1
00:00:40,415 --> 00:00:43,877
Ajamme yli 20 000 km 13 maan halki.
2
00:00:44,461 --> 00:00:49,049
Ushuaiasta läpi Argentiinan ja Chilen
Atacaman aavikolle.
3
00:00:49,132 --> 00:00:52,386
Jatkamme kohti La Pazia,
kunnes ylitämme Titicaca-järven.
4
00:00:52,469 --> 00:00:56,265
Jatkamme Andien viertä Kolumbiaan
ja sieltä Panamaan -
5
00:00:56,348 --> 00:01:01,019
halki Keski-Amerikan ja Meksikon. Saavumme
Los Angelesiin sadan matkapäivän jälkeen.
6
00:01:01,562 --> 00:01:02,646
OHJAAJA-TUOTTAJA
7
00:01:02,729 --> 00:01:04,480
Annamme heille videokamerat.
8
00:01:04,565 --> 00:01:08,026
Lisäksi kypärissä on
kamerat ja mikrofonit, jotta -
9
00:01:08,110 --> 00:01:09,736
he voivat kuvata matkaansa.
10
00:01:09,820 --> 00:01:13,240
Onko tämä olevinaan tie?
Hyvänen aika.
11
00:01:13,323 --> 00:01:14,366
OHJAAJA-TUOTTAJA
12
00:01:14,449 --> 00:01:15,701
Kolmatta pyörää -
13
00:01:15,784 --> 00:01:17,077
ajaa kameramiehemme Claudio.
14
00:01:17,160 --> 00:01:20,289
Russ ja minä matkaamme
kahdella sähköpakulla -
15
00:01:20,372 --> 00:01:21,957
kameramiesten, Jimmyn,
16
00:01:22,040 --> 00:01:25,752
Anthonyn ja Taylorin, kanssa, jotka
auttavat myös tavaroiden kuskaamisessa.
17
00:01:25,836 --> 00:01:27,504
Kuvaamme autoistamme käsin -
18
00:01:27,588 --> 00:01:29,131
ja tapaamme pojat rajoilla,
19
00:01:29,214 --> 00:01:32,176
mutta muutoin moottoripyöräilijät
saavat pärjätä yksin.
20
00:01:38,640 --> 00:01:41,393
Ei näytä lämpimältä.
-Ei näytä kovin lämpimältä.
21
00:01:41,476 --> 00:01:42,477
TERVETULOA USHUAIAAN
22
00:01:42,561 --> 00:01:43,520
Paljon lumilautoja.
23
00:01:43,604 --> 00:01:47,524
Laskeutuessamme kaikki lumi
näytti olevan vuorien ylärinteillä.
24
00:01:47,608 --> 00:01:49,610
Tiet kulkevat alhaalla laaksoissa.
25
00:01:49,693 --> 00:01:52,029
Lunta ei varmaan ollut...
26
00:01:52,112 --> 00:01:53,947
Totta.
-...vuoren alaosassa.
27
00:01:54,031 --> 00:01:56,408
No niin, ulkona näyttää olevan lunta.
28
00:01:56,950 --> 00:01:58,243
Onko se valkoista betonia?
29
00:01:58,327 --> 00:01:59,411
Betonia.
30
00:01:59,494 --> 00:02:01,330
Älä...
-En ole vainoharhainen.
31
00:02:01,413 --> 00:02:04,666
En panikoi. Olen rauhallinen.
32
00:02:04,750 --> 00:02:08,544
Kärryjen saaminen autolle on vaikeampaa
kuin pyörän ajaminen Los Angelesiin.
33
00:02:08,628 --> 00:02:12,132
Katso. Rivian on tuolla.
-Onpa rauhallista. Kiva.
34
00:02:12,216 --> 00:02:14,134
Ihme, että autot ovat täällä.
35
00:02:14,218 --> 00:02:16,470
Etenkin kun ne kasattiin
vasta viime viikolla.
36
00:02:16,553 --> 00:02:18,222
Mitä kuuluu? Miten lento sujui?
37
00:02:18,305 --> 00:02:20,265
Hyvin, kamu. Miten voit?
-Loistavasti.
38
00:02:20,766 --> 00:02:23,143
Voi luoja. Valtavasti tekniikkaa.
39
00:02:23,227 --> 00:02:26,480
Oli mahtava päästä Rivianien kyytiin.
40
00:02:26,563 --> 00:02:29,566
Oli kiva nähdä,
miten innoissaan David oli autoista -
41
00:02:29,650 --> 00:02:32,611
ja miten uskomattomia nämä kaverit ovat,
jotka kasasivat -
42
00:02:32,694 --> 00:02:34,196
automme pikavauhdilla.
43
00:02:34,279 --> 00:02:36,698
Kukaan ei ole vielä ajanut
näillä autoilla.
44
00:02:36,782 --> 00:02:38,450
Tämä on puhdas prototyyppi.
45
00:02:38,534 --> 00:02:43,038
Rivian rakensi kaksi sähköpakua
varta vasten tätä matkaa varten.
46
00:02:43,121 --> 00:02:44,331
Tulemmeko kyytiisi, Dave?
47
00:02:44,414 --> 00:02:46,542
Häntä ei saa kuvata,
koska tämä on eka kerta.
48
00:02:46,625 --> 00:02:48,794
Liikkuuko auto heti,
vai painanko jarrua?
49
00:02:48,877 --> 00:02:50,462
Paina jarrua.
-Kuvataan koko ajan.
50
00:02:50,546 --> 00:02:51,505
Ok. Jarrutan.
51
00:02:51,588 --> 00:02:54,341
Mitä mietit?
-Menetän Riv-yyteni juuri nyt.
52
00:02:54,842 --> 00:02:55,843
Uskomatonta.
53
00:02:55,926 --> 00:02:58,095
Mitä sanoit, Bhush? Tämä on totta.
54
00:02:58,178 --> 00:03:00,430
Tämä on Rivianin -
55
00:03:00,514 --> 00:03:05,018
ensimmäinen auto.
Valmistusnumero 000001.
56
00:03:05,102 --> 00:03:09,439
On kiva päästä matkustamaan Rivianilla,
jonka rakensin...
57
00:03:10,816 --> 00:03:12,276
...neljä päivää sitten.
58
00:03:12,359 --> 00:03:15,070
Parkki, peruutus, vapaa, ajo.
-Mikä tämä on?
59
00:03:15,153 --> 00:03:16,029
Täällä ollaan!
60
00:03:17,531 --> 00:03:19,199
Lämmitetään renkaat.
61
00:03:19,283 --> 00:03:20,868
Kuka se oli?
-Sinä?
62
00:03:20,951 --> 00:03:22,578
En.
-Sinä tööttäsit.
63
00:03:22,661 --> 00:03:24,204
Totta.
-En koskenut torveen.
64
00:03:24,288 --> 00:03:27,332
Se on oikean polvesi vieressä.
Joten...
65
00:03:29,251 --> 00:03:30,919
Tuossa.
-Polven vieressä?
66
00:03:31,003 --> 00:03:32,129
Jep.
67
00:03:32,212 --> 00:03:33,422
Mahtavaa.
68
00:03:44,099 --> 00:03:45,100
USHUAIA
ARGENTIINA
69
00:03:45,184 --> 00:03:47,227
Emme toivoneet tällaista määrää lunta.
70
00:03:52,482 --> 00:03:54,484
Tulimme tänne lopputalvesta,
71
00:03:54,568 --> 00:03:56,195
ja lunta on valtava määrä.
72
00:03:56,278 --> 00:03:57,529
Maa on jäässä.
73
00:04:02,075 --> 00:04:03,744
Tilanne on tukala,
74
00:04:03,827 --> 00:04:07,873
ja on epävarmaa,
onko pyörillä ajaminen turvallista.
75
00:04:07,956 --> 00:04:12,127
Paikallinen tuottajamme Max
epäröi matkaan lähtemistä.
76
00:04:12,211 --> 00:04:14,505
En ole varma, tietävätkö he...
77
00:04:14,588 --> 00:04:15,589
PAIKALLINEN TUOTTAJA
78
00:04:15,672 --> 00:04:17,466
...mikä heitä odottaa,
79
00:04:17,548 --> 00:04:18,841
etenkin vastatuulen osalta.
80
00:04:18,926 --> 00:04:23,388
Olen kuullut tarinoita autoista,
joita tuuli on heitellyt.
81
00:04:23,472 --> 00:04:28,227
He eivät kenties ajatelleet,
että tuuli voi olla vastainen koko ajan.
82
00:04:28,310 --> 00:04:32,064
Pyörien suorituskyky ja -
83
00:04:32,147 --> 00:04:36,944
teiden kunto, jää,
lumi, kylmyys, korkeus -
84
00:04:37,027 --> 00:04:39,321
saattavat muuttaa kaiken, eikö totta?
85
00:04:39,404 --> 00:04:40,239
Totta.
86
00:04:40,781 --> 00:04:43,283
Isäni eilen.
-Mitä hän sanoi?
87
00:04:43,367 --> 00:04:44,618
"Olisi kannattanut katsoa...
88
00:04:44,701 --> 00:04:47,287
Olisi kannattanut katsoa
säätiedot ajoissa."
89
00:04:47,371 --> 00:04:48,956
-Katsoimme!
-Valehtelin.
90
00:04:49,039 --> 00:04:52,334
Sanoin: "Katsoimme. Täällä on kevät.
91
00:04:52,417 --> 00:04:55,254
Se oli vain saakelin lumimyrsky."
Valehtelin.
92
00:04:55,337 --> 00:04:58,465
Ajattelin: "Hän on oikeassa.
Olisi pitänyt tsekata sää."
93
00:05:04,012 --> 00:05:05,556
Monet matkaavat -
94
00:05:05,639 --> 00:05:07,766
tänne pohjoisesta etelään.
95
00:05:07,850 --> 00:05:10,227
He kertovat tästä hassusta kaupungista,
96
00:05:10,310 --> 00:05:13,188
johon saapuvat matkan päätteeksi.
