1 00:00:12,345 --> 00:00:15,890 NETFLIX — SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:23,273 --> 00:00:25,483 Przeszłość jest dziwna. 3 00:00:26,067 --> 00:00:28,528 Lubimy kurczowo się jej trzymać. 4 00:00:29,487 --> 00:00:32,407 Ale czasem lepiej zostawić ją za sobą. 5 00:00:33,491 --> 00:00:35,744 Czasem trzeba się od niej odciąć. 6 00:00:39,330 --> 00:00:41,041 Skąd weźmiemy bilety? 7 00:00:41,124 --> 00:00:42,500 Nie potrzebujemy ich. 8 00:00:42,584 --> 00:00:44,335 A czapka? Nie potrzebuję jej? 9 00:00:44,419 --> 00:00:45,628 Po prostu biegnij. 10 00:00:46,963 --> 00:00:48,840 Nie będą próbowali mnie zabić? 11 00:00:48,923 --> 00:00:49,758 Gus! 12 00:01:00,560 --> 00:01:02,896 - Przegania nas. - Zauważyłam! 13 00:01:02,979 --> 00:01:04,189 Biegnijmy szybciej. 14 00:01:04,272 --> 00:01:05,523 Sam biegnij szybciej! 15 00:01:06,649 --> 00:01:08,359 Musimy się dostać do środka! 16 00:01:09,402 --> 00:01:10,945 Może tym? 17 00:01:25,043 --> 00:01:26,503 Szybko, Niedźwiedziu! 18 00:01:33,885 --> 00:01:35,595 Jepp! Chodź! 19 00:01:43,561 --> 00:01:44,395 Jepp! 20 00:01:50,068 --> 00:01:52,487 - Nie zdąży. - Zdąży. Musi. 21 00:01:53,446 --> 00:01:55,031 - Wielkoludzie! - Szybciej! 22 00:01:55,115 --> 00:01:56,866 Dalej, dasz radę! 23 00:01:56,950 --> 00:01:57,992 Chodź. 24 00:01:59,953 --> 00:02:02,372 Dasz radę! Dawaj, Wielkoludzie! 25 00:02:02,455 --> 00:02:03,540 Dawaj! 26 00:02:22,809 --> 00:02:25,019 Dawaj, Wielkoludzie! Uda ci się! 27 00:02:26,980 --> 00:02:28,064 Nie! 28 00:02:39,325 --> 00:02:41,452 Wielkoludzie! Udało ci się! 29 00:02:43,079 --> 00:02:44,247 To mnie zaskoczyłeś. 30 00:02:46,249 --> 00:02:47,709 Nie spiesz się. 31 00:03:00,263 --> 00:03:01,848 Ludzie tu mieszkają? 32 00:03:01,931 --> 00:03:04,684 Niezupełnie. To kwatery załogi. 33 00:03:04,767 --> 00:03:05,810 Mamy szczęście. 34 00:03:06,477 --> 00:03:08,104 Wskoczyliśmy do towarowego. 35 00:03:08,646 --> 00:03:09,731 Nie ma pasażerów. 36 00:03:10,857 --> 00:03:13,234 Poza tymi, którzy tu pracują. 37 00:03:14,068 --> 00:03:15,445 Ktoś tu może przyjść. 38 00:03:15,528 --> 00:03:19,324 Powinniśmy móc się ukryć w jednym z wagonów sypialnych. 39 00:03:20,533 --> 00:03:22,660 Raczej nikt nas nie zobaczy. 40 00:03:23,244 --> 00:03:25,079 Gus, chodź. Zejdź stamtąd. 41 00:03:27,248 --> 00:03:28,124 Gus. 42 00:03:29,459 --> 00:03:30,376 Wiesz co? 43 00:03:32,462 --> 00:03:35,048 Wysiądziemy w Kolorado. 44 00:03:35,632 --> 00:03:38,092 Czasami jednak, cóż, 45 00:03:38,176 --> 00:03:41,012 czasami przeszłość nie chce zostawić nas. 46 00:03:55,693 --> 00:03:57,403 Wracajcie do domów! 47 00:03:58,196 --> 00:04:00,573 Nie powinno was tu być. Idźcie do domów! 48 00:04:10,458 --> 00:04:11,834 Pożar w kuchni. 49 00:04:36,609 --> 00:04:38,528 Proszę, musicie nam pomóc. 50 00:04:39,529 --> 00:04:40,697 Nie muszę. 51 00:04:42,699 --> 00:04:44,242 Mam to, po co przyszedłem. 52 00:04:45,159 --> 00:04:48,955 Jest tam opisany lek, który hamuje rozwój Przypadłości. 53 00:04:50,748 --> 00:04:51,666 Wiem. 54 00:04:53,293 --> 00:04:55,253 Mogę go zrobić. Jestem doktorem. 55 00:04:56,045 --> 00:04:58,006 Nie. Potrzebuję tylko notesu. 56 00:04:59,299 --> 00:05:01,301 Nie! 57 00:05:01,384 --> 00:05:03,720 Jeśli zginiemy, nie uzyskasz lekarstwa. 58 00:05:19,527 --> 00:05:20,486 Hej. 59 00:05:21,237 --> 00:05:22,905 Ona nie zaraża. 60 00:05:29,746 --> 00:05:34,000 Dlaczego zatem jest w takim stanie? 61 00:05:35,543 --> 00:05:38,546 Bo nie przysłałeś nam hybrydy, o którą prosiliśmy. 62 00:05:41,341 --> 00:05:42,467 Jane Doe. 63 00:05:44,260 --> 00:05:48,181 Tak, niestety mieliśmy niedomiar hybryd. 64 00:05:50,641 --> 00:05:54,062 Mówiliście coś o lekarstwie? 65 00:05:57,565 --> 00:05:59,525 Spójrz… 66 00:06:01,277 --> 00:06:03,446 Spójrz na ostatnią stronę. 