1 00:00:40,415 --> 00:00:43,877 Wir fahren 21.000 km durch 13 Länder. 2 00:00:44,461 --> 00:00:49,049 Von Ushuaia durch Argentinien und Chile zur Atacama-Wüste, 3 00:00:49,132 --> 00:00:52,386 hoch nach La Paz, bevor wir am Titicacasee vorbei 4 00:00:52,469 --> 00:00:56,265 entlang der Anden nach Kolumbien, dann nach Panama, 5 00:00:56,348 --> 00:01:01,019 durch Mittelamerika und Mexiko fahren und 100 Tage später in LA ankommen. 6 00:01:01,562 --> 00:01:02,646 REGISSEUR - PRODUZENT 7 00:01:02,729 --> 00:01:04,480 Sie bekommen Videokameras 8 00:01:04,565 --> 00:01:08,026 und an ihren Helmen befestigte Kameras mit Mikrofonen, 9 00:01:08,110 --> 00:01:09,736 um während der Fahrt zu filmen. 10 00:01:09,820 --> 00:01:13,240 Ist das eine Straße? Oh mein Gott! 11 00:01:13,323 --> 00:01:14,366 REGISSEUR - PRODUZENT 12 00:01:14,449 --> 00:01:17,077 Ein drittes Motorrad mit dem Kameramann Claudio fährt mit. 13 00:01:17,160 --> 00:01:20,289 Russ und ich fahren mit Elektro-Pick-ups mit, 14 00:01:20,372 --> 00:01:21,957 zusammen mit Kameramännern Jimmy, 15 00:01:22,040 --> 00:01:25,752 Anthony und Taylor, die auch bei der Logistik helfen. 16 00:01:25,836 --> 00:01:29,131 Wir filmen die Jungs aus den Fahrzeugen und treffen sie an den Grenzen. 17 00:01:29,214 --> 00:01:32,176 Sonst sind sie auf sich gestellt. 18 00:01:42,644 --> 00:01:46,815 14.756 KM BIS LOS ANGELES 19 00:01:52,196 --> 00:01:56,200 Ecuador, Land meiner Väter. 20 00:01:56,658 --> 00:01:58,702 Ganz anders als Peru, oder? 21 00:01:58,785 --> 00:01:59,953 Ja, total. 22 00:02:01,955 --> 00:02:04,708 Alle schwärmen von Ecuador. 23 00:02:05,125 --> 00:02:07,628 -Ja, ja. -Ein winziges Land. 24 00:02:07,711 --> 00:02:08,711 Ja. 25 00:02:10,464 --> 00:02:13,550 Wir verbringen nur vier, fünf Tage hier, 26 00:02:13,634 --> 00:02:15,511 freuen uns aber sehr auf ein neues Land. 27 00:02:15,594 --> 00:02:16,887 Es ist schön, weiterzukommen. 28 00:02:16,970 --> 00:02:19,556 In vier oder fünf Tagen kommt dann Kolumbien. 29 00:02:19,640 --> 00:02:20,641 Sieht alles gut aus. 30 00:02:20,724 --> 00:02:22,768 Unsere Crew wird aufgeteilt. 31 00:02:22,851 --> 00:02:25,896 Nur ein paar von uns fahren nach Kolumbien. 32 00:02:25,979 --> 00:02:27,356 Das wird ein Spaß. 33 00:02:27,439 --> 00:02:29,399 Ich glaube, es wird mir hier gefallen. 34 00:02:31,235 --> 00:02:34,988 Da das Darién-Hindernis den Weg nach Mittelamerika blockiert, 35 00:02:35,072 --> 00:02:37,741 werden die Rivians von Esmeraldas nach Panama verschifft... 36 00:02:37,824 --> 00:02:38,825 TAPÓN DEL DARIÉN 37 00:02:38,909 --> 00:02:42,037 ...während wir so weit wie möglich von Ecuador nach Kolumbien fahren. 38 00:02:42,120 --> 00:02:43,247 KOLUMBIEN - PANAMA-STADT 39 00:02:48,627 --> 00:02:50,754 -Man sieht... -Man sieht kilometerweit. 40 00:02:50,838 --> 00:02:52,130 -Ja. -Ja. 41 00:02:53,799 --> 00:02:56,260 Guayaquil ist die größte Stadt Ecuadors 42 00:02:56,343 --> 00:02:58,470 und künstlerisch angehaucht. 43 00:02:59,221 --> 00:03:04,518 Das sind alles Galerien von Künstlern. 44 00:03:05,018 --> 00:03:07,020 -Wie cool. -Ja. 45 00:03:07,104 --> 00:03:08,981 -Hola. Hallo. -Ist es. 46 00:03:09,064 --> 00:03:10,440 -Seht mal. -Ja. 47 00:03:11,191 --> 00:03:12,484 Das ist ja interessant. 48 00:03:12,568 --> 00:03:14,278 Ich bin so besessen vom Aufladen, 49 00:03:14,361 --> 00:03:18,407 dass der Stecker auf diesem merkwürdigen Bild mich anzieht. 50 00:03:23,829 --> 00:03:25,455 -Ein Foto. Meine Freunde warten. -Ja. 51 00:03:25,539 --> 00:03:27,624 -Vielen Dank. -Gerne doch. 52 00:03:27,708 --> 00:03:28,917 Er war inStar Wars. 53 00:03:29,001 --> 00:03:30,002 Woher wissen sie das? 54 00:03:30,085 --> 00:03:32,212 Uns kommen viele Leute entgegen... 55 00:03:32,296 --> 00:03:34,298 -Vielleicht... -...die von uns wissen. 56 00:03:36,175 --> 00:03:37,509 Der Kaffee hier ist gut. 57 00:03:39,553 --> 00:03:41,471 Dulce de tres leches. 58 00:03:41,972 --> 00:03:44,433 Nicht nur dulce de leche, dulce de tres leches. Im Ernst? 59 00:03:44,516 --> 00:03:45,517 PRODUZENT VOR ORT 60 00:03:45,601 --> 00:03:46,810 So eins will ich. 61 00:03:49,479 --> 00:03:51,023 Ok, dreifach leche. 62 00:03:52,608 --> 00:03:53,984 Eine Nahaufnahme mit... 63 00:03:57,404 --> 00:03:58,405 Schmeckt's? 64 00:04:00,407 --> 00:04:03,243 Dreifach, also peng, peng, peng! 65 00:04:03,327 --> 00:04:05,245 Klasse. Tolle Küchlein. 66 00:04:05,329 --> 00:04:06,330 Ja, ich weiß. 67 00:04:06,413 --> 00:04:08,457 Oje. 68 00:04:10,125 --> 00:04:13,045 Wie sollen wir hier rauskommen? 69 00:04:17,216 --> 00:04:18,966 Er macht es durch die Tür. 70 00:04:21,512 --> 00:04:23,388 Macht den Weg frei. 71 00:04:28,060 --> 00:04:32,064 Ich könnte da rübergehen. Sie stellen sich an und gehen rein und raus. 72 00:04:32,147 --> 00:04:34,274 Mein Gott, so eine lange Schlange. 73 00:04:34,775 --> 00:04:36,777 -Hallo, wie geht's? -Können Sie so machen? 74 00:04:36,860 --> 00:04:37,903 Hierher gucken. 75 00:04:39,446 --> 00:04:40,447 Anweisungen. 76 00:04:40,531 --> 00:04:42,199 -Danke. -Ich mag Anweisungen. 77 00:04:42,282 --> 00:04:43,951 -Hallöchen. -Sie sagen es. 78 00:04:46,036 --> 00:04:49,331 Das ist Obi-Wan, der beste Held der Welt. 79 00:04:49,414 --> 00:04:51,083 Seht nur. 80 00:04:51,166 --> 00:04:53,210 Macht so. Und jetzt da rüber. 81 00:04:59,258 --> 00:05:01,093 Danke, Mann. Danke. 82 00:05:01,176 --> 00:05:02,177 Ich liebe Sie. 83 00:05:02,261 --> 00:05:04,847 Danke, Leute. Danke. Vielen Dank. Ciao. 84 00:05:06,223 --> 00:05:07,766 Das war heftig. 85 00:05:07,850 --> 00:05:10,185 Du hast gut durchgehalten. 86 00:05:10,269 --> 00:05:13,397 Ich weiß, es ist... Es kann panisch verlaufen 87 00:05:13,480 --> 00:05:16,483 und so. Du hast ihnen echt eine Freude bereitet. 88 00:05:17,860 --> 00:05:18,986 Es war irre, 89 00:05:19,069 --> 00:05:25,242 diese alteStar-Wars-Bruderschaft mit voller Wucht. 90 00:05:25,325 --> 00:05:27,327 Herrjemine, das passiert nie. 91 00:05:27,411 --> 00:05:28,412 So seltsam. 92 00:05:29,913 --> 00:05:30,914 Jedenfalls... 93 00:05:31,874 --> 00:05:36,003 Es war schön, Menschen eine Freude zu machen. Das hat Spaß gemacht. 94 00:05:38,213 --> 00:05:39,256 Wir haben eine eigene... 95 00:05:40,090 --> 00:05:42,134 Das ist wie Minigolf für Motorräder. 96 00:05:42,885 --> 00:05:43,886 Oder? 97 00:05:44,428 --> 00:05:45,554 Ganz schön cool. 98 00:05:46,388 --> 00:05:48,307 Ich fahre außen herum. 