1 00:00:37,621 --> 00:00:40,332 EL MUNDO EN MOTO: RUMBO NORTE 2 00:00:41,250 --> 00:00:43,252 En 2004 y en 2007, 3 00:00:43,335 --> 00:00:46,296 hice dos viajes en moto con mi mejor amigo, Charley Boorman. 4 00:00:46,380 --> 00:00:48,757 El mundo en moto y El mundo en moto: la aventura continúa. 5 00:00:49,800 --> 00:00:54,096 Viajamos por Europa, Rusia, Mongolia y Norteamérica en El mundo en moto. 6 00:00:54,179 --> 00:00:56,306 Hay que cruzarlo o el viaje acaba aquí. 7 00:00:56,390 --> 00:00:58,767 No lidiamos con estos problemas a diario. 8 00:00:58,851 --> 00:01:02,563 Luego recorrimos Europa y África en El mundo en moto: la aventura continúa. 9 00:01:03,021 --> 00:01:03,897 ¡Lo logramos! 10 00:01:04,730 --> 00:01:08,110 Siempre he sentido que habría tres Mundos en moto. 11 00:01:08,193 --> 00:01:09,862 Pero la vida se interponía. 12 00:01:09,945 --> 00:01:14,241 Volví al trabajo y me mudé a EE. UU., y Charley y yo perdimos el contacto. 13 00:01:15,367 --> 00:01:18,912 Y pasó algo que me recordó lo realmente importante. 14 00:01:19,538 --> 00:01:23,208 Me escribieron diciendo que había tenido un accidente de moto. 15 00:01:23,292 --> 00:01:26,378 Se rompió las piernas, la pelvis y la muñeca izquierda. 16 00:01:26,461 --> 00:01:29,965 Creo que a causa de esto, volvimos a conectar. 17 00:01:34,136 --> 00:01:37,306 Y ahora hemos decidido hacer otro viaje épico. 18 00:01:37,389 --> 00:01:39,641 Recorreremos 20 000 kilómetros 19 00:01:39,725 --> 00:01:43,353 desde Ushuaia en Tierra del Fuego, en la punta sur de Argentina, 20 00:01:43,437 --> 00:01:46,106 cruzaremos Sudamérica, Centroamérica, México, 21 00:01:46,190 --> 00:01:48,275 y llegaremos a Los Ángeles, en California. 22 00:01:49,026 --> 00:01:51,320 Solo tenemos tres meses para hacerlo. 23 00:01:51,403 --> 00:01:53,071 Hay mucho trabajo. 24 00:01:53,155 --> 00:01:55,073 Tuvimos que reunir al antiguo equipo. 25 00:01:55,157 --> 00:01:57,993 Tenemos a Russ y a Dave produciendo y dirigiendo. 26 00:01:58,076 --> 00:01:59,703 Listo para salir con él. 27 00:01:59,786 --> 00:02:01,622 Llevamos esperando esto 12 años. 28 00:02:01,705 --> 00:02:03,749 Es genial estar juntos de nuevo. 29 00:02:03,832 --> 00:02:07,085 Ewan y Charley llevarán cámaras y micros en el casco, 30 00:02:07,169 --> 00:02:10,339 así podrán grabarse cuando no estén con el equipo. 31 00:02:11,465 --> 00:02:13,425 Nos uniremos en las fronteras, 32 00:02:13,509 --> 00:02:15,636 pero en el resto estarán solos. 33 00:02:16,637 --> 00:02:19,681 Atravesaremos el frío invierno de la Patagonia, 34 00:02:19,765 --> 00:02:22,518 las temperaturas extremas del desierto de Atacama, 35 00:02:22,601 --> 00:02:24,978 los enormes salares de Bolivia... 36 00:02:26,271 --> 00:02:30,442 ...antes de ver en persona las selvas en peligro de Centroamérica 37 00:02:31,527 --> 00:02:34,530 y las comunidades mexicanas destrozadas por los cárteles. 38 00:02:37,157 --> 00:02:39,034 Y por si el desafío fuera poco, 39 00:02:39,117 --> 00:02:42,538 queríamos ver si podíamos hacerlo en motos eléctricas. 40 00:02:43,622 --> 00:02:45,666 - Aquí tendréis problemas. - Ya. 41 00:02:45,749 --> 00:02:47,835 Si no podemos cargar las motos, ¿qué hacemos? 42 00:02:49,086 --> 00:02:52,965 La verdad es que me preocupa si esto es posible o no. 43 00:02:53,799 --> 00:02:55,968 Esto es El mundo en moto: rumbo norte. 44 00:03:02,015 --> 00:03:04,434 LOS ÁNGELES CALIFORNIA 45 00:03:10,148 --> 00:03:11,149 REPÚBLICA DE CALIFORNIA 46 00:03:11,233 --> 00:03:13,485 Durante años he deseado hacer un viaje. 47 00:03:13,569 --> 00:03:18,490 Salir de Los Ángeles y llegar a la punta de Sudamérica, a Tierra del Fuego. 48 00:03:19,199 --> 00:03:22,828 Compré todo el equipo y construí una moto para el viaje. 49 00:03:24,454 --> 00:03:29,376 Vamos a ver si podemos ponerla en marcha con líquido de arranque. 50 00:03:29,459 --> 00:03:33,463 Pero era evidente que debía compartir este viaje, 51 00:03:33,547 --> 00:03:35,048 ya sabes, con él. 52 00:03:35,132 --> 00:03:37,342 - Yo rocío y tú la pones en marcha. - Vale. 53 00:03:37,426 --> 00:03:41,305 Viajar en moto tiene un gran atractivo. 54 00:03:41,388 --> 00:03:45,684 Sientes unas ganas terribles de aventura y de no saber qué te espera. 55 00:03:49,313 --> 00:03:50,564 Se ha prendido fuego. 56 00:03:54,193 --> 00:03:57,571 - Debimos quitar eso. - Al menos la pusimos en marcha. 57 00:03:58,989 --> 00:04:03,452 Aquí tenemos una región enorme, las Américas, que no hemos explorado 58 00:04:03,535 --> 00:04:05,537 y es emocionante. 59 00:04:05,621 --> 00:04:08,665 Estoy deseando salir a la carretera, viajar otra vez. 60 00:04:09,917 --> 00:04:12,127 Será... No he abierto el combustible. 61 00:04:12,211 --> 00:04:14,671 - ¿Crees que ayudaría? - Ayudaría. 62 00:04:14,755 --> 00:04:16,255 ¡Qué desastre! 63 00:04:16,923 --> 00:04:20,594 Mi mayor motivación al prepararnos es qué vamos a montar. 64 00:04:22,471 --> 00:04:26,683 La idea de viajar en una moto eléctrica no era algo que hubiera pensado, 65 00:04:26,767 --> 00:04:28,936 pero vi que formaba parte de mi vida. 66 00:04:29,019 --> 00:04:30,479 Aquí están. Doce paneles. 67 00:04:31,188 --> 00:04:33,607 Luego la energía se acumula aquí. 68 00:04:33,690 --> 00:04:36,944 Este es el núcleo solar. 69 00:04:37,653 --> 00:04:41,698 Lo uso para el aire acondicionado de la caravana, teles, lavadora. 70 00:04:41,782 --> 00:04:43,325 Tengo 12 paneles solares 71 00:04:43,408 --> 00:04:46,912 y nunca he usado más energía de la que fabrico. Jamás. 72 00:04:47,412 --> 00:04:49,498 No hay nada como darle a la luz 73 00:04:49,581 --> 00:04:52,334 y saber que se enciende por la energía que recoges. 74 00:04:54,711 --> 00:05:00,801 Estoy convirtiendo mi querido escarabajo de 1954 en un coche eléctrico. 75 00:05:00,884 --> 00:05:02,344 Sin duda es el futuro. 76 00:05:02,427 --> 00:05:05,097 Todos conduciremos vehículos eléctricos. 77 00:05:05,180 --> 00:05:08,851 Vamos a hacer un pequeño experimento solar. 78 00:05:08,934 --> 00:05:10,811 Está cargando un móvil. 79 00:05:10,894 --> 00:05:13,272 La idea de que todo sea eléctrico es muy interesante. 80 00:05:13,355 --> 00:05:15,524 Ewan y Charley usan energía solar. 81 00:05:15,607 --> 00:05:18,318 Parece que los coches ya la usan de forma eficiente, 82 00:05:18,402 --> 00:05:22,739 pero en las motos, no han avanzado tanto como creo que deberían. 83 00:05:22,823 --> 00:05:25,242 Y eso lo convierte en un reto mayor. 84 00:05:25,325 --> 00:05:26,326 Bum, un USB. 85 00:05:26,410 --> 00:05:29,830 Me pregunto qué tamaño necesitaríamos 86 00:05:29,913 --> 00:05:32,165 - para cargar una moto. - Una moto. 87 00:05:32,249 --> 00:05:33,584 Diría que más grande. 88 00:05:34,168 --> 00:05:35,377 Cargando. 89 00:05:36,795 --> 00:05:37,796 Ya está. 90 00:05:41,675 --> 00:05:44,469 OCHO MESES PARA EL VIAJE 91 00:05:47,306 --> 00:05:53,187 Juntos otra vez. Han pasado muchas cosas en 12 años. Hemos envejecido. 92 00:05:53,812 --> 00:05:55,230 David y Russ grabarán el viaje. 93 00:05:55,314 --> 00:05:57,065 DIRECTOR Y PRODUCTOR 94 00:05:57,149 --> 00:05:57,983 Pero primero, 95 00:05:58,066 --> 00:06:01,153 hay que averiguar si es factible ir en moto eléctrica. 