1
00:00:40,415 --> 00:00:43,877
On va parcourir 20 000 km
à travers 13 pays.
2
00:00:44,461 --> 00:00:49,049
D'Ushuaïa, en passant par l’Argentine
et le Chili, jusqu'au désert d'Atacama,
3
00:00:49,132 --> 00:00:52,386
puis direction La Paz
avant de traverser le lac Titicaca,
4
00:00:52,469 --> 00:00:56,265
on longera les Andes jusqu'en Colombie,
pour continuer vers le Panama,
5
00:00:56,348 --> 00:01:01,019
l'Amérique centrale et le Mexique,
et arriver à Los Angeles 100 jours après.
6
00:01:01,562 --> 00:01:02,646
RUSS MALKIN
RÉALISATEUR-PRODUCTEUR
7
00:01:02,729 --> 00:01:04,480
On les équipera de caméras,
8
00:01:04,565 --> 00:01:08,026
ils en auront également une avec un micro
dans leur casque,
9
00:01:08,110 --> 00:01:09,736
pour se filmer tout en roulant.
10
00:01:09,820 --> 00:01:13,240
C'est une route ?
11
00:01:13,323 --> 00:01:14,366
DAVID ALEXANIAN
RÉALISATEUR-PRODUCTEUR
12
00:01:14,449 --> 00:01:15,701
Une troisième moto,
13
00:01:15,784 --> 00:01:17,077
Claudio, notre caméraman, sera avec eux.
14
00:01:17,160 --> 00:01:20,289
Russ et moi voyagerons
dans deux pickups électriques,
15
00:01:20,372 --> 00:01:21,957
avec nos cameramen Jimmy,
16
00:01:22,040 --> 00:01:25,752
Anthony et Taylor
qui aideront aussi avec la logistique.
17
00:01:25,836 --> 00:01:27,504
On les filmera des véhicules
18
00:01:27,588 --> 00:01:29,131
en les retrouvant aux frontières,
19
00:01:29,214 --> 00:01:32,176
pour le reste,
ils seront livrés à eux-mêmes.
20
00:01:38,640 --> 00:01:41,393
- Il n'a pas l'air de faire chaud.
- Pas chaud du tout.
21
00:01:41,476 --> 00:01:42,477
BIENVENUE À USHUAÏA
22
00:01:42,561 --> 00:01:43,520
Que des snowboarders.
23
00:01:43,604 --> 00:01:47,524
En arrivant, j'ai vu que toute la neige
dépassait la moitié des montagnes.
24
00:01:47,608 --> 00:01:49,610
Toutes les routes sont dans les vallées,
25
00:01:49,693 --> 00:01:52,029
je ne pense pas que la neige dépassait
26
00:01:52,112 --> 00:01:53,947
le tiers du sommet des montagnes.
27
00:01:54,031 --> 00:01:56,408
Ah oui, il y a de la neige dehors.
28
00:01:56,950 --> 00:01:58,243
Ou du bitume blanc ?
29
00:01:58,327 --> 00:01:59,411
Du bitume.
30
00:01:59,494 --> 00:02:01,330
- Commence pas...
- Je suis pas parano.
31
00:02:01,413 --> 00:02:04,666
Je ne panique pas, je suis très calme.
32
00:02:04,750 --> 00:02:08,544
Mener ce chariot est plus dur
que de mener les motos à LA.
33
00:02:08,628 --> 00:02:12,132
- Il y a un Rivian, là-bas. Silencieux.
- Il ne fait pas un bruit.
34
00:02:12,216 --> 00:02:14,134
Un miracle qu'on ait ces voitures,
35
00:02:14,218 --> 00:02:16,470
car elles n'étaient pas finies
il y a une semaine.
36
00:02:16,553 --> 00:02:18,222
Ça va ? Ça été, le vol ?
37
00:02:18,305 --> 00:02:20,265
- Super, et toi, ça va ?
- Très bien.
38
00:02:20,766 --> 00:02:23,143
Tu es sacrément bien équipé.
39
00:02:23,227 --> 00:02:26,480
C'était super d'avoir pu
faire un tour dans les Rivian,
40
00:02:26,563 --> 00:02:29,566
de voir l'enthousiasme de David
pour ces voitures,
41
00:02:29,650 --> 00:02:32,611
et l'efficacité de l'équipe
qui les a montées
42
00:02:32,694 --> 00:02:34,196
en un temps record.
43
00:02:34,279 --> 00:02:36,698
Personne n'a jamais conduit
ce modèle.
44
00:02:36,782 --> 00:02:38,450
C'est un vrai prototype.
45
00:02:38,534 --> 00:02:43,038
Rivian a conçu ces pickups électriques
spécialement pour ce voyage.
46
00:02:43,121 --> 00:02:44,331
On monte avec toi, Dave ?
47
00:02:44,414 --> 00:02:46,542
Il ne veut pas être filmé
pour sa première fois.
48
00:02:46,625 --> 00:02:48,794
Je pars ou je baisse le frein à main ?
49
00:02:48,877 --> 00:02:50,462
- Le frein.
- Des caméras 24/24.
50
00:02:50,546 --> 00:02:51,505
Donc frein à main.
51
00:02:51,588 --> 00:02:54,341
- Raconte-nous tout.
- Je perds ma Riv-ginité.
52
00:02:54,842 --> 00:02:55,843
Incroyable.
53
00:02:55,926 --> 00:02:58,095
Tu disais, Bhush ? C'est la vérité.
54
00:02:58,178 --> 00:02:59,513
Il s'agit...
55
00:02:59,596 --> 00:03:05,018
...du tout premier véhicule de Rivian.
Immatriculation numéro 000001.
56
00:03:05,102 --> 00:03:09,439
Content qu'on passe me prendre
dans un Rivian que j'ai conçu...
57
00:03:10,816 --> 00:03:12,276
...il y a quatre jours.
58
00:03:12,359 --> 00:03:15,070
- Park, reverse, neutral et drive.
- C'est quoi ?
59
00:03:15,153 --> 00:03:16,029
Ça y est !
60
00:03:17,531 --> 00:03:19,199
En route.
61
00:03:19,283 --> 00:03:20,868
- C'était qui ?
- Toi ?
62
00:03:20,951 --> 00:03:22,578
- Non.
- Je crois que si.
63
00:03:22,661 --> 00:03:24,204
- Si.
- J'ai pas touché le klaxon.
64
00:03:24,288 --> 00:03:27,332
Il est proche de ton genou droit,
donc à mon avis...
65
00:03:29,251 --> 00:03:30,919
- Ah, là.
- Le klaxon sur le genou ?
66
00:03:31,003 --> 00:03:32,129
Oui.
67
00:03:32,212 --> 00:03:33,422
Super idée.
68
00:03:44,099 --> 00:03:45,100
USHUAÏA
ARGENTINE
69
00:03:45,184 --> 00:03:47,227
Ce gros manteau neigeux n'est pas idéal.
70
00:03:52,482 --> 00:03:54,484
On est venus à la fin de l'hiver,
71
00:03:54,568 --> 00:03:56,195
et il neige sans cesse.
72
00:03:56,278 --> 00:03:57,529
C'est de la glace.
73
00:04:02,075 --> 00:04:03,744
On se demande
74
00:04:03,827 --> 00:04:07,873
si c'est bien raisonnable
de prendre les motos dans ces conditions.
75
00:04:07,956 --> 00:04:12,127
Cela rend Max, notre producteur chilien,
très nerveux de partir.
76
00:04:12,211 --> 00:04:14,505
Ils ne se rendent vraiment pas compte...
77
00:04:14,588 --> 00:04:15,589
MAX
PRODUCTEUR CHILIEN
78
00:04:15,672 --> 00:04:17,466
...de ce qui les attend en roulant,
79
00:04:17,548 --> 00:04:18,841
surtout contre le vent.
80
00:04:18,926 --> 00:04:23,388
Il n'est pas rare que des voitures
se renversent à cause de ça.
81
00:04:23,472 --> 00:04:28,227
Le vent peut également être contre vous
sur toute la route.
82
00:04:28,310 --> 00:04:32,064
La performance des motos sera impactée,
83
00:04:32,147 --> 00:04:36,944
sans parler du terrain,
glace, neige, froid, altitude,
84
00:04:37,027 --> 00:04:39,321
tout ça change clairement la donne.
85
00:04:39,404 --> 00:04:40,239
Oui.
86
00:04:40,781 --> 00:04:43,283
- Mon père, hier :
- Il a dit quoi ?
87
00:04:43,367 --> 00:04:44,618
"Il fallait regarder...
88
00:04:44,701 --> 00:04:47,287
la météo avant d'aller là-bas."
89
00:04:47,371 --> 00:04:48,956
- On l'a fait !
- J'ai menti,
90
00:04:49,039 --> 00:04:52,334
j'ai dit :
"On a regardé, le printemps est arrivé.
91
00:04:52,417 --> 00:04:55,254
C'est juste une tempête inhabituelle."
Que du pipeau.
92
00:04:55,337 --> 00:04:58,465
Je savais bien qu'il avait raison.
93
00:05:04,012 --> 00:05:05,556
Beaucoup font ce voyage
94
00:05:05,639 --> 00:05:07,766
du nord au sud et ils arrivent ici.
