1
00:00:40,415 --> 00:00:43,877
Wir fahren 21.000 km durch 13 Länder.
2
00:00:44,461 --> 00:00:49,049
Von Ushuaia durch Argentinien und Chile
zur Atacama-Wüste,
3
00:00:49,132 --> 00:00:52,386
hoch nach La Paz,
bevor wir am Titicacasee vorbei
4
00:00:52,469 --> 00:00:56,265
entlang der Anden nach Kolumbien,
dann nach Panama,
5
00:00:56,348 --> 00:01:01,019
durch Mittelamerika und Mexiko fahren
und 100 Tage später in LA ankommen.
6
00:01:01,562 --> 00:01:02,646
REGISSEUR - PRODUZENT
7
00:01:02,729 --> 00:01:04,480
Sie bekommen Videokameras
8
00:01:04,565 --> 00:01:08,026
und an ihren Helmen befestigte
Kameras mit Mikrofonen,
9
00:01:08,110 --> 00:01:09,736
um während der Fahrt zu filmen.
10
00:01:09,820 --> 00:01:13,240
Ist das eine Straße? Oh mein Gott!
11
00:01:13,323 --> 00:01:14,366
REGISSEUR - PRODUZENT
12
00:01:14,449 --> 00:01:17,077
Ein drittes Motorrad
mit dem Kameramann Claudio fährt mit.
13
00:01:17,160 --> 00:01:20,289
Russ und ich
fahren mit Elektro-Pick-ups mit,
14
00:01:20,372 --> 00:01:21,957
zusammen mit Kameramännern Jimmy,
15
00:01:22,040 --> 00:01:25,752
Anthony und Taylor,
die auch bei der Logistik helfen.
16
00:01:25,836 --> 00:01:29,131
Wir filmen die Jungs aus den Fahrzeugen
und treffen sie an den Grenzen.
17
00:01:29,214 --> 00:01:32,176
Sonst sind sie auf sich gestellt.
18
00:01:42,644 --> 00:01:46,815
14.756 KM BIS LOS ANGELES
19
00:01:52,196 --> 00:01:56,200
Ecuador, Land meiner Väter.
20
00:01:56,658 --> 00:01:58,702
Ganz anders als Peru, oder?
21
00:01:58,785 --> 00:01:59,953
Ja, total.
22
00:02:01,955 --> 00:02:04,708
Alle schwärmen von Ecuador.
23
00:02:05,125 --> 00:02:07,628
-Ja, ja.
-Ein winziges Land.
24
00:02:07,711 --> 00:02:08,711
Ja.
25
00:02:10,464 --> 00:02:13,550
Wir verbringen nur vier, fünf Tage hier,
26
00:02:13,634 --> 00:02:15,511
freuen uns aber sehr auf ein neues Land.
27
00:02:15,594 --> 00:02:16,887
Es ist schön, weiterzukommen.
28
00:02:16,970 --> 00:02:19,556
In vier oder fünf Tagen
kommt dann Kolumbien.
29
00:02:19,640 --> 00:02:20,641
Sieht alles gut aus.
30
00:02:20,724 --> 00:02:22,768
Unsere Crew wird aufgeteilt.
31
00:02:22,851 --> 00:02:25,896
Nur ein paar von uns
fahren nach Kolumbien.
32
00:02:25,979 --> 00:02:27,356
Das wird ein Spaß.
33
00:02:27,439 --> 00:02:29,399
Ich glaube, es wird mir hier gefallen.
34
00:02:31,235 --> 00:02:34,988
Da das Darién-Hindernis
den Weg nach Mittelamerika blockiert,
35
00:02:35,072 --> 00:02:37,741
werden die Rivians
von Esmeraldas nach Panama verschifft...
36
00:02:37,824 --> 00:02:38,825
TAPÓN DEL DARIÉN
37
00:02:38,909 --> 00:02:42,037
...während wir so weit wie möglich
von Ecuador nach Kolumbien fahren.
38
00:02:42,120 --> 00:02:43,247
KOLUMBIEN - PANAMA-STADT
39
00:02:48,627 --> 00:02:50,754
-Man sieht...
-Man sieht kilometerweit.
40
00:02:50,838 --> 00:02:52,130
-Ja.
-Ja.
41
00:02:53,799 --> 00:02:56,260
Guayaquil ist die größte Stadt Ecuadors
42
00:02:56,343 --> 00:02:58,470
und künstlerisch angehaucht.
43
00:02:59,221 --> 00:03:04,518
Das sind alles Galerien
von Künstlern.
44
00:03:05,018 --> 00:03:07,020
-Wie cool.
-Ja.
45
00:03:07,104 --> 00:03:08,981
-Hola. Hallo.
-Ist es.
46
00:03:09,064 --> 00:03:10,440
-Seht mal.
-Ja.
47
00:03:11,191 --> 00:03:12,484
Das ist ja interessant.
48
00:03:12,568 --> 00:03:14,278
Ich bin so besessen vom Aufladen,
49
00:03:14,361 --> 00:03:18,407
dass der Stecker
auf diesem merkwürdigen Bild mich anzieht.
50
00:03:23,829 --> 00:03:25,455
-Ein Foto. Meine Freunde warten.
-Ja.
51
00:03:25,539 --> 00:03:27,624
-Vielen Dank.
-Gerne doch.
52
00:03:27,708 --> 00:03:28,917
Er war inStar Wars.
53
00:03:29,001 --> 00:03:30,002
Woher wissen sie das?
54
00:03:30,085 --> 00:03:32,212
Uns kommen viele Leute entgegen...
55
00:03:32,296 --> 00:03:34,298
-Vielleicht...
-...die von uns wissen.
56
00:03:36,175 --> 00:03:37,509
Der Kaffee hier ist gut.
57
00:03:39,553 --> 00:03:41,471
Dulce de tres leches.
58
00:03:41,972 --> 00:03:44,433
Nicht nur dulce de leche,
dulce de tres leches. Im Ernst?
59
00:03:44,516 --> 00:03:45,517
PRODUZENT VOR ORT
60
00:03:45,601 --> 00:03:46,810
So eins will ich.
61
00:03:49,479 --> 00:03:51,023
Ok, dreifach leche.
62
00:03:52,608 --> 00:03:53,984
Eine Nahaufnahme mit...
63
00:03:57,404 --> 00:03:58,405
Schmeckt's?
64
00:04:00,407 --> 00:04:03,243
Dreifach, also peng, peng, peng!
65
00:04:03,327 --> 00:04:05,245
Klasse. Tolle Küchlein.
66
00:04:05,329 --> 00:04:06,330
Ja, ich weiß.
67
00:04:06,413 --> 00:04:08,457
Oje.
68
00:04:10,125 --> 00:04:13,045
Wie sollen wir hier rauskommen?
69
00:04:17,216 --> 00:04:18,966
Er macht es durch die Tür.
70
00:04:21,512 --> 00:04:23,388
Macht den Weg frei.
71
00:04:28,060 --> 00:04:32,064
Ich könnte da rübergehen. Sie stellen
sich an und gehen rein und raus.
72
00:04:32,147 --> 00:04:34,274
Mein Gott, so eine lange Schlange.
73
00:04:34,775 --> 00:04:36,777
-Hallo, wie geht's?
-Können Sie so machen?
74
00:04:36,860 --> 00:04:37,903
Hierher gucken.
75
00:04:39,446 --> 00:04:40,447
Anweisungen.
76
00:04:40,531 --> 00:04:42,199
-Danke.
-Ich mag Anweisungen.
77
00:04:42,282 --> 00:04:43,951
-Hallöchen.
-Sie sagen es.
78
00:04:46,036 --> 00:04:49,331
Das ist Obi-Wan,
der beste Held der Welt.
79
00:04:49,414 --> 00:04:51,083
Seht nur.
80
00:04:51,166 --> 00:04:53,210
Macht so.
Und jetzt da rüber.
81
00:04:59,258 --> 00:05:01,093
Danke, Mann. Danke.
82
00:05:01,176 --> 00:05:02,177
Ich liebe Sie.
83
00:05:02,261 --> 00:05:04,847
Danke, Leute.
Danke. Vielen Dank. Ciao.
84
00:05:06,223 --> 00:05:07,766
Das war heftig.
85
00:05:07,850 --> 00:05:10,185
Du hast gut durchgehalten.
86
00:05:10,269 --> 00:05:13,397
Ich weiß, es ist...
Es kann panisch verlaufen
87
00:05:13,480 --> 00:05:16,483
und so.
Du hast ihnen echt eine Freude bereitet.
88
00:05:17,860 --> 00:05:18,986
Es war irre,
89
00:05:19,069 --> 00:05:25,242
diese alteStar-Wars-Bruderschaft
mit voller Wucht.
90
00:05:25,325 --> 00:05:27,327
Herrjemine, das passiert nie.
91
00:05:27,411 --> 00:05:28,412
So seltsam.
92
00:05:29,913 --> 00:05:30,914
Jedenfalls...
93
00:05:31,874 --> 00:05:36,003
Es war schön, Menschen eine Freude
zu machen. Das hat Spaß gemacht.
94
00:05:38,213 --> 00:05:39,256
Wir haben eine eigene...
