08:31,345 --> 00:08:32,179 -Okej. -Just det. 160 00:08:32,261 --> 00:08:34,097 Det andra är en blandning av lök och peppar. 161 00:08:34,181 --> 00:08:35,015 Smaklig måltid. 162 00:08:35,097 --> 00:08:36,099 Sa han chili? 163 00:08:36,183 --> 00:08:40,312 -Chimi chimi churri churri. -Churri chili. Chimi churrie. 164 00:08:40,395 --> 00:08:43,398 Har Charley berättat att han kom tvåa i Celebrity Master Chef? 165 00:08:43,482 --> 00:08:45,734 -Ja. -Och han körde Dakarrallyt. 166 00:08:45,817 --> 00:08:46,944 Det gjorde jag. 167 00:08:48,195 --> 00:08:50,322 Vi ska prata med Rachel om laddning. 168 00:08:50,405 --> 00:08:53,951 Hojarna kräver nivå ett, som från ett vanligt eluttag, 169 00:08:54,034 --> 00:08:55,327 för att det ska funka. 170 00:08:55,410 --> 00:08:57,496 Jösses, det snöar igen. Toppen. 171 00:09:02,668 --> 00:09:04,962 "Salon de Eventos." Det är nog rätt ställe. 172 00:09:05,045 --> 00:09:06,046 Ja. 173 00:09:08,090 --> 00:09:11,677 De här hojarna har multipla anslutningar. 174 00:09:11,760 --> 00:09:16,640 Sätt på den här. Laddaren där. Så den går till nivå tre. 175 00:09:16,723 --> 00:09:19,309 Vi har två såna, en för varje motorcykel. 176 00:09:19,393 --> 00:09:20,853 Men när vi inte har... 177 00:09:20,936 --> 00:09:23,355 När vi inte är med er, har vi inte lådan. 178 00:09:23,438 --> 00:09:24,731 Den här följer med er. 179 00:09:24,815 --> 00:09:27,442 Vi kan inte släpa med den här ända till LA. 180 00:09:27,526 --> 00:09:30,320 Det går inte att sätta den bakpå hojen. 181 00:09:30,404 --> 00:09:34,908 För oss... bara för att vara tydliga, om vi inte kan... 182 00:09:34,992 --> 00:09:40,455 Om vi inte har nivå ett, funkar inte hojarna för oss på resan. 183 00:09:43,709 --> 00:09:50,132 Vi kom hit i taxi och var på skojhumör 184 00:09:50,215 --> 00:09:51,967 och hade en trevlig eftermiddag. 185 00:09:52,050 --> 00:09:55,345 Vi ska provköra hojarna i eftermiddag. 186 00:09:55,429 --> 00:09:57,931 Men det fanns andra saker 187 00:09:58,015 --> 00:10:01,518 som behövde bli gjorda. 188 00:10:01,602 --> 00:10:03,187 Så vi kom hit. 189 00:10:03,270 --> 00:10:06,315 Det här är en klassisk... 190 00:10:07,482 --> 00:10:11,612 ...säg inget till nån, så de inte oroar sig. 191 00:10:11,695 --> 00:10:16,033 Att välja elmotorcyklar var ett svårt val för oss, 192 00:10:16,116 --> 00:10:19,578 för vi ville bevara upplevelsen med resan 193 00:10:19,661 --> 00:10:23,040 utan att den bara handlar om att ladda fordonen. 194 00:10:23,123 --> 00:10:26,502 Men vi beslöt att fortsätta, för vi tänkte att vi har valmöjligheter... 195 00:10:26,585 --> 00:10:31,006 Vi har alltid vetat att vi främst skulle ladda från vanliga bostäder 196 00:10:31,089 --> 00:10:35,385 eller kaféer, eller från ett uttag i nån vägg. 197 00:10:35,469 --> 00:10:37,554 Det var så vi främst skulle ladda, 198 00:10:37,638 --> 00:10:41,642 med chansen att snabbladda från steg 2-laddare ibland. 199 00:10:41,725 --> 00:10:44,520 Men om det inte funkar, om steg 1 inte funkar... 200 00:10:46,104 --> 00:10:49,525 ...på hojarna, kan vi inte göra resan på dem. Det går inte. 201 00:10:49,608 --> 00:10:54,821 Idag blev jag lite galen, för 202 00:10:54,905 --> 00:10:57,449 Harley vill inte säga, och jag förstår varför... 203 00:10:57,533 --> 00:10:59,409 De har inte testat ordentligt. 204 00:10:59,493 --> 00:11:04,581 De vill inte säga om nivå 1-laddning är helt tillförlitlig än. 205 00:11:05,207 --> 00:11:06,041 Det är för tidigt. 206 00:11:06,124 --> 00:11:08,043 De har inte börjat sälja dem än. 207 00:11:08,585 --> 00:11:11,588 Så, jag menar... 208 00:11:11,672 --> 00:11:15,217 Jag vet att Charley och Ewan är... De är bekymrade. 209 00:11:15,300 --> 00:11:18,846 Även om de hade kört bensindrivna hojar 210 00:11:18,929 --> 00:11:22,057 hade de varit bekymrade för en sån här resa. 211 00:11:22,140 --> 00:11:25,727 Det finns så många variabler. Allt är en prototyp. 212 00:11:25,811 --> 00:11:27,771 Teamet försöker lösa allt, 213 00:11:27,855 --> 00:11:29,940 men kanske är det för tidigt att lyckas. 214 00:11:30,524 --> 00:11:31,358 DAGBOKSKAMERA 215 00:11:31,441 --> 00:11:32,609 Jag kan inte sova. 216 00:11:34,236 --> 00:11:37,531 Jag har en massa tvivel. 217 00:11:37,614 --> 00:11:41,451 Vi kanske borde ha valt vanliga motorcyklar. 218 00:11:41,535 --> 00:11:47,332 Det vore en sån besvikelse om vi inte kunde köra elektriskt. 219 00:11:52,379 --> 00:11:55,132 Klockan är 03:22. Kan fortfarande inte sova. 220 00:11:55,799 --> 00:11:58,719 Han i rummet bredvid snarkar som en... Lyssna. 221 00:12:00,470 --> 00:12:01,722 Man kan höra honom. 222 00:12:03,807 --> 00:12:04,850 Mitt i natten 223 00:12:04,933 --> 00:12:07,352 snurrar saker runt i huvudet, eller hur? 224 00:12:07,436 --> 00:12:08,645 De bara rullar omkring. 225 00:12:08,729 --> 00:12:11,273 Tänk om hojarna inte funkar? Om vi inte kan ladda dem? 226 00:12:11,356 --> 00:12:15,068 Tänk om det snöar imorgon? Jag vill sova. 227 00:12:21,617 --> 00:12:23,452 Det kan gå vår väg idag. 228 00:12:23,535 --> 00:12:24,995 Harley kanske har en lösning. 229 00:12:25,495 --> 00:12:28,373 Det finns en liten del av Harleys laddsystem 230 00:12:28,457 --> 00:12:31,293 som de vill byta ut, för att göra det mer robust. 231 00:12:31,376 --> 00:12:34,463 Men den finns inte här, så vi måste vänta på den. 232 00:12:34,546 --> 00:12:36,882 Det är liksom nyckeln till motorcykeln. 