1 00:00:10,593 --> 00:00:12,595 [birds chirping] 2 00:00:20,812 --> 00:00:23,189 [wind gushing] 3 00:00:23,273 --> 00:00:25,483 [narrator] The past is a funny thing. 4 00:00:26,067 --> 00:00:28,528 We like to hold onto it so tight. 5 00:00:29,487 --> 00:00:32,282 But sometimes it's better to let go. 6 00:00:32,365 --> 00:00:33,408 [train whistle blowing] 7 00:00:33,491 --> 00:00:35,744 Sometimes we just gotta move on. 8 00:00:35,827 --> 00:00:39,247 ["Hello Miss Lonesome" by Marlon Williams playing] 9 00:00:39,330 --> 00:00:41,041 How are we gonna get tickets this time? 10 00:00:41,124 --> 00:00:43,209 -We don't need 'em. -What about my hat? 11 00:00:43,293 --> 00:00:45,628 -Won't I need my hat? -Just keep running! 12 00:00:45,712 --> 00:00:46,880 [train whistle blowing] 13 00:00:46,963 --> 00:00:49,758 -But won't people try to kill me? -Gus! 14 00:00:49,841 --> 00:00:53,428 ♪ Oh, Miss Lonesome ♪ 15 00:00:53,511 --> 00:00:55,513 ♪ I see you're back in town… ♪ 16 00:00:55,597 --> 00:00:57,849 [train whistle continues] 17 00:00:57,932 --> 00:01:00,477 ♪ It's funny how I lose mind When you come around… ♪ 18 00:01:00,560 --> 00:01:02,896 -We're falling behind. -I noticed! 19 00:01:02,979 --> 00:01:04,189 We gotta go faster. 20 00:01:04,272 --> 00:01:05,523 You go faster! 21 00:01:06,649 --> 00:01:08,359 We gotta find a way in! 22 00:01:09,402 --> 00:01:10,945 What about that? 23 00:01:14,032 --> 00:01:15,492 [inhales sharply] 24 00:01:15,575 --> 00:01:16,993 [vocalizes] 25 00:01:17,077 --> 00:01:18,119 [grunts] 26 00:01:19,454 --> 00:01:20,622 [chuckles] 27 00:01:20,705 --> 00:01:21,748 [Bear panting] 28 00:01:25,043 --> 00:01:26,503 [Gus] C'mon, Bear, hurry! 29 00:01:27,504 --> 00:01:28,922 [train whistle blowing] 30 00:01:32,300 --> 00:01:33,802 [panting] 31 00:01:33,885 --> 00:01:35,595 Jepp! Come on! 32 00:01:35,678 --> 00:01:37,347 [panting continues] 33 00:01:43,561 --> 00:01:44,395 Jepp! 34 00:01:49,776 --> 00:01:52,487 -He's not gonna make it. -Yes, he is. He has to. 35 00:01:52,570 --> 00:01:53,404 [vocalizes] 36 00:01:53,488 --> 00:01:55,031 -[Gus] Come on, Big Man! -Faster! 37 00:01:55,115 --> 00:01:56,866 Come on, you can do it! 38 00:01:56,950 --> 00:01:57,992 Come on. 39 00:01:58,076 --> 00:01:59,369 [straining] 40 00:01:59,953 --> 00:02:02,372 You can do it! Come on, Big Man! 41 00:02:02,455 --> 00:02:03,540 Come on! 42 00:02:03,623 --> 00:02:05,708 [dramatic music playing] 43 00:02:05,792 --> 00:02:07,794 [players grunting] 44 00:02:10,004 --> 00:02:13,007 [grunting continues] 45 00:02:16,761 --> 00:02:17,637 Ya! 46 00:02:19,139 --> 00:02:22,225 [breathing heavily] 47 00:02:22,809 --> 00:02:25,019 [Gus] Come on, Big Man! You can do it! 48 00:02:25,103 --> 00:02:26,896 [music halts] 49 00:02:26,980 --> 00:02:28,064 No! 50 00:02:37,615 --> 00:02:39,242 [triumphant music playing] 51 00:02:39,325 --> 00:02:41,452 Big Man! You made it! 52 00:02:43,079 --> 00:02:44,831 Didn't know you had it in ya! 53 00:02:46,249 --> 00:02:47,709 Take your time. 54 00:03:00,263 --> 00:03:01,848 Do people live here? 55 00:03:01,931 --> 00:03:04,684 Not quite. These are crew quarters. 56 00:03:04,767 --> 00:03:05,810 [Jepperd] We lucked out. 57 00:03:06,477 --> 00:03:07,937 We hopped a hauler. 58 00:03:08,646 --> 00:03:09,606 No passengers. 59 00:03:10,857 --> 00:03:13,234 Except all the people who work on the train. 60 00:03:14,068 --> 00:03:15,445 One of them might come. 61 00:03:15,528 --> 00:03:19,324 We should be able to hunker down in one of the sleepers up ahead. 62 00:03:20,533 --> 00:03:22,660 Should be easy to stay out of sight. 63 00:03:22,744 --> 00:03:25,079 [Bear] Hey, Gus, come on. Get down from there. 64 00:03:27,248 --> 00:03:28,208 [Jepperd] Hey, Gus. 65 00:03:29,459 --> 00:03:30,376 Guess what? 66 00:03:32,462 --> 00:03:35,048 Next stop, Colorado. 67 00:03:35,632 --> 00:03:38,092 [narrator] And sometimes, well, 68 00:03:38,176 --> 00:03:41,012 sometimes the past won't let go of us. 69 00:03:41,137 --> 00:03:42,180 [slam echoing] 70 00:03:42,263 --> 00:03:45,725 [somber music playing] 71 00:03:45,808 --> 00:03:49,562 [flames crackling] 72 00:03:51,856 --> 00:03:53,733 [extinguisher gushing] 73 00:03:55,693 --> 00:03:57,487 [Last Man 1] Go back to your house! 74 00:03:58,196 --> 00:04:01,157 You're not supposed to be here. Get inside! 75 00:04:03,952 --> 00:04:05,286 [glass clinking] 76 00:04:06,412 --> 00:04:07,622 [extinguisher gushing] 77 00:04:08,581 --> 00:04:10,375 [indistinct yelling] 78 00:04:10,458 --> 00:04:12,252 [Last Man 2] Burnt kitchen. 79 00:04:12,335 --> 00:04:14,170 [extinguisher gushing] 80 00:04:14,254 --> 00:04:16,756 [indistinct chatter] 81 00:04:23,012 --> 00:04:25,515 -[Rani breathes heavily] -[Dr. Singh strains] 82 00:04:36,609 --> 00:04:38,528 Please, you have to help us. 83 00:04:39,529 --> 00:04:41,030 [General Abbot] No, I'm good. 84 00:04:42,699 --> 00:04:44,033 I got what I came for. 85 00:04:44,659 --> 00:04:48,955 There's… There's a formula in there for a treatment. It keeps the Sick at bay. 86 00:04:50,748 --> 00:04:51,666 I know. 87 00:04:51,749 --> 00:04:55,253 Uh… I can make it for you. I'm a doctor. 