1 00:00:11,928 --> 00:00:15,473 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:21,980 --> 00:00:25,483 ‎時の流れほど ‎平等なものはない 3 00:00:26,526 --> 00:00:28,486 ‎理由は明白だ 4 00:00:31,239 --> 00:00:34,325 ‎誰であろうと ‎どこへ行こうと― 5 00:00:36,411 --> 00:00:40,331 ‎時の流れからは ‎誰も逃れられない 6 00:01:15,533 --> 00:01:16,534 ‎グラディス 7 00:01:19,913 --> 00:01:20,538 ‎将軍 8 00:01:21,372 --> 00:01:22,957 ‎久しぶりだな 9 00:01:26,211 --> 00:01:30,173 ‎近くまで来たので ‎寄ることにした 10 00:01:36,429 --> 00:01:37,931 ‎入っても? 11 00:01:42,102 --> 00:01:42,852 ‎座って 12 00:02:04,999 --> 00:02:08,044 ‎こんな事をする必要が? 13 00:02:09,045 --> 00:02:13,508 ‎末期ガンだと ‎ウソをつく必要が? 14 00:02:16,678 --> 00:02:18,388 ‎もうウンザリなの 15 00:02:19,264 --> 00:02:20,390 ‎グラディス 16 00:02:20,974 --> 00:02:22,392 ‎また感染の波が 17 00:02:22,475 --> 00:02:24,310 ‎今度こそ止めないと 18 00:02:27,480 --> 00:02:28,439 ‎いいか 19 00:02:29,774 --> 00:02:33,778 ‎この世には ‎2種類の人間が存在する 20 00:02:34,362 --> 00:02:38,533 ‎まず 何もしないで ‎嘆くだけの人間 21 00:02:38,616 --> 00:02:41,619 ‎恐ろしいウイルスに ‎愛する人を― 22 00:02:42,203 --> 00:02:43,705 ‎殺されてもだ 23 00:02:43,788 --> 00:02:48,668 ‎夫に妻 母親に父親 ‎それに子供たち 24 00:02:50,461 --> 00:02:52,797 ‎君の2人の娘も死んだ 25 00:02:55,383 --> 00:02:57,260 ‎もう1種類は軍人 26 00:02:58,720 --> 00:03:03,516 ‎どんな手段も‎厭(いと)‎わない ‎覚悟を決めた人間だ 27 00:03:04,225 --> 00:03:06,519 ‎疫病(シック)‎に打ち勝ち― 28 00:03:07,353 --> 00:03:11,733 ‎秩序と人間らしさを ‎取り戻すためにね 29 00:03:12,859 --> 00:03:15,653 ‎私はどちらの人間だと? 30 00:03:19,407 --> 00:03:21,034 ‎あなたは‎怪物(モンスター)‎よ 31 00:03:22,035 --> 00:03:24,829 ‎では 君は何者なんだ? 32 00:03:32,420 --> 00:03:33,922 ‎日誌はどこだ 33 00:03:44,849 --> 00:03:47,769 ‎後任の医師に渡した 34 00:03:49,103 --> 00:03:50,855 ‎ロックブリッジの― 35 00:03:52,565 --> 00:03:53,816 ‎シン医師よ 36 00:03:54,734 --> 00:03:55,693 ‎そうか 37 00:04:01,574 --> 00:04:03,326 ‎協力に感謝する 38 00:04:05,286 --> 00:04:06,704 ‎ただの子供よ 39 00:04:08,498 --> 00:04:09,499 ‎彼らは― 40 00:04:10,083 --> 00:04:13,836 ‎私たちが消えた後も ‎ずっと生き残る 41 00:04:14,629 --> 00:04:16,464 ‎誰にも止められない 42 00:04:43,741 --> 00:04:46,494 ‎時間とは 奇妙なものだ 43 00:04:47,870 --> 00:04:49,664 ‎常につきまとう 44 00:04:49,747 --> 00:04:50,748 ‎やめて! 45 00:04:51,332 --> 00:04:52,917 ‎最期の時まで 46 00:04:54,585 --> 00:04:56,713 ‎イヤ やめて! 47 00:04:56,796 --> 00:05:01,092 ‎“ついに君の番が来た” 48 00:05:08,975 --> 00:05:12,228 ‎僕たち ‎トムとハックみたいだ 49 00:05:14,564 --> 00:05:15,815 ‎どうしたの 50 00:05:16,774 --> 00:05:17,400 ‎別に 51 00:05:18,026 --> 00:05:20,069 ‎僕が薬を食べたせい? 