95
00:05:07,850 --> 00:05:10,227
Ils parlent de cette fameuse ville
96
00:05:10,310 --> 00:05:13,188
où ils terminent leur voyage.
97
00:05:13,272 --> 00:05:15,899
Quand on s'y promène,
c'est un lieu atypique, mais sympa.
98
00:05:15,983 --> 00:05:18,694
On n'arrive pas là par hasard.
99
00:05:18,777 --> 00:05:21,822
On ne finit pas à Ushuaïa par accident.
100
00:05:21,905 --> 00:05:25,242
Il y a une atmosphère particulière
que j'aime beaucoup.
101
00:05:28,412 --> 00:05:30,289
On a vraiment hâte de voir les motos
102
00:05:30,372 --> 00:05:33,584
qui tout comme les Rivian ont été envoyées
à des milliers de kilomètres.
103
00:05:35,377 --> 00:05:36,545
Dos, tres.
104
00:05:37,838 --> 00:05:39,214
Elles sont parfaites.
105
00:05:39,840 --> 00:05:42,384
Nous voilà en Amérique du Sud.
C'est dingue.
106
00:05:42,467 --> 00:05:44,178
Merci pour ton travail.
107
00:05:44,261 --> 00:05:46,096
- Sacré voyage.
- En effet.
108
00:05:46,180 --> 00:05:48,390
Départ de Milwaukee...
109
00:05:49,141 --> 00:05:51,310
...il y a une semaine, mercredi.
110
00:05:51,393 --> 00:05:53,520
C'est excitant !
111
00:05:53,604 --> 00:05:55,564
C'est super de travailler là-dessus.
112
00:05:56,106 --> 00:05:57,316
C'est bon.
113
00:05:57,399 --> 00:06:00,444
On est à Ushuaïa. J'ai enfin réussi.
114
00:06:00,527 --> 00:06:03,530
Ça m'a pris trois semaines
pour le prononcer correctement.
115
00:06:09,077 --> 00:06:10,454
- Je mets ça en place.
- On y est.
116
00:06:13,832 --> 00:06:15,209
Super.
117
00:06:15,292 --> 00:06:17,336
- Elle prend vie.
- Parfait.
118
00:06:18,754 --> 00:06:20,172
Attention à la peinture.
119
00:06:24,259 --> 00:06:25,260
Bon.
120
00:06:25,802 --> 00:06:28,222
Ça a l'air tellement facile
à la télévision.
121
00:06:28,305 --> 00:06:31,683
Si vous le faites chez vous,
je vous recommande...
122
00:06:32,684 --> 00:06:37,231
...de partir boire un thé,
et de revenir très discrètement...
123
00:06:39,274 --> 00:06:41,985
...quand elle vous attend le moins
pour vous y remettre.
124
00:06:42,069 --> 00:06:45,489
Si elle ne sait pas que vous êtes là,
tout ira bien.
125
00:06:45,572 --> 00:06:47,574
- Ça s'enlève, ça.
- Ah, il faut les enlever.
126
00:06:47,658 --> 00:06:50,202
- C'est pour la livraison.
- Je vois.
127
00:06:50,285 --> 00:06:51,370
- Oui.
- Je me disais.
128
00:06:51,453 --> 00:06:53,872
Je me demandais
si je manquais de jugeote.
129
00:06:54,581 --> 00:06:57,125
Personne ne m'a répondu.
Grand silence.
130
00:06:57,918 --> 00:07:01,797
Ce fourgon Sprinter est fait
pour transporter le matériel de tournage.
131
00:07:01,880 --> 00:07:03,799
- Il est génial.
- C'est parfait.
132
00:07:03,882 --> 00:07:08,387
Voir les panneaux solaires sortir,
c'est un grand moment.
133
00:07:08,804 --> 00:07:10,222
Je vais mettre ma cloche.
134
00:07:10,305 --> 00:07:12,516
Ma cloche porte-bonheur offerte
135
00:07:12,599 --> 00:07:16,061
par le concepteur de Harley-Davidson
à Milwaukee.
136
00:07:16,144 --> 00:07:18,730
C'est pour éloigner
les démons de la route.
137
00:07:18,814 --> 00:07:22,276
Les méchants démons.
J'aimerais la mettre là-dessous.
138
00:07:22,359 --> 00:07:25,946
- Lançons les paris.
- Qui va casser ça ?
139
00:07:26,029 --> 00:07:30,576
Combien de temps ça prendra
avant que le clignotant ne tombe ?
140
00:07:30,659 --> 00:07:32,995
Combien de temps
avant que je ne le casse ?
141
00:07:33,078 --> 00:07:34,872
- Dis-moi.
- Je dirais...
142
00:07:36,874 --> 00:07:38,083
une heure.
143
00:07:40,043 --> 00:07:41,795
- Joli, Ewan.
- Je connais ça.
144
00:07:41,879 --> 00:07:43,172
Les livreurs de Londres.
145
00:07:43,255 --> 00:07:45,382
Avec toute cette neige dehors...
146
00:07:45,465 --> 00:07:48,051
Ça va me servir. C'était mon idée.
147
00:07:49,970 --> 00:07:51,972
Que les choses soient claires.
148
00:07:53,140 --> 00:07:55,100
Quand tes mains seront bien chaudes,
149
00:07:55,184 --> 00:07:57,227
- tu diras : "Merci, Ewan."
- Je t'aime.
150
00:07:57,311 --> 00:07:59,062
"Merci pour cette brillante idée."
151
00:07:59,146 --> 00:08:01,064
- Merci.
- On est parés.
152
00:08:01,148 --> 00:08:05,152
On va donc fêter ça avec un bon repas
traditionnel argentin, l'asado.
153
00:08:10,157 --> 00:08:12,451
- Voilà.
- Regarde-moi ça !
154
00:08:13,035 --> 00:08:13,869
Voilà.
155
00:08:13,952 --> 00:08:16,955
Voilà l'agneau, avec un peu
de chaque partie de l'animal.
156
00:08:17,039 --> 00:08:20,709
- J'attaque, Charley.
- Allez.
157
00:08:25,547 --> 00:08:27,549
Ça fond dans la bouche.
158
00:08:27,633 --> 00:08:31,261
Des sauces traditionnelles.
Le vert, c'est du chimichurri.
159
00:08:31,345 --> 00:08:32,179
- D'accord.
- Oui.
160
00:08:32,261 --> 00:08:34,097
L'autre, un mélange d'oignon et piment.
161
00:08:35,097 --> 00:08:36,099
Il a parlé de chili ?
162
00:08:36,183 --> 00:08:40,312
- Chimi chimi churri churri.
- Churri chili. Chimi churrie.
163
00:08:40,395 --> 00:08:43,398
Charley vous a dit
qu'il a participé à Celebrity Masterchef ?
164
00:08:43,482 --> 00:08:45,734
- Bien sûr.
- Ensuite, il a fait le Rallye Dakar.
165
00:08:45,817 --> 00:08:46,944
Voilà, c'est ça.
166
00:08:48,195 --> 00:08:50,322
On doit parler recharge avec Rachel.
167
00:08:50,405 --> 00:08:53,951
Les motos nécessitent une charge niveau 1,
charge basique sur prise domestique
168
00:08:54,034 --> 00:08:55,327
pour pouvoir faire le trajet.
169
00:08:55,410 --> 00:08:57,496
Il neige encore, super.
170
00:09:02,668 --> 00:09:04,962
"Salon de Eventos". C'est là, je pense.
171
00:09:05,045 --> 00:09:06,046
C'est ça.
172
00:09:08,090 --> 00:09:11,677
On a des connecteurs multiples
sur ces motos.
173
00:09:11,760 --> 00:09:16,640
Allume ça, charge là-dedans.
Là, tu auras un niveau 3.
174
00:09:16,723 --> 00:09:19,309
On en a deux, un pour chaque moto.
175
00:09:19,393 --> 00:09:20,853
Mais dans le cas où
176
00:09:20,936 --> 00:09:23,355
on n'est pas avec vous,
on n'aura pas la boîte.
177
00:09:23,438 --> 00:09:24,731
Vous la prendrez avec vous.
178
00:09:24,815 --> 00:09:27,442
On ne peut pas trimbaler ça jusqu'à LA.
179
00:09:27,526 --> 00:09:30,320
Ça n'ira jamais à l'arrière de la moto.
180
00:09:30,404 --> 00:09:34,908
On va être transparents,
181
00:09:34,992 --> 00:09:40,455
si on n'a pas de niveau 1,
les motos ne tiendront pas le trajet.
182
00:09:43,709 --> 00:09:50,132
En arrivant dans le taxi,
on rigolait, on était contents,
183
00:09:50,215 --> 00:09:51,967
on avait passé un bon moment.
184
00:09:52,050 --> 00:09:55,345
On devait tester les motos cet après-midi,
185
00:09:55,429 --> 00:09:57,931
mais il y avait des choses à régler,
186
00:09:58,015 --> 00:10:01,518
ils devaient les faire.
187
00:10:01,602 --> 00:10:03,187
On est donc venus.
188
00:10:03,270 --> 00:10:06,315
Et là, le grand classique...
189
00:10:07,482 --> 00:10:11,612
...n'inquiétons pas les gens,
surtout, ne disons rien.