233 00:12:36,965 --> 00:12:39,343 Det är ologiskt, men den här lilla delen... 234 00:12:39,426 --> 00:12:41,136 Det är en uppgradering på hojen... 235 00:12:41,220 --> 00:12:42,221 TALAR MED TULLMÄKLARE 236 00:12:42,304 --> 00:12:44,348 ...för att den ska ladda, okej? 237 00:12:44,431 --> 00:12:46,934 Det är elmotorcyklar, som du vet. 238 00:12:47,017 --> 00:12:50,854 Utan den här lilla delen kan vi inte starta resan. 239 00:12:50,938 --> 00:12:53,649 Och killarna klättrar på väggarna. 240 00:12:53,732 --> 00:12:55,442 Kan du se mig nu? 241 00:12:57,736 --> 00:12:59,821 Det är gamlingar med modern teknik, 242 00:12:59,905 --> 00:13:01,323 men den känns rätt tung. 243 00:13:01,406 --> 00:13:03,909 -Tung, ja. -Ja, den känns väldigt tung. 244 00:13:04,284 --> 00:13:07,079 Man måste ta en tesked med cement... 245 00:13:07,162 --> 00:13:09,206 -Så sa hon. -...som härdare. 246 00:13:09,957 --> 00:13:13,460 Vi får vänta en dag till. Vi ska spana in stan. 247 00:13:13,544 --> 00:13:15,754 Här finns säkert saker som håller en varm. 248 00:13:16,088 --> 00:13:18,632 Ja. Här går ingen med shorts. 249 00:13:20,467 --> 00:13:22,219 -Snygg färg. -Jag har ingen mössfärg. 250 00:13:22,302 --> 00:13:24,429 Jag klär inte i mössa. Du vet? 251 00:13:25,055 --> 00:13:26,557 Och jag har kort hals. 252 00:13:27,683 --> 00:13:29,893 Den här finns med diamantés. 253 00:13:30,978 --> 00:13:32,563 Få se. Den är rätt bra. 254 00:13:32,646 --> 00:13:34,940 -Den gråa? -Ja. Färgen klär dig. 255 00:13:35,023 --> 00:13:36,483 Den lyfter fram dina ögon. Få se. 256 00:13:36,567 --> 00:13:38,735 Oj. Vilka stålblå ögon. 257 00:13:39,653 --> 00:13:41,280 Jag såg den här nyligen. 258 00:13:43,073 --> 00:13:45,701 -Kakbutik. Titta. -Vad kallas de där? Chimichurris? 259 00:13:45,784 --> 00:13:47,452 Chimichurris, ja. 260 00:13:47,536 --> 00:13:48,787 Chimichurri, ja. 261 00:13:48,871 --> 00:13:52,165 Men heter inte såsen man använder till kött likadant? 262 00:13:52,249 --> 00:13:54,710 Nej, det är inte chimichurri. Det är nåt... 263 00:13:54,793 --> 00:13:56,295 -Det finns i Mexiko. -Churi-chimmi. 264 00:13:56,378 --> 00:13:57,546 Chewy churi-chimmi. 265 00:13:57,629 --> 00:14:00,048 Jag tror... De kallas nog churros. 266 00:14:00,132 --> 00:14:01,884 -Munkar på rad. -Ja. 267 00:14:02,467 --> 00:14:05,596 Vi går tillbaka. Rachel har nåt att visa oss. 268 00:14:06,972 --> 00:14:09,892 Igår kväll fick vi nivå 1-delarna och testade dem. 269 00:14:09,975 --> 00:14:11,643 Allt gick utmärkt. 270 00:14:11,727 --> 00:14:14,938 Först testade vi dem med laddarlådan. 271 00:14:15,022 --> 00:14:18,775 Vi har en nivå 1 AC-laddare. Den funkar, vilket är goda nyheter. 272 00:14:18,859 --> 00:14:20,152 -Bra gjort. -Tack. 273 00:14:20,235 --> 00:14:22,905 -Tack för allt. -Ni har gjort ett jättejobb. 274 00:14:22,988 --> 00:14:24,781 -Ja, tack så mycket. -Tack. 275 00:14:30,078 --> 00:14:32,122 Vi har olika alternativ för laddning. 276 00:14:32,206 --> 00:14:34,583 Vi kan ladda hojarna med snabbladdare, 277 00:14:34,666 --> 00:14:36,877 och några ska installeras efter vägen, 278 00:14:36,960 --> 00:14:40,589 och de blir kvar som ett slags arv efter Long Way Up. 279 00:14:40,672 --> 00:14:46,094 Krisen med laddsystemet för hojarna 280 00:14:46,178 --> 00:14:48,472 lindrades idag. 281 00:14:48,555 --> 00:14:50,933 Det känns lite genant, ärligt talat, att... 282 00:14:52,726 --> 00:14:54,102 ...jag blev så... 283 00:14:55,521 --> 00:14:58,190 Jag måste vara lugn i såna situationer, 284 00:14:58,273 --> 00:15:01,693 och igår var jag verkligen inte lugn i den situationen, och... 285 00:15:02,778 --> 00:15:07,199 Mycket av oron beror på det faktum 286 00:15:07,282 --> 00:15:09,451 att det här är nåt nytt och okänt, ni vet. 287 00:15:09,910 --> 00:15:12,579 Jag vill starta resan. Jag vill sätta igång genast. 288 00:15:21,296 --> 00:15:22,589 Vi är här i Ushuaia, 289 00:15:22,673 --> 00:15:24,591 och vi måste åka till ändpunkten. 290 00:15:24,675 --> 00:15:27,511 Det finns en bilparkering som folk som kör norr till söder 291 00:15:27,594 --> 00:15:30,097 brukar avsluta resan på. Det är resans slut. 292 00:15:30,514 --> 00:15:31,932 Och vid lunchtid 293 00:15:32,015 --> 00:15:35,561 sticker vi iväg och börjar resan. 294 00:15:41,400 --> 00:15:42,609 Glad som Larry. 295 00:15:43,610 --> 00:15:46,488 Jag vet inte vem Larry är eller varför han är glad. Vet inte. 296 00:15:46,572 --> 00:15:49,366 Men i England... När vi är glada är vi glada som Larry. 297 00:15:49,700 --> 00:15:52,452 Ge honom ett uppdrag. Det älskar han. 298 00:15:56,456 --> 00:15:58,417 Jag tror att vi faktiskt är på väg. 299 00:16:01,128 --> 00:16:03,130 Hojen kanske faktiskt rullar. 300 00:16:04,131 --> 00:16:05,132 Bhush, skjut på. 301 00:16:06,884 --> 00:16:09,136 Du är rörlig. Som den första här. 302 00:16:09,595 --> 00:16:11,597 -Hör du mig, Ewan? -Jag hör dig. 303 00:16:11,680 --> 00:16:12,848 Okej. Lysande. 304 00:16:13,390 --> 00:16:17,144 Mina barn gav mig den här innan jag åkte. Jamyan och Anouk. För tur. 305 00:16:18,228 --> 00:16:22,691 Det fina med att tvingas hålla på med allt annat 306 00:16:22,774 --> 00:16:25,360 är att man aldrig behöver tänka på det man själv måste göra. 307 00:16:25,444 --> 00:16:28,655 Så för fem minuter sen sa jag: "Jösses. 