96 00:06:01,236 --> 00:06:02,404 Desventajas, 97 00:06:02,487 --> 00:06:05,991 algo muy especial de los otros dos viajes 98 00:06:06,074 --> 00:06:10,537 era ir en moto entre una ciudad y otra, estar entre dos comunidades 99 00:06:10,621 --> 00:06:13,040 y decir: "Vamos a quedarnos esta noche aquí". 100 00:06:13,123 --> 00:06:14,541 Montábamos las casetas 101 00:06:14,625 --> 00:06:17,336 y al levantarnos por la mañana, salíamos. 102 00:06:17,419 --> 00:06:19,505 Si hay que cargar la moto por la noche, 103 00:06:19,588 --> 00:06:21,215 no podríamos hacer eso. 104 00:06:21,298 --> 00:06:24,718 Creo que la mejor parte es cuando hacéis lo que acabas de decir 105 00:06:24,801 --> 00:06:26,136 y volver a la carretera. 106 00:06:26,220 --> 00:06:28,472 - No quiero... - Que nos sintamos limitados. 107 00:06:28,555 --> 00:06:31,433 - ...que sacrifiquéis eso. - Vale la pena probar. 108 00:06:31,517 --> 00:06:34,478 Les estáis diciendo a los jóvenes: "Es el futuro. 109 00:06:34,561 --> 00:06:36,647 - Así debe ser el planeta". - Sí. 110 00:06:36,730 --> 00:06:39,566 No quiero ser el que está en contra. Para nada. 111 00:06:39,650 --> 00:06:43,529 Solo quiero que pensemos en todo lo que podría salir mal. 112 00:06:43,612 --> 00:06:46,573 No quiero que caigamos en la trampa de que todo sea... 113 00:06:46,657 --> 00:06:49,910 - Estresante. - ...una misión por lo eléctrico. 114 00:06:49,993 --> 00:06:55,040 Hemos hablado con Honda, Yamaha, Suzuki... Parece que vamos por delante de ellos. 115 00:06:55,123 --> 00:06:57,376 Aún no están preparados. No hay muchas... 116 00:06:57,459 --> 00:06:58,710 Dinos algo bueno. 117 00:06:58,794 --> 00:07:01,255 Sí, no hay muchos momentos en el motociclismo 118 00:07:01,338 --> 00:07:03,131 donde no se haya repetido algo. 119 00:07:03,215 --> 00:07:07,594 Seríais los primeros en recorrer esta distancia cargando durante el viaje. 120 00:07:10,097 --> 00:07:11,431 Centroamérica. 121 00:07:11,515 --> 00:07:13,684 Es emocionante mirar mapas de nuevo. 122 00:07:13,767 --> 00:07:15,102 - Sí. - Qué emoción. 123 00:07:16,395 --> 00:07:18,313 Charley y yo nos centraremos 124 00:07:18,397 --> 00:07:20,357 en buscar la moto, en construirla. 125 00:07:20,440 --> 00:07:22,985 Russ y Dave nos ayudarán con la logística. 126 00:07:23,068 --> 00:07:25,529 Pero primero hay que planear la ruta. 127 00:07:25,612 --> 00:07:28,574 Nos perderemos el Machu Picchu y gran parte de Chile. 128 00:07:28,657 --> 00:07:30,701 ¿Qué es esto? ¿Dónde giras a la derecha? 129 00:07:30,784 --> 00:07:32,661 Son los campos de hielo de Chile. 130 00:07:32,744 --> 00:07:34,621 - ¿Campos de hielo? - Los glaciares. 131 00:07:34,705 --> 00:07:38,750 - Vamos en moto, tío. ¿Estás chiflado? - ¿Estás loco? 132 00:07:38,834 --> 00:07:42,796 - Cruzar campos de hielo en dos ruedas. - Esto es Atacama, impresionante. 133 00:07:42,880 --> 00:07:45,257 - ¿Mazatlán? - Hacia... 134 00:07:45,340 --> 00:07:46,508 Hay que aprender español. 135 00:07:46,592 --> 00:07:48,385 Disponemos de mucho tiempo, ¿no? 136 00:07:48,468 --> 00:07:49,970 - No sé. - Ocho meses. 137 00:07:50,053 --> 00:07:52,306 - Para planearlo. - Creía que decías para hacerlo. 138 00:07:52,389 --> 00:07:54,224 Tenemos ocho meses para el viaje. 139 00:07:54,308 --> 00:07:55,642 - ¿Cómo? - No es mucho trabajo. 140 00:07:55,726 --> 00:07:59,438 ¿Ocho meses? ¡Vamos en una moto eléctrica, idiota! ¡Ocho meses! 141 00:08:02,274 --> 00:08:04,401 Hay que buscar un juego que nos guste. 142 00:08:04,484 --> 00:08:07,613 Para hacer algo mientras cargamos. 143 00:08:07,696 --> 00:08:09,239 - No sé qué es. - Cartas. 144 00:08:09,323 --> 00:08:10,490 - Uno... - Strip póker. 145 00:08:10,574 --> 00:08:12,451 El strip póker es una opción. 146 00:08:20,626 --> 00:08:23,212 Charley y yo vamos a montar motos de carretera, 147 00:08:23,295 --> 00:08:25,130 eléctricas, para ver qué tal van. 148 00:08:25,714 --> 00:08:28,008 La leche, es muy sexi. Mírala. 149 00:08:29,426 --> 00:08:32,011 La enciendes y ya está. 150 00:08:34,097 --> 00:08:36,558 Muy bien. Suena increíble. 151 00:08:38,977 --> 00:08:41,522 O no suena increíble. No hace mucho ruido. 152 00:08:43,190 --> 00:08:45,567 Empezamos a pensar en volver a la carretera. 153 00:08:46,109 --> 00:08:49,738 Es una sensación fantástica decir: "Vamos aquí", y salir. 154 00:08:49,821 --> 00:08:51,114 Con un amigo. 155 00:08:55,160 --> 00:08:57,162 Hace mucho tiempo de la última vez. 156 00:08:57,246 --> 00:09:00,290 No hay nada mejor que viajar y ver mundo. 157 00:09:00,749 --> 00:09:02,876 Además, he vuelto a conectar con Charley. 158 00:09:03,961 --> 00:09:06,421 Soy feliz cuando voy en moto. 159 00:09:06,505 --> 00:09:10,217 Cuando miras por encima del hombro y ves ahí a tu mejor amigo, 160 00:09:10,300 --> 00:09:12,719 es algo que he echado mucho de menos estos años. 161 00:09:15,305 --> 00:09:18,851 Charley, ¿vas en modo eco o qué? 162 00:09:18,934 --> 00:09:20,143 En modo sexi. 163 00:09:24,731 --> 00:09:26,233 Qué divertido. 164 00:09:26,733 --> 00:09:29,486 La conducción es mucho mejor de lo que pensaba. 165 00:09:29,570 --> 00:09:31,655 - Va genial. - Y podemos hablar. 166 00:09:31,738 --> 00:09:34,616 - Sí, eso mola. - Y oyes los pájaros piando. 167 00:09:35,158 --> 00:09:36,159 Y... 168 00:09:36,243 --> 00:09:39,580 Es fantástico. Lo más interesante es que notas la carretera, 169 00:09:39,663 --> 00:09:42,875 porque no hay ninguna vibración y no hay motor. 170 00:09:42,958 --> 00:09:46,670 Sientes de verdad la carretera debajo de las ruedas. 171 00:09:46,753 --> 00:09:49,464 Es rápida y es muy divertida. Es alucinante. 172 00:09:50,132 --> 00:09:51,592 Nos vemos. 173 00:09:58,682 --> 00:10:00,434 Gracias a los viajes anteriores, 174 00:10:00,517 --> 00:10:04,313 diría que tengo una experiencia zen cuando voy en moto, 175 00:10:04,396 --> 00:10:07,983 porque paso muchas horas montado en moto 176 00:10:08,066 --> 00:10:10,861 y entro en una especie de trance que me encanta. 177 00:10:10,944 --> 00:10:12,863 Es mi forma de meditar. 178 00:10:13,280 --> 00:10:15,824 Y la experiencia de ir en una moto eléctrica 179 00:10:15,908 --> 00:10:17,910 me hizo sentirlo mucho más. 180 00:10:19,119 --> 00:10:20,913 Creo que este es el futuro. 181 00:10:24,249 --> 00:10:26,043 Es genial volver a montar contigo. 182 00:10:26,126 --> 00:10:28,086 - Lo sé. Es fantástico. - Me encanta. 183 00:10:29,046 --> 00:10:30,172 - Gracias. - De nada. 184 00:10:37,554 --> 00:10:40,641 Estamos a punto de llegar a EV West. 185 00:10:40,724 --> 00:10:43,685 Mi amigo Michael lleva el taller. 186 00:10:43,769 --> 00:10:47,648 Lo bombardearé a preguntas sobre aparatos con energía eléctrica. 187 00:10:48,607 --> 00:10:49,608 Sobre motos. 188 00:10:51,360 --> 00:10:53,237 Le pone energía eléctrica a lo que sea. 189 00:10:53,820 --> 00:10:58,116 Convierte Porsches, Ferraris y muchos Volkswagen. 190 00:10:58,700 --> 00:11:00,536 - ¿Qué tal? - Me alegro de verte. 191 00:11:02,788 --> 00:11:04,414 Eso me suena. 192 00:11:06,375 --> 00:11:11,338 Michael está convirtiendo mi escarabajo de 1954 en coche eléctrico. 193 00:11:13,131 --> 00:11:16,051 Sí, qué maravilla. Es impresionante, ¿no? 194 00:11:20,389 --> 00:11:22,349 Me regalaron un llavero de Obi-Wan. 195 00:11:24,101 --> 00:11:26,478 Estáis preparando un buen viaje. 196 00:11:27,312 --> 00:11:29,857 - Sí, lo sé. - Queremos sacarte información. 