88 00:04:56,045 --> 00:04:58,006 No. Just needed the book. 89 00:04:59,299 --> 00:05:01,301 No, no, no, no, no! 90 00:05:01,384 --> 00:05:03,636 If you let us die, you'll never have the cure. 91 00:05:11,728 --> 00:05:14,731 [ominous music playing] 92 00:05:14,814 --> 00:05:17,191 [Rani breathing heavily] 93 00:05:19,527 --> 00:05:20,486 [Dr. Singh] Hey. 94 00:05:21,237 --> 00:05:22,905 She's not contagious. 95 00:05:29,746 --> 00:05:34,000 Then why, pray tell, is she the way she is? 96 00:05:35,543 --> 00:05:38,546 Because you never sent us the hybrid we asked for. 97 00:05:41,341 --> 00:05:42,467 Jane Doe. 98 00:05:44,260 --> 00:05:48,181 Yes, unfortunately, we were running a little low on hybrids. 99 00:05:50,641 --> 00:05:54,062 What is all this I hear about a cure? 100 00:05:55,146 --> 00:05:56,105 Uh… 101 00:05:56,981 --> 00:05:59,525 Uh, just… just… 102 00:06:00,443 --> 00:06:03,446 Uh, just… just turn to the last page. 103 00:06:03,529 --> 00:06:05,114 [panting] Go on. 104 00:06:06,616 --> 00:06:07,492 [sighs] 105 00:06:08,368 --> 00:06:10,620 Dr. Bell was mapping a hybrid genome 106 00:06:10,703 --> 00:06:14,707 in an… in an effort to find the cure, but she missed something. 107 00:06:15,958 --> 00:06:18,628 There are tiny gaps in the base pairs, 108 00:06:18,711 --> 00:06:20,838 missing chromosomes in the sequence. 109 00:06:21,923 --> 00:06:24,175 Something that I call "Ghost DNA." 110 00:06:27,929 --> 00:06:28,805 Go on. 111 00:06:29,931 --> 00:06:31,140 [panting] 112 00:06:31,224 --> 00:06:35,228 I've resequenced the genetic code to locate those gaps. 113 00:06:36,354 --> 00:06:38,773 And therein lies the cure. 114 00:06:42,693 --> 00:06:44,195 [General Abbot] Let me guess. 115 00:06:44,695 --> 00:06:47,407 None of this is in the book. 116 00:06:48,157 --> 00:06:49,075 That's right. 117 00:06:50,368 --> 00:06:51,994 So, if you want the cure, 118 00:06:53,538 --> 00:06:55,498 you'll have to let both of us go. 119 00:07:05,466 --> 00:07:09,637 [ominous music intensifies] 120 00:07:21,482 --> 00:07:22,775 -Johnny! -[yelps] 121 00:07:23,609 --> 00:07:24,819 Yes, General. 122 00:07:26,529 --> 00:07:28,322 Help our new friends pack. 123 00:07:28,406 --> 00:07:29,532 Yes, sir. 124 00:07:29,615 --> 00:07:32,118 We'll be moving you to better accommodations, 125 00:07:32,201 --> 00:07:35,997 where you'll have everything you'll ever need. 126 00:07:37,039 --> 00:07:37,874 You. 127 00:07:37,957 --> 00:07:41,252 -[distant yelling] -[slow footsteps] 128 00:07:43,379 --> 00:07:45,339 You will not screw this up. 129 00:07:45,423 --> 00:07:46,299 Sir. 130 00:07:54,474 --> 00:07:59,061 [hopeful music playing] 131 00:08:05,485 --> 00:08:06,652 [sniffs] 132 00:08:15,411 --> 00:08:16,996 [Gus] Are we there yet? 133 00:08:18,331 --> 00:08:19,248 What'd I say? 134 00:08:19,332 --> 00:08:23,002 You said that when we cross the big river, we'd be in Colorado. 135 00:08:23,085 --> 00:08:24,712 And have you seen any river? 136 00:08:25,922 --> 00:08:27,173 No. 137 00:08:27,256 --> 00:08:29,467 -[Jepperd] So? -So, we're not there yet. 138 00:08:29,550 --> 00:08:30,718 So stop asking. 139 00:08:30,801 --> 00:08:32,220 Hey, leave him alone. 140 00:08:34,388 --> 00:08:35,640 Hey, Bear. 141 00:08:35,723 --> 00:08:37,725 Can you tell me where GoGro is? 142 00:08:37,808 --> 00:08:40,770 -I can't find it on my map. -[Jepperd] Yeah, Bear. 143 00:08:41,354 --> 00:08:42,396 Where is GoGro? 144 00:08:45,733 --> 00:08:46,651 I'm not sure. 145 00:08:47,777 --> 00:08:50,780 How are we supposed to find my mom if we don't know where GoGro is? 146 00:08:50,863 --> 00:08:54,450 Don't worry. We'll figure it out. We've got plenty of time. 147 00:08:57,828 --> 00:08:59,247 Gus, come here a second. 148 00:09:01,165 --> 00:09:04,293 -Gus, keep away from the edge. -It's okay. I'll keep an eye on him. 149 00:09:10,299 --> 00:09:11,968 Wanna see something cool? 150 00:09:14,720 --> 00:09:15,680 Look over there. 151 00:09:15,763 --> 00:09:19,642 -[elephants trumpeting] -[uplifting music playing] 152 00:09:19,725 --> 00:09:21,269 Are those zebras? 153 00:09:21,352 --> 00:09:22,186 Yeah. 154 00:09:29,735 --> 00:09:31,737 I wish Pubba was here to see this. 155 00:09:37,535 --> 00:09:38,619 Let's play a game. 156 00:09:40,079 --> 00:09:41,622 You wanna play "I Spy"? 157 00:09:42,582 --> 00:09:43,541 How do you play that? 158 00:09:43,624 --> 00:09:45,042 Okay, it's easy. 159 00:09:46,002 --> 00:09:49,964 You just look out and you pick something, like one of the zebras, 160 00:09:50,047 --> 00:09:54,010 then say, "I spy with my little eye something that begins with Z." 161 00:09:54,093 --> 00:09:57,305 Then I have to guess what you're thinking. Make sense? 162 00:09:57,388 --> 00:09:58,472 Uh… 163 00:09:59,223 --> 00:10:01,100 I think so. Can I go first? 164 00:10:01,183 --> 00:10:02,059 Mm-hmm. 165 00:10:03,144 --> 00:10:05,563 I spy with my little eye 166 00:10:05,646 --> 00:10:08,649 something that starts with the letter… 167 00:10:09,609 --> 00:10:10,443 M. 168 00:10:12,737 --> 00:10:13,654 The motorcycle? 