308 00:16:28,739 --> 00:16:31,116 Du måste också köra den allra första Rivian 309 00:16:31,200 --> 00:16:32,242 som tillverkats." 310 00:16:35,120 --> 00:16:35,954 Okej. 311 00:16:36,038 --> 00:16:37,706 Skönt att vara på väg. 312 00:16:37,789 --> 00:16:40,292 Verkligen. Det känns verkligen, som du säger... 313 00:16:40,375 --> 00:16:42,544 Det känns nervöst just nu. 314 00:16:44,880 --> 00:16:48,467 Vi åkte så långt vägen räckte i Eldslandet, 315 00:16:48,550 --> 00:16:52,596 sydväst hela vägen till parkeringen. 316 00:16:52,679 --> 00:16:56,975 Jag har sett den många gånger i bloggar och reseloggar 317 00:16:57,059 --> 00:16:59,394 med människor som har kört Pan-American Highway 318 00:16:59,478 --> 00:17:03,315 från Alaska till Sydamerika, från norr till söder. 319 00:17:03,398 --> 00:17:05,733 Parkeringen är slutpunkten på resan. 320 00:17:07,736 --> 00:17:10,030 Ser min frisyr bra ut? 321 00:17:11,114 --> 00:17:12,741 Var är smink- och hårteamet? 322 00:17:13,617 --> 00:17:15,368 Då kör vi. 323 00:17:15,452 --> 00:17:18,038 Det känns lite som om vi nått slutet på resan. 324 00:17:18,121 --> 00:17:19,623 Som ett firande. 325 00:17:19,705 --> 00:17:21,834 Men vi har bara kommit till resans början. 326 00:17:21,916 --> 00:17:23,836 Så, Ewan, vi har... 327 00:17:24,877 --> 00:17:28,089 -Vi ska köra cirka 2 400 mil. -Ja. 328 00:17:28,173 --> 00:17:29,174 Och... 329 00:17:29,258 --> 00:17:31,343 Det känns som om vi har lyckats. 330 00:17:31,426 --> 00:17:33,804 Vi tog oss hit. Vi körde till vägens slut. 331 00:17:33,887 --> 00:17:35,973 -Jag är klar. Så lycka till. -Okej, då. 332 00:17:36,056 --> 00:17:37,850 Vi ses där uppe. Jag sätter på kannan. 333 00:17:37,933 --> 00:17:39,893 -Ja, vi ses i LA. Hej då. -Ja. Hej då. 334 00:17:43,105 --> 00:17:44,356 Det här är rätt början. 335 00:17:44,439 --> 00:17:46,525 Vi är alltså längst söderut i världen... 336 00:17:46,608 --> 00:17:47,901 Titta på barnen. Titta. 337 00:17:47,985 --> 00:17:49,278 -Lycka till! -Hej! 338 00:17:55,450 --> 00:17:57,327 Jättekul, eller hur? 339 00:17:58,537 --> 00:18:01,206 Det känns som om vi har åstadkommit nåt genom att komma hit. 340 00:18:01,290 --> 00:18:02,124 Men... det har vi. 341 00:18:02,207 --> 00:18:03,792 För det är rätt svårt att ta sig hit. 342 00:18:03,876 --> 00:18:06,211 Vi har väntat tre, fyra dagar, men... Ja. 343 00:18:06,295 --> 00:18:07,796 -Men nu väntar resan. -Si. 344 00:18:09,840 --> 00:18:12,593 -Lycka till, min gode vän. -Tack detsamma, Charley. 345 00:18:12,676 --> 00:18:15,470 Jag är jätteglad över att göra en resa till med dig. Toppen. 346 00:18:15,929 --> 00:18:17,389 -Jag vet. -Det är härligt. 347 00:18:20,017 --> 00:18:21,226 Då kör vi, kompis. 348 00:18:21,310 --> 00:18:24,271 -Ja, då kör vi. -Om du inte vill skaka hand. 349 00:18:24,354 --> 00:18:26,440 Ja. Okej... 350 00:18:27,608 --> 00:18:28,942 Jag tänkte stanna. 351 00:18:30,652 --> 00:18:33,322 -Älskar dig, min gode vän. -Samma här. Nu kör vi. 352 00:18:33,405 --> 00:18:34,406 -Okej. -Vi kör. 353 00:18:39,870 --> 00:18:43,457 ELDSLANDET ARGENTINA 354 00:18:44,166 --> 00:18:48,795 2 100 MIL TILL LOS ANGELES 355 00:18:52,049 --> 00:18:53,217 CHILE - ARGENTINA GRÄNSÖVERGÅNG 356 00:18:55,844 --> 00:18:58,138 Jag har visiret uppe. Skönt med luften i ansiktet. 357 00:18:58,222 --> 00:19:00,933 -Ja, härligt. -Det känns skönt att rulla. 358 00:19:01,350 --> 00:19:04,269 Nu är vi ute på vägarna igen, Charley. Nu kör vi. 359 00:19:04,353 --> 00:19:06,522 Jag vet. Jösses. 360 00:19:07,314 --> 00:19:10,192 Alla månader vi har tänkt på det och... 361 00:19:10,275 --> 00:19:12,653 -Ja. -...undrat hur det skulle vara och... 362 00:19:12,736 --> 00:19:14,821 -Ja, nu är vi här. -Här är vi. 363 00:19:35,259 --> 00:19:40,514 Vilken förtjusande start på resan. 364 00:19:40,597 --> 00:19:43,016 Omgivna av snöklädda berg, 365 00:19:43,100 --> 00:19:47,145 ett litet havssund och vackra skogar. 366 00:19:47,229 --> 00:19:49,398 Det kunde inte vara mer förtjusande. 367 00:19:49,481 --> 00:19:51,191 Det var jättevackert. 368 00:20:02,327 --> 00:20:06,081 Berget framför liknar det på Alpen flingpaket. Minns du? 369 00:20:06,164 --> 00:20:07,875 -Ja, herregud. -Det är likadant. 370 00:20:07,958 --> 00:20:09,877 Jösses. Titta. Alper. 371 00:20:11,003 --> 00:20:13,505 Här är vi nu. På väg. Vi har lämnat Ushuaia. 372 00:20:14,131 --> 00:20:17,217 Vi är ute på vägen. Vi kör högre och högre. 373 00:20:17,926 --> 00:20:21,889 Bergen är fantastiska. Helt fantastiska. 374 00:20:21,972 --> 00:20:24,850 Vi befinner oss på en ö, vilket gör det ännu mer intressant. 375 00:20:24,933 --> 00:20:27,102 Det är kallt men rätt vackert. 376 00:20:27,186 --> 00:20:30,230 Väggreppet känns bra. Och jag är full av... 377 00:20:31,023 --> 00:20:36,236 ...glädje över att äntligen vara på väg och ha kommit iväg. 378 00:20:36,612 --> 00:20:39,823 Och landskapet är otroligt vackert. Jösses. 379 00:20:39,907 --> 00:20:44,286 Jag kände mig så taggad idag, och det var fantastiskt. 380 00:20:44,369 --> 00:20:47,164 Och vi har ett nytt kabelsystem 381 00:20:47,247 --> 00:20:50,000 som verkar göra det mycket lättare för oss. 382 00:20:50,083 --> 00:20:53,462 Så nu har vi verkliga möjligheter. Verkligen. 383 00:21:03,263 --> 00:21:05,057 Det ser rätt fantastiskt ut 384 00:21:05,140 --> 00:21:07,226 att vi börjar resan med all denna snö omkring oss. 385 00:21:07,309 --> 00:21:10,521 -Det är galet. -Vilka ställen vi hamnar på. 386 00:21:10,604 --> 00:21:11,980 -Jag vet. -Visst? 