52 00:05:21,070 --> 00:05:21,612 ‎いや 53 00:05:22,572 --> 00:05:24,198 ‎なあ ガス 54 00:05:24,949 --> 00:05:28,995 ‎さっきの件だけど ‎礼を言うよ 55 00:05:29,495 --> 00:05:30,747 ‎何が? 56 00:05:30,830 --> 00:05:31,956 ‎俺を助けた 57 00:05:32,040 --> 00:05:32,999 ‎そっちも 58 00:05:41,049 --> 00:05:42,133 ‎手を拳に 59 00:05:49,015 --> 00:05:49,766 ‎いいね 60 00:05:51,100 --> 00:05:52,977 ‎いいコンビだよね 61 00:05:54,062 --> 00:05:54,896 ‎まだ話が 62 00:05:56,439 --> 00:05:59,192 ‎なあ スイート・トゥース 63 00:06:01,152 --> 00:06:03,446 ‎俺もコロラドに行く 64 00:06:03,529 --> 00:06:04,280 ‎えっ? 65 00:06:05,198 --> 00:06:06,574 ‎僕と一緒に? 66 00:06:08,451 --> 00:06:10,328 ‎ああ 一緒に行く 67 00:06:12,372 --> 00:06:15,166 ‎落ち着け 喜ぶのは早い 68 00:06:16,042 --> 00:06:18,044 ‎道のりは長いぞ 69 00:06:22,215 --> 00:06:24,467 ‎俺は何を考えてるんだ? 70 00:06:26,052 --> 00:06:29,639 ‎ねえ どうやって ‎コロラドへ? 71 00:06:29,722 --> 00:06:34,185 ‎まずはここを抜けて ‎道路に出ないとな 72 00:06:34,268 --> 00:06:36,896 ‎ヤツらのせいで道に迷った 73 00:06:41,317 --> 00:06:42,902 ‎ここで何を? 74 00:06:42,985 --> 00:06:46,614 ‎友達‎のお迎えを待ってるのか 75 00:06:47,365 --> 00:06:49,117 ‎ガスに話がある 76 00:06:56,749 --> 00:06:58,292 ‎手短に話せ 77 00:07:00,670 --> 00:07:01,671 ‎渡す物が 78 00:07:02,505 --> 00:07:03,131 ‎見せろ 79 00:07:06,300 --> 00:07:09,887 ‎ママを捜すのに必要よ ‎私のチームが… 80 00:07:11,472 --> 00:07:14,267 ‎元‎チームが見つけた 81 00:07:15,685 --> 00:07:16,477 ‎何だ? 82 00:07:17,145 --> 00:07:20,148 ‎バーディの家の住所みたい 83 00:07:25,486 --> 00:07:27,238 住所の一部だな 84 00:07:27,321 --> 00:07:29,824 ‎“ゴーグロ”なんて場所が? 85 00:07:29,907 --> 00:07:31,617 ‎他に手がかりが? 86 00:07:34,287 --> 00:07:38,124 ‎見つかるといいね ‎幸運を祈ってる 87 00:07:39,500 --> 00:07:41,294 ‎ねえ どこへ? 88 00:07:41,377 --> 00:07:42,128 ‎汽車よ 89 00:07:42,211 --> 00:07:44,589 ‎この辺は通らない 90 00:07:44,672 --> 00:07:47,216 ‎通る 止まらないけど 91 00:07:47,800 --> 00:07:50,720 ‎僕たちも汽車に ‎一緒に行こう 92 00:07:50,803 --> 00:07:52,597 ‎やめた方がいい 93 00:07:52,680 --> 00:07:53,389 ‎同感 94 00:07:55,475 --> 00:07:56,559 ‎何で? 95 00:07:57,435 --> 00:07:59,061 ‎イカれてる 96 00:07:59,604 --> 00:08:01,772 ‎“悲しみの谷”を越える 97 00:08:02,815 --> 00:08:03,858 ‎何なの? 98 00:08:04,442 --> 00:08:06,527 ‎紫の花畑よ 猛毒なの 99 00:08:07,653 --> 00:08:10,156 ‎誰も近づきたがらない 100 00:08:11,073 --> 00:08:13,201 ‎でも近道だし 101 00:08:13,284 --> 00:08:16,120 ‎アニマル軍も ‎あそこにはいない 102 00:08:18,247 --> 00:08:21,042 ‎コロラド行きの汽車に乗れる 103 00:08:22,043 --> 00:08:23,461 ‎一緒に行こう 104 00:08:23,544 --> 00:08:24,295 ‎ダメだ 105 00:08:24,378 --> 00:08:25,671 ‎お願い 106 00:08:25,755 --> 00:08:26,464 ‎ダメだ 107 00:08:26,547 --> 