169 00:10:14,822 --> 00:10:15,698 No. 170 00:10:15,781 --> 00:10:17,241 [Bear inhales] 171 00:10:18,451 --> 00:10:19,702 The mountains? 172 00:10:24,457 --> 00:10:25,708 I give up. 173 00:10:25,791 --> 00:10:26,709 A monkey. 174 00:10:27,585 --> 00:10:29,170 Where do you see a monkey? 175 00:10:34,592 --> 00:10:35,676 I win. 176 00:10:37,386 --> 00:10:38,387 This game is fun. 177 00:10:39,055 --> 00:10:41,891 My parents used to play it with us when we were little. 178 00:10:41,974 --> 00:10:44,018 My sister was just a baby, but… 179 00:10:44,101 --> 00:10:46,145 [chuckles] …she'd point at things and giggle. 180 00:10:47,688 --> 00:10:49,607 [melancholic music playing] 181 00:10:49,690 --> 00:10:51,734 I didn't know you had a sister. 182 00:10:57,573 --> 00:10:59,116 I bet you must miss them. 183 00:10:59,200 --> 00:11:00,159 Your family. 184 00:11:03,162 --> 00:11:03,996 Yeah. 185 00:11:06,874 --> 00:11:08,084 I miss Pubba too. 186 00:11:11,295 --> 00:11:13,381 What's your favorite memory of him? 187 00:11:15,508 --> 00:11:18,010 It was on my birthday, when he got me Dog. 188 00:11:20,096 --> 00:11:22,098 Yeah. It's when he got me Dog. 189 00:11:22,598 --> 00:11:24,308 Is that your stuffed animal? 190 00:11:25,434 --> 00:11:28,729 Then when I fell into the purple flowers, Dog was there too. 191 00:11:28,813 --> 00:11:33,693 And I followed him through the forest, and he brought me to see Pubba. 192 00:11:33,776 --> 00:11:37,238 And Pubba told me that I have to grow up and trust what's in here. 193 00:11:41,242 --> 00:11:42,118 Can I see him? 194 00:11:42,952 --> 00:11:43,828 Dog, I mean? 195 00:11:50,459 --> 00:11:53,629 -No. No, no, no, no, no. -What's wrong? 196 00:11:53,713 --> 00:11:56,674 [Gus] Dog's not in here. He's lost. I can't find him. 197 00:11:58,008 --> 00:12:00,553 -[Jepperd] What's going on? -I lost Dog. He's not here. 198 00:12:00,636 --> 00:12:02,805 [Bear] It's okay. You must've dropped him here somewhere. 199 00:12:02,888 --> 00:12:04,932 We'll check the other cars and find him. 200 00:12:05,015 --> 00:12:06,559 [clattering] 201 00:12:08,978 --> 00:12:10,271 [Bear] You heard that too, right? 202 00:12:10,354 --> 00:12:12,523 [chains rattling] 203 00:12:13,232 --> 00:12:14,650 [lock screeching] 204 00:12:14,734 --> 00:12:15,985 Someone's coming. 205 00:12:16,068 --> 00:12:18,529 Hide. Hide, now! 206 00:12:18,612 --> 00:12:19,864 Come on. Hide. 207 00:12:20,364 --> 00:12:22,366 [ominous music playing] 208 00:12:43,721 --> 00:12:45,681 [tool clanking] 209 00:12:48,934 --> 00:12:49,852 [mouthing] Stop. 210 00:12:52,897 --> 00:12:54,440 [glass clinking] 211 00:12:54,523 --> 00:12:56,025 [music swells] 212 00:12:56,108 --> 00:12:57,109 [man] Who's there? 213 00:13:01,614 --> 00:13:02,948 You're in trouble now. 214 00:13:04,450 --> 00:13:06,368 This ain't no passenger train. 215 00:13:06,452 --> 00:13:07,870 [bottle scraping] 216 00:13:27,223 --> 00:13:28,557 [music builds] 217 00:13:28,641 --> 00:13:29,809 Gotcha! 218 00:13:29,892 --> 00:13:31,727 [Gus screaming] 219 00:13:31,811 --> 00:13:32,770 [Gus] Let me go! 220 00:13:32,853 --> 00:13:34,355 [Gus moans] 221 00:13:34,438 --> 00:13:35,272 Wait a second! 222 00:13:35,356 --> 00:13:36,482 [Jepperd] Leave him alone! 223 00:13:36,565 --> 00:13:37,900 -[Jepperd grunts] -[man] Ah! 224 00:13:37,983 --> 00:13:40,110 [man grunts] 225 00:13:40,194 --> 00:13:41,445 [man groans] 226 00:13:42,154 --> 00:13:43,948 [man] Ah! 227 00:13:44,031 --> 00:13:46,784 -[weapon clanging] -[both grunting] 228 00:13:46,867 --> 00:13:48,327 [boxes clattering] 229 00:13:48,410 --> 00:13:49,537 [Bear] Holy shit. 230 00:13:51,497 --> 00:13:53,833 -[Bear inhales] -[both grunting] 231 00:13:55,835 --> 00:13:57,336 [both grunting] 232 00:13:57,419 --> 00:13:58,796 [man] Ah! 233 00:13:58,879 --> 00:14:00,798 [both straining] 234 00:14:00,881 --> 00:14:04,802 [grunting continues] 235 00:14:06,303 --> 00:14:08,055 [boxes clattering] 236 00:14:09,598 --> 00:14:10,933 -[man] Ah! -Jimmy! 237 00:14:13,602 --> 00:14:14,436 Jimmy Jacobs? 238 00:14:17,064 --> 00:14:17,940 TJ? 239 00:14:18,023 --> 00:14:22,194 [Jepperd laughs] 240 00:14:22,278 --> 00:14:24,655 -Oh my God! -Tommy Jepperd. It is you! 241 00:14:24,738 --> 00:14:25,614 [Jepperd sighs] 242 00:14:25,698 --> 00:14:26,991 It's good to see you, bubba! 243 00:14:27,074 --> 00:14:30,327 Glad I recognized you when I did, or I might've messed up your pretty face. 244 00:14:30,411 --> 00:14:31,245 Ha! You wish! 245 00:14:31,912 --> 00:14:33,038 What are you doing here? 246 00:14:33,122 --> 00:14:34,582 You know, I thought I'd take a trip. 247 00:14:34,665 --> 00:14:36,458 -[both chuckle] -Man! 248 00:14:36,542 --> 00:14:39,086 Great. Now there are two of you. 249 00:14:39,169 --> 00:14:43,382 [chuckles] Bear, it's okay. I want to introduce you to Jimmy "Fat Man" Jacobs. 250 00:14:43,465 --> 00:14:44,717 [Jimmy] Fat Man. 251 00:14:44,800 --> 00:14:47,344 -I forgot about that. -Jimmy and I played ball together. 