387 00:21:14,525 --> 00:21:17,110 Jag har aldrig kört motorcykel nånstans 388 00:21:17,194 --> 00:21:18,737 där folk åker skidor. 389 00:21:18,820 --> 00:21:21,532 Oj. Vilken vacker del av världen. 390 00:21:21,949 --> 00:21:23,909 Visst är det vackert? 391 00:21:24,660 --> 00:21:25,536 Det är lustigt. 392 00:21:25,619 --> 00:21:28,997 Jag ser dig på hojen i det här landskapet. 393 00:21:29,498 --> 00:21:31,124 Precis som förr i tiden, Charley. 394 00:21:34,253 --> 00:21:36,004 Vi har ju aldrig laddat hojarna. 395 00:21:36,088 --> 00:21:37,130 -Inte en gång. -Nej. 396 00:21:38,131 --> 00:21:39,883 Vi vet inte ens om det funkar. 397 00:21:46,014 --> 00:21:48,809 -Titta där. -Fantastiskt. 398 00:21:49,393 --> 00:21:50,394 Titta bara. 399 00:21:50,769 --> 00:21:52,437 Hoppas att det funkar. 400 00:21:53,230 --> 00:21:55,566 -Stänga av motorn. -Första gången. 401 00:21:55,649 --> 00:21:56,692 Första gången. 402 00:21:58,193 --> 00:21:59,903 Fantastiskt, va? 403 00:22:00,863 --> 00:22:04,491 Vi ska... Titta på bröddamen där... 404 00:22:04,575 --> 00:22:05,784 Oj. 405 00:22:05,868 --> 00:22:08,203 De där små... De liknar bakverk från Cornwall. 406 00:22:08,287 --> 00:22:11,331 Förlåt, jag tänkte bara på mat. Jag är väl hungrig. 407 00:22:11,415 --> 00:22:13,458 Kan vi bara plugga i, eller måste vi fråga nån? 408 00:22:13,542 --> 00:22:15,502 -Vad tror du? -Vi gör det, bara. 409 00:22:15,586 --> 00:22:17,254 Få se om allt är... 410 00:22:18,380 --> 00:22:19,631 ...om allt funkar. 411 00:22:20,257 --> 00:22:23,427 De där står nedåt. De ska stå uppåt. 412 00:22:23,510 --> 00:22:25,137 Nu får vi se. Håll tummarna. 413 00:22:30,851 --> 00:22:33,228 -Det ökar. Det funkar. -Det funkar. 414 00:22:33,312 --> 00:22:34,646 "Tid till full laddning." 415 00:22:35,606 --> 00:22:39,860 Titta här. Sex timmar och 56 minuter till full laddning. 416 00:22:39,943 --> 00:22:41,653 -Till fullt. -Det är okej. 417 00:22:41,737 --> 00:22:43,739 Hej. Kul att ses. 418 00:22:43,822 --> 00:22:45,240 -Claudio. -Det är Claudio. 419 00:22:45,324 --> 00:22:46,325 Claudio. 420 00:22:47,075 --> 00:22:48,327 Också Claudio. 421 00:22:49,953 --> 00:22:52,372 -Startade din far bageriet? -Ja, helt ensam. 422 00:22:52,456 --> 00:22:53,457 BAGERICHEF 423 00:22:53,540 --> 00:22:56,585 Han kom från... Mar del Plata, Buenos Aires. 424 00:22:56,668 --> 00:23:02,966 Jag föreslog för min far att installera det här, för det kommer. 425 00:23:03,050 --> 00:23:06,220 Nyttiga saker för... 426 00:23:06,303 --> 00:23:07,846 -För planeten. -För planeten. 427 00:23:07,930 --> 00:23:09,348 -Vi måste göra nåt. -Förändras. 428 00:23:09,431 --> 00:23:10,432 Vi måste förändra den. 429 00:23:10,516 --> 00:23:13,268 -Ja. Jättebra idé. -Jag vill... Jättebra idé. 430 00:23:13,352 --> 00:23:15,270 Tror du att det är första gången... 431 00:23:15,354 --> 00:23:17,814 -...första gången den används? -Ja. 432 00:23:18,148 --> 00:23:20,442 -Jaha. -Det här är vegetariskt. 433 00:23:20,526 --> 00:23:22,444 Och det här är... 434 00:23:22,528 --> 00:23:24,321 UGNSBAKAD KYCKLING 435 00:23:24,404 --> 00:23:25,239 ...ugnsbakad kyckling. 436 00:23:26,532 --> 00:23:28,700 Och stekt kyckling. 437 00:23:28,784 --> 00:23:31,662 Köttugn. Rätt coolt. Fantastiskt, va? 438 00:23:31,745 --> 00:23:34,957 Det hjälper verkligen utlänningar som vi. 439 00:23:35,040 --> 00:23:36,083 Flickor. 440 00:23:36,959 --> 00:23:38,418 -Hola. -Hola. 441 00:23:42,005 --> 00:23:43,465 Jag önskar att vi kunde mer spanska. 442 00:23:43,549 --> 00:23:46,093 Det är väldigt tydligt att det kommer bli ett problem. 443 00:23:48,303 --> 00:23:51,849 Men jag har drömt om varmt kaffe länge. Det är rätt kallt. 444 00:23:51,932 --> 00:23:56,061 -Vi körde åtta mil. Rätt kallt. -Absolut. Ja. 445 00:23:56,979 --> 00:24:00,482 Den med ost. Okej. 446 00:24:01,441 --> 00:24:05,028 Varje gång vi laddar vill vi sätta vi dit ett litet klistermärke. 447 00:24:05,112 --> 00:24:06,780 -Namnet på vår serie. -Typ... 448 00:24:09,408 --> 00:24:10,242 Okej. 449 00:24:29,928 --> 00:24:32,014 GRÄNSÖVERGÅNG 450 00:24:32,097 --> 00:24:34,474 Nu är vi på väg in i Chile. 451 00:24:35,100 --> 00:24:38,437 Vi har nått gränsen, strax här framme. 452 00:24:39,104 --> 00:24:42,566 Idag har landskapet varit platt och öppet. 453 00:24:42,649 --> 00:24:44,484 Vi har haft tur som sluppit starka vindar, 454 00:24:44,568 --> 00:24:47,654 för tydligen är det väldigt ofta mycket blåsigt. 455 00:24:47,738 --> 00:24:51,366 Men inte för oss idag. Bara iskallt. Inget mer. 456 00:24:51,450 --> 00:24:53,785 Men vi är påbyltade så gott vi kan. 457 00:24:58,498 --> 00:24:59,750 Så här packar vi. 458 00:25:00,959 --> 00:25:04,671 Vi är i Argentina. Vi befinner oss i en arkipelag. 459 00:25:04,755 --> 00:25:06,715 Det finns en rad öar här nere, 460 00:25:06,798 --> 00:25:10,302 och vi hoppar hage mellan Argentina och Chile. 461 00:25:10,385 --> 00:25:12,554 Men snart återvänder vi till Argentina. 462 00:25:12,638 --> 00:25:16,016 Vi är på väg till en stad som heter Punta Arenas. 463 00:25:27,819 --> 00:25:30,531 GRÄNSEN MELLAN ARGENTINA OCH CHILE 464 00:25:31,323 --> 00:25:33,825 Titta. Vi har två uttag här. Så... 465 00:25:34,701 --> 00:25:36,537 Vi kan dra in sladdarna genom fönstret. 