00:08:27,632 ‎お願い 108 00:08:27,715 --> 00:08:28,508 ‎よせ 109 00:08:28,591 --> 00:08:33,387 ‎お願い… 110 00:08:33,471 --> 00:08:34,597 ‎分かった 111 00:08:38,017 --> 00:08:40,019 ‎俺の指示に従えよ 112 00:08:40,686 --> 00:08:41,312 ‎ええ 113 00:08:44,607 --> 00:08:46,567 ‎おい 待て 114 00:08:46,651 --> 00:08:48,152 ‎俺の指示に… 115 00:08:48,236 --> 00:08:49,028 ‎クソッ 116 00:08:56,160 --> 00:08:57,495 ‎汽車の道? 117 00:08:57,578 --> 00:08:59,080 ‎車が通ってた 118 00:08:59,163 --> 00:09:01,290 ‎車を知ってるとはな 119 00:09:01,374 --> 00:09:02,375 ‎うるさい 120 00:09:20,560 --> 00:09:21,561 ‎歩け 121 00:09:23,813 --> 00:09:26,607 ‎“鹿に注意” 122 00:09:35,741 --> 00:09:39,996 ‎ゴーグロは ‎ママみたいにキレイなはず 123 00:09:41,664 --> 00:09:44,208 ‎ママのこと 何を知ってる? 124 00:09:44,292 --> 00:09:47,503 ‎角がないことは知ってる 125 00:09:48,254 --> 00:09:52,008 ‎あと 僕は ‎ママの“命”だったって 126 00:09:53,050 --> 00:09:57,346 ‎あまり期待しすぎると ‎会った時に― 127 00:09:57,430 --> 00:09:59,348 ‎ガッカリするかも 128 00:09:59,432 --> 00:10:01,183 ‎余計なお世話だ 129 00:10:01,267 --> 00:10:04,604 ‎自分みたいに ‎大人嫌いにする気か 130 00:10:04,687 --> 00:10:05,771 ‎これは失礼 131 00:10:05,855 --> 00:10:10,359 ‎人間の機微については ‎あんたの方が詳しいよね 132 00:10:10,860 --> 00:10:13,362 ‎機微を語るとは意外だ 133 00:10:13,446 --> 00:10:17,158 ‎イカれた連中といたくせに 134 00:10:18,701 --> 00:10:19,994 ‎助けたよね 135 00:10:20,077 --> 00:10:21,621 ‎ケンカしないで 136 00:10:21,704 --> 00:10:23,414 ‎ガスが助けた 137 00:10:30,254 --> 00:10:31,255 ‎まだか? 138 00:10:31,339 --> 00:10:32,673 ‎もう疲れた? 139 00:10:32,757 --> 00:10:33,466 ‎黙れ 140 00:10:34,592 --> 00:10:35,217 ‎ガス 141 00:10:36,344 --> 00:10:37,595 ‎離れるなよ 142 00:10:42,683 --> 00:10:44,685 ‎木が毛布を着てる 143 00:10:45,311 --> 00:10:46,812 ‎毛布じゃない 144 00:10:47,647 --> 00:10:49,273 ‎パラシュートだ 145 00:10:49,357 --> 00:10:51,442 ‎見るのは初めて 146 00:10:51,525 --> 00:10:56,072 ‎昔は人間が ‎飛行機から飛び降りてた 147 00:10:56,155 --> 00:10:59,992 ‎パラシュートで ‎ゆっくり降りるんだ 148 00:11:00,076 --> 00:11:01,869 ‎安全のためにな 149 00:11:04,038 --> 00:11:05,373 ‎冗談だよね 150 00:11:05,456 --> 00:11:07,583 ‎違う 本当だ 151 00:11:07,667 --> 00:11:09,627 ‎遊びでやってた 152 00:11:09,710 --> 00:11:10,628 ‎へえ 153 00:11:10,711 --> 00:11:14,215 ‎他の人間を殺すのにも ‎使ってた 154 00:11:15,508 --> 00:11:16,801 ‎“戦争”よ 155 00:11:16,884 --> 00:11:18,552 ‎いい加減にしてよ 156 00:11:18,636 --> 00:11:23,557 ‎そんなにすごい物なら ‎この人 何でずっとここに? 157 00:11:31,232 --> 00:11:32,274 ‎バレたか 158 00:11:32,358 --> 00:11:34,485 ‎ホント やめてよね 159 00:11:39,073 --> 00:11:40,574 ‎あと少しよ 160 00:11:40,658 --> 00:11:42,410 ‎お前はどこへ? 