1
00:00:40,415 --> 00:00:43,877
Vi ska köra 2 100 mil genom 13 länder.
2
00:00:44,461 --> 00:00:49,049
Från Ushuaia, genom Argentina och Chile,
till Atacamaöknen,
3
00:00:49,132 --> 00:00:52,386
mot La Paz innan vi korsar Titicacasjön
4
00:00:52,469 --> 00:00:56,265
och fortsätter över Anderna
till Colombia, vidare till Panama,
5
00:00:56,348 --> 00:01:01,019
genom Centralamerika och Mexiko,
och nå Los Angeles 100 dagar senare.
6
00:01:01,562 --> 00:01:02,646
REGISSÖR-PRODUCENT
7
00:01:02,729 --> 00:01:04,480
Killarna kommer att ha videokameror
8
00:01:04,565 --> 00:01:08,026
och även kameror och mikrofoner
i mc-hjälmarna,
9
00:01:08,110 --> 00:01:09,736
så de kan filma sig själva när de kör.
10
00:01:09,820 --> 00:01:13,240
Är det en väg? Herregud!
11
00:01:13,323 --> 00:01:14,366
REGISSÖR-PRODUCENT
12
00:01:14,449 --> 00:01:15,701
En tredje mc följer dem
13
00:01:15,784 --> 00:01:17,077
med Claudio, kameramannen.
14
00:01:17,160 --> 00:01:20,289
Dessutom följer Russ och jag
i två eldrivna pickuper
15
00:01:20,372 --> 00:01:21,957
med kameramännen Jimmy,
16
00:01:22,040 --> 00:01:25,752
Anthony och Taylor,
som även hjälper till med logistiken.
17
00:01:25,836 --> 00:01:27,504
Vi ska filma killarna från fordonen
18
00:01:27,588 --> 00:01:29,131
och sammanstråla med dem vid gränserna,
19
00:01:29,214 --> 00:01:32,176
men annars får de klara sig själva.
20
00:01:38,640 --> 00:01:41,393
-Det verkar inte varmt.
-Inte direkt.
21
00:01:41,476 --> 00:01:42,477
VÄLKOMMEN TILL USHUAIA
22
00:01:42,561 --> 00:01:43,520
Alla har snowboards.
23
00:01:43,604 --> 00:01:47,524
När vi flög in låg snön
på övre halvan av bergen.
24
00:01:47,608 --> 00:01:49,610
Och alla vägar är nere i dalarna.
25
00:01:49,693 --> 00:01:52,029
Så det fanns nog ingen snö
längre ner än...
26
00:01:52,112 --> 00:01:53,947
-Ja.
-...den övre tredjedelen av bergen.
27
00:01:54,031 --> 00:01:56,408
Jo. Det är faktiskt snö där ute.
28
00:01:56,950 --> 00:01:58,243
Eller är det vit betong?
29
00:01:58,327 --> 00:01:59,411
Nej, det är vit betong.
30
00:01:59,494 --> 00:02:01,330
-Bli inte...
-Jag är inte paranoid.
31
00:02:01,413 --> 00:02:04,666
Jag känner ingen panik. Jag är lugn.
32
00:02:04,750 --> 00:02:08,544
Det här är det svåra, att få bagagevagnen
till bilen, inte att köra mc till LA.
33
00:02:08,628 --> 00:02:12,132
-Titta. Där är en Rivian. Tyst.
-Så tyst. Fint.
34
00:02:12,216 --> 00:02:14,134
Rena undret att bilarna är här,
35
00:02:14,218 --> 00:02:16,470
för de monterades
så sent som i förra veckan.
36
00:02:16,553 --> 00:02:18,222
Läget? Hur var flygturen?
37
00:02:18,305 --> 00:02:20,265
-Bra. Hur mår du?
-Jättebra.
38
00:02:20,766 --> 00:02:23,143
Jösses, vilken massa teknik.
39
00:02:23,227 --> 00:02:26,480
Det var härligt att se
och få åka i våra Rivians.
40
00:02:26,563 --> 00:02:29,566
Kul att se hur begeistrad
David var över bilarna
41
00:02:29,650 --> 00:02:32,611
och hur fantastiskt teamet är
som monterade dem
42
00:02:32,694 --> 00:02:34,196
supersnabbt åt oss.
43
00:02:34,279 --> 00:02:36,698
Ingen har kört en sån här förut.
44
00:02:36,782 --> 00:02:38,450
Det är verkligen en prototyp.
45
00:02:38,534 --> 00:02:43,038
Rivian byggde de här två elbilarna
särskilt för den här resan.
46
00:02:43,121 --> 00:02:44,331
Ska vi åka med dig, Dave?
47
00:02:44,414 --> 00:02:46,542
Han vill inte bli filmad,
för det är första gången.
48
00:02:46,625 --> 00:02:48,794
Kan jag köra,
eller måste jag vidröra bromsen?
49
00:02:48,877 --> 00:02:50,462
-Vidrör bromsen.
-Alla kameror, hela tiden.
50
00:02:50,546 --> 00:02:51,505
Okej, bromsar.
51
00:02:51,588 --> 00:02:54,341
-Säg hur det känns.
-Jag förlorar oskulden just nu.
52
00:02:54,842 --> 00:02:55,843
Kan ni fatta det?
53
00:02:55,926 --> 00:02:58,095
Vad sa du, Bhush? Det är sant.
54
00:02:58,178 --> 00:02:59,513
Det här är...
55
00:03:00,514 --> 00:03:05,018
...den första Rivian-bilen.
VIN-nummer 000001.
56
00:03:05,102 --> 00:03:09,439
Och jag är glad att bli hämtad
i den Rivian jag byggde...
57
00:03:10,816 --> 00:03:12,276
...för fyra dagar sen.
58
00:03:12,359 --> 00:03:15,070
-P-läge, back, friläge och fram.
-Vad är det här?
59
00:03:15,153 --> 00:03:16,029
Vi är här!
60
00:03:17,531 --> 00:03:19,199
Nu värmer vi upp däcken.
61
00:03:19,283 --> 00:03:20,868
-Vem tutade?
-Var det du?
62
00:03:20,951 --> 00:03:22,578
-Nej.
-Det var det nog.
63
00:03:22,661 --> 00:03:24,204
-Det var det.
-Jag tutade inte.
64
00:03:24,288 --> 00:03:27,332
Signalhornet sitter nära ditt knä. Så...
65
00:03:29,251 --> 00:03:30,919
-Här är det.
-Sitter det vid knäet?
66
00:03:31,003 --> 00:03:32,129
Ja.
67
00:03:32,212 --> 00:03:33,422
Häftigt.
68
00:03:45,184 --> 00:03:47,227
Djup snö är inte vad vi hoppades på.
69
00:03:52,482 --> 00:03:54,484
Vi kom hit mot slutet av vintern,
70
00:03:54,568 --> 00:03:56,195
och sen snöade det massor.
71
00:03:56,278 --> 00:03:57,529
Oj. Det är is.
72
00:04:02,075 --> 00:04:03,744
Nu har vi ett svårt läge,
73
00:04:03,827 --> 00:04:07,873
för vi vet inte om det är säkert
att köra hojarna.
74
00:04:07,956 --> 00:04:12,127
Det gör Max, vår lokala medhjälpare,
nervös över att starta.
75
00:04:12,211 --> 00:04:14,505
Jag tror inte att de riktigt vet...
76
00:04:14,588 --> 00:04:15,589
LOKAL PRODUCENT
77
00:04:15,672 --> 00:04:17,466
...vad de kommer att möta,
78
00:04:17,548 --> 00:04:18,841
särskilt motvinden.
79
00:04:18,926 --> 00:04:23,388
Det berättas om bilar
som har kastats upp och ner av vinden.
80
00:04:23,472 --> 00:04:28,227
Och de inser nog inte
att de kan ha motvind hela tiden.
81
00:04:28,310 --> 00:04:32,064
Så hojarnas prestanda plus, jag vet inte,
82
00:04:32,147 --> 00:04:36,944
svåra vägar, is, snö, kyla, hög höjd
83
00:04:37,027 --> 00:04:39,321
kan förändra hela företaget, eller hur?
84
00:04:39,404 --> 00:04:40,239
Ja.
85
00:04:40,781 --> 00:04:43,283
-Min pappa igår.
-Vad sa han?
86
00:04:43,367 --> 00:04:44,618
"Du kunde väl ha kollat...
87
00:04:44,701 --> 00:04:47,287
Du kunde väl ha kollat vädret
innan du åkte dit."
88
00:04:47,371 --> 00:04:48,956
-Det gjorde vi ju!
-Jag började ljuga.
89
00:04:49,039 --> 00:04:52,334
Jag sa: "Jo, vi tittade.
Det var vår, och det är vår här.
90
00:04:52,417 --> 00:04:55,254
Det var ett oväntat snöoväder." Jag ljög.
91
00:04:55,337 --> 00:04:58,465
För jag tänkte: "Han har rätt.
Jag borde ha kollat vädret."
92
00:05:04,012 --> 00:05:05,556
Många människor gör resan,
93
00:05:05,639 --> 00:05:07,766
från norr till syd och avslutar här.
94
00:05:07,850 --> 00:05:10,227
Och de pratar om en lustig stad
95
00:05:10,310 --> 00:05:13,188
som de når vid resans slut,
och det är här.
96
00:05:13,272 --> 00:05:15,899
Man går omkring, och det är
en lustig liten stad. Men cool.