99 00:05:51,643 --> 00:05:55,105 Wir genießen die freie Strecke, und das Team eilt durch Ecuador, 100 00:05:55,189 --> 00:05:56,732 um die Rivians zum Hafen zu bringen. 101 00:05:58,817 --> 00:06:00,277 Wir haben viel vor uns, 102 00:06:00,360 --> 00:06:02,696 und die Autos werden eine Schleppladung brauchen. 103 00:06:02,779 --> 00:06:06,617 Das wird dauern, denn die Strecke ist komplett nur einspurig. 104 00:06:07,326 --> 00:06:10,412 Wir sind an einem irren Motorradfriedhof vorbeigefahren. 105 00:06:11,788 --> 00:06:13,081 Das habe ich noch nie gesehen. 106 00:06:15,167 --> 00:06:16,210 Es ist alles hier. 107 00:06:16,293 --> 00:06:18,795 Ein Vorteil des langsamen Fahrens ist, 108 00:06:18,879 --> 00:06:20,422 dass wir was von Ecuador sehen. 109 00:06:21,632 --> 00:06:24,301 Es ist alles hier an dieser Straße. 110 00:06:25,135 --> 00:06:29,848 Bananenplantagen und sogar dieser komische Themenpark. 111 00:06:30,557 --> 00:06:31,558 Wie bizarr. 112 00:06:32,309 --> 00:06:35,646 Auf der Strecke lernen wir viel über die Kultur Ecuadors. 113 00:06:39,483 --> 00:06:41,610 Weil wir direkt nach Norden fahren, 114 00:06:41,693 --> 00:06:44,029 kommen wir als Erste am Äquator an. 115 00:06:44,530 --> 00:06:47,407 Aber ehrlich gesagt haben sie nicht viel verpasst. 116 00:06:49,493 --> 00:06:51,870 Es ist eine kleine Enttäuschung 117 00:06:51,954 --> 00:06:54,206 im Vergleich zuLong Way Downin Afrika. 118 00:06:54,289 --> 00:06:57,042 Da stand ein Schild, dass man den Äquator überquert. 119 00:06:57,125 --> 00:06:59,461 Das ist eher ein Hinweis. 120 00:06:59,545 --> 00:07:01,421 Aber jemand hat... 121 00:07:03,173 --> 00:07:07,135 ...dieses komische Hotelschild aufgestellt. 122 00:07:08,095 --> 00:07:12,724 Das ist der nullte Längengrad oder was auch immer. 123 00:07:13,725 --> 00:07:15,686 Immerhin wissen wir, wir sind hier richtig. 124 00:07:15,769 --> 00:07:18,772 Das ist unsere erste Äquator-Überquerung in Long Way Up, 125 00:07:18,856 --> 00:07:21,108 und wir sind den Jungs wohl voraus. 126 00:07:29,408 --> 00:07:34,246 Ich habe nur 97 % und Charley natürlich 100. 127 00:07:35,289 --> 00:07:36,707 Trotz des Ladens. 128 00:07:40,210 --> 00:07:43,755 Wir fahren zum Regenwald an der Westküste und nach Montecristi, 129 00:07:43,839 --> 00:07:46,216 dem Geburtsort eines berühmten Hutes. 130 00:07:51,388 --> 00:07:54,808 Heute besorgen wir uns Panama-Hüte, 131 00:07:54,892 --> 00:07:58,520 die zwar so heißen, aber eigentlich aus Ecuador stammen. 132 00:07:58,604 --> 00:07:59,605 TAGEBUCH-CAM 133 00:08:00,105 --> 00:08:04,526 Also sollten sie eigentlich Ecuador- oder Montecristi-Hüte heißen. 134 00:08:06,486 --> 00:08:10,449 Ich glaube, das... Daraus sind Panama-Hüte, glaube ich. 135 00:08:12,034 --> 00:08:13,285 Ja, wirklich. 136 00:08:14,203 --> 00:08:15,204 HUTFABRIK 137 00:08:15,287 --> 00:08:16,288 -Hola. -Hola. 138 00:08:16,371 --> 00:08:18,373 -Ich bin Ewan. Charley. -Freut mich. 139 00:08:19,958 --> 00:08:21,710 -Sind die handgewebt? -Sí. 140 00:08:21,793 --> 00:08:22,794 Von Hand? 141 00:08:22,878 --> 00:08:24,922 Seht euch das Muster an. 142 00:08:27,174 --> 00:08:28,175 Unglaublich. 143 00:08:30,135 --> 00:08:32,429 Ich dachte, das wird maschinell gemacht. 144 00:08:32,513 --> 00:08:35,390 Das hätte ich nie gedacht. 145 00:08:36,642 --> 00:08:40,062 Wie lange braucht sie für einen Hut? 146 00:08:40,145 --> 00:08:41,855 Bis zu einen Monat. 147 00:08:41,938 --> 00:08:43,273 -Ein Monat? -Ja. 148 00:08:43,357 --> 00:08:44,358 Ein Monat? 149 00:08:44,441 --> 00:08:46,610 Und bis man diese Materialien hat... 150 00:08:46,693 --> 00:08:47,694 PRODUZENT VOR ORT 151 00:08:47,778 --> 00:08:49,238 Das kommt von dieser Palme. 152 00:08:49,321 --> 00:08:52,783 Sie kochen und trocknen es und danach zerfasern sie es. 153 00:08:53,242 --> 00:08:55,661 Je feiner die Faser, desto feiner der Hut. 154 00:08:58,205 --> 00:09:01,166 Es gibt breite... bei denen man das Gewebe noch sieht. 155 00:09:02,125 --> 00:09:04,086 Aber auch solche. Seht mal! 156 00:09:04,670 --> 00:09:05,879 Wie fein das ist. 157 00:09:06,505 --> 00:09:08,006 Der ist fast wie Seide. 158 00:09:09,800 --> 00:09:10,968 Unglaublich, oder? 159 00:09:11,051 --> 00:09:15,013 Jetzt bleibt nur noch die Frage nach der Form. 160 00:09:18,308 --> 00:09:21,645 Diese tollen Hüte kosten bis zu 2000 $. 161 00:09:24,606 --> 00:09:25,691 Fünfzehn Tage. 162 00:09:25,774 --> 00:09:29,236 Und dieser hier... ein Monat. 163 00:09:30,737 --> 00:09:32,364 Mir gefällt der flachere. 164 00:09:33,699 --> 00:09:35,534 Wie transportieren wir die? 165 00:09:36,159 --> 00:09:37,244 Sonnig... 166 00:09:37,327 --> 00:09:40,080 Sie können leicht eingerollt und mitgenommen werden. 167 00:09:41,248 --> 00:09:43,917 -Ich nehme den. -Der steht dir gut. 168 00:09:45,419 --> 00:09:48,046 Ich nehme den. Der kostet nur 80 $. 169 00:09:49,047 --> 00:09:50,048 Schick, oder? 170 00:09:52,217 --> 00:09:53,302 Gracias. 171 00:10:00,934 --> 00:10:03,020 Wir müssen die Fähre erreichen, 172 00:10:03,103 --> 00:10:06,064 aber auf der Strecke gibt es so viel Ablenkung. 173 00:10:09,693 --> 00:10:10,694 Kakao? 174 00:10:10,777 --> 00:10:12,362 Ja, genau. 175 00:10:12,446 --> 00:10:14,031 Die Basis für Schokolade. 176 00:10:14,114 --> 00:10:15,699 Die sind roh, die getrocknet. 177 00:10:15,782 --> 00:10:16,783 Darum riechen sie stärker. 178 00:10:16,867 --> 00:10:17,868 LEITERIN 179 00:10:18,285 --> 00:10:20,078 Das finde ich interessant. 180 00:10:20,746 --> 00:10:21,788 Sehen Sie. 181 00:10:21,872 --> 00:10:22,873 Zerbrechen? 182 00:10:25,792 --> 00:10:28,420 Sobald man sie öffnet, riechen sie stark. 183 00:10:29,630 --> 00:10:32,341 Das ist wie sehr dunkle Schokolade. 184 00:10:32,424 --> 00:10:34,051 Und sehr brüchig. Seht ihr? 185 00:10:34,551 --> 00:10:38,096 Werden diese Kakaobohnen in der Region angebaut? 186 00:10:38,180 --> 00:10:40,766 Wir sind ein Familienunternehmen von vier Brüdern, 187 00:10:40,849 --> 00:10:43,143 die sammeln. 188 00:10:43,227 --> 00:10:47,064 Sie sammeln Bohnen von kleinen Produzenten und trocknen sie. 189 00:10:47,147 --> 00:10:48,941 Dann verkaufen sie sie an Exporteure. 190 00:10:49,024 --> 00:10:53,237 Ist Kakao ein wichtiges Produkt für Ecuador? 