95
00:05:40,090 --> 00:05:42,134
Das ist wie Minigolf für Motorräder.
96
00:05:42,885 --> 00:05:43,886
Oder?
97
00:05:44,428 --> 00:05:45,554
Ganz schön cool.
98
00:05:46,388 --> 00:05:48,307
Ich fahre außen herum.
99
00:05:51,643 --> 00:05:55,105
Wir genießen die freie Strecke,
und das Team eilt durch Ecuador,
100
00:05:55,189 --> 00:05:56,732
um die Rivians zum Hafen zu bringen.
101
00:05:58,817 --> 00:06:00,277
Wir haben viel vor uns,
102
00:06:00,360 --> 00:06:02,696
und die Autos
werden eine Schleppladung brauchen.
103
00:06:02,779 --> 00:06:06,617
Das wird dauern, denn die Strecke
ist komplett nur einspurig.
104
00:06:07,326 --> 00:06:10,412
Wir sind an einem
irren Motorradfriedhof vorbeigefahren.
105
00:06:11,788 --> 00:06:13,081
Das habe ich noch nie gesehen.
106
00:06:15,167 --> 00:06:16,210
Es ist alles hier.
107
00:06:16,293 --> 00:06:18,795
Ein Vorteil des langsamen Fahrens ist,
108
00:06:18,879 --> 00:06:20,422
dass wir was von Ecuador sehen.
109
00:06:21,632 --> 00:06:24,301
Es ist alles hier an dieser Straße.
110
00:06:25,135 --> 00:06:29,848
Bananenplantagen
und sogar dieser komische Themenpark.
111
00:06:30,557 --> 00:06:31,558
Wie bizarr.
112
00:06:32,309 --> 00:06:35,646
Auf der Strecke lernen wir viel
über die Kultur Ecuadors.
113
00:06:39,483 --> 00:06:41,610
Weil wir direkt nach Norden fahren,
114
00:06:41,693 --> 00:06:44,029
kommen wir als Erste am Äquator an.
115
00:06:44,530 --> 00:06:47,407
Aber ehrlich gesagt
haben sie nicht viel verpasst.
116
00:06:49,493 --> 00:06:51,870
Es ist eine kleine Enttäuschung
117
00:06:51,954 --> 00:06:54,206
im Vergleich zuLong Way Downin Afrika.
118
00:06:54,289 --> 00:06:57,042
Da stand ein Schild,
dass man den Äquator überquert.
119
00:06:57,125 --> 00:06:59,461
Das ist eher ein Hinweis.
120
00:06:59,545 --> 00:07:01,421
Aber jemand hat...
121
00:07:03,173 --> 00:07:07,135
...dieses komische Hotelschild
aufgestellt.
122
00:07:08,095 --> 00:07:12,724
Das ist der nullte Längengrad
oder was auch immer.
123
00:07:13,725 --> 00:07:15,686
Immerhin wissen wir,
wir sind hier richtig.
124
00:07:15,769 --> 00:07:18,772
Das ist unsere erste Äquator-Überquerung
in Long Way Up,
125
00:07:18,856 --> 00:07:21,108
und wir sind den Jungs wohl voraus.
126
00:07:29,408 --> 00:07:34,246
Ich habe nur 97 %
und Charley natürlich 100.
127
00:07:35,289 --> 00:07:36,707
Trotz des Ladens.
128
00:07:40,210 --> 00:07:43,755
Wir fahren zum Regenwald
an der Westküste und nach Montecristi,
129
00:07:43,839 --> 00:07:46,216
dem Geburtsort eines berühmten Hutes.
130
00:07:51,388 --> 00:07:54,808
Heute besorgen wir uns Panama-Hüte,
131
00:07:54,892 --> 00:07:58,520
die zwar so heißen,
aber eigentlich aus Ecuador stammen.
132
00:07:58,604 --> 00:07:59,605
TAGEBUCH-CAM
133
00:08:00,105 --> 00:08:04,526
Also sollten sie eigentlich Ecuador-
oder Montecristi-Hüte heißen.
134
00:08:06,486 --> 00:08:10,449
Ich glaube, das...
Daraus sind Panama-Hüte, glaube ich.
135
00:08:12,034 --> 00:08:13,285
Ja, wirklich.
136
00:08:14,203 --> 00:08:15,204
HUTFABRIK
137
00:08:15,287 --> 00:08:16,288
-Hola.
-Hola.
138
00:08:16,371 --> 00:08:18,373
-Ich bin Ewan. Charley.
-Freut mich.
139
00:08:19,958 --> 00:08:21,710
-Sind die handgewebt?
-Sí.
140
00:08:21,793 --> 00:08:22,794
Von Hand?
141
00:08:22,878 --> 00:08:24,922
Seht euch das Muster an.
142
00:08:27,174 --> 00:08:28,175
Unglaublich.
143
00:08:30,135 --> 00:08:32,429
Ich dachte, das wird maschinell gemacht.
144
00:08:32,513 --> 00:08:35,390
Das hätte ich nie gedacht.
145
00:08:36,642 --> 00:08:40,062
Wie lange braucht sie für einen Hut?
146
00:08:40,145 --> 00:08:41,855
Bis zu einen Monat.
147
00:08:41,938 --> 00:08:43,273
-Ein Monat?
-Ja.
148
00:08:43,357 --> 00:08:44,358
Ein Monat?
149
00:08:44,441 --> 00:08:46,610
Und bis man diese Materialien hat...
150
00:08:46,693 --> 00:08:47,694
PRODUZENT VOR ORT
151
00:08:47,778 --> 00:08:49,238
Das kommt von dieser Palme.
152
00:08:49,321 --> 00:08:52,783
Sie kochen und trocknen es
und danach zerfasern sie es.
153
00:08:53,242 --> 00:08:55,661
Je feiner die Faser, desto feiner der Hut.
154
00:08:58,205 --> 00:09:01,166
Es gibt breite...
bei denen man das Gewebe noch sieht.
155
00:09:02,125 --> 00:09:04,086
Aber auch solche. Seht mal!
156
00:09:04,670 --> 00:09:05,879
Wie fein das ist.
157
00:09:06,505 --> 00:09:08,006
Der ist fast wie Seide.
158
00:09:09,800 --> 00:09:10,968
Unglaublich, oder?
159
00:09:11,051 --> 00:09:15,013
Jetzt bleibt nur noch
die Frage nach der Form.
160
00:09:18,308 --> 00:09:21,645
Diese tollen Hüte kosten bis zu 2000 $.
161
00:09:24,606 --> 00:09:25,691
Fünfzehn Tage.
162
00:09:25,774 --> 00:09:29,236
Und dieser hier... ein Monat.
163
00:09:30,737 --> 00:09:32,364
Mir gefällt der flachere.
164
00:09:33,699 --> 00:09:35,534
Wie transportieren wir die?
165
00:09:36,159 --> 00:09:37,244
Sonnig...
166
00:09:37,327 --> 00:09:40,080
Sie können leicht eingerollt
und mitgenommen werden.
167
00:09:41,248 --> 00:09:43,917
-Ich nehme den.
-Der steht dir gut.
168
00:09:45,419 --> 00:09:48,046
Ich nehme den. Der kostet nur 80 $.
169
00:09:49,047 --> 00:09:50,048
Schick, oder?
170
00:09:52,217 --> 00:09:53,302
Gracias.
171
00:10:00,934 --> 00:10:03,020
Wir müssen die Fähre erreichen,
172
00:10:03,103 --> 00:10:06,064
aber auf der Strecke
gibt es so viel Ablenkung.
173
00:10:09,693 --> 00:10:10,694
Kakao?
174
00:10:10,777 --> 00:10:12,362
Ja, genau.
175
00:10:12,446 --> 00:10:14,031
Die Basis für Schokolade.
176
00:10:14,114 --> 00:10:15,699
Die sind roh, die getrocknet.
177
00:10:15,782 --> 00:10:16,783
Darum riechen sie stärker.
178
00:10:16,867 --> 00:10:17,868
LEITERIN
179
00:10:18,285 --> 00:10:20,078
Das finde ich interessant.
180
00:10:20,746 --> 00:10:21,788
Sehen Sie.
181
00:10:21,872 --> 00:10:22,873
Zerbrechen?
182
00:10:25,792 --> 00:10:28,420
Sobald man sie öffnet, riechen sie stark.
183
00:10:29,630 --> 00:10:32,341
Das ist wie sehr dunkle Schokolade.
184
00:10:32,424 --> 00:10:34,051
Und sehr brüchig. Seht ihr?
185
00:10:34,551 --> 00:10:38,096
Werden diese Kakaobohnen
in der Region angebaut?
186
00:10:38,180 --> 00:10:40,766
Wir sind
ein Familienunternehmen von vier Brüdern,
187
00:10:40,849 --> 00:10:43,143
die sammeln.
188
00:10:43,227 --> 00:10:47,064
Sie sammeln Bohnen von kleinen Produzenten
und trocknen sie.
189
00:10:47,147 --> 00:10:48,941
Dann verkaufen sie sie an Exporteure.
190
00:10:49,024 --> 00:10:53,237
Ist Kakao
ein wichtiges Produkt für Ecuador?