97
00:05:15,983 --> 00:05:18,694
Man kommer inte hit av en slump.
98
00:05:18,777 --> 00:05:21,822
Du vet? Man hamnar inte i Ushuaia
av en tillfällighet.
99
00:05:21,905 --> 00:05:25,242
Men stan har en kul och intressant stil,
som jag verkligen gillar.
100
00:05:28,412 --> 00:05:30,289
Vi är jättespända att se hojarna,
101
00:05:30,372 --> 00:05:33,584
som liksom Rivians har forslats
hundratals mil hit.
102
00:05:35,377 --> 00:05:36,545
Dos, tres.
103
00:05:37,838 --> 00:05:39,214
Coolt, de är jättefina.
104
00:05:39,840 --> 00:05:42,384
Här är vi nu i Sydamerika. Otroligt.
105
00:05:42,467 --> 00:05:44,178
Tack för allt hjälp, förresten.
106
00:05:44,261 --> 00:05:46,096
-Det har varit en resa.
-Verkligen.
107
00:05:47,264 --> 00:05:48,390
De lämnade Milwaukee...
108
00:05:49,141 --> 00:05:51,310
-...för en vecka sen i onsdags.
-Oj.
109
00:05:51,393 --> 00:05:53,520
Jösses! Fantastiskt, va?
110
00:05:53,604 --> 00:05:55,564
Så kul att ha nåt att jobba med.
111
00:05:56,106 --> 00:05:57,316
Det där blir bra.
112
00:05:57,399 --> 00:06:00,444
Vi är i Ushuaia. Ja. Första gången.
113
00:06:00,527 --> 00:06:03,530
Det tog mig tre veckor att lära mig
uttala Ushuaia.
114
00:06:09,077 --> 00:06:10,454
-Vi lägger över den.
-Nu så.
115
00:06:13,832 --> 00:06:15,209
Okej.
116
00:06:15,292 --> 00:06:17,336
-Hon lever.
-Okej.
117
00:06:18,754 --> 00:06:20,172
Akta lackeringen.
118
00:06:24,259 --> 00:06:25,260
Okej.
119
00:06:25,802 --> 00:06:28,222
Det ser så enkelt ut på tv, eller hur?
120
00:06:28,305 --> 00:06:31,683
Om ni prövar det här hemma,
rekommenderar jag att...
121
00:06:32,684 --> 00:06:37,231
...gå undan, ta en mugg te,
och sen smyga sig på den...
122
00:06:39,274 --> 00:06:41,985
...när den inte väntar sig det,
och sätta igång.
123
00:06:42,069 --> 00:06:45,489
Om hojen inte vet att man kommer,
går det mycket lättare.
124
00:06:45,572 --> 00:06:47,574
-Så... de här ska tas av.
-Jag förstår.
125
00:06:48,575 --> 00:06:50,202
-Det var bara för frakten.
-Okej, därför...
126
00:06:50,285 --> 00:06:51,370
-Ja.
-Därför.
127
00:06:51,453 --> 00:06:53,872
Jag tänkte: "Är jag dum?"
128
00:06:54,581 --> 00:06:57,125
Ingen svarade på den frågan.
Nej, det var tyst.
129
00:06:57,918 --> 00:07:01,797
Den här Sprintern har spetsteknologi
och fraktar en del av filmutrustningen.
130
00:07:01,880 --> 00:07:03,799
-Den är så cool.
-Fantastisk.
131
00:07:03,882 --> 00:07:08,387
Att se solpanelerna komma ut.
Jösses, fantastiskt.
132
00:07:08,804 --> 00:07:10,222
Jag sätter dit ringklockan.
133
00:07:10,305 --> 00:07:12,516
Den fick vi för god tur
134
00:07:12,599 --> 00:07:16,061
av chefsdesignern på Harley-Davidson
i Milwaukee.
135
00:07:16,144 --> 00:07:18,730
Den ska skrämma bort vägdemoner.
136
00:07:18,814 --> 00:07:22,276
Otäcka vägdemoner.
Jag sätter den här under.
137
00:07:22,359 --> 00:07:25,946
-Vi slår vad.
-Vadå? Vem som har sönder den?
138
00:07:26,029 --> 00:07:30,576
Hur många dagar tar det
innan indikatorn hänger nedåt?
139
00:07:30,659 --> 00:07:32,995
Hur lång tid tar det mig
att ha sönder en indikator?
140
00:07:33,078 --> 00:07:34,872
-Vad tror du?
-Jag gissar på...
141
00:07:36,874 --> 00:07:38,083
...en timme.
142
00:07:40,043 --> 00:07:41,795
-Ser bra ut, Ewan.
-Jag har sett dem jämt.
143
00:07:41,879 --> 00:07:43,172
Kurirer i London, du vet.
144
00:07:43,255 --> 00:07:45,382
Vet du vad.
Med alla snö där ute...
145
00:07:45,465 --> 00:07:48,051
Jag kommer att vara så tacksam.
Det var min idé.
146
00:07:48,135 --> 00:07:49,178
Jag...
147
00:07:49,970 --> 00:07:51,972
Jag vill bara ha det sagt.
148
00:07:53,140 --> 00:07:55,100
Varje dag när dina händer är varma och goa
149
00:07:55,184 --> 00:07:57,227
-kan du säga: "Å, Ewan."
-Jag älskar dig.
150
00:07:57,311 --> 00:07:59,062
"Tack för idén med värmaren."
151
00:07:59,146 --> 00:08:01,064
-Tack.
-Hojarna är jättefina.
152
00:08:01,148 --> 00:08:05,152
Vi ska fira med en maträtt
som Argentina är berömt för, asado.
153
00:08:10,157 --> 00:08:12,451
-Varsågoda.
-Herregud!
154
00:08:13,035 --> 00:08:13,869
Varsågoda.
155
00:08:13,952 --> 00:08:16,955
Där har ni lamm,
en liten bit av varje del av djuret.
156
00:08:17,039 --> 00:08:20,709
-Oj. Jag hugger in, Charley.
-Gör det.
157
00:08:25,547 --> 00:08:27,549
Oj. Det smälter i munnen.
158
00:08:27,633 --> 00:08:31,261
Några såser, passande såser.
Den gröna är chimichurri.
159
00:08:31,345 --> 00:08:32,179
-Okej.
-Just det.
160
00:08:32,261 --> 00:08:34,097
Det andra är en blandning
av lök och peppar.
161
00:08:34,181 --> 00:08:35,015
Smaklig måltid.
162
00:08:35,097 --> 00:08:36,099
Sa han chili?
163
00:08:36,183 --> 00:08:40,312
-Chimi chimi churri churri.
-Churri chili. Chimi churrie.
164
00:08:40,395 --> 00:08:43,398
Har Charley berättat att han kom tvåa i
Celebrity Master Chef?
165
00:08:43,482 --> 00:08:45,734
-Ja.
-Och han körde Dakarrallyt.
166
00:08:45,817 --> 00:08:46,944
Det gjorde jag.
167
00:08:48,195 --> 00:08:50,322
Vi ska prata med Rachel om laddning.
168
00:08:50,405 --> 00:08:53,951
Hojarna kräver nivå ett,
som från ett vanligt eluttag,
169
00:08:54,034 --> 00:08:55,327
för att det ska funka.
170
00:08:55,410 --> 00:08:57,496
Jösses, det snöar igen. Toppen.
171
00:09:02,668 --> 00:09:04,962
"Salon de Eventos."
Det är nog rätt ställe.
172
00:09:05,045 --> 00:09:06,046
Ja.
173
00:09:08,090 --> 00:09:11,677
De här hojarna har multipla anslutningar.
174
00:09:11,760 --> 00:09:16,640
Sätt på den här. Laddaren där.
Så den går till nivå tre.
175
00:09:16,723 --> 00:09:19,309
Vi har två såna, en för varje motorcykel.
176
00:09:19,393 --> 00:09:20,853
Men när vi inte har...
177
00:09:20,936 --> 00:09:23,355
När vi inte är med er, har vi inte lådan.
178
00:09:23,438 --> 00:09:24,731
Den här följer med er.
179
00:09:24,815 --> 00:09:27,442
Vi kan inte släpa med den här
ända till LA.
180
00:09:27,526 --> 00:09:30,320
Det går inte att sätta den bakpå hojen.
181
00:09:30,404 --> 00:09:34,908
För oss... bara för att vara tydliga,
om vi inte kan...
182
00:09:34,992 --> 00:09:40,455
Om vi inte har nivå ett,
funkar inte hojarna för oss på resan.
183
00:09:43,709 --> 00:09:50,132
Vi kom hit i taxi och var på skojhumör
184
00:09:50,215 --> 00:09:51,967
och hade en trevlig eftermiddag.
185
00:09:52,050 --> 00:09:55,345
Vi ska provköra hojarna i eftermiddag.
186
00:09:55,429 --> 00:09:57,931
Men det fanns andra saker
187
00:09:58,015 --> 00:10:01,518
som behövde bli gjorda.
188
00:10:01,602 --> 00:10:03,187
Så vi kom hit.
189
00:10:03,270 --> 00:10:06,315
Det här är en klassisk...
190
00:10:07,482 --> 00:10:11,612
...säg inget till nån,
så de inte oroar sig.
191
00:10:11,695 --> 00:10:16,033
Att välja elmotorcyklar
var ett svårt val för oss,
192
00:10:16,116 --> 00:10:19,578
för vi ville bevara upplevelsen med resan
193
00:10:19,661 --> 00:10:23,040
utan att den bara handlar om
att ladda fordonen.