466 00:25:39,498 --> 00:25:42,167 Det borde funka. Un momento. 467 00:25:42,918 --> 00:25:43,919 Nu så. 468 00:25:46,505 --> 00:25:50,551 In i Chile från Argentina, vår första gränsövergång. 469 00:25:50,634 --> 00:25:52,052 Jag stänger av den här. 470 00:25:53,053 --> 00:25:54,972 -Kul att se er. -Hur mår du? 471 00:25:55,055 --> 00:25:56,765 -Och tårna? -Allt väl? 472 00:25:56,849 --> 00:25:58,225 Ja, bara bra, faktiskt. 473 00:25:59,393 --> 00:26:01,061 Coolt. 474 00:26:01,562 --> 00:26:03,146 Okej, då åker vi till Chile. 475 00:26:06,108 --> 00:26:07,109 Har du pass? 476 00:26:07,651 --> 00:26:09,653 Är det en chilensk katt eller en argentinsk? 477 00:26:11,113 --> 00:26:14,658 Stämpla min kort, Ewan McGregor i huvudrollen. 478 00:26:15,242 --> 00:26:16,702 Tack, sir. Tack. 479 00:26:18,412 --> 00:26:19,830 -Hur många fler gånger... -Fyra. 480 00:26:19,913 --> 00:26:21,290 ...ska vi korsa... Verkligen? 481 00:26:21,373 --> 00:26:22,708 -Ja. -Ja. 482 00:26:24,835 --> 00:26:28,130 Åker vi in i Chile fyra gånger till? 483 00:26:28,213 --> 00:26:29,047 LOKAL PRODUCENT 484 00:26:29,131 --> 00:26:30,966 -Omöjligt. -Nej. Vi åker in i Chile... 485 00:26:31,049 --> 00:26:34,136 -Två gånger. -Vi åker in i Chile nu, en gång. 486 00:26:34,219 --> 00:26:35,470 Vi åker ut ur Chile. 487 00:26:35,554 --> 00:26:38,849 Vi träffar honom igen vid gränsen när ni åker in i Argentina. 488 00:26:38,932 --> 00:26:40,851 -Så räknade jag. -Jag förstår. 489 00:26:40,934 --> 00:26:44,646 Sen åker vi ut och in. Två gånger till in i Chile. 490 00:26:44,730 --> 00:26:46,732 -Träffar vi Claudio var gång? -Några gånger till. 491 00:26:46,815 --> 00:26:47,900 Om ni inte når Stålmannen... 492 00:26:47,983 --> 00:26:48,817 TULLMÄKLARE 493 00:26:48,901 --> 00:26:50,194 ...eller Batman, ring Claudio. 494 00:26:50,277 --> 00:26:51,195 Kom, Claudio. 495 00:26:52,237 --> 00:26:55,157 -Jag vet, det är jättegott. -Si. Stor mugg. 496 00:26:56,950 --> 00:26:58,493 Den är väldigt... Varsågod. 497 00:26:58,577 --> 00:27:01,830 Tydligen måste man ge vidare åt vänster. Visst. 498 00:27:02,289 --> 00:27:04,124 Ja. Titta bara. 499 00:27:05,501 --> 00:27:07,503 Det kommer från Misiones-provinsen. 500 00:27:07,586 --> 00:27:08,587 Gracias. Ja. 501 00:27:08,670 --> 00:27:12,174 Från Misiones, vid Brasiliens gräns. 502 00:27:12,257 --> 00:27:13,800 Där dricker vi mycket mate. 503 00:27:13,884 --> 00:27:14,885 GRÄNSVAKT 504 00:27:14,968 --> 00:27:15,969 En Brazil? 505 00:27:16,053 --> 00:27:18,263 Ja. Mycket mate. 506 00:27:18,847 --> 00:27:22,935 Man lägger i bladen, häller på vatten och dricker. 507 00:27:24,895 --> 00:27:26,897 Det är en symbol för vänskap. 508 00:27:26,980 --> 00:27:27,856 Gracias. 509 00:27:27,940 --> 00:27:32,819 En bit längre fram blir det grusväg. 510 00:27:32,903 --> 00:27:35,322 Vi har kört på asfalt... 511 00:27:36,240 --> 00:27:37,115 ...hela tiden. 512 00:27:37,199 --> 00:27:41,328 Och nu ska vi köra på grusväg för första gången. 513 00:27:41,411 --> 00:27:43,539 Lite grusvägskörning. 514 00:27:43,622 --> 00:27:46,792 Jag vet. Galet, eller hur? 515 00:27:48,502 --> 00:27:50,504 Jag har fått lära mig att på grusväg 516 00:27:50,587 --> 00:27:52,714 ska man ha lätt grepp om styret. 517 00:27:53,215 --> 00:27:56,176 Lätt grepp. Nästan som att spela piano. 518 00:27:56,260 --> 00:27:59,388 Man måste kunna röra på fingrarna. 519 00:27:59,471 --> 00:28:03,016 Man måste låta hojen röra sig lite under en. 520 00:28:03,100 --> 00:28:08,188 Ju hårdare man håller, desto mer kastar den. Den vill röra sig under en. 521 00:28:08,272 --> 00:28:11,733 Så om man håller väldigt hårt så... 522 00:28:12,943 --> 00:28:15,696 Hojen måste försöka röra dig också. 523 00:28:15,779 --> 00:28:19,074 Sen ser man framåt, så långt framåt man kan. 524 00:28:23,412 --> 00:28:24,830 GRÄNSÖVERGÅNG CHILE-ARGENTINA 525 00:28:26,456 --> 00:28:28,375 Vi ska åka och se pingviner idag, 526 00:28:28,458 --> 00:28:29,710 vilket jag ser fram emot, 527 00:28:29,793 --> 00:28:33,297 för jag har aldrig sett pingviner i vilt tillstånd. 528 00:28:38,677 --> 00:28:41,597 Det var det här jag hoppades på, faktiskt, 529 00:28:41,680 --> 00:28:46,059 när jag tänkte på Pagatonien, Chile och Argentina 530 00:28:46,143 --> 00:28:49,313 och alla dessa platser. Det är så vackert. 531 00:28:59,448 --> 00:29:00,449 Ett bryderi, 532 00:29:00,532 --> 00:29:03,493 för vi ska se pingvinerna och har el kvar för 65 km. 533 00:29:03,577 --> 00:29:05,454 Och när vi har sett pingvinerna 534 00:29:05,537 --> 00:29:09,082 har vi typ tio mil kvar till färjan. 535 00:29:09,166 --> 00:29:15,047 Vi laddade inte hojarna direkt när vi kom till gränsen. 536 00:29:15,130 --> 00:29:17,966 Vi ska ladda hojarna från Sprinterbilen 537 00:29:18,050 --> 00:29:20,427 när vi tittar på pingvinerna i en timme eller två. 538 00:29:20,511 --> 00:29:22,888 Men klockan är redan fyra och den hinner bli 539 00:29:22,971 --> 00:29:24,473 sex när vi åker därifrån. 540 00:29:24,556 --> 00:29:27,267 Och när solen går ner blir det väldigt, väldigt kallt här. 541 00:29:27,351 --> 00:29:30,687 Vi räknade absolut fel på laddningen. 542 00:29:30,771 --> 00:29:34,233 Men pingvinerna blir kul att se. Alltid nåt. 543 00:29:34,316 --> 00:29:35,817 Sant. 544 00:29:47,037 --> 00:29:48,914 -Plugga i här, va? -Vi tar bort den. 545 00:29:48,997 --> 00:29:51,875 Vi pluggar i här, för vi har solpanelen här. 546 00:29:51,959 --> 00:29:55,629 Så all el som går in här kommer från solen. 