Se on tämä paikka.
97
00:05:13,272 --> 00:05:15,899
Outo, pieni paikka,
mutta siisti sellainen.
98
00:05:15,983 --> 00:05:18,694
Tänne ei tulla vahingossa.
99
00:05:18,777 --> 00:05:21,822
Tiedäthän? Ushuaiaan ei tulla vahingossa.
100
00:05:21,905 --> 00:05:25,242
Pidän kaupungin hassusta ja
mielenkiintoisesta tunnelmasta.
101
00:05:28,412 --> 00:05:30,289
Odotamme innolla näkevämme pyörät,
102
00:05:30,372 --> 00:05:33,584
jotka, kuten Rivianitkin,
on laivattu tänne tuhansia kilometrejä.
103
00:05:35,377 --> 00:05:36,545
Dos, tres.
104
00:05:37,838 --> 00:05:39,214
Siistiä. Mahtavaa.
105
00:05:39,840 --> 00:05:42,384
Täällä sitä ollaan Etelä-Amerikassa.
Uskomatonta.
106
00:05:42,467 --> 00:05:44,178
Kiitos kaikesta.
107
00:05:44,261 --> 00:05:46,096
Tämä on ollut melkoinen matka.
-Totta.
108
00:05:46,180 --> 00:05:48,390
Ne lähtivät Milwaukeesta -
109
00:05:49,141 --> 00:05:51,310
viime viikon keskiviikkona.
-Vau.
110
00:05:51,393 --> 00:05:53,520
Voi luoja. Mahtavaa, eikö totta?
111
00:05:53,604 --> 00:05:55,564
Kiva päästä tekemään jotakin.
112
00:05:56,106 --> 00:05:57,316
Se taitaa olla siinä.
113
00:05:57,399 --> 00:06:00,444
Olemme Ushuaiassa. Kyllä.
Ensimmäinen kerta.
114
00:06:00,527 --> 00:06:03,530
Minulla kesti kolme viikkoa
oppia lausumaan Ushuaia oikein.
115
00:06:09,077 --> 00:06:10,454
Se on siinä.
116
00:06:13,832 --> 00:06:15,209
Hienoa.
117
00:06:15,292 --> 00:06:17,336
Se on hengissä.
-Selvä.
118
00:06:18,754 --> 00:06:20,172
Varo maalipintaa.
119
00:06:24,259 --> 00:06:25,260
No niin.
120
00:06:25,802 --> 00:06:28,222
Tämä näyttää niin helpolta TV:ssä.
121
00:06:28,305 --> 00:06:31,683
Jos kokeilet tätä kotona, kannattaa -
122
00:06:32,684 --> 00:06:37,231
poistua paikalta, juoda kuppi teetä
ja tulla salaa paikalle,
123
00:06:39,274 --> 00:06:41,985
kun se vähiten odottaa ja sytyttää valo.
124
00:06:42,069 --> 00:06:45,489
Kun pyörä ei tiedä tulostasi,
kaikki sujuu paljon helpommin.
125
00:06:45,572 --> 00:06:47,574
Otin... Ewan, irrota nämä.
-Ne irrotetaan.
126
00:06:47,658 --> 00:06:48,492
Ne ovat kuljetusta varten.
127
00:06:48,575 --> 00:06:50,202
Siksi...
128
00:06:50,285 --> 00:06:51,370
Totta.
-Se johtui siitä.
129
00:06:51,453 --> 00:06:53,872
Ajattelin: "Olenko tyhmä?"
130
00:06:54,581 --> 00:06:57,125
Kukaan ei vastannut. Oli hiljaista.
131
00:06:57,918 --> 00:07:01,797
Tämä Sprinter on huippu,
ja sillä kuljetetaan kuvauskalustoa.
132
00:07:01,880 --> 00:07:03,799
Tosi siisti.
-Aivan uskomaton.
133
00:07:03,882 --> 00:07:08,387
Aurinkokennot tulevat esiin.
Voi luoja. Uskomatonta.
134
00:07:08,804 --> 00:07:10,222
Kiinnitän kelloni.
135
00:07:10,305 --> 00:07:12,516
Saimme nämä onnenkellot -
136
00:07:12,599 --> 00:07:16,061
Harley-Davidsonin pääsuunnittelijalta
Milwaukeessa.
137
00:07:16,144 --> 00:07:18,730
Ne karkottavat teiden demonit.
138
00:07:18,814 --> 00:07:22,276
Ilkeät teiden demonit.
Haluan laittaa sen tänne alle.
139
00:07:22,359 --> 00:07:25,946
-Lyödään vetoa.
-Mitä? Kuka rikkoo tämän?
140
00:07:26,029 --> 00:07:30,576
Montako päivää menee ennen kuin
tämä vilkku roikkuu alaspäin?
141
00:07:30,659 --> 00:07:32,995
Kauanko minulla menee vilkun rikkomiseen?
142
00:07:33,078 --> 00:07:34,872
Mitä luulet?
-Veikkaan, että -
143
00:07:36,874 --> 00:07:38,083
tunti.
144
00:07:40,043 --> 00:07:41,795
Näyttää hyvältä.
-Olen nähnyt -
145
00:07:41,879 --> 00:07:43,172
kuriirien ajavan Lontoossa.
146
00:07:43,255 --> 00:07:45,382
Tuossa lumisateessa...
147
00:07:45,465 --> 00:07:48,051
Olen tosi kiitollinen. Minun ideani.
148
00:07:48,135 --> 00:07:49,178
Minä...
149
00:07:49,970 --> 00:07:51,972
Haluan, että se kirjataan.
150
00:07:53,140 --> 00:07:55,100
Kun kätesi pysyvät mukavan lämpiminä,
151
00:07:55,184 --> 00:07:57,227
voit sanoa: "Oih, Ewan."
-Olet rakas, Ewan.
152
00:07:57,311 --> 00:07:59,062
"Kiitos lämpimästä ideasta, kamu."
153
00:07:59,146 --> 00:08:01,064
Kiitos.
-Pyörät ovat upeat.
154
00:08:01,148 --> 00:08:05,152
Juhlimme syömällä kuuluisaa
argentiinalaista asadoa.
155
00:08:10,157 --> 00:08:12,451
Olkaa hyvät.
-Voi luoja!
156
00:08:13,035 --> 00:08:13,869
Olkaa hyvät.
157
00:08:13,952 --> 00:08:16,955
Tässä on lihaa lampaan kaikista osista.
158
00:08:17,039 --> 00:08:20,709
Vau. Käyn kimppuun, Charley.
-Käy kimppuun.
159
00:08:25,547 --> 00:08:27,549
Vau. Suussa sulavaa.
160
00:08:27,633 --> 00:08:31,261
Argentiinalaisia kastikkeita.
Vihreä on chimichurrikastike.
161
00:08:31,345 --> 00:08:32,179
Selvä.
-Aivan.
162
00:08:32,261 --> 00:08:34,097
Toisessa on paprikaa ja sipulia.
163
00:08:34,181 --> 00:08:35,015
Bon appétit.
164
00:08:35,097 --> 00:08:36,099
Sanoiko hän chiliä?
165
00:08:36,183 --> 00:08:40,312
-Chimi chimi churri churri.
-Churri chili. Chimi churrie.
166
00:08:40,395 --> 00:08:43,398
Kertoiko Charley, että hän tuli toiseksi
Master Chef -ohjelmassa?
167
00:08:43,482 --> 00:08:45,734
Totta.
-Ja hän osallistui Dakar-ralliin.
168
00:08:45,817 --> 00:08:46,944
Totta.
169
00:08:48,195 --> 00:08:50,322
Puhumme Rachelin kanssa lataamisesta.
170
00:08:50,405 --> 00:08:53,951
Pyörät tarvitsevat peruslatauksen
kotitalouden pistorasialla,
171
00:08:54,034 --> 00:08:55,327
jotta matka onnistuu.
172
00:08:55,410 --> 00:08:57,496
Luoja, taas sataa lunta. Hienoa.
173
00:09:02,668 --> 00:09:04,962
"Salon de Eventos."
Sopii meille, vai mitä?
174
00:09:05,045 --> 00:09:06,046
Totta puhut.
175
00:09:08,090 --> 00:09:11,677
Näissä pyörissä on useampi latausvastake.
176
00:09:11,760 --> 00:09:16,640
Tämä päälle. Laturi tuonne.
Se nousee tasolle kolme.
177
00:09:16,723 --> 00:09:19,309
Näitä on kaksi.
Molemmille pyörille omansa.
178
00:09:19,393 --> 00:09:20,853
Mutta, jos emme...
179
00:09:20,936 --> 00:09:23,355
Meillä ei ole boksia,
kun ette ole lähettyvillä.
180
00:09:23,438 --> 00:09:24,731
Tämä kulkee mukananne.
181
00:09:24,815 --> 00:09:27,442
Emme voi raahata tätä
mukanamme koko matkaa.
182
00:09:27,526 --> 00:09:30,320
Se ei mahdu millään pyörän taakse.
183
00:09:30,404 --> 00:09:34,908
Ollakseni rehellinen, jos meillä ei ole...
184
00:09:34,992 --> 00:09:40,455
Jos meillä ei ole pikalaturia,
pyörät eivät sovellu matkan tekemiseen.
185
00:09:43,709 --> 00:09:50,132
Tulimme tänne taksilla
ja naureskelimme matkalla.
186
00:09:50,215 --> 00:09:51,967
Meillä oli mukava iltapäivä.
187
00:09:52,050 --> 00:09:55,345
Meidän piti testata pyöriä tänään.
188
00:09:55,429 --> 00:09:57,931
Mutta heillä oli muuta tekemistä.
189
00:09:58,015 --> 00:10:01,518
Heidän piti saada hommat hoidettua.
190
00:10:01,602 --> 00:10:03,187
Joten tulimme tänne.
191
00:10:03,270 --> 00:10:06,315
Jollain klassisella tavalla...
192
00:10:07,482 --> 00:10:11,612
Ei sanota kenellekään mitään,
jottei kukaan huolestu.