194
00:10:23,123 --> 00:10:26,502
Men vi beslöt att fortsätta,
för vi tänkte att vi har valmöjligheter...
195
00:10:26,585 --> 00:10:31,006
Vi har alltid vetat att vi främst
skulle ladda från vanliga bostäder
196
00:10:31,089 --> 00:10:35,385
eller kaféer, eller från ett uttag
i nån vägg.
197
00:10:35,469 --> 00:10:37,554
Det var så vi främst skulle ladda,
198
00:10:37,638 --> 00:10:41,642
med chansen att snabbladda från
steg 2-laddare ibland.
199
00:10:41,725 --> 00:10:44,520
Men om det inte funkar,
om steg 1 inte funkar...
200
00:10:46,104 --> 00:10:49,525
...på hojarna, kan vi inte göra resan
på dem. Det går inte.
201
00:10:49,608 --> 00:10:54,821
Idag blev jag lite galen, för
202
00:10:54,905 --> 00:10:57,449
Harley vill inte säga,
och jag förstår varför...
203
00:10:57,533 --> 00:10:59,409
De har inte testat ordentligt.
204
00:10:59,493 --> 00:11:04,581
De vill inte säga om nivå 1-laddning
är helt tillförlitlig än.
205
00:11:05,207 --> 00:11:06,041
Det är för tidigt.
206
00:11:06,124 --> 00:11:08,043
De har inte börjat sälja dem än.
207
00:11:08,585 --> 00:11:11,588
Så, jag menar...
208
00:11:11,672 --> 00:11:15,217
Jag vet att Charley och Ewan är...
De är bekymrade.
209
00:11:15,300 --> 00:11:18,846
Även om de hade kört bensindrivna hojar
210
00:11:18,929 --> 00:11:22,057
hade de varit bekymrade
för en sån här resa.
211
00:11:22,140 --> 00:11:25,727
Det finns så många variabler.
Allt är en prototyp.
212
00:11:25,811 --> 00:11:27,771
Teamet försöker lösa allt,
213
00:11:27,855 --> 00:11:29,940
men kanske är det för tidigt att lyckas.
214
00:11:30,524 --> 00:11:31,358
DAGBOKSKAMERA
215
00:11:31,441 --> 00:11:32,609
Jag kan inte sova.
216
00:11:34,236 --> 00:11:37,531
Jag har en massa tvivel.
217
00:11:37,614 --> 00:11:41,451
Vi kanske borde ha valt
vanliga motorcyklar.
218
00:11:41,535 --> 00:11:47,332
Det vore en sån besvikelse
om vi inte kunde köra elektriskt.
219
00:11:52,379 --> 00:11:55,132
Klockan är 03:22.
Kan fortfarande inte sova.
220
00:11:55,799 --> 00:11:58,719
Han i rummet bredvid
snarkar som en... Lyssna.
221
00:12:00,470 --> 00:12:01,722
Man kan höra honom.
222
00:12:03,807 --> 00:12:04,850
Mitt i natten
223
00:12:04,933 --> 00:12:07,352
snurrar saker runt i huvudet, eller hur?
224
00:12:07,436 --> 00:12:08,645
De bara rullar omkring.
225
00:12:08,729 --> 00:12:11,273
Tänk om hojarna inte funkar?
Om vi inte kan ladda dem?
226
00:12:11,356 --> 00:12:15,068
Tänk om det snöar imorgon?
Jag vill sova.
227
00:12:21,617 --> 00:12:23,452
Det kan gå vår väg idag.
228
00:12:23,535 --> 00:12:24,995
Harley kanske har en lösning.
229
00:12:25,495 --> 00:12:28,373
Det finns en liten del
av Harleys laddsystem
230
00:12:28,457 --> 00:12:31,293
som de vill byta ut,
för att göra det mer robust.
231
00:12:31,376 --> 00:12:34,463
Men den finns inte här,
så vi måste vänta på den.
232
00:12:34,546 --> 00:12:36,882
Det är liksom nyckeln till motorcykeln.
233
00:12:36,965 --> 00:12:39,343
Det är ologiskt,
men den här lilla delen...
234
00:12:39,426 --> 00:12:41,136
Det är en uppgradering på hojen...
235
00:12:41,220 --> 00:12:42,221
TALAR MED TULLMÄKLARE
236
00:12:42,304 --> 00:12:44,348
...för att den ska ladda, okej?
237
00:12:44,431 --> 00:12:46,934
Det är elmotorcyklar, som du vet.
238
00:12:47,017 --> 00:12:50,854
Utan den här lilla delen
kan vi inte starta resan.
239
00:12:50,938 --> 00:12:53,649
Och killarna klättrar på väggarna.
240
00:12:53,732 --> 00:12:55,442
Kan du se mig nu?
241
00:12:57,736 --> 00:12:59,821
Det är gamlingar med modern teknik,
242
00:12:59,905 --> 00:13:01,323
men den känns rätt tung.
243
00:13:01,406 --> 00:13:03,909
-Tung, ja.
-Ja, den känns väldigt tung.
244
00:13:04,284 --> 00:13:07,079
Man måste ta en tesked med cement...
245
00:13:07,162 --> 00:13:09,206
-Så sa hon.
-...som härdare.
246
00:13:09,957 --> 00:13:13,460
Vi får vänta en dag till.
Vi ska spana in stan.
247
00:13:13,544 --> 00:13:15,754
Här finns säkert saker som håller en varm.
248
00:13:16,088 --> 00:13:18,632
Ja. Här går ingen med shorts.
249
00:13:20,467 --> 00:13:22,219
-Snygg färg.
-Jag har ingen mössfärg.
250
00:13:22,302 --> 00:13:24,429
Jag klär inte i mössa. Du vet?
251
00:13:25,055 --> 00:13:26,557
Och jag har kort hals.
252
00:13:27,683 --> 00:13:29,893
Den här finns med diamantés.
253
00:13:30,978 --> 00:13:32,563
Få se. Den är rätt bra.
254
00:13:32,646 --> 00:13:34,940
-Den gråa?
-Ja. Färgen klär dig.
255
00:13:35,023 --> 00:13:36,483
Den lyfter fram dina ögon. Få se.
256
00:13:36,567 --> 00:13:38,735
Oj. Vilka stålblå ögon.
257
00:13:39,653 --> 00:13:41,280
Jag såg den här nyligen.
258
00:13:43,073 --> 00:13:45,701
-Kakbutik. Titta.
-Vad kallas de där? Chimichurris?
259
00:13:45,784 --> 00:13:47,452
Chimichurris, ja.
260
00:13:47,536 --> 00:13:48,787
Chimichurri, ja.
261
00:13:48,871 --> 00:13:52,165
Men heter inte såsen
man använder till kött likadant?
262
00:13:52,249 --> 00:13:54,710
Nej, det är inte chimichurri.
Det är nåt...
263
00:13:54,793 --> 00:13:56,295
-Det finns i Mexiko.
-Churi-chimmi.
264
00:13:56,378 --> 00:13:57,546
Chewy churi-chimmi.
265
00:13:57,629 --> 00:14:00,048
Jag tror... De kallas nog churros.
266
00:14:00,132 --> 00:14:01,884
-Munkar på rad.
-Ja.
267
00:14:02,467 --> 00:14:05,596
Vi går tillbaka.
Rachel har nåt att visa oss.
268
00:14:06,972 --> 00:14:09,892
Igår kväll fick vi nivå 1-delarna
och testade dem.
269
00:14:09,975 --> 00:14:11,643
Allt gick utmärkt.
270
00:14:11,727 --> 00:14:14,938
Först testade vi dem med laddarlådan.
271
00:14:15,022 --> 00:14:18,775
Vi har en nivå 1 AC-laddare.
Den funkar, vilket är goda nyheter.
272
00:14:18,859 --> 00:14:20,152
-Bra gjort.
-Tack.
273
00:14:20,235 --> 00:14:22,905
-Tack för allt.
-Ni har gjort ett jättejobb.
274
00:14:22,988 --> 00:14:24,781
-Ja, tack så mycket.
-Tack.
275
00:14:30,078 --> 00:14:32,122
Vi har olika alternativ för laddning.
276
00:14:32,206 --> 00:14:34,583
Vi kan ladda hojarna med snabbladdare,
277
00:14:34,666 --> 00:14:36,877
och några ska installeras efter vägen,
278
00:14:36,960 --> 00:14:40,589
och de blir kvar som ett slags arv
efter Long Way Up.
279
00:14:40,672 --> 00:14:46,094
Krisen med laddsystemet för hojarna
280
00:14:46,178 --> 00:14:48,472
lindrades idag.
281
00:14:48,555 --> 00:14:50,933
Det känns lite genant,
ärligt talat, att...
282
00:14:52,726 --> 00:14:54,102
...jag blev så...
283
00:14:55,521 --> 00:14:58,190
Jag måste vara lugn i såna situationer,
284
00:14:58,273 --> 00:15:01,693
och igår var jag verkligen inte lugn
i den situationen, och...
285
00:15:02,778 --> 00:15:07,199
Mycket av oron beror på det faktum
286
00:15:07,282 --> 00:15:09,451
att det här är nåt nytt och okänt, ni vet.
287
00:15:09,910 --> 00:15:12,579
Jag vill starta resan.
Jag vill sätta igång genast.