67 00:06:04,280 --> 00:06:05,114 Proszę. 68 00:06:08,368 --> 00:06:10,620 Doktor Bell mapowała genom hybrydy, 69 00:06:10,703 --> 00:06:14,707 żeby znaleźć lekarstwo, ale coś przegapiła. 70 00:06:15,958 --> 00:06:18,628 W parach zasad są drobne luki, 71 00:06:18,711 --> 00:06:20,838 niektórych chromosomów brakuje. 72 00:06:21,923 --> 00:06:24,175 Nazywam to „widmowym DNA”. 73 00:06:27,929 --> 00:06:28,805 Mów dalej. 74 00:06:31,224 --> 00:06:35,228 Powtórzyłem sekwencjonowanie DNA, żeby znaleźć te luki. 75 00:06:36,354 --> 00:06:38,773 To w nich znajduje się lekarstwo. 76 00:06:42,693 --> 00:06:43,528 Niech zgadnę. 77 00:06:44,695 --> 00:06:47,407 Nie ma o tym mowy w notesie. 78 00:06:48,157 --> 00:06:49,075 Zgadza się. 79 00:06:50,368 --> 00:06:51,994 Jeśli chcesz lekarstwa, 80 00:06:53,538 --> 00:06:55,498 musisz puścić nas oboje. 81 00:07:21,482 --> 00:07:22,316 Johnny! 82 00:07:23,609 --> 00:07:24,819 Tak, generale. 83 00:07:26,529 --> 00:07:28,322 Pomóż naszym przyjaciołom się spakować. 84 00:07:28,406 --> 00:07:29,532 Tak jest. 85 00:07:29,615 --> 00:07:32,118 Przeniesiemy was na lepszą kwaterę, 86 00:07:32,201 --> 00:07:35,997 gdzie będziecie mieć wszystko, co może być wam potrzebne. 87 00:07:37,039 --> 00:07:37,874 A ty… 88 00:07:43,379 --> 00:07:45,339 Nie zawal tego. 89 00:07:45,423 --> 00:07:46,299 Tak jest. 90 00:08:15,411 --> 00:08:16,996 Daleko jeszcze? 91 00:08:18,331 --> 00:08:19,248 Co mówiłem? 92 00:08:19,332 --> 00:08:23,002 Że kiedy przejedziemy dużą rzekę, będziemy w Kolorado. 93 00:08:23,085 --> 00:08:24,712 Widziałeś jakąś rzekę? 94 00:08:25,922 --> 00:08:27,173 Nie. 95 00:08:27,256 --> 00:08:29,467 - Czyli? - Czyli jeszcze daleko. 96 00:08:29,550 --> 00:08:30,718 Więc nie pytaj. 97 00:08:30,801 --> 00:08:32,220 Daj mu spokój. 98 00:08:34,388 --> 00:08:35,640 Hej, Niedźwiedziu. 99 00:08:35,723 --> 00:08:37,725 Wiesz, gdzie jest GoGro? 100 00:08:37,808 --> 00:08:40,770 - Nie mogę go znaleźć na mapie. - No, Niedźwiedziu? 101 00:08:41,354 --> 00:08:42,396 Gdzie jest GoGro? 102 00:08:45,733 --> 00:08:47,193 Nie jestem pewna. 103 00:08:47,777 --> 00:08:50,780 Jak znajdziemy mamę, skoro tego nie wiemy? 104 00:08:50,863 --> 00:08:54,450 Nie martw się. Coś wymyślimy. Mamy mnóstwo czasu. 105 00:08:57,828 --> 00:08:59,247 Gus, chodź na moment. 106 00:09:01,165 --> 00:09:04,293 - Nie podchodź do krawędzi. - Będę go pilnować. 107 00:09:10,299 --> 00:09:11,968 Chcesz zobaczyć coś fajnego? 108 00:09:14,720 --> 00:09:15,680 Spójrz tam. 109 00:09:19,725 --> 00:09:21,269 Czy to zebry? 110 00:09:21,352 --> 00:09:22,186 Tak. 111 00:09:29,735 --> 00:09:31,737 Chciałbym, żeby Pubba mógł to zobaczyć. 112 00:09:37,535 --> 00:09:38,619 Zagrajmy w coś. 113 00:09:40,079 --> 00:09:41,622 W „widzę swoim małym oczkiem”? 114 00:09:42,540 --> 00:09:43,541 Jak się w to gra? 115 00:09:43,624 --> 00:09:45,042 To proste. 116 00:09:46,002 --> 00:09:49,964 Rozglądasz się i wybierasz coś, na przykład jedną z zebr, 117 00:09:50,047 --> 00:09:53,926 i mówisz „widzę swoim małym oczkiem coś na literę Z”. 118 00:09:54,010 --> 00:09:55,511 A ja muszę zgadnąć, co to. 119 00:09:56,429 --> 00:09:57,305 Jasne? 120 00:09:59,223 --> 00:10:01,100 Chyba tak. Mogę zacząć? 121 00:10:03,144 --> 00:10:05,563 Widzę swoim małym oczkiem 122 00:10:05,646 --> 00:10:08,649 coś na literę… 123 00:10:09,609 --> 00:10:10,443 M. 124 00:10:12,737 --> 00:10:13,654 Motocykl? 125 00:10:14,822 --> 00:10:15,698 Nie. 126 00:10:18,409 --> 00:10:19,827 Masyw górski? 127 00:10:24,457 --> 00:10:25,708 Poddaję się. 128 00:10:25,791 --> 00:10:26,709 Małpę. 129 00:10:27,585 --> 00:10:29,170 Gdzie ty tu widzisz małpę? 130 00:10:34,592 --> 00:10:35,676 Wygrałem. 