191
00:10:53,320 --> 00:10:54,321
Ja.
192
00:10:55,322 --> 00:10:57,199
Es trägt viel zur Wirtschaft bei.
193
00:11:09,628 --> 00:11:12,172
Wir fahren
in Richtung Urwald an der Küste.
194
00:11:12,256 --> 00:11:15,092
Dort wurde massiv gerodet.
195
00:11:16,468 --> 00:11:21,390
Bei Cool Earth in Peru ging es darum,
Rodung zu vermindern,
196
00:11:22,015 --> 00:11:24,768
doch jetzt besuchen wir
einen Ex-Börsenmakler aus New York,
197
00:11:24,852 --> 00:11:26,103
der den Urwald aufforsten will.
198
00:11:26,186 --> 00:11:27,187
JAMA-COAQUE-RESERVAT
199
00:11:27,813 --> 00:11:29,940
Wir fahren bergab.
200
00:11:30,023 --> 00:11:33,318
Wir haben noch circa 19 km
bis zum Reservat vor uns,
201
00:11:33,402 --> 00:11:38,615
wo dieser Küstenurwald
wieder entstehen soll.
202
00:11:38,699 --> 00:11:41,285
Wir lassen
die Motorräder beim Bürgermeister.
203
00:11:41,368 --> 00:11:44,955
Wir dürfen unsere Motorräder
bei ihm zu Hause parken.
204
00:11:45,038 --> 00:11:47,791
Wir sind nämlich ab vom Schuss.
Und laden dort.
205
00:11:48,292 --> 00:11:49,877
Und dann begeben wir uns, ähm...
206
00:11:51,503 --> 00:11:54,882
Ein alter gefleckter Hund.
Seht ihn euch an.
207
00:11:55,507 --> 00:11:56,967
Ein großer gefleckter Hund.
208
00:11:57,843 --> 00:12:00,095
...und wir begeben uns in den Urwald.
209
00:12:17,404 --> 00:12:20,866
Was für ein Ort zum Leben.
Oh mein Gott.
210
00:12:25,537 --> 00:12:26,538
Wie geht's?
211
00:12:27,206 --> 00:12:31,627
-Toll, dass ihr hier seid.
-Finden wir auch.
212
00:12:32,211 --> 00:12:33,378
Danke euch.
213
00:12:36,048 --> 00:12:39,510
Diese Küstenregion Ecuadors
kennt fast niemand.
214
00:12:40,219 --> 00:12:43,972
Hier war Viehzucht
der größte Auslöser für die Rodungen.
215
00:12:46,183 --> 00:12:47,643
Man sieht das überall.
216
00:12:47,726 --> 00:12:51,396
Da sind kleine Waldstücke,
und die gerodeten Flächen sind für Vieh.
217
00:12:53,190 --> 00:12:58,570
Wenn ich mich nicht irre, verschwanden
im Amazonasgebiet 25 bis 30 % des Waldes.
218
00:12:58,654 --> 00:13:01,448
In diesem Wald waren es 98 %.
219
00:13:06,620 --> 00:13:10,082
Das Coole ist aber,
wenn sie es zulassen,
220
00:13:10,165 --> 00:13:11,333
-wächst er wieder.
-Ja.
221
00:13:14,711 --> 00:13:17,589
Wir kamen 2007 her.
222
00:13:18,173 --> 00:13:22,803
Wir hatten Ecuador auf der Suche
nach einem Ort für das Projekt bereist.
223
00:13:23,262 --> 00:13:25,931
Ein Mann erzählte vom Grund seines Vaters.
224
00:13:26,765 --> 00:13:28,809
Wir sahen ihn uns mit ihm an
225
00:13:28,892 --> 00:13:32,020
und an dem Tag entstand unsere Basis.
226
00:13:32,855 --> 00:13:38,569
Wir haben circa zu zehnt oder zwölft
zwei Wochen lang täglich gepflanzt.
227
00:13:39,736 --> 00:13:42,781
Das haben wir etwa drei Jahre lang
einmal im Jahr gemacht.
228
00:13:42,865 --> 00:13:44,157
Dann haben wir aufgehört.
229
00:13:44,241 --> 00:13:47,286
Alles danach
ist unterstützte natürliche Regeneration.
230
00:13:48,370 --> 00:13:51,039
Vor sechs Jahren war hier nur Vieh.
231
00:13:51,123 --> 00:13:52,666
-Hier?
-Unglaublich.
232
00:13:52,749 --> 00:13:54,251
Das sind sechs Jahre Wachstum.
233
00:13:54,334 --> 00:13:57,087
-Unfassbar.
-Es klingt wie eine Lüge.
234
00:13:57,880 --> 00:13:58,964
Unglaublich.
235
00:13:59,464 --> 00:14:02,968
Die waren winzig.
Die gab es damals vermutlich nicht mal.
236
00:14:03,051 --> 00:14:05,053
-Sie kamen von allein.
-Und sind so riesig.
237
00:14:05,137 --> 00:14:07,014
Sie wachsen schnell. Das müssen sie.
238
00:14:07,097 --> 00:14:08,682
Um zu überleben. Fürs Licht.
239
00:14:09,433 --> 00:14:10,434
Mhm. Der Wald ist jung.
240
00:14:10,517 --> 00:14:11,852
-Er ist auf dem Weg.
-Ja.
241
00:14:12,644 --> 00:14:15,647
Schön. Gut gemacht. Das ist klasse.
242
00:14:17,232 --> 00:14:20,485
Jerry und seine Partner
haben eine Stiftung und kaufen Land,
243
00:14:20,569 --> 00:14:22,654
um diesen Wald zu erweitern.
244
00:14:24,114 --> 00:14:26,950
Wie viel davon...
gehört euch... wie viel...
245
00:14:27,034 --> 00:14:31,496
Knapp 650 Hektar den Berg hoch.
Eine große Fläche.
246
00:14:33,999 --> 00:14:36,043
-Genug, um sich zu verirren.
-Ja.
247
00:14:37,377 --> 00:14:40,255
Toll, dass Jerry New York verlassen hat,
248
00:14:40,339 --> 00:14:42,216
um diesen Teil des Waldes zu schützen.
249
00:14:44,218 --> 00:14:46,094
Hier kann man toll baden.
250
00:14:47,846 --> 00:14:51,558
Das Wasser ist so klar und sauber,
dass man es trinken kann.
251
00:14:53,560 --> 00:14:54,561
Mhmm. Gut.
252
00:14:55,521 --> 00:14:59,149
Seid ihr oft Leuten begegnet,
die illegal Holz nehmen wollten,
253
00:14:59,233 --> 00:15:00,234
oder nicht?
254
00:15:01,068 --> 00:15:05,739
Am Anfang hat man
hier überall Kreissägen gehört.
255
00:15:05,822 --> 00:15:08,617
Es gab angespannte Momente...
Sie waren bewaffnet
256
00:15:08,700 --> 00:15:12,371
mit altmodischen Gewehren,
und ich ging zu ihnen hin
257
00:15:12,454 --> 00:15:17,793
mit meiner Machete
und suchte das Gespräch.
258
00:15:17,876 --> 00:15:20,879
"Das und das haben wir vor."
259
00:15:20,963 --> 00:15:21,964
Und... Wisst ihr?
260
00:15:22,047 --> 00:15:25,008
Und langsam aber sicher,
als wir größer wurden,
261
00:15:25,092 --> 00:15:28,220
boten wir vielen,
die vorher Bäume fällten, Arbeit an.
262
00:15:28,303 --> 00:15:29,471
Wir sind zwölf Jahre hier,
263
00:15:29,555 --> 00:15:32,474
und alle wissen, dass wir dazugehören.
264
00:15:34,017 --> 00:15:37,771
Ecuador ist eins der Länder
mit der größten Artenvielfalt:
265
00:15:37,855 --> 00:15:42,067
Hier leben 10 % der Säugetiere
und 15 % der Vögel der ganzen Welt.
266
00:15:43,485 --> 00:15:44,611
Da oben sind übrigens Affen.
267
00:15:44,695 --> 00:15:45,988
-Oh ja.
-Oh ja.
268
00:15:46,446 --> 00:15:47,906
Das sind Brüllaffen.
269
00:15:47,990 --> 00:15:50,492
-Brüllaffen.
-Haben wir noch kaum gesehen.
270
00:15:51,660 --> 00:15:52,661
Was war das?
271
00:15:52,744 --> 00:15:54,454
-Die Affen.
-Die Affen.
272
00:15:54,538 --> 00:15:55,873
-Das ist seine Familie.
-Meine Güte.
273
00:15:55,956 --> 00:15:59,418
Hier leben etwa fünf Rudel,
und sie kommunizieren über...
274
00:15:59,501 --> 00:16:03,255
Sie rufen einander zu
und markieren ihr Revier.
275
00:16:03,338 --> 00:16:06,049
Man hört die dort, dann die dort
276
00:16:06,133 --> 00:16:07,634
und dann die dort.
277
00:16:07,718 --> 00:16:09,094
Und der ist allein.
278
00:16:09,178 --> 00:16:11,722
Manchmal sind Einzelgänger dabei,
279
00:16:11,805 --> 00:16:13,015
die nach Nahrung suchen.