190
00:10:11,695 --> 00:10:16,033
L'idée d'opter pour l’électrique
était compliquée pour nous,
191
00:10:16,116 --> 00:10:19,578
on voulait préserver l'expérience voyage,
192
00:10:19,661 --> 00:10:23,040
sans que l'aspect recharge
des véhicules ne prenne le dessus.
193
00:10:23,123 --> 00:10:26,502
On s'est quand même lancés,
on pensait avoir des alternatives.
194
00:10:26,585 --> 00:10:31,006
On s'attendait à recharger principalement
chez les gens,
195
00:10:31,089 --> 00:10:35,385
ou dans les cafés,
on aurait branché la prise à un mur.
196
00:10:35,469 --> 00:10:37,554
C'était le moyen de recharge principal,
197
00:10:37,638 --> 00:10:41,642
avec la possibilité de charge rapide
des chargeurs de niveau 2.
198
00:10:41,725 --> 00:10:44,520
Mais si le niveau 1 ne marche pas...
199
00:10:46,104 --> 00:10:49,525
on ne peut pas partir sur ces motos.
C'est impossible.
200
00:10:49,608 --> 00:10:54,821
Ça a été compliqué, aujourd'hui,
201
00:10:54,905 --> 00:10:57,449
Harley ne nous a rien dit,
et je comprends pourquoi...
202
00:10:57,533 --> 00:10:59,409
Ils n'ont pas fait leurs tests.
203
00:10:59,493 --> 00:11:04,581
Ils ne peuvent pas assurer
que le niveau 1 est fiable à 100 %.
204
00:11:05,207 --> 00:11:06,041
C'est trop tôt.
205
00:11:06,124 --> 00:11:08,043
Ces motos ne sont pas en vente.
206
00:11:08,585 --> 00:11:11,588
Je sais...
207
00:11:11,672 --> 00:11:15,217
que Charley et Ewan sont
inquiets dans tous les cas.
208
00:11:15,300 --> 00:11:18,846
Même s'ils partaient
avec des motos à essence,
209
00:11:18,929 --> 00:11:22,057
ça reste une sacrée expédition.
210
00:11:22,140 --> 00:11:25,727
Mais il y a d'autres contraintes, ici.
On ne dispose que de prototypes.
211
00:11:25,811 --> 00:11:27,771
L'équipe cherche des solutions,
212
00:11:27,855 --> 00:11:29,940
mais on n'est peut-être pas prêts.
213
00:11:30,524 --> 00:11:31,358
CAMÉRA
JOURNALIÈRE
214
00:11:31,441 --> 00:11:32,609
Je n'arrive pas à dormir.
215
00:11:34,236 --> 00:11:37,531
Je rumine beaucoup.
216
00:11:37,614 --> 00:11:41,451
Je me dis qu'on aurait peut-être dû
prendre des motos classiques.
217
00:11:41,535 --> 00:11:47,332
Quelle déception
si on ne peut pas le faire en électrique.
218
00:11:52,379 --> 00:11:55,132
Il est 3h22, je ne dors toujours pas.
219
00:11:55,799 --> 00:11:58,719
J'ai un voisin qui ronfle
comme c'est pas permis... écoutez.
220
00:12:00,470 --> 00:12:01,722
C'est lui.
221
00:12:03,807 --> 00:12:04,850
Souvent la nuit,
222
00:12:04,933 --> 00:12:07,352
on pense à beaucoup de choses.
223
00:12:07,436 --> 00:12:08,645
Ça n'arrête pas.
224
00:12:08,729 --> 00:12:11,273
Et si les motos ne marchent pas ?
Comment les charger ?
225
00:12:11,356 --> 00:12:15,068
Et s'il neige demain ?
Je veux juste dormir.
226
00:12:21,617 --> 00:12:23,452
Tout n'est peut-être pas perdu.
227
00:12:23,535 --> 00:12:24,995
Harley a peut-être une solution.
228
00:12:25,495 --> 00:12:28,373
Il y a un petit composant
du système de charge Harley
229
00:12:28,457 --> 00:12:31,293
qu'ils veulent remplacer
pour le rendre plus solide.
230
00:12:31,376 --> 00:12:34,463
Mais il n'y en a pas ici,
il faut donc attendre la livraison.
231
00:12:34,546 --> 00:12:36,882
C'est la clé de la moto.
232
00:12:36,965 --> 00:12:39,343
Ça paraît insensé,
mais cette petite pièce...
233
00:12:39,426 --> 00:12:41,136
améliore la moto...
234
00:12:41,220 --> 00:12:42,221
COURTIERS EN DOUANE AU TÉLÉPHONE
235
00:12:42,304 --> 00:12:44,348
...et lui permet de charger.
236
00:12:44,431 --> 00:12:46,934
Ce sont des motos électriques,
comme tu sais.
237
00:12:47,017 --> 00:12:50,854
Sans cette pièce, on ne peut pas partir.
238
00:12:50,938 --> 00:12:53,649
Et les gars deviennent fous.
239
00:12:53,732 --> 00:12:55,442
Vous me voyez, là ?
240
00:12:57,736 --> 00:12:59,821
Ça fait vieux anti-technologie,
241
00:12:59,905 --> 00:13:01,323
mais c'est assez lourd.
242
00:13:01,406 --> 00:13:03,909
- En effet.
- Très lourd, oui.
243
00:13:04,284 --> 00:13:07,079
Prends une cuillerée de ciment...
244
00:13:07,162 --> 00:13:09,206
- Oui.
- ...endurcis-toi.
245
00:13:09,957 --> 00:13:13,460
On est toujours coincés,
on va donc aller visiter la ville.
246
00:13:13,544 --> 00:13:15,754
Ils ne doivent avoir
que des vêtements chauds.
247
00:13:16,088 --> 00:13:18,632
Je doute que l'on trouve des shorts.
248
00:13:20,467 --> 00:13:22,219
- Jolie couleur.
- J'hésite.
249
00:13:22,302 --> 00:13:24,429
Je n'ai pas une tête à bonnet.
250
00:13:25,055 --> 00:13:26,557
J'ai un petit cou.
251
00:13:27,683 --> 00:13:29,893
Prends celui avec des diamantés.
252
00:13:30,978 --> 00:13:32,563
Montre. C'est bien.
253
00:13:32,646 --> 00:13:34,940
- Le gris ?
- Oui, ça te va bien.
254
00:13:35,023 --> 00:13:36,483
Tes yeux ressortent, montre.
255
00:13:36,567 --> 00:13:38,735
Regarde-moi ces yeux bleu acier.
256
00:13:39,653 --> 00:13:41,280
Je l'ai remarqué, l'autre jour.
257
00:13:43,073 --> 00:13:45,701
- Ils vendent des gâteaux.
- Des chimichurris ?
258
00:13:45,784 --> 00:13:47,452
Chimichurris, oui.
259
00:13:47,536 --> 00:13:48,787
C'est ça.
260
00:13:48,871 --> 00:13:52,165
Mais c'était pas aussi la sauce
que tu avais sur ta viande ?
261
00:13:52,249 --> 00:13:54,710
Non, c'est pas la même chose.
Ceux-là, on en trouve
262
00:13:54,793 --> 00:13:56,295
- au Mexique.
- Des Churi-chimmies.
263
00:13:56,378 --> 00:13:57,546
Choui churi-chimie.
264
00:13:57,629 --> 00:14:00,048
On appelle aussi ça des churros.
265
00:14:00,132 --> 00:14:01,884
- Des donuts en bâton.
- Oui.
266
00:14:02,467 --> 00:14:05,596
Rentrons, Rachel a quelque chose
à nous montrer.
267
00:14:06,972 --> 00:14:09,892
On a reçu les pièces niveau 1 hier soir,
on les a testées.
268
00:14:09,975 --> 00:14:11,643
Ça a marché comme sur des roulettes.
269
00:14:11,727 --> 00:14:14,938
On a donc commencé
par tester avec le boîtier JuiceBox.
270
00:14:15,022 --> 00:14:18,775
C'est une charge niveau 1 AC pour nous.
Bonne nouvelle, ça marche.
271
00:14:18,859 --> 00:14:20,152
- Bravo.
- Merci
272
00:14:20,235 --> 00:14:22,905
- pour tout ce que vous faites.
- Très beau travail.
273
00:14:22,988 --> 00:14:24,781
- Vraiment.
- Merci.
274
00:14:30,078 --> 00:14:32,122
On a plusieurs options de charge.
275
00:14:32,206 --> 00:14:34,583
On peut recharger
avec un boîtier de charge rapide,
276
00:14:34,666 --> 00:14:36,877
plusieurs ont été installés
sur notre route,
277
00:14:36,960 --> 00:14:40,589
et ils y resteront,
en souvenir de Long Way Up.
278
00:14:40,672 --> 00:14:46,094
Cette crise du système de recharge
des motos
279
00:14:46,178 --> 00:14:48,472
est a priori réglée.
280
00:14:48,555 --> 00:14:50,933
Je me sens un peu stupide...
281
00:14:52,726 --> 00:14:54,102
Ça a pris des proportions...
282
00:14:55,521 --> 00:14:58,190
Je dois apprendre à rester calme
dans ces situations,
283
00:14:58,273 --> 00:15:01,693
et hier ce n'était vraiment pas le cas.