131 00:10:37,386 --> 00:10:38,387 Fajna ta gra. 132 00:10:39,055 --> 00:10:41,891 Graliśmy w nią z rodzicami, kiedy byłam mała. 133 00:10:41,974 --> 00:10:45,936 Moja siostra była malutka, ale wskazywała rzeczy i chichotała. 134 00:10:49,690 --> 00:10:51,734 Nie wiedziałem, że miałaś siostrę. 135 00:10:57,573 --> 00:10:59,116 Pewnie za nimi tęsknisz. 136 00:10:59,200 --> 00:11:00,201 Za swoją rodziną. 137 00:11:03,162 --> 00:11:03,996 Tak. 138 00:11:06,874 --> 00:11:08,292 Ja też tęsknię za Pubbą. 139 00:11:11,295 --> 00:11:13,381 Co wspominasz najlepiej? 140 00:11:15,508 --> 00:11:18,010 Moje urodziny, na które dał mi Psa. 141 00:11:20,096 --> 00:11:22,098 Tak. Kiedy dał mi Psa. 142 00:11:22,598 --> 00:11:24,308 To twój pluszak? 143 00:11:25,434 --> 00:11:28,729 Kiedy wpadłem w fioletowe kwiaty, Pies też tam był. 144 00:11:28,813 --> 00:11:33,693 Poprowadził mnie przez las, żebym zobaczył Pubbę. 145 00:11:33,776 --> 00:11:37,613 A on mi powiedział, że muszę dorosnąć i ufać temu, co mam tutaj. 146 00:11:41,242 --> 00:11:42,118 Pokaż mi go. 147 00:11:42,952 --> 00:11:43,828 Mówię o Psie. 148 00:11:50,584 --> 00:11:53,629 - Nie. - Co się stało? 149 00:11:53,713 --> 00:11:56,674 Psa tu nie ma. Zgubił się. Nie mogę go znaleźć. 150 00:11:58,008 --> 00:12:00,678 - O co chodzi? - Zgubiłem Psa, nie ma go tu. 151 00:12:00,761 --> 00:12:02,805 Musiałeś go gdzieś tu upuścić. 152 00:12:02,888 --> 00:12:04,348 Sprawdzimy inne wagony. 153 00:12:09,019 --> 00:12:10,271 Też to słyszałeś? 154 00:12:14,734 --> 00:12:15,985 Ktoś idzie. 155 00:12:16,068 --> 00:12:18,529 Ukryjcie się. Ale już! 156 00:12:18,612 --> 00:12:20,281 No już. Kryć się. 157 00:12:41,677 --> 00:12:43,637 PŁYN DO DEZYNFEKCJI RĄK 158 00:12:48,934 --> 00:12:49,852 Przestań. 159 00:12:56,108 --> 00:12:57,026 Kto tam jest? 160 00:13:01,614 --> 00:13:02,948 Masz przechlapane. 161 00:13:04,450 --> 00:13:06,368 To nie pociąg pasażerski. 162 00:13:28,641 --> 00:13:29,809 Mam cię! 163 00:13:31,811 --> 00:13:32,770 Puść mnie! 164 00:13:34,396 --> 00:13:35,272 Zaraz. 165 00:13:35,356 --> 00:13:36,482 Zostaw go! 166 00:13:48,410 --> 00:13:49,537 O kurde. 167 00:14:09,932 --> 00:14:10,933 Jimmy! 168 00:14:13,602 --> 00:14:14,436 Jimmy Jacobs? 169 00:14:17,064 --> 00:14:17,940 TJ? 170 00:14:22,278 --> 00:14:24,905 - O Boże! - Tommy Jepperd. To naprawdę ty! 171 00:14:25,698 --> 00:14:26,991 Kopę lat, brachu! 172 00:14:27,074 --> 00:14:30,327 Dobrze, że cię poznałem. Mogłem ci przefasonować buźkę. 173 00:14:30,411 --> 00:14:31,245 Jeszcze czego! 174 00:14:31,912 --> 00:14:33,038 Co tutaj robisz? 175 00:14:33,122 --> 00:14:34,582 Chciałem się przejechać. 176 00:14:36,542 --> 00:14:39,545 Świetnie. Teraz jest was dwóch. 177 00:14:39,628 --> 00:14:43,382 Wszystko gra, Niedźwiedziu. To Jimmy „Grubas” Jacobs. 178 00:14:43,465 --> 00:14:44,717 Grubas. 179 00:14:44,800 --> 00:14:47,344 - Zapomniałem o tym. - Graliśmy razem. 180 00:14:47,428 --> 00:14:52,182 Masz przed sobą najlepszego obrońcę w historii Guardians! 181 00:14:55,311 --> 00:14:58,314 Wypadałem dobrze, bo tyle brałeś na klatę. 182 00:14:58,397 --> 00:15:00,649 Mam twardszy łeb, ale swoje oberwałeś. 183 00:15:00,733 --> 00:15:05,571 Nie da się ukryć. Ciągle mi teraz szumi w głowie. 184 00:15:06,280 --> 00:15:07,781 Czasem mnie to rozprasza. 185 00:15:08,282 --> 00:15:10,284 Chyba nazywają to wstrząsem mózgu. 186 00:15:10,743 --> 00:15:14,038 Czekaj, w takim razie musiałeś wpaść na innych. 187 00:15:14,121 --> 00:15:15,998 Na Troya? Rocco? 188 00:15:16,957 --> 00:15:18,542 Albo D-Traina? 189 00:15:18,626 --> 00:15:21,295 Ich już nie ma, stary. 190 00:15:22,338 --> 00:15:24,381 Ciekawe, jak się mają. 191 00:15:24,965 --> 00:15:26,967 Dobrze się razem bawiliśmy, nie? 192 00:15:31,764 --> 00:15:33,182 Tak, no wiesz. 