252 00:14:47,428 --> 00:14:52,182 You're looking at the greatest defensive end in the history of the Guardians! 253 00:14:52,266 --> 00:14:54,143 [both] Ah-ooh! 254 00:14:54,226 --> 00:14:55,227 [Jepperd laughs] 255 00:14:55,311 --> 00:14:58,314 Only 'cause you took those hits for me. Made me look good. 256 00:14:58,397 --> 00:15:00,608 My head was harder, but you took your fair share. 257 00:15:00,691 --> 00:15:05,529 Ain't that the truth. I got this funny sorta static in my head these days too. 258 00:15:06,280 --> 00:15:07,698 Hard to focus sometimes. 259 00:15:07,781 --> 00:15:10,242 I think those are called concussions. 260 00:15:10,743 --> 00:15:14,038 Wait, so you must have run across those other guys too, huh? 261 00:15:14,121 --> 00:15:16,248 Troy? Rocco? 262 00:15:16,957 --> 00:15:18,542 What about D-Train? 263 00:15:18,626 --> 00:15:21,295 Oh, they're not around anymore, man. 264 00:15:21,378 --> 00:15:22,254 [chuckles] 265 00:15:22,338 --> 00:15:24,381 I wonder how those guys are doing. 266 00:15:24,965 --> 00:15:26,967 We had some good times, didn't we? 267 00:15:28,135 --> 00:15:29,219 [Jepperd exhales] 268 00:15:31,764 --> 00:15:33,182 Yeah, well. 269 00:15:33,265 --> 00:15:35,225 You're working on the train now, huh? 270 00:15:35,309 --> 00:15:39,939 Oh, yeah. Been running charters and hauling supplies to whoever hires us. 271 00:15:40,022 --> 00:15:42,650 Company's got me on maintenance and crap like that. 272 00:15:42,733 --> 00:15:46,111 Ain't so bad, but I sure do miss being on the field. 273 00:15:46,779 --> 00:15:47,613 Don't you? 274 00:15:48,238 --> 00:15:50,908 [inhales, exhales] 275 00:15:50,991 --> 00:15:52,326 Where's Gus? 276 00:15:54,662 --> 00:15:55,496 Hey, Gus. 277 00:15:56,747 --> 00:15:59,750 -It's all right. You can come out. -The one with the antlers? 278 00:15:59,833 --> 00:16:00,668 Sweet Tooth. 279 00:16:00,751 --> 00:16:01,627 Jepp. 280 00:16:02,795 --> 00:16:04,630 -Hey, Gus. I'm not playing. -Jepperd. 281 00:16:05,381 --> 00:16:07,257 [ominous music playing] 282 00:16:08,258 --> 00:16:09,134 Where is he? 283 00:16:10,094 --> 00:16:12,012 I think he went looking for Dog. 284 00:16:12,763 --> 00:16:15,182 [music builds to a climax] 285 00:16:17,059 --> 00:16:19,603 [sinister music playing] 286 00:16:22,690 --> 00:16:23,691 [Bobby warbles] 287 00:16:23,774 --> 00:16:24,858 What is it? 288 00:16:25,526 --> 00:16:26,610 What does it mean? 289 00:16:27,194 --> 00:16:28,862 This area's been marked. 290 00:16:29,613 --> 00:16:30,781 By the Last Men? 291 00:16:33,117 --> 00:16:34,118 We need to go. 292 00:16:36,328 --> 00:16:37,162 Right now. 293 00:16:47,840 --> 00:16:50,384 Bobby, go check the tunnels. 294 00:16:50,467 --> 00:16:52,803 But whatever you do, stay out of sight. 295 00:16:52,886 --> 00:16:54,138 -Check. -Okay? 296 00:16:55,889 --> 00:16:59,643 Shouldn't we take the ribbons down? That would keep the bad men away, right? 297 00:17:00,310 --> 00:17:01,228 [bolt clicks] 298 00:17:01,311 --> 00:17:03,230 They'd know we're here for sure if we did. 299 00:17:04,023 --> 00:17:05,649 Maybe we should hide, then. 300 00:17:05,733 --> 00:17:08,944 I can get the others and I can play hide-and-seek, like you showed me. 301 00:17:09,028 --> 00:17:11,822 If they already know we're here, hiding won't do any good. 302 00:17:11,905 --> 00:17:14,074 We wouldn't have time to run. 303 00:17:15,409 --> 00:17:17,161 -[chains rattling] -[lock clicks] 304 00:17:18,579 --> 00:17:19,747 [Pigtail] Then what do we do? 305 00:17:24,001 --> 00:17:24,877 Mom! 306 00:17:26,336 --> 00:17:29,590 Hey. Everything's gonna be all right, I promise. 307 00:17:29,673 --> 00:17:31,216 But I wanna help. 308 00:17:33,969 --> 00:17:37,097 Wendy, I promise. 309 00:17:38,265 --> 00:17:39,308 Do you trust me? 310 00:17:45,439 --> 00:17:47,900 -[sniffs] -[ominous music playing] 311 00:17:50,903 --> 00:17:52,154 Someone's outside. 312 00:17:57,117 --> 00:17:59,453 [metal rattling] 313 00:17:59,536 --> 00:18:00,662 The outer fence. 314 00:18:13,759 --> 00:18:14,885 Who is he? 315 00:18:15,511 --> 00:18:16,553 A Last Man. 316 00:18:17,971 --> 00:18:20,099 [Pigtail] Why is he just standing there? 317 00:18:20,849 --> 00:18:23,352 -He knows we're here, doesn't he? -[shushing] 318 00:18:25,312 --> 00:18:26,188 Let me think. 319 00:18:29,525 --> 00:18:32,069 Move on, please, move on. 320 00:18:36,573 --> 00:18:38,617 I thought we would have more time. 321 00:18:40,577 --> 00:18:41,703 Are we safe? 322 00:18:44,957 --> 00:18:46,458 [somber music playing] 323 00:18:50,587 --> 00:18:54,842 [indistinct radio chatter] 324 00:18:56,385 --> 00:18:57,719 [glass clinking] 325 00:18:58,428 --> 00:19:01,223 [Johnny] Oh, I can't remember the last time I saw these. 326 00:19:01,306 --> 00:19:02,641 Mind if I have one? 327 00:19:04,685 --> 00:19:07,062 Rani, you shouldn't be exerting yourself. 328 00:19:07,146 --> 00:19:08,480 Oh, hush, I'm all right. 329 00:19:09,606 --> 00:19:10,649 [exhales] 330 00:19:11,608 --> 00:19:14,736 It'd be easier to pack if we knew where we were going. 331 00:19:14,820 --> 00:19:15,946 Sorry. 