197 00:11:30,399 --> 00:11:34,319 Porque vamos a cruzar Sudamérica y Centroamérica. 198 00:11:34,403 --> 00:11:35,487 ¿Qué hacemos? 199 00:11:35,571 --> 00:11:37,865 El primer fin de semana con las trial eléctricas, 200 00:11:37,948 --> 00:11:41,201 fuimos al desierto y montamos hasta que la batería se acabó. 201 00:11:41,285 --> 00:11:43,704 Empujamos las motos hasta el camión. 202 00:11:43,787 --> 00:11:46,164 Y dije: "Creía que tendría más autonomía". 203 00:11:51,211 --> 00:11:52,629 Qué pasada. 204 00:11:53,213 --> 00:11:54,339 Es preciosa, ¿eh? 205 00:11:54,423 --> 00:11:57,593 Son todo un logro de la ingeniería. 206 00:11:57,676 --> 00:11:59,928 Por eso será un viaje muy duro, chicos. 207 00:12:00,012 --> 00:12:03,974 Las mejores motos tienen una autonomía de 115 kilómetros. 208 00:12:04,474 --> 00:12:06,977 ¿Crees que como mucho cubriremos 112 km? 209 00:12:07,060 --> 00:12:08,061 Sí. 210 00:12:14,359 --> 00:12:15,903 Creo que no suena muy bien. 211 00:12:15,986 --> 00:12:17,696 - No suena nada bien. - No. 212 00:12:19,865 --> 00:12:21,366 Habla de 112 kilómetros. 213 00:12:21,450 --> 00:12:23,785 - En cualquier moto. - Sí, en cualquiera. 214 00:12:23,869 --> 00:12:28,540 Con esa autonomía, si debemos recorrer entre 250 y 290 km al día, 215 00:12:28,624 --> 00:12:31,710 estamos hablando de cargarla dos veces durante el día. 216 00:12:31,793 --> 00:12:35,255 - No es una carga en la comida. - Es malgastar horas. 217 00:12:35,339 --> 00:12:39,885 Y si solo tenemos la electricidad casera, no una toma de corriente rápida, 218 00:12:40,677 --> 00:12:42,346 nos faltan horas del día. 219 00:12:45,098 --> 00:12:48,185 Vamos a investigar más. Aquí están los chicos. 220 00:12:48,268 --> 00:12:50,103 - Hola. - ¿Todo bien, chicos? 221 00:12:51,063 --> 00:12:53,232 - ¿Cómo estás? Genial. - ¿Qué tal, Russ? 222 00:12:53,315 --> 00:12:56,777 Nos encantaría hacer este viaje desde la punta de Sudamérica 223 00:12:56,860 --> 00:13:00,155 a Los Ángeles en motos eléctricas. Queremos intentarlo. 224 00:13:00,239 --> 00:13:03,367 Pero, básicamente, hagamos lo que hagamos, 225 00:13:03,450 --> 00:13:06,245 no vamos a recorrer más de 112 kilómetros. 226 00:13:06,328 --> 00:13:09,164 Me siento un poco desanimado con esto. 227 00:13:09,248 --> 00:13:11,041 Deseáis hacer algo 228 00:13:11,124 --> 00:13:14,419 que la gente que sabe del tema cree que no se puede hacer. 229 00:13:14,503 --> 00:13:15,504 - Sí. - ¿No? 230 00:13:15,587 --> 00:13:17,798 No vimos a Evel Knievel saltar el río Snake 231 00:13:17,881 --> 00:13:19,758 porque creyésemos que lo lograría. 232 00:13:20,300 --> 00:13:24,221 Para mí lo atractivo de esto, como experto en motores eléctricos, 233 00:13:24,304 --> 00:13:26,890 es decir: "Joder, estos tíos van a intentar algo 234 00:13:26,974 --> 00:13:29,768 que me parece imposible". Y básicamente... 235 00:13:29,852 --> 00:13:32,187 Es muy motivador. Muchas gracias. 236 00:13:39,027 --> 00:13:41,446 Demostrar que se puede hacer sería increíble. 237 00:13:42,531 --> 00:13:46,952 Pero solo si se puede hacer, y queremos recorrer 280 km al día. 238 00:13:47,828 --> 00:13:50,372 ¿Cómo vamos a conseguir eso? 239 00:14:05,721 --> 00:14:08,849 ROMA ITALIA 240 00:14:14,313 --> 00:14:20,360 Estamos en Roma y vamos a visitar al equipo de Fórmula E. 241 00:14:20,444 --> 00:14:21,445 ¿Qué tal está? 242 00:14:23,780 --> 00:14:27,951 Es una carrera de monoplazas eléctricos. 243 00:14:29,786 --> 00:14:33,248 Estamos con el famoso actor Ewan McGregor. 244 00:14:33,999 --> 00:14:37,294 ¿Cómo crees que progresará el automovilismo eléctrico? 245 00:14:37,377 --> 00:14:39,379 Sin duda, creo que es el futuro. 246 00:14:40,130 --> 00:14:43,425 Me encantan los coches eléctricos y las motos eléctricas. 247 00:14:45,344 --> 00:14:47,763 Son todo ventajas. Silenciosas, 248 00:14:47,846 --> 00:14:49,932 sin vibración entre la carretera y tú. 249 00:14:50,974 --> 00:14:53,644 Es emocionante y estoy seguro de que es el futuro. 250 00:15:04,530 --> 00:15:05,531 Vamos allá. 251 00:15:11,370 --> 00:15:13,997 No hemos venido a jugar con coches rápidos. 252 00:15:14,081 --> 00:15:16,166 ¿Te gusta mi parabrisas? Mide cuatro cm. 253 00:15:16,250 --> 00:15:17,376 - Hola. - Aquí está. 254 00:15:17,459 --> 00:15:19,253 - ¿Qué tal? - Un placer conocerte. 255 00:15:19,336 --> 00:15:20,170 CAMPEÓN DEL MUNDO DE SUPERBIKE 256 00:15:20,254 --> 00:15:22,256 Hemos venido a conocer a Max Biaggi, 257 00:15:22,339 --> 00:15:24,216 seis veces campeón del mundo de motociclismo, 258 00:15:24,299 --> 00:15:26,635 para preguntarle sobre la tecnología. 259 00:15:26,718 --> 00:15:31,098 Tenemos un proyecto con Gilo. Vamos a viajar con una moto eléctrica. 260 00:15:31,181 --> 00:15:34,434 El récord de velocidad. ¿Tienes una imagen de la moto? 261 00:15:35,060 --> 00:15:36,770 - Mira la batalla. - Increíble. 262 00:15:36,854 --> 00:15:42,276 Este año, Max intentará batir el récord de velocidad en una moto eléctrica. 263 00:15:42,359 --> 00:15:44,319 Será algo nuevo para mí 264 00:15:44,403 --> 00:15:47,447 y, por supuesto, sé bastante sobre velocidad, 265 00:15:47,531 --> 00:15:50,200 pero para mí será todo un reto. 266 00:15:50,284 --> 00:15:51,577 - Ya. - Un gran reto. 267 00:15:51,660 --> 00:15:54,371 ¿Y qué tipo de entrenamiento puedes hacer? 268 00:15:54,454 --> 00:15:58,584 No tengo ni idea. Es la primera vez que hago esto, pero estoy emocionado. 269 00:15:59,793 --> 00:16:04,256 A estas alturas, me parece que viajaremos con motos eléctricas 270 00:16:04,339 --> 00:16:06,258 e intentaremos que salga bien. 271 00:16:06,800 --> 00:16:08,677 Si nos quedamos tirados, que así sea. 272 00:16:09,803 --> 00:16:12,764 Es demasiado emocionante para abandonar la idea, 273 00:16:12,848 --> 00:16:14,808 para no hacerlo con motos eléctricas. 274 00:16:18,478 --> 00:16:20,772 Ver a Charley meterse en un Fórmula E, 275 00:16:20,856 --> 00:16:23,567 me recordó que las motos no serían lo único 276 00:16:23,650 --> 00:16:25,444 que supondrían un reto para él. 277 00:16:25,527 --> 00:16:27,613 - ¿Muchos accidentes de moto? - Bastantes. 278 00:16:27,696 --> 00:16:28,697 Sino su salud. 279 00:16:28,780 --> 00:16:30,240 Intenta meter los pies. 280 00:16:30,324 --> 00:16:31,909 Eso es. Ahora te deslizas. 281 00:16:31,992 --> 00:16:34,828 Hace poco tuvo otro accidente grave de moto 282 00:16:34,912 --> 00:16:36,914 cuando empezamos a planear el viaje. 283 00:16:40,751 --> 00:16:42,461 SUDÁFRICA OCTUBRE 2018 284 00:16:42,544 --> 00:16:45,547 - ¿Cómo está Charley, Olly? - No respira bien. 285 00:16:45,631 --> 00:16:49,426 Tiene un colapso pulmonar. El recuento sanguíneo es bajo. 286 00:16:50,469 --> 00:16:54,306 Lo han trasladado a la UCI, tiene inflamación alrededor del cerebro 287 00:16:54,389 --> 00:16:58,560 y tal vez tengan que hacer una perforación craneal para liberar la presión. 288 00:16:58,644 --> 00:17:00,687 Tiene coágulos de sangre en el pulmón 289 00:17:00,771 --> 00:17:03,482 y si se desplazan al cerebro o al corazón, 290 00:17:03,565 --> 00:17:04,900 sufriría una embolia. 291 00:17:04,983 --> 00:17:07,152 Respira. Muy bien. 292 00:17:07,903 --> 00:17:09,279 Podría morir. 293 00:17:10,446 --> 00:17:12,907 Fue un buen susto. Podía haber muerto 294 00:17:12,991 --> 00:17:15,117 y fue un accidente horrible. 