193 00:15:33,265 --> 00:15:35,225 Teraz pracujesz tutaj, co? 194 00:15:35,309 --> 00:15:39,939 Tak. Jeździmy czarterowo, wozimy towary, jak nam ktoś zapłaci. 195 00:15:40,022 --> 00:15:42,650 Zajmuję się konserwacją i tak dalej. 196 00:15:42,733 --> 00:15:46,111 Nie jest źle, ale brakuje mi boiska. 197 00:15:46,779 --> 00:15:47,613 Tobie nie? 198 00:15:50,991 --> 00:15:52,326 Gdzie Gus? 199 00:15:54,662 --> 00:15:55,496 Hej, Gus. 200 00:15:56,872 --> 00:15:58,248 Już dobrze. Możesz wyjść. 201 00:15:58,332 --> 00:15:59,750 Ten z rogami? 202 00:15:59,833 --> 00:16:00,668 Łasuchu. 203 00:16:00,751 --> 00:16:01,627 Jepp. 204 00:16:02,795 --> 00:16:04,630 - Gus. To nie zabawa. - Jepperd. 205 00:16:08,258 --> 00:16:09,134 Gdzie on jest? 206 00:16:10,094 --> 00:16:12,012 Chyba poszedł poszukać Psa. 207 00:16:23,774 --> 00:16:24,858 O co chodzi? 208 00:16:25,526 --> 00:16:26,610 Co to znaczy? 209 00:16:27,194 --> 00:16:28,862 Ten teren został oznaczony. 210 00:16:29,613 --> 00:16:30,948 Przez Ostatnich Ludzi? 211 00:16:33,117 --> 00:16:34,118 Musimy iść. 212 00:16:36,328 --> 00:16:37,162 Natychmiast. 213 00:16:47,840 --> 00:16:50,384 Bobby, sprawdź tunele. 214 00:16:50,467 --> 00:16:52,803 Tylko nikomu się nie pokazuj. 215 00:16:52,886 --> 00:16:54,138 - Sprawdź. - Dobrze? 216 00:16:55,889 --> 00:16:59,351 Nie powinniśmy zdjąć wstążek? Wtedy ci źli tu nie przyjdą. 217 00:17:01,395 --> 00:17:03,230 To by potwierdziło ich domysły. 218 00:17:04,023 --> 00:17:05,733 To może powinniśmy się ukryć. 219 00:17:05,816 --> 00:17:09,069 Mogę pobawić się z innymi w chowanego, jak mnie uczyłaś. 220 00:17:09,153 --> 00:17:11,822 Jeśli o nas wiedzą, ukrywanie się nie pomoże. 221 00:17:11,905 --> 00:17:14,074 Nie mielibyśmy czasu uciec. 222 00:17:18,579 --> 00:17:19,747 To co zrobimy? 223 00:17:24,001 --> 00:17:24,877 Mamo! 224 00:17:27,880 --> 00:17:29,590 Wszystko będzie dobrze. 225 00:17:29,673 --> 00:17:31,216 Ale ja chcę pomóc. 226 00:17:33,969 --> 00:17:37,097 Wendy, obiecuję ci. 227 00:17:38,265 --> 00:17:39,308 Ufasz mi? 228 00:17:50,819 --> 00:17:52,154 Ktoś jest na zewnątrz. 229 00:17:59,536 --> 00:18:00,662 Przy ogrodzeniu. 230 00:18:13,759 --> 00:18:14,885 Kto to? 231 00:18:15,511 --> 00:18:16,678 Jeden z Ostatnich Ludzi. 232 00:18:17,971 --> 00:18:20,099 Czemu on tak tam stoi? 233 00:18:20,849 --> 00:18:22,768 Wie, że tu jesteśmy, prawda? 234 00:18:25,312 --> 00:18:26,188 Niech pomyślę. 235 00:18:29,525 --> 00:18:32,069 Pójdź sobie, proszę. 236 00:18:36,573 --> 00:18:38,617 Liczyłam, że będzie więcej czasu. 237 00:18:40,577 --> 00:18:41,787 Jesteśmy bezpieczni? 238 00:18:58,512 --> 00:19:01,223 Nie pamiętam, kiedy ostatnio je widziałem. 239 00:19:01,306 --> 00:19:02,641 Mogę się poczęstować? 240 00:19:04,852 --> 00:19:07,062 Rani, nie powinnaś się wysilać. 241 00:19:07,146 --> 00:19:08,522 Cicho, nic mi nie jest. 242 00:19:11,608 --> 00:19:14,736 Pakowanie byłoby prostsze, gdybyśmy wiedzieli, dokąd jedziemy. 243 00:19:14,820 --> 00:19:15,946 Przykro mi. 244 00:19:16,029 --> 00:19:20,200 Jedziemy na wschód? Tam jest imprezownia Ostatnich Ludzi, nie? 245 00:19:20,284 --> 00:19:21,243 Rani. 246 00:19:21,326 --> 00:19:23,412 Generał Abbot mówi, że to tajne. 247 00:19:27,958 --> 00:19:29,334 Czyli to jest Abbot. 248 00:19:29,918 --> 00:19:30,919 Rani. 249 00:19:31,003 --> 00:19:33,881 Nie myślałam, że będzie taki brodaty. 250 00:19:33,964 --> 00:19:36,216 Rani, możesz przestać? 251 00:19:42,723 --> 00:19:44,766 Hej. O co chodzi? Co się dzieje? 252 00:19:44,850 --> 00:19:47,436 - Nie mogę znaleźć liter. - Spokojnie. 253 00:19:47,519 --> 00:19:48,770 Nie mów mi tego! 254 00:19:48,854 --> 00:19:51,523 O mało nas nie spalono, wpadł tu Abbot, a ty… 255 00:19:52,191 --> 00:19:53,025 No dobrze. 