191 00:10:53,320 --> 00:10:54,321 Ja. 192 00:10:55,322 --> 00:10:57,199 Es trägt viel zur Wirtschaft bei. 193 00:11:09,628 --> 00:11:12,172 Wir fahren in Richtung Urwald an der Küste. 194 00:11:12,256 --> 00:11:15,092 Dort wurde massiv gerodet. 195 00:11:16,468 --> 00:11:21,390 Bei Cool Earth in Peru ging es darum, Rodung zu vermindern, 196 00:11:22,015 --> 00:11:24,768 doch jetzt besuchen wir einen Ex-Börsenmakler aus New York, 197 00:11:24,852 --> 00:11:26,103 der den Urwald aufforsten will. 198 00:11:26,186 --> 00:11:27,187 JAMA-COAQUE-RESERVAT 199 00:11:27,813 --> 00:11:29,940 Wir fahren bergab. 200 00:11:30,023 --> 00:11:33,318 Wir haben noch circa 19 km bis zum Reservat vor uns, 201 00:11:33,402 --> 00:11:38,615 wo dieser Küstenurwald wieder entstehen soll. 202 00:11:38,699 --> 00:11:41,285 Wir lassen die Motorräder beim Bürgermeister. 203 00:11:41,368 --> 00:11:44,955 Wir dürfen unsere Motorräder bei ihm zu Hause parken. 204 00:11:45,038 --> 00:11:47,791 Wir sind nämlich ab vom Schuss. Und laden dort. 205 00:11:48,292 --> 00:11:49,877 Und dann begeben wir uns, ähm... 206 00:11:51,503 --> 00:11:54,882 Ein alter gefleckter Hund. Seht ihn euch an. 207 00:11:55,507 --> 00:11:56,967 Ein großer gefleckter Hund. 208 00:11:57,843 --> 00:12:00,095 ...und wir begeben uns in den Urwald. 209 00:12:17,404 --> 00:12:20,866 Was für ein Ort zum Leben. Oh mein Gott. 210 00:12:25,537 --> 00:12:26,538 Wie geht's? 211 00:12:27,206 --> 00:12:31,627 -Toll, dass ihr hier seid. -Finden wir auch. 212 00:12:32,211 --> 00:12:33,378 Danke euch. 213 00:12:36,048 --> 00:12:39,510 Diese Küstenregion Ecuadors kennt fast niemand. 214 00:12:40,219 --> 00:12:43,972 Hier war Viehzucht der größte Auslöser für die Rodungen. 215 00:12:46,183 --> 00:12:47,643 Man sieht das überall. 216 00:12:47,726 --> 00:12:51,396 Da sind kleine Waldstücke, und die gerodeten Flächen sind für Vieh. 217 00:12:53,190 --> 00:12:58,570 Wenn ich mich nicht irre, verschwanden im Amazonasgebiet 25 bis 30 % des Waldes. 218 00:12:58,654 --> 00:13:01,448 In diesem Wald waren es 98 %. 219 00:13:06,620 --> 00:13:10,082 Das Coole ist aber, wenn sie es zulassen, 220 00:13:10,165 --> 00:13:11,333 -wächst er wieder. -Ja. 221 00:13:14,711 --> 00:13:17,589 Wir kamen 2007 her. 222 00:13:18,173 --> 00:13:22,803 Wir hatten Ecuador auf der Suche nach einem Ort für das Projekt bereist. 223 00:13:23,262 --> 00:13:25,931 Ein Mann erzählte vom Grund seines Vaters. 224 00:13:26,765 --> 00:13:28,809 Wir sahen ihn uns mit ihm an 225 00:13:28,892 --> 00:13:32,020 und an dem Tag entstand unsere Basis. 226 00:13:32,855 --> 00:13:38,569 Wir haben circa zu zehnt oder zwölft zwei Wochen lang täglich gepflanzt. 227 00:13:39,736 --> 00:13:42,781 Das haben wir etwa drei Jahre lang einmal im Jahr gemacht. 228 00:13:42,865 --> 00:13:44,157 Dann haben wir aufgehört. 229 00:13:44,241 --> 00:13:47,286 Alles danach ist unterstützte natürliche Regeneration. 230 00:13:48,370 --> 00:13:51,039 Vor sechs Jahren war hier nur Vieh. 231 00:13:51,123 --> 00:13:52,666 -Hier? -Unglaublich. 232 00:13:52,749 --> 00:13:54,251 Das sind sechs Jahre Wachstum. 233 00:13:54,334 --> 00:13:57,087 -Unfassbar. -Es klingt wie eine Lüge. 234 00:13:57,880 --> 00:13:58,964 Unglaublich. 235 00:13:59,464 --> 00:14:02,968 Die waren winzig. Die gab es damals vermutlich nicht mal. 236 00:14:03,051 --> 00:14:05,053 -Sie kamen von allein. -Und sind so riesig. 237 00:14:05,137 --> 00:14:07,014 Sie wachsen schnell. Das müssen sie. 238 00:14:07,097 --> 00:14:08,682 Um zu überleben. Fürs Licht. 239 00:14:09,433 --> 00:14:10,434 Mhm. Der Wald ist jung. 240 00:14:10,517 --> 00:14:11,852 -Er ist auf dem Weg. -Ja. 241 00:14:12,644 --> 00:14:15,647 Schön. Gut gemacht. Das ist klasse. 242 00:14:17,232 --> 00:14:20,485 Jerry und seine Partner haben eine Stiftung und kaufen Land, 243 00:14:20,569 --> 00:14:22,654 um diesen Wald zu erweitern. 244 00:14:24,114 --> 00:14:26,950 Wie viel davon... gehört euch... wie viel... 245 00:14:27,034 --> 00:14:31,496 Knapp 650 Hektar den Berg hoch. Eine große Fläche. 246 00:14:33,999 --> 00:14:36,043 -Genug, um sich zu verirren. -Ja. 247 00:14:37,377 --> 00:14:40,255 Toll, dass Jerry New York verlassen hat, 248 00:14:40,339 --> 00:14:42,216 um diesen Teil des Waldes zu schützen. 249 00:14:44,218 --> 00:14:46,094 Hier kann man toll baden. 250 00:14:47,846 --> 00:14:51,558 Das Wasser ist so klar und sauber, dass man es trinken kann. 251 00:14:53,560 --> 00:14:54,561 Mhmm. Gut. 252 00:14:55,521 --> 00:14:59,149 Seid ihr oft Leuten begegnet, die illegal Holz nehmen wollten, 253 00:14:59,233 --> 00:15:00,234 oder nicht? 254 00:15:01,068 --> 00:15:05,739 Am Anfang hat man hier überall Kreissägen gehört. 255 00:15:05,822 --> 00:15:08,617 Es gab angespannte Momente... Sie waren bewaffnet 256 00:15:08,700 --> 00:15:12,371 mit altmodischen Gewehren, und ich ging zu ihnen hin 257 00:15:12,454 --> 00:15:17,793 mit meiner Machete und suchte das Gespräch. 258 00:15:17,876 --> 00:15:20,879 "Das und das haben wir vor." 259 00:15:20,963 --> 00:15:21,964 Und... Wisst ihr? 260 00:15:22,047 --> 00:15:25,008 Und langsam aber sicher, als wir größer wurden, 261 00:15:25,092 --> 00:15:28,220 boten wir vielen, die vorher Bäume fällten, Arbeit an. 262 00:15:28,303 --> 00:15:29,471 Wir sind zwölf Jahre hier, 263 00:15:29,555 --> 00:15:32,474 und alle wissen, dass wir dazugehören. 264 00:15:34,017 --> 00:15:37,771 Ecuador ist eins der Länder mit der größten Artenvielfalt: 265 00:15:37,855 --> 00:15:42,067 Hier leben 10 % der Säugetiere und 15 % der Vögel der ganzen Welt. 266 00:15:43,485 --> 00:15:44,611 Da oben sind übrigens Affen. 267 00:15:44,695 --> 00:15:45,988 -Oh ja. -Oh ja. 268 00:15:46,446 --> 00:15:47,906 Das sind Brüllaffen. 269 00:15:47,990 --> 00:15:50,492 -Brüllaffen. -Haben wir noch kaum gesehen. 270 00:15:51,660 --> 00:15:52,661 Was war das? 271 00:15:52,744 --> 00:15:54,454 -Die Affen. -Die Affen. 272 00:15:54,538 --> 00:15:55,873 -Das ist seine Familie. -Meine Güte. 273 00:15:55,956 --> 00:15:59,418 Hier leben etwa fünf Rudel, und sie kommunizieren über... 274 00:15:59,501 --> 00:16:03,255 Sie rufen einander zu und markieren ihr Revier. 275 00:16:03,338 --> 00:16:06,049 Man hört die dort, dann die dort 276 00:16:06,133 --> 00:16:07,634 und dann die dort. 277 00:16:07,718 --> 00:16:09,094 Und der ist allein. 278 00:16:09,178 --> 00:16:11,722 Manchmal sind Einzelgänger dabei, 279 00:16:11,805 --> 00:16:13,015 die nach Nahrung suchen. 