547 00:29:56,046 --> 00:29:58,006 Sen stoppar vi i den här. 548 00:29:59,299 --> 00:30:03,220 Och förhoppningsvis laddar den. 549 00:30:03,846 --> 00:30:06,473 Om den inte laddar nu, kommer vi inte till färjan 550 00:30:06,557 --> 00:30:08,517 och blir fast här ute i kylan. 551 00:30:09,059 --> 00:30:10,561 Den laddar inte. 552 00:30:12,312 --> 00:30:14,648 Nej, inte bueno. Inte bueno. 553 00:30:15,148 --> 00:30:18,777 Jag trodde att jag hade mist mössan. Det hade varit en katastrof. 554 00:30:19,987 --> 00:30:21,655 Ful frisyr har aldrig sett bättre ut. 555 00:30:24,366 --> 00:30:27,744 Ja, det gick en säkring i kontakten. 556 00:30:27,828 --> 00:30:29,162 Ja. 557 00:30:29,246 --> 00:30:32,124 Nej. Jag har fixat säkringen. Nu borde den ladda. 558 00:30:32,207 --> 00:30:33,834 -Laddar den nu? -Nej. 559 00:30:33,917 --> 00:30:35,752 Vi kunde inte ladda från solpanelerna, 560 00:30:35,836 --> 00:30:39,047 så vi ska försöka ladda från Shirlys forskningsstation. 561 00:30:39,131 --> 00:30:40,841 Det här är vårt hem här. 562 00:30:48,098 --> 00:30:49,391 De här är jättefina. 563 00:30:49,474 --> 00:30:50,475 PARKVAKT 564 00:30:50,559 --> 00:30:53,478 Det är en härlig motorcykel att köra. 565 00:30:53,562 --> 00:30:55,689 -Den går tyst. Inget ljud. -Jaså? Går den tyst? 566 00:30:55,772 --> 00:30:58,859 -Jaha? -Och den går fint. Väldigt fint. 567 00:30:58,942 --> 00:31:01,195 Om tio år, inga problem. 568 00:31:01,278 --> 00:31:02,946 -Inga problem -Inga problem då. 569 00:31:03,030 --> 00:31:05,199 För då kommer alla att köra elfordon. 570 00:31:05,282 --> 00:31:06,950 -Men nu... -Ja. Det är i början. 571 00:31:07,034 --> 00:31:09,870 Det är bara i början, ja. Vi ligger lite före. 572 00:31:10,370 --> 00:31:13,207 -Det här är fint. -Fint, va? 573 00:31:13,290 --> 00:31:14,291 Litet hus. 574 00:31:15,501 --> 00:31:17,294 -Det vann. -Var är du? 575 00:31:17,377 --> 00:31:18,545 -Här. -Jaså, är du där? 576 00:31:18,629 --> 00:31:23,926 Du minns att vi talade om... att hämta en chilensk adapter. 577 00:31:24,009 --> 00:31:24,843 Ja. 578 00:31:24,927 --> 00:31:29,681 Vi sa: "Vi behöver ingen, för det finns en på hotellet." 579 00:31:29,765 --> 00:31:30,766 Säg till när. 580 00:31:31,934 --> 00:31:33,352 -Okej. -Bra så? 581 00:31:35,729 --> 00:31:37,981 Pang. Så ska det se ut. 582 00:31:39,358 --> 00:31:42,069 Ewan, jag tror inte att hojarna kommer att ladda. 583 00:31:42,152 --> 00:31:44,905 Elkraften är... Allt är solkraft. 584 00:31:44,988 --> 00:31:47,157 Så de går också på batteri. 585 00:31:47,824 --> 00:31:50,953 Pingüino Reys naturreservat är ett naturvårdsinitiativ 586 00:31:51,036 --> 00:31:54,206 och den enda kolonin med kungspingviner i Latinamerika. 587 00:31:54,289 --> 00:31:55,624 Det här är kungspingvinen. 588 00:31:55,707 --> 00:31:59,795 Tack vare en lång fortplantningscykel kan vi se dem här hela året. 589 00:31:59,878 --> 00:32:00,963 PARKVAKT 590 00:32:01,046 --> 00:32:03,549 Finns det rovdjur som äter dem? 591 00:32:03,632 --> 00:32:08,053 De har inte många naturliga fiender, för viken är inte så djup. 592 00:32:08,136 --> 00:32:08,971 Okej. 593 00:32:09,054 --> 00:32:10,889 -Oj. -Hej på er. 594 00:32:13,976 --> 00:32:14,977 Oj. 595 00:32:20,107 --> 00:32:23,151 Det ser ut ungefär som jag känner mig i kylan på hojen. 596 00:32:23,235 --> 00:32:27,906 För de är... De är fulla av fjädrar. 597 00:32:27,990 --> 00:32:29,700 Och så känns det på hojen, 598 00:32:29,783 --> 00:32:31,535 med alla klädlager. 599 00:32:32,619 --> 00:32:36,456 Titta på ungen längst bort. Den ser uppburrad och varm ut. 600 00:32:36,540 --> 00:32:38,041 Uppburrad och varm. 601 00:32:38,959 --> 00:32:40,169 Så... 602 00:32:41,879 --> 00:32:42,880 Ja. 603 00:32:43,797 --> 00:32:46,717 Vi måste sköta oss mycket bättre än så här. 604 00:32:47,176 --> 00:32:49,761 Vi har kommit hit. Det är det viktiga. Vi är här. 605 00:32:49,845 --> 00:32:51,513 Det är inte målet som är det roliga. 606 00:32:53,015 --> 00:32:56,226 -En liten present från oss. -Gracias. Tack så mycket. 607 00:32:56,310 --> 00:32:58,061 -Ingen orsak, Ewan. -Tack. 608 00:32:58,145 --> 00:32:59,980 Mycket vänligt. Jag stoppar den i fickan. 609 00:33:00,063 --> 00:33:01,315 -Glöm oss inte. -Gracias. 610 00:33:01,940 --> 00:33:05,152 Hojarna har inte tagit laddning, så nu har vi problem. 611 00:33:07,571 --> 00:33:09,698 Tiden är dyrbar, med tanke på värmen. 612 00:33:09,781 --> 00:33:11,992 -Vart tänkte ni åka? -Vi hade gärna stannat här. 613 00:33:12,075 --> 00:33:13,619 -Ja. -Jag hade gärna stannat, 614 00:33:13,702 --> 00:33:15,662 för det är ett sånt häftigt ställe. 615 00:33:15,746 --> 00:33:16,955 -Ja, verkligen. -Men... 616 00:33:17,039 --> 00:33:19,291 Hojarna tog inte laddning alls. 617 00:33:19,374 --> 00:33:21,752 -Går inte färjan varje timme? -Nej. 618 00:33:22,711 --> 00:33:24,796 Så det finns bara en... När går färjan? 619 00:33:24,880 --> 00:33:26,798 Det går en kl 19:00 och en kl 14:00 imorgon. 620 00:33:26,882 --> 00:33:28,675 Men vi ser om det går nån före kl 14:00. 621 00:33:28,759 --> 00:33:30,177 Okej. Bra. 622 00:33:30,260 --> 00:33:32,930 Det finns ett litet hotell 15 km tillbaka, men det är stängt. 623 00:33:33,013 --> 00:33:34,389 Minns du när vi körde hit? 624 00:33:34,473 --> 00:33:37,059 Jag sa: "Där står 'Hotell'." Där borta. 