256 00:19:53,567 --> 00:19:58,071 A teraz nie mogę znaleźć płytek, a bez nich nie będziemy mogli grać. 257 00:19:58,155 --> 00:20:00,741 - Wiem. - A co z Trixie? 258 00:20:01,617 --> 00:20:03,452 Nie pozwolą nam jej zabrać. 259 00:20:03,535 --> 00:20:04,369 Jakiej Trixie? 260 00:20:06,747 --> 00:20:07,956 To wasze dziecko? 261 00:20:08,999 --> 00:20:13,795 Nasza klacz. Parę razy bardzo nam pomogła. 262 00:20:14,880 --> 00:20:15,714 Hej. 263 00:20:17,090 --> 00:20:18,258 Czy możesz… 264 00:20:19,218 --> 00:20:21,178 Czy mógłbyś poczekać na zewnątrz? 265 00:20:23,680 --> 00:20:24,556 Nie mogę. 266 00:20:27,434 --> 00:20:29,353 Dokąd mielibyśmy uciec? 267 00:20:43,825 --> 00:20:44,743 Zaczekaj! 268 00:20:47,287 --> 00:20:50,916 Wiem, że panikujesz, ale weź głęboki oddech. Będzie dobrze. 269 00:20:50,999 --> 00:20:53,335 Nie, Rani, nie będzie dobrze. 270 00:20:54,169 --> 00:20:56,672 Jak mam wynaleźć lekarstwo na Przypadłość? 271 00:20:56,755 --> 00:20:58,882 Wszyscy próbują od dziesięciu lat. 272 00:20:58,966 --> 00:21:00,425 Nie wiem. Ale wiem, 273 00:21:00,509 --> 00:21:03,262 że mamy teraz więcej czasu, niż mieliśmy rano. 274 00:21:07,307 --> 00:21:11,561 Jak myślisz, co zrobi, kiedy odkryje, że blefowaliśmy? 275 00:21:15,565 --> 00:21:20,445 Gdybym nie wiedziała, uwierzyłabym ci. Brzmiałeś bardzo przekonująco. 276 00:21:28,537 --> 00:21:30,080 Pójdę się spakować. 277 00:21:30,163 --> 00:21:30,998 Adi. 278 00:21:33,458 --> 00:21:34,501 Daj spokój. 279 00:21:51,977 --> 00:21:55,063 AKADEMIA MEDYCZNA RADŻASTANU 280 00:22:18,003 --> 00:22:20,505 Pamiętam tę pierwszą pacjentkę. 281 00:22:27,179 --> 00:22:28,430 Miała na imię Freya. 282 00:22:30,724 --> 00:22:31,641 Adi. 283 00:22:31,725 --> 00:22:34,269 Z początku to nie wyglądało groźnie, tylko… 284 00:22:35,437 --> 00:22:38,857 jak jakaś nietypowa grypa, coś, co minie z czasem, a potem… 285 00:22:40,317 --> 00:22:42,819 Po tygodniu wróciła i tym razem… 286 00:22:44,446 --> 00:22:45,989 było dużo gorzej. 287 00:22:46,073 --> 00:22:47,366 I nic, co robiłem… 288 00:22:48,992 --> 00:22:51,328 czy to, jak bardzo chciałem jej pomóc… 289 00:22:53,538 --> 00:22:54,915 nie miało znaczenia. 290 00:22:58,835 --> 00:22:59,795 A potem umarła. 291 00:23:03,548 --> 00:23:05,384 Wiem. 292 00:23:08,804 --> 00:23:12,015 Wciąż mam ich przed oczyma. Ich wszystkich. Ich twarze. 293 00:23:14,851 --> 00:23:18,897 Mówiliśmy, że się nimi zajmiemy, 294 00:23:18,980 --> 00:23:21,191 żeby się nie bali, wiesz? 295 00:23:25,278 --> 00:23:27,030 Ale wiedzieliśmy, że umrą. 296 00:23:29,658 --> 00:23:32,285 A na ich miejsca przyjdą następni. 297 00:23:33,245 --> 00:23:35,372 Po jakimś czasie zobojętniałem. 298 00:23:36,498 --> 00:23:40,001 Musiałem, żeby móc to dalej robić. 299 00:23:42,754 --> 00:23:44,131 Niczego już nie czułem. 300 00:23:52,556 --> 00:23:54,474 Dlatego przestałem być lekarzem. 301 00:23:58,061 --> 00:24:01,022 A gdy przejąłem klinikę po Bell… 302 00:24:02,983 --> 00:24:05,318 po tym, co zrobiliśmy Dougowi i Nancie… 303 00:24:08,572 --> 00:24:10,866 zacząłem znowu czuć, ale po co? 304 00:24:14,327 --> 00:24:15,704 Żeby znaleźć lekarstwo. 305 00:24:17,789 --> 00:24:19,416 Chyba nie wierzysz, że… 306 00:24:19,499 --> 00:24:20,709 Wierzę… 307 00:24:21,418 --> 00:24:23,628 w ciebie, Adi. 308 00:24:25,464 --> 00:24:27,007 Doktor Bell też wierzyła. 309 00:24:29,009 --> 00:24:31,344 Dlatego dała ci swój dziennik. 310 00:24:32,429 --> 00:24:35,974 Żebyś dokończył to, co zaczęła. 311 00:24:39,603 --> 00:24:41,104 Nie jesteś sam. 312 00:24:45,525 --> 00:24:48,069 W końcu zaszliśmy już tak daleko razem. 313 00:24:50,030 --> 00:24:51,031 Razem. 