193
00:10:11,695 --> 00:10:16,033
Päätös ajaa matka
sähkömoottoripyörillä oli vaikea.
194
00:10:16,116 --> 00:10:19,578
Halusimme varmistaa, että matka on elämys.
195
00:10:19,661 --> 00:10:23,040
Emme halunneet tästä tarinaa
moottoripyörien ja autojen lataamisesta.
196
00:10:23,123 --> 00:10:26,502
Päätimme yrittää, koska ajattelimme,
että meillä olisi vaihtoehtoja...
197
00:10:26,585 --> 00:10:31,006
Tiesimme, että lataisimme
enimmäkseen ihmisten kodeissa -
198
00:10:31,089 --> 00:10:35,385
tai kahviloissa. Johto vain seinään.
199
00:10:35,469 --> 00:10:37,554
Ajattelimme ladata
pääasiassa sillä tavoin.
200
00:10:37,638 --> 00:10:41,642
Ja välillä voisimme
hyödyntää pikalatausta.
201
00:10:41,725 --> 00:10:44,520
Jollei se onnistu -
202
00:10:46,104 --> 00:10:49,525
näillä pyörillä, emme voi matkata niillä.
Se on mahdotonta.
203
00:10:49,608 --> 00:10:54,821
Tänään tuli muutama mutka matkaan, koska -
204
00:10:54,905 --> 00:10:57,449
Harleyn väki ei halua sanoa,
ja ymmärrän syyn...
205
00:10:57,533 --> 00:10:59,409
He eivät ole testanneet kunnolla.
206
00:10:59,493 --> 00:11:04,581
He eivät halua sanoa pikalatauksen
olevan vielä täysin luotettava.
207
00:11:05,207 --> 00:11:06,041
On liian aikaista.
208
00:11:06,124 --> 00:11:08,043
Pyörät eivät ole vielä myynnissä.
209
00:11:08,585 --> 00:11:11,588
Joten tiedän,
210
00:11:11,672 --> 00:11:15,217
että Charley ja Ewan ovat huolissaan.
211
00:11:15,300 --> 00:11:18,846
Vaikka he ajaisivat bensamoottoreilla,
212
00:11:18,929 --> 00:11:22,057
he olisivat huolissaan,
koska tämä ei ole helppo reissu.
213
00:11:22,140 --> 00:11:25,727
Tässä on niin paljon muuttujia.
Nämä ovat prototyyppejä.
214
00:11:25,811 --> 00:11:27,771
Tiimi yrittää saada homman toimimaan,
215
00:11:27,855 --> 00:11:29,940
mutta kenties nyt on vielä liian aikaista.
216
00:11:30,524 --> 00:11:31,358
PÄIVÄKIRJAKAMERA
217
00:11:31,441 --> 00:11:32,609
En saa unta.
218
00:11:34,236 --> 00:11:37,531
Mielessäni pyörii kaikenlaista.
219
00:11:37,614 --> 00:11:41,451
Ehkä meidän olisi pitänyt
valita perinteiset pyörät.
220
00:11:41,535 --> 00:11:47,332
Olisi valtava pettymys,
jos emme voisi ajaa sähköpyörillä.
221
00:11:52,379 --> 00:11:55,132
Kello on yli kolme.
Olen yhä hereillä.
222
00:11:55,799 --> 00:11:58,719
Viereisen huoneen kaveri kuorsaa kuin...
Kuunnelkaa.
223
00:12:00,470 --> 00:12:01,722
Kuuluu selvästi.
224
00:12:03,807 --> 00:12:04,850
Yöllä -
225
00:12:04,933 --> 00:12:07,352
ajatukset kiertävä kehää, eikö totta?
226
00:12:07,436 --> 00:12:08,645
Ne pyörivät päässä.
227
00:12:08,729 --> 00:12:11,273
Mitä jos pyörät eivät toimi?
Jos lataaminen ei onnistu?
228
00:12:11,356 --> 00:12:15,068
Entä jos huomenna sataa lunta?
Haluan vain nukkua.
229
00:12:21,617 --> 00:12:23,452
Meitä voi onnistaa tänään.
230
00:12:23,535 --> 00:12:24,995
Harleylla saattaa olla ratkaisu.
231
00:12:25,495 --> 00:12:28,373
Harleyn latausjärjestelmässä on
yksi pieni osa,
232
00:12:28,457 --> 00:12:31,293
jonka he haluavat korvata.
Siitä tulisi toimivampi.
233
00:12:31,376 --> 00:12:34,463
Joudumme odottamaan osaa,
koska se ei ole Ushuaiassa.
234
00:12:34,546 --> 00:12:36,882
Se on tavallaan moottoripyörän avain.
235
00:12:36,965 --> 00:12:39,343
Se ei käy järkeen. Se on pieni osa...
236
00:12:39,426 --> 00:12:41,136
Sen avulla pyörä...
237
00:12:41,220 --> 00:12:42,221
PUHELIMESSA
TULLIHUOLITSIJA
238
00:12:42,304 --> 00:12:44,348
...on mahdollista ladata.
239
00:12:44,431 --> 00:12:46,934
Nämä ovat sähkömoottoripyöriä.
240
00:12:47,017 --> 00:12:50,854
Emme pääse matkaan ilman
tätä pientä osaa.
241
00:12:50,938 --> 00:12:53,649
Ja kundit ovat sekoamisen partaalla.
242
00:12:53,732 --> 00:12:55,442
Näetkö minut nyt?
243
00:12:57,736 --> 00:12:59,821
Vanhat ukot ja nykyteknologia,
244
00:12:59,905 --> 00:13:01,323
mutta tämä on painava.
245
00:13:01,406 --> 00:13:03,909
On painava.
-Painaa melkoisesti.
246
00:13:04,284 --> 00:13:07,079
Syö teelusikallinen sementtiä...
247
00:13:07,162 --> 00:13:09,206
Totta.
-...niin karaistut.
248
00:13:09,957 --> 00:13:13,460
Ei vieläkään mitään,
joten menemme kaupungille.
249
00:13:13,544 --> 00:13:15,754
Täältä saa varmasti lämpimiä vaatteita.
250
00:13:16,088 --> 00:13:18,632
En usko, että täältä löytyy shortseja.
251
00:13:20,467 --> 00:13:22,219
Kiva väri.
-Minulla ei ole lempiväriä.
252
00:13:22,302 --> 00:13:24,429
Hatut eivät sovi minulle, ymmärrätkö?
253
00:13:25,055 --> 00:13:26,557
Minulla on lyhyt kaula.
254
00:13:27,683 --> 00:13:29,893
Osta tämä, jossa on diamantés.
255
00:13:30,978 --> 00:13:32,563
Näytä. Aika hyvä.
256
00:13:32,646 --> 00:13:34,940
Onko harmaa hyvä?
-On. Sopii sinulle.
257
00:13:35,023 --> 00:13:36,483
Korostaa silmiäsi. Näytä.
258
00:13:36,567 --> 00:13:38,735
Vau. Teräksensiniset silmät.
259
00:13:39,653 --> 00:13:41,280
Huomasin tämän yhtenä päivänä.
260
00:13:43,073 --> 00:13:45,701
Kakkukauppa. Katso.
-Ovatko nuo chimichurreja?
261
00:13:45,784 --> 00:13:47,452
Chimichurreja, jep.
262
00:13:47,536 --> 00:13:48,787
Chimichurri, jep.
263
00:13:48,871 --> 00:13:52,165
Eikö lihojen päälle
laitettava kastike ollut chimichurri?
264
00:13:52,249 --> 00:13:54,710
Nuo eivät ole chimichurreja.
Noita myydään myös -
265
00:13:54,793 --> 00:13:56,295
Meksikossa.
-Churi-chimmieitä.
266
00:13:56,378 --> 00:13:57,546
Sitkeitä churi-chimieitä.
267
00:13:57,629 --> 00:14:00,048
Ne ovat churroja.
268
00:14:00,132 --> 00:14:01,884
Donitseja rivissä.
-Jep.
269
00:14:02,467 --> 00:14:05,596
Palataan takaisin.
Rachel haluaa näyttää meille jotakin.
270
00:14:06,972 --> 00:14:09,892
Ykköstyypin osat saapuivat eilen,
ja testasimme ne.
271
00:14:09,975 --> 00:14:11,643
Kaikki sujui kuin rasvattu.
272
00:14:11,727 --> 00:14:14,938
Testasimme ensin käyttämällä laturia.
273
00:14:15,022 --> 00:14:18,775
Se on vaihtovirtalaturi.
Ja parasta on, että se toimii.
274
00:14:18,859 --> 00:14:20,152
Hienoa.
-Kiitos.
275
00:14:20,235 --> 00:14:22,905
Kiitos kaikesta.
-Teette upeaa työtä.
276
00:14:22,988 --> 00:14:24,781
Kiitos.
-Kiitos.
277
00:14:30,078 --> 00:14:32,122
Meillä on useita latausvaihtoehtoja.
278
00:14:32,206 --> 00:14:34,583
Voimme käyttää pikalatureita,
279
00:14:34,666 --> 00:14:36,877
joita asennetaan reitin varrelle.
280
00:14:36,960 --> 00:14:40,589
Ne jätetään paikalleen muistoksi
Long Way Up -matkasta.
281
00:14:40,672 --> 00:14:46,094
Pyörien latausjärjestelmän ongelmat -
282
00:14:46,178 --> 00:14:48,472
helpottuivat hieman tänään.
283
00:14:48,555 --> 00:14:50,933
Rehellisesti sanottuna hävettää hieman,
284
00:14:52,726 --> 00:14:54,102
koska tein siitä...
285
00:14:55,521 --> 00:14:58,190
Minun on pysyttävä rauhallisena.
286
00:14:58,273 --> 00:15:01,693
Eilen en ollut rauhallinen
siinä tilanteessa, ja...
287
00:15:02,778 --> 00:15:07,199
Suuri osa huolistamme
johtuu varmasti siitä,
288
00:15:07,282 --> 00:15:09,451
että kaikki on hieman tuntematonta.