332 00:19:16,029 --> 00:19:20,200 Are we going east? That's where your little Last Men clubhouse is, right? 333 00:19:20,284 --> 00:19:21,243 Rani. 334 00:19:21,326 --> 00:19:23,412 General Abbot says it's classified. 335 00:19:26,248 --> 00:19:27,875 [distant chatter] 336 00:19:27,958 --> 00:19:29,334 So that's Abbot, then. 337 00:19:29,918 --> 00:19:30,919 [Dr. Singh] Rani. 338 00:19:31,003 --> 00:19:33,881 I thought he'd be less beardy. 339 00:19:33,964 --> 00:19:36,216 Rani, can you just stop, please?! 340 00:19:40,929 --> 00:19:41,763 [exhales] 341 00:19:42,723 --> 00:19:44,766 -Hey. What is it? What's going on? -Hey. 342 00:19:44,850 --> 00:19:47,311 -I can't find all the letters. -Take a breath and relax. 343 00:19:47,394 --> 00:19:48,770 [Dr. Singh] Don't tell me to relax! 344 00:19:48,854 --> 00:19:52,107 We almost just burnt to death, then Abbot showed up, then you… 345 00:19:52,191 --> 00:19:53,233 [whispers] Okay. 346 00:19:53,317 --> 00:19:55,903 [stammering] And now I can't… I can't find the tiles, 347 00:19:55,986 --> 00:19:58,071 and that means we can't play anymore. 348 00:19:58,155 --> 00:20:00,741 -I know. -And w-what we gonna do about Trixie? 349 00:20:01,575 --> 00:20:03,452 They're never gonna let us bring her. 350 00:20:03,535 --> 00:20:04,369 Who's Trixie? 351 00:20:06,747 --> 00:20:07,956 That your kid? 352 00:20:08,999 --> 00:20:13,795 Our horse. She really helped us out a few times. 353 00:20:14,880 --> 00:20:15,714 Hey. 354 00:20:17,090 --> 00:20:18,258 Can you, uh… 355 00:20:19,218 --> 00:20:21,178 Can you please just wait outside? 356 00:20:22,429 --> 00:20:23,597 Hmm. 357 00:20:23,680 --> 00:20:24,556 I can't. 358 00:20:27,434 --> 00:20:29,353 Where exactly do you think we're gonna go? 359 00:20:43,825 --> 00:20:44,743 Wait. Wait! 360 00:20:47,287 --> 00:20:50,916 I know you're freaking out, but just try to breathe. It'll be okay. 361 00:20:50,999 --> 00:20:53,335 No, Rani, it's not going to be okay. 362 00:20:54,169 --> 00:20:56,588 How on earth am I supposed to find a cure for the Sick? 363 00:20:56,672 --> 00:20:58,882 Everyone's been looking for one for the last ten years. 364 00:20:58,966 --> 00:21:00,425 I don't know, but what I do know is 365 00:21:00,509 --> 00:21:03,262 we have more time together than we did this morning. 366 00:21:06,056 --> 00:21:07,224 [exhales] 367 00:21:07,307 --> 00:21:11,561 [whispers] What do you think he's gonna do when he finds out that we were bluffing? 368 00:21:12,521 --> 00:21:15,440 [stammering] 369 00:21:15,524 --> 00:21:17,526 If I didn't know the truth, I would've believed you. 370 00:21:17,609 --> 00:21:20,529 Your explanation was very convincing. 371 00:21:28,537 --> 00:21:30,080 I'm gonna go pack my things. 372 00:21:30,163 --> 00:21:30,998 Adi. 373 00:21:33,458 --> 00:21:34,501 Adi, come on. 374 00:21:34,584 --> 00:21:36,586 [ominous music playing] 375 00:21:42,718 --> 00:21:44,720 [inhales sharply] 376 00:21:51,101 --> 00:21:53,687 [melancholic music playing] 377 00:22:10,996 --> 00:22:12,998 -[Dr. Singh exhales] -[Rani sniffs] 378 00:22:18,003 --> 00:22:20,505 I remember when the first patient came in. 379 00:22:27,179 --> 00:22:28,430 Her name was Freya. 380 00:22:29,556 --> 00:22:31,308 Oh, Adi. 381 00:22:31,391 --> 00:22:34,019 It didn't seem like anything to worry about at first, 382 00:22:34,102 --> 00:22:38,565 just a strange case of the flu, something that would pass, and then… 383 00:22:40,317 --> 00:22:42,819 a week later she came back, and this time… 384 00:22:44,446 --> 00:22:45,989 she was worse, much worse. 385 00:22:46,073 --> 00:22:47,366 No matter what I did… 386 00:22:48,992 --> 00:22:51,328 no matter how hard I tried to help her… 387 00:22:53,538 --> 00:22:54,539 it didn't matter. 388 00:22:55,707 --> 00:22:57,250 [scoffs] 389 00:22:58,835 --> 00:22:59,795 Then she died. 390 00:23:02,089 --> 00:23:03,465 [Rani sighs] 391 00:23:03,548 --> 00:23:05,384 [Dr. Singh] I know. 392 00:23:08,804 --> 00:23:11,890 I still see them, you know. All of them. Their faces. 393 00:23:12,724 --> 00:23:14,768 [ominous music playing] 394 00:23:14,851 --> 00:23:18,897 We said we were gonna take care of them, 395 00:23:18,980 --> 00:23:21,191 so they wouldn't be afraid, you know? 396 00:23:21,274 --> 00:23:22,442 [sniffs] 397 00:23:25,320 --> 00:23:27,823 [Dr. Singh] But all the while, we knew they would die. 398 00:23:29,658 --> 00:23:32,327 And that more would come and take their place. 399 00:23:33,245 --> 00:23:35,372 After a while, I stopped caring. 400 00:23:36,498 --> 00:23:40,001 Well, I had to, just to keep going with it. 401 00:23:42,754 --> 00:23:44,089 It made me feel numb. 402 00:23:49,594 --> 00:23:50,429 Hmm. 403 00:23:52,556 --> 00:23:54,683 That's why I stopped being a doctor. 