314 00:25:06,671 --> 00:25:08,131 Gus, jesteś tu? 315 00:25:08,882 --> 00:25:09,716 Gus? 316 00:25:11,009 --> 00:25:13,678 Kiedy ja się tak wymykałem, obrywałem w tyłek. 317 00:25:13,762 --> 00:25:15,472 To dziecko. Tęskni za zabawką. 318 00:25:15,555 --> 00:25:19,100 Spokojnie. Znam tu wszystkie zakamarki. Znajdziemy go. 319 00:25:20,101 --> 00:25:22,521 Przewozicie mnóstwo batonów. 320 00:25:22,604 --> 00:25:24,731 No tak, jeździmy towarowym. 321 00:25:24,814 --> 00:25:27,025 Kusiło mnie, żeby sobie trochę wziąć. 322 00:25:28,026 --> 00:25:31,238 Jeśli nie ma go tutaj, to nie wiem, gdzie jest. 323 00:25:35,659 --> 00:25:36,576 Gus? 324 00:25:37,577 --> 00:25:39,412 Łasuchu, daj spokój. 325 00:25:39,496 --> 00:25:40,956 Nie baw się. 326 00:25:41,039 --> 00:25:43,208 Nie zgadniesz, co tu mają. 327 00:25:43,291 --> 00:25:45,043 Wagon pełen czekorakiet! 328 00:25:46,211 --> 00:25:48,296 Niezły z niego nicpoń. 329 00:25:48,380 --> 00:25:49,965 Niedaleko pada jabłko od jabłoni? 330 00:25:50,465 --> 00:25:52,842 Louisa była w ciąży ostatnim razem. 331 00:25:54,386 --> 00:25:57,806 - No i urodził wam się zwierzak. - Gus nie jest mój. 332 00:26:02,352 --> 00:26:03,270 Rozdzielmy się. 333 00:26:04,896 --> 00:26:06,314 Sprawdzę następny wagon. 334 00:26:10,026 --> 00:26:11,152 Debil. 335 00:26:11,987 --> 00:26:13,238 Co się stało, brachu? 336 00:26:13,863 --> 00:26:15,824 Z Louisą i dzieckiem? 337 00:26:17,450 --> 00:26:18,827 Już ich nie ma, Jimmy. 338 00:26:20,078 --> 00:26:22,080 Tak jak D-Traina i innych. 339 00:26:25,333 --> 00:26:26,626 Przykro mi, T. 340 00:26:27,502 --> 00:26:28,753 Przez Przypadłość? 341 00:26:31,631 --> 00:26:33,508 To co to za jelonek? 342 00:26:35,135 --> 00:26:36,344 To tylko dzieciak. 343 00:26:41,558 --> 00:26:44,144 Tylko dzieciak, któremu próbuję pomóc. 344 00:26:47,022 --> 00:26:49,399 To nie brzmi jak Jepp, którego pamiętam. 345 00:26:50,233 --> 00:26:51,985 Wtedy liczyłeś się tylko ty. 346 00:26:58,825 --> 00:26:59,659 Gus! 347 00:26:59,743 --> 00:27:01,786 Chryste, mały, gdzieś ty był? 348 00:27:02,370 --> 00:27:04,122 Mało zawału nie dostałem. 349 00:27:04,205 --> 00:27:07,250 Nie mogę go znaleźć, Jepp. Nie mogę znaleźć Psa. 350 00:27:09,169 --> 00:27:10,337 Głowa do góry. 351 00:27:10,420 --> 00:27:12,297 W apokalipsie się nie płacze. 352 00:27:13,089 --> 00:27:15,634 Załatwię ci innego Psa, obiecuję. 353 00:27:15,717 --> 00:27:16,968 Nie rozumiesz. 354 00:27:17,552 --> 00:27:19,679 Pubba zrobił Psa z własnych skarpet. 355 00:27:20,889 --> 00:27:22,682 Wciąż pachnie jak on. 356 00:27:28,396 --> 00:27:29,648 Hej. 357 00:27:29,731 --> 00:27:32,484 Pamiętasz, co mówiłem o drodze do Kolorado? 358 00:27:33,818 --> 00:27:36,488 Kiedy przekroczymy rzekę, będziemy w Kolorado. 359 00:27:38,782 --> 00:27:39,658 Cóż… 360 00:27:41,701 --> 00:27:42,619 co tam widzisz? 361 00:27:49,959 --> 00:27:51,336 Czy to znaczy… 362 00:27:54,130 --> 00:27:55,507 Tak, Łasuchu. 363 00:27:56,341 --> 00:27:57,384 Udało nam się. 364 00:27:58,426 --> 00:27:59,761 Jesteśmy w Kolorado. 365 00:28:05,350 --> 00:28:07,018 Dotarliśmy do Kolorado. 366 00:28:15,276 --> 00:28:18,697 Teraz musimy tylko dowiedzieć się, gdzie jest to GoGro. 367 00:28:20,281 --> 00:28:21,241 GoGro? 368 00:28:22,575 --> 00:28:23,952 Powiedziałeś „GoGro”? 369 00:28:24,703 --> 00:28:25,787 Tak, znasz je? 370 00:28:27,205 --> 00:28:28,415 Jasne, że znam. 371 00:28:31,334 --> 00:28:32,585 To gdzie to jest? 372 00:28:33,837 --> 00:28:34,796 To… 373 00:28:36,172 --> 00:28:37,090 Tak właściwie… 374 00:28:38,299 --> 00:28:39,134 To… 375 00:28:40,135 --> 00:28:41,469 Skup się, Jimmy. 376 00:28:41,553 --> 00:28:43,513 Tak, wiem, to… 377 00:28:44,222 --> 00:28:45,724 Ciągle to słyszę. 378 00:28:47,434 --> 00:28:49,853 Sprawdzę list przewozowy. Tak. 379 00:28:54,649 --> 00:28:56,735 - G jak GoGro. - GoGro. 