280
00:16:13,098 --> 00:16:14,141
Das ist so schö...
281
00:16:14,224 --> 00:16:16,643
Dieser dichte Wald, den man da sieht.
282
00:16:16,727 --> 00:16:17,978
Der ist so schön.
283
00:16:19,688 --> 00:16:23,150
Ohne unser Projekt
wäre der vermutlich jetzt weg.
284
00:16:23,233 --> 00:16:24,276
-Ja?
-Mhm.
285
00:16:24,359 --> 00:16:26,361
Unglaublich. Einfach klasse.
286
00:16:31,742 --> 00:16:33,410
Das ist das Bambushaus.
287
00:16:33,493 --> 00:16:34,494
-Clever.
-Toll.
288
00:16:34,578 --> 00:16:35,996
Schön.
289
00:16:37,206 --> 00:16:38,582
-Hunger?
-Essen wäre toll.
290
00:16:38,665 --> 00:16:40,334
-Ja, wirklich.
-Hi.
291
00:16:48,258 --> 00:16:50,135
-Hey. Wie geht's?
292
00:16:50,219 --> 00:16:51,470
-Hi.
-Hi, ups. Sorry.
293
00:16:53,347 --> 00:16:56,892
Das ist...
Hier gibt es eine Vogelwarte.
294
00:16:57,809 --> 00:17:00,812
Das ist eine Sonnenralle.
So sieht sie im Flug aus.
295
00:17:00,896 --> 00:17:02,397
Diese kleinen Augen.
296
00:17:02,481 --> 00:17:03,482
Ja.
297
00:17:03,941 --> 00:17:06,151
Sie öffnen ihre Flügel zur Schau,
298
00:17:06,234 --> 00:17:08,069
dann sieht es aus wie zwei riesige Augen.
299
00:17:08,153 --> 00:17:09,320
STUDENTIN
VOGELKENNERIN
300
00:17:09,404 --> 00:17:11,365
-Das ist ihre Spannweite.
-Zum Schutz?
301
00:17:11,448 --> 00:17:14,409
Und zum Schutz, oder?
Um Raubtiere zu vertreiben.
302
00:17:14,492 --> 00:17:15,493
Ich glaube, ja.
303
00:17:15,577 --> 00:17:17,829
Diese Vögel locken Naturfans an,
304
00:17:17,913 --> 00:17:20,665
was Jerry wiederum
bei der Finanzierung hilft.
305
00:17:20,749 --> 00:17:23,669
Großartig, so Geld zu verdienen.
306
00:17:23,752 --> 00:17:28,423
Die Antithese der New Yorker Finanzwelt.
307
00:17:28,507 --> 00:17:32,052
Einfach zu sagen: "Nein, ich mache das."
Das ist so cool.
308
00:17:34,096 --> 00:17:35,973
Kennt ihr gute Vogelwitze?
309
00:17:36,056 --> 00:17:37,057
VOGELKENNER
310
00:17:37,140 --> 00:17:38,725
-Erzählt man sich welche?
-Oh Mann.
311
00:17:38,809 --> 00:17:40,477
Es muss doch welche geben.
312
00:17:41,019 --> 00:17:42,145
Ich weiß einen.
313
00:17:42,229 --> 00:17:47,401
Kommt ein Adler in eine Apotheke
314
00:17:47,484 --> 00:17:51,989
und fragt den Apotheker:
"Haben Sie was gegen...
315
00:17:52,072 --> 00:17:53,991
Haben Sie was gegen trockene Hände?"
316
00:17:54,074 --> 00:17:56,118
Er darauf: "Ja, hier, diese Handcreme."
317
00:17:56,201 --> 00:17:59,913
Und der Adler: "Ok, die nehme ich."
Und der Apotheker: "Das macht 2,55£."
318
00:17:59,997 --> 00:18:02,457
Darauf der Adler:
"Denken Sie nicht, dass ich sie klaue."
319
00:18:06,920 --> 00:18:08,380
Das ist mal ein Vogelwitz.
320
00:18:08,463 --> 00:18:10,591
Der ist gut. Der... Ja.
321
00:18:27,774 --> 00:18:30,360
Die Urwaldgeräusche waren so schön.
322
00:18:50,005 --> 00:18:52,549
Wenn du entscheiden müsstest,
welcher Vogel du bist?
323
00:18:52,633 --> 00:18:56,887
Wenn ich die Wahl hätte,
würde ich ein Kolibri sein.
324
00:19:05,604 --> 00:19:08,023
-Ich will nicht fort.
-Es war unglaublich.
325
00:19:10,943 --> 00:19:13,320
-Vielen Dank, Jerry.
-Mach's gut.
326
00:19:13,403 --> 00:19:15,697
-Viel Spaß noch.
-Bis bald.
327
00:19:15,781 --> 00:19:16,782
Ja.
328
00:19:25,040 --> 00:19:27,835
Cool. Was für ein Ort.
Was für ein schöner Ort.
329
00:19:36,760 --> 00:19:40,430
Das Highlight der Reise
war bisher die Nacht im Regenwald.
330
00:19:41,932 --> 00:19:45,352
Es war toll, unter meinem,
ähm, Moskitonetz zu schlafen
331
00:19:45,435 --> 00:19:47,271
und auf die Geräusche zu hören.
332
00:19:47,354 --> 00:19:51,191
Die Insekten und Affen,
das Gebrüll und Gekreische.
333
00:19:52,359 --> 00:19:53,443
Es war wie...
334
00:19:54,778 --> 00:19:56,029
Dort zu übernachten,
335
00:19:56,113 --> 00:19:58,407
war ein guter Grund,
um diese Reise zu machen.
336
00:19:59,700 --> 00:20:01,243
Es gefällt mir so gut.
337
00:20:01,869 --> 00:20:04,830
Ich liebe Charley Boorman
von ganzem Herzen,
338
00:20:04,913 --> 00:20:06,790
genau wie den Rest des Teams.
339
00:20:07,624 --> 00:20:10,377
Es ist mir ein Vergnügen,
wieder mit ihnen zu fahren,
340
00:20:10,460 --> 00:20:13,547
auf diesen tollen E-Motorrädern zu fahren.
341
00:20:14,381 --> 00:20:18,218
Ich habe großes Glück.
Ich bin ein Glückspilz.
342
00:20:25,058 --> 00:20:28,103
Russ muss an den Hafen
und den Papierkram erledigen,
343
00:20:28,187 --> 00:20:29,897
sonst schaffen sie die Fähre nicht.
344
00:20:30,731 --> 00:20:33,317
Wir sind 80 km vor Esmeraldas.
345
00:20:34,234 --> 00:20:37,654
Ich will das Schicksal nicht
herausfordern. Wir haben viel geschafft.
346
00:20:38,488 --> 00:20:40,199
Ich hoffe, die Jungs haben Spaß.
347
00:20:40,282 --> 00:20:43,869
Wir sehen sie auf dem Weg
zur kolumbianischen Grenze erst wieder.
348
00:20:45,704 --> 00:20:48,957
Ich hoffe, es ist alles ok.
Wir haben heute nichts von ihnen gehört.
349
00:20:50,459 --> 00:20:51,668
Bereit?
350
00:20:51,752 --> 00:20:53,754
-Ich habe 98.
-Nicht schlecht!
351
00:20:54,379 --> 00:20:58,091
Wir fahren in die Berge hoch,
auf 2000 Meter,
352
00:20:58,175 --> 00:21:00,594
also ist es kälter.
Außerdem regnet es dort.
353
00:21:00,677 --> 00:21:03,597
Wir sind so hartgesotten,
dass es uns nicht stört.
354
00:21:04,056 --> 00:21:06,934
Heiß, kalt. Man hört uns nie klagen.
355
00:21:13,649 --> 00:21:16,652
Wer Folgen eins bis acht gesehen hat,
356
00:21:16,735 --> 00:21:18,529
weiß, dass das nicht so ganz stimmt.
357
00:21:23,742 --> 00:21:29,289
Oh mein Gott, was für eine Reise.
Machu Picchu, Ushuaia, Feuerland,
358
00:21:29,373 --> 00:21:36,171
Patagonien, Argentinien, Chile, Bolivien,
Peru, Peru, Peru. Was für eine Reise.
359
00:21:36,713 --> 00:21:40,384
Jetzt Ecuador und bald Kolumbien.
360
00:21:42,344 --> 00:21:43,762
Und wieder ab in die Berge.
361
00:21:44,471 --> 00:21:46,765
Wieder hoch auf den Berg.
362
00:21:46,849 --> 00:21:49,768
Ich will an der warmen Küste bleiben.
363
00:21:51,728 --> 00:21:52,729
Meine Güte!
364
00:21:53,897 --> 00:21:55,691
Wir müssen den Lkw überholen.
365
00:21:56,316 --> 00:21:58,068
Wir stecken hinter dem Tanklaster fest.
366
00:21:58,735 --> 00:22:01,029
Du wirst noch dort feststecken.
367
00:22:01,446 --> 00:22:04,867
Tu es nicht. Zieh nicht raus. Tu es nicht.
368
00:22:04,950 --> 00:22:05,951
-Tu es nicht.
-Tu es nicht.