295 00:17:16,537 --> 00:17:19,957 Evidentemente, reflexioné sobre ello y pensé 296 00:17:20,040 --> 00:17:23,335 que debes cuidar las relaciones importantes de tu vida. 297 00:17:23,417 --> 00:17:26,338 Tienes que mandarles energía para que sigan vivas 298 00:17:26,421 --> 00:17:28,298 y si no lo haces, 299 00:17:28,382 --> 00:17:30,384 pierdes algo muy importante. 300 00:17:32,177 --> 00:17:35,347 Me sentí mucho más cerca de él. Lo llamaba más a menudo 301 00:17:35,430 --> 00:17:37,474 para saber sobre la rehabilitación. 302 00:17:37,558 --> 00:17:41,520 Me estoy bajando de la silla de ruedas. 303 00:17:41,603 --> 00:17:45,607 Otros quieren volver a correr o lo que sea, pero yo solo quería 304 00:17:45,691 --> 00:17:48,151 mejorarme para subirme a una moto. 305 00:17:48,235 --> 00:17:51,363 Las motos son aventuras. Él es así. 306 00:17:51,446 --> 00:17:53,073 Le hacen sentirse vivo. 307 00:17:53,824 --> 00:17:59,538 Bien. Voy a subirme en mi moto por primera vez desde el accidente. 308 00:18:00,497 --> 00:18:02,833 Habla de gente que se queda en el accidente 309 00:18:02,916 --> 00:18:05,377 y que piensa en lo que pudo hacer diferente, 310 00:18:05,460 --> 00:18:07,212 lo que debía haber hecho. 311 00:18:07,296 --> 00:18:09,548 Él ha hablado sin parar de eso 312 00:18:09,631 --> 00:18:12,384 y ha vuelto a la vida, a avanzar sin mirar atrás. 313 00:18:12,467 --> 00:18:14,553 En ese sentido es una inspiración. 314 00:18:14,636 --> 00:18:17,556 No ha estado nada mal, ¿eh? Madre mía. 315 00:18:21,101 --> 00:18:22,436 Mi patinete. 316 00:18:27,149 --> 00:18:28,525 GINEBRA SUIZA 317 00:18:28,609 --> 00:18:30,569 Vuelvo a Los Ángeles a trabajar, 318 00:18:30,652 --> 00:18:34,948 pero han invitado a Charley a Ginebra para probar una moto eléctrica. 319 00:18:35,032 --> 00:18:38,493 Es más, se trata de una Harley-Davidson eléctrica. 320 00:18:38,577 --> 00:18:43,165 Vamos a un pequeño circuito a probar tu moto eléctrica. 321 00:18:43,665 --> 00:18:47,127 Por ahora es la única que hay. Así que no la rompas, por favor. 322 00:18:47,711 --> 00:18:49,505 No digas eso. 323 00:18:51,215 --> 00:18:53,425 Es un prototipo de moto de calle 324 00:18:53,509 --> 00:18:56,136 que se podría modificar para nuestra aventura. 325 00:18:56,220 --> 00:18:59,139 - Ahí está. - Qué pasada. Mira eso. 326 00:18:59,806 --> 00:19:02,768 - Es una auténtica... ¡Vaya! - Es esta. 327 00:19:02,851 --> 00:19:09,024 Joder. No esperaba sentirme tan feliz, tan entusiasmado con esto. 328 00:19:10,192 --> 00:19:13,111 Esta moto en particular, esta fabricación, 329 00:19:13,195 --> 00:19:15,489 solo la han conducido los de Harley-Davidson, 330 00:19:15,572 --> 00:19:17,366 nadie más lo ha hecho. 331 00:19:18,242 --> 00:19:19,785 Es impresionante. 332 00:19:19,868 --> 00:19:21,453 Dijo la típica frase: 333 00:19:21,537 --> 00:19:24,998 "Es la única en el mundo, así que no la estrelles". 334 00:19:25,082 --> 00:19:27,835 Y he pensado: "¡No, qué presión!". 335 00:19:27,918 --> 00:19:29,628 Ewan, ojalá estuvieras aquí. 336 00:19:33,090 --> 00:19:34,925 - Bien, vamos allá. - Disfruta. 337 00:19:41,932 --> 00:19:44,101 Es una moto con mucha potencia 338 00:19:44,184 --> 00:19:47,145 y la lleva a toda velocidad con ruedas lisas. 339 00:19:47,229 --> 00:19:48,605 Ruedas frías y lisas. 340 00:19:50,607 --> 00:19:52,776 Estoy preocupado viéndolo en la pista. 341 00:19:53,819 --> 00:19:54,820 Resbala. 342 00:19:55,445 --> 00:19:57,281 Se le ha ido de atrás. 343 00:19:57,364 --> 00:19:59,616 Vale, estoy nervioso. Te lo aseguro. 344 00:20:08,500 --> 00:20:10,711 La rueda trasera se va un poco. 345 00:20:11,670 --> 00:20:15,757 ¿Qué te parece, Charley? Podrías cruzar los Andes en ella. 346 00:20:15,841 --> 00:20:18,218 Es una moto alucinante. En serio, increíble. 347 00:20:19,011 --> 00:20:22,389 Sería interesante que trabajarais con nuestros ingenieros, 348 00:20:22,472 --> 00:20:25,642 probarla y así conseguimos la configuración correcta. 349 00:20:25,726 --> 00:20:27,978 Otra aventura. 350 00:20:28,520 --> 00:20:30,522 Admito que nunca imaginé 351 00:20:30,606 --> 00:20:32,774 que Harley-Davidson hiciera una eléctrica. 352 00:20:32,858 --> 00:20:34,568 He tenido un par de Harley 353 00:20:34,651 --> 00:20:37,362 y estoy deseando ver si adaptan esta a nuestra aventura 354 00:20:37,446 --> 00:20:38,655 con el tiempo que queda. 355 00:20:42,326 --> 00:20:45,412 LONDRES INGLATERRA 356 00:20:45,495 --> 00:20:48,040 METRO 357 00:20:51,001 --> 00:20:52,252 ¡Estamos aquí! 358 00:20:52,336 --> 00:20:53,337 Estoy en Londres 359 00:20:53,420 --> 00:20:55,923 para decidir entre todos el plan de viaje. 360 00:20:56,882 --> 00:20:58,717 Hola, chicos. ¿Cómo estáis? 361 00:20:58,800 --> 00:21:01,011 - Va muy bien. - Hola. 362 00:21:01,887 --> 00:21:03,597 - Perfecto. - ¿Qué tal estás? 363 00:21:03,847 --> 00:21:05,599 - ¿Qué tal el paseo? - Te veo bien. 364 00:21:05,682 --> 00:21:08,393 Muy bien. Es una pasada. 365 00:21:08,477 --> 00:21:10,812 - ¿Qué tal fue? - El tráfico es una locura. 366 00:21:10,896 --> 00:21:14,024 - Escuchadme, ese es... - Mirad. 367 00:21:14,107 --> 00:21:16,610 Es ese. Me enviaste una foto de este. 368 00:21:16,693 --> 00:21:17,694 Este es el 25. 369 00:21:17,778 --> 00:21:18,946 - Treinta y cinco. - Ese. 370 00:21:19,029 --> 00:21:20,656 Es más elegante que este. 371 00:21:21,740 --> 00:21:23,116 - ¿Es el suyo? - No. 372 00:21:24,785 --> 00:21:27,120 Nuevo cuartel general en Londres. 373 00:21:27,204 --> 00:21:29,581 Recogimos las llaves justo ayer. 374 00:21:29,665 --> 00:21:31,333 - Perfecto. - Dale para atrás. 375 00:21:32,501 --> 00:21:35,128 Son los trastos que no cabían en tu despacho, ¿no? 376 00:21:35,212 --> 00:21:38,215 ¿Sabes qué, Charles? ¿Charles no ha comido? 377 00:21:38,590 --> 00:21:40,843 Hay muchas sillas. Saquemos todo. 378 00:21:40,926 --> 00:21:44,263 Cuidado con la pared. Ya la estáis rayando. 379 00:21:44,346 --> 00:21:46,682 Ha perdido la fianza ahí. 380 00:21:46,765 --> 00:21:48,809 Estoy perdiendo... Sígueme. 381 00:21:48,892 --> 00:21:50,269 Porque si no... 382 00:21:50,352 --> 00:21:51,728 Me caeré hacia delante. 383 00:21:52,229 --> 00:21:57,609 Me las arreglé para romperme muchos huesos antes de que decidieran mudarse. 384 00:21:58,861 --> 00:22:01,405 - Es muy pesado para mí. - Yo lo llevo. 385 00:22:01,989 --> 00:22:05,492 - Espera. - Será que le pesa la barriga. 386 00:22:06,869 --> 00:22:10,163 Esto pesa una barbaridad. ¿Cómo vamos a subirlo? 387 00:22:10,247 --> 00:22:11,456 Giradlo. 388 00:22:11,540 --> 00:22:13,041 No pasará por la puerta. 389 00:22:13,125 --> 00:22:15,169 - ¿Qué dijo? - Esforzaos un poco. 390 00:22:15,252 --> 00:22:19,006 Charley, tú nos dices cómo hacerlo. Si no sube, es culpa tuya. 391 00:22:20,507 --> 00:22:23,177 - Esto será complicado. - Ese lado, Russell. 392 00:22:23,260 --> 00:22:24,720 ¿Lo giramos así? 393 00:22:24,803 --> 00:22:25,888 - No. - Creo... 394 00:22:25,971 --> 00:22:27,014 Estamos atascados. 395 00:22:27,639 --> 00:22:30,267 Tienes que ponerlo de pie como hicimos antes. 396 00:22:30,350 --> 00:22:33,937 - Hay que subirlo hasta el techo. - No pasará de aquí. 397 00:22:34,021 --> 00:22:36,273 A la izquierda, sobre tu cabeza. Ese techo. 