280 00:16:13,098 --> 00:16:14,141 Das ist so schö... 281 00:16:14,224 --> 00:16:16,643 Dieser dichte Wald, den man da sieht. 282 00:16:16,727 --> 00:16:17,978 Der ist so schön. 283 00:16:19,688 --> 00:16:23,150 Ohne unser Projekt wäre der vermutlich jetzt weg. 284 00:16:23,233 --> 00:16:24,276 -Ja? -Mhm. 285 00:16:24,359 --> 00:16:26,361 Unglaublich. Einfach klasse. 286 00:16:31,742 --> 00:16:33,410 Das ist das Bambushaus. 287 00:16:33,493 --> 00:16:34,494 -Clever. -Toll. 288 00:16:34,578 --> 00:16:35,996 Schön. 289 00:16:37,206 --> 00:16:38,582 -Hunger? -Essen wäre toll. 290 00:16:38,665 --> 00:16:40,334 -Ja, wirklich. -Hi. 291 00:16:48,258 --> 00:16:50,135 -Hey. Wie geht's? 292 00:16:50,219 --> 00:16:51,470 -Hi. -Hi, ups. Sorry. 293 00:16:53,347 --> 00:16:56,892 Das ist... Hier gibt es eine Vogelwarte. 294 00:16:57,809 --> 00:17:00,812 Das ist eine Sonnenralle. So sieht sie im Flug aus. 295 00:17:00,896 --> 00:17:02,397 Diese kleinen Augen. 296 00:17:02,481 --> 00:17:03,482 Ja. 297 00:17:03,941 --> 00:17:06,151 Sie öffnen ihre Flügel zur Schau, 298 00:17:06,234 --> 00:17:08,069 dann sieht es aus wie zwei riesige Augen. 299 00:17:08,153 --> 00:17:09,320 STUDENTIN VOGELKENNERIN 300 00:17:09,404 --> 00:17:11,365 -Das ist ihre Spannweite. -Zum Schutz? 301 00:17:11,448 --> 00:17:14,409 Und zum Schutz, oder? Um Raubtiere zu vertreiben. 302 00:17:14,492 --> 00:17:15,493 Ich glaube, ja. 303 00:17:15,577 --> 00:17:17,829 Diese Vögel locken Naturfans an, 304 00:17:17,913 --> 00:17:20,665 was Jerry wiederum bei der Finanzierung hilft. 305 00:17:20,749 --> 00:17:23,669 Großartig, so Geld zu verdienen. 306 00:17:23,752 --> 00:17:28,423 Die Antithese der New Yorker Finanzwelt. 307 00:17:28,507 --> 00:17:32,052 Einfach zu sagen: "Nein, ich mache das." Das ist so cool. 308 00:17:34,096 --> 00:17:35,973 Kennt ihr gute Vogelwitze? 309 00:17:36,056 --> 00:17:37,057 VOGELKENNER 310 00:17:37,140 --> 00:17:38,725 -Erzählt man sich welche? -Oh Mann. 311 00:17:38,809 --> 00:17:40,477 Es muss doch welche geben. 312 00:17:41,019 --> 00:17:42,145 Ich weiß einen. 313 00:17:42,229 --> 00:17:47,401 Kommt ein Adler in eine Apotheke 314 00:17:47,484 --> 00:17:51,989 und fragt den Apotheker: "Haben Sie was gegen... 315 00:17:52,072 --> 00:17:53,991 Haben Sie was gegen trockene Hände?" 316 00:17:54,074 --> 00:17:56,118 Er darauf: "Ja, hier, diese Handcreme." 317 00:17:56,201 --> 00:17:59,913 Und der Adler: "Ok, die nehme ich." Und der Apotheker: "Das macht 2,55£." 318 00:17:59,997 --> 00:18:02,457 Darauf der Adler: "Denken Sie nicht, dass ich sie klaue." 319 00:18:06,920 --> 00:18:08,380 Das ist mal ein Vogelwitz. 320 00:18:08,463 --> 00:18:10,591 Der ist gut. Der... Ja. 321 00:18:27,774 --> 00:18:30,360 Die Urwaldgeräusche waren so schön. 322 00:18:50,005 --> 00:18:52,549 Wenn du entscheiden müsstest, welcher Vogel du bist? 323 00:18:52,633 --> 00:18:56,887 Wenn ich die Wahl hätte, würde ich ein Kolibri sein. 324 00:19:05,604 --> 00:19:08,023 -Ich will nicht fort. -Es war unglaublich. 325 00:19:10,943 --> 00:19:13,320 -Vielen Dank, Jerry. -Mach's gut. 326 00:19:13,403 --> 00:19:15,697 -Viel Spaß noch. -Bis bald. 327 00:19:15,781 --> 00:19:16,782 Ja. 328 00:19:25,040 --> 00:19:27,835 Cool. Was für ein Ort. Was für ein schöner Ort. 329 00:19:36,760 --> 00:19:40,430 Das Highlight der Reise war bisher die Nacht im Regenwald. 330 00:19:41,932 --> 00:19:45,352 Es war toll, unter meinem, ähm, Moskitonetz zu schlafen 331 00:19:45,435 --> 00:19:47,271 und auf die Geräusche zu hören. 332 00:19:47,354 --> 00:19:51,191 Die Insekten und Affen, das Gebrüll und Gekreische. 333 00:19:52,359 --> 00:19:53,443 Es war wie... 334 00:19:54,778 --> 00:19:56,029 Dort zu übernachten, 335 00:19:56,113 --> 00:19:58,407 war ein guter Grund, um diese Reise zu machen. 336 00:19:59,700 --> 00:20:01,243 Es gefällt mir so gut. 337 00:20:01,869 --> 00:20:04,830 Ich liebe Charley Boorman von ganzem Herzen, 338 00:20:04,913 --> 00:20:06,790 genau wie den Rest des Teams. 339 00:20:07,624 --> 00:20:10,377 Es ist mir ein Vergnügen, wieder mit ihnen zu fahren, 340 00:20:10,460 --> 00:20:13,547 auf diesen tollen E-Motorrädern zu fahren. 341 00:20:14,381 --> 00:20:18,218 Ich habe großes Glück. Ich bin ein Glückspilz. 342 00:20:25,058 --> 00:20:28,103 Russ muss an den Hafen und den Papierkram erledigen, 343 00:20:28,187 --> 00:20:29,897 sonst schaffen sie die Fähre nicht. 344 00:20:30,731 --> 00:20:33,317 Wir sind 80 km vor Esmeraldas. 345 00:20:34,234 --> 00:20:37,654 Ich will das Schicksal nicht herausfordern. Wir haben viel geschafft. 346 00:20:38,488 --> 00:20:40,199 Ich hoffe, die Jungs haben Spaß. 347 00:20:40,282 --> 00:20:43,869 Wir sehen sie auf dem Weg zur kolumbianischen Grenze erst wieder. 348 00:20:45,704 --> 00:20:48,957 Ich hoffe, es ist alles ok. Wir haben heute nichts von ihnen gehört. 349 00:20:50,459 --> 00:20:51,668 Bereit? 350 00:20:51,752 --> 00:20:53,754 -Ich habe 98. -Nicht schlecht! 351 00:20:54,379 --> 00:20:58,091 Wir fahren in die Berge hoch, auf 2000 Meter, 352 00:20:58,175 --> 00:21:00,594 also ist es kälter. Außerdem regnet es dort. 353 00:21:00,677 --> 00:21:03,597 Wir sind so hartgesotten, dass es uns nicht stört. 354 00:21:04,056 --> 00:21:06,934 Heiß, kalt. Man hört uns nie klagen. 355 00:21:13,649 --> 00:21:16,652 Wer Folgen eins bis acht gesehen hat, 356 00:21:16,735 --> 00:21:18,529 weiß, dass das nicht so ganz stimmt. 357 00:21:23,742 --> 00:21:29,289 Oh mein Gott, was für eine Reise. Machu Picchu, Ushuaia, Feuerland, 358 00:21:29,373 --> 00:21:36,171 Patagonien, Argentinien, Chile, Bolivien, Peru, Peru, Peru. Was für eine Reise. 359 00:21:36,713 --> 00:21:40,384 Jetzt Ecuador und bald Kolumbien. 360 00:21:42,344 --> 00:21:43,762 Und wieder ab in die Berge. 361 00:21:44,471 --> 00:21:46,765 Wieder hoch auf den Berg. 362 00:21:46,849 --> 00:21:49,768 Ich will an der warmen Küste bleiben. 363 00:21:51,728 --> 00:21:52,729 Meine Güte! 364 00:21:53,897 --> 00:21:55,691 Wir müssen den Lkw überholen. 365 00:21:56,316 --> 00:21:58,068 Wir stecken hinter dem Tanklaster fest. 366 00:21:58,735 --> 00:22:01,029 Du wirst noch dort feststecken. 367 00:22:01,446 --> 00:22:04,867 Tu es nicht. Zieh nicht raus. Tu es nicht. 368 00:22:04,950 --> 00:22:05,951 -Tu es nicht. -Tu es nicht. 