404 00:23:55,767 --> 00:23:57,060 [inhales, exhales] 405 00:23:57,561 --> 00:24:00,856 And after taking over the clinic from Bell… 406 00:24:02,983 --> 00:24:05,068 and what we did to Doug and Nancie… 407 00:24:08,572 --> 00:24:10,866 that feeling's back, and for what? 408 00:24:14,494 --> 00:24:15,745 To find a cure. 409 00:24:16,913 --> 00:24:17,831 [chuckles] 410 00:24:17,914 --> 00:24:19,416 You don't honestly believe-- 411 00:24:19,499 --> 00:24:20,709 I believe 412 00:24:21,418 --> 00:24:23,628 in you, Adi. 413 00:24:24,546 --> 00:24:25,380 [sniffs] 414 00:24:25,464 --> 00:24:27,007 And so did Dr. Bell. 415 00:24:29,009 --> 00:24:31,344 That's why she gave her journal to you. 416 00:24:32,429 --> 00:24:35,974 You can finish what she started. 417 00:24:39,603 --> 00:24:41,104 You're not alone in this. 418 00:24:45,400 --> 00:24:47,360 We've made it this far together, haven't we? 419 00:24:47,444 --> 00:24:48,487 [chuckles] 420 00:24:50,030 --> 00:24:51,031 Together. 421 00:24:52,574 --> 00:24:53,533 Hmm? 422 00:24:57,579 --> 00:24:59,581 [indistinct radio chatter] 423 00:25:02,626 --> 00:25:05,170 [train whistle blowing] 424 00:25:06,671 --> 00:25:08,131 Gus, you in here? 425 00:25:08,882 --> 00:25:09,716 [Bear] Gus? 426 00:25:10,967 --> 00:25:13,678 I used to sneak off and I'd get my ass whooped. 427 00:25:13,762 --> 00:25:15,472 He's a kid. He misses his toy. 428 00:25:15,555 --> 00:25:20,018 [Jimmy] Don't worry, T. I know every nook and cranny of this train. We'll find him. 429 00:25:20,101 --> 00:25:22,521 You guys are hauling a lot of candy bars. 430 00:25:22,604 --> 00:25:24,731 Yeah, part of the same transpo job. 431 00:25:24,814 --> 00:25:27,150 Thought about snaggin' a couple for myself. 432 00:25:28,026 --> 00:25:31,238 Well, if he isn't in here, I can't imagine where he is. 433 00:25:35,659 --> 00:25:36,576 Gus? 434 00:25:37,577 --> 00:25:39,412 Sweet Tooth, come on. 435 00:25:39,496 --> 00:25:40,956 Stop playing games. 436 00:25:41,039 --> 00:25:43,208 You'll never guess what they have on here. 437 00:25:43,291 --> 00:25:45,043 A car full of Choc-O-Rockets! 438 00:25:46,211 --> 00:25:48,296 Your boy's quite the troublemaker, huh? 439 00:25:48,380 --> 00:25:49,756 Chip off the old block? 440 00:25:50,465 --> 00:25:52,842 I think Louisa was still pregnant the last time I saw you. 441 00:25:54,219 --> 00:25:57,806 -Crazy you had one of them animal kids-- -Gus is not my kid. 442 00:26:02,602 --> 00:26:03,853 We should spread out. 443 00:26:04,896 --> 00:26:06,314 I'll check the next car. 444 00:26:09,317 --> 00:26:11,152 -[door closes] -Dumbass. 445 00:26:11,861 --> 00:26:13,154 What happened, bubba? 446 00:26:13,863 --> 00:26:15,824 To Louisa and the baby? 447 00:26:15,907 --> 00:26:17,367 [somber music playing] 448 00:26:17,450 --> 00:26:18,827 They're gone, Jimmy. 449 00:26:20,078 --> 00:26:22,080 Just like D-Train and the others. 450 00:26:25,333 --> 00:26:26,626 I'm sorry, T. 451 00:26:27,502 --> 00:26:28,753 The Sick get 'em? 452 00:26:31,631 --> 00:26:33,508 What's with the deer kid, then? 453 00:26:35,135 --> 00:26:36,261 He's just a kid, um… 454 00:26:41,558 --> 00:26:44,060 He's just a kid I'm trying to help. 455 00:26:47,022 --> 00:26:49,357 Doesn't sound like the Jepp I remember. 456 00:26:50,233 --> 00:26:51,985 It used to be all about you. 457 00:26:55,322 --> 00:26:57,240 -Mm-hmm. -[door opens] 458 00:26:58,908 --> 00:27:01,786 Gus! Christ, kid. Where the hell have you been? 459 00:27:02,370 --> 00:27:04,122 Almost gave me a heart attack. 460 00:27:04,205 --> 00:27:07,250 I can't find him, Jepp. I… I still can't find Dog. 461 00:27:07,959 --> 00:27:10,337 Hey. Buck up, kid. 462 00:27:10,420 --> 00:27:13,006 There's no crying in the apocalypse. 463 00:27:13,089 --> 00:27:15,634 I'll get you another Dog, I promise. 464 00:27:15,717 --> 00:27:16,968 [Gus] You don't understand. 465 00:27:17,552 --> 00:27:19,679 Pubba made Dog out of his own socks. 466 00:27:20,889 --> 00:27:22,682 It even still smells like him. 467 00:27:27,103 --> 00:27:28,313 [hopeful music playing] 468 00:27:28,396 --> 00:27:29,648 Hey. 469 00:27:29,731 --> 00:27:32,484 Hey. Remember I told you about reaching Colorado? 470 00:27:33,735 --> 00:27:36,488 When we cross the big river, we'll be in Colorado. 471 00:27:38,782 --> 00:27:39,658 Well… 472 00:27:41,201 --> 00:27:42,577 Tell me what you see. 473 00:27:49,959 --> 00:27:51,336 Does… Does that mean… 474 00:27:54,130 --> 00:27:55,507 Yeah, Sweet Tooth. 475 00:27:56,341 --> 00:27:57,384 We made it. 476 00:27:58,426 --> 00:27:59,761 We're in Colorado. 477 00:28:02,889 --> 00:28:03,973 [sighs] 478 00:28:05,350 --> 00:28:07,018 We made it to Colorado. 479 00:28:15,276 --> 00:28:18,697 All we have to figure out now is where the hell GoGro is. 480 00:28:20,281 --> 00:28:21,241 [Jimmy] GoGro? 481 00:28:22,575 --> 00:28:23,952 Did you say GoGro? 482 00:28:24,703 --> 00:28:25,787 Yeah, you know it? 483 00:28:27,205 --> 00:28:28,415 Of course I know it. 484 00:28:31,209 --> 00:28:32,585 Well, where the hell is it? 485 00:28:33,837 --> 00:28:34,796 It… 486 00:28:36,172 --> 00:28:37,090 It's actually… 487 00:28:38,299 --> 00:28:39,134 It's, uh… 488 00:28:40,135 --> 00:28:41,469 Focus, Jimmy. 