284
00:15:02,778 --> 00:15:07,199
Je pense que notre anxiété
vient aussi du fait
285
00:15:07,282 --> 00:15:09,451
qu'on se dirige vers l'inconnu.
286
00:15:09,910 --> 00:15:12,579
J'ai juste envie de partir,
de prendre la route.
287
00:15:21,296 --> 00:15:22,589
On est à Ushuaïa,
288
00:15:22,673 --> 00:15:24,591
et on doit se rendre en bout de piste.
289
00:15:24,675 --> 00:15:27,511
Il y a un parking où beaucoup de gens
voyageant du nord au sud
290
00:15:27,594 --> 00:15:30,097
terminent leur route.
C'est là qu'elle s'arrête.
291
00:15:30,514 --> 00:15:31,932
D'ici midi,
292
00:15:32,015 --> 00:15:35,561
on va prendre la route
et commencer ce voyage.
293
00:15:41,400 --> 00:15:42,609
"Content comme Larry."
294
00:15:43,610 --> 00:15:46,488
Je ne sais pas qui est Larry,
ni pourquoi il est content.
295
00:15:46,572 --> 00:15:49,366
C'est une expression britannique,
"être content comme Larry."
296
00:15:49,700 --> 00:15:52,452
Donnez-lui une mission, il adore ça.
297
00:15:56,456 --> 00:15:58,417
Je crois bien que ça y est.
298
00:16:01,128 --> 00:16:03,130
Cette moto va enfin pouvoir rouler.
299
00:16:04,131 --> 00:16:05,132
Allez, Bhush.
300
00:16:06,884 --> 00:16:09,136
Tu bouges, tu es le premier en mouvement.
301
00:16:09,595 --> 00:16:11,597
- Tu m'entends, Ewan ?
- Oui, très bien.
302
00:16:11,680 --> 00:16:12,848
Super.
303
00:16:13,390 --> 00:16:17,144
Mes filles, Jamyan et Anouk,
m'ont donné ça pour me porter chance.
304
00:16:18,228 --> 00:16:22,691
Quand on doit tout gérer,
305
00:16:22,774 --> 00:16:25,360
on ne pense pas
à ce qu'on doit soi-même faire.
306
00:16:25,444 --> 00:16:28,655
Il y a cinq minute, j'ai donc réalisé
307
00:16:28,739 --> 00:16:31,116
que je devais conduire
le tout premier Rivian
308
00:16:31,200 --> 00:16:32,242
conçu à ce jour.
309
00:16:35,120 --> 00:16:35,954
Allez.
310
00:16:36,038 --> 00:16:37,706
C'est bon d'être en mouvement.
311
00:16:37,789 --> 00:16:40,292
C'est vrai, comme tu dis...
312
00:16:40,375 --> 00:16:42,544
On ne tient plus en place.
313
00:16:44,880 --> 00:16:48,467
En allant vers le bout de la route,
à Tierra del Fuego,
314
00:16:48,550 --> 00:16:52,596
on a pris la direction sud-ouest
pour aller au parking.
315
00:16:52,679 --> 00:16:56,975
Ce parking que j'ai tant vu
sur des blogs et carnets de voyage
316
00:16:57,059 --> 00:16:59,394
de gens qui avaient fait la Panaméricaine
317
00:16:59,478 --> 00:17:03,315
de l'Alaska à l'Amérique du Sud,
du nord au sud.
318
00:17:03,398 --> 00:17:05,733
Ce parking marque la fin de leur voyage.
319
00:17:07,736 --> 00:17:10,030
Ça va, mes cheveux ?
320
00:17:11,114 --> 00:17:12,741
On a des maquilleurs et coiffeurs ?
321
00:17:13,617 --> 00:17:15,368
C'est parti.
322
00:17:15,452 --> 00:17:18,038
C'est comme si on avait fini notre voyage.
323
00:17:18,121 --> 00:17:19,623
On a l'impression de fêter ça,
324
00:17:19,705 --> 00:17:21,834
alors qu'on ne fait que commencer.
325
00:17:21,916 --> 00:17:23,836
Ewan, on a donc...
326
00:17:24,877 --> 00:17:28,089
- 20 000 km à parcourir.
- Oui.
327
00:17:29,258 --> 00:17:31,343
Je crois qu'on l'a plus ou moins fait.
328
00:17:31,426 --> 00:17:33,804
On est venus ici, au bout de la route.
329
00:17:33,887 --> 00:17:35,973
- C'est bon, bonne chance à toi.
- Merci.
330
00:17:36,056 --> 00:17:37,850
On se voit à LA, je vais faire du thé.
331
00:17:37,933 --> 00:17:39,893
- D'accord, au revoir.
- Salut.
332
00:17:43,105 --> 00:17:44,356
Le vrai départ.
333
00:17:44,439 --> 00:17:46,525
On est au bout du monde...
334
00:17:46,608 --> 00:17:47,901
Regardez les enfants.
335
00:17:47,985 --> 00:17:49,278
- Bonne chance !
- Coucou !
336
00:17:55,450 --> 00:17:57,327
C'est génial.
337
00:17:58,537 --> 00:18:01,206
On a déjà accompli quelque chose
en venant ici.
338
00:18:01,290 --> 00:18:02,124
Vraiment.
339
00:18:02,207 --> 00:18:03,792
C'est compliqué d'arriver ici,
340
00:18:03,876 --> 00:18:06,211
et on a attendu trois ou quatre jours...
Oui, venez.
341
00:18:06,295 --> 00:18:07,796
Et là, il faut faire le voyage.
342
00:18:09,840 --> 00:18:12,593
- Bonne chance, mon ami.
- À toi aussi, Charley.
343
00:18:12,676 --> 00:18:15,470
Je suis vraiment heureux
de le faire avec toi.
344
00:18:15,929 --> 00:18:17,389
- C'est gentil.
- Très content.
345
00:18:20,017 --> 00:18:21,226
On est partis.
346
00:18:21,310 --> 00:18:24,271
- Oui, en route.
- Tu veux faire un check ?
347
00:18:24,354 --> 00:18:26,440
Attends...
348
00:18:27,608 --> 00:18:28,942
J'allais m'arrêter.
349
00:18:30,652 --> 00:18:33,322
- Je t'aime, mon ami.
- Moi aussi, allons-y.
350
00:18:33,405 --> 00:18:34,406
- Allez.
- En route.
351
00:18:39,870 --> 00:18:43,457
TIERRA DEL FUEGO
ARGENTINE
352
00:18:44,166 --> 00:18:48,795
20 000 KM JUSQU’À LOS ANGELES
353
00:18:52,049 --> 00:18:53,217
CHILI - ARGENTINE
FRONTIÈRE
354
00:18:55,844 --> 00:18:58,138
J'ai ouvert la visière,
j'ai de l'air frais.
355
00:18:58,222 --> 00:19:00,933
- C'est agréable.
- C'est bon de rouler.
356
00:19:01,350 --> 00:19:04,269
On est sur la route, Charley.
Ça y est, c'est parti.
357
00:19:04,353 --> 00:19:06,522
Oui, c'est dingue.
358
00:19:07,314 --> 00:19:10,192
Tous ces mois à y penser...
359
00:19:10,275 --> 00:19:12,653
- Oui.
- ...se demander comment ce serait.
360
00:19:12,736 --> 00:19:14,821
- Et nous y voilà.
- Sur la route.
361
00:19:35,259 --> 00:19:40,514
Quel magnifique départ pour ce voyage,
362
00:19:40,597 --> 00:19:43,016
entourés de montagnes enneigées,
363
00:19:43,100 --> 00:19:47,145
de points d'eau et de belles forêts.
364
00:19:47,229 --> 00:19:49,398
Ça n'aurait pas pu être plus grandiose.
365
00:19:49,481 --> 00:19:51,191
C'était sublime.
366
00:19:59,741 --> 00:20:02,244
USHUAÏA
367
00:20:02,327 --> 00:20:06,081
Cette montagne ressemble
au paquet de céréales Alpen.
368
00:20:06,164 --> 00:20:07,875
- Je me souviens.
- Ça ressemble.
369
00:20:07,958 --> 00:20:09,877
Regardez-moi ça, Alpen.
370
00:20:11,003 --> 00:20:13,505
Voilà, on sort d'Ushuaïa, on est lancés.
371
00:20:14,131 --> 00:20:17,217
On est sur la grande route, ça grimpe sec.
372
00:20:17,926 --> 00:20:21,889
Les montagnes sont
tout simplement spectaculaires.
373
00:20:21,972 --> 00:20:24,850
On est sur une île,
ce qui rend ça encore plus incroyable.
374
00:20:24,933 --> 00:20:27,102
Il fait froid, mais le paysage est beau.
375
00:20:27,186 --> 00:20:30,230
La route est agréable sous les roues.
376
00:20:31,023 --> 00:20:36,236
Je suis heureux de rouler enfin
et d'être parti.
377
00:20:36,612 --> 00:20:39,823
Et quel cadre incroyable.
378
00:20:39,907 --> 00:20:44,286
J'étais content aujourd'hui,
c'était vraiment chouette.
379
00:20:44,369 --> 00:20:47,164
En plus, on a ce nouveau système
de câblage
380
00:20:47,247 --> 00:20:50,000
qui va nous faciliter la tâche.