288
00:15:21,296 --> 00:15:22,589
Vi är här i Ushuaia,
289
00:15:22,673 --> 00:15:24,591
och vi måste åka till ändpunkten.
290
00:15:24,675 --> 00:15:27,511
Det finns en bilparkering
som folk som kör norr till söder
291
00:15:27,594 --> 00:15:30,097
brukar avsluta resan på.
Det är resans slut.
292
00:15:30,514 --> 00:15:31,932
Och vid lunchtid
293
00:15:32,015 --> 00:15:35,561
sticker vi iväg och börjar resan.
294
00:15:41,400 --> 00:15:42,609
Glad som Larry.
295
00:15:43,610 --> 00:15:46,488
Jag vet inte vem Larry är eller varför
han är glad. Vet inte.
296
00:15:46,572 --> 00:15:49,366
Men i England...
När vi är glada är vi glada som Larry.
297
00:15:49,700 --> 00:15:52,452
Ge honom ett uppdrag. Det älskar han.
298
00:15:56,456 --> 00:15:58,417
Jag tror att vi faktiskt är på väg.
299
00:16:01,128 --> 00:16:03,130
Hojen kanske faktiskt rullar.
300
00:16:04,131 --> 00:16:05,132
Bhush, skjut på.
301
00:16:06,884 --> 00:16:09,136
Du är rörlig. Som den första här.
302
00:16:09,595 --> 00:16:11,597
-Hör du mig, Ewan?
-Jag hör dig.
303
00:16:11,680 --> 00:16:12,848
Okej. Lysande.
304
00:16:13,390 --> 00:16:17,144
Mina barn gav mig den här innan jag åkte.
Jamyan och Anouk. För tur.
305
00:16:18,228 --> 00:16:22,691
Det fina med att tvingas hålla på
med allt annat
306
00:16:22,774 --> 00:16:25,360
är att man aldrig behöver tänka på
det man själv måste göra.
307
00:16:25,444 --> 00:16:28,655
Så för fem minuter sen sa jag: "Jösses.
308
00:16:28,739 --> 00:16:31,116
Du måste också köra
den allra första Rivian
309
00:16:31,200 --> 00:16:32,242
som tillverkats."
310
00:16:35,120 --> 00:16:35,954
Okej.
311
00:16:36,038 --> 00:16:37,706
Skönt att vara på väg.
312
00:16:37,789 --> 00:16:40,292
Verkligen.
Det känns verkligen, som du säger...
313
00:16:40,375 --> 00:16:42,544
Det känns nervöst just nu.
314
00:16:44,880 --> 00:16:48,467
Vi åkte så långt vägen räckte
i Eldslandet,
315
00:16:48,550 --> 00:16:52,596
sydväst hela vägen till parkeringen.
316
00:16:52,679 --> 00:16:56,975
Jag har sett den många gånger
i bloggar och reseloggar
317
00:16:57,059 --> 00:16:59,394
med människor som har kört
Pan-American Highway
318
00:16:59,478 --> 00:17:03,315
från Alaska till Sydamerika,
från norr till söder.
319
00:17:03,398 --> 00:17:05,733
Parkeringen är slutpunkten på resan.
320
00:17:07,736 --> 00:17:10,030
Ser min frisyr bra ut?
321
00:17:11,114 --> 00:17:12,741
Var är smink- och hårteamet?
322
00:17:13,617 --> 00:17:15,368
Då kör vi.
323
00:17:15,452 --> 00:17:18,038
Det känns lite som om vi nått slutet
på resan.
324
00:17:18,121 --> 00:17:19,623
Som ett firande.
325
00:17:19,705 --> 00:17:21,834
Men vi har bara kommit till resans början.
326
00:17:21,916 --> 00:17:23,836
Så, Ewan, vi har...
327
00:17:24,877 --> 00:17:28,089
-Vi ska köra cirka 2 400 mil.
-Ja.
328
00:17:28,173 --> 00:17:29,174
Och...
329
00:17:29,258 --> 00:17:31,343
Det känns som om vi har lyckats.
330
00:17:31,426 --> 00:17:33,804
Vi tog oss hit. Vi körde till vägens slut.
331
00:17:33,887 --> 00:17:35,973
-Jag är klar. Så lycka till.
-Okej, då.
332
00:17:36,056 --> 00:17:37,850
Vi ses där uppe. Jag sätter på kannan.
333
00:17:37,933 --> 00:17:39,893
-Ja, vi ses i LA. Hej då.
-Ja. Hej då.
334
00:17:43,105 --> 00:17:44,356
Det här är rätt början.
335
00:17:44,439 --> 00:17:46,525
Vi är alltså längst söderut i världen...
336
00:17:46,608 --> 00:17:47,901
Titta på barnen. Titta.
337
00:17:47,985 --> 00:17:49,278
-Lycka till!
-Hej!
338
00:17:55,450 --> 00:17:57,327
Jättekul, eller hur?
339
00:17:58,537 --> 00:18:01,206
Det känns som om vi har
åstadkommit nåt genom att komma hit.
340
00:18:01,290 --> 00:18:02,124
Men... det har vi.
341
00:18:02,207 --> 00:18:03,792
För det är rätt svårt att ta sig hit.
342
00:18:03,876 --> 00:18:06,211
Vi har väntat tre, fyra dagar, men... Ja.
343
00:18:06,295 --> 00:18:07,796
-Men nu väntar resan.
-Si.
344
00:18:09,840 --> 00:18:12,593
-Lycka till, min gode vän.
-Tack detsamma, Charley.
345
00:18:12,676 --> 00:18:15,470
Jag är jätteglad över att göra
en resa till med dig. Toppen.
346
00:18:15,929 --> 00:18:17,389
-Jag vet.
-Det är härligt.
347
00:18:20,017 --> 00:18:21,226
Då kör vi, kompis.
348
00:18:21,310 --> 00:18:24,271
-Ja, då kör vi.
-Om du inte vill skaka hand.
349
00:18:24,354 --> 00:18:26,440
Ja. Okej...
350
00:18:27,608 --> 00:18:28,942
Jag tänkte stanna.
351
00:18:30,652 --> 00:18:33,322
-Älskar dig, min gode vän.
-Samma här. Nu kör vi.
352
00:18:33,405 --> 00:18:34,406
-Okej.
-Vi kör.
353
00:18:39,870 --> 00:18:43,457
ELDSLANDET
ARGENTINA
354
00:18:44,166 --> 00:18:48,795
2 100 MIL TILL LOS ANGELES
355
00:18:52,049 --> 00:18:53,217
CHILE - ARGENTINA
GRÄNSÖVERGÅNG
356
00:18:55,844 --> 00:18:58,138
Jag har visiret uppe.
Skönt med luften i ansiktet.
357
00:18:58,222 --> 00:19:00,933
-Ja, härligt.
-Det känns skönt att rulla.
358
00:19:01,350 --> 00:19:04,269
Nu är vi ute på vägarna igen, Charley.
Nu kör vi.
359
00:19:04,353 --> 00:19:06,522
Jag vet. Jösses.
360
00:19:07,314 --> 00:19:10,192
Alla månader vi har tänkt på det och...
361
00:19:10,275 --> 00:19:12,653
-Ja.
-...undrat hur det skulle vara och...
362
00:19:12,736 --> 00:19:14,821
-Ja, nu är vi här.
-Här är vi.
363
00:19:35,259 --> 00:19:40,514
Vilken förtjusande start på resan.
364
00:19:40,597 --> 00:19:43,016
Omgivna av snöklädda berg,
365
00:19:43,100 --> 00:19:47,145
ett litet havssund och vackra skogar.
366
00:19:47,229 --> 00:19:49,398
Det kunde inte vara mer förtjusande.
367
00:19:49,481 --> 00:19:51,191
Det var jättevackert.
368
00:20:02,327 --> 00:20:06,081
Berget framför liknar det
på Alpen flingpaket. Minns du?
369
00:20:06,164 --> 00:20:07,875
-Ja, herregud.
-Det är likadant.
370
00:20:07,958 --> 00:20:09,877
Jösses. Titta. Alper.
371
00:20:11,003 --> 00:20:13,505
Här är vi nu. På väg.
Vi har lämnat Ushuaia.
372
00:20:14,131 --> 00:20:17,217
Vi är ute på vägen.
Vi kör högre och högre.
373
00:20:17,926 --> 00:20:21,889
Bergen är fantastiska.
Helt fantastiska.
374
00:20:21,972 --> 00:20:24,850
Vi befinner oss på en ö,
vilket gör det ännu mer intressant.
375
00:20:24,933 --> 00:20:27,102
Det är kallt men rätt vackert.
376
00:20:27,186 --> 00:20:30,230
Väggreppet känns bra.
Och jag är full av...
377
00:20:31,023 --> 00:20:36,236
...glädje över att äntligen vara på väg
och ha kommit iväg.
378
00:20:36,612 --> 00:20:39,823
Och landskapet är otroligt vackert.
Jösses.
379
00:20:39,907 --> 00:20:44,286
Jag kände mig så taggad idag,
och det var fantastiskt.
380
00:20:44,369 --> 00:20:47,164
Och vi har ett nytt kabelsystem
381
00:20:47,247 --> 00:20:50,000
som verkar göra det
mycket lättare för oss.
382
00:20:50,083 --> 00:20:53,462
Så nu har vi verkliga möjligheter.
Verkligen.
383
00:21:03,263 --> 00:21:05,057
Det ser rätt fantastiskt ut
384
00:21:05,140 --> 00:21:07,226
att vi börjar resan
med all denna snö omkring oss.