161 00:11:42,910 --> 00:11:43,953 ‎ある場所 162 00:11:44,036 --> 00:11:45,371 ‎つまり? 163 00:11:45,996 --> 00:11:48,124 ‎ハイブリッドを守る場所 164 00:11:48,207 --> 00:11:52,545 ‎軍を抜けても保護は続ける ‎そっちは? 165 00:11:52,628 --> 00:11:54,130 ‎何が聞きたい 166 00:11:54,755 --> 00:11:57,383 ‎本気でママが生きてると… 167 00:11:58,759 --> 00:11:59,427 ‎ガス 168 00:12:00,720 --> 00:12:02,972 ‎カラメルリンゴの木か? 169 00:12:05,307 --> 00:12:06,475 ‎耳がいい 170 00:12:07,351 --> 00:12:08,769 ‎聞こえてないな 171 00:12:08,853 --> 00:12:11,856 ‎いいか 俺の意見は関係ない 172 00:12:11,939 --> 00:12:14,859 ‎あの子は完全に信じてる 173 00:12:15,443 --> 00:12:17,194 ‎信じて疑わない 174 00:12:18,738 --> 00:12:20,614 ‎何で助けるの? 175 00:12:21,198 --> 00:12:22,366 ‎ガスのこと 176 00:12:23,159 --> 00:12:24,493 ‎俺にも事情が 177 00:12:24,577 --> 00:12:26,996 ‎事情って つまり? 178 00:12:28,289 --> 00:12:30,541 ‎説明する義務はない 179 00:12:43,971 --> 00:12:46,056 ‎着いた ここよ 180 00:12:49,685 --> 00:12:50,311 ‎本当か 181 00:12:52,772 --> 00:12:54,273 ‎悲しみの谷よ 182 00:12:55,691 --> 00:12:57,443 ‎楽しそうだけど 183 00:12:58,903 --> 00:13:02,406 ‎大崩壊の後 ‎ここは墓場となった 184 00:13:03,532 --> 00:13:05,493 ‎疫病から生まれた花よ 185 00:13:05,576 --> 00:13:07,077 ‎花からうつる? 186 00:13:07,161 --> 00:13:08,704 ‎誰も知らない 187 00:13:09,288 --> 00:13:11,165 ‎どうやって渡る? 188 00:13:12,708 --> 00:13:13,250 ‎見て 189 00:13:15,169 --> 00:13:15,836 ‎断る 190 00:13:16,754 --> 00:13:17,797 ‎無理だ 191 00:13:17,880 --> 00:13:19,882 ‎何で? 怖い? 192 00:13:19,965 --> 00:13:23,803 ‎賢明なだけだ ‎俺たちの体重を支えられない 193 00:13:23,886 --> 00:13:25,513 ‎あんたの‎体重はね 194 00:13:26,096 --> 00:13:28,098 ‎ガスと2人で行く 195 00:13:28,724 --> 00:13:30,643 ‎それが狙いか 196 00:13:30,726 --> 00:13:32,520 ‎汽車に乗りたいだけ 197 00:13:33,103 --> 00:13:33,771 ‎失せな 198 00:13:33,854 --> 00:13:38,818 ‎友達に追放されて ‎寂しいくせにタフなフリか 199 00:13:38,901 --> 00:13:40,110 ‎地獄へ落ちろ 200 00:13:40,194 --> 00:13:41,529 ‎もう落ちてる 201 00:13:41,612 --> 00:13:45,032 ‎あんたのせいで ‎私はこんな目に 202 00:13:45,115 --> 00:13:49,495 ‎身勝手な人間には ‎理解できないだろうけど 203 00:13:49,578 --> 00:13:53,958 ‎あんたのせいで ‎私は唯一の家族を失ったの 204 00:13:55,709 --> 00:13:57,503 ‎マズい ガス! 205 00:13:58,337 --> 00:14:00,047 ‎おい 待て! 206 00:14:00,130 --> 00:14:01,632 ‎行っちゃダメ 207 00:14:04,343 --> 00:14:05,594 ‎待って! 208 00:14:05,678 --> 00:14:06,679 ‎止まれ 209 00:14:06,762 --> 00:14:07,721 ‎ガス 210 00:14:07,805 --> 00:14:10,975 ‎止まって 一緒に行こう 211 00:14:11,058 --> 00:14:12,810 ‎ケンカするからヤダ 212 00:14:12,893 --> 00:14:15,145 ‎ガス 早く戻れ! 213 00:14:15,229 --> 00:14:18,148 ‎どならないで ‎解決にならない 214 00:14:18,232 --> 00:14:18,941 ‎なるさ 215 00:14:19,024 --> 00:14:22,570 ‎おい! 