381
00:20:50,083 --> 00:20:53,462
On a de réelles possibilités, maintenant.
382
00:21:03,263 --> 00:21:05,057
C'est assez incroyable
383
00:21:05,140 --> 00:21:07,226
de commencer la journée
avec toute cette neige.
384
00:21:07,309 --> 00:21:10,521
- C'est dingue.
- C'est fou d'arriver là.
385
00:21:10,604 --> 00:21:11,980
- Oui.
- Vraiment.
386
00:21:14,525 --> 00:21:17,110
Je n'avais jamais été à moto
dans un endroit
387
00:21:17,194 --> 00:21:18,737
où les gens font du ski.
388
00:21:18,820 --> 00:21:21,532
Quel coin splendide.
389
00:21:21,949 --> 00:21:23,909
Oui, c'est remarquable.
390
00:21:24,660 --> 00:21:25,536
C'est drôle.
391
00:21:25,619 --> 00:21:28,997
Je te vois sur ta moto
avec ce paysage derrière.
392
00:21:29,498 --> 00:21:31,124
Comme au bon vieux temps.
393
00:21:34,253 --> 00:21:36,004
On n'a jamais chargé ces motos.
394
00:21:36,088 --> 00:21:37,130
- Pas une fois.
- Non.
395
00:21:37,214 --> 00:21:38,048
TOLHUIN
ARGENTINE
396
00:21:38,131 --> 00:21:39,883
On ne sait pas si ça va marcher.
397
00:21:46,014 --> 00:21:48,809
- Regarde ça.
- C'est génial.
398
00:21:49,393 --> 00:21:50,394
Parfait.
399
00:21:50,769 --> 00:21:52,437
Pourvu que ça marche.
400
00:21:53,230 --> 00:21:55,566
- On éteint la moto.
- Grande première.
401
00:21:55,649 --> 00:21:56,692
Notre premier coup.
402
00:21:58,193 --> 00:21:59,903
C'est dingue.
403
00:22:00,863 --> 00:22:04,491
C'est là qu'on va...
Regarde ce pain là-bas !
404
00:22:05,868 --> 00:22:08,203
On dirait des Cornish pasties.
405
00:22:08,287 --> 00:22:11,331
J'ai été distrait par la nourriture,
je dois avoir faim.
406
00:22:11,415 --> 00:22:13,458
On peut brancher ou il faut demander ?
407
00:22:13,542 --> 00:22:15,502
- On le fait direct ?
- Essayons.
408
00:22:15,586 --> 00:22:17,254
Regardons déjà...
409
00:22:18,380 --> 00:22:19,631
si tout est vers le haut.
410
00:22:20,257 --> 00:22:23,427
Ceux-là sont vers le bas,
il faut les monter.
411
00:22:23,510 --> 00:22:25,137
Croisons les doigts.
412
00:22:30,851 --> 00:22:33,228
- Ça monte, ça marche.
- Oui.
413
00:22:33,312 --> 00:22:34,646
"Temps estimé de charge."
414
00:22:35,606 --> 00:22:39,860
Regarde, 6 heures et 56 minutes
pour une charge complète.
415
00:22:39,943 --> 00:22:41,653
- Complète.
- Ça va.
416
00:22:41,737 --> 00:22:43,739
Bonjour.
417
00:22:43,822 --> 00:22:45,240
- Claudio.
- C'est Claudio.
418
00:22:45,324 --> 00:22:46,325
Claudio.
419
00:22:47,075 --> 00:22:48,327
Claudio aussi.
420
00:22:49,953 --> 00:22:52,372
- Votre père a lancé la boulangerie ?
- Oui, seul.
421
00:22:52,456 --> 00:22:53,457
FRANCO
GÉRANT
422
00:22:53,540 --> 00:22:56,585
Il est originaire de Mar del Plata,
à Buenos Aires.
423
00:22:56,668 --> 00:23:02,966
J'ai dit à mon père d'installer ça
pour cette nouvelle ère qui arrive.
424
00:23:03,050 --> 00:23:06,220
Cette époque de produits sains
qui respectent...
425
00:23:06,303 --> 00:23:07,846
- la planète.
- Oui.
426
00:23:07,930 --> 00:23:09,348
- Il faut agir.
- En effet.
427
00:23:09,431 --> 00:23:10,432
Faire des efforts.
428
00:23:10,516 --> 00:23:13,268
- En effet, super idée.
- Voilà, super idée.
429
00:23:13,352 --> 00:23:15,270
Donc selon vous, c'est la première fois
430
00:23:15,354 --> 00:23:17,814
- qu'elle est utilisée ?
- Oui.
431
00:23:18,148 --> 00:23:20,442
- Super.
- C'est végétarien.
432
00:23:20,526 --> 00:23:22,444
Et ça c'est...
433
00:23:22,528 --> 00:23:24,321
POULET RÔTI
434
00:23:24,404 --> 00:23:25,239
...au poulet rôti.
435
00:23:26,532 --> 00:23:28,700
Ici poulet frit.
436
00:23:28,784 --> 00:23:31,662
Viande au four. C'est vraiment utile.
437
00:23:31,745 --> 00:23:34,957
Ça vous aide bien quand vous êtes
à l’étranger comme nous.
438
00:23:35,040 --> 00:23:36,083
Les filles.
439
00:23:36,959 --> 00:23:38,418
- Holà.
- Holà.
440
00:23:42,005 --> 00:23:43,465
J'aimerais parler espagnol.
441
00:23:43,549 --> 00:23:46,093
Ça va clairement poser problème.
442
00:23:48,303 --> 00:23:51,849
Je rêvais d'un café chaud,
il fait assez froid.
443
00:23:51,932 --> 00:23:56,061
- On a fait 80 km, il ne fait pas chaud.
- En effet.
444
00:23:56,979 --> 00:24:00,482
C'est celui au fromage.
445
00:24:01,441 --> 00:24:05,028
À chaque recharge,
on va laisser un petit autocollant
446
00:24:05,112 --> 00:24:06,780
du nom du documentaire.
447
00:24:27,593 --> 00:24:29,845
CHILI - ARGENTINE
TOLHUIN
448
00:24:29,928 --> 00:24:32,014
FRONTIÈRE
449
00:24:32,097 --> 00:24:34,474
On est en route vers le Chili.
450
00:24:35,100 --> 00:24:38,437
On va devoir passer la frontière avant.
451
00:24:39,104 --> 00:24:42,566
Aujourd'hui,
le paysage est plat et ouvert.
452
00:24:42,649 --> 00:24:44,484
On a la chance de ne pas avoir de vent,
453
00:24:44,568 --> 00:24:47,654
car c'est une région très ventée,
apparemment.
454
00:24:47,738 --> 00:24:51,366
On n'en a pas, il fait juste très froid.
455
00:24:51,450 --> 00:24:53,785
Mais on s'est bien emmitouflés.
456
00:24:58,498 --> 00:24:59,750
On entasse tout.
457
00:25:00,959 --> 00:25:04,671
On est en Argentine dans un archipel.
458
00:25:04,755 --> 00:25:06,715
Il y a une série d'îles ici,
459
00:25:06,798 --> 00:25:10,302
et on passe de l'une à l'autre,
de l'Argentine au Chili.
460
00:25:10,385 --> 00:25:12,554
On reviendra en Argentine ensuite.
461
00:25:12,638 --> 00:25:16,016
On se dirige vers une ville
appelée Punta Arenas.
462
00:25:27,819 --> 00:25:30,531
ARGENTINE - CHILI
FRONTIÈRE
463
00:25:31,323 --> 00:25:33,825
Il y a deux prises ici.
464
00:25:34,701 --> 00:25:36,537
En passant à travers la fenêtre.
465
00:25:39,498 --> 00:25:42,167
Ça devrait le faire. Un momento.
466
00:25:42,918 --> 00:25:43,919
Et voilà.
467
00:25:46,505 --> 00:25:50,551
Argentine, Chili,
c'est notre première frontière.
468
00:25:50,634 --> 00:25:52,052
Je vais éteindre la bête.
469
00:25:53,053 --> 00:25:54,972
- Salut.
- Ça va ?
470
00:25:55,055 --> 00:25:56,765
- Et tes orteils ?
- Tu vas bien ?
471
00:25:56,849 --> 00:25:58,225
Tout va bien...
472
00:25:59,393 --> 00:26:01,061
Super.
473
00:26:01,562 --> 00:26:03,146
En route pour le Chili.
474
00:26:06,108 --> 00:26:07,109
Tu as ton passeport ?
475
00:26:07,651 --> 00:26:09,653
C'est un chat chilien ou argentin ?
476
00:26:11,113 --> 00:26:14,658
Tamponne mon passeport,
avec Ewan McGregor.
477
00:26:15,242 --> 00:26:16,702
Merci, monsieur.
478
00:26:18,412 --> 00:26:19,830
- Combien de fois...
- Quatre.
479
00:26:19,913 --> 00:26:21,290
...on entre et sort ? Quoi ?
480
00:26:21,373 --> 00:26:22,708
Oui.
481
00:26:24,835 --> 00:26:28,130
On va entrer quatre fois encore au Chili ?