489 00:28:41,553 --> 00:28:43,513 No. I know I know it, it's… 490 00:28:44,222 --> 00:28:45,724 I hear it all the time. 491 00:28:47,434 --> 00:28:49,853 I'll check my cargo manifest. Yeah, yeah. 492 00:28:50,478 --> 00:28:51,813 [Jimmy exhales] 493 00:28:54,649 --> 00:28:56,735 -[Jepperd] G, as in GoGro. -[Jimmy] GoGro. 494 00:28:57,569 --> 00:28:59,696 [exhales, chuckles] 495 00:28:59,779 --> 00:29:00,864 [giggles] 496 00:29:01,573 --> 00:29:02,449 I remember. 497 00:29:02,532 --> 00:29:03,867 It's short for Goss Grove, 498 00:29:03,950 --> 00:29:06,661 but nobody calls it that, everyone calls it GoGro. 499 00:29:06,745 --> 00:29:08,705 It's a neighborhood outside of Essex City. 500 00:29:08,788 --> 00:29:11,249 -[Jepperd] That's the next stop. -Thanks, other Big Man! 501 00:29:11,332 --> 00:29:12,417 [Jimmy] No worries, kid. 502 00:29:12,500 --> 00:29:14,753 -What's wrong? -Last Men. On the train. 503 00:29:14,836 --> 00:29:17,297 What? What are Last Men doing on this train? 504 00:29:17,380 --> 00:29:19,424 It's their charter, T. I thought I told you that. 505 00:29:19,507 --> 00:29:21,176 You definitely did not tell us that, Jimmy. 506 00:29:21,259 --> 00:29:24,387 They're moving operations south, including the Choc-O-Rockets. 507 00:29:24,471 --> 00:29:25,346 General Abbot-- 508 00:29:25,430 --> 00:29:26,598 Not important. 509 00:29:27,223 --> 00:29:30,393 -Where are they? -In the next car, headed this way. 510 00:29:30,477 --> 00:29:31,352 Shit. 511 00:29:31,436 --> 00:29:33,980 Come on, let's take 'em. I'm done hiding. 512 00:29:34,063 --> 00:29:36,691 No. We don't know how many of them there are. 513 00:29:37,859 --> 00:29:39,027 So what do we do? 514 00:29:39,736 --> 00:29:41,029 [exhales] Um… 515 00:29:42,155 --> 00:29:44,616 Follow me. Yeah. 516 00:29:44,699 --> 00:29:47,869 [suspenseful music builds] 517 00:30:12,060 --> 00:30:14,646 [Bear] Uh, guys? There's nowhere else to go. 518 00:30:15,480 --> 00:30:18,399 I'll talk to 'em, you guys stay out of sight. 519 00:30:18,483 --> 00:30:20,860 I'll tell them nobody's here, they'll believe me. 520 00:30:20,944 --> 00:30:24,030 Jimmy, no offense, but you've never been able to sweet-talk anybody. 521 00:30:27,283 --> 00:30:28,201 They're coming. 522 00:30:30,370 --> 00:30:32,455 We jump. It's our only option. 523 00:30:34,541 --> 00:30:36,793 [indistinct chatter] 524 00:30:43,174 --> 00:30:44,926 You gotta be shittin' me. 525 00:30:48,096 --> 00:30:48,972 [Gus] Jepp? 526 00:30:49,597 --> 00:30:50,890 What are we gonna do? 527 00:31:00,275 --> 00:31:02,193 We're gonna do something stupid. 528 00:31:16,916 --> 00:31:17,792 Hold it. 529 00:31:19,419 --> 00:31:20,461 [exhales] 530 00:31:22,130 --> 00:31:23,256 What's up, fellas? 531 00:31:24,507 --> 00:31:26,259 What are you doing here? 532 00:31:26,801 --> 00:31:30,430 Uh, you didn't hear? They-- We got a leak out back in the galley. 533 00:31:30,513 --> 00:31:32,348 It smells like gas. 534 00:31:32,432 --> 00:31:35,560 The caboose is off limits until we can sort it out. 535 00:31:36,644 --> 00:31:37,896 Can't be too careful. 536 00:31:37,979 --> 00:31:39,772 The stove is electric. 537 00:31:42,358 --> 00:31:43,651 [inhales] 538 00:31:47,363 --> 00:31:48,239 What? 539 00:31:48,323 --> 00:31:49,449 The stove. 540 00:31:50,241 --> 00:31:52,452 It's electric. Not gas. 541 00:31:54,370 --> 00:31:57,123 [indistinct radio chatter] 542 00:31:59,500 --> 00:32:00,418 Jepperd. 543 00:32:00,919 --> 00:32:02,503 [music swells] 544 00:32:02,587 --> 00:32:03,546 Oops. 545 00:32:04,589 --> 00:32:07,258 -[Last Men clamoring] -[clattering] 546 00:32:07,342 --> 00:32:09,218 -[Last Man 1] Get him! Get him! -[door slams] 547 00:32:09,302 --> 00:32:11,304 What the hell did you do that for? 548 00:32:11,387 --> 00:32:12,472 [Last Man 1] Open this door! 549 00:32:13,056 --> 00:32:13,890 Dog! 550 00:32:13,973 --> 00:32:15,516 [banging on door] 551 00:32:16,351 --> 00:32:17,393 [Last Man 1] Bring the ax. 552 00:32:17,936 --> 00:32:20,271 -Jepperd! You hear me? -[Jepperd grunts] 553 00:32:20,355 --> 00:32:22,315 Whatever you're gonna do, do it fast. 554 00:32:22,398 --> 00:32:23,816 Jepperd, we gotta jump. 555 00:32:25,234 --> 00:32:27,862 No. Uh, take Gus. 556 00:32:27,946 --> 00:32:30,073 Jimmy and I will buy you some time. 557 00:32:30,156 --> 00:32:31,950 -No, we all go together. -[banging on door] 558 00:32:32,033 --> 00:32:33,451 No, listen, Gus. 559 00:32:33,534 --> 00:32:35,286 No, Jepp. Together. 560 00:32:36,037 --> 00:32:37,747 [Last Man 1] Hey! I'm talking to you! 561 00:32:37,830 --> 00:32:40,124 -[banging on door] -Listen to them, Tommy. 562 00:32:41,000 --> 00:32:44,754 I'mma buy you some time. I owe you for taking all those hits for me. 563 00:32:44,837 --> 00:32:46,547 No, Jimmy. They'll kill you for helping us. 564 00:32:46,631 --> 00:32:50,218 Let's face it, T. You ain't the only one that's changed. 565 00:32:50,301 --> 00:32:52,261 My mind's never gonna be the same. 566 00:32:52,345 --> 00:32:56,683 But if I'm going out, I wanna be doing the only thing I was ever good at. 567 00:33:03,773 --> 00:33:04,607 Go. 568 00:33:05,191 --> 00:33:07,110 -Be with your family. -[Last Man 1] Jepperd! 