止まらないと ‎コンビをやめるぞ 216 00:14:22,653 --> 00:14:24,405 ‎早く戻れ! 217 00:14:25,155 --> 00:14:26,031 ‎ガス! 218 00:14:27,992 --> 00:14:29,243 ‎助けて! 219 00:14:30,494 --> 00:14:31,579 ‎危ない 220 00:14:31,662 --> 00:14:33,038 ‎助けないと 221 00:14:33,122 --> 00:14:33,873 ‎ガス! 222 00:14:37,668 --> 00:14:38,711 ‎クソッ 223 00:14:40,421 --> 00:14:42,464 ‎離しちゃダメ 224 00:14:42,548 --> 00:14:43,883 ‎動くなよ 225 00:14:43,966 --> 00:14:45,050 ‎しっかり 226 00:14:45,134 --> 00:14:46,468 ‎じっとしてろ 227 00:14:47,803 --> 00:14:48,596 ‎動くな 228 00:14:50,931 --> 00:14:51,891 ‎おい! 229 00:14:51,974 --> 00:14:52,725 ‎ガス! 230 00:14:55,895 --> 00:14:57,146 ‎ガス! 231 00:14:59,523 --> 00:15:00,316 ‎おい! 232 00:15:01,483 --> 00:15:02,276 ‎ガス! 233 00:15:03,068 --> 00:15:03,903 ‎ガス! 234 00:15:05,571 --> 00:15:07,156 〝エセックス郡動物園〞 235 00:15:07,156 --> 00:15:08,991 〝エセックス郡動物園〞 ‎時が刻々と過ぎる中― 236 00:15:08,991 --> 00:15:09,658 ‎時が刻々と過ぎる中― 237 00:15:10,951 --> 00:15:14,663 ‎エイミーとウェンディは ‎時間を有効に活用 238 00:15:16,040 --> 00:15:21,921 ‎何年もかけて この世で ‎一番大事な場所を築き上げた 239 00:15:23,422 --> 00:15:24,423 ‎保護区だ 240 00:15:29,345 --> 00:15:32,222 ‎動かないで ‎お出かけの準備よ 241 00:15:33,474 --> 00:15:34,350 ‎動かない 242 00:15:35,976 --> 00:15:36,727 ‎どうも 243 00:15:46,987 --> 00:15:50,616 ‎ボビー 待って ‎悪気はなかったの 244 00:15:52,576 --> 00:15:54,453 ‎ボビー 待ってよ 245 00:15:59,541 --> 00:16:02,294 ‎もしもし 聞こえてる? 246 00:16:03,963 --> 00:16:05,965 ‎保護区に連絡したい 247 00:16:06,048 --> 00:16:06,882 ‎どうぞ 248 00:16:06,966 --> 00:16:12,012 ‎ハイブリッドの赤ん坊を ‎見つけたが 育てられない 249 00:16:12,096 --> 00:16:13,389 ‎チラシを見たんだ ‎助けてくれ 250 00:16:13,389 --> 00:16:15,349 ‎チラシを見たんだ ‎助けてくれ 〝保護区〞 251 00:16:15,432 --> 00:16:18,978 ‎場所を指定するから ‎そこに置いて 252 00:16:19,061 --> 00:16:22,940 ‎置き去りにできない ‎保護区まで届ける 253 00:16:23,023 --> 00:16:24,274 ‎ルールなの 254 00:16:24,358 --> 00:16:28,278 ‎衰弱してるんだ ‎住所を教えてくれ 255 00:16:28,362 --> 00:16:29,613 ‎助けないと 256 00:16:31,031 --> 00:16:32,408 ‎信用してくれ 257 00:16:33,409 --> 00:16:33,951 ‎なあ 258 00:16:38,330 --> 00:16:39,039 ‎ママ 259 00:16:40,124 --> 00:16:41,625 ‎赤ちゃんを? 260 00:16:45,129 --> 00:16:46,422 ‎危険すぎる 261 00:16:51,760 --> 00:16:53,012 ‎ボビーは? 262 00:16:53,804 --> 00:16:55,014 ‎知らない 263 00:16:55,097 --> 00:16:57,349 ‎穴掘りばかりしてる 264 00:16:58,434 --> 00:17:00,352 ‎外にも出てるよ 265 00:17:00,978 --> 00:17:03,814 ‎私が頼んだ お手伝いよ 266 00:17:04,398 --> 00:17:06,525 ‎私は外出禁止なのに 267 00:17:07,109 --> 00:17:09,319 ‎だから不機嫌なの? 