369 00:22:06,827 --> 00:22:07,828 Supertyp. 370 00:22:08,996 --> 00:22:10,914 Ewan! Mein Gott! 371 00:22:12,666 --> 00:22:13,667 Ewan! 372 00:22:13,750 --> 00:22:14,751 Ich war neben... 373 00:22:15,169 --> 00:22:17,045 Als ich neben ihm war, zog er raus. 374 00:22:17,129 --> 00:22:18,213 Ich musste ausweichen. 375 00:22:18,297 --> 00:22:19,381 Mein Gott. 376 00:22:20,007 --> 00:22:21,842 Das wäre hässlich geworden. 377 00:22:23,010 --> 00:22:24,428 Er hätte uns erledigen können. 378 00:22:29,641 --> 00:22:32,394 Nach ein paar hundert Kilometern 379 00:22:32,477 --> 00:22:34,438 haben wir endlich den Hafen erreicht. 380 00:22:35,522 --> 00:22:36,607 Ja. 381 00:22:38,233 --> 00:22:43,405 Wir wollen die Autos aufs Schiff nach Panama-Stadt verfrachten 382 00:22:43,488 --> 00:22:45,532 und dem Darién-Hindernis ausweichen. 383 00:22:46,366 --> 00:22:47,367 Als Nächstes 384 00:22:47,451 --> 00:22:50,454 müssen wir dafür sorgen, dass sie wirklich aufs Schiff kommen. 385 00:22:50,537 --> 00:22:51,538 HAFEN VON ESMERALDAS 386 00:22:51,622 --> 00:22:53,665 Die Autos müssen nach Panama. 387 00:22:53,749 --> 00:22:55,792 Das sind ganz besondere Autos. 388 00:22:55,876 --> 00:22:58,504 Es sind E-Auto-Prototypen. 389 00:22:59,046 --> 00:23:01,632 Sie kommen von hier aufs Schiff. 390 00:23:01,715 --> 00:23:02,758 Von Esmeraldas? 391 00:23:02,841 --> 00:23:03,967 Ja. 392 00:23:04,051 --> 00:23:05,052 Was für Autos? 393 00:23:05,135 --> 00:23:06,637 Sie heißen Rivians. 394 00:23:07,387 --> 00:23:09,431 CHEF 395 00:23:12,935 --> 00:23:16,063 Aber fährt es sicher vom Hafen von Esmeraldas ab? 396 00:23:17,856 --> 00:23:19,816 Ich hoffe es. 397 00:23:23,403 --> 00:23:25,906 Ich sage ja, weil man uns das so sagte, aber... 398 00:23:25,989 --> 00:23:26,990 Ok. 399 00:23:29,743 --> 00:23:32,329 Moment, ich muss telefonieren. 400 00:23:34,081 --> 00:23:35,582 -Darío, ja? -Darío. 401 00:23:41,296 --> 00:23:44,591 Was komisch ist: Als ich das neulich aufgerufen habe, 402 00:23:44,675 --> 00:23:46,844 stand da nicht, dass das Schiff hier hält. 403 00:23:47,344 --> 00:23:49,096 Und jetzt das. 404 00:23:49,596 --> 00:23:50,889 Das frage ich mich. 405 00:23:51,390 --> 00:23:53,183 Da steht nicht, dass es hier hält. 406 00:23:54,226 --> 00:23:55,936 Das wäre nicht gut. 407 00:24:00,899 --> 00:24:03,318 "Myshippingtracker-dot-com-vessels." 408 00:24:04,403 --> 00:24:06,530 Das soll unseres sein. 409 00:24:09,032 --> 00:24:13,662 Hält die Pluto aus Panama am 14 hier? 410 00:24:15,789 --> 00:24:17,291 Sie kommen wöchentlich. 411 00:24:18,750 --> 00:24:20,878 Sie bleiben nur eine Stunde lang. 412 00:24:22,963 --> 00:24:25,382 Alles muss in einer Stunde erledigt sein. 413 00:24:25,465 --> 00:24:27,426 Ja, aber die Sache ist die... 414 00:24:28,510 --> 00:24:29,845 -Es dauert länger... -Eine Stunde? 415 00:24:29,928 --> 00:24:33,307 -Ja, weil es nur... -Ist das einfach? 416 00:24:33,390 --> 00:24:36,268 Sie müssen viele Anträge ausfüllen, 417 00:24:36,351 --> 00:24:39,605 und der Papierkram muss erledigt sein, 418 00:24:39,688 --> 00:24:41,273 bevor das Schiff ablegt. 419 00:24:43,317 --> 00:24:47,070 Das war interessant. Immerhin war das Schiff verzeichnet. 420 00:24:47,154 --> 00:24:50,574 Bis dahin glaubte ich nicht daran, dass es hier hält. 421 00:24:50,949 --> 00:24:52,201 Ich war schon besorgt. 422 00:24:53,118 --> 00:24:57,164 Es hält nur eine Stunde lang hier, dann fährt es wieder. 423 00:24:57,623 --> 00:25:00,584 Wenn wir den Papierkram nicht fertig haben, 424 00:25:00,667 --> 00:25:02,044 haben wir nicht viel Zeit. 425 00:25:02,503 --> 00:25:05,756 Und wenn das nicht in Panama auftaucht, ist unser ganzer Kram da drauf. 426 00:25:06,798 --> 00:25:13,263 Ich lächle, aber es ist problematisch, Dinge zu verschiffen. 427 00:25:15,182 --> 00:25:17,476 Wir hoffen nur darauf, 428 00:25:18,227 --> 00:25:20,812 dass Ewan und Charley kein großes Problem haben. 429 00:25:20,896 --> 00:25:22,940 Denn wir haben uns getrennt. 430 00:25:23,023 --> 00:25:24,775 Es wäre schwer, sie zu erreichen. 431 00:25:24,858 --> 00:25:28,028 Das würde unsere Pläne durcheinanderbringen. 432 00:25:34,993 --> 00:25:37,204 Ich sehe rein gar nichts. 433 00:25:39,331 --> 00:25:40,707 Das ist wie unter Wasser. 434 00:25:42,042 --> 00:25:46,129 Heute Morgen haben wir geschwitzt, jetzt ist es ziemlich kalt. 435 00:25:47,548 --> 00:25:50,050 Der Abschnitt bis zur Grenze ist echt unschön. 436 00:25:53,470 --> 00:25:54,471 Guck mal. 437 00:25:55,639 --> 00:25:57,140 Echt unheimlich. 438 00:25:58,100 --> 00:25:59,351 Ich sehe nichts. 439 00:26:00,936 --> 00:26:02,396 Der Regen erinnert an Nadeln. 440 00:26:05,816 --> 00:26:06,817 Irre. 441 00:26:08,193 --> 00:26:12,447 Das ist furchtbar. Dieser glitschige Asphalt. 442 00:26:12,948 --> 00:26:16,952 Triefend nass, bergab, viel Verkehr, große Laster. 443 00:26:17,035 --> 00:26:19,246 Vielleicht schaffen wir es ohne... 444 00:26:21,498 --> 00:26:23,625 Ich habe nur noch 66 %. 445 00:26:27,296 --> 00:26:28,463 Was ist mit meinem Motorrad? 446 00:26:29,214 --> 00:26:31,633 -Ich weiß nicht, wieso. -Komisch. 447 00:26:37,764 --> 00:26:38,849 Oh mein Gott. 448 00:26:39,725 --> 00:26:42,269 Da waren quietschende Reifen zu hören. 449 00:26:44,646 --> 00:26:47,107 "ACHTUNG - ERDRUTSCHGEBIET" 450 00:26:52,404 --> 00:26:54,448 Du fährst ausgezeichnet voran. 451 00:26:54,531 --> 00:26:56,033 Oje. 452 00:26:56,533 --> 00:26:57,534 Alles ok? 453 00:26:57,618 --> 00:26:58,911 Alles ok. Bei dir? 454 00:26:58,994 --> 00:27:01,747 Einigermaßen. Eine heiße Schokolade wäre schön. 455 00:27:02,706 --> 00:27:05,042 Und ein Bett. Wir laden sie direkt. 456 00:27:05,125 --> 00:27:06,877 An den Strom und in die Wanne. 457 00:27:06,960 --> 00:27:09,004 Unglaublich, dass wir morgen in Kolumbien sind. 458 00:27:21,016 --> 00:27:22,893 Ein neues Land. Letzter Tag in Ecuador. 459 00:27:24,228 --> 00:27:25,687 Schade, denn es ist so schön. 460 00:27:25,771 --> 00:27:28,106 Ich bin auf den Geschmack gekommen. 461 00:27:28,607 --> 00:27:31,443 Wir fahren nach Kolumbien und sind... 462 00:27:31,527 --> 00:27:33,946 ...so ziemlich an der Nordspitze Südamerikas. 463 00:27:34,029 --> 00:27:40,035 Ich erinnere mich an die ersten zehn Tage der Reise, 464 00:27:40,118 --> 00:27:44,581 als der Gedanke an hier oben so weit weg erschien. 465 00:27:44,665 --> 00:27:45,791 Es war surreal. 