369
00:22:06,827 --> 00:22:07,828
Supertyp.
370
00:22:08,996 --> 00:22:10,914
Ewan! Mein Gott!
371
00:22:12,666 --> 00:22:13,667
Ewan!
372
00:22:13,750 --> 00:22:14,751
Ich war neben...
373
00:22:15,169 --> 00:22:17,045
Als ich neben ihm war,
zog er raus.
374
00:22:17,129 --> 00:22:18,213
Ich musste ausweichen.
375
00:22:18,297 --> 00:22:19,381
Mein Gott.
376
00:22:20,007 --> 00:22:21,842
Das wäre hässlich geworden.
377
00:22:23,010 --> 00:22:24,428
Er hätte uns erledigen können.
378
00:22:29,641 --> 00:22:32,394
Nach ein paar hundert Kilometern
379
00:22:32,477 --> 00:22:34,438
haben wir endlich den Hafen erreicht.
380
00:22:35,522 --> 00:22:36,607
Ja.
381
00:22:38,233 --> 00:22:43,405
Wir wollen die Autos aufs Schiff
nach Panama-Stadt verfrachten
382
00:22:43,488 --> 00:22:45,532
und dem Darién-Hindernis ausweichen.
383
00:22:46,366 --> 00:22:47,367
Als Nächstes
384
00:22:47,451 --> 00:22:50,454
müssen wir dafür sorgen,
dass sie wirklich aufs Schiff kommen.
385
00:22:50,537 --> 00:22:51,538
HAFEN VON ESMERALDAS
386
00:22:51,622 --> 00:22:53,665
Die Autos müssen nach Panama.
387
00:22:53,749 --> 00:22:55,792
Das sind ganz besondere Autos.
388
00:22:55,876 --> 00:22:58,504
Es sind E-Auto-Prototypen.
389
00:22:59,046 --> 00:23:01,632
Sie kommen von hier aufs Schiff.
390
00:23:01,715 --> 00:23:02,758
Von Esmeraldas?
391
00:23:02,841 --> 00:23:03,967
Ja.
392
00:23:04,051 --> 00:23:05,052
Was für Autos?
393
00:23:05,135 --> 00:23:06,637
Sie heißen Rivians.
394
00:23:07,387 --> 00:23:09,431
CHEF
395
00:23:12,935 --> 00:23:16,063
Aber fährt es sicher
vom Hafen von Esmeraldas ab?
396
00:23:17,856 --> 00:23:19,816
Ich hoffe es.
397
00:23:23,403 --> 00:23:25,906
Ich sage ja,
weil man uns das so sagte, aber...
398
00:23:25,989 --> 00:23:26,990
Ok.
399
00:23:29,743 --> 00:23:32,329
Moment, ich muss telefonieren.
400
00:23:34,081 --> 00:23:35,582
-Darío, ja?
-Darío.
401
00:23:41,296 --> 00:23:44,591
Was komisch ist:
Als ich das neulich aufgerufen habe,
402
00:23:44,675 --> 00:23:46,844
stand da nicht,
dass das Schiff hier hält.
403
00:23:47,344 --> 00:23:49,096
Und jetzt das.
404
00:23:49,596 --> 00:23:50,889
Das frage ich mich.
405
00:23:51,390 --> 00:23:53,183
Da steht nicht, dass es hier hält.
406
00:23:54,226 --> 00:23:55,936
Das wäre nicht gut.
407
00:24:00,899 --> 00:24:03,318
"Myshippingtracker-dot-com-vessels."
408
00:24:04,403 --> 00:24:06,530
Das soll unseres sein.
409
00:24:09,032 --> 00:24:13,662
Hält die Pluto aus Panama am 14 hier?
410
00:24:15,789 --> 00:24:17,291
Sie kommen wöchentlich.
411
00:24:18,750 --> 00:24:20,878
Sie bleiben nur eine Stunde lang.
412
00:24:22,963 --> 00:24:25,382
Alles muss in einer Stunde erledigt sein.
413
00:24:25,465 --> 00:24:27,426
Ja, aber die Sache ist die...
414
00:24:28,510 --> 00:24:29,845
-Es dauert länger...
-Eine Stunde?
415
00:24:29,928 --> 00:24:33,307
-Ja, weil es nur...
-Ist das einfach?
416
00:24:33,390 --> 00:24:36,268
Sie müssen viele Anträge ausfüllen,
417
00:24:36,351 --> 00:24:39,605
und der Papierkram muss erledigt sein,
418
00:24:39,688 --> 00:24:41,273
bevor das Schiff ablegt.
419
00:24:43,317 --> 00:24:47,070
Das war interessant.
Immerhin war das Schiff verzeichnet.
420
00:24:47,154 --> 00:24:50,574
Bis dahin glaubte ich nicht daran,
dass es hier hält.
421
00:24:50,949 --> 00:24:52,201
Ich war schon besorgt.
422
00:24:53,118 --> 00:24:57,164
Es hält nur eine Stunde lang hier,
dann fährt es wieder.
423
00:24:57,623 --> 00:25:00,584
Wenn wir
den Papierkram nicht fertig haben,
424
00:25:00,667 --> 00:25:02,044
haben wir nicht viel Zeit.
425
00:25:02,503 --> 00:25:05,756
Und wenn das nicht in Panama auftaucht,
ist unser ganzer Kram da drauf.
426
00:25:06,798 --> 00:25:13,263
Ich lächle, aber es ist problematisch,
Dinge zu verschiffen.
427
00:25:15,182 --> 00:25:17,476
Wir hoffen nur darauf,
428
00:25:18,227 --> 00:25:20,812
dass Ewan und Charley
kein großes Problem haben.
429
00:25:20,896 --> 00:25:22,940
Denn wir haben uns getrennt.
430
00:25:23,023 --> 00:25:24,775
Es wäre schwer, sie zu erreichen.
431
00:25:24,858 --> 00:25:28,028
Das würde
unsere Pläne durcheinanderbringen.
432
00:25:34,993 --> 00:25:37,204
Ich sehe rein gar nichts.
433
00:25:39,331 --> 00:25:40,707
Das ist wie unter Wasser.
434
00:25:42,042 --> 00:25:46,129
Heute Morgen haben wir geschwitzt,
jetzt ist es ziemlich kalt.
435
00:25:47,548 --> 00:25:50,050
Der Abschnitt bis zur Grenze
ist echt unschön.
436
00:25:53,470 --> 00:25:54,471
Guck mal.
437
00:25:55,639 --> 00:25:57,140
Echt unheimlich.
438
00:25:58,100 --> 00:25:59,351
Ich sehe nichts.
439
00:26:00,936 --> 00:26:02,396
Der Regen erinnert an Nadeln.
440
00:26:05,816 --> 00:26:06,817
Irre.
441
00:26:08,193 --> 00:26:12,447
Das ist furchtbar.
Dieser glitschige Asphalt.
442
00:26:12,948 --> 00:26:16,952
Triefend nass, bergab,
viel Verkehr, große Laster.
443
00:26:17,035 --> 00:26:19,246
Vielleicht schaffen wir es ohne...
444
00:26:21,498 --> 00:26:23,625
Ich habe nur noch 66 %.
445
00:26:27,296 --> 00:26:28,463
Was ist mit meinem Motorrad?
446
00:26:29,214 --> 00:26:31,633
-Ich weiß nicht, wieso.
-Komisch.
447
00:26:37,764 --> 00:26:38,849
Oh mein Gott.
448
00:26:39,725 --> 00:26:42,269
Da waren quietschende Reifen zu hören.
449
00:26:44,646 --> 00:26:47,107
"ACHTUNG - ERDRUTSCHGEBIET"
450
00:26:52,404 --> 00:26:54,448
Du fährst ausgezeichnet voran.
451
00:26:54,531 --> 00:26:56,033
Oje.
452
00:26:56,533 --> 00:26:57,534
Alles ok?
453
00:26:57,618 --> 00:26:58,911
Alles ok. Bei dir?
454
00:26:58,994 --> 00:27:01,747
Einigermaßen.
Eine heiße Schokolade wäre schön.
455
00:27:02,706 --> 00:27:05,042
Und ein Bett. Wir laden sie direkt.
456
00:27:05,125 --> 00:27:06,877
An den Strom und in die Wanne.
457
00:27:06,960 --> 00:27:09,004
Unglaublich,
dass wir morgen in Kolumbien sind.
458
00:27:21,016 --> 00:27:22,893
Ein neues Land. Letzter Tag in Ecuador.
459
00:27:24,228 --> 00:27:25,687
Schade, denn es ist so schön.
460
00:27:25,771 --> 00:27:28,106
Ich bin auf den Geschmack gekommen.
461
00:27:28,607 --> 00:27:31,443
Wir fahren nach Kolumbien und sind...
462
00:27:31,527 --> 00:27:33,946
...so ziemlich
an der Nordspitze Südamerikas.
463
00:27:34,029 --> 00:27:40,035
Ich erinnere mich
an die ersten zehn Tage der Reise,
464
00:27:40,118 --> 00:27:44,581
als der Gedanke an hier oben
so weit weg erschien.
465
00:27:44,665 --> 00:27:45,791
Es war surreal.