289
00:15:09,910 --> 00:15:12,579
Haluan päästä matkaan ja tositoimiin nyt.
290
00:15:21,296 --> 00:15:22,589
Olemme Ushuaiassa -
291
00:15:22,673 --> 00:15:24,591
ja ajamme tien päähän.
292
00:15:24,675 --> 00:15:27,511
Siellä oleva parkkipaikka
on useimpien pohjoisesta etelään -
293
00:15:27,594 --> 00:15:30,097
matkaavien reissun päätepiste.
294
00:15:30,514 --> 00:15:31,932
Lounasaikaan mennessä -
295
00:15:32,015 --> 00:15:35,561
lähdemme matkaan, ja reissu alkaa.
296
00:15:41,400 --> 00:15:42,609
Onnellinen Larry.
297
00:15:43,610 --> 00:15:46,488
En tunne Larrya enkä tiedä,
miksi hän on onnellinen.
298
00:15:46,572 --> 00:15:49,366
Mutta se on brittiläinen sanonta.
299
00:15:49,700 --> 00:15:52,452
Hän tykkään siitä, että saa tehtäviä.
300
00:15:56,456 --> 00:15:58,417
Luulen, että voimme päästä matkaan.
301
00:16:01,128 --> 00:16:03,130
Pyörän pyörät
saattavat kenties pyöriä pian.
302
00:16:04,131 --> 00:16:05,132
Bhush, työnnä.
303
00:16:06,884 --> 00:16:09,136
Olet päässyt ensimmäisenä liikkeelle.
304
00:16:09,595 --> 00:16:11,597
Kuuletko minua, Ewan?
-Jep, kuulen.
305
00:16:11,680 --> 00:16:12,848
Hienoa.
306
00:16:13,390 --> 00:16:17,144
Lapseni, Jamyan ja Anouk, antoivat tämän
ennen lähtöä. Se tuo onnea.
307
00:16:18,228 --> 00:16:22,691
Kaikesta huolehtimisessa on se hyvä puoli,
308
00:16:22,774 --> 00:16:25,360
ettei ehdi ajattelemaan sitä,
mitä itse pitää tehdä.
309
00:16:25,444 --> 00:16:28,655
Viisi minuuttia sitten tajusin,
että hitto -
310
00:16:28,739 --> 00:16:31,116
minun on ajettava maailman -
311
00:16:31,200 --> 00:16:32,242
ensimmäistä Riviania.
312
00:16:35,120 --> 00:16:35,954
Okei.
313
00:16:36,038 --> 00:16:37,706
Hienoa päästä liikkeelle.
314
00:16:37,789 --> 00:16:40,292
Voi luoja, totta. Tuntuu todella...
315
00:16:40,375 --> 00:16:42,544
Tuntuu aika huteralta juuri nyt.
316
00:16:44,880 --> 00:16:48,467
Ajoimme Tulimaassa sijaitsevan
tien päähän.
317
00:16:48,550 --> 00:16:52,596
Suuntasimme lounaaseen
ja ajoimme parkkipaikalle saakka.
318
00:16:52,679 --> 00:16:56,975
Olen nähnyt parkkipaikan
useissa blogeissa ja matkakertomuksissa.
319
00:16:57,059 --> 00:16:59,394
Ihmiset ovat ajaneet
Pan-Amerikka -maantien -
320
00:16:59,478 --> 00:17:03,315
Alaskasta Etelä-Amerikkaan,
pohjoisesta etelään.
321
00:17:03,398 --> 00:17:05,733
Heidän matkansa päättyy
tälle parkkipaikalle.
322
00:17:07,736 --> 00:17:10,030
Onko... Onko tukkani hyvin?
323
00:17:11,114 --> 00:17:12,741
Missä maskiryhmä on?
324
00:17:13,617 --> 00:17:15,368
No niin.
325
00:17:15,452 --> 00:17:18,038
On kuin olisimme saaneet
matkan päätökseen.
326
00:17:18,121 --> 00:17:19,623
Juhlan paikka.
327
00:17:19,705 --> 00:17:21,834
Mutta olemme vasta matkan alussa.
328
00:17:21,916 --> 00:17:23,836
Ewan, meillä on...
329
00:17:24,877 --> 00:17:28,089
Meillä on lähes 25 000 km jäljellä.
-Jep.
330
00:17:28,173 --> 00:17:29,174
Ja...
331
00:17:29,258 --> 00:17:31,343
Tavallaan olemme saavuttaneet jotain.
332
00:17:31,426 --> 00:17:33,804
Tulimme tänne. Ajoimme tien päähän.
333
00:17:33,887 --> 00:17:35,973
Olen tyytyväinen. Onnea matkaan.
-Kiitos.
334
00:17:36,056 --> 00:17:37,850
Nähdään pohjoisessa. Keitän teetä.
335
00:17:37,933 --> 00:17:39,893
Nähdään Los Angelesissa. Heippa.
-Jep. Moi.
336
00:17:43,105 --> 00:17:44,356
Tämä on alkupiste.
337
00:17:44,439 --> 00:17:46,525
Olemme maailman pohjalla...
338
00:17:46,608 --> 00:17:47,901
Katsokaa noita lapsia.
339
00:17:47,985 --> 00:17:49,278
Onnea!
-Hei!
340
00:17:55,450 --> 00:17:57,327
Riemukasta, vai mitä?
341
00:17:58,537 --> 00:18:01,206
Olemme saavuttaneet jotain
tulemalla tänne.
342
00:18:01,290 --> 00:18:02,124
Mutta... Olemmehan me.
343
00:18:02,207 --> 00:18:03,792
Tänne on vaikea tulla.
344
00:18:03,876 --> 00:18:06,211
Odotimme kolme neljä päivää, mutta...
345
00:18:06,295 --> 00:18:07,796
Aika lähteä. Si.
346
00:18:09,840 --> 00:18:12,593
Onnea matkaan, ystäväni.
-Samoin, Charley. Onnea.
347
00:18:12,676 --> 00:18:15,470
Tuntuu hyvältä tehdä uusi reissu kanssasi.
348
00:18:15,929 --> 00:18:17,389
Tiedän.
-Tämä on hienoa.
349
00:18:20,017 --> 00:18:21,226
Tästä se lähtee, kamu.
350
00:18:21,310 --> 00:18:24,271
Tästä se lähtee.
-Vai haluatko vielä kätellä?
351
00:18:24,354 --> 00:18:26,440
Jep. Hups. No niin...
352
00:18:27,608 --> 00:18:28,942
Yritin pysähtyä.
353
00:18:30,652 --> 00:18:33,322
Olet tärkeä.
-Samoin, muru. Mennään.
354
00:18:33,405 --> 00:18:34,406
Selvä...
-Matkaan.
355
00:18:39,870 --> 00:18:43,457
TULIMAA
ARGENTIINA
356
00:18:44,166 --> 00:18:48,795
20 000 KM LOS ANGELESIIN
357
00:18:52,049 --> 00:18:53,217
CHILEN JA ARGENTIINAN
VÄLINEN RAJANYLITYS
358
00:18:55,844 --> 00:18:58,138
Visiiri on auki.
Raikas ilma kasvoillani.
359
00:18:58,222 --> 00:19:00,933
Tuntuu hyvältä.
-Hienoa olla liikkeessä.
360
00:19:01,350 --> 00:19:04,269
Olemme tien päällä, Charley.
Olemme matkalla.
361
00:19:04,353 --> 00:19:06,522
Tiedän. Voi luoja.
362
00:19:07,314 --> 00:19:10,192
Tätä suunniteltiin kuukausia ja...
363
00:19:10,275 --> 00:19:12,653
Jep.
-...mietittiin, millaista olisi...
364
00:19:12,736 --> 00:19:14,821
Täällä ollaan.
-Täällä ollaan.
365
00:19:35,259 --> 00:19:40,514
Upea startti matkalle heti alusta saakka.
366
00:19:40,597 --> 00:19:43,016
Ajoimme lumihuippuisten vuorten keskellä,
367
00:19:43,100 --> 00:19:47,145
ohi meripoukamien ja kauniiden metsien.
368
00:19:47,229 --> 00:19:49,398
Enempää ei olisi voinut toivoa.
369
00:19:49,481 --> 00:19:51,191
Maisema oli täydellisen kaunis.
370
00:20:02,327 --> 00:20:06,081
Edessä oleva vuori on kuin suoraan
Alpenin muropaketista.
371
00:20:06,164 --> 00:20:07,875
Totta.
-Siltä näyttää.
372
00:20:07,958 --> 00:20:09,877
Jestas. Siinä se on, Alpen.
373
00:20:11,003 --> 00:20:13,505
Täällä ollaan. Ushuaia jäi taakse.
374
00:20:14,131 --> 00:20:17,217
Olemme tien päällä. Nousemme yhä ylemmäs.
375
00:20:17,926 --> 00:20:21,889
Vuoret ovat kerrassaan upeat.
376
00:20:21,972 --> 00:20:24,850
Erityisen kiinnostavaa on se,
että olemme saarella.
377
00:20:24,933 --> 00:20:27,102
On kylmä mutta erityisen kaunista.
378
00:20:27,186 --> 00:20:30,230
Tie tuntuu hyvältä pyörän alla,
On mahtavaa,
379
00:20:31,023 --> 00:20:36,236
että pääsimme lopultakin matkaan.
380
00:20:36,612 --> 00:20:39,823
Maisema on huikea. Voi hyvänen aika.
381
00:20:39,907 --> 00:20:44,286
Olin innoissani tänään,
ja se tuntui mahtavalta.
382
00:20:44,369 --> 00:20:47,164
Uusi kaapelijärjestelmä -
383
00:20:47,247 --> 00:20:50,000
tekee todennäköisesti
matkasta paljon helpomman.
384
00:20:50,083 --> 00:20:53,462
Kaikki on nyt mahdollista.
385
00:21:03,263 --> 00:21:05,057
Uskomatonta -
386
00:21:05,140 --> 00:21:07,226
lähteä matkaan kaiken
tämän lumen keskellä.