385
00:21:07,309 --> 00:21:10,521
-Det är galet.
-Vilka ställen vi hamnar på.
386
00:21:10,604 --> 00:21:11,980
-Jag vet.
-Visst?
387
00:21:14,525 --> 00:21:17,110
Jag har aldrig kört motorcykel nånstans
388
00:21:17,194 --> 00:21:18,737
där folk åker skidor.
389
00:21:18,820 --> 00:21:21,532
Oj. Vilken vacker del av världen.
390
00:21:21,949 --> 00:21:23,909
Visst är det vackert?
391
00:21:24,660 --> 00:21:25,536
Det är lustigt.
392
00:21:25,619 --> 00:21:28,997
Jag ser dig på hojen
i det här landskapet.
393
00:21:29,498 --> 00:21:31,124
Precis som förr i tiden, Charley.
394
00:21:34,253 --> 00:21:36,004
Vi har ju aldrig laddat hojarna.
395
00:21:36,088 --> 00:21:37,130
-Inte en gång.
-Nej.
396
00:21:38,131 --> 00:21:39,883
Vi vet inte ens om det funkar.
397
00:21:46,014 --> 00:21:48,809
-Titta där.
-Fantastiskt.
398
00:21:49,393 --> 00:21:50,394
Titta bara.
399
00:21:50,769 --> 00:21:52,437
Hoppas att det funkar.
400
00:21:53,230 --> 00:21:55,566
-Stänga av motorn.
-Första gången.
401
00:21:55,649 --> 00:21:56,692
Första gången.
402
00:21:58,193 --> 00:21:59,903
Fantastiskt, va?
403
00:22:00,863 --> 00:22:04,491
Vi ska... Titta på bröddamen där...
404
00:22:04,575 --> 00:22:05,784
Oj.
405
00:22:05,868 --> 00:22:08,203
De där små...
De liknar bakverk från Cornwall.
406
00:22:08,287 --> 00:22:11,331
Förlåt, jag tänkte bara på mat.
Jag är väl hungrig.
407
00:22:11,415 --> 00:22:13,458
Kan vi bara plugga i,
eller måste vi fråga nån?
408
00:22:13,542 --> 00:22:15,502
-Vad tror du?
-Vi gör det, bara.
409
00:22:15,586 --> 00:22:17,254
Få se om allt är...
410
00:22:18,380 --> 00:22:19,631
...om allt funkar.
411
00:22:20,257 --> 00:22:23,427
De där står nedåt. De ska stå uppåt.
412
00:22:23,510 --> 00:22:25,137
Nu får vi se. Håll tummarna.
413
00:22:30,851 --> 00:22:33,228
-Det ökar. Det funkar.
-Det funkar.
414
00:22:33,312 --> 00:22:34,646
"Tid till full laddning."
415
00:22:35,606 --> 00:22:39,860
Titta här. Sex timmar
och 56 minuter till full laddning.
416
00:22:39,943 --> 00:22:41,653
-Till fullt.
-Det är okej.
417
00:22:41,737 --> 00:22:43,739
Hej. Kul att ses.
418
00:22:43,822 --> 00:22:45,240
-Claudio.
-Det är Claudio.
419
00:22:45,324 --> 00:22:46,325
Claudio.
420
00:22:47,075 --> 00:22:48,327
Också Claudio.
421
00:22:49,953 --> 00:22:52,372
-Startade din far bageriet?
-Ja, helt ensam.
422
00:22:52,456 --> 00:22:53,457
BAGERICHEF
423
00:22:53,540 --> 00:22:56,585
Han kom från...
Mar del Plata, Buenos Aires.
424
00:22:56,668 --> 00:23:02,966
Jag föreslog för min far att installera
det här, för det kommer.
425
00:23:03,050 --> 00:23:06,220
Nyttiga saker för...
426
00:23:06,303 --> 00:23:07,846
-För planeten.
-För planeten.
427
00:23:07,930 --> 00:23:09,348
-Vi måste göra nåt.
-Förändras.
428
00:23:09,431 --> 00:23:10,432
Vi måste förändra den.
429
00:23:10,516 --> 00:23:13,268
-Ja. Jättebra idé.
-Jag vill... Jättebra idé.
430
00:23:13,352 --> 00:23:15,270
Tror du att det är första gången...
431
00:23:15,354 --> 00:23:17,814
-...första gången den används?
-Ja.
432
00:23:18,148 --> 00:23:20,442
-Jaha.
-Det här är vegetariskt.
433
00:23:20,526 --> 00:23:22,444
Och det här är...
434
00:23:22,528 --> 00:23:24,321
UGNSBAKAD KYCKLING
435
00:23:24,404 --> 00:23:25,239
...ugnsbakad kyckling.
436
00:23:26,532 --> 00:23:28,700
Och stekt kyckling.
437
00:23:28,784 --> 00:23:31,662
Köttugn. Rätt coolt. Fantastiskt, va?
438
00:23:31,745 --> 00:23:34,957
Det hjälper verkligen utlänningar som vi.
439
00:23:35,040 --> 00:23:36,083
Flickor.
440
00:23:36,959 --> 00:23:38,418
-Hola.
-Hola.
441
00:23:42,005 --> 00:23:43,465
Jag önskar att vi kunde mer spanska.
442
00:23:43,549 --> 00:23:46,093
Det är väldigt tydligt
att det kommer bli ett problem.
443
00:23:48,303 --> 00:23:51,849
Men jag har drömt om varmt kaffe länge.
Det är rätt kallt.
444
00:23:51,932 --> 00:23:56,061
-Vi körde åtta mil. Rätt kallt.
-Absolut. Ja.
445
00:23:56,979 --> 00:24:00,482
Den med ost. Okej.
446
00:24:01,441 --> 00:24:05,028
Varje gång vi laddar vill vi
sätta vi dit ett litet klistermärke.
447
00:24:05,112 --> 00:24:06,780
-Namnet på vår serie.
-Typ...
448
00:24:09,408 --> 00:24:10,242
Okej.
449
00:24:29,928 --> 00:24:32,014
GRÄNSÖVERGÅNG
450
00:24:32,097 --> 00:24:34,474
Nu är vi på väg in i Chile.
451
00:24:35,100 --> 00:24:38,437
Vi har nått gränsen, strax här framme.
452
00:24:39,104 --> 00:24:42,566
Idag har landskapet varit platt och öppet.
453
00:24:42,649 --> 00:24:44,484
Vi har haft tur som sluppit starka vindar,
454
00:24:44,568 --> 00:24:47,654
för tydligen är det väldigt ofta
mycket blåsigt.
455
00:24:47,738 --> 00:24:51,366
Men inte för oss idag.
Bara iskallt. Inget mer.
456
00:24:51,450 --> 00:24:53,785
Men vi är påbyltade så gott vi kan.
457
00:24:58,498 --> 00:24:59,750
Så här packar vi.
458
00:25:00,959 --> 00:25:04,671
Vi är i Argentina.
Vi befinner oss i en arkipelag.
459
00:25:04,755 --> 00:25:06,715
Det finns en rad öar här nere,
460
00:25:06,798 --> 00:25:10,302
och vi hoppar hage
mellan Argentina och Chile.
461
00:25:10,385 --> 00:25:12,554
Men snart återvänder vi till Argentina.
462
00:25:12,638 --> 00:25:16,016
Vi är på väg till en stad
som heter Punta Arenas.
463
00:25:27,819 --> 00:25:30,531
GRÄNSEN MELLAN ARGENTINA OCH CHILE
464
00:25:31,323 --> 00:25:33,825
Titta. Vi har två uttag här. Så...
465
00:25:34,701 --> 00:25:36,537
Vi kan dra in sladdarna genom fönstret.
466
00:25:39,498 --> 00:25:42,167
Det borde funka. Un momento.
467
00:25:42,918 --> 00:25:43,919
Nu så.
468
00:25:46,505 --> 00:25:50,551
In i Chile från Argentina,
vår första gränsövergång.
469
00:25:50,634 --> 00:25:52,052
Jag stänger av den här.
470
00:25:53,053 --> 00:25:54,972
-Kul att se er.
-Hur mår du?
471
00:25:55,055 --> 00:25:56,765
-Och tårna?
-Allt väl?
472
00:25:56,849 --> 00:25:58,225
Ja, bara bra, faktiskt.
473
00:25:59,393 --> 00:26:01,061
Coolt.
474
00:26:01,562 --> 00:26:03,146
Okej, då åker vi till Chile.
475
00:26:06,108 --> 00:26:07,109
Har du pass?
476
00:26:07,651 --> 00:26:09,653
Är det en chilensk katt
eller en argentinsk?
477
00:26:11,113 --> 00:26:14,658
Stämpla min kort,
Ewan McGregor i huvudrollen.
478
00:26:15,242 --> 00:26:16,702
Tack, sir. Tack.
479
00:26:18,412 --> 00:26:19,830
-Hur många fler gånger...
-Fyra.
480
00:26:19,913 --> 00:26:21,290
...ska vi korsa... Verkligen?
481
00:26:21,373 --> 00:26:22,708
-Ja.
-Ja.
482
00:26:24,835 --> 00:26:28,130
Åker vi in i Chile fyra gånger till?
483
00:26:28,213 --> 00:26:29,047
LOKAL PRODUCENT
484
00:26:29,131 --> 00:26:30,966
-Omöjligt.
-Nej. Vi åker in i Chile...