398 00:22:36,356 --> 00:22:38,942 Las patas se sacan. Tengo los tornillos. Espera. 399 00:22:39,026 --> 00:22:40,277 Bajadlo y... 400 00:22:40,360 --> 00:22:41,195 Espera. 401 00:22:41,278 --> 00:22:43,655 ¡Uno, dos, tres, empujad! 402 00:22:43,739 --> 00:22:46,867 ¡Sí, está girando! Esperad, ¿adónde voy? 403 00:22:46,950 --> 00:22:47,951 ¡Ya está! 404 00:22:49,161 --> 00:22:53,248 - Buen trabajo, aquí está. - Genial, colega. Ha estado bien. 405 00:22:54,791 --> 00:22:55,792 Aquí estamos. 406 00:22:56,585 --> 00:22:59,463 Supongo que ahora esto parece un reality. 407 00:22:59,546 --> 00:23:01,465 Voy a comprobar qué tenemos. 408 00:23:02,299 --> 00:23:04,468 Menos mal que hay una cuchara de caviar. 409 00:23:04,551 --> 00:23:08,222 En fin, ¿qué haríamos sin esto? 410 00:23:08,305 --> 00:23:10,474 "¿Dónde está la cuchara de caviar, chicos?". 411 00:23:13,393 --> 00:23:14,436 Perfecto, tío. 412 00:23:14,520 --> 00:23:15,938 - Bien, tío. - Gracias, tío. 413 00:23:17,105 --> 00:23:18,649 Parece muy profesional. 414 00:23:18,732 --> 00:23:20,859 Profesional sería exagerar un poco. 415 00:23:21,652 --> 00:23:26,114 Estamos disponibles para programas de decoración, bricolaje, 416 00:23:26,198 --> 00:23:27,950 reformas caseras y todo eso. 417 00:23:28,033 --> 00:23:30,077 Mientras tengan mapas, es perfecto. 418 00:23:30,160 --> 00:23:31,370 Nos... 419 00:23:33,997 --> 00:23:38,877 La clásica carretera Panamericana va de Alaska a Tierra del Fuego. 420 00:23:39,586 --> 00:23:42,506 Recorrimos gran parte del norte en El mundo en moto. 421 00:23:44,383 --> 00:23:47,928 El nuevo plan es empezar el viaje en la punta de Sudamérica 422 00:23:48,011 --> 00:23:49,263 el 1 de septiembre 423 00:23:49,346 --> 00:23:51,431 y luego conducir hasta Los Ángeles 424 00:23:51,515 --> 00:23:54,142 y llegar a tiempo para Navidad con la familia. 425 00:23:54,685 --> 00:23:55,894 Deberíais ir a Cuzco. 426 00:23:55,978 --> 00:23:56,812 PRODUCCIÓN 427 00:23:56,895 --> 00:23:59,606 Hay mucho cerca de Cuzco. Ahí está el Machu Picchu. 428 00:23:59,690 --> 00:24:00,524 Sí. 429 00:24:00,607 --> 00:24:01,900 Está por aquí. 430 00:24:01,984 --> 00:24:03,735 Queréis ir a los salares, ¿no? 431 00:24:03,819 --> 00:24:05,195 Por supuesto. 432 00:24:05,821 --> 00:24:08,782 Esto se llama lago Poopó. 433 00:24:09,408 --> 00:24:13,370 Tengo 48 años y me río porque dice popó. 434 00:24:13,453 --> 00:24:18,083 Queremos compensar la huella de carbono en este viaje. 435 00:24:18,166 --> 00:24:20,586 Así que haremos un pequeño proyecto aquí. 436 00:24:20,669 --> 00:24:22,462 Está en Perú y se llama Cool Earth. 437 00:24:22,546 --> 00:24:23,547 COOL EARTH - ASHÁNINKA 438 00:24:24,339 --> 00:24:27,843 Reduciremos la emisión de carbono, pero queremos hacer más. 439 00:24:28,468 --> 00:24:32,139 Proteger las selvas en peligro es vital para el clima y el planeta. 440 00:24:32,806 --> 00:24:34,850 Así que visitaremos un proyecto en el Amazonas 441 00:24:34,933 --> 00:24:37,019 para ver en qué nos puede ayudar. 442 00:24:37,519 --> 00:24:42,482 Recorreremos 240 km cada día. Es un trayecto de la leche. 443 00:24:45,736 --> 00:24:49,364 Tendremos tiempo de sobra para hablar de tonterías, pero... 444 00:24:50,824 --> 00:24:52,701 ...creo que no tengo mucho que decir. 445 00:24:54,119 --> 00:24:57,080 Será una ruta fantástica. Habrá mucha variedad. 446 00:24:57,164 --> 00:25:02,044 Montañas, desiertos y luego un montón de playas 447 00:25:02,127 --> 00:25:03,378 sin parar por esta costa. 448 00:25:08,050 --> 00:25:10,260 La Patagonia es una enorme región lejana. 449 00:25:10,344 --> 00:25:14,014 Más de un millón de kilómetros cuadrados entre Chile y Argentina. 450 00:25:14,473 --> 00:25:17,601 Hemos pedido a la embajada argentina consejo para cargar las motos. 451 00:25:18,685 --> 00:25:21,396 - La Ruta 40 es muy famosa. - La 40. 452 00:25:21,480 --> 00:25:23,315 - Porque es... Sí. - ¿Esta? 453 00:25:23,398 --> 00:25:25,984 Ves los glaciares, los lagos. Es impresionante. 454 00:25:26,068 --> 00:25:28,904 ¿Este tramo de aquí sería parecido a este? 455 00:25:28,987 --> 00:25:29,988 - Sí. - Sí. 456 00:25:30,072 --> 00:25:33,242 Si recorremos esta parte y luego esta, vemos un poco de todo. 457 00:25:33,742 --> 00:25:35,285 - Sí. - Sí. 458 00:25:35,369 --> 00:25:38,872 Una pregunta. Como vamos en motos eléctricas... 459 00:25:38,956 --> 00:25:39,957 ¿Cómo cargarlas? 460 00:25:40,666 --> 00:25:44,753 - Creo que de aquí hacia arriba no hay... - Sí, aquí será un problema cargarlas. 461 00:25:47,047 --> 00:25:50,759 Si hablamos de la realidad de las motos eléctricas 462 00:25:50,843 --> 00:25:54,179 y luego miramos el mapa, piensas que será mucho trabajo. 463 00:25:54,263 --> 00:25:55,347 LAGOS - TREN - BALLENAS 464 00:25:55,430 --> 00:25:58,934 Lo que me preocupa son las enormes franjas vacías de paisaje. 465 00:25:59,017 --> 00:26:00,018 ¿Qué hacemos ahí? 466 00:26:05,941 --> 00:26:09,736 Hacer un viaje de 20 000 kilómetros en motos eléctricas y filmarlo 467 00:26:09,820 --> 00:26:13,240 significa que necesitamos un gran equipo para llevarlo a cabo. 468 00:26:14,616 --> 00:26:18,078 Son placas base de móviles personalizadas con tarjetas de memoria de un día. 469 00:26:18,161 --> 00:26:19,162 PRODUCCIÓN 470 00:26:19,246 --> 00:26:21,331 La distancia entre ciudades es muy grande... 471 00:26:21,415 --> 00:26:22,249 PRODUCCIÓN 472 00:26:22,332 --> 00:26:23,417 ...para los puntos de carga. 473 00:26:24,668 --> 00:26:27,921 En los dos viajes anteriores salimos desde Londres. 474 00:26:28,005 --> 00:26:29,339 El gran problema de este, 475 00:26:29,423 --> 00:26:32,092 que todavía no lo hemos pensado del todo, 476 00:26:32,176 --> 00:26:35,512 es que hay que enviar todo a la punta de Sudamérica. 477 00:26:35,596 --> 00:26:36,597 Y luego empezamos. 478 00:26:39,474 --> 00:26:42,769 En los viajes anteriores, teníamos vehículos de gasolina. 479 00:26:42,853 --> 00:26:46,690 Llevábamos equipo para acampar, de filmación y equipo médico. 480 00:26:46,773 --> 00:26:50,527 Buscamos un equivalente eléctrico para hacer lo mismo. 481 00:26:54,031 --> 00:26:55,199 PLYMOUTH MÍCHIGAN 482 00:26:55,282 --> 00:26:57,576 Vamos a Plymouth, en Míchigan. 483 00:26:57,659 --> 00:26:59,661 Nos reuniremos con la empresa Rivian. 484 00:26:59,745 --> 00:27:03,832 Y Rivian fabrica el vehículo de aventura, 485 00:27:03,916 --> 00:27:08,378 la pick-up eléctrica más alucinante que existe. 486 00:27:08,462 --> 00:27:09,963 El problema que tenemos 487 00:27:10,047 --> 00:27:13,675 es que no saldrá al mercado hasta 2020 y estamos en 2019. 488 00:27:13,759 --> 00:27:16,553 Así que hablaremos con ellos de qué es posible 489 00:27:16,637 --> 00:27:17,804 y qué es imposible. 490 00:27:17,888 --> 00:27:22,017 Y, como siempre, seguro que elegimos lo imposible. 491 00:27:29,274 --> 00:27:30,984 Es una antigua planta de Mitsubishi 492 00:27:31,360 --> 00:27:35,656 que se convertirá en una de 0,3 millones de metros cuadrados. 493 00:27:36,657 --> 00:27:38,617 Así era antes. 494 00:27:41,411 --> 00:27:43,997 Este es un pre-prototipo para hacerlo todo bien. 495 00:27:44,081 --> 00:27:46,166 Así quedará toda la planta. 