387
00:21:07,309 --> 00:21:10,521
Ihan hullua.
-Päädymme mitä kummallisimpiin paikkoihin.
388
00:21:10,604 --> 00:21:11,980
Tiedän.
-Tiedätkö?
389
00:21:14,525 --> 00:21:17,110
En ole aiemmin ajanut
moottoripyörällä paikassa,
390
00:21:17,194 --> 00:21:18,737
jossa ihmiset hiihtävät.
391
00:21:18,820 --> 00:21:21,532
Vau. Kaunis paikka.
392
00:21:21,949 --> 00:21:23,909
Kertakaikkisen upea.
393
00:21:24,660 --> 00:21:25,536
Huvittavaa.
394
00:21:25,619 --> 00:21:28,997
Katson, kun ajat moottoripyörällä
tässä maisemassa.
395
00:21:29,498 --> 00:21:31,124
Kuin ennen vanhaan, Charley.
396
00:21:34,253 --> 00:21:36,004
Emme ole koskaan ladanneet pyöriä.
397
00:21:36,088 --> 00:21:37,130
Emme ikinä, Charley.
-Totta.
398
00:21:37,214 --> 00:21:38,048
TOLHUIN
ARGENTIINA
399
00:21:38,131 --> 00:21:39,883
Emme tiedä, toimivatko ne.
400
00:21:46,014 --> 00:21:48,809
No niin, katso tuota.
-Näyttää hyvältä.
401
00:21:49,393 --> 00:21:50,394
Kappas vain.
402
00:21:50,769 --> 00:21:52,437
Toivottavasti tämä onnistuu.
403
00:21:53,230 --> 00:21:55,566
Alas pyöriltä.
-Eka kerta.
404
00:21:55,649 --> 00:21:56,692
Ihka ensimmäinen.
405
00:21:58,193 --> 00:21:59,903
Uskomatonta, vai mitä?
406
00:22:00,863 --> 00:22:04,491
Me aiomme...
Katso tuota naista leipien kanssa...
407
00:22:04,575 --> 00:22:05,784
Vau.
408
00:22:05,868 --> 00:22:08,203
Näyttää täytetyiltä pikkusuolaisilta.
409
00:22:08,287 --> 00:22:11,331
Anteeksi, aloin miettiä ruokaa.
Taidan olla nälkäinen.
410
00:22:11,415 --> 00:22:13,458
Voidaanko aloittaa lataaminen?
411
00:22:13,542 --> 00:22:15,502
Mitä luulet?
-Aloitetaan vaan.
412
00:22:15,586 --> 00:22:17,254
Varmistetaan, että -
413
00:22:18,380 --> 00:22:19,631
sulakkeiden vivut ovat ylhäällä.
414
00:22:20,257 --> 00:22:23,427
Nämä ovat alhaalla.
Niiden pitäisi olla ylhäällä.
415
00:22:23,510 --> 00:22:25,137
Kokeillaan. Sormet ristiin.
416
00:22:30,851 --> 00:22:33,228
Se latautuu.
-Se toimii.
417
00:22:33,312 --> 00:22:34,646
"Arvioitu latausaika."
418
00:22:35,606 --> 00:22:39,860
Katso. Akku on täynnä kuuden tunnin
ja 56 minuutin kuluttua.
419
00:22:39,943 --> 00:22:41,653
Täynnä.
-Ei haittaa.
420
00:22:41,737 --> 00:22:43,739
Mitä kuuluu? Hauska nähdä.
421
00:22:43,822 --> 00:22:45,240
Claudio.
-Claudio.
422
00:22:45,324 --> 00:22:46,325
Claudio.
423
00:22:47,075 --> 00:22:48,327
Sinäkin olet Claudio.
424
00:22:49,953 --> 00:22:52,372
Isäsi siis perusti leipomon?
-Isäni yksin.
425
00:22:52,456 --> 00:22:53,457
PÄÄLLIKKÖ
426
00:22:53,540 --> 00:22:56,585
Hän muutti tänne
Mar del Platasta, Buenos Airesista.
427
00:22:56,668 --> 00:23:02,966
Kehotin isääni asentamaan nämä,
koska ajat ovat muuttumassa.
428
00:23:03,050 --> 00:23:06,220
Hyviä asioita...
429
00:23:06,303 --> 00:23:07,846
Planeetalle.
430
00:23:07,930 --> 00:23:09,348
On toimittava.
-Muututtava.
431
00:23:09,431 --> 00:23:10,432
On tehtävä muutos.
432
00:23:10,516 --> 00:23:13,268
-Totta. Loistava idea.
-Haluan... Loistava idea.
433
00:23:13,352 --> 00:23:15,270
Onko tämä kenties ensimmäinen...
434
00:23:15,354 --> 00:23:17,814
Olimmeko ensimmäiset lataajat?
-Kyllä.
435
00:23:18,148 --> 00:23:20,442
Jep.
-Kasvistäytteinen.
436
00:23:20,526 --> 00:23:22,444
Tuo on...
437
00:23:22,528 --> 00:23:24,321
PAISTETTUA KANAA
438
00:23:24,404 --> 00:23:25,239
...paistettua kanaa.
439
00:23:26,532 --> 00:23:28,700
Grillattua kanaa.
440
00:23:28,784 --> 00:23:31,662
Lihauuni. Siistiä. Hämmästyttävä.
441
00:23:31,745 --> 00:23:34,957
Tästä on paljon apua
meille ulkomaalaisille.
442
00:23:35,040 --> 00:23:36,083
Neidit.
443
00:23:36,959 --> 00:23:38,418
Hola.
-Hola.
444
00:23:42,005 --> 00:23:43,465
Kunpa osaisimme espanjaa paremmin.
445
00:23:43,549 --> 00:23:46,093
On selvää, että se aiheuttaa ongelmia.
446
00:23:48,303 --> 00:23:51,849
Olen haaveillut kuumasta kahvista
jo jonkin aikaa. Ilma on kylmä.
447
00:23:51,932 --> 00:23:56,061
Ajoimme 80 kilometriä kylmässä säässä.
-Totta.
448
00:23:56,979 --> 00:24:00,482
Tuossa on juustotäyte.
449
00:24:01,441 --> 00:24:05,028
Laitamme tarran jokaiseen pisteeseen,
jossa lataamme.
450
00:24:05,112 --> 00:24:06,780
Ohjelmamme nimi.
-Kuin...
451
00:24:09,408 --> 00:24:10,242
Selvä.
452
00:24:27,593 --> 00:24:29,845
CHILE - ARGENTIINA - TOLHUIN
453
00:24:29,928 --> 00:24:32,014
RAJANYLITYS
454
00:24:32,097 --> 00:24:34,474
Olemme matkalla Chileen.
455
00:24:35,100 --> 00:24:38,437
Ylitämme rajan tuota pikaa.
456
00:24:39,104 --> 00:24:42,566
Tänään maisema on ollut laakea ja avara.
457
00:24:42,649 --> 00:24:44,484
Onneksi ei ollut tuulista,
458
00:24:44,568 --> 00:24:47,654
koska täällä ilmeisesti tuulee usein.
459
00:24:47,738 --> 00:24:51,366
Tänään ei tuullut.
Mutta ilma on jäätävän kylmä.
460
00:24:51,450 --> 00:24:53,785
Meillä on mahdollisimman paljon päällä.
461
00:24:58,498 --> 00:24:59,750
Näin pakkaamme.
462
00:25:00,959 --> 00:25:04,671
Olemme Argentiinassa. Olemme saaristossa.
463
00:25:04,755 --> 00:25:06,715
Täällä on saarirykelmä,
464
00:25:06,798 --> 00:25:10,302
ja hyppelemme Argentiinasta Chileen.
465
00:25:10,385 --> 00:25:12,554
Palaamme Argentiinaan ajoissa.
466
00:25:12,638 --> 00:25:16,016
Olemme menossa
Punta Arenas -nimiseen kaupunkiin.
467
00:25:27,819 --> 00:25:30,531
ARGENTIINA/CHILE
RAJANYLITYS
468
00:25:31,323 --> 00:25:33,825
Täällä on kaksi pistorasiaa. Joten...
469
00:25:34,701 --> 00:25:36,537
Voimme ladata ikkunan kautta.
470
00:25:39,498 --> 00:25:42,167
Tämän pitäisi toimia. Un momento.
471
00:25:42,918 --> 00:25:43,919
Kokeillaan.
472
00:25:46,505 --> 00:25:50,551
Argentiinasta Chileen.
Ensimmäinen rajanylitys.
473
00:25:50,634 --> 00:25:52,052
Sammutan autoni.
474
00:25:53,053 --> 00:25:54,972
Kiva nähdä.
-Miten menee?
475
00:25:55,055 --> 00:25:56,765
Miten varpaasi?
-Oletko kunnossa?
476
00:25:56,849 --> 00:25:58,225
Voin oikein hyvin. Olen...
477
00:25:59,393 --> 00:26:01,061
Siistiä.
478
00:26:01,562 --> 00:26:03,146
No niin. Seuraavaksi Chileen.
479
00:26:06,108 --> 00:26:07,109
Onko sinulla passia?
480
00:26:07,651 --> 00:26:09,653
Onko kissa chileläinen
vai argentiinalainen?
481
00:26:11,113 --> 00:26:14,658
Leimaa korttini nyt.
Leimattavana Ewan McGregor.
482
00:26:15,242 --> 00:26:16,702
Kiitos.
483
00:26:18,412 --> 00:26:19,830
-Kuinka monta kertaa...
-Neljä.
484
00:26:19,913 --> 00:26:21,290
...menemme edestakaisin? Niinkö?
485
00:26:21,373 --> 00:26:22,708
Jep.
-Kyllä.
486
00:26:24,835 --> 00:26:28,130
Menemme Chileen vielä neljä kertaa?
487
00:26:28,213 --> 00:26:29,047
PAIKALLINEN TUOTTAJA
488
00:26:29,131 --> 00:26:30,966
Mahdotonta.