485
00:26:31,049 --> 00:26:34,136
-Två gånger.
-Vi åker in i Chile nu, en gång.
486
00:26:34,219 --> 00:26:35,470
Vi åker ut ur Chile.
487
00:26:35,554 --> 00:26:38,849
Vi träffar honom igen vid gränsen
när ni åker in i Argentina.
488
00:26:38,932 --> 00:26:40,851
-Så räknade jag.
-Jag förstår.
489
00:26:40,934 --> 00:26:44,646
Sen åker vi ut och in.
Två gånger till in i Chile.
490
00:26:44,730 --> 00:26:46,732
-Träffar vi Claudio var gång?
-Några gånger till.
491
00:26:46,815 --> 00:26:47,900
Om ni inte når Stålmannen...
492
00:26:47,983 --> 00:26:48,817
TULLMÄKLARE
493
00:26:48,901 --> 00:26:50,194
...eller Batman, ring Claudio.
494
00:26:50,277 --> 00:26:51,195
Kom, Claudio.
495
00:26:52,237 --> 00:26:55,157
-Jag vet, det är jättegott.
-Si. Stor mugg.
496
00:26:56,950 --> 00:26:58,493
Den är väldigt... Varsågod.
497
00:26:58,577 --> 00:27:01,830
Tydligen måste man ge vidare åt vänster.
Visst.
498
00:27:02,289 --> 00:27:04,124
Ja. Titta bara.
499
00:27:05,501 --> 00:27:07,503
Det kommer från Misiones-provinsen.
500
00:27:07,586 --> 00:27:08,587
Gracias. Ja.
501
00:27:08,670 --> 00:27:12,174
Från Misiones, vid Brasiliens gräns.
502
00:27:12,257 --> 00:27:13,800
Där dricker vi mycket mate.
503
00:27:13,884 --> 00:27:14,885
GRÄNSVAKT
504
00:27:14,968 --> 00:27:15,969
En Brazil?
505
00:27:16,053 --> 00:27:18,263
Ja. Mycket mate.
506
00:27:18,847 --> 00:27:22,935
Man lägger i bladen,
häller på vatten och dricker.
507
00:27:24,895 --> 00:27:26,897
Det är en symbol för vänskap.
508
00:27:26,980 --> 00:27:27,856
Gracias.
509
00:27:27,940 --> 00:27:32,819
En bit längre fram blir det grusväg.
510
00:27:32,903 --> 00:27:35,322
Vi har kört på asfalt...
511
00:27:36,240 --> 00:27:37,115
...hela tiden.
512
00:27:37,199 --> 00:27:41,328
Och nu ska vi köra på grusväg
för första gången.
513
00:27:41,411 --> 00:27:43,539
Lite grusvägskörning.
514
00:27:43,622 --> 00:27:46,792
Jag vet. Galet, eller hur?
515
00:27:48,502 --> 00:27:50,504
Jag har fått lära mig att på grusväg
516
00:27:50,587 --> 00:27:52,714
ska man ha lätt grepp om styret.
517
00:27:53,215 --> 00:27:56,176
Lätt grepp. Nästan som att spela piano.
518
00:27:56,260 --> 00:27:59,388
Man måste kunna röra på fingrarna.
519
00:27:59,471 --> 00:28:03,016
Man måste låta hojen
röra sig lite under en.
520
00:28:03,100 --> 00:28:08,188
Ju hårdare man håller, desto mer
kastar den. Den vill röra sig under en.
521
00:28:08,272 --> 00:28:11,733
Så om man håller väldigt hårt så...
522
00:28:12,943 --> 00:28:15,696
Hojen måste försöka röra dig också.
523
00:28:15,779 --> 00:28:19,074
Sen ser man framåt,
så långt framåt man kan.
524
00:28:23,412 --> 00:28:24,830
GRÄNSÖVERGÅNG
CHILE-ARGENTINA
525
00:28:26,456 --> 00:28:28,375
Vi ska åka och se pingviner idag,
526
00:28:28,458 --> 00:28:29,710
vilket jag ser fram emot,
527
00:28:29,793 --> 00:28:33,297
för jag har aldrig sett pingviner
i vilt tillstånd.
528
00:28:38,677 --> 00:28:41,597
Det var det här
jag hoppades på, faktiskt,
529
00:28:41,680 --> 00:28:46,059
när jag tänkte på Pagatonien,
Chile och Argentina
530
00:28:46,143 --> 00:28:49,313
och alla dessa platser. Det är så vackert.
531
00:28:59,448 --> 00:29:00,449
Ett bryderi,
532
00:29:00,532 --> 00:29:03,493
för vi ska se pingvinerna
och har el kvar för 65 km.
533
00:29:03,577 --> 00:29:05,454
Och när vi har sett pingvinerna
534
00:29:05,537 --> 00:29:09,082
har vi typ tio mil kvar till färjan.
535
00:29:09,166 --> 00:29:15,047
Vi laddade inte hojarna direkt
när vi kom till gränsen.
536
00:29:15,130 --> 00:29:17,966
Vi ska ladda hojarna från Sprinterbilen
537
00:29:18,050 --> 00:29:20,427
när vi tittar på pingvinerna
i en timme eller två.
538
00:29:20,511 --> 00:29:22,888
Men klockan är redan fyra
och den hinner bli
539
00:29:22,971 --> 00:29:24,473
sex när vi åker därifrån.
540
00:29:24,556 --> 00:29:27,267
Och när solen går ner
blir det väldigt, väldigt kallt här.
541
00:29:27,351 --> 00:29:30,687
Vi räknade absolut fel på laddningen.
542
00:29:30,771 --> 00:29:34,233
Men pingvinerna blir kul att se.
Alltid nåt.
543
00:29:34,316 --> 00:29:35,817
Sant.
544
00:29:47,037 --> 00:29:48,914
-Plugga i här, va?
-Vi tar bort den.
545
00:29:48,997 --> 00:29:51,875
Vi pluggar i här,
för vi har solpanelen här.
546
00:29:51,959 --> 00:29:55,629
Så all el som går in här
kommer från solen.
547
00:29:56,046 --> 00:29:58,006
Sen stoppar vi i den här.
548
00:29:59,299 --> 00:30:03,220
Och förhoppningsvis laddar den.
549
00:30:03,846 --> 00:30:06,473
Om den inte laddar nu,
kommer vi inte till färjan
550
00:30:06,557 --> 00:30:08,517
och blir fast här ute i kylan.
551
00:30:09,059 --> 00:30:10,561
Den laddar inte.
552
00:30:12,312 --> 00:30:14,648
Nej, inte bueno. Inte bueno.
553
00:30:15,148 --> 00:30:18,777
Jag trodde att jag hade mist mössan.
Det hade varit en katastrof.
554
00:30:19,987 --> 00:30:21,655
Ful frisyr har aldrig sett bättre ut.
555
00:30:24,366 --> 00:30:27,744
Ja, det gick en säkring i kontakten.
556
00:30:27,828 --> 00:30:29,162
Ja.
557
00:30:29,246 --> 00:30:32,124
Nej. Jag har fixat säkringen.
Nu borde den ladda.
558
00:30:32,207 --> 00:30:33,834
-Laddar den nu?
-Nej.
559
00:30:33,917 --> 00:30:35,752
Vi kunde inte ladda från solpanelerna,
560
00:30:35,836 --> 00:30:39,047
så vi ska försöka ladda
från Shirlys forskningsstation.
561
00:30:39,131 --> 00:30:40,841
Det här är vårt hem här.
562
00:30:48,098 --> 00:30:49,391
De här är jättefina.
563
00:30:49,474 --> 00:30:50,475
PARKVAKT
564
00:30:50,559 --> 00:30:53,478
Det är en härlig motorcykel att köra.
565
00:30:53,562 --> 00:30:55,689
-Den går tyst. Inget ljud.
-Jaså? Går den tyst?
566
00:30:55,772 --> 00:30:58,859
-Jaha?
-Och den går fint. Väldigt fint.
567
00:30:58,942 --> 00:31:01,195
Om tio år, inga problem.
568
00:31:01,278 --> 00:31:02,946
-Inga problem
-Inga problem då.
569
00:31:03,030 --> 00:31:05,199
För då kommer alla att köra elfordon.
570
00:31:05,282 --> 00:31:06,950
-Men nu...
-Ja. Det är i början.
571
00:31:07,034 --> 00:31:09,870
Det är bara i början, ja.
Vi ligger lite före.
572
00:31:10,370 --> 00:31:13,207
-Det här är fint.
-Fint, va?
573
00:31:13,290 --> 00:31:14,291
Litet hus.
574
00:31:15,501 --> 00:31:17,294
-Det vann.
-Var är du?
575
00:31:17,377 --> 00:31:18,545
-Här.
-Jaså, är du där?
576
00:31:18,629 --> 00:31:23,926
Du minns att vi talade om...
att hämta en chilensk adapter.
577
00:31:24,009 --> 00:31:24,843
Ja.
578
00:31:24,927 --> 00:31:29,681
Vi sa: "Vi behöver ingen,
för det finns en på hotellet."
579
00:31:29,765 --> 00:31:30,766
Säg till när.
580
00:31:31,934 --> 00:31:33,352
-Okej.
-Bra så?
581
00:31:35,729 --> 00:31:37,981
Pang. Så ska det se ut.
582
00:31:39,358 --> 00:31:42,069
Ewan, jag tror inte
att hojarna kommer att ladda.