466
00:27:46,625 --> 00:27:49,962
Und jetzt machen wir uns bereit.
Die kolumbianische Grenze ist 8 km weg.
467
00:27:52,923 --> 00:27:55,092
Charley, mein Motorrad macht Mucken.
468
00:27:55,175 --> 00:27:56,385
Was?
469
00:27:56,468 --> 00:27:57,678
Es ist noch nicht bereit.
470
00:27:57,761 --> 00:27:59,388
WARTEN - NOCH NICHT BEREIT
471
00:27:59,471 --> 00:28:00,681
Ich kann es nicht starten.
472
00:28:11,692 --> 00:28:12,901
Ich habe es ausgemacht.
473
00:28:22,369 --> 00:28:24,663
Nein. "Warten, nicht bereit." Guck.
474
00:28:30,627 --> 00:28:35,424
Im schlimmsten Fall ist es die Software.
475
00:28:35,507 --> 00:28:37,301
-Hast du den Funken gesehen?
-Ja.
476
00:28:37,885 --> 00:28:40,512
Wir sollten es erst mal überprüfen.
477
00:28:41,513 --> 00:28:44,391
Ja. Nein. Ja. Nein. Ja.
478
00:28:45,559 --> 00:28:46,643
Nein.
479
00:28:49,605 --> 00:28:51,356
Ich habe ein mieses Gefühl.
480
00:28:51,440 --> 00:28:52,816
Ich überlege.
481
00:28:54,526 --> 00:28:55,527
AM TELEFON: HARLEY-DAVIDSON
482
00:28:55,611 --> 00:28:58,363
Wir testen gerade etwas aus,
483
00:28:58,447 --> 00:29:00,032
wir arbeiten also daran,
484
00:29:00,115 --> 00:29:04,786
um zu sehen, ob es das behebt...
oder beheben könnte. Ok?
485
00:29:05,746 --> 00:29:07,748
Ok, Moment. Einen Moment.
486
00:29:08,248 --> 00:29:10,292
Ich habe Rachel am Apparat.
487
00:29:10,375 --> 00:29:11,543
Ok, Rachel. Schieß los.
488
00:29:13,045 --> 00:29:14,046
AM TELEFON: RACHEL
489
00:29:14,129 --> 00:29:16,590
Wir haben mit den Technikern
490
00:29:16,673 --> 00:29:19,676
in Milwaukee zusammengearbeitet.
491
00:29:19,760 --> 00:29:25,474
Wir glauben... Wir haben ja
die Prototyp-Kalibrierung eingebaut
492
00:29:25,557 --> 00:29:26,683
zur Reichweitenoptimierung.
493
00:29:26,767 --> 00:29:27,893
Ja.
494
00:29:29,603 --> 00:29:33,690
Die hat wohl dazu geführt,
dass die Software einfriert.
495
00:29:33,774 --> 00:29:34,858
Ok.
496
00:29:34,942 --> 00:29:38,946
Kann man das an einem Computer resetten?
497
00:29:41,448 --> 00:29:42,449
Nein.
498
00:29:45,827 --> 00:29:48,914
Wir müssen...
Wir müssen das Motorrad stilllegen.
499
00:30:03,428 --> 00:30:07,015
Ihr könnt überlegen,
ob ihr das Motorrad ersetzen wollt
500
00:30:07,099 --> 00:30:09,059
-oder die Batterie.
-Ergibt das Sinn?
501
00:30:09,142 --> 00:30:12,437
Wir müssen das verdauen.
Dann überlegen wir, ok?
502
00:30:12,521 --> 00:30:14,857
-Tut mir leid. Tschüs.
-Tschüs.
503
00:30:14,940 --> 00:30:18,443
Ich will nicht ohne
mein Motorrad nach Kolumbien. Das wäre...
504
00:30:18,527 --> 00:30:19,945
Nein, das wäre nicht schön.
505
00:30:21,196 --> 00:30:24,783
Die Batteriesteuereinheit
ist bei einem Softwareupdate ausgefallen.
506
00:30:24,867 --> 00:30:28,078
Es war eine Prototypversion
mit maßgefertigter Softwarekonfiguration.
507
00:30:28,161 --> 00:30:29,621
Das Team von HD hat entschieden,
508
00:30:29,705 --> 00:30:33,041
dass es einfacher ist,
die gesamte Batterie unterwegs zu wechseln
509
00:30:33,125 --> 00:30:35,377
als die Batteriesteuereinheit.
510
00:30:36,170 --> 00:30:39,673
Wir versuchen,
das Motorrad verladen zu lassen.
511
00:30:39,756 --> 00:30:42,176
Dann bringen wir es nach Panama,
512
00:30:42,259 --> 00:30:44,761
wo es hoffentlich
Harley-Techniker reparieren.
513
00:30:48,432 --> 00:30:52,519
Unser irrer Plan ist es,
von Pasto nach
514
00:30:52,603 --> 00:30:54,396
Buenaventura zu fliegen
515
00:30:54,479 --> 00:30:56,607
und mit dem Schiff die Küste hoch
nach Bahía Solano zu fahren.
516
00:30:56,690 --> 00:30:59,276
Dann bringt uns hoffentlich
ein Flugzeug nach Panama-Stadt,
517
00:30:59,359 --> 00:31:00,736
oberhalb vom Darién-Hindernis.
518
00:31:00,819 --> 00:31:01,820
PANAMA-STADT
KOLUMBIEN
519
00:31:04,948 --> 00:31:06,909
Ok. Eins, zwei, drei.
520
00:31:07,993 --> 00:31:11,079
In Kolumbien
werden wir kaum Motorrad fahren.
521
00:31:11,163 --> 00:31:13,916
Sie kommen ins Flugzeug,
auf einen Riesenkahn, ins Flugzeug
522
00:31:13,999 --> 00:31:15,542
und dann nach Panama.
523
00:31:15,626 --> 00:31:17,961
Also dann mal los.
524
00:31:18,045 --> 00:31:21,131
Das Motorrad kommt früher nach Panama,
dann können sie loslegen.
525
00:31:21,215 --> 00:31:23,383
Ich fahre auf Claudios Motorrad,
mit ihm hinten.
526
00:31:24,384 --> 00:31:27,387
Das wird ein großer Moment für mich.
527
00:31:27,471 --> 00:31:29,389
-Ein großer Moment.
-Bereit?
528
00:31:30,265 --> 00:31:31,266
Los geht's.
529
00:31:34,436 --> 00:31:37,147
Oh mein Gott.
Diese Bestie. Und keine Schaltung.
530
00:31:37,773 --> 00:31:39,650
-Gut gemacht.
-Danke.
531
00:31:39,733 --> 00:31:41,985
Ab zur Grenze und nach Kolumbien.
532
00:31:50,869 --> 00:31:52,788
Ich bin an deiner Seite, Charley.
533
00:31:52,871 --> 00:31:55,582
Ich bin bei dir, durch dick und dünn.
534
00:32:04,258 --> 00:32:05,843
Ich bin gespannt auf Kolumbien.
535
00:32:05,926 --> 00:32:09,054
Ich glaube, es wird sehr bunt.
So habe ich es im Gefühl.
536
00:32:13,225 --> 00:32:14,768
Das muss die Grenze sein.
537
00:32:16,812 --> 00:32:17,896
Wir sind da.
538
00:32:18,730 --> 00:32:20,482
GRENZÜBERGANG
539
00:32:20,566 --> 00:32:22,526
Ich bin
schon lange neugierig auf Kolumbien.
540
00:32:26,363 --> 00:32:27,865
Fünfzig Jahre Bürgerkrieg.
541
00:32:28,448 --> 00:32:31,285
Drogenkartelle haben Elend
übers Land gebracht.
542
00:32:34,413 --> 00:32:37,624
Aber es ändert sich einiges,
das Land öffnet sich,
543
00:32:37,708 --> 00:32:39,793
und es ist eine interessante Zeit
für einen Besuch.
544
00:32:40,377 --> 00:32:42,671
Es ist wirklich interessant.
545
00:32:42,754 --> 00:32:45,007
Medellín soll
eine der sichersten Städte sein.
546
00:32:45,090 --> 00:32:48,635
Vor einigen Jahren, vielleicht zehn,
war es die Mordhauptstadt der Welt.
547
00:32:48,719 --> 00:32:50,429
Niemand ist hingeflogen.
548
00:32:50,512 --> 00:32:52,222
Wir besuchen Teile Kolumbiens...
549
00:32:52,306 --> 00:32:56,643
Man hat uns vor Buenaventura gewarnt.
550
00:32:57,102 --> 00:33:00,063
Niemand im Team
wollte Kolumbien auslassen.
551
00:33:01,231 --> 00:33:02,608
Sie müssen uns nur reinlassen.
552
00:33:04,943 --> 00:33:07,946
Der kolumbianische Zoll
wollte uns nicht reinlassen.
553
00:33:08,030 --> 00:33:09,281
PRODUZENTIN VOR ORT
554
00:33:09,364 --> 00:33:14,328
Er sagte: "Nein, Sie müssen hierbleiben.
Morgen wird der Verantwortliche
555
00:33:14,411 --> 00:33:16,538
die Ausrüstung überprüfen. Bla, bla, bla."