-Ei. Menemme Chileen...
489
00:26:31,049 --> 00:26:34,136
Kahdesti.
-Menemme Chileen nyt. Yksi.
490
00:26:34,219 --> 00:26:35,470
Poistumme Chilestä.
491
00:26:35,554 --> 00:26:38,849
Tapaamme hänet rajalla uudelleen,
kun saavutte Argentiinaan.
492
00:26:38,932 --> 00:26:40,851
Laskin sen mukaan.
-Ymmärrän.
493
00:26:40,934 --> 00:26:44,646
Poistumme ja palaamme.
Saavumme vielä kaksi kertaa Chileen.
494
00:26:44,730 --> 00:26:46,732
Ja näemme Claudion?
-Kahdesti.
495
00:26:46,815 --> 00:26:47,900
Supermies ei vastaa...
-Todellinen sankari.
496
00:26:47,983 --> 00:26:48,817
TULLIHUOLITSIJA
497
00:26:48,901 --> 00:26:50,194
...soita Claudiolle.
-Soita Claudiolle.
498
00:26:50,277 --> 00:26:51,195
Mennään, Claudio.
499
00:26:52,237 --> 00:26:55,157
Tämä on erittäin hyvää. Si.Iso.
500
00:26:56,950 --> 00:26:58,493
Se on erittäin... Ole hyvä.
501
00:26:58,577 --> 00:27:01,830
Se kuuluu ojentaa vasemmalle. Selvä.
502
00:27:02,289 --> 00:27:04,124
Kappas vain.
503
00:27:05,501 --> 00:27:07,503
Tämä on Misionesin maakunnasta.
504
00:27:07,586 --> 00:27:08,587
Gracias. Aivan.
505
00:27:08,670 --> 00:27:12,174
Misionesista, Brasilian rajalta.
506
00:27:12,257 --> 00:27:13,800
Siellä juodaan paljon mate-teetä.
507
00:27:13,884 --> 00:27:14,885
RAJAVARTIJA
508
00:27:14,968 --> 00:27:15,969
En Brazil?
509
00:27:16,053 --> 00:27:18,263
Kyllä. Paljon matea.
510
00:27:18,847 --> 00:27:22,935
Lisätään lehdet, kaadetaan vettä,
ja se on valmis juotavaksi.
511
00:27:24,895 --> 00:27:26,897
Se symbolisoi ystävyyttä.
512
00:27:26,980 --> 00:27:27,856
Gracias.
513
00:27:27,940 --> 00:27:32,819
Edessämme on soratie.
514
00:27:32,903 --> 00:27:35,322
Olemme ajaneet asfaltilla -
515
00:27:36,240 --> 00:27:37,115
koko matkan.
516
00:27:37,199 --> 00:27:41,328
Nyt ajamme sorateitä ensimmäistä kertaa.
517
00:27:41,411 --> 00:27:43,539
Soratietoimintaa.
518
00:27:43,622 --> 00:27:46,792
Hullua, eikö vain? Okei.
519
00:27:48,502 --> 00:27:50,504
Olen kuullut, että soratiellä -
520
00:27:50,587 --> 00:27:52,714
kahvoista kannattaa pitää kiinni kevyesti.
521
00:27:53,215 --> 00:27:56,176
Kevyt ote. Aivan kuin soittaisi pianoa.
522
00:27:56,260 --> 00:27:59,388
Sormia pitäisi pystyä heiluttamaan.
523
00:27:59,471 --> 00:28:03,016
Pyörän on annettava liikkua hieman.
524
00:28:03,100 --> 00:28:08,188
Mitä enemmän pyörää pitää paikallaan,
sitä enemmän se pistää vastaan.
525
00:28:08,272 --> 00:28:11,733
Jos kahvoista puristaa liikaa, silloin -
526
00:28:12,943 --> 00:28:15,696
pyörä pyrkii liikuttamaan myös kuskia.
527
00:28:15,779 --> 00:28:19,074
Pitää katsoa niin kauas
eteenpäin kuin mahdollista.
528
00:28:23,412 --> 00:28:24,830
CHILE - ARGENTIINA
RAJANYLITYS
529
00:28:26,456 --> 00:28:28,375
Menemme katsomaan pingviinejä tänään.
530
00:28:28,458 --> 00:28:29,710
Olen innoissani,
531
00:28:29,793 --> 00:28:33,297
koska en ole koskaan
nähnyt pingviinejä luonnossa.
532
00:28:38,677 --> 00:28:41,597
Juuri tällaista toivoin,
533
00:28:41,680 --> 00:28:46,059
kun ajattelin Patagoniaa,
Chileä, Argentiinaa -
534
00:28:46,143 --> 00:28:49,313
ja kaikkia näitä paikkoja.
Kertakaikkisen kaunista.
535
00:28:59,448 --> 00:29:00,449
Todellinen ongelma.
536
00:29:00,532 --> 00:29:03,493
Menemme katsomaan pingviinejä
ja pääsemme enää 65 kilometriä.
537
00:29:03,577 --> 00:29:05,454
Pingviinien jälkeen -
538
00:29:05,537 --> 00:29:09,082
meidän on ajettava
lähes sadan kilometrin matka lautalle.
539
00:29:09,166 --> 00:29:15,047
Emme aloittaneet lataamista heti
rajalle saavuttuamme.
540
00:29:15,130 --> 00:29:17,966
Lataamme akkuja pakusta pari tuntia,
541
00:29:18,050 --> 00:29:20,427
kun olemme pingviinejä katsomassa.
542
00:29:20,511 --> 00:29:22,888
Kello on neljä, joten -
543
00:29:22,971 --> 00:29:24,473
pääsemme matkaan vasta kuuden aikaan.
544
00:29:24,556 --> 00:29:27,267
Auringon laskeuduttua
täällä on todella kylmä.
545
00:29:27,351 --> 00:29:30,687
Arvioimme latauksemme väärin.
546
00:29:30,771 --> 00:29:34,233
On mahtavaa nähdä pingviinit,
joten se on sentään jotakin.
547
00:29:34,316 --> 00:29:35,817
Jep.
548
00:29:47,037 --> 00:29:48,914
Tänne?
-Irrotamme tämän.
549
00:29:48,997 --> 00:29:51,875
Lataamme täällä aurinkopaneelin avulla.
550
00:29:51,959 --> 00:29:55,629
Kaikki tänne menevä energia
saadaan auringosta.
551
00:29:56,046 --> 00:29:58,006
Kiinnitän tämän kaverin tähän.
552
00:29:59,299 --> 00:30:03,220
Se on paikallaan. Toivottavasti se lataa.
553
00:30:03,846 --> 00:30:06,473
Jos lataaminen ei onnistu,
emme ehdi lautalle -
554
00:30:06,557 --> 00:30:08,517
ja olemme jumissa täällä kylmyydessä.
555
00:30:09,059 --> 00:30:10,561
Akku ei lataudu.
556
00:30:12,312 --> 00:30:14,648
No, no bueno. No bueno.
557
00:30:15,148 --> 00:30:18,777
Luulin kadottaneeni hattuni.
Se olisi ollut katastrofi.
558
00:30:19,987 --> 00:30:21,655
Huono kampaus näyttää taas hyvältä.
559
00:30:24,366 --> 00:30:27,744
Jep. Se on pistoke.
Se pistoke laukaisee sulakkeen.
560
00:30:27,828 --> 00:30:29,162
Jep.
561
00:30:29,246 --> 00:30:32,124
Ei. Vaihdoin pistoketta.
Nyt sen pitäisi toimia.
562
00:30:32,207 --> 00:30:33,834
Lataako se?
-Ei.
563
00:30:33,917 --> 00:30:35,752
Paneelit eivät ladanneet akkuja,
564
00:30:35,836 --> 00:30:39,047
joten kokeilemme ladata
Shirlyn tutkimusasemalla.
565
00:30:39,131 --> 00:30:40,841
Tämä on kotimme täällä.
566
00:30:48,098 --> 00:30:49,391
Hienot pyörät.
567
00:30:49,474 --> 00:30:50,475
PUISTONVARTIJA
568
00:30:50,559 --> 00:30:53,478
Näillä on mukava ajaa.
569
00:30:53,562 --> 00:30:55,689
Ne ovat hiljaisia.
-Niinkö? Hiljaisia?
570
00:30:55,772 --> 00:30:58,859
Kulkevat sulavasti. Mukavat ajaa.
571
00:30:58,942 --> 00:31:01,195
Kymmenen vuoden kuluttua ei ole ongelmaa.
572
00:31:01,278 --> 00:31:02,946
Ei ongelmaa.
-Uskon.
573
00:31:03,030 --> 00:31:05,199
Kaikki ajavat
sähkökäyttöisillä ajoneuvoilla.
574
00:31:05,282 --> 00:31:06,950
Mutta nyt...
-Tämä on vasta alkua.
575
00:31:07,034 --> 00:31:09,870
Tämä on vasta alkua.
Olemme hieman aikaamme edellä.
576
00:31:10,370 --> 00:31:13,207
Hienoa.
-Eikö olekin?
577
00:31:13,290 --> 00:31:14,291
Pieni talo.
578
00:31:15,501 --> 00:31:17,294
Se voitti.
-Missä olet?
579
00:31:17,377 --> 00:31:18,545
Täällä.
-Oletko siellä?
580
00:31:18,629 --> 00:31:23,926
Mietimme, kannattaisiko
hommata Chilessä toimiva adapteri.
581
00:31:24,009 --> 00:31:24,843
Jep.
582
00:31:24,927 --> 00:31:29,681
Sanoimme: "Emme tarvitse sitä,
koska hotellissa on adapteri."
583
00:31:29,765 --> 00:31:30,766
Sano, kun on valmista.
584
00:31:31,934 --> 00:31:33,352
Selvä.
-Nytkö?
585
00:31:35,729 --> 00:31:37,981
Hienoa! Juhlahetki.
586
00:31:39,358 --> 00:31:42,069
En usko, että pyörien akut latautuvat.