583
00:31:42,152 --> 00:31:44,905
Elkraften är... Allt är solkraft.
584
00:31:44,988 --> 00:31:47,157
Så de går också på batteri.
585
00:31:47,824 --> 00:31:50,953
Pingüino Reys naturreservat
är ett naturvårdsinitiativ
586
00:31:51,036 --> 00:31:54,206
och den enda kolonin med kungspingviner
i Latinamerika.
587
00:31:54,289 --> 00:31:55,624
Det här är kungspingvinen.
588
00:31:55,707 --> 00:31:59,795
Tack vare en lång fortplantningscykel
kan vi se dem här hela året.
589
00:31:59,878 --> 00:32:00,963
PARKVAKT
590
00:32:01,046 --> 00:32:03,549
Finns det rovdjur som äter dem?
591
00:32:03,632 --> 00:32:08,053
De har inte många naturliga fiender,
för viken är inte så djup.
592
00:32:08,136 --> 00:32:08,971
Okej.
593
00:32:09,054 --> 00:32:10,889
-Oj.
-Hej på er.
594
00:32:13,976 --> 00:32:14,977
Oj.
595
00:32:20,107 --> 00:32:23,151
Det ser ut ungefär som jag känner mig
i kylan på hojen.
596
00:32:23,235 --> 00:32:27,906
För de är... De är fulla av fjädrar.
597
00:32:27,990 --> 00:32:29,700
Och så känns det på hojen,
598
00:32:29,783 --> 00:32:31,535
med alla klädlager.
599
00:32:32,619 --> 00:32:36,456
Titta på ungen längst bort.
Den ser uppburrad och varm ut.
600
00:32:36,540 --> 00:32:38,041
Uppburrad och varm.
601
00:32:38,959 --> 00:32:40,169
Så...
602
00:32:41,879 --> 00:32:42,880
Ja.
603
00:32:43,797 --> 00:32:46,717
Vi måste sköta oss mycket bättre
än så här.
604
00:32:47,176 --> 00:32:49,761
Vi har kommit hit.
Det är det viktiga. Vi är här.
605
00:32:49,845 --> 00:32:51,513
Det är inte målet som är det roliga.
606
00:32:53,015 --> 00:32:56,226
-En liten present från oss.
-Gracias. Tack så mycket.
607
00:32:56,310 --> 00:32:58,061
-Ingen orsak, Ewan.
-Tack.
608
00:32:58,145 --> 00:32:59,980
Mycket vänligt. Jag stoppar den i fickan.
609
00:33:00,063 --> 00:33:01,315
-Glöm oss inte.
-Gracias.
610
00:33:01,940 --> 00:33:05,152
Hojarna har inte tagit laddning,
så nu har vi problem.
611
00:33:07,571 --> 00:33:09,698
Tiden är dyrbar, med tanke på värmen.
612
00:33:09,781 --> 00:33:11,992
-Vart tänkte ni åka?
-Vi hade gärna stannat här.
613
00:33:12,075 --> 00:33:13,619
-Ja.
-Jag hade gärna stannat,
614
00:33:13,702 --> 00:33:15,662
för det är ett sånt häftigt ställe.
615
00:33:15,746 --> 00:33:16,955
-Ja, verkligen.
-Men...
616
00:33:17,039 --> 00:33:19,291
Hojarna tog inte laddning alls.
617
00:33:19,374 --> 00:33:21,752
-Går inte färjan varje timme?
-Nej.
618
00:33:22,711 --> 00:33:24,796
Så det finns bara en... När går färjan?
619
00:33:24,880 --> 00:33:26,798
Det går en kl 19:00
och en kl 14:00 imorgon.
620
00:33:26,882 --> 00:33:28,675
Men vi ser om det går nån före kl 14:00.
621
00:33:28,759 --> 00:33:30,177
Okej. Bra.
622
00:33:30,260 --> 00:33:32,930
Det finns ett litet hotell 15 km tillbaka,
men det är stängt.
623
00:33:33,013 --> 00:33:34,389
Minns du när vi körde hit?
624
00:33:34,473 --> 00:33:37,059
Jag sa: "Där står 'Hotell'." Där borta.
625
00:33:37,851 --> 00:33:41,355
Vi miste tre dagar i Ushuaia.
Nu måste vi komma ifatt tidsschemat.
626
00:33:41,772 --> 00:33:44,566
Bilarna försöker komma med färjan ikväll.
627
00:33:44,650 --> 00:33:47,611
Vi försöker hitta ett laddställe
efter vägen.
628
00:33:54,451 --> 00:33:57,162
Hotellet låg bredvid en stor lada, va?
Det här stället?
629
00:33:58,789 --> 00:34:01,458
Förhoppningsvis kan vi få hotellet
att öppna åt oss,
630
00:34:01,542 --> 00:34:03,252
och sen kan vi ladda där.
631
00:34:03,794 --> 00:34:04,795
Ja.
632
00:34:09,091 --> 00:34:13,637
Batteriet visar låg laddning.
Vi börjar få slut på el i batteriet.
633
00:34:13,719 --> 00:34:16,181
Sprintern börjar få slut på diesel.
634
00:34:17,349 --> 00:34:19,893
Och vi har snart inga ställen
där vi kan stanna.
635
00:34:19,976 --> 00:34:24,313
Och färjan går om en timme.
Allt rasar på en gång.
636
00:34:25,774 --> 00:34:26,984
Vilken fin utstyrsel.
637
00:34:27,067 --> 00:34:28,860
Gracias. Gracias, amigo.
638
00:34:29,862 --> 00:34:31,071
-Är det okej?
-Ja.
639
00:34:32,614 --> 00:34:34,116
-Perfekt.
-Okej.
640
00:34:34,199 --> 00:34:35,534
Carlos väntar på er därinne.
641
00:34:35,617 --> 00:34:38,161
-Tack.
-Carlos.
642
00:34:38,704 --> 00:34:40,371
-Det luktar nymålat.
-Varsågoda.
643
00:34:40,455 --> 00:34:42,583
-Gracias. Jag heter Ewan.
-Carlos.
644
00:34:42,666 --> 00:34:44,001
Angenämt. Charley.
645
00:34:44,083 --> 00:34:46,587
Trevligt att träffas.
Vilket fint ställe du har.
646
00:34:46,670 --> 00:34:51,466
Om vi kör i 90 km/h, hinner vi precis
647
00:34:51,550 --> 00:34:54,553
om vi får dem att vänta på oss.
648
00:34:54,636 --> 00:34:59,558
Vi anropar på radion.
Men den är nästan slut.
649
00:35:00,559 --> 00:35:01,643
Det är Los Angeles.
650
00:35:01,727 --> 00:35:05,189
Kan du hälsa att vi uppskattar det?
Jag vet att ni inte har öppet.
651
00:35:05,272 --> 00:35:07,733
Så vi är väldigt tacksamma
att ni tar emot oss.
652
00:35:12,571 --> 00:35:15,073
-Okej. Vi behöver två.
-En...
653
00:35:15,157 --> 00:35:17,910
En där och en där.
Kan vi dra sladden genom fönstret?
654
00:35:18,577 --> 00:35:19,494
Okej.
655
00:35:19,578 --> 00:35:23,707
Går det? Okej, Charley. Vi försöker.
656
00:35:23,790 --> 00:35:27,127
-Vi drar in den här i huset.
-Directo.
657
00:35:27,211 --> 00:35:29,171
Si, directo. Si.
658
00:35:31,048 --> 00:35:32,132
Vad heter du?
659
00:35:32,633 --> 00:35:34,510
-Nur. Tami Nur.
-Nur?
660
00:35:34,593 --> 00:35:36,595
-Ja.
-Nur. Gracias, Nur.
661
00:35:38,722 --> 00:35:40,265
Ja! Vi kan ladda!
662
00:35:41,183 --> 00:35:43,435
Okej. Bra.
663
00:35:43,519 --> 00:35:45,103
-Må kraften vara med dig.
-Tack.
664
00:35:45,187 --> 00:35:46,188
Må kraften vara med dig.
665
00:35:46,271 --> 00:35:49,983
Han var mycket vänlig
och gav oss husrum i hotellet,
666
00:35:50,067 --> 00:35:52,277
som faktiskt är stängt just nu.
667
00:35:52,361 --> 00:35:55,155
Han öppnade för oss och vi...
668
00:35:55,239 --> 00:35:57,658
Nu har vi pluggat i Charleys hoj...
669
00:36:00,702 --> 00:36:02,329
...och även min.
670
00:36:03,914 --> 00:36:07,876
Men jag är osäker på
om laddarna funkar bra,
671
00:36:07,960 --> 00:36:09,795
och jag har mina tvivel.
672
00:36:20,305 --> 00:36:22,808
Gissa vad som är bra med
att sitta i en bil
673
00:36:22,891 --> 00:36:26,395
vars batteri snart är slut,
långt borta från städerna.
674
00:36:26,812 --> 00:36:28,814
Man känner sig som en upptäcktsresande.
675
00:36:29,690 --> 00:36:30,524
Ja.
676
00:36:31,400 --> 00:36:33,026
Hur många procent kvar?
677
00:36:34,027 --> 00:36:36,113
-Nio, tio.
-Vi är nere på en.
678
00:36:36,697 --> 00:36:38,156
Ska vi bogsera er först?
679
00:36:38,240 --> 00:36:40,033
Ja, du får första bogseringsavgiften.
680
00:36:40,367 --> 00:36:42,870
David och Russ verkar ha händerna fulla,
681
00:36:42,953 --> 00:36:45,038
och vi är fast på ett besynnerligt hotell.