556
00:33:16,622 --> 00:33:20,167
Und ich: "Bitte,
ich muss morgen Früh ins Flugzeug."
557
00:33:20,250 --> 00:33:25,047
Dann kam Maxim und sagte:
"Sind Sie Star-Wars-Fan?"
558
00:33:25,130 --> 00:33:26,131
"Ja."
559
00:33:26,215 --> 00:33:27,549
"Wissen Sie, wer da sitzt?"
560
00:33:27,633 --> 00:33:28,634
"Nein."
561
00:33:28,717 --> 00:33:30,302
"Obi-Wan Kenobi." Ping.
562
00:33:31,595 --> 00:33:32,679
Und dann?
563
00:33:32,763 --> 00:33:37,226
Dann meinte er: "Na gut."
Bum! Ein Stempelgeräusch.
564
00:33:37,309 --> 00:33:39,019
Wir sind in Kolumbien!
565
00:33:42,189 --> 00:33:44,775
Kolumbien.Kolumbien!
566
00:33:46,944 --> 00:33:48,570
Nicht schlecht.
567
00:33:49,488 --> 00:33:51,198
Eine ganz neue Welt.
568
00:33:51,740 --> 00:33:54,535
Die Architektur ist ganz anders, oder?
569
00:33:55,202 --> 00:33:56,495
Da ist ein Meerschweinchen.
570
00:33:56,578 --> 00:33:59,831
-Oh mein Gott. Die sind hier verbreitet.
-Ja. Wir sind im Land...
571
00:33:59,915 --> 00:34:02,167
Meerschweinchen sind hier ein Riesending.
572
00:34:02,251 --> 00:34:03,335
Guckt mal, da rechts.
573
00:34:03,418 --> 00:34:05,212
Happy Meer... Mein Gott.
574
00:34:05,295 --> 00:34:06,964
Kommt her und esst uns.
575
00:34:07,047 --> 00:34:08,382
Wieso tut man das?
576
00:34:08,465 --> 00:34:10,842
Und seine toten Kumpels sind neben ihm.
577
00:34:10,926 --> 00:34:14,012
Manche Metzger in Großbritannien
haben so was auch.
578
00:34:14,096 --> 00:34:16,806
Ja, bei meinem steht draußen eine Kuh.
579
00:34:16,889 --> 00:34:21,978
Aber die trägt keine Menschenklamotten,
schaut einen lächelnd an und sagt:
580
00:34:22,728 --> 00:34:25,148
"Hihi, ich bin ein Meerschweinchen.
Esst meine Cousins."
581
00:34:26,190 --> 00:34:28,318
Ich folge meinem Motorrad nur ungern so.
582
00:34:28,402 --> 00:34:30,946
-Das ist deprimierend. Mein Gott!
-Nein, es...
583
00:34:31,029 --> 00:34:33,114
-Es ist nicht schön, oder?
-Nicht wirklich.
584
00:34:36,326 --> 00:34:38,370
Heute übernachten wir in Pasto.
585
00:34:38,453 --> 00:34:42,123
Wir sehen uns eine Kirche in der Nähe an,
die man nicht verpassen sollte.
586
00:34:45,627 --> 00:34:47,963
Mit dieser Kugel
besuchen wir eine alte Kirche.
587
00:34:49,547 --> 00:34:51,341
Oh mein Gott. Wie hoch wir sind.
588
00:34:51,425 --> 00:34:54,928
Das ist echt gruselig.
Heiliger Strohsack, guck dir das an.
589
00:34:55,012 --> 00:34:56,054
Atemberaubend.
590
00:34:58,557 --> 00:35:00,559
Warum wurde die da unten gebaut?
591
00:35:00,642 --> 00:35:02,269
Keine Ahnung.
592
00:35:03,562 --> 00:35:04,771
SANTUARIO DE LAS LAJAS
KOLUMBIEN
593
00:35:04,855 --> 00:35:07,649
Diese bizarre Kirche ist ein Wunder.
594
00:35:07,733 --> 00:35:10,319
Sie heißt Santuario de Las Lajas.
595
00:35:10,402 --> 00:35:13,530
-"Ich baue hier unten eine Kirche."
-"Hier unten."
596
00:35:13,989 --> 00:35:15,407
"Wollen wir die nicht hier bauen?"
597
00:35:15,490 --> 00:35:19,244
"Es kam mir im Schlaf.
Wenn du sie baust, werden sie kommen."
598
00:35:23,707 --> 00:35:25,250
Oje.
599
00:35:25,334 --> 00:35:28,253
Das letzte Stück ist heftig, oder?
Gleich haben wir's.
600
00:35:29,505 --> 00:35:31,256
Wie lange geht das schon?
601
00:35:31,798 --> 00:35:34,134
Wir sind seit 20 Minuten hier, glaube ich.
602
00:35:37,596 --> 00:35:41,433
Das ist wie ein Schloss
aus einem Disney-Film, oder?
603
00:35:41,517 --> 00:35:44,353
Man geht rüber, zieht die Zugbrücke hoch.
604
00:35:45,062 --> 00:35:46,480
Das macht mir ein mulmiges Gefühl.
605
00:35:48,065 --> 00:35:49,566
Oh mein Gott!
606
00:35:49,650 --> 00:35:51,818
Guck dir das Wasser an.
607
00:35:51,902 --> 00:35:52,903
Das ist echt hoch.
608
00:35:53,487 --> 00:35:55,155
Das gefällt mir gar nicht. Dir?
609
00:35:59,785 --> 00:36:03,163
Die Inspiration dafür
liegt mehr als 250 Jahre zurück,
610
00:36:03,247 --> 00:36:06,166
als eine junge Frau
von ihrer Taubheit geheilt wurde,
611
00:36:06,250 --> 00:36:09,086
nachdem sie die Jungfrau Maria
auf einem Fels gesehen hatte.
612
00:36:09,169 --> 00:36:11,463
Um diesen Fels wurde die Kirche gebaut.
613
00:36:12,339 --> 00:36:14,091
Man sieht ihn hinter dem Altar.
614
00:36:14,967 --> 00:36:18,220
Das ist anders, oder?
Anders als Kathedralen in Europa.
615
00:36:18,303 --> 00:36:21,265
Sie ist ein bisschen glamourös.
616
00:36:24,434 --> 00:36:25,853
Ja, ziemlich cool.
617
00:36:28,939 --> 00:36:31,525
Der Rückweg ist länger als erwartet.
618
00:36:32,484 --> 00:36:35,237
Auf der Straße
hat es einen Erdrutsch gegeben.
619
00:36:35,821 --> 00:36:40,534
Was den Erdrutsch angeht,
wir kommen an den Autos vorbei,
620
00:36:40,617 --> 00:36:43,287
bis nach vorne,
aber ist die Straße schwierig?
621
00:36:43,954 --> 00:36:46,832
Heute Morgen war sie voller Geröll.
622
00:36:46,915 --> 00:36:50,127
Einer der Fahrer kam und meinte...
623
00:36:50,210 --> 00:36:52,796
Ein Stein traf seinen Reifen,
und der platzte.
624
00:36:52,880 --> 00:36:55,174
Was meinst du, Charley?
Ich finde, wir sollte da lang.
625
00:36:55,257 --> 00:36:56,341
Finde ich auch.
626
00:37:03,348 --> 00:37:04,600
Wir tun es wieder.
627
00:37:04,683 --> 00:37:08,103
Wir fahren im Dunkeln,
im Regen, auf einer irren Straße.
628
00:37:08,187 --> 00:37:09,479
Völlig chaotisch.
629
00:37:10,731 --> 00:37:11,732
Der war groß.
630
00:37:15,068 --> 00:37:16,737
Meine Güte!
631
00:37:17,446 --> 00:37:20,782
Das ist unschön.
Hier muss der Erdrutsch gewesen sein.
632
00:37:20,866 --> 00:37:22,826
An der Seite geht es senkrecht runter.
633
00:37:22,910 --> 00:37:23,911
Ja.
634
00:37:23,994 --> 00:37:25,621
Hier muss es gewesen sein.
635
00:37:27,122 --> 00:37:28,624
Guck dir den Regen an.
636
00:37:29,249 --> 00:37:31,710
Der Regen ist furchtbar.
637
00:37:31,793 --> 00:37:33,420
Er ballert mir ins Gesicht.
638
00:37:33,504 --> 00:37:35,839
-Wie Nadeln, oder?
-Ja, genau.
639
00:37:36,298 --> 00:37:38,884
Da rechts steht ein Hütchen.
640
00:37:38,967 --> 00:37:40,969
Mein Gott, was tun wir hier nur?
641
00:37:41,720 --> 00:37:45,349
Das ist einfach nur wahnsinnig.
642
00:37:48,560 --> 00:37:50,145
-Wow!
-Himmel!
643
00:37:50,771 --> 00:37:54,066
Stell dir vor, du fährst und dann bum!
644
00:37:54,149 --> 00:37:55,234
Dieser Riesen...
645
00:37:55,317 --> 00:37:58,445
Der Stein muss groß gewesen sein,
wenn er so was angerichtet hat.
646
00:37:58,529 --> 00:37:59,863
Ich hab ihn nicht gesehen.