496 00:27:47,334 --> 00:27:49,253 El contraste es sorprendente, ¿eh? 497 00:27:51,088 --> 00:27:53,841 Aunque faltan nueve meses para la producción en masa, 498 00:27:53,924 --> 00:27:58,512 Rivian nos ha ofrecido dos prototipos de pick-up totalmente nuevos. 499 00:27:58,595 --> 00:28:01,014 Pero los coches que dicen que nos construirán 500 00:28:01,098 --> 00:28:03,308 ahora solo están hechos en barro. 501 00:28:03,392 --> 00:28:07,104 Y tendrán que diseñarlos para todo tipo de terreno. 502 00:28:07,187 --> 00:28:12,776 Vamos a circular por nieve, desierto, rocas, montañas, selvas, barro. 503 00:28:12,860 --> 00:28:15,153 Por todo lo que hay en el planeta. 504 00:28:15,237 --> 00:28:16,780 - ¿Está preparado? - Perfecto. 505 00:28:16,864 --> 00:28:18,240 Sí. Esa parte es fácil. 506 00:28:19,241 --> 00:28:20,492 - Eso es fácil. Bien. - Sí. 507 00:28:20,576 --> 00:28:23,453 Bromas aparte, como controlamos cada rueda con un software, 508 00:28:23,537 --> 00:28:28,125 cada una girará a cualquier velocidad en cualquier momento y cualquier torsión. 509 00:28:28,208 --> 00:28:30,085 Si Dave nos entierra en la arena... 510 00:28:30,169 --> 00:28:32,796 - La torsión va a las otras ruedas. - ...el coche sale. 511 00:28:32,880 --> 00:28:33,922 Con estos vehículos 512 00:28:34,006 --> 00:28:37,176 creamos una muestra de la producción antes de abrir la planta. 513 00:28:37,259 --> 00:28:39,052 Creamos herramientas antes de tiempo. 514 00:28:39,136 --> 00:28:40,387 Eso no lo sabía. 515 00:28:40,470 --> 00:28:44,141 Es increíble que tengáis ese nivel de fe 516 00:28:44,224 --> 00:28:46,602 en lo que intentamos hacer para ser parte de esto. 517 00:28:46,685 --> 00:28:49,563 Os damos las gracias y sentimos un gran respeto. 518 00:28:49,646 --> 00:28:55,527 Sería el primer viaje eléctrico de la punta de Sudamérica a Los Ángeles. 519 00:28:55,611 --> 00:28:57,196 - Sí. - El primero. 520 00:28:57,279 --> 00:28:59,615 Nosotros participamos construyendo 521 00:29:00,073 --> 00:29:02,284 la infraestructura de apoyo. 522 00:29:03,702 --> 00:29:05,913 Apenas hay puntos de carga 523 00:29:05,996 --> 00:29:08,373 en muchos de los países que queremos cruzar, 524 00:29:08,457 --> 00:29:12,503 así que Rivian instalará 150 puntos de carga rápida en nuestra ruta, 525 00:29:12,586 --> 00:29:14,963 que podrán usar los coches y las motos. 526 00:29:16,173 --> 00:29:19,218 Con meses de antelación, vamos a construir 527 00:29:19,301 --> 00:29:22,137 esta columna vertebral de estaciones de carga. 528 00:29:23,722 --> 00:29:28,018 Muy emocionado. Ayer no lo estaba. Creía que tendríamos miles de problemas. 529 00:29:28,101 --> 00:29:30,312 Esta gente nos ha dado una solución, 530 00:29:30,395 --> 00:29:32,689 y pueden resolver el problema de las motos. 531 00:29:33,857 --> 00:29:36,026 LOS ÁNGELES CALIFORNIA 532 00:29:40,405 --> 00:29:41,615 10 SEMANAS PARA EL VIAJE 533 00:29:41,698 --> 00:29:44,910 Estamos a punto de recibir las Harley. 534 00:29:45,410 --> 00:29:47,579 Han adaptado su prototipo de moto de calle 535 00:29:47,663 --> 00:29:49,915 y ojalá sirvan para nuestra aventura. 536 00:29:49,998 --> 00:29:52,167 - ¿Qué hay en la caja? - Embraga. 537 00:29:52,251 --> 00:29:53,794 ¿Qué hay en el cajón? 538 00:29:54,670 --> 00:29:57,047 ¿Cómo estás, Mark? Ewan. Encantado de verte. 539 00:29:57,756 --> 00:30:00,968 O es la Harley eléctrica o será un fiasco. 540 00:30:02,719 --> 00:30:04,096 ¿Nerviosos? 541 00:30:04,179 --> 00:30:05,556 - No, emocionado. - ¿Sí? 542 00:30:05,639 --> 00:30:06,640 Muy emocionado. 543 00:30:09,226 --> 00:30:10,644 - Bien, vamos a ver. - A ver. 544 00:30:13,647 --> 00:30:14,648 La revelación. 545 00:30:15,983 --> 00:30:18,235 - ¡Qué pasada! - Preciosa. Qué maravilla. 546 00:30:18,318 --> 00:30:22,030 Creo que cumple todo lo que habíamos hablado, ¿no? 547 00:30:22,114 --> 00:30:25,284 Sí. Qué pasada. He olvidado lo que te dije. 548 00:30:25,367 --> 00:30:27,828 - Yo te escuchaba. - No, estoy impresionado. 549 00:30:28,412 --> 00:30:30,831 Primero nos centramos en el rendimiento. 550 00:30:30,914 --> 00:30:34,084 Quitaremos las barras antivuelco para la prueba porque son de plástico. 551 00:30:34,168 --> 00:30:36,295 Las partes de aluminio se añadirán pronto. 552 00:30:36,378 --> 00:30:38,422 Habéis hecho una moto de aventura. 553 00:30:38,505 --> 00:30:41,133 Es genial. Habéis hecho un trabajo impresionante. 554 00:30:41,216 --> 00:30:42,926 - Una maravilla. - Es perfecta. 555 00:30:43,010 --> 00:30:45,554 Lo divertido fue que cogimos esto, 556 00:30:45,637 --> 00:30:49,099 a seis miembros del equipo, los pusimos en una sala y dijimos: 557 00:30:49,183 --> 00:30:51,810 "Vamos a construir una moto y haremos algo divertido". 558 00:30:51,894 --> 00:30:54,897 Nos divertimos mucho fabricándola. 559 00:30:54,980 --> 00:30:58,734 Esta es la que puedes comprar en la tienda ahora, ¿no? 560 00:30:58,817 --> 00:30:59,818 Esta. 561 00:31:01,987 --> 00:31:03,572 Menuda diferencia. 562 00:31:03,655 --> 00:31:05,616 La geometría es distinta. 563 00:31:05,699 --> 00:31:07,284 - Es bonita. - Es más alta. 564 00:31:07,367 --> 00:31:08,452 Es una moto muy alta. 565 00:31:08,535 --> 00:31:11,455 Es una postura buena. Podrías conducir esa todo el día. 566 00:31:11,538 --> 00:31:12,831 - Todo el día. - Ya. 567 00:31:13,790 --> 00:31:15,876 Si es verdad que recorre 160 km, 568 00:31:15,959 --> 00:31:18,754 nos encantaría subirnos en ella y hacer un largo viaje. 569 00:31:18,837 --> 00:31:19,838 Muy bien. 570 00:31:29,640 --> 00:31:30,766 ¿Qué tal el asiento? 571 00:31:30,849 --> 00:31:33,936 Está muy bien. La postura es muy buena. 572 00:31:34,019 --> 00:31:36,355 Las barras se podrían bajar un poco más. 573 00:31:39,066 --> 00:31:41,735 Va muy bien en las curvas. Como la seda. 574 00:31:41,818 --> 00:31:43,570 Estás muy guapo en ella, Ewan. 575 00:31:43,654 --> 00:31:45,239 Genial. Me encanta la moto. 576 00:31:48,325 --> 00:31:50,536 Esta noche me tatuaré Harley-Davidson. 577 00:31:53,247 --> 00:31:54,248 ¡Muy bien! 578 00:31:54,331 --> 00:31:56,875 - ¿Cuántos kilómetros hemos hecho? - 117. 579 00:31:56,959 --> 00:31:59,545 ¿Hemos hecho 117? Queda el 40 %. 580 00:32:00,087 --> 00:32:03,298 - Tiene una autonomía de más de 160 km. - Sí. 581 00:32:04,007 --> 00:32:05,008 ¡Alucinante! 582 00:32:05,092 --> 00:32:06,927 Siempre dije que las eléctricas. 583 00:32:07,010 --> 00:32:09,179 Lo dije desde el principio. 584 00:32:09,263 --> 00:32:11,139 - ¿No lo decía siempre? - Me acuerdo. 585 00:32:11,223 --> 00:32:12,307 Sí. 586 00:32:12,391 --> 00:32:15,477 Es mi primera electrolinera. Sí. 587 00:32:16,895 --> 00:32:18,397 Sí. Estoy muy emocionado. 588 00:32:23,527 --> 00:32:27,364 Parece una moto de aventura, pero es solo un prototipo. 589 00:32:27,447 --> 00:32:31,660 Harley dispone de diez semanas para fabricar dos motos todoterreno 590 00:32:31,743 --> 00:32:34,079 que sobrevivan al viaje de 20 000 km. 591 00:32:34,162 --> 00:32:35,247 Es mucho pedir. 592 00:32:37,124 --> 00:32:40,419 LONDRES INGLATERRA 593 00:32:43,338 --> 00:32:45,632 Vuelvo a la sede de Londres con Charley 594 00:32:45,716 --> 00:32:48,844 para recoger el resto del equipo y prepararnos para el viaje. 595 00:32:48,927 --> 00:32:50,721 Este es el nuevo tejido técnico. 