466 00:27:46,625 --> 00:27:49,962 Und jetzt machen wir uns bereit. Die kolumbianische Grenze ist 8 km weg. 467 00:27:52,923 --> 00:27:55,092 Charley, mein Motorrad macht Mucken. 468 00:27:55,175 --> 00:27:56,385 Was? 469 00:27:56,468 --> 00:27:57,678 Es ist noch nicht bereit. 470 00:27:57,761 --> 00:27:59,388 WARTEN - NOCH NICHT BEREIT 471 00:27:59,471 --> 00:28:00,681 Ich kann es nicht starten. 472 00:28:11,692 --> 00:28:12,901 Ich habe es ausgemacht. 473 00:28:22,369 --> 00:28:24,663 Nein. "Warten, nicht bereit." Guck. 474 00:28:30,627 --> 00:28:35,424 Im schlimmsten Fall ist es die Software. 475 00:28:35,507 --> 00:28:37,301 -Hast du den Funken gesehen? -Ja. 476 00:28:37,885 --> 00:28:40,512 Wir sollten es erst mal überprüfen. 477 00:28:41,513 --> 00:28:44,391 Ja. Nein. Ja. Nein. Ja. 478 00:28:45,559 --> 00:28:46,643 Nein. 479 00:28:49,605 --> 00:28:51,356 Ich habe ein mieses Gefühl. 480 00:28:51,440 --> 00:28:52,816 Ich überlege. 481 00:28:54,526 --> 00:28:55,527 AM TELEFON: HARLEY-DAVIDSON 482 00:28:55,611 --> 00:28:58,363 Wir testen gerade etwas aus, 483 00:28:58,447 --> 00:29:00,032 wir arbeiten also daran, 484 00:29:00,115 --> 00:29:04,786 um zu sehen, ob es das behebt... oder beheben könnte. Ok? 485 00:29:05,746 --> 00:29:07,748 Ok, Moment. Einen Moment. 486 00:29:08,248 --> 00:29:10,292 Ich habe Rachel am Apparat. 487 00:29:10,375 --> 00:29:11,543 Ok, Rachel. Schieß los. 488 00:29:13,045 --> 00:29:14,046 AM TELEFON: RACHEL 489 00:29:14,129 --> 00:29:16,590 Wir haben mit den Technikern 490 00:29:16,673 --> 00:29:19,676 in Milwaukee zusammengearbeitet. 491 00:29:19,760 --> 00:29:25,474 Wir glauben... Wir haben ja die Prototyp-Kalibrierung eingebaut 492 00:29:25,557 --> 00:29:26,683 zur Reichweitenoptimierung. 493 00:29:26,767 --> 00:29:27,893 Ja. 494 00:29:29,603 --> 00:29:33,690 Die hat wohl dazu geführt, dass die Software einfriert. 495 00:29:33,774 --> 00:29:34,858 Ok. 496 00:29:34,942 --> 00:29:38,946 Kann man das an einem Computer resetten? 497 00:29:41,448 --> 00:29:42,449 Nein. 498 00:29:45,827 --> 00:29:48,914 Wir müssen... Wir müssen das Motorrad stilllegen. 499 00:30:03,428 --> 00:30:07,015 Ihr könnt überlegen, ob ihr das Motorrad ersetzen wollt 500 00:30:07,099 --> 00:30:09,059 -oder die Batterie. -Ergibt das Sinn? 501 00:30:09,142 --> 00:30:12,437 Wir müssen das verdauen. Dann überlegen wir, ok? 502 00:30:12,521 --> 00:30:14,857 -Tut mir leid. Tschüs. -Tschüs. 503 00:30:14,940 --> 00:30:18,443 Ich will nicht ohne mein Motorrad nach Kolumbien. Das wäre... 504 00:30:18,527 --> 00:30:19,945 Nein, das wäre nicht schön. 505 00:30:21,196 --> 00:30:24,783 Die Batteriesteuereinheit ist bei einem Softwareupdate ausgefallen. 506 00:30:24,867 --> 00:30:28,078 Es war eine Prototypversion mit maßgefertigter Softwarekonfiguration. 507 00:30:28,161 --> 00:30:29,621 Das Team von HD hat entschieden, 508 00:30:29,705 --> 00:30:33,041 dass es einfacher ist, die gesamte Batterie unterwegs zu wechseln 509 00:30:33,125 --> 00:30:35,377 als die Batteriesteuereinheit. 510 00:30:36,170 --> 00:30:39,673 Wir versuchen, das Motorrad verladen zu lassen. 511 00:30:39,756 --> 00:30:42,176 Dann bringen wir es nach Panama, 512 00:30:42,259 --> 00:30:44,761 wo es hoffentlich Harley-Techniker reparieren. 513 00:30:48,432 --> 00:30:52,519 Unser irrer Plan ist es, von Pasto nach 514 00:30:52,603 --> 00:30:54,396 Buenaventura zu fliegen 515 00:30:54,479 --> 00:30:56,607 und mit dem Schiff die Küste hoch nach Bahía Solano zu fahren. 516 00:30:56,690 --> 00:30:59,276 Dann bringt uns hoffentlich ein Flugzeug nach Panama-Stadt, 517 00:30:59,359 --> 00:31:00,736 oberhalb vom Darién-Hindernis. 518 00:31:00,819 --> 00:31:01,820 PANAMA-STADT KOLUMBIEN 519 00:31:04,948 --> 00:31:06,909 Ok. Eins, zwei, drei. 520 00:31:07,993 --> 00:31:11,079 In Kolumbien werden wir kaum Motorrad fahren. 521 00:31:11,163 --> 00:31:13,916 Sie kommen ins Flugzeug, auf einen Riesenkahn, ins Flugzeug 522 00:31:13,999 --> 00:31:15,542 und dann nach Panama. 523 00:31:15,626 --> 00:31:17,961 Also dann mal los. 524 00:31:18,045 --> 00:31:21,131 Das Motorrad kommt früher nach Panama, dann können sie loslegen. 525 00:31:21,215 --> 00:31:23,383 Ich fahre auf Claudios Motorrad, mit ihm hinten. 526 00:31:24,384 --> 00:31:27,387 Das wird ein großer Moment für mich. 527 00:31:27,471 --> 00:31:29,389 -Ein großer Moment. -Bereit? 528 00:31:30,265 --> 00:31:31,266 Los geht's. 529 00:31:34,436 --> 00:31:37,147 Oh mein Gott. Diese Bestie. Und keine Schaltung. 530 00:31:37,773 --> 00:31:39,650 -Gut gemacht. -Danke. 531 00:31:39,733 --> 00:31:41,985 Ab zur Grenze und nach Kolumbien. 532 00:31:50,869 --> 00:31:52,788 Ich bin an deiner Seite, Charley. 533 00:31:52,871 --> 00:31:55,582 Ich bin bei dir, durch dick und dünn. 534 00:32:04,258 --> 00:32:05,843 Ich bin gespannt auf Kolumbien. 535 00:32:05,926 --> 00:32:09,054 Ich glaube, es wird sehr bunt. So habe ich es im Gefühl. 536 00:32:13,225 --> 00:32:14,768 Das muss die Grenze sein. 537 00:32:16,812 --> 00:32:17,896 Wir sind da. 538 00:32:18,730 --> 00:32:20,482 GRENZÜBERGANG 539 00:32:20,566 --> 00:32:22,526 Ich bin schon lange neugierig auf Kolumbien. 540 00:32:26,363 --> 00:32:27,865 Fünfzig Jahre Bürgerkrieg. 541 00:32:28,448 --> 00:32:31,285 Drogenkartelle haben Elend übers Land gebracht. 542 00:32:34,413 --> 00:32:37,624 Aber es ändert sich einiges, das Land öffnet sich, 543 00:32:37,708 --> 00:32:39,793 und es ist eine interessante Zeit für einen Besuch. 544 00:32:40,377 --> 00:32:42,671 Es ist wirklich interessant. 545 00:32:42,754 --> 00:32:45,007 Medellín soll eine der sichersten Städte sein. 546 00:32:45,090 --> 00:32:48,635 Vor einigen Jahren, vielleicht zehn, war es die Mordhauptstadt der Welt. 547 00:32:48,719 --> 00:32:50,429 Niemand ist hingeflogen. 548 00:32:50,512 --> 00:32:52,222 Wir besuchen Teile Kolumbiens... 549 00:32:52,306 --> 00:32:56,643 Man hat uns vor Buenaventura gewarnt. 550 00:32:57,102 --> 00:33:00,063 Niemand im Team wollte Kolumbien auslassen. 551 00:33:01,231 --> 00:33:02,608 Sie müssen uns nur reinlassen. 552 00:33:04,943 --> 00:33:07,946 Der kolumbianische Zoll wollte uns nicht reinlassen. 553 00:33:08,030 --> 00:33:09,281 PRODUZENTIN VOR ORT 554 00:33:09,364 --> 00:33:14,328 Er sagte: "Nein, Sie müssen hierbleiben. Morgen wird der Verantwortliche 555 00:33:14,411 --> 00:33:16,538 die Ausrüstung überprüfen. Bla, bla, bla." 556 00:33:16,622 --> 00:33:20,167 Und ich: "Bitte, ich muss morgen Früh ins Flugzeug." 