587
00:31:42,152 --> 00:31:44,905
Kaikki virta on aurinkoenergiaa.
588
00:31:44,988 --> 00:31:47,157
Nekin kuluttavat akkuja.
589
00:31:47,824 --> 00:31:50,953
Pingüino Rey -luonnonpuisto
on luonnonsuojeluhanke -
590
00:31:51,036 --> 00:31:54,206
ja ainoa kuningaspingviinien
yhteisö Latinalaisessa Amerikassa.
591
00:31:54,289 --> 00:31:55,624
Kuningaspingviinien -
592
00:31:55,707 --> 00:31:59,795
lisääntymiskierto on pitkä, joten
niitä tavataan täällä ympärivuotisesti.
593
00:31:59,878 --> 00:32:00,963
PUISTONVARTIJA
594
00:32:01,046 --> 00:32:03,549
Onko täällä lajeja,
jotka saalistavat niitä?
595
00:32:03,632 --> 00:32:08,053
Ei juurikaan,
koska poukama ei ole kovin syvä.
596
00:32:08,136 --> 00:32:08,971
Okei.
597
00:32:09,054 --> 00:32:10,889
Vau.
-Voi pikkuisia.
598
00:32:13,976 --> 00:32:14,977
Vau.
599
00:32:20,107 --> 00:32:23,151
Minusta tuntuu hieman samalta
ajaessani pyörällä kylmässä.
600
00:32:23,235 --> 00:32:27,906
Pingviinit ovat täynnä...
Ne ovat höyhenten peitossa.
601
00:32:27,990 --> 00:32:29,700
Aivan kuin minä ajaessani -
602
00:32:29,783 --> 00:32:31,535
monta kerrosta vaatetta päällä.
603
00:32:32,619 --> 00:32:36,456
Pikkuinen tuolla takana
on varsinainen pullukka.
604
00:32:36,540 --> 00:32:38,041
Pikkupullukka.
605
00:32:38,959 --> 00:32:40,169
Joten...
606
00:32:41,879 --> 00:32:42,880
Jep.
607
00:32:43,797 --> 00:32:46,717
Meidän on ryhdistäydyttävä.
608
00:32:47,176 --> 00:32:49,761
Pääsimme tänne. Muulla ei ole väliä.
609
00:32:49,845 --> 00:32:51,513
Se, ettemme päässeet sinne, on mahtavaa.
610
00:32:53,015 --> 00:32:56,226
Tässä pieni lahja.
-Oih, gracias. Tuhannet kiitokset.
611
00:32:56,310 --> 00:32:58,061
Ole hyvä, Ewan.
-Kiitos.
612
00:32:58,145 --> 00:32:59,980
Ystävällistä. Laitan sen taskuuni.
613
00:33:00,063 --> 00:33:01,315
Älä unohda meitä.
-Gracias.
614
00:33:01,940 --> 00:33:05,152
Pyörät eivät ole latautuneet.
Olemme jumissa.
615
00:33:07,571 --> 00:33:09,698
Aika on ratkaiseva lämmön suhteen.
616
00:33:09,781 --> 00:33:11,992
Minne olitte matkalla?
-Olisimme jääneet tänne.
617
00:33:12,075 --> 00:33:13,619
Olisin halunnut jäädä,
618
00:33:13,702 --> 00:33:15,662
koska tämä on mielenkiintoinen paikka.
619
00:33:15,746 --> 00:33:16,955
Mukavaa.
-Mutta...
620
00:33:17,039 --> 00:33:19,291
Pyörien akut eivät latautuneet.
621
00:33:19,374 --> 00:33:21,752
Eikö lauttoja lähde tunnin välein?
-Ei.
622
00:33:22,711 --> 00:33:24,796
Yksi...
Monelta lautta lähtee?
623
00:33:24,880 --> 00:33:26,798
Kello seitsemän illalla ja
kahdelta huomenna.
624
00:33:26,882 --> 00:33:28,675
Selvitämme, lähteekö yhtään aamupäivällä.
625
00:33:28,759 --> 00:33:30,177
Okei. Hyvä on.
626
00:33:30,260 --> 00:33:32,930
Kuudentoista kilometrin päässä
on pieni hotelli, joka on kiinni.
627
00:33:33,013 --> 00:33:34,389
Muistatko, kun ajoimme tänne?
628
00:33:34,473 --> 00:33:37,059
Sanoin: "Tuossa on hotellin kyltti."
629
00:33:37,851 --> 00:33:41,355
Menetimme kolme päivää Ushuaiassa,
ja nyt on otettava aikataulu kiinni.
630
00:33:41,772 --> 00:33:44,566
Pakut yrittävät ehtiä lautalle
tänä iltana.
631
00:33:44,650 --> 00:33:47,611
Toivottavasti pyörät löytävät
latauspaikan matkan varrelta.
632
00:33:54,451 --> 00:33:57,162
Paikka oli
ison ladon vieressä, eikö niin?
633
00:33:58,789 --> 00:34:01,458
Toivottavasti hotelli avataan,
634
00:34:01,542 --> 00:34:03,252
ja voimme ladata siellä.
635
00:34:03,794 --> 00:34:04,795
Jep.
636
00:34:09,091 --> 00:34:13,637
Laturini akku alkaa olla lopussa.
Auton akku alkaa olla lopussa.
637
00:34:13,719 --> 00:34:16,181
Sprinteristä loppuu pian diesel.
638
00:34:17,349 --> 00:34:19,893
Eikä meillä ole paikkaa, missä yöpyä.
639
00:34:19,976 --> 00:34:24,313
Lautta lähtee tunnin kuluttua.
Melkoinen soppa.
640
00:34:25,774 --> 00:34:26,984
Hienot vaatteet.
641
00:34:27,067 --> 00:34:28,860
Ah, gracias. Gracias, amigo.
642
00:34:29,862 --> 00:34:31,071
Okei?
-Okei.
643
00:34:32,614 --> 00:34:34,116
Hienoa.
-Selvä.
644
00:34:34,199 --> 00:34:35,534
Carlos odottaa teitä sisällä.
645
00:34:35,617 --> 00:34:38,161
Kiitos.
-Carlos.
646
00:34:38,704 --> 00:34:40,371
Tuoreen maalin tuoksu.
-Olkaa hyvät.
647
00:34:40,455 --> 00:34:42,583
Gracias. Ewan.
-Carlos.
648
00:34:42,666 --> 00:34:44,001
Hauska tavata. Charley.
649
00:34:44,083 --> 00:34:46,587
Hauska tavata. Upea paikka.
650
00:34:46,670 --> 00:34:51,466
Jos ajamme 80 km tunnissa,
ehdimme juuri ajoissa,
651
00:34:51,550 --> 00:34:54,553
jos saan heiltä lisäaikaa.
652
00:34:54,636 --> 00:34:59,558
Puhu radion kautta.
Mutta radion akku on lähes tyhjä.
653
00:35:00,559 --> 00:35:01,643
Los Angeles.
654
00:35:01,727 --> 00:35:05,189
Kertoisitko, että arvostamme tätä?
Tiedämme, ettei hotelli ole auki.
655
00:35:05,272 --> 00:35:07,733
Olemme kiitollisia
saadessamme yöpyä täällä.
656
00:35:12,571 --> 00:35:15,073
Tarvitsemme kaksi.
-Yksi...
657
00:35:15,157 --> 00:35:17,910
Yksi tuolla ja tuossa, okei.
Ikkunan kautta.
658
00:35:18,577 --> 00:35:19,494
Okei.
659
00:35:19,578 --> 00:35:23,707
Toimiiko? Hyvä on, Charley. Kokeile.
660
00:35:23,790 --> 00:35:27,127
Tämä on parasta laittaa sisälle.
-Directo.
661
00:35:27,211 --> 00:35:29,171
Si, directo. Si.
662
00:35:31,048 --> 00:35:32,132
Mikä nimesi on?
663
00:35:32,633 --> 00:35:34,510
Nur. Tami Nur.
-Nur?
664
00:35:34,593 --> 00:35:36,595
-Kyllä.
-Nur. Gracias, Nur.
665
00:35:38,722 --> 00:35:40,265
Jee! Se lataa! Hienoa.
666
00:35:41,183 --> 00:35:43,435
Hyvä homma.
667
00:35:43,519 --> 00:35:45,103
Olkoon voima kanssasi.
-Kiitos.
668
00:35:45,187 --> 00:35:46,188
Olkoon voima kanssasi.
669
00:35:46,271 --> 00:35:49,983
Tämä herrasmies antaa ystävällisesti
meidän yöpyä hotellissaan,
670
00:35:50,067 --> 00:35:52,277
joka on itse asiassa suljettu
tällä hetkellä.
671
00:35:52,361 --> 00:35:55,155
Ja hän avasi sen meille, ja me...
672
00:35:55,239 --> 00:35:57,658
Charleyn pyörä latautuu tuossa...
673
00:36:00,702 --> 00:36:02,329
Ja minun pyöräni latautuu.
674
00:36:03,914 --> 00:36:07,876
Totta puhuen en ole varma,
ovatko laturit riittävän hyviä.
675
00:36:07,960 --> 00:36:09,795
Minusta tuntuu, etteivät ne ole.
676
00:36:20,305 --> 00:36:22,808
Arvaa mikä on siistiä siinä,
että on autossa,
677
00:36:22,891 --> 00:36:26,395
jonka akku on loppumassa
täällä maailman kolkassa?
678
00:36:26,812 --> 00:36:28,814
Sitä tuntee olevansa tutkimusmatkailija.
679
00:36:29,690 --> 00:36:30,524
Totta.
680
00:36:31,400 --> 00:36:33,026
Montako prosenttia?
681
00:36:34,027 --> 00:36:36,113
Yhdeksän, kymmenen.
-Meillä on yksi.
682
00:36:36,697 --> 00:36:38,156
Vedetäänkö meidät ensin?
683
00:36:38,240 --> 00:36:40,033
Russ, teidät vetoladataan ensin.