596 00:32:50,804 --> 00:32:51,805 Sí, ya veo. 597 00:32:51,889 --> 00:32:54,183 Me he probado los vaqueros y parecen de seda. 598 00:32:54,266 --> 00:32:55,726 Te puedes bajar de la moto 599 00:32:55,809 --> 00:32:59,062 y ni te enterarías de que llevas protecciones. 600 00:32:59,146 --> 00:33:00,522 Esta me gusta. 601 00:33:01,565 --> 00:33:02,983 Esta me gusta mucho. 602 00:33:04,484 --> 00:33:07,446 Y hay un viejo amigo sin el que no podríamos hacer este viaje. 603 00:33:07,529 --> 00:33:08,363 Aquí está. 604 00:33:08,447 --> 00:33:11,950 En el último minuto, las cosas todavía son un caos, 605 00:33:12,034 --> 00:33:17,331 pero la experiencia te demuestra cuando sales, que todo va sobre ruedas. 606 00:33:17,414 --> 00:33:19,499 ¡Claudio vuelve al equipo, chicos! 607 00:33:25,506 --> 00:33:26,924 Nos vamos a Sudamérica 608 00:33:27,007 --> 00:33:29,676 y ni Charley ni yo sabemos una palabra de español. 609 00:33:29,760 --> 00:33:32,054 Haremos un juego donde yo no hablaré en inglés... 610 00:33:32,137 --> 00:33:33,138 PROFESORA DE ESPAÑOL 611 00:33:33,222 --> 00:33:34,556 ...y hablamos en español. 612 00:33:35,724 --> 00:33:37,392 - Hola. - Hola. 613 00:33:40,062 --> 00:33:43,774 Soy disléxico. Odio estos juegos. 614 00:33:48,612 --> 00:33:49,780 Muy bien. 615 00:33:50,364 --> 00:33:51,365 Suerte, Charley. 616 00:33:54,826 --> 00:33:58,914 Yo soy actor. Presenta... 617 00:34:00,082 --> 00:34:01,416 Presentador. 618 00:34:05,337 --> 00:34:06,463 El pantalón. 619 00:34:06,547 --> 00:34:08,215 Pantalone. 620 00:34:13,804 --> 00:34:14,847 Silla. 621 00:34:16,389 --> 00:34:18,391 - Silla. - Silla. 622 00:34:18,475 --> 00:34:19,976 La. 623 00:34:20,561 --> 00:34:22,103 Nunca se sabe. 624 00:34:22,187 --> 00:34:23,605 - Nunca se sabe. 625 00:34:23,688 --> 00:34:25,983 - Si dudas... - Pones "as" al final. 626 00:34:26,692 --> 00:34:30,654 Ha sido la primera clase que he disfrutado en mis 52 años. 627 00:34:40,289 --> 00:34:43,166 PLYMOUTH MÍCHIGAN 628 00:34:43,500 --> 00:34:46,085 Nos dirigimos a Rivian 629 00:34:46,170 --> 00:34:50,591 para ver cómo va la construcción de los vehículos eléctricos... 630 00:34:51,632 --> 00:34:56,179 ...y saber hasta dónde han colocado las estaciones de carga. 631 00:34:56,263 --> 00:34:58,140 Deberían estar casi terminados. 632 00:35:02,269 --> 00:35:05,898 Debido al tiempo que se tarda en probar y legalizar un SUV, 633 00:35:05,981 --> 00:35:09,443 el primer coche debe estar listo para circular en dos semanas. 634 00:35:10,611 --> 00:35:11,612 Aquí está. 635 00:35:13,071 --> 00:35:14,740 COCHE DE RUSS 636 00:35:15,490 --> 00:35:17,910 Eso es solo el chasis. 637 00:35:24,958 --> 00:35:26,919 ¿Cuál es, el 002? 638 00:35:27,002 --> 00:35:29,546 Esperábamos ver un coche terminado. 639 00:35:30,464 --> 00:35:33,300 Sí, puedo poner más gente a trabajar. 640 00:35:33,383 --> 00:35:35,260 No, me encanta tu optimismo. 641 00:35:37,888 --> 00:35:40,807 Eso va a estar listo en dos semanas. 642 00:35:41,975 --> 00:35:43,393 - Vale. - Bien... 643 00:35:46,271 --> 00:35:48,857 - ¿Listos para ver el 001? - Vamos a verlo. 644 00:35:49,858 --> 00:35:52,194 La gran revelación. El coche de Dave. 645 00:35:53,779 --> 00:35:55,280 El 001. 646 00:35:55,364 --> 00:35:56,532 COCHE DE DAVID 647 00:35:56,615 --> 00:35:59,034 El primer vehículo Rivian con VIN. 648 00:36:07,751 --> 00:36:09,419 Es demasiado, ¿no? 649 00:36:10,796 --> 00:36:14,758 Creía que estaría más avanzado. Queda mucho trabajo. 650 00:36:14,842 --> 00:36:18,387 Aún hay que instalar todos los componentes eléctricos 651 00:36:18,470 --> 00:36:21,974 y con dos semanas de plazo, queda mucho por hacer. 652 00:36:23,934 --> 00:36:26,812 Es un gran proyecto construir no solo dos coches nuevos, 653 00:36:26,895 --> 00:36:30,148 sino dos coches con una tecnología que no existía. 654 00:36:30,232 --> 00:36:32,150 No han construido algo tan rápido 655 00:36:32,234 --> 00:36:33,986 y lo admiten sin reservas. 656 00:36:34,069 --> 00:36:35,904 ¿Cómo va la red de cargas? 657 00:36:36,697 --> 00:36:39,533 Es una construcción enorme para nosotros. 658 00:36:41,493 --> 00:36:45,581 Hemos empezado a elegir las ubicaciones, a construir las estaciones. 659 00:36:46,331 --> 00:36:50,294 Mientras hablamos, están enviando los cargadores a Sudamérica 660 00:36:50,377 --> 00:36:54,423 y seguramente la próxima semana empezarán a instalarlas. 661 00:36:54,506 --> 00:36:57,301 Porque eso es algo fundamental. 662 00:37:01,138 --> 00:37:04,349 Sin carga en 19 000 km de la ruta... 663 00:37:05,475 --> 00:37:07,853 ...no acabaremos el viaje. Así de simple. 664 00:37:12,983 --> 00:37:16,153 LONDRES INGLATERRA 665 00:37:16,945 --> 00:37:20,157 DOS SEMANAS PARA EL VIAJE 666 00:37:22,242 --> 00:37:24,161 Sí, uno, uno. Vale, sí... 667 00:37:25,078 --> 00:37:28,165 Ahora nos dividimos entre EE. UU. y el Reino Unido. 668 00:37:28,832 --> 00:37:31,752 Haremos todo el trabajo de producción aquí 669 00:37:32,336 --> 00:37:35,005 y prepararemos los coches y las motos allá. 670 00:37:36,757 --> 00:37:39,968 Dave, ¿has visto las fotos de la nieve en la Ruta 40? 671 00:37:40,761 --> 00:37:42,304 Tiene muy mala pinta. 672 00:37:43,972 --> 00:37:45,140 CON LOS PRODUCTORES LOCALES 673 00:37:45,224 --> 00:37:47,184 Ha sido el invierno más duro 674 00:37:47,643 --> 00:37:49,853 desde 1994. 675 00:37:50,270 --> 00:37:54,608 Debemos prepararnos para lo peor de lo peor para seguir adelante. 676 00:38:04,743 --> 00:38:08,288 Estoy casi en la frontera entre Míchigan y Ohio. 677 00:38:08,914 --> 00:38:10,541 Aquí hay una zona de prueba 678 00:38:10,624 --> 00:38:13,210 donde van a probar el Rivian por primera vez. 679 00:38:14,378 --> 00:38:17,256 ¡Está allí! ¡Mirad eso! 680 00:38:18,173 --> 00:38:19,591 Nunca lo puse en duda, ¿no? 681 00:38:22,427 --> 00:38:26,974 Russell, estás a punto de ver el 001 recorriendo la pista. 682 00:38:29,810 --> 00:38:33,438 Con suerte, no es así como lo veremos en los Andes. 683 00:38:33,522 --> 00:38:34,523 No... 684 00:38:36,149 --> 00:38:39,695 Puedes cargarlo a remolque. Es lo que intentan hacer ahora. 685 00:38:39,778 --> 00:38:41,780 Probar la capacidad de carga a remolque. 686 00:38:41,864 --> 00:38:43,574 Lo están cargando una hora 687 00:38:43,657 --> 00:38:47,744 y creen que con una hora, se cargará medio tanque. 688 00:38:51,498 --> 00:38:53,959 - Primero, te presento a Lindsey. - Hola. 689 00:38:54,042 --> 00:38:56,086 Hola. ¿Qué tal va el coche? 690 00:38:56,170 --> 00:38:59,298 Fantástico. Está esperándote. 691 00:39:00,674 --> 00:39:03,969 Está terminado. Estamos rodando. Funciona a la perfección. 692 00:39:04,052 --> 00:39:05,804 ¡Qué emocionante! 693 00:39:05,888 --> 00:39:09,016 Es muy emocionante. Una buena forma de acabar el viernes. 694 00:39:09,933 --> 00:39:11,727 Nos vamos a Sudamérica, ¿no? 695 00:39:11,810 --> 00:39:14,980 ¿Podemos decir ya que se hará El mundo en moto: rumbo norte? 696 00:39:15,898 --> 00:39:17,733 LOS ÁNGELES CALIFORNIA 697 00:39:17,816 --> 00:39:20,235 - Muy bonitas. - Gracias. 698 00:39:20,319 --> 00:39:22,571 Joder, tienes unas uñas fantásticas. 699 00:39:22,654 --> 00:39:27,534 Mi hija pequeña y yo nos pintamos las uñas y decidió pintármelas azules como mi moto. 700 00:39:29,328 --> 00:39:31,455 Son mis uñas de la suerte para el viaje 701 00:39:31,538 --> 00:39:35,584 y no sé si quiero hacer el viaje en moto con las uñas azules. 