557 00:33:20,250 --> 00:33:25,047 Dann kam Maxim und sagte: "Sind Sie Star-Wars-Fan?" 558 00:33:25,130 --> 00:33:26,131 "Ja." 559 00:33:26,215 --> 00:33:27,549 "Wissen Sie, wer da sitzt?" 560 00:33:27,633 --> 00:33:28,634 "Nein." 561 00:33:28,717 --> 00:33:30,302 "Obi-Wan Kenobi." Ping. 562 00:33:31,595 --> 00:33:32,679 Und dann? 563 00:33:32,763 --> 00:33:37,226 Dann meinte er: "Na gut." Bum! Ein Stempelgeräusch. 564 00:33:37,309 --> 00:33:39,019 Wir sind in Kolumbien! 565 00:33:42,189 --> 00:33:44,775 Kolumbien.Kolumbien! 566 00:33:46,944 --> 00:33:48,570 Nicht schlecht. 567 00:33:49,488 --> 00:33:51,198 Eine ganz neue Welt. 568 00:33:51,740 --> 00:33:54,535 Die Architektur ist ganz anders, oder? 569 00:33:55,202 --> 00:33:56,495 Da ist ein Meerschweinchen. 570 00:33:56,578 --> 00:33:59,831 -Oh mein Gott. Die sind hier verbreitet. -Ja. Wir sind im Land... 571 00:33:59,915 --> 00:34:02,167 Meerschweinchen sind hier ein Riesending. 572 00:34:02,251 --> 00:34:03,335 Guckt mal, da rechts. 573 00:34:03,418 --> 00:34:05,212 Happy Meer... Mein Gott. 574 00:34:05,295 --> 00:34:06,964 Kommt her und esst uns. 575 00:34:07,047 --> 00:34:08,382 Wieso tut man das? 576 00:34:08,465 --> 00:34:10,842 Und seine toten Kumpels sind neben ihm. 577 00:34:10,926 --> 00:34:14,012 Manche Metzger in Großbritannien haben so was auch. 578 00:34:14,096 --> 00:34:16,806 Ja, bei meinem steht draußen eine Kuh. 579 00:34:16,889 --> 00:34:21,978 Aber die trägt keine Menschenklamotten, schaut einen lächelnd an und sagt: 580 00:34:22,728 --> 00:34:25,148 "Hihi, ich bin ein Meerschweinchen. Esst meine Cousins." 581 00:34:26,190 --> 00:34:28,318 Ich folge meinem Motorrad nur ungern so. 582 00:34:28,402 --> 00:34:30,946 -Das ist deprimierend. Mein Gott! -Nein, es... 583 00:34:31,029 --> 00:34:33,114 -Es ist nicht schön, oder? -Nicht wirklich. 584 00:34:36,326 --> 00:34:38,370 Heute übernachten wir in Pasto. 585 00:34:38,453 --> 00:34:42,123 Wir sehen uns eine Kirche in der Nähe an, die man nicht verpassen sollte. 586 00:34:45,627 --> 00:34:47,963 Mit dieser Kugel besuchen wir eine alte Kirche. 587 00:34:49,547 --> 00:34:51,341 Oh mein Gott. Wie hoch wir sind. 588 00:34:51,425 --> 00:34:54,928 Das ist echt gruselig. Heiliger Strohsack, guck dir das an. 589 00:34:55,012 --> 00:34:56,054 Atemberaubend. 590 00:34:58,557 --> 00:35:00,559 Warum wurde die da unten gebaut? 591 00:35:00,642 --> 00:35:02,269 Keine Ahnung. 592 00:35:03,562 --> 00:35:04,771 SANTUARIO DE LAS LAJAS KOLUMBIEN 593 00:35:04,855 --> 00:35:07,649 Diese bizarre Kirche ist ein Wunder. 594 00:35:07,733 --> 00:35:10,319 Sie heißt Santuario de Las Lajas. 595 00:35:10,402 --> 00:35:13,530 -"Ich baue hier unten eine Kirche." -"Hier unten." 596 00:35:13,989 --> 00:35:15,407 "Wollen wir die nicht hier bauen?" 597 00:35:15,490 --> 00:35:19,244 "Es kam mir im Schlaf. Wenn du sie baust, werden sie kommen." 598 00:35:23,707 --> 00:35:25,250 Oje. 599 00:35:25,334 --> 00:35:28,253 Das letzte Stück ist heftig, oder? Gleich haben wir's. 600 00:35:29,505 --> 00:35:31,256 Wie lange geht das schon? 601 00:35:31,798 --> 00:35:34,134 Wir sind seit 20 Minuten hier, glaube ich. 602 00:35:37,596 --> 00:35:41,433 Das ist wie ein Schloss aus einem Disney-Film, oder? 603 00:35:41,517 --> 00:35:44,353 Man geht rüber, zieht die Zugbrücke hoch. 604 00:35:45,062 --> 00:35:46,480 Das macht mir ein mulmiges Gefühl. 605 00:35:48,065 --> 00:35:49,566 Oh mein Gott! 606 00:35:49,650 --> 00:35:51,818 Guck dir das Wasser an. 607 00:35:51,902 --> 00:35:52,903 Das ist echt hoch. 608 00:35:53,487 --> 00:35:55,155 Das gefällt mir gar nicht. Dir? 609 00:35:59,785 --> 00:36:03,163 Die Inspiration dafür liegt mehr als 250 Jahre zurück, 610 00:36:03,247 --> 00:36:06,166 als eine junge Frau von ihrer Taubheit geheilt wurde, 611 00:36:06,250 --> 00:36:09,086 nachdem sie die Jungfrau Maria auf einem Fels gesehen hatte. 612 00:36:09,169 --> 00:36:11,463 Um diesen Fels wurde die Kirche gebaut. 613 00:36:12,339 --> 00:36:14,091 Man sieht ihn hinter dem Altar. 614 00:36:14,967 --> 00:36:18,220 Das ist anders, oder? Anders als Kathedralen in Europa. 615 00:36:18,303 --> 00:36:21,265 Sie ist ein bisschen glamourös. 616 00:36:24,434 --> 00:36:25,853 Ja, ziemlich cool. 617 00:36:28,939 --> 00:36:31,525 Der Rückweg ist länger als erwartet. 618 00:36:32,484 --> 00:36:35,237 Auf der Straße hat es einen Erdrutsch gegeben. 619 00:36:35,821 --> 00:36:40,534 Was den Erdrutsch angeht, wir kommen an den Autos vorbei, 620 00:36:40,617 --> 00:36:43,287 bis nach vorne, aber ist die Straße schwierig? 621 00:36:43,954 --> 00:36:46,832 Heute Morgen war sie voller Geröll. 622 00:36:46,915 --> 00:36:50,127 Einer der Fahrer kam und meinte... 623 00:36:50,210 --> 00:36:52,796 Ein Stein traf seinen Reifen, und der platzte. 624 00:36:52,880 --> 00:36:55,174 Was meinst du, Charley? Ich finde, wir sollte da lang. 625 00:36:55,257 --> 00:36:56,341 Finde ich auch. 626 00:37:03,348 --> 00:37:04,600 Wir tun es wieder. 627 00:37:04,683 --> 00:37:08,103 Wir fahren im Dunkeln, im Regen, auf einer irren Straße. 628 00:37:08,187 --> 00:37:09,479 Völlig chaotisch. 629 00:37:10,731 --> 00:37:11,732 Der war groß. 630 00:37:15,068 --> 00:37:16,737 Meine Güte! 631 00:37:17,446 --> 00:37:20,782 Das ist unschön. Hier muss der Erdrutsch gewesen sein. 632 00:37:20,866 --> 00:37:22,826 An der Seite geht es senkrecht runter. 633 00:37:22,910 --> 00:37:23,911 Ja. 634 00:37:23,994 --> 00:37:25,621 Hier muss es gewesen sein. 635 00:37:27,122 --> 00:37:28,624 Guck dir den Regen an. 636 00:37:29,249 --> 00:37:31,710 Der Regen ist furchtbar. 637 00:37:31,793 --> 00:37:33,420 Er ballert mir ins Gesicht. 638 00:37:33,504 --> 00:37:35,839 -Wie Nadeln, oder? -Ja, genau. 639 00:37:36,298 --> 00:37:38,884 Da rechts steht ein Hütchen. 640 00:37:38,967 --> 00:37:40,969 Mein Gott, was tun wir hier nur? 641 00:37:41,720 --> 00:37:45,349 Das ist einfach nur wahnsinnig. 642 00:37:48,560 --> 00:37:50,145 -Wow! -Himmel! 643 00:37:50,771 --> 00:37:54,066 Stell dir vor, du fährst und dann bum! 644 00:37:54,149 --> 00:37:55,234 Dieser Riesen... 645 00:37:55,317 --> 00:37:58,445 Der Stein muss groß gewesen sein, wenn er so was angerichtet hat. 646 00:37:58,529 --> 00:37:59,863 Ich hab ihn nicht gesehen. 