482
00:26:28,213 --> 00:26:29,047
NATI
PRODUCTRICE ARGENTINE
483
00:26:29,131 --> 00:26:30,966
- Impossible.
- Non, on entre...
484
00:26:31,049 --> 00:26:34,136
- Deux fois.
- On entre au Chili, une fois.
485
00:26:34,219 --> 00:26:35,470
On quitte le Chili.
486
00:26:35,554 --> 00:26:38,849
On le verra encore à la frontière
en entrant en Argentine.
487
00:26:38,932 --> 00:26:40,851
- Je comptais ça dedans.
- Je vois.
488
00:26:40,934 --> 00:26:44,646
Ensuite, on sort et on rentre.
Deux autres entrées au Chili.
489
00:26:44,730 --> 00:26:46,732
- On voit Claudio à chaque fois ?
- Encore deux.
490
00:26:46,815 --> 00:26:47,900
- Superman est absent...
- Le héros.
491
00:26:47,983 --> 00:26:48,817
CLAUDIO
COURTIER EN DOUANE
492
00:26:48,901 --> 00:26:50,194
...Batman aussi, appelle Claudio.
493
00:26:50,277 --> 00:26:51,195
Allez, Claudio.
494
00:26:52,237 --> 00:26:55,157
- C'est très sympa.
- Si. Il est très grand.
495
00:26:56,950 --> 00:26:58,493
Tiens.
496
00:26:58,577 --> 00:27:01,830
Apparemment,
il faut le passer par la gauche.
497
00:27:02,289 --> 00:27:04,124
Oui, regarde ça.
498
00:27:05,501 --> 00:27:07,503
Ça vient de la province de Misiones.
499
00:27:07,586 --> 00:27:08,587
Gracias.
500
00:27:08,670 --> 00:27:12,174
Misiones sur la frontière avec le Brésil.
501
00:27:12,257 --> 00:27:13,800
Là-bas, on boit beaucoup de maté.
502
00:27:13,884 --> 00:27:14,885
JONATHAN
GARDE-FRONTIÈRE
503
00:27:14,968 --> 00:27:15,969
En Brazil ?
504
00:27:16,053 --> 00:27:18,263
Oui, beaucoup de maté.
505
00:27:18,847 --> 00:27:22,935
On met les feuilles,
on ajoute l'eau chaude et on boit.
506
00:27:24,895 --> 00:27:26,897
C'est un symbole d'amitié.
507
00:27:26,980 --> 00:27:27,856
Gracias.
508
00:27:27,940 --> 00:27:32,819
Là-haut, il y a une route de gravier.
509
00:27:32,903 --> 00:27:35,322
On n'a fait que du bitume et du goudron...
510
00:27:36,240 --> 00:27:37,115
jusqu'ici.
511
00:27:37,199 --> 00:27:41,328
On va donc tester le gravier
pour la première fois.
512
00:27:41,411 --> 00:27:43,539
Gravier, nous voilà.
513
00:27:43,622 --> 00:27:46,792
Oui, c'est dingue. Allez.
514
00:27:48,502 --> 00:27:50,504
Sur ce type de terrain, on m'a dit
515
00:27:50,587 --> 00:27:52,714
d'avoir la main légère sur le guidon.
516
00:27:53,215 --> 00:27:56,176
On le touche à peine,
comme si on jouait du piano.
517
00:27:56,260 --> 00:27:59,388
Il faut juste pouvoir
bouger légèrement les doigts.
518
00:27:59,471 --> 00:28:03,016
La moto doit pouvoir bouger
sous vos mains.
519
00:28:03,100 --> 00:28:08,188
Plus vous serrez, plus elle sera rigide.
Elle a besoin d'une liberté de mouvement.
520
00:28:08,272 --> 00:28:11,733
Évitez de trop vous accrocher au guidon.
521
00:28:12,943 --> 00:28:15,696
La moto doit aussi vous faire bouger.
522
00:28:15,779 --> 00:28:19,074
Regardez bien devant vous,
le plus loin possible.
523
00:28:23,412 --> 00:28:24,830
CHILI - ARGENTINE
FRONTIÈRE
524
00:28:26,456 --> 00:28:28,375
On va voir des manchots,
525
00:28:28,458 --> 00:28:29,710
j'ai tellement hâte,
526
00:28:29,793 --> 00:28:33,297
je n'en ai jamais vu
dans la nature en vrai.
527
00:28:38,677 --> 00:28:41,597
C'était ce que j'imaginais
528
00:28:41,680 --> 00:28:46,059
en pensant à la Patagonie,
au Chili et à l'Argentine,
529
00:28:46,143 --> 00:28:49,313
ce genre d'endroit. C'est magnifique.
530
00:28:59,448 --> 00:29:00,449
C'est un casse-tête,
531
00:29:00,532 --> 00:29:03,493
on doit aller voir les manchots à 65 km,
532
00:29:03,577 --> 00:29:05,454
et une fois que c'est fait,
533
00:29:05,537 --> 00:29:09,082
on a encore plus de 95 km à faire
pour aller prendre le ferry.
534
00:29:09,166 --> 00:29:15,047
On n'a pas chargé les motos
en arrivant à la frontière.
535
00:29:15,130 --> 00:29:17,966
On va le faire ici sur le fourgon Sprinter
536
00:29:18,050 --> 00:29:20,427
pendant deux heures,
le temps de voir les manchots.
537
00:29:20,511 --> 00:29:22,888
Mais il est déjà 16 h,
538
00:29:22,971 --> 00:29:24,473
donc on partira vers 18 h.
539
00:29:24,556 --> 00:29:27,267
Une fois le soleil couché,
il fait très froid.
540
00:29:27,351 --> 00:29:30,687
On a vraiment mal calculé notre coup.
541
00:29:30,771 --> 00:29:34,233
Mais on va voir des manchots,
et ça, c'est super.
542
00:29:34,316 --> 00:29:35,817
Oui.
543
00:29:47,037 --> 00:29:48,914
- Branche-les là.
- Coupons ça.
544
00:29:48,997 --> 00:29:51,875
On va les brancher là,
car on a le panneau solaire.
545
00:29:51,959 --> 00:29:55,629
Toute l'électricité viendra du soleil.
546
00:29:56,046 --> 00:29:58,006
Ensuite, je branche celle-ci.
547
00:29:59,299 --> 00:30:03,220
Et voilà, en espérant que ça charge.
548
00:30:03,846 --> 00:30:06,473
Sans charge, pas de ferry,
549
00:30:06,557 --> 00:30:08,517
et on sera coincés ici dans le froid.
550
00:30:09,059 --> 00:30:10,561
Ça ne charge pas.
551
00:30:12,312 --> 00:30:14,648
No bueno. No bueno.
552
00:30:15,148 --> 00:30:18,777
J'ai cru perdre mon bonnet,
ça aurait été un désastre.
553
00:30:19,987 --> 00:30:21,655
Ça cache les cheveux indisciplinés.
554
00:30:24,366 --> 00:30:27,744
Le fusible a lâché.
555
00:30:27,828 --> 00:30:29,162
Oui.
556
00:30:29,246 --> 00:30:32,124
J'ai débranché la prise.
Ça devrait être mieux.
557
00:30:32,207 --> 00:30:33,834
- Ça charge ?
- Non.
558
00:30:33,917 --> 00:30:35,752
Le panneau solaire n'a pas marché,
559
00:30:35,836 --> 00:30:39,047
on va donc tenter
la station de recherche de Shirly.
560
00:30:39,131 --> 00:30:40,841
C'est notre maison.
561
00:30:48,098 --> 00:30:50,475
Elles sont belles.
562
00:30:50,559 --> 00:30:53,478
C'est très agréable de rouler dessus.
563
00:30:53,562 --> 00:30:55,689
- Elle est silencieuse.
- Aucun bruit ?
564
00:30:55,772 --> 00:30:58,859
- Ah oui ?
- Elle est souple, c'est très sympa.
565
00:30:58,942 --> 00:31:01,195
Dans dix ans, ce sera possible.
566
00:31:01,278 --> 00:31:02,946
- Aucun problème.
- Non.
567
00:31:03,030 --> 00:31:05,199
Tout le monde roulera en électrique.
568
00:31:05,282 --> 00:31:06,950
- Mais aujourd'hui...
- C'est le début.
569
00:31:07,034 --> 00:31:09,870
Ça commence tout juste,
on est en avance.
570
00:31:10,370 --> 00:31:13,207
- C'est sympa.
- C'est joli, pas vrai ?
571
00:31:13,290 --> 00:31:14,291
Une petite maison.
572
00:31:15,501 --> 00:31:17,294
- Par ici.
- Tu es où ?
573
00:31:17,377 --> 00:31:18,545
- Ici.
- Tu es là ?
574
00:31:18,629 --> 00:31:23,926
Tu te souviens quand on parlait
de prendre un adaptateur chilien ?
575
00:31:24,009 --> 00:31:24,843
Oui.
576
00:31:24,927 --> 00:31:29,681
On s'est dit qu'on n'en aurait pas besoin
car il y en aurait à l'hôtel.
577
00:31:29,765 --> 00:31:30,766
Dis-moi quand.
578
00:31:31,934 --> 00:31:33,352
- Vas-y.
- C'est bon ?
579
00:31:35,729 --> 00:31:37,981
À toi de jouer !