268 00:17:10,738 --> 00:17:12,906 ‎他の子と遊んだら? 269 00:17:12,990 --> 00:17:14,450 ‎遊んでくれない 270 00:17:14,533 --> 00:17:15,826 ‎ジュニアは? 271 00:17:15,909 --> 00:17:18,245 ‎ずっと木の上にいる 272 00:17:18,829 --> 00:17:20,456 ‎フクロウだもの 273 00:17:22,374 --> 00:17:23,375 ‎ヘンリーは? 274 00:17:23,459 --> 00:17:25,461 ‎殻から出てこない 275 00:17:26,545 --> 00:17:27,796 ‎シャイなの 276 00:17:34,511 --> 00:17:35,763 ‎あなたも… 277 00:17:38,265 --> 00:17:40,601 ‎半分は動物でしょ 278 00:17:41,977 --> 00:17:43,604 ‎でも他の子と違う 279 00:17:45,773 --> 00:17:47,775 ‎ママ 大きすぎ 280 00:17:48,275 --> 00:17:50,194 ‎これくらいにして 281 00:17:51,820 --> 00:17:53,363 ‎さすが子豚ね 282 00:17:54,448 --> 00:17:56,033 ‎泥遊びが得意 283 00:17:58,786 --> 00:18:02,790 ‎他の子ほど ‎動物らしくなくてもいい 284 00:18:03,540 --> 00:18:05,501 ‎みんなと同じがいい 285 00:18:05,584 --> 00:18:06,752 ‎私はイヤ 286 00:18:06,835 --> 00:18:09,880 ‎あなたがいないと ‎やっていけない 287 00:18:09,963 --> 00:18:11,465 ‎だって賢いもの 288 00:18:11,965 --> 00:18:13,926 ‎大半の人間よりもね 289 00:18:15,344 --> 00:18:17,012 ‎私は人間でもない 290 00:18:17,513 --> 00:18:18,889 ‎よかった 291 00:18:21,600 --> 00:18:23,519 ‎私も昔は孤独だった 292 00:18:24,770 --> 00:18:27,022 ‎ここに来るまではね 293 00:18:27,648 --> 00:18:30,901 ‎あなたを見つけて ‎ようやく― 294 00:18:32,820 --> 00:18:34,988 ‎自分らしくいられた 295 00:18:35,572 --> 00:18:37,407 ‎どうすればできる? 296 00:18:38,117 --> 00:18:40,744 ‎自分は変だと思わないこと 297 00:18:41,245 --> 00:18:43,622 ‎そのままで完璧だもの 298 00:18:49,795 --> 00:18:51,004 ‎おかえり 299 00:18:54,341 --> 00:18:55,592 ‎それは? 300 00:18:58,720 --> 00:18:59,721 ‎どこに? 301 00:19:01,265 --> 00:19:02,266 ‎フェンス 302 00:19:02,349 --> 00:19:03,600 ‎フェンスよ 303 00:19:07,896 --> 00:19:09,148 ‎見つかった 304 00:19:19,950 --> 00:19:20,701 ‎イヌ? 305 00:19:24,329 --> 00:19:24,913 ‎何? 306 00:19:26,748 --> 00:19:27,541 ‎待って 307 00:19:51,565 --> 00:19:52,566 ‎どこへ? 308 00:19:54,860 --> 00:19:56,236 ‎待ってよ 309 00:20:00,365 --> 00:20:02,242 ‎イヌ どこなの? 310 00:21:05,013 --> 00:21:06,056 ‎パッバ! 311 00:21:11,937 --> 00:21:12,562 ‎ガス 312 00:21:13,063 --> 00:21:14,815 ‎大きくなったな 313 00:21:15,732 --> 00:21:16,858 ‎待った 314 00:21:20,904 --> 00:21:22,155 ‎これでよし 315 00:21:27,953 --> 00:21:29,079 ‎疲れてる 316 00:21:29,162 --> 00:21:30,747 ‎遠かったからね 317 00:21:32,457 --> 00:21:33,959 ‎会いたかった 318 00:21:34,626 --> 00:21:35,585 ‎俺もだ 319 00:21:38,839 --> 00:21:40,340 ‎話があるんだ 320 00:21:42,759 --> 00:21:45,220 ‎きっと怒ると思う 321 00:21:45,304 --> 00:21:49,308 ‎言ってごらん ‎時間があまりないけど 322 00:21:53,270 --> 00:21:54,896 ‎ルールを破った 323 00:21:55,397 --> 00:21:59,151 ‎絶対に破るなって ‎言われてたのに 324 00:21:59,901 --> 00:22:01,278 ‎柵を越えた 325 00:22:03,363 --> 00:22:04,114 ‎そうか 326 00:22:05,073 --> 00:22:06,325 ‎怒ってる? 327 00:22:09,077 --> 00:22:11,538 ‎いつか越えると思ってた 328 00:22:12,164 --> 00:22:13,248 ‎本当? 329 00:22:14,458 --> 00:22:16,877 ‎お前を守りたかっただけだ 330 00:22:17,461 --> 00:22:20,130 ‎じゃあ 正しかった? 331 00:22:21,256 --> 00:22:24,301 ‎何が正しいか ‎分からない時もある 332 00:22:24,885 --> 00:22:26,636 ‎ここ‎に従うんだ 333 00:22:27,137 --> 00:22:28,764 ‎つらくてもね 334 00:22:28,847 --> 00:22:30,766 ‎まだ続きがある 335 00:22:30,849 --> 00:22:31,600 ‎何だ? 336 00:22:32,934 --> 00:22:35,812 ‎“悪い人間”と一緒にいる 337 00:22:38,398 --> 00:22:39,107 ‎そう 338 00:22:39,191 --> 00:22:43,445 ‎でも悪い人じゃない ‎いいところもある 339 00:22:43,945 --> 00:22:45,405 ‎信じなきゃ 340 00:22:46,740 --> 00:22:48,200 ‎成長したな 341 00:22:48,742 --> 00:22:51,453 ‎人間は複雑だからね 342 00:22:51,536 --> 00:22:53,163 ‎ベアも一緒だ 343 00:22:53,246 --> 00:22:55,207 ‎熊(ベア)‎も一緒なのか 344 00:22:56,666 --> 00:22:59,836 ‎友達なんだ ‎2人はケンカするけど 345 00:23:00,712 --> 00:23:01,588 ‎いいか 346 00:23:01,671 --> 00:23:05,926 ‎柵を越えたんだから ‎進み続けることだ 347 00:23:07,803 --> 00:23:09,346 ‎汽車に乗れ 348 00:23:09,429 --> 00:23:12,224 ‎パッバと一緒にいたい 349 00:23:12,307 --> 00:23:13,558 ‎分かってる 350 00:23:13,642 --> 00:23:15,268 ‎でもお前には― 351 00:23:16,228 --> 00:23:18,397 ‎やるべき事がある 352 00:23:18,980 --> 00:23:21,441 ‎もう2人の世界じゃない 353 00:23:21,525 --> 00:23:25,362 ‎お前と同じ子たちが ‎助けを待ってる 354 00:23:25,946 --> 00:23:29,449 ‎何があっても勇気を出すんだ 355 00:23:30,992 --> 00:23:31,827 ‎いいね 356 00:23:31,910 --> 00:23:32,911 ‎恐れるな 357 00:23:33,745 --> 00:23:35,122 ‎さあ おいで 358 00:23:39,668 --> 00:23:40,669 ‎こっちだ 359 00:23:43,880 --> 00:23:45,841 ‎お前はもう一人前だ 360 00:23:47,634 --> 00:23:49,553 ‎俺の言葉を忘れるな 361 00:23:49,636 --> 00:23:51,012 ‎パッバ 見て 362 00:23:52,514 --> 00:23:53,390 ‎見てる 363 00:23:53,890 --> 00:23:56,893 ‎じきに世界にもお前が見える 364 00:24:03,567 --> 00:24:04,317 ‎パッバ 365 00:24:08,613 --> 00:24:09,448 ‎パッバ 366 00:24:11,741 --> 00:24:14,327 ‎ねえ 戻ってきて 367 00:24:14,911 --> 00:24:17,122 ‎置いていかないで 368 00:24:26,590 --> 00:24:31,344 ‎君に会えてうれしいよ ガス 369 00:24:33,847 --> 00:24:35,390 ‎ヤツに捕まるな 370 00:24:36,099 --> 00:24:39,352 ‎恐れるな ‎お前はもう一人前だ 371 00:24:44,774 --> 00:24:45,567 ‎ガス! 372 00:24:45,650 --> 00:24:47,569 ‎僕は恐れない! 