647
00:37:59,947 --> 00:38:01,907
-Nein.
-Er war nicht mehr im Auto, oder?
648
00:38:01,990 --> 00:38:03,158
Nein.
649
00:38:03,242 --> 00:38:04,826
Das ist unvergesslich.
650
00:38:05,911 --> 00:38:08,205
Diese Nacht werde ich nie vergessen.
651
00:38:08,288 --> 00:38:09,289
Nein.
652
00:38:14,336 --> 00:38:17,631
Es war einfach Wahnsinn.
Zeitweise hat es so heftig geregnet.
653
00:38:17,714 --> 00:38:20,092
In einer Kurve dachte ich,
ich verbocke es richtig...
654
00:38:20,175 --> 00:38:21,176
TAGEBUCH-CAM
655
00:38:21,260 --> 00:38:24,012
...den sie war so eng,
und ich habe gebremst.
656
00:38:24,096 --> 00:38:25,097
Oje.
657
00:38:26,515 --> 00:38:29,059
Mein Motorrad ist auf einem Laster.
658
00:38:29,142 --> 00:38:30,435
Das macht mich traurig.
659
00:38:32,688 --> 00:38:35,440
Ok, ich bin echt müde
und sage nun Gute Nacht. Gute Nacht!
660
00:38:39,278 --> 00:38:43,073
PASTO, KOLUMBIEN
661
00:38:44,825 --> 00:38:45,826
TAGEBUCH-CAM
662
00:38:45,909 --> 00:38:49,079
Guten Morgen, alle zusammen.
Guten Morgen aus Kolumbien.
663
00:38:52,541 --> 00:38:53,834
Unglaublich, oder?
664
00:38:54,960 --> 00:38:56,587
Da ist ein großer Marktplatz.
665
00:39:01,675 --> 00:39:04,136
Die Reise ist zum Tier geworden.
666
00:39:04,219 --> 00:39:08,265
Uns allen ist mehr oder weniger
die Kontrolle entglitten.
667
00:39:08,348 --> 00:39:10,809
Wir versuchen, sie zu bekommen,
aber das klappt nicht.
668
00:39:11,810 --> 00:39:12,853
Heute steht viel an.
669
00:39:12,936 --> 00:39:16,023
Die Rivians sind auf der Fähre,
und Russ ist wieder bei uns.
670
00:39:16,106 --> 00:39:19,943
Wir müssen heute Abend um 18 Uhr
mit dem Schiff in Buenaventura ablegen.
671
00:39:20,027 --> 00:39:22,196
Aber erst müssen wir
mit dem Flugzeug dorthin.
672
00:39:22,279 --> 00:39:23,280
KOLUMBIEN
673
00:39:24,323 --> 00:39:25,574
Ihr kommt da rein.
674
00:39:26,867 --> 00:39:29,995
Kein Druck. Verpassen wir den Flug,
sind wir über Nacht gestrandet.
675
00:39:37,961 --> 00:39:41,006
Wir sind angekommen,
und jetzt seht euch das an. Dicke Suppe.
676
00:39:41,089 --> 00:39:42,466
Überall Nebel.
677
00:39:44,426 --> 00:39:46,929
Unser Flugzeug darf erst landen,
wenn er sich gelichtet hat.
678
00:39:50,474 --> 00:39:51,683
-Er wird erst...
-Er kann nicht...
679
00:39:51,767 --> 00:39:54,853
Er startet erst in Cali,
wenn es hier aufgeklart hat.
680
00:39:54,937 --> 00:39:55,938
Und das...
681
00:39:56,021 --> 00:39:58,065
-Sie brauchen Sicht auf...
-Die Landebahn.
682
00:39:58,148 --> 00:39:59,441
-Hörst du, Ewan?
-Wie?
683
00:39:59,525 --> 00:40:02,069
-Der Flughafen ist wegen Nebels zu.
-Zu neblig.
684
00:40:02,152 --> 00:40:03,153
Ja.
685
00:40:08,492 --> 00:40:11,662
Wir haben Verspätung,
werden also das Schiff verpassen.
686
00:40:15,499 --> 00:40:19,419
DREI STUNDEN BIS ZUR ABFAHRT DES SCHIFFS
687
00:40:35,978 --> 00:40:38,689
Die Bahn dampft.
688
00:40:39,565 --> 00:40:41,024
Vorhin hat es geregnet.
689
00:40:41,942 --> 00:40:44,486
Das ist nicht mal
die Hälfte unseres... hier.
690
00:40:49,908 --> 00:40:51,618
Wir müssen abwarten.
691
00:40:51,702 --> 00:40:52,703
ZWEI STUNDEN
692
00:40:56,290 --> 00:40:57,291
War das der Pilot?
693
00:40:57,875 --> 00:41:02,337
Ja, aber nicht wegen des Nebels,
sondern wegen des Gewichts.
694
00:41:02,421 --> 00:41:05,924
Alles... Er sagt, es ist zu schwer.
Es sind 600 Kilo.
695
00:41:06,008 --> 00:41:10,220
Was wollte er... Was wäre für ihn ok?
Vierhundert, fünfhundert?
696
00:41:10,721 --> 00:41:11,972
Vierhundert, dreihundert.
697
00:41:15,517 --> 00:41:18,520
ANDERTHALB STUNDEN
698
00:41:20,981 --> 00:41:22,733
Das Gute ist: Der Flughafen ist offen.
699
00:41:22,816 --> 00:41:24,443
Der Nebel ist verschwunden.
700
00:41:24,526 --> 00:41:25,819
Man kann sehen.
701
00:41:25,903 --> 00:41:29,364
Aber der Nebel umhüllt jetzt Buenaventura,
also ist der Flughafen da zu.
702
00:41:29,448 --> 00:41:32,409
Wir haben entschieden,
dass die Jungs durchgehen,
703
00:41:32,492 --> 00:41:34,411
den Flieger besteigen und warten.
704
00:41:35,162 --> 00:41:36,288
Wir haben Verspätung.
705
00:41:36,371 --> 00:41:37,998
Unsere Ausrüstung ist zu schwer
706
00:41:38,081 --> 00:41:40,959
und jetzt
durchsuchen Spürhunde das Gepäck.
707
00:41:43,629 --> 00:41:47,549
Die Polizei
durchsucht mit ihren Drogenspürhunden
708
00:41:47,633 --> 00:41:49,968
ein letztes Mal das Gepäck.
709
00:41:50,052 --> 00:41:52,930
Sie suchen Drogen,
Alkohol, alles Verbotene.
710
00:41:53,013 --> 00:41:54,097
Illegale Substanzen.
711
00:42:19,540 --> 00:42:22,751
Die Spürhunde haben die Taschen
abgeschnüffelt, und alles ist ok,
712
00:42:23,210 --> 00:42:26,171
aber wir können nicht starten,
weil am anderen Ende Nebel ist.
713
00:42:27,631 --> 00:42:31,009
Also besteigen wir den Flieger
und warten, ob es losgehen kann.
714
00:42:38,892 --> 00:42:40,936
Das hatte ich mir nie vorgestellt.
715
00:42:41,019 --> 00:42:44,147
Unter einem Frachtflugzeug
stellt man sich etwas anderes vor, oder?
716
00:42:48,527 --> 00:42:50,654
Charley und ich
sind mit drei Motorrädern im einen,
717
00:42:50,737 --> 00:42:54,533
Russ, David und die Crew
mit der Ausrüstung im anderen Flieger.
718
00:42:54,616 --> 00:42:56,910
-Das ist wohl...
-Wo sitzen wir?
719
00:42:56,994 --> 00:42:58,787
Sind vorne Sitze?
720
00:43:00,205 --> 00:43:01,832
-Nun... Hinten sind zwei.
-Tut mir leid.
721
00:43:01,915 --> 00:43:03,792
Darum sind wir nur zwei Passagiere.
722
00:43:03,876 --> 00:43:06,211
-Verstehe.
-Nur zwei Sitze. Ja.
723
00:43:06,295 --> 00:43:08,130
Wie komisch wird der Start?
724
00:43:08,630 --> 00:43:12,217
Vor uns drei Motorräder,
die bereit sind, auf uns zu rutschen.
725
00:43:15,220 --> 00:43:16,346
Bist du...
726
00:43:16,430 --> 00:43:18,724
Bist du die Flugbegleiterin oder ich?
727
00:43:18,807 --> 00:43:20,225
Wie wäre es mit 50/50?
728
00:43:20,309 --> 00:43:21,602
Soll ich...
729
00:43:21,685 --> 00:43:22,686
Ich habe das Outfit.
730
00:43:22,769 --> 00:43:24,771
-Ich ziehe mich dahinter um.
-Ok.
731
00:43:27,774 --> 00:43:28,859
EINE STUNDE
732
00:43:28,942 --> 00:43:30,652
Beide Flieger sind beladen.
733
00:43:30,736 --> 00:43:33,989
Am anderen Ende ist noch Nebel,
also stecken wir hier fest.
734
00:43:34,072 --> 00:43:35,908
Jetzt könnte es fürs Schiff zu spät sein.
735
00:44:32,631 --> 00:44:34,633
Untertitel von: Zora Sturm