569 00:33:07,193 --> 00:33:08,236 [mouthing] Go. 570 00:33:09,320 --> 00:33:10,279 [Last Man 1] Hey! 571 00:33:11,948 --> 00:33:13,282 Shit. Come on. 572 00:33:13,366 --> 00:33:16,119 [banging on door intensifies] 573 00:33:20,373 --> 00:33:22,000 Are we really gonna jump? 574 00:33:22,792 --> 00:33:24,043 Deep breath, Gus. 575 00:33:24,127 --> 00:33:26,754 Ready? Three, two, one… 576 00:33:26,838 --> 00:33:28,214 [Bear vocalizes] 577 00:33:29,757 --> 00:33:31,592 [Gus screams] 578 00:33:31,676 --> 00:33:34,012 [banging on door continues] 579 00:33:36,681 --> 00:33:39,434 [music swells] 580 00:33:39,517 --> 00:33:40,977 -[all grunting] -[door clatters] 581 00:33:42,311 --> 00:33:44,105 -[Last Man 1] Where is he? -Where's who? 582 00:33:44,188 --> 00:33:45,773 [Last Man 2] Check down there. 583 00:33:45,857 --> 00:33:47,608 Hang on, hang on, hang on, hang on. 584 00:33:47,692 --> 00:33:48,735 What? 585 00:33:48,818 --> 00:33:50,403 So I can knock your lights out. 586 00:33:50,486 --> 00:33:52,989 [Last Men grunting] 587 00:33:53,072 --> 00:33:56,242 [train whistle blowing] 588 00:33:56,325 --> 00:33:59,078 [audience cheering] 589 00:33:59,162 --> 00:34:06,044 [announcer] Let's hear it for Jimmy "Fat Man" Jacobs! 590 00:34:09,672 --> 00:34:13,051 [music builds, fades] 591 00:34:16,095 --> 00:34:18,097 [melancholic music] 592 00:34:28,691 --> 00:34:29,942 [sighs] 593 00:35:13,778 --> 00:35:16,572 [hybrids cooing] 594 00:35:17,698 --> 00:35:19,992 -[Aimee] Do you remember the plan? -[Pigtail] Yeah. 595 00:35:20,076 --> 00:35:22,161 Follow the pipes. Hide in the church. 596 00:35:22,245 --> 00:35:24,539 Protect the others. Wait until you come for us. 597 00:35:24,622 --> 00:35:26,958 -[Aimee] Good. -Why aren't you coming now? 598 00:35:27,041 --> 00:35:30,211 I have to stay behind, in case the bad men come. 599 00:35:30,294 --> 00:35:31,587 You shouldn't be alone. 600 00:35:31,671 --> 00:35:32,505 [Aimee] Pigtail, 601 00:35:33,089 --> 00:35:35,091 you need to look after the others. 602 00:35:36,008 --> 00:35:36,843 Hmm? 603 00:35:36,926 --> 00:35:39,011 What if I mess up? 604 00:35:39,095 --> 00:35:40,221 [Aimee] You won't. 605 00:35:40,930 --> 00:35:42,473 You remember when I said, 606 00:35:42,557 --> 00:35:45,601 "No matter what happens, you'll be strong, 607 00:35:45,685 --> 00:35:48,980 because you're Wendy. Because you're my daughter." 608 00:35:51,065 --> 00:35:52,358 Go on now, go. Go. 609 00:35:52,441 --> 00:35:54,193 Promise you'll come for us? 610 00:35:54,861 --> 00:35:55,862 Cross my heart. 611 00:36:00,825 --> 00:36:01,826 [chuckles] 612 00:36:04,036 --> 00:36:04,996 Bobby ready. 613 00:36:05,788 --> 00:36:07,248 [Aimee] You have to get going. 614 00:36:08,833 --> 00:36:09,876 Just go. 615 00:36:13,379 --> 00:36:16,465 [narrator] It's a difficult thing, letting go. 616 00:36:21,387 --> 00:36:23,347 It's tough to say goodbye. 617 00:36:35,193 --> 00:36:37,111 [Last Man 1] Hands, please. 618 00:36:37,195 --> 00:36:39,197 [acoustic guitar music playing] 619 00:36:49,874 --> 00:36:52,084 [indistinct chatter] 620 00:37:21,822 --> 00:37:23,783 [whispers] I just want to let you know, 621 00:37:24,951 --> 00:37:26,535 I let your horse go. 622 00:37:29,705 --> 00:37:30,790 She's free. 623 00:37:35,920 --> 00:37:37,046 [Dr. Singh] Thank you. 624 00:37:37,129 --> 00:37:38,965 [engine rumbling] 625 00:37:40,049 --> 00:37:41,092 [banging on roof] 626 00:37:48,307 --> 00:37:51,018 [narrator] But the thing we don't always realize, 627 00:37:51,102 --> 00:37:52,603 when we let go of something… 628 00:37:52,687 --> 00:37:54,272 [Trixie neighing] 629 00:37:54,355 --> 00:37:56,232 …it opens up a little space 630 00:37:57,483 --> 00:37:58,401 to grow. 631 00:38:06,867 --> 00:38:08,536 It shows us who we are… 632 00:38:08,619 --> 00:38:10,288 [hybrids cooing] 633 00:38:10,371 --> 00:38:11,831 …what we're capable of. 634 00:38:17,753 --> 00:38:20,339 We find out what really matters, 635 00:38:21,173 --> 00:38:23,968 and who we really were, all along. 636 00:38:24,427 --> 00:38:30,433 [music intensifies] 637 00:38:33,019 --> 00:38:35,354 -[Jepperd] Hey, don't go too far off. -[Gus] I won't. 638 00:38:38,441 --> 00:38:39,275 [Jepperd] Man. 639 00:38:39,358 --> 00:38:42,028 Hey, that was pretty cool, what you did back there. 640 00:38:42,862 --> 00:38:44,196 Going back for Dog. 641 00:38:44,280 --> 00:38:46,532 What, you didn't think I had it in me? 642 00:38:47,533 --> 00:38:52,455 Hey, I know you're considering going down south, but, uh… 643 00:38:53,456 --> 00:38:55,458 you can stick with us if you want. 644 00:38:58,169 --> 00:38:59,378 I'll think about it. 645 00:39:00,421 --> 00:39:02,298 [positive music playing] 646 00:39:02,381 --> 00:39:03,758 [Gus] Hey, you guys! 647 00:39:04,967 --> 00:39:05,843 What is it? 648 00:39:05,926 --> 00:39:08,429 I spy with my little eye 649 00:39:08,512 --> 00:39:11,974 something that begins with the letter E! 650 00:39:25,738 --> 00:39:28,449 -[Jepperd chuckles] -[Gus] GoGro, here we come! 651 00:39:39,502 --> 00:39:42,963 [triumphant music playing]