625 00:33:37,851 --> 00:33:41,355 Vi miste tre dagar i Ushuaia. Nu måste vi komma ifatt tidsschemat. 626 00:33:41,772 --> 00:33:44,566 Bilarna försöker komma med färjan ikväll. 627 00:33:44,650 --> 00:33:47,611 Vi försöker hitta ett laddställe efter vägen. 628 00:33:54,451 --> 00:33:57,162 Hotellet låg bredvid en stor lada, va? Det här stället? 629 00:33:58,789 --> 00:34:01,458 Förhoppningsvis kan vi få hotellet att öppna åt oss, 630 00:34:01,542 --> 00:34:03,252 och sen kan vi ladda där. 631 00:34:03,794 --> 00:34:04,795 Ja. 632 00:34:09,091 --> 00:34:13,637 Batteriet visar låg laddning. Vi börjar få slut på el i batteriet. 633 00:34:13,719 --> 00:34:16,181 Sprintern börjar få slut på diesel. 634 00:34:17,349 --> 00:34:19,893 Och vi har snart inga ställen där vi kan stanna. 635 00:34:19,976 --> 00:34:24,313 Och färjan går om en timme. Allt rasar på en gång. 636 00:34:25,774 --> 00:34:26,984 Vilken fin utstyrsel. 637 00:34:27,067 --> 00:34:28,860 Gracias. Gracias, amigo. 638 00:34:29,862 --> 00:34:31,071 -Är det okej? -Ja. 639 00:34:32,614 --> 00:34:34,116 -Perfekt. -Okej. 640 00:34:34,199 --> 00:34:35,534 Carlos väntar på er därinne. 641 00:34:35,617 --> 00:34:38,161 -Tack. -Carlos. 642 00:34:38,704 --> 00:34:40,371 -Det luktar nymålat. -Varsågoda. 643 00:34:40,455 --> 00:34:42,583 -Gracias. Jag heter Ewan. -Carlos. 644 00:34:42,666 --> 00:34:44,001 Angenämt. Charley. 645 00:34:44,083 --> 00:34:46,587 Trevligt att träffas. Vilket fint ställe du har. 646 00:34:46,670 --> 00:34:51,466 Om vi kör i 90 km/h, hinner vi precis 647 00:34:51,550 --> 00:34:54,553 om vi får dem att vänta på oss. 648 00:34:54,636 --> 00:34:59,558 Vi anropar på radion. Men den är nästan slut. 649 00:35:00,559 --> 00:35:01,643 Det är Los Angeles. 650 00:35:01,727 --> 00:35:05,189 Kan du hälsa att vi uppskattar det? Jag vet att ni inte har öppet. 651 00:35:05,272 --> 00:35:07,733 Så vi är väldigt tacksamma att ni tar emot oss. 652 00:35:12,571 --> 00:35:15,073 -Okej. Vi behöver två. -En... 653 00:35:15,157 --> 00:35:17,910 En där och en där. Kan vi dra sladden genom fönstret? 654 00:35:18,577 --> 00:35:19,494 Okej. 655 00:35:19,578 --> 00:35:23,707 Går det? Okej, Charley. Vi försöker. 656 00:35:23,790 --> 00:35:27,127 -Vi drar in den här i huset. -Directo. 657 00:35:27,211 --> 00:35:29,171 Si, directo. Si. 658 00:35:31,048 --> 00:35:32,132 Vad heter du? 659 00:35:32,633 --> 00:35:34,510 -Nur. Tami Nur. -Nur? 660 00:35:34,593 --> 00:35:36,595 -Ja. -Nur. Gracias, Nur. 661 00:35:38,722 --> 00:35:40,265 Ja! Vi kan ladda! 662 00:35:41,183 --> 00:35:43,435 Okej. Bra. 663 00:35:43,519 --> 00:35:45,103 -Må kraften vara med dig. -Tack. 664 00:35:45,187 --> 00:35:46,188 Må kraften vara med dig. 665 00:35:46,271 --> 00:35:49,983 Han var mycket vänlig och gav oss husrum i hotellet, 666 00:35:50,067 --> 00:35:52,277 som faktiskt är stängt just nu. 667 00:35:52,361 --> 00:35:55,155 Han öppnade för oss och vi... 668 00:35:55,239 --> 00:35:57,658 Nu har vi pluggat i Charleys hoj... 669 00:36:00,702 --> 00:36:02,329 ...och även min. 670 00:36:03,914 --> 00:36:07,876 Men jag är osäker på om laddarna funkar bra, 671 00:36:07,960 --> 00:36:09,795 och jag har mina tvivel. 672 00:36:20,305 --> 00:36:22,808 Gissa vad som är bra med att sitta i en bil 673 00:36:22,891 --> 00:36:26,395 vars batteri snart är slut, långt borta från städerna. 674 00:36:26,812 --> 00:36:28,814 Man känner sig som en upptäcktsresande. 675 00:36:29,690 --> 00:36:30,524 Ja. 676 00:36:31,400 --> 00:36:33,026 Hur många procent kvar? 677 00:36:34,027 --> 00:36:36,113 -Nio, tio. -Vi är nere på en. 678 00:36:36,697 --> 00:36:38,156 Ska vi bogsera er först? 679 00:36:38,240 --> 00:36:40,033 Ja, du får första bogseringsavgiften. 680 00:36:40,367 --> 00:36:42,870 David och Russ verkar ha händerna fulla, 681 00:36:42,953 --> 00:36:45,038 och vi är fast på ett besynnerligt hotell. 682 00:36:54,381 --> 00:36:58,260 Det är vad det gäller, att göra det för att främja elfordon, 683 00:36:58,343 --> 00:37:02,973 eller att göra det för själva upplevelsen med, du vet, 684 00:37:03,056 --> 00:37:06,351 äventyrsresor och det är frågan. 685 00:37:06,435 --> 00:37:08,187 Jag tror inte att vi kommer härifrån. 686 00:37:09,104 --> 00:37:10,314 -Levande. -Levande. 687 00:37:12,149 --> 00:37:15,152 Det här har en viss känsla av, du vet, 688 00:37:15,944 --> 00:37:17,529 skräckfilm, eller hur? 689 00:37:20,616 --> 00:37:24,077 Vi har alla slut på bränsle och slut i batterierna. 690 00:37:25,579 --> 00:37:26,914 Med 16 km kvar att köra. 691 00:37:26,997 --> 00:37:28,707 Varför inte bogsera den som är död? 692 00:37:28,790 --> 00:37:31,168 Jag följer med så länge det går, sen får ni hämta mig. 693 00:37:31,251 --> 00:37:32,085 Okej. 694 00:37:32,169 --> 00:37:35,464 Bara att jag kom med på det här äventyret genom många länder 695 00:37:35,547 --> 00:37:37,007 utan en bärbar anslutning. 696 00:37:37,090 --> 00:37:42,304 Allt prat om elfordon, och jag åker utan bärbar anslutning. 697 00:37:42,387 --> 00:37:43,639 Vilken idiot. 698 00:37:43,722 --> 00:37:48,894 Just nu har Ewan och Charley bara en sån chilensk adapter. 699 00:37:48,977 --> 00:37:49,978 Vi lär oss av misstagen. 700 00:37:50,062 --> 00:37:53,440 Vi tar en risk med alla dessa el-anordningar, 701 00:37:53,524 --> 00:37:56,735 och nu sitter vi här mitt ute i vildmarken. 