647 00:37:59,947 --> 00:38:01,907 -Nein. -Er war nicht mehr im Auto, oder? 648 00:38:01,990 --> 00:38:03,158 Nein. 649 00:38:03,242 --> 00:38:04,826 Das ist unvergesslich. 650 00:38:05,911 --> 00:38:08,205 Diese Nacht werde ich nie vergessen. 651 00:38:08,288 --> 00:38:09,289 Nein. 652 00:38:14,336 --> 00:38:17,631 Es war einfach Wahnsinn. Zeitweise hat es so heftig geregnet. 653 00:38:17,714 --> 00:38:20,092 In einer Kurve dachte ich, ich verbocke es richtig... 654 00:38:20,175 --> 00:38:21,176 TAGEBUCH-CAM 655 00:38:21,260 --> 00:38:24,012 ...den sie war so eng, und ich habe gebremst. 656 00:38:24,096 --> 00:38:25,097 Oje. 657 00:38:26,515 --> 00:38:29,059 Mein Motorrad ist auf einem Laster. 658 00:38:29,142 --> 00:38:30,435 Das macht mich traurig. 659 00:38:32,688 --> 00:38:35,440 Ok, ich bin echt müde und sage nun Gute Nacht. Gute Nacht! 660 00:38:39,278 --> 00:38:43,073 PASTO, KOLUMBIEN 661 00:38:44,825 --> 00:38:45,826 TAGEBUCH-CAM 662 00:38:45,909 --> 00:38:49,079 Guten Morgen, alle zusammen. Guten Morgen aus Kolumbien. 663 00:38:52,541 --> 00:38:53,834 Unglaublich, oder? 664 00:38:54,960 --> 00:38:56,587 Da ist ein großer Marktplatz. 665 00:39:01,675 --> 00:39:04,136 Die Reise ist zum Tier geworden. 666 00:39:04,219 --> 00:39:08,265 Uns allen ist mehr oder weniger die Kontrolle entglitten. 667 00:39:08,348 --> 00:39:10,809 Wir versuchen, sie zu bekommen, aber das klappt nicht. 668 00:39:11,810 --> 00:39:12,853 Heute steht viel an. 669 00:39:12,936 --> 00:39:16,023 Die Rivians sind auf der Fähre, und Russ ist wieder bei uns. 670 00:39:16,106 --> 00:39:19,943 Wir müssen heute Abend um 18 Uhr mit dem Schiff in Buenaventura ablegen. 671 00:39:20,027 --> 00:39:22,196 Aber erst müssen wir mit dem Flugzeug dorthin. 672 00:39:22,279 --> 00:39:23,280 KOLUMBIEN 673 00:39:24,323 --> 00:39:25,574 Ihr kommt da rein. 674 00:39:26,867 --> 00:39:29,995 Kein Druck. Verpassen wir den Flug, sind wir über Nacht gestrandet. 675 00:39:37,961 --> 00:39:41,006 Wir sind angekommen, und jetzt seht euch das an. Dicke Suppe. 676 00:39:41,089 --> 00:39:42,466 Überall Nebel. 677 00:39:44,426 --> 00:39:46,929 Unser Flugzeug darf erst landen, wenn er sich gelichtet hat. 678 00:39:50,474 --> 00:39:51,683 -Er wird erst... -Er kann nicht... 679 00:39:51,767 --> 00:39:54,853 Er startet erst in Cali, wenn es hier aufgeklart hat. 680 00:39:54,937 --> 00:39:55,938 Und das... 681 00:39:56,021 --> 00:39:58,065 -Sie brauchen Sicht auf... -Die Landebahn. 682 00:39:58,148 --> 00:39:59,441 -Hörst du, Ewan? -Wie? 683 00:39:59,525 --> 00:40:02,069 -Der Flughafen ist wegen Nebels zu. -Zu neblig. 684 00:40:02,152 --> 00:40:03,153 Ja. 685 00:40:08,492 --> 00:40:11,662 Wir haben Verspätung, werden also das Schiff verpassen. 686 00:40:15,499 --> 00:40:19,419 DREI STUNDEN BIS ZUR ABFAHRT DES SCHIFFS 687 00:40:35,978 --> 00:40:38,689 Die Bahn dampft. 688 00:40:39,565 --> 00:40:41,024 Vorhin hat es geregnet. 689 00:40:41,942 --> 00:40:44,486 Das ist nicht mal die Hälfte unseres... hier. 690 00:40:49,908 --> 00:40:51,618 Wir müssen abwarten. 691 00:40:51,702 --> 00:40:52,703 ZWEI STUNDEN 692 00:40:56,290 --> 00:40:57,291 War das der Pilot? 693 00:40:57,875 --> 00:41:02,337 Ja, aber nicht wegen des Nebels, sondern wegen des Gewichts. 694 00:41:02,421 --> 00:41:05,924 Alles... Er sagt, es ist zu schwer. Es sind 600 Kilo. 695 00:41:06,008 --> 00:41:10,220 Was wollte er... Was wäre für ihn ok? Vierhundert, fünfhundert? 696 00:41:10,721 --> 00:41:11,972 Vierhundert, dreihundert. 697 00:41:15,517 --> 00:41:18,520 ANDERTHALB STUNDEN 698 00:41:20,981 --> 00:41:22,733 Das Gute ist: Der Flughafen ist offen. 699 00:41:22,816 --> 00:41:24,443 Der Nebel ist verschwunden. 700 00:41:24,526 --> 00:41:25,819 Man kann sehen. 701 00:41:25,903 --> 00:41:29,364 Aber der Nebel umhüllt jetzt Buenaventura, also ist der Flughafen da zu. 702 00:41:29,448 --> 00:41:32,409 Wir haben entschieden, dass die Jungs durchgehen, 703 00:41:32,492 --> 00:41:34,411 den Flieger besteigen und warten. 704 00:41:35,162 --> 00:41:36,288 Wir haben Verspätung. 705 00:41:36,371 --> 00:41:37,998 Unsere Ausrüstung ist zu schwer 706 00:41:38,081 --> 00:41:40,959 und jetzt durchsuchen Spürhunde das Gepäck. 707 00:41:43,629 --> 00:41:47,549 Die Polizei durchsucht mit ihren Drogenspürhunden 708 00:41:47,633 --> 00:41:49,968 ein letztes Mal das Gepäck. 709 00:41:50,052 --> 00:41:52,930 Sie suchen Drogen, Alkohol, alles Verbotene. 710 00:41:53,013 --> 00:41:54,097 Illegale Substanzen. 711 00:42:19,540 --> 00:42:22,751 Die Spürhunde haben die Taschen abgeschnüffelt, und alles ist ok, 712 00:42:23,210 --> 00:42:26,171 aber wir können nicht starten, weil am anderen Ende Nebel ist. 713 00:42:27,631 --> 00:42:31,009 Also besteigen wir den Flieger und warten, ob es losgehen kann. 714 00:42:38,892 --> 00:42:40,936 Das hatte ich mir nie vorgestellt. 715 00:42:41,019 --> 00:42:44,147 Unter einem Frachtflugzeug stellt man sich etwas anderes vor, oder? 716 00:42:48,527 --> 00:42:50,654 Charley und ich sind mit drei Motorrädern im einen, 717 00:42:50,737 --> 00:42:54,533 Russ, David und die Crew mit der Ausrüstung im anderen Flieger. 718 00:42:54,616 --> 00:42:56,910 -Das ist wohl... -Wo sitzen wir? 719 00:42:56,994 --> 00:42:58,787 Sind vorne Sitze? 720 00:43:00,205 --> 00:43:01,832 -Nun... Hinten sind zwei. -Tut mir leid. 721 00:43:01,915 --> 00:43:03,792 Darum sind wir nur zwei Passagiere. 722 00:43:03,876 --> 00:43:06,211 -Verstehe. -Nur zwei Sitze. Ja. 723 00:43:06,295 --> 00:43:08,130 Wie komisch wird der Start? 724 00:43:08,630 --> 00:43:12,217 Vor uns drei Motorräder, die bereit sind, auf uns zu rutschen. 725 00:43:15,220 --> 00:43:16,346 Bist du... 726 00:43:16,430 --> 00:43:18,724 Bist du die Flugbegleiterin oder ich? 727 00:43:18,807 --> 00:43:20,225 Wie wäre es mit 50/50? 728 00:43:20,309 --> 00:43:21,602 Soll ich... 729 00:43:21,685 --> 00:43:22,686 Ich habe das Outfit. 730 00:43:22,769 --> 00:43:24,771 -Ich ziehe mich dahinter um. -Ok. 731 00:43:27,774 --> 00:43:28,859 EINE STUNDE 732 00:43:28,942 --> 00:43:30,652 Beide Flieger sind beladen. 733 00:43:30,736 --> 00:43:33,989 Am anderen Ende ist noch Nebel, also stecken wir hier fest. 734 00:43:34,072 --> 00:43:35,908 Jetzt könnte es fürs Schiff zu spät sein. 735 00:44:32,631 --> 00:44:34,633 Untertitel von: Zora Sturm