702 00:39:35,667 --> 00:39:38,295 Le dije a Anouk, de ocho años: "No sé qué hacer, 703 00:39:38,378 --> 00:39:40,714 porque si me lo quito, da mala suerte". 704 00:39:40,797 --> 00:39:44,134 Dijo: "Va a hacer frío, ¿no?". Al principio dije: "Sí". 705 00:39:44,218 --> 00:39:46,929 Dijo: "Tonto, llevarás botas todo el tiempo. 706 00:39:47,012 --> 00:39:49,389 - Nadie las va a ver". - Buena observación. 707 00:39:49,973 --> 00:39:51,558 ¿Cómo vas a...? 708 00:39:51,642 --> 00:39:53,936 Acabo de llegar. Me he despedido esta mañana, 709 00:39:54,019 --> 00:39:56,230 así que llevo todo el día batallando con eso. 710 00:39:56,313 --> 00:39:58,649 Ya. ¿Ahora estás aquí solo? 711 00:39:58,732 --> 00:39:59,733 - Sí. - Porque... 712 00:39:59,816 --> 00:40:01,944 ...es pasar de estar todo el mundo... 713 00:40:02,027 --> 00:40:03,654 Sí, a solo yo. 714 00:40:03,737 --> 00:40:05,572 Estoy un poco embajonado. 715 00:40:07,407 --> 00:40:11,328 Intentas mantenerte fuerte delante de las niñas, pero no pude. 716 00:40:12,079 --> 00:40:13,914 Lo sé. Es difícil, ¿no? 717 00:40:18,252 --> 00:40:19,837 Miremos en Ushuaia. 718 00:40:21,129 --> 00:40:23,507 Hoy está nevando. 719 00:40:24,758 --> 00:40:26,051 Hay unos tres grados. 720 00:40:26,510 --> 00:40:28,554 Nadie verá mis uñas, ¿verdad? 721 00:40:28,637 --> 00:40:31,849 Mira, menos el viernes, todos los días nieva. 722 00:40:41,900 --> 00:40:42,985 AUTOVÍA MILLER PARK 723 00:40:43,068 --> 00:40:46,113 Estamos en Milwaukee y vamos a ver nuestras motos. 724 00:40:47,406 --> 00:40:49,199 Creo que por primera vez. 725 00:40:49,283 --> 00:40:53,620 Hemos visto algunas maquetas y montamos en el prototipo en Los Ángeles, 726 00:40:53,704 --> 00:40:57,124 pero ahora veremos las motos que llevaremos en el viaje. 727 00:40:59,334 --> 00:41:00,377 Madre mía. 728 00:41:00,460 --> 00:41:02,337 Al girar, veréis las motos. 729 00:41:02,421 --> 00:41:03,422 ¡Vaya! 730 00:41:04,256 --> 00:41:05,549 Qué pasada, chicos. 731 00:41:06,508 --> 00:41:08,927 Y habéis puesto una nueva suspensión detrás. 732 00:41:09,011 --> 00:41:11,096 Hemos rediseñado toda la parte trasera. 733 00:41:11,180 --> 00:41:12,723 - Parece más de aventura. - Sí. 734 00:41:12,806 --> 00:41:16,018 Durante una semana hicimos una puesta a punto de la suspensión, 735 00:41:16,101 --> 00:41:18,187 ajustamos bien la moto para la situación. 736 00:41:18,270 --> 00:41:19,271 Impresionante. 737 00:41:19,354 --> 00:41:21,356 Ahora tiene unos reglajes perfectos. 738 00:41:21,440 --> 00:41:22,858 Es genial, ¿no? 739 00:41:22,941 --> 00:41:24,776 También habéis reforzado esto. 740 00:41:24,860 --> 00:41:26,153 - Sí, y lo hemos alargado. - Ya. 741 00:41:27,321 --> 00:41:29,531 Hemos hecho unos soportes nuevos para mayor protección. 742 00:41:29,615 --> 00:41:30,782 Sí. Es fantástico. 743 00:41:30,866 --> 00:41:33,327 Hemos añadido una placa antigolpes debajo 744 00:41:33,410 --> 00:41:36,288 para que estén protegidos todos los componentes... 745 00:41:36,371 --> 00:41:37,497 Del motor. 746 00:41:37,581 --> 00:41:40,792 Habéis hecho lo que os hemos pedido. Es impresionante. 747 00:41:40,876 --> 00:41:43,921 Muchas gracias a todos por un trabajo espectacular. 748 00:41:44,004 --> 00:41:46,381 Me han hecho caso. A mí. 749 00:41:46,465 --> 00:41:48,217 - Un poco aquí. - Sí. 750 00:41:48,300 --> 00:41:50,802 - Lo vamos a pintar ahora. - Estoy deseando montar. 751 00:41:50,886 --> 00:41:51,803 Vamos a hacerlo. 752 00:41:52,930 --> 00:41:55,432 Sé que a Ewan y a Charley les gustan las motos, 753 00:41:55,516 --> 00:41:58,143 pero tienen que montarlas para estar seguros. 754 00:42:01,897 --> 00:42:02,898 ¡Qué pasada! 755 00:42:04,316 --> 00:42:05,692 Qué preciosidad. 756 00:42:08,445 --> 00:42:10,572 Caray, la sensación es maravillosa. 757 00:42:10,656 --> 00:42:13,116 Son magníficas. Fantásticas. 758 00:42:13,200 --> 00:42:15,744 Sobre los baches van como la seda, ¿no? 759 00:42:15,827 --> 00:42:17,746 Inspiran mucha confianza. 760 00:42:17,829 --> 00:42:18,830 Alucinante. 761 00:42:20,123 --> 00:42:21,333 Me encanta. 762 00:42:23,001 --> 00:42:24,336 ¡Madre mía, Charley! 763 00:42:26,630 --> 00:42:30,259 - Estamos flipados. Impresionante. - Alucinante. 764 00:42:30,342 --> 00:42:32,094 Son perfectas. 765 00:42:32,803 --> 00:42:34,304 Tenemos mucha suerte. 766 00:42:35,264 --> 00:42:39,560 Madre mía, me encanta mi moto. Ya está, estoy enamorado. 767 00:42:45,649 --> 00:42:47,067 Qué pasada. 768 00:42:47,150 --> 00:42:48,694 Ya está. Magníficas. 769 00:42:50,195 --> 00:42:53,073 Es un gran alivio. La moto es increíble. 770 00:42:53,156 --> 00:42:56,076 Ahora solo tenemos que llevarlas a Sudamérica y viajar. 771 00:42:57,244 --> 00:43:01,164 Como sabéis, en Harley-Davidson tenemos muchísimo trabajo. 772 00:43:01,248 --> 00:43:04,793 Los chicos que han hecho esto lo han hecho de forma voluntaria. 773 00:43:04,877 --> 00:43:09,047 Venían por las noches. No han faltado ningún día al trabajo. 774 00:43:09,131 --> 00:43:12,050 - Y punto. Nada. - Nunca te pedí que hicieras eso. 775 00:43:12,134 --> 00:43:14,928 Sí. Lo hemos hecho todo fuera del horario normal. 776 00:43:15,012 --> 00:43:16,638 - Así es. - Joder. 777 00:43:17,389 --> 00:43:19,975 Les encanta este trabajo. Es nuestro hobby. 778 00:43:20,058 --> 00:43:21,518 - Muchas gracias. - De nada. 779 00:43:21,602 --> 00:43:22,728 De verdad, gracias. 780 00:43:23,604 --> 00:43:24,855 Qué maravilla. 781 00:43:24,938 --> 00:43:26,982 Están preparadas para cualquier terreno. 782 00:43:27,065 --> 00:43:32,112 La pregunta es si aguantarán 100 días recorriendo entre 240 y 320 km al día. 783 00:43:34,114 --> 00:43:36,992 Lo único que falta ahora mismo son los paramanos, 784 00:43:37,075 --> 00:43:39,077 que pondremos mañana o el jueves. 785 00:43:39,453 --> 00:43:42,289 Estarán colocados cuando lleguéis a Argentina. 786 00:43:42,372 --> 00:43:44,666 La próxima vez que las veamos será en Sudamérica. 787 00:43:44,750 --> 00:43:47,002 - Sí. En la punta. - Allá abajo. 788 00:43:47,085 --> 00:43:48,086 Sí. 789 00:43:48,170 --> 00:43:50,172 - Sí. - La leche. 790 00:43:50,255 --> 00:43:51,924 - En capas de nieve. - Ay, Dios. 791 00:43:55,802 --> 00:44:00,015 Charley y yo salimos de Los Ángeles, las motos y los coches, desde Detroit, 792 00:44:00,098 --> 00:44:02,017 y el equipo de rodaje desde Londres. 793 00:44:02,100 --> 00:44:04,561 Intentaremos llegar a Ushuaia a tiempo para empezar 794 00:44:04,645 --> 00:44:07,314 porque queríamos llamarlo El mundo en moto: rumbo norte. 795 00:44:11,568 --> 00:44:14,071 Primer éxito. Hemos llegado nosotros y el equipo. 796 00:44:16,532 --> 00:44:17,533 ¡Cielo santo! 797 00:44:20,661 --> 00:44:23,622 Así empieza El mundo en moto, en una ventisca. 798 00:44:33,674 --> 00:44:36,218 Desde la ventana veíamos un paisaje impresionante. 799 00:44:36,301 --> 00:44:40,055 Se veían montañas, y nieve en la cima de las montañas 800 00:44:40,138 --> 00:44:42,641 y, madre mía, tenía pinta de hacer mucho frío. 801 00:44:48,313 --> 00:44:51,233 Luego, girabas en una montaña y ahí estaba Ushuaia. 802 00:44:54,570 --> 00:44:57,197 Me pregunto cómo empezará el viaje con este tiempo. 803 00:45:54,671 --> 00:45:56,673 Subtítulos: Ascen Martín Díaz