682
00:36:54,381 --> 00:36:58,260
Det är vad det gäller,
att göra det för att främja elfordon,
683
00:36:58,343 --> 00:37:02,973
eller att göra det
för själva upplevelsen med, du vet,
684
00:37:03,056 --> 00:37:06,351
äventyrsresor och det är frågan.
685
00:37:06,435 --> 00:37:08,187
Jag tror inte att vi kommer härifrån.
686
00:37:09,104 --> 00:37:10,314
-Levande.
-Levande.
687
00:37:12,149 --> 00:37:15,152
Det här har en viss känsla av, du vet,
688
00:37:15,944 --> 00:37:17,529
skräckfilm, eller hur?
689
00:37:20,616 --> 00:37:24,077
Vi har alla slut på bränsle
och slut i batterierna.
690
00:37:25,579 --> 00:37:26,914
Med 16 km kvar att köra.
691
00:37:26,997 --> 00:37:28,707
Varför inte bogsera den som är död?
692
00:37:28,790 --> 00:37:31,168
Jag följer med så länge det går,
sen får ni hämta mig.
693
00:37:31,251 --> 00:37:32,085
Okej.
694
00:37:32,169 --> 00:37:35,464
Bara att jag kom med
på det här äventyret genom många länder
695
00:37:35,547 --> 00:37:37,007
utan en bärbar anslutning.
696
00:37:37,090 --> 00:37:42,304
Allt prat om elfordon,
och jag åker utan bärbar anslutning.
697
00:37:42,387 --> 00:37:43,639
Vilken idiot.
698
00:37:43,722 --> 00:37:48,894
Just nu har Ewan och Charley
bara en sån chilensk adapter.
699
00:37:48,977 --> 00:37:49,978
Vi lär oss av misstagen.
700
00:37:50,062 --> 00:37:53,440
Vi tar en risk
med alla dessa el-anordningar,
701
00:37:53,524 --> 00:37:56,735
och nu sitter vi här
mitt ute i vildmarken.
702
00:37:57,486 --> 00:37:59,488
Om vi kan få den här till grabbarna,
703
00:37:59,571 --> 00:38:01,949
kan de ladda hojarna till imorgon.
704
00:38:04,201 --> 00:38:05,994
-Kallt, va?
-Ja.
705
00:38:06,078 --> 00:38:11,041
Det är väldigt kallt.
Otroligt så kallt det är.
706
00:38:11,583 --> 00:38:13,168
Jag fryser en aning.
707
00:38:13,502 --> 00:38:14,753
Iskallt.
708
00:38:15,087 --> 00:38:17,005
Men man måste andas lugnt.
709
00:38:21,468 --> 00:38:23,053
Vi har fått bort isen här.
710
00:38:23,846 --> 00:38:26,098
Det här är mycket svårare än vi trodde.
711
00:38:26,181 --> 00:38:28,308
Killarna sitter fast där ute i kylan,
712
00:38:28,392 --> 00:38:30,269
och det går inte mycket bättre för oss.
713
00:38:31,228 --> 00:38:32,479
Jag är ju från Chicago.
714
00:38:33,647 --> 00:38:36,358
Jag borde inte frysa,
men det är verkligen kallt.
715
00:38:41,154 --> 00:38:43,740
Jag trodde inte att vi skulle
behöva bogserladda
716
00:38:43,824 --> 00:38:44,658
första dagen.
717
00:38:50,080 --> 00:38:51,248
Okej.
718
00:38:54,793 --> 00:38:56,879
Intressant. Den visar ingenting nu.
719
00:38:58,755 --> 00:39:01,341
-Den har stängt ner igen.
-Hur går det?
720
00:39:04,469 --> 00:39:06,513
Vi försöker förstå
fordonens begränsningar.
721
00:39:06,597 --> 00:39:08,223
Så vi pressar dem till det yttersta.
722
00:39:08,307 --> 00:39:12,144
Inte överraskande är vi nu nära gränsen.
723
00:39:12,227 --> 00:39:16,523
Och, du vet,
vi är 18 km från destinationen.
724
00:39:16,607 --> 00:39:18,192
En svag uppförsbacke.
725
00:39:23,030 --> 00:39:25,282
En dit, och jag tar in den andra.
726
00:39:25,365 --> 00:39:27,701
Om du har en...
Om det finns en värmefläkt,
727
00:39:28,452 --> 00:39:30,871
rikta den upp mot tanken.
728
00:39:30,954 --> 00:39:34,041
Det kan vara kylan som är problemet.
729
00:39:34,124 --> 00:39:34,958
Okej.
730
00:39:35,042 --> 00:39:38,003
Kan det vara kylan
som gör att den inte laddar?
731
00:39:41,215 --> 00:39:43,759
Man ska aldrig säga aldrig. Vi klarar det.
732
00:39:44,259 --> 00:39:46,595
Är vi klara? Finns det två... Nej.
733
00:39:47,513 --> 00:39:49,056
Den här mattan, då?
734
00:39:49,139 --> 00:39:51,308
-De lägger ner mattorna, va?
-Gör de?
735
00:39:51,391 --> 00:39:52,851
Ja, jag tror det.
736
00:39:52,935 --> 00:39:55,145
Vill du ha hans hoj på mattan?
Går det bra?
737
00:39:55,229 --> 00:39:56,605
Det är okej.
738
00:39:56,688 --> 00:39:58,815
-Det är väldigt svårt för mig.
-Ja, ja.
739
00:40:01,318 --> 00:40:03,237
-Två, tre.
-Ja.
740
00:40:03,320 --> 00:40:05,155
Okej.
741
00:40:05,239 --> 00:40:08,200
-Du är inne.
-Okej.
742
00:40:08,283 --> 00:40:09,117
Okej.
743
00:40:12,746 --> 00:40:15,874
Okej. Jag har den här.
744
00:40:17,709 --> 00:40:19,753
-Tjusigt.
-Bra gjort, allihop.
745
00:40:20,546 --> 00:40:23,465
Den är inte riktigt frusen. Men närapå.
746
00:40:23,549 --> 00:40:25,050
Kaffet också?
747
00:40:29,513 --> 00:40:30,722
Här.
748
00:40:31,974 --> 00:40:37,479
Det är allt jag har.
Där fick jag för min optimism.
749
00:40:38,355 --> 00:40:41,191
-Jag säger till dem.
-Ja, Bryan, det var allt för mig.
750
00:40:41,275 --> 00:40:42,943
Ja, jag har slut på kräm.
751
00:40:44,027 --> 00:40:45,445
Behöver vi nåt...
752
00:40:45,529 --> 00:40:49,867
...nåt under så att smältvattnet
inte förstör golvet?
753
00:40:49,950 --> 00:40:51,326
Eller räcker mattorna?
754
00:40:51,869 --> 00:40:54,371
Vi pluggar i den i det andra uttaget.
755
00:40:54,454 --> 00:40:56,915
Båda är på, enligt mätarna.
756
00:40:57,541 --> 00:41:00,002
-Oj, de värmer.
-Titta, det smälter redan.
757
00:41:00,085 --> 00:41:01,628
Det blir redan varmt. Fantastiskt.
758
00:41:01,712 --> 00:41:03,547
Kom igen. Min visar 28 procent.
759
00:41:03,630 --> 00:41:07,384
Om det funkar kan vi ladda dem från huset
760
00:41:07,467 --> 00:41:09,720
medan alla sover.
761
00:41:09,803 --> 00:41:10,637
-Ja.
-Hela natten.
762
00:41:10,721 --> 00:41:12,431
Och när vi tar ut dem på morgonen
763
00:41:12,514 --> 00:41:13,807
-har de mer kräm.
-Ja.
764
00:41:14,600 --> 00:41:17,811
Jag ville inte köra batteriet i botten,
men det gjorde jag.
765
00:41:17,895 --> 00:41:19,396
Och jag antar
766
00:41:19,479 --> 00:41:22,774
att relationer definieras av
hur man hanterar svårigheter,
767
00:41:22,858 --> 00:41:24,693
inte hur man hanterar goda tider.
768
00:41:25,444 --> 00:41:28,322
Troligen kommer inte Ewan
och Charley att kunna ladda.
769
00:41:28,405 --> 00:41:31,700
Nu är det verkligen kallt,
och våra bilar har just lagt av.
770
00:41:32,492 --> 00:41:33,827
Så...
771
00:41:34,870 --> 00:41:38,415
Så vi vet att den extrema kylan
är ett problem.
772
00:41:38,498 --> 00:41:41,585
När det är väldigt, väldigt kallt,
laddar de inte.
773
00:41:41,668 --> 00:41:45,172
Och om man tar all ström
från en krets...
774
00:41:45,255 --> 00:41:48,425
Därför använder han två kablar
och två kretsar.
775
00:41:48,509 --> 00:41:50,093
Men grejen är att vi inte vet.
776
00:41:50,177 --> 00:41:52,471
Hur testar man en krets? Hur...
777
00:41:52,554 --> 00:41:55,098
Det bästa vore att ha en här,
778
00:41:55,182 --> 00:41:58,519
och den andra i uttaget i köket.
779
00:41:58,602 --> 00:41:59,853
Du vet, kanske...
780
00:42:02,564 --> 00:42:04,566
-Strömmen gick just.
-Skit också.
781
00:42:59,496 --> 00:43:01,498
Undertexter: Bengt-Ove Andersson