380 00:29:01,573 --> 00:29:02,449 Już pamiętam. 381 00:29:02,532 --> 00:29:03,867 Skrót od Goss Grove. 382 00:29:03,950 --> 00:29:06,661 Nikt nie używa tej nazwy, wszyscy mówią GoGro. 383 00:29:06,745 --> 00:29:08,705 To na przedmieściach Essex City. 384 00:29:08,788 --> 00:29:11,249 - To następna stacja. - Dzięki, drugi Wielkoludzie! 385 00:29:11,332 --> 00:29:12,417 Jasna sprawa. 386 00:29:12,500 --> 00:29:14,753 - Co jest? - Ostatni Ludzie. W pociągu. 387 00:29:14,836 --> 00:29:17,297 Czemu? Co oni tu robią? 388 00:29:17,380 --> 00:29:21,092 - To ich czarter. Nie mówiłem? - Absolutnie nie mówiłeś. 389 00:29:21,176 --> 00:29:24,387 Przenoszą się na południe. Czekorakiety też są ich. 390 00:29:24,471 --> 00:29:25,346 Generał Abbot… 391 00:29:25,430 --> 00:29:26,598 To nieistotne. 392 00:29:27,015 --> 00:29:27,849 Gdzie są? 393 00:29:27,932 --> 00:29:30,393 W następnym wagonie, ale idą tutaj. 394 00:29:30,477 --> 00:29:31,352 Kurde. 395 00:29:31,436 --> 00:29:33,980 Dowalmy im. Mam dość ukrywania się. 396 00:29:34,063 --> 00:29:36,691 Nie. Nie wiemy, ilu ich jest. 397 00:29:37,859 --> 00:29:39,027 To co zrobimy? 398 00:29:42,155 --> 00:29:44,616 Chodźcie za mną. Tak. 399 00:30:12,685 --> 00:30:14,646 Chłopaki? Dalej się nie da. 400 00:30:15,480 --> 00:30:16,689 Porozmawiam z nimi. 401 00:30:17,440 --> 00:30:18,399 Schowajcie się. 402 00:30:18,483 --> 00:30:20,860 Powiem, że nikogo tu nie ma, uwierzą mi. 403 00:30:20,944 --> 00:30:24,030 Bez urazy, ale nigdy nie miałeś dobrej nawijki. 404 00:30:27,283 --> 00:30:28,201 Idą. 405 00:30:30,370 --> 00:30:32,455 Skaczemy. To jedyna opcja. 406 00:30:43,174 --> 00:30:44,926 Ktoś tu sobie jaja robi. 407 00:30:48,096 --> 00:30:48,972 Jepp? 408 00:30:49,597 --> 00:30:50,890 Co zrobimy? 409 00:31:00,275 --> 00:31:02,193 Zrobimy coś głupiego. 410 00:31:16,916 --> 00:31:17,792 Zatrzymaj się. 411 00:31:22,130 --> 00:31:23,256 Co tam, koledzy? 412 00:31:24,507 --> 00:31:25,675 Co tu robisz? 413 00:31:26,801 --> 00:31:30,430 Nie słyszeliście? Mamy wyciek w kuchni. 414 00:31:30,513 --> 00:31:32,348 Pachnie gazem. 415 00:31:32,432 --> 00:31:35,560 Nie ma wstępu do brankardu, póki tego nie sprawdzimy. 416 00:31:36,644 --> 00:31:37,896 Jesteśmy przezorni. 417 00:31:37,979 --> 00:31:39,188 Kuchenka jest elektryczna. 418 00:31:47,363 --> 00:31:48,239 Co? 419 00:31:48,323 --> 00:31:49,449 Kuchenka. 420 00:31:50,241 --> 00:31:52,452 Jest elektryczna. Nie gazowa. 421 00:31:58,041 --> 00:31:59,417 POSZUKIWANY 422 00:31:59,500 --> 00:32:00,418 Jepperd. 423 00:32:02,587 --> 00:32:03,546 Ups. 424 00:32:07,342 --> 00:32:08,635 Łap go! 425 00:32:09,302 --> 00:32:10,637 Po cholerę to zrobiłeś? 426 00:32:10,720 --> 00:32:12,347 Otwórz drzwi! 427 00:32:13,056 --> 00:32:13,890 Pies! 428 00:32:16,351 --> 00:32:17,310 Dawaj siekierę. 429 00:32:17,936 --> 00:32:18,770 Jepperd. 430 00:32:19,312 --> 00:32:20,271 Słyszysz mnie? 431 00:32:20,355 --> 00:32:22,315 Jeśli masz plan, nie ociągaj się. 432 00:32:22,398 --> 00:32:23,816 Jepperd, musimy skoczyć. 433 00:32:25,401 --> 00:32:26,235 Nie. 434 00:32:26,694 --> 00:32:27,862 Weź Gusa. 435 00:32:27,946 --> 00:32:30,073 Jimmy i ja damy wam trochę czasu. 436 00:32:30,156 --> 00:32:31,950 Nie, skaczemy wszyscy. 437 00:32:32,033 --> 00:32:33,451 Nie, posłuchaj, Gus. 438 00:32:33,534 --> 00:32:35,286 Nie, Jepp. Wszyscy. 439 00:32:36,037 --> 00:32:37,747 Hej! Mówię do ciebie! 440 00:32:38,414 --> 00:32:40,124 Posłuchaj ich, Tommy. 441 00:32:41,000 --> 00:32:44,754 Zatrzymam ich na trochę. Jestem ci to winien. 442 00:32:44,837 --> 00:32:46,547 Zabiją cię za to. 443 00:32:46,631 --> 00:32:50,218 Spójrzmy prawdzie w oczy. Nie tylko ty się zmieniłeś. 444 00:32:50,301 --> 00:32:52,261 Łeb mi się już nie poskleja. 