702 00:37:57,486 --> 00:37:59,488 Om vi kan få den här till grabbarna, 703 00:37:59,571 --> 00:38:01,949 kan de ladda hojarna till imorgon. 704 00:38:04,201 --> 00:38:05,994 -Kallt, va? -Ja. 705 00:38:06,078 --> 00:38:11,041 Det är väldigt kallt. Otroligt så kallt det är. 706 00:38:11,583 --> 00:38:13,168 Jag fryser en aning. 707 00:38:13,502 --> 00:38:14,753 Iskallt. 708 00:38:15,087 --> 00:38:17,005 Men man måste andas lugnt. 709 00:38:21,468 --> 00:38:23,053 Vi har fått bort isen här. 710 00:38:23,846 --> 00:38:26,098 Det här är mycket svårare än vi trodde. 711 00:38:26,181 --> 00:38:28,308 Killarna sitter fast där ute i kylan, 712 00:38:28,392 --> 00:38:30,269 och det går inte mycket bättre för oss. 713 00:38:31,228 --> 00:38:32,479 Jag är ju från Chicago. 714 00:38:33,647 --> 00:38:36,358 Jag borde inte frysa, men det är verkligen kallt. 715 00:38:41,154 --> 00:38:43,740 Jag trodde inte att vi skulle behöva bogserladda 716 00:38:43,824 --> 00:38:44,658 första dagen. 717 00:38:50,080 --> 00:38:51,248 Okej. 718 00:38:54,793 --> 00:38:56,879 Intressant. Den visar ingenting nu. 719 00:38:58,755 --> 00:39:01,341 -Den har stängt ner igen. -Hur går det? 720 00:39:04,469 --> 00:39:06,513 Vi försöker förstå fordonens begränsningar. 721 00:39:06,597 --> 00:39:08,223 Så vi pressar dem till det yttersta. 722 00:39:08,307 --> 00:39:12,144 Inte överraskande är vi nu nära gränsen. 723 00:39:12,227 --> 00:39:16,523 Och, du vet, vi är 18 km från destinationen. 724 00:39:16,607 --> 00:39:18,192 En svag uppförsbacke. 725 00:39:23,030 --> 00:39:25,282 En dit, och jag tar in den andra. 726 00:39:25,365 --> 00:39:27,701 Om du har en... Om det finns en värmefläkt, 727 00:39:28,452 --> 00:39:30,871 rikta den upp mot tanken. 728 00:39:30,954 --> 00:39:34,041 Det kan vara kylan som är problemet. 729 00:39:34,124 --> 00:39:34,958 Okej. 730 00:39:35,042 --> 00:39:38,003 Kan det vara kylan som gör att den inte laddar? 731 00:39:41,215 --> 00:39:43,759 Man ska aldrig säga aldrig. Vi klarar det. 732 00:39:44,259 --> 00:39:46,595 Är vi klara? Finns det två... Nej. 733 00:39:47,513 --> 00:39:49,056 Den här mattan, då? 734 00:39:49,139 --> 00:39:51,308 -De lägger ner mattorna, va? -Gör de? 735 00:39:51,391 --> 00:39:52,851 Ja, jag tror det. 736 00:39:52,935 --> 00:39:55,145 Vill du ha hans hoj på mattan? Går det bra? 737 00:39:55,229 --> 00:39:56,605 Det är okej. 738 00:39:56,688 --> 00:39:58,815 -Det är väldigt svårt för mig. -Ja, ja. 739 00:40:01,318 --> 00:40:03,237 -Två, tre. -Ja. 740 00:40:03,320 --> 00:40:05,155 Okej. 741 00:40:05,239 --> 00:40:08,200 -Du är inne. -Okej. 742 00:40:08,283 --> 00:40:09,117 Okej. 743 00:40:12,746 --> 00:40:15,874 Okej. Jag har den här. 744 00:40:17,709 --> 00:40:19,753 -Tjusigt. -Bra gjort, allihop. 745 00:40:20,546 --> 00:40:23,465 Den är inte riktigt frusen. Men närapå. 746 00:40:23,549 --> 00:40:25,050 Kaffet också? 747 00:40:29,513 --> 00:40:30,722 Här. 748 00:40:31,974 --> 00:40:37,479 Det är allt jag har. Där fick jag för min optimism. 749 00:40:38,355 --> 00:40:41,191 -Jag säger till dem. -Ja, Bryan, det var allt för mig. 750 00:40:41,275 --> 00:40:42,943 Ja, jag har slut på kräm. 751 00:40:44,027 --> 00:40:45,445 Behöver vi nåt... 752 00:40:45,529 --> 00:40:49,867 ...nåt under så att smältvattnet inte förstör golvet? 753 00:40:49,950 --> 00:40:51,326 Eller räcker mattorna? 754 00:40:51,869 --> 00:40:54,371 Vi pluggar i den i det andra uttaget. 755 00:40:54,454 --> 00:40:56,915 Båda är på, enligt mätarna. 756 00:40:57,541 --> 00:41:00,002 -Oj, de värmer. -Titta, det smälter redan. 757 00:41:00,085 --> 00:41:01,628 Det blir redan varmt. Fantastiskt. 758 00:41:01,712 --> 00:41:03,547 Kom igen. Min visar 28 procent. 759 00:41:03,630 --> 00:41:07,384 Om det funkar kan vi ladda dem från huset 760 00:41:07,467 --> 00:41:09,720 medan alla sover. 761 00:41:09,803 --> 00:41:10,637 -Ja. -Hela natten. 762 00:41:10,721 --> 00:41:12,431 Och när vi tar ut dem på morgonen 763 00:41:12,514 --> 00:41:13,807 -har de mer kräm. -Ja. 764 00:41:14,600 --> 00:41:17,811 Jag ville inte köra batteriet i botten, men det gjorde jag. 765 00:41:17,895 --> 00:41:19,396 Och jag antar 766 00:41:19,479 --> 00:41:22,774 att relationer definieras av hur man hanterar svårigheter, 767 00:41:22,858 --> 00:41:24,693 inte hur man hanterar goda tider. 768 00:41:25,444 --> 00:41:28,322 Troligen kommer inte Ewan och Charley att kunna ladda. 769 00:41:28,405 --> 00:41:31,700 Nu är det verkligen kallt, och våra bilar har just lagt av. 770 00:41:32,492 --> 00:41:33,827 Så... 771 00:41:34,870 --> 00:41:38,415 Så vi vet att den extrema kylan är ett problem. 772 00:41:38,498 --> 00:41:41,585 När det är väldigt, väldigt kallt, laddar de inte. 773 00:41:41,668 --> 00:41:45,172 Och om man tar all ström från en krets... 774 00:41:45,255 --> 00:41:48,425 Därför använder han två kablar och två kretsar. 775 00:41:48,509 --> 00:41:50,093 Men grejen är att vi inte vet. 776 00:41:50,177 --> 00:41:52,471 Hur testar man en krets? Hur... 777 00:41:52,554 --> 00:41:55,098 Det bästa vore att ha en här, 778 00:41:55,182 --> 00:41:58,519 och den andra i uttaget i köket. 779 00:41:58,602 --> 00:41:59,853 Du vet, kanske... 780 00:42:02,564 --> 00:42:04,566 -Strömmen gick just. -Skit också. 781 00:42:59,496 --> 00:43:01,498 Undertexter: Bengt-Ove Andersson