580
00:31:39,358 --> 00:31:42,069
Je ne pense pas que les motos chargeront.
581
00:31:42,152 --> 00:31:44,905
Tout est à l'électricité solaire,
582
00:31:44,988 --> 00:31:47,157
et donc sur batterie aussi.
583
00:31:47,824 --> 00:31:50,953
La réserve naturelle
de Pingüino Rey protège
584
00:31:51,036 --> 00:31:54,206
la seule colonie de Manchot royal
d'Amérique latine.
585
00:31:54,289 --> 00:31:55,624
Le Manchot royal,
586
00:31:55,707 --> 00:32:00,963
grâce à son long cycle de reproduction,
on peut le voir ici toute l'année.
587
00:32:01,046 --> 00:32:03,549
Il a des prédateurs ? Qui le mange ?
588
00:32:03,632 --> 00:32:08,053
Il n'en a pas beaucoup
car cette baie n'est pas très profonde.
589
00:32:08,136 --> 00:32:08,971
Je vois.
590
00:32:09,054 --> 00:32:10,889
Ils sont si mignons.
591
00:32:20,107 --> 00:32:23,151
Je ressemble à ça dans le froid
sur la moto.
592
00:32:23,235 --> 00:32:27,906
Ils sont emmitouflés dans leurs plumes.
593
00:32:27,990 --> 00:32:29,700
Je me sens pareil à moto,
594
00:32:29,783 --> 00:32:31,535
avec toutes ces couches.
595
00:32:32,619 --> 00:32:36,456
Regarde le bébé là-bas.
Il est gonflé à bloc.
596
00:32:36,540 --> 00:32:38,041
Dans son manteau de plumes.
597
00:32:38,959 --> 00:32:40,169
Bon...
598
00:32:41,879 --> 00:32:42,880
alors.
599
00:32:43,797 --> 00:32:46,717
Il va falloir s’organiser mieux que ça.
600
00:32:47,176 --> 00:32:49,761
On est arrivés ici,
c'est tout ce qui compte.
601
00:32:49,845 --> 00:32:51,513
C'est partir qui va être compliqué.
602
00:32:53,015 --> 00:32:56,226
- Un petit cadeau pour vous.
- Gracias, c'est adorable.
603
00:32:56,310 --> 00:32:58,061
- De rien, Ewan.
- Merci beaucoup.
604
00:32:58,145 --> 00:32:59,980
C'est très gentil, ça va dans ma poche.
605
00:33:00,063 --> 00:33:01,315
- En souvenir.
- Gracias.
606
00:33:01,940 --> 00:33:05,152
Les motos n'ont pas chargé,
on est donc limités.
607
00:33:07,571 --> 00:33:09,698
Le temps presse,
les températures vont baisser.
608
00:33:09,781 --> 00:33:11,992
- Où vous alliez ?
- On pensait rester ici.
609
00:33:12,075 --> 00:33:13,619
- Oui.
- J'aimais bien,
610
00:33:13,702 --> 00:33:15,662
c'était un super endroit pour méditer.
611
00:33:15,746 --> 00:33:16,955
Quel bonheur.
612
00:33:17,039 --> 00:33:19,291
Mais aucun moyen de recharger les motos.
613
00:33:19,374 --> 00:33:21,752
- Le ferry passe toutes les heures ?
- Non.
614
00:33:22,711 --> 00:33:24,796
À quelle heure il y en a ?
615
00:33:24,880 --> 00:33:26,798
À 19 h ce soir et un autre à 14 h demain.
616
00:33:26,882 --> 00:33:28,675
On regarde s'il y en a un avant 14 h.
617
00:33:28,759 --> 00:33:30,177
Parfait.
618
00:33:30,260 --> 00:33:32,930
Il y a un petit hôtel à 15 km,
mais il est fermé.
619
00:33:33,013 --> 00:33:34,389
En arrivant sur la route,
620
00:33:34,473 --> 00:33:37,059
je t'ai dit que j'en avais vu un.
C'est celui-là.
621
00:33:37,851 --> 00:33:41,355
On a perdu trois jours à Ushuaïa,
il faut rattraper ce temps perdu.
622
00:33:41,772 --> 00:33:44,566
Les voitures tenteront
d'avoir le ferry ce soir.
623
00:33:44,650 --> 00:33:47,611
On espère que les motos trouveront
un endroit où charger.
624
00:33:54,451 --> 00:33:57,162
C'était à côté d'une grange.
C'est pas là ?
625
00:33:58,789 --> 00:34:01,458
En espérant qu'ils acceptent
d'ouvrir l'hôtel pour nous,
626
00:34:01,542 --> 00:34:03,252
et qu'on puisse charger les motos.
627
00:34:03,794 --> 00:34:04,795
Oui.
628
00:34:09,091 --> 00:34:13,637
On arrive au bout de la batterie
sur le chargeur, sur la voiture.
629
00:34:13,719 --> 00:34:16,181
Le Sprinter n'a presque plus de carburant.
630
00:34:17,349 --> 00:34:19,893
On n'a nulle part où dormir au cas où,
631
00:34:19,976 --> 00:34:24,313
et le ferry part dans une heure.
Le combo parfait.
632
00:34:25,774 --> 00:34:26,984
Jolie tenue.
633
00:34:27,067 --> 00:34:28,860
Gracias, amigo.
634
00:34:29,862 --> 00:34:31,071
- On peut entrer ?
- Oui.
635
00:34:32,614 --> 00:34:34,116
- Super.
- Allez.
636
00:34:34,199 --> 00:34:35,534
Carlos va vous accueillir.
637
00:34:35,617 --> 00:34:38,161
- Merci.
- Carlos.
638
00:34:38,704 --> 00:34:40,371
- La peinture fraîche.
- Entrez.
639
00:34:40,455 --> 00:34:42,583
- Gracias. Je suis Ewan.
- Carlos.
640
00:34:42,666 --> 00:34:44,001
Ravi, voici Charley.
641
00:34:44,083 --> 00:34:46,587
Enchanté. Quel bel endroit vous avez.
642
00:34:46,670 --> 00:34:51,466
En roulant à 80 km par heure,
on sera à l'heure,
643
00:34:51,550 --> 00:34:54,553
si j'obtiens la petite marge de temps
que je leur demande.
644
00:34:54,636 --> 00:34:59,558
Parle-leur avec la radio.
Même si elle ne marche presque plus.
645
00:35:00,559 --> 00:35:01,643
Los Angeles.
646
00:35:01,727 --> 00:35:05,189
Tu peux dire qu'on est reconnaissants ?
Je sais qu'ils ne sont pas ouverts.
647
00:35:05,272 --> 00:35:07,733
C'est vraiment gentil de nous accueillir.
648
00:35:12,571 --> 00:35:15,073
- Il en faut deux.
- Une...
649
00:35:15,157 --> 00:35:17,910
Ici et là, d'accord.
En passant à travers la fenêtre ?
650
00:35:18,577 --> 00:35:19,494
Oui.
651
00:35:19,578 --> 00:35:23,707
Alors ? Tente un coup, Charley.
652
00:35:23,790 --> 00:35:27,127
- C'est mieux si ça va à l'intérieur.
- Directo.
653
00:35:27,211 --> 00:35:29,171
Si, directo.
654
00:35:31,048 --> 00:35:32,132
Votre nom ?
655
00:35:32,633 --> 00:35:34,510
- Nurr. Tami Nurr.
- Nurr ?
656
00:35:34,593 --> 00:35:36,595
- Oui.
- Gracias, Nurr.
657
00:35:38,722 --> 00:35:40,265
Hourra, ça charge !
658
00:35:41,183 --> 00:35:43,435
Super, c'est parfait.
659
00:35:43,519 --> 00:35:45,103
- Que la Force soit avec toi.
- Oui.
660
00:35:45,187 --> 00:35:46,188
Avec toi aussi.
661
00:35:46,271 --> 00:35:49,983
Ce monsieur nous accueille très gentiment
dans son hôtel
662
00:35:50,067 --> 00:35:52,277
qui est normalement fermé.
663
00:35:52,361 --> 00:35:55,155
Il a ouvert pour nous...
664
00:35:55,239 --> 00:35:57,658
et voilà la moto de Charley qui charge.
665
00:36:00,702 --> 00:36:02,329
Voici la mienne.
666
00:36:03,914 --> 00:36:07,876
Le souci, c'est que je ne suis pas sûr
que ça charge correctement,
667
00:36:07,960 --> 00:36:09,795
je n'en ai pas l'impression.
668
00:36:20,305 --> 00:36:22,808
Le bon côté d'être dans une voiture
669
00:36:22,891 --> 00:36:26,395
quasiment à court de batterie
dans ce coin du monde,
670
00:36:26,812 --> 00:36:28,814
c'est qu'on se sent aventurier.
671
00:36:29,690 --> 00:36:30,524
Oui.
672
00:36:31,400 --> 00:36:33,026
Quel pourcentage ?
673
00:36:34,027 --> 00:36:36,113
- Je suis à 9, 10.
- Nous à 1.
674
00:36:36,697 --> 00:36:38,156
On remorque la mienne ?
675
00:36:38,240 --> 00:36:40,033
Oui, Russ, d'abord la tienne.