445 00:32:52,345 --> 00:32:56,683 Ale jeśli to koniec, to skończę na tym, w czym zawsze byłem dobry. 446 00:33:03,773 --> 00:33:04,607 Idź. 447 00:33:05,191 --> 00:33:07,110 - Ze swoją rodziną. - Jepperd! 448 00:33:07,193 --> 00:33:08,236 Idź. 449 00:33:09,320 --> 00:33:10,279 Hej! 450 00:33:11,948 --> 00:33:13,282 Kurde. Chodźcie. 451 00:33:20,373 --> 00:33:22,000 Naprawdę będziemy skakać? 452 00:33:22,792 --> 00:33:24,043 Weź głęboki oddech. 453 00:33:24,127 --> 00:33:26,754 Gotowy? Trzy, dwa, jeden… 454 00:33:42,311 --> 00:33:44,105 - Gdzie on jest? - Kto taki? 455 00:33:44,939 --> 00:33:45,773 Sprawdź tam. 456 00:33:45,857 --> 00:33:47,608 Czekaj. 457 00:33:47,692 --> 00:33:48,735 Na co? 458 00:33:48,818 --> 00:33:49,986 Na nokaut. 459 00:33:59,162 --> 00:34:06,127 Proszę o brawa dla Jimmy’ego „Grubasa” Jacobsa! 460 00:35:17,698 --> 00:35:19,992 - Pamiętasz plan? - Tak. 461 00:35:20,076 --> 00:35:22,161 Idę za rurami. Chowam się w kościele. 462 00:35:22,245 --> 00:35:24,539 Chronię innych. Czekam na ciebie. 463 00:35:24,622 --> 00:35:26,958 - Dobrze. - Czemu nie idziesz z nami? 464 00:35:27,041 --> 00:35:30,211 Muszę zostać, na wypadek gdyby przyszli ci źli. 465 00:35:30,294 --> 00:35:32,505 - Nie powinnaś być sama. - Świnko… 466 00:35:33,089 --> 00:35:35,091 musisz zająć się pozostałymi. 467 00:35:37,426 --> 00:35:39,011 A jeśli coś popsuję? 468 00:35:39,095 --> 00:35:39,929 Nie popsujesz. 469 00:35:40,930 --> 00:35:42,557 Pamiętasz, co powiedziałam? 470 00:35:42,640 --> 00:35:45,601 Że nieważne, co się stanie, będziesz silna, 471 00:35:45,685 --> 00:35:47,436 bo jesteś Wendy. 472 00:35:47,520 --> 00:35:48,980 Bo jesteś moją córką. 473 00:35:51,065 --> 00:35:52,358 A teraz idź. Już. 474 00:35:52,441 --> 00:35:54,193 Obiecaj, że przyjdziesz. 475 00:35:54,861 --> 00:35:55,862 Obiecuję. 476 00:36:04,036 --> 00:36:04,996 Bobby gotowy. 477 00:36:05,872 --> 00:36:07,206 Musisz już iść. 478 00:36:08,833 --> 00:36:09,876 Idź. 479 00:36:13,379 --> 00:36:16,465 Niełatwo jest zostawić coś za sobą. 480 00:36:21,387 --> 00:36:23,347 Pożegnania są trudne. 481 00:36:35,193 --> 00:36:37,111 Ręce, proszę. 482 00:37:21,822 --> 00:37:23,783 Chciałem tylko dać wam znać, 483 00:37:24,951 --> 00:37:26,619 że wypuściłem waszą klacz. 484 00:37:29,705 --> 00:37:30,790 Jest wolna. 485 00:37:35,962 --> 00:37:36,879 Dziękuję. 486 00:37:48,307 --> 00:37:52,603 Ale nie zawsze zdajemy sobie sprawę, że kiedy coś zostawiamy za sobą… 487 00:37:54,355 --> 00:37:56,232 powstaje trochę miejsca 488 00:37:57,483 --> 00:37:58,401 na rozwój. 489 00:38:06,867 --> 00:38:08,661 Dowiadujemy się, kim jesteśmy… 490 00:38:10,288 --> 00:38:11,831 i na co nas stać. 491 00:38:17,753 --> 00:38:20,339 Odkrywamy, co jest naprawdę ważne 492 00:38:21,173 --> 00:38:23,968 i kim tak naprawdę byliśmy przez cały ten czas. 493 00:38:33,019 --> 00:38:35,354 - Nie odchodź za daleko. - Nie będę. 494 00:38:38,441 --> 00:38:39,275 Rany. 495 00:38:39,358 --> 00:38:42,028 To było całkiem spoko. To, co zrobiłeś. 496 00:38:42,862 --> 00:38:44,238 To, że wróciłeś po Psa. 497 00:38:44,322 --> 00:38:46,032 Co, zaskoczyłem cię? 498 00:38:47,533 --> 00:38:52,455 Słuchaj, wiem, że chciałaś ruszyć na południe, ale… 499 00:38:53,456 --> 00:38:55,291 jakby co, możesz zostać z nami. 500 00:38:58,169 --> 00:38:59,378 Zastanowię się. 501 00:39:02,381 --> 00:39:03,758 Hej, słuchajcie! 502 00:39:04,967 --> 00:39:05,843 O co chodzi? 503 00:39:05,926 --> 00:39:08,429 Widzę moim małym oczkiem coś, 504 00:39:08,512 --> 00:39:11,974 co zaczyna się na literę E. 505 00:39:20,441 --> 00:39:23,736 HRABSTWO ESSEX 506 00:39:25,738 --> 00:39:28,449 GoGro, nadchodzimy! 507 00:40:57,580 --> 00:41:00,499 Napisy: Krzysiek Ceran