684
00:36:40,367 --> 00:36:42,870
Davella ja Russilla tuntuu olevan
kädet täynnä,
685
00:36:42,953 --> 00:36:45,038
ja me olemme jumissa
omituisessa hotellissa.
686
00:36:54,381 --> 00:36:58,260
Siinä se. Teemme tämän
sähköajoneuvojen hyväksi,
687
00:36:58,343 --> 00:37:02,973
ja samalla tämä on kokemus ja -
688
00:37:03,056 --> 00:37:06,351
seikkailu. Siinä on ristiriita.
689
00:37:06,435 --> 00:37:08,187
Tuskin pääsemme täältä pois.
690
00:37:09,104 --> 00:37:10,314
Elävänä.
-Elävänä.
691
00:37:12,149 --> 00:37:15,152
Tunnelma täällä on hieman kuin -
692
00:37:15,944 --> 00:37:17,529
kauhuelokuvassa, vai mitä?
693
00:37:20,616 --> 00:37:24,077
Kaikilta on bensa loppu ja akut tyhjinä.
694
00:37:25,579 --> 00:37:26,914
Matkaa on jäljellä 16 km.
695
00:37:26,997 --> 00:37:28,707
Vedetään tämä, jonka akku on tyhjä.
696
00:37:28,790 --> 00:37:31,168
Ajan perässä.
Haette minut, jos akku loppuu.
697
00:37:31,251 --> 00:37:32,085
Selvä.
698
00:37:32,169 --> 00:37:35,464
Lähdin seikkailemaan usean maan halki -
699
00:37:35,547 --> 00:37:37,007
ilman matkalaturia.
700
00:37:37,090 --> 00:37:42,304
Vuosia on puhuttu sähköstä,
enkä ottanut matkalaturia mukaan.
701
00:37:42,387 --> 00:37:43,639
Idiootti.
702
00:37:43,722 --> 00:37:48,894
Ewanilla ja Charleylla on vain yksi
chileläinen laturi tällä hetkellä.
703
00:37:48,977 --> 00:37:49,978
Opimme.
704
00:37:50,062 --> 00:37:53,440
Sähkövempainten kanssa
on aina omat riskinsä,
705
00:37:53,524 --> 00:37:56,735
ja nyt kaikki akut ovat tyhjiä
keskellä ei mitään.
706
00:37:57,486 --> 00:37:59,488
Jos saamme toimitettua sen pojille,
707
00:37:59,571 --> 00:38:01,949
he voivat ladata pyörät huomista varten.
708
00:38:04,201 --> 00:38:05,994
Kylmä?
-Jep.
709
00:38:06,078 --> 00:38:11,041
Täällä on todella uskomattoman kylmä.
710
00:38:11,583 --> 00:38:13,168
Pikkuisen kylmä.
711
00:38:13,502 --> 00:38:14,753
Jäätävän kylmä.
712
00:38:15,087 --> 00:38:17,005
On hengitettävä rauhallisesti.
713
00:38:21,468 --> 00:38:23,053
Tämä alkaa olla sula.
714
00:38:23,846 --> 00:38:26,098
Tämä on hankalampaa kuin kuvittelimme.
715
00:38:26,181 --> 00:38:28,308
Osa kavereista on jumissa kylmässä,
716
00:38:28,392 --> 00:38:30,269
eikä meilläkään mene kovin hyvin.
717
00:38:31,228 --> 00:38:32,479
Olen kotoisin Chicagosta.
718
00:38:33,647 --> 00:38:36,358
Minulla ei pitäisi olla kylmä,
mutta olen jäässä.
719
00:38:41,154 --> 00:38:43,740
En uskonut, että joutuisimme
lataamaan hinaamalla -
720
00:38:43,824 --> 00:38:44,658
ensimmäisenä päivänä.
721
00:38:50,080 --> 00:38:51,248
Okei.
722
00:38:54,793 --> 00:38:56,879
Mielenkiintoista. Ei tapahdu mitään.
723
00:38:58,755 --> 00:39:01,341
Se sammui taas.
-Miten menee?
724
00:39:04,469 --> 00:39:06,513
Yritämme ymmärtää
ajoneuvojen kapasiteettia.
725
00:39:06,597 --> 00:39:08,223
Laitoimme ne testiin.
726
00:39:08,307 --> 00:39:12,144
Eikä mikään ihme,
että olemme nyt äärirajoilla.
727
00:39:12,227 --> 00:39:16,523
Olemme 16 kilometrin päässä kohteesta.
728
00:39:16,607 --> 00:39:18,192
Loiva rinne edessä.
729
00:39:23,030 --> 00:39:25,282
Yksi siihen, ja tuon vielä toisen.
730
00:39:25,365 --> 00:39:27,701
Jos on... Jos täällä on lämpöpuhallin,
731
00:39:28,452 --> 00:39:30,871
se pitää laittaa
puhaltamaan tankkia kohti.
732
00:39:30,954 --> 00:39:34,041
Kylmyys saattaa olla huono homma.
733
00:39:34,124 --> 00:39:34,958
Okei.
734
00:39:35,042 --> 00:39:38,003
Eikö akku lataudu, koska täällä on kylmä?
735
00:39:41,215 --> 00:39:43,759
Älä koskaan sano ei koskaan. Kyllä.
736
00:39:44,259 --> 00:39:46,595
Olemmeko valmiina? Onko kaksi... Ei.
737
00:39:47,513 --> 00:39:49,056
Entä matto?
738
00:39:49,139 --> 00:39:51,308
Vanha matto on lattialla.
-Onko?
739
00:39:51,391 --> 00:39:52,851
Luulisin.
740
00:39:52,935 --> 00:39:55,145
Voiko pyörän tuoda maton päälle?
741
00:39:55,229 --> 00:39:56,605
Voi.
742
00:39:56,688 --> 00:39:58,815
Tämä on liian korkea minulle.
-Jep, jep.
743
00:40:01,318 --> 00:40:03,237
Kaksi, kolme
-Jep.
744
00:40:03,320 --> 00:40:05,155
Okei.
745
00:40:05,239 --> 00:40:08,200
Olet sisällä.
-Okei.
746
00:40:08,283 --> 00:40:09,117
Okei.
747
00:40:12,746 --> 00:40:15,874
Okei. Saan sen nyt.
748
00:40:17,709 --> 00:40:19,753
Hienoa.
-Kiitos kaikille.
749
00:40:20,546 --> 00:40:23,465
Ei umpijäässä, mutta melko jäässä.
750
00:40:23,549 --> 00:40:25,050
Kahvia?
751
00:40:29,513 --> 00:40:30,722
Se taisi olla siinä.
752
00:40:31,974 --> 00:40:37,479
Akku taitaa olla tyhjä.
Olin liian optimistinen.
753
00:40:38,355 --> 00:40:41,191
Ilmoitan heille.
-Brian, se oli siinä.
754
00:40:41,275 --> 00:40:42,943
Akkuni on tyhjä.
755
00:40:44,027 --> 00:40:45,445
Pitäisikö meidän laittaa -
756
00:40:45,529 --> 00:40:49,867
jotain pyörien alle,
jottei sulava jää pilaa lattiaa?
757
00:40:49,950 --> 00:40:51,326
Vai riittävätkö nämä matot?
758
00:40:51,869 --> 00:40:54,371
Kytketään se tähän toiseen virtapiiriin.
759
00:40:54,454 --> 00:40:56,915
Molemmat ovat nyt päällä.
760
00:40:57,541 --> 00:41:00,002
Luoja, ne lämpenevät.
-Se sulaa jo.
761
00:41:00,085 --> 00:41:01,628
Se lämpenee jo.
762
00:41:01,712 --> 00:41:03,547
Minulla on 28 prosenttia.
763
00:41:03,630 --> 00:41:07,384
Jos tämä toimii,
voimme ottaa virtaa talosta -
764
00:41:07,467 --> 00:41:09,720
sillä aikaa, kun muut nukkuvat.
765
00:41:09,803 --> 00:41:10,637
Hyvä on.
-Läpi yön.
766
00:41:10,721 --> 00:41:12,431
Aamuun mennessä -
767
00:41:12,514 --> 00:41:13,807
akut ovat ehkä täynnä.
-Jep.
768
00:41:14,600 --> 00:41:17,811
En olisi halunnut ajaa akkua tyhjäksi,
mutta ajoin.
769
00:41:17,895 --> 00:41:19,396
Suhteet mitataan -
770
00:41:19,479 --> 00:41:22,774
vaikeina aikoina,
771
00:41:22,858 --> 00:41:24,693
ei hyvinä aikoina.
772
00:41:25,444 --> 00:41:28,322
Kenties Ewan ja Charley
eivät saa akkuja ladattua.
773
00:41:28,405 --> 00:41:31,700
Ilma on vaarallisen kylmä,
ja autoistamme loppui virta.
774
00:41:32,492 --> 00:41:33,827
Joten...
775
00:41:34,870 --> 00:41:38,415
Tiedämme, että äärimmäinen
kylmyys aiheuttaa ongelmia.
776
00:41:38,498 --> 00:41:41,585
Kun pyörät ovat jäässä, ne eivät lataudu.
777
00:41:41,668 --> 00:41:45,172
Ei kannata ladata yhdestä virtapiiristä...
778
00:41:45,255 --> 00:41:48,425
Siksi hän käyttää kahta kaapelia
ja kahta eri virtapiiriä.
779
00:41:48,509 --> 00:41:50,093
Mutta miten voi tietää?
780
00:41:50,177 --> 00:41:52,471
Miten virtapiiri testataan?
Miten testataan...
781
00:41:52,554 --> 00:41:55,098
Ihanteellista olisi ladata täällä,
782
00:41:55,182 --> 00:41:58,519
ja toinen olisi keittiön pistorasiassa.
783
00:41:58,602 --> 00:41:59,853
Ehkä...
784
00:42:02,564 --> 00:42:04,566
Sähköt menivät poikki.
-Voi paska.
785
00:42:59,496 --> 00:43:01,498
Tekstitys: Katja-Maj Riikonen