676
00:36:40,367 --> 00:36:42,870
Dave et Russ ont du pain sur la planche,
677
00:36:42,953 --> 00:36:45,038
et on est coincés
dans ce petit hôtel perdu.
678
00:36:54,381 --> 00:36:58,260
C'est différent de le faire
pour recharger des véhicules électriques,
679
00:36:58,343 --> 00:37:02,973
et de le faire
pour l'expérience culturelle
680
00:37:03,056 --> 00:37:06,351
et l'aventure, il y a une limite.
681
00:37:06,435 --> 00:37:08,187
On sortira jamais d'ici.
682
00:37:09,104 --> 00:37:10,314
- Vivants.
- Vivants.
683
00:37:12,149 --> 00:37:15,152
Il y a une légère atmosphère...
684
00:37:15,944 --> 00:37:17,529
de film d'horreur.
685
00:37:20,616 --> 00:37:24,077
Plus de carburant, ni de batterie.
686
00:37:25,579 --> 00:37:26,914
Il nous reste 16 km à faire.
687
00:37:26,997 --> 00:37:28,707
On remorque celle qui est vide,
688
00:37:28,790 --> 00:37:31,168
je suis, quand la batterie lâche,
venez me prendre.
689
00:37:31,251 --> 00:37:32,085
D'accord.
690
00:37:32,169 --> 00:37:35,464
Quand je pense que je suis venu
traverser des frontières
691
00:37:35,547 --> 00:37:37,007
sans adaptateur.
692
00:37:37,090 --> 00:37:42,304
Je parle d'électrique depuis des années,
et je me ramène sans adaptateur.
693
00:37:42,387 --> 00:37:43,639
Quel abruti.
694
00:37:43,722 --> 00:37:48,894
Là, Ewan et Charley n'ont qu'un seul
adaptateur chilien comme ça.
695
00:37:48,977 --> 00:37:49,978
On apprend.
696
00:37:50,062 --> 00:37:53,440
On a pris un risque avec l'électrique,
697
00:37:53,524 --> 00:37:56,735
et nous voilà en panne
au milieu de nulle part.
698
00:37:57,486 --> 00:37:59,488
Si on arrive à l'envoyer aux garçons,
699
00:37:59,571 --> 00:38:01,949
ils pourront charger leurs motos
pour demain.
700
00:38:04,201 --> 00:38:05,994
- Il fait froid.
- Oui.
701
00:38:06,078 --> 00:38:11,041
Il fait un froid glacial,
c'est assez hallucinant.
702
00:38:11,583 --> 00:38:13,168
Un petit peu froid.
703
00:38:13,502 --> 00:38:14,753
Oui, on gèle.
704
00:38:15,087 --> 00:38:17,005
Il faut respirer calmement.
705
00:38:21,468 --> 00:38:23,053
On a enlevé la glace, là.
706
00:38:23,846 --> 00:38:26,098
C'est bien plus dur qu'on pensait.
707
00:38:26,181 --> 00:38:28,308
Les autres sont coincés dans le froid,
708
00:38:28,392 --> 00:38:30,269
et ce n'est pas mieux de notre côté.
709
00:38:31,228 --> 00:38:32,479
Je suis de Chicago.
710
00:38:33,647 --> 00:38:36,358
Je ne devrais pas avoir froid,
mais c'est le cas.
711
00:38:41,154 --> 00:38:43,740
On n'aurait jamais pensé devoir remorquer
712
00:38:43,824 --> 00:38:44,658
le premier jour.
713
00:38:50,080 --> 00:38:51,248
Bon.
714
00:38:54,793 --> 00:38:56,879
Bizarre que ça ne sorte pas.
715
00:38:58,755 --> 00:39:01,341
- Ça s'est encore éteint.
- Alors ?
716
00:39:04,469 --> 00:39:06,513
On apprend les limites des véhicules.
717
00:39:06,597 --> 00:39:08,223
On les teste.
718
00:39:08,307 --> 00:39:12,144
Sans surprise, on arrive vraiment au bout,
719
00:39:12,227 --> 00:39:18,192
et on est à 17 km de notre destination.
720
00:39:23,030 --> 00:39:25,282
On en met un là et j'apporte l'autre.
721
00:39:25,365 --> 00:39:27,701
Si tu as un radiateur soufflant,
722
00:39:28,452 --> 00:39:30,871
oriente-le vers la batterie.
723
00:39:30,954 --> 00:39:34,041
Le froid peut faire des dégâts.
724
00:39:34,124 --> 00:39:34,958
D'accord.
725
00:39:35,042 --> 00:39:38,003
Tu penses que c'est le froid
qui empêche de charger ?
726
00:39:41,215 --> 00:39:43,759
Ne jamais dire jamais, d'accord ?
727
00:39:44,259 --> 00:39:46,595
On est prêt, on en a deux ? Non.
728
00:39:47,513 --> 00:39:49,056
Et ce tapis ?
729
00:39:49,139 --> 00:39:51,308
- Oui, c'est bon pour les vieux tapis.
- Oui ?
730
00:39:51,391 --> 00:39:52,851
Je crois.
731
00:39:52,935 --> 00:39:55,145
On peut mettre la moto sur le tapis ?
C'est bon ?
732
00:39:55,229 --> 00:39:56,605
Oui, allez-y.
733
00:39:56,688 --> 00:39:58,815
- C'est pas évident.
- Ça passe.
734
00:40:01,318 --> 00:40:03,237
- Deux, trois.
- Oui.
735
00:40:03,320 --> 00:40:05,155
C'est bon.
736
00:40:05,239 --> 00:40:08,200
- Tu es entré.
- Super.
737
00:40:08,283 --> 00:40:09,117
Bon.
738
00:40:12,746 --> 00:40:15,874
Je crois que c'est bon.
739
00:40:17,709 --> 00:40:19,753
- Super.
- Bravo à tous.
740
00:40:20,546 --> 00:40:23,465
C'est pas entièrement gelé, mais un peu.
741
00:40:23,549 --> 00:40:25,050
Qui veut du café ?
742
00:40:29,513 --> 00:40:30,722
Voilà.
743
00:40:31,974 --> 00:40:37,479
La batterie est vide
et mon optimisme aussi.
744
00:40:38,355 --> 00:40:41,191
- Je les préviens.
- Je suis à vide, Bryan.
745
00:40:41,275 --> 00:40:42,943
Oui, je n'ai plus rien.
746
00:40:44,027 --> 00:40:45,445
On met quelque chose
747
00:40:45,529 --> 00:40:49,867
en dessous pour protéger le sol
quand ça va fondre ?
748
00:40:49,950 --> 00:40:51,326
Ces tapis suffiront ?
749
00:40:51,869 --> 00:40:54,371
Branchons-les sur l'autre circuit.
750
00:40:54,454 --> 00:40:56,915
Elles se sont toutes les deux allumées.
751
00:40:57,541 --> 00:41:00,002
- Elle se réchauffent.
- Ça fond déjà.
752
00:41:00,085 --> 00:41:01,628
C'est rapide.
753
00:41:01,712 --> 00:41:03,547
Allez, 28 % chez moi.
754
00:41:03,630 --> 00:41:07,384
Si ça marche,
on peut les charger de la maison
755
00:41:07,467 --> 00:41:09,720
pendant qu'on dort, si tu veux.
756
00:41:09,803 --> 00:41:10,637
- Oui.
- La nuit,
757
00:41:10,721 --> 00:41:12,431
et demain matin en les sortant,
758
00:41:12,514 --> 00:41:13,807
- elles auront du jus.
- Oui.
759
00:41:14,600 --> 00:41:17,811
Je ne voulais pas tomber
à zéro de batterie, mais bon.
760
00:41:17,895 --> 00:41:19,396
J'imagine que
761
00:41:19,479 --> 00:41:22,774
c'est dans la difficulté
que l'on apprend des choses,
762
00:41:22,858 --> 00:41:24,693
pas quand tout se passe bien.
763
00:41:25,444 --> 00:41:28,322
Ewan et Charley ne pourront
peut-être pas charger.
764
00:41:28,405 --> 00:41:31,700
Il fait extrêmement froid,
et les voitures n'ont plus de jus.
765
00:41:32,492 --> 00:41:33,827
Donc...
766
00:41:34,870 --> 00:41:38,415
on sait que c'est causé
par le froid extrême.
767
00:41:38,498 --> 00:41:41,585
Quand il fait trop froid,
elles ne chargent pas.
768
00:41:41,668 --> 00:41:45,172
Et si on ne met pas tout
sur un seul circuit ?
769
00:41:45,255 --> 00:41:48,425
C'est pour ça qu'il utilise
deux câbles et deux circuits différents.
770
00:41:48,509 --> 00:41:50,093
Mais comment savoir ?
771
00:41:50,177 --> 00:41:52,471
Comment tester le circuit ?
772
00:41:52,554 --> 00:41:55,098
Idéalement, on le ferait ici,
773
00:41:55,182 --> 00:41:58,519
et l'autre serait branchée
dans la cuisine.
774
00:41:58,602 --> 00:41:59,853
Peut-être qu'ainsi...
775
00:42:02,564 --> 00:42:04,566
- Coupure de courant.
- Et merde.
776
00:42:59,496 --> 00:43:01,498
Sous-titres : Lucie Quinquis