373 00:24:48,153 --> 00:24:49,154 ‎ガス 374 00:24:49,738 --> 00:24:50,822 ‎大丈夫だ 375 00:24:50,906 --> 00:24:51,948 ‎ガス! 376 00:24:52,032 --> 00:24:53,992 ‎俺の言葉を忘れるな 377 00:24:54,075 --> 00:24:55,368 ‎お前次第だ 378 00:24:56,828 --> 00:24:57,871 ‎諦めるな 379 00:25:11,343 --> 00:25:13,011 ‎これ 外してよ 380 00:25:15,347 --> 00:25:16,473 ‎恐れない 381 00:25:16,556 --> 00:25:18,099 ‎走るの遅すぎ 382 00:25:18,183 --> 00:25:19,309 ‎そっちこそ 383 00:25:19,392 --> 00:25:21,144 ‎前が見えなかった 384 00:25:21,228 --> 00:25:23,063 ‎じゃあ かぶるな 385 00:25:23,146 --> 00:25:24,397 ‎うるさい 386 00:25:24,481 --> 00:25:25,398 ‎ねえ 387 00:25:27,234 --> 00:25:28,276 ‎手を拳に 388 00:25:30,278 --> 00:25:31,821 ‎ほら 早く 389 00:25:33,615 --> 00:25:34,866 ‎タッチして 390 00:25:42,457 --> 00:25:44,042 ‎さあ 行こう 391 00:25:53,677 --> 00:25:56,263 ‎邪悪な存在がはびこり― 392 00:25:56,846 --> 00:26:01,351 ‎おとぎ話のような結末は ‎遠ざかるばかり 393 00:26:06,314 --> 00:26:07,524 ‎何だよ 394 00:26:07,607 --> 00:26:09,109 ‎驚きすぎだろ 395 00:26:09,192 --> 00:26:11,820 ‎何だか落ち着かなくて 396 00:26:11,903 --> 00:26:13,780 ‎ああ 分かるよ 397 00:26:15,240 --> 00:26:17,325 ‎燃やせばいいだろ 398 00:26:17,409 --> 00:26:19,452 ‎ウッドチップを敷けよ 399 00:26:19,536 --> 00:26:22,414 ‎燃やせば ‎解決ってわけじゃない 400 00:26:22,914 --> 00:26:25,417 ‎向き合うことも必要だ 401 00:26:25,500 --> 00:26:27,919 ‎なあ これを頼む 402 00:26:28,003 --> 00:26:29,045 ‎ラニの分も 403 00:26:30,255 --> 00:26:32,215 ‎“捜しています” 404 00:26:33,300 --> 00:26:35,135 ‎なぜ行方不明だと? 405 00:26:35,218 --> 00:26:36,928 ‎3日も見てない 406 00:26:37,804 --> 00:26:38,722 ‎3日か 407 00:26:39,347 --> 00:26:42,100 ‎隣に住んでて気付かないとは 408 00:26:42,183 --> 00:26:45,729 ‎ナンシーとはダグの件以来 ‎会ってないし 409 00:26:45,812 --> 00:26:48,398 ‎監視してるわけじゃない 410 00:26:48,481 --> 00:26:51,985 ‎戻った時 これを見たら ‎喜ぶだろうね 411 00:26:52,068 --> 00:26:53,612 ‎そう願うよ 412 00:26:53,695 --> 00:26:55,447 ‎ラニは元気か? 413 00:26:56,156 --> 00:26:57,991 ‎最近見かけない 414 00:26:58,908 --> 00:27:00,785 ‎ああ ラニなら… 415 00:27:01,286 --> 00:27:04,623 ‎ダグの件以来 ‎家の消毒で忙しい 416 00:27:04,706 --> 00:27:06,416 ‎うちの調理台は… 417 00:27:08,376 --> 00:27:09,628 ‎御影石でね 418 00:27:11,004 --> 00:27:13,673 ‎隙間もしっかり消毒しないと 419 00:27:14,633 --> 00:27:18,178 ‎助言をどうも ‎君はいい人だな 420 00:27:18,261 --> 00:27:20,013 ‎君が頼りなんだ 421 00:27:20,680 --> 00:27:23,224 ‎住民の健康が懸かってる 422 00:27:23,308 --> 00:27:25,810 ‎また感染が拡大したら― 423 00:27:26,561 --> 00:27:28,021 ‎君が必要になる 424 00:27:28,104 --> 00:27:28,730 ‎ボブ 425 00:27:31,566 --> 00:27:32,359 ‎もちろん 426 00:27:32,442 --> 00:27:33,860 ‎頼むよ じゃあ 427 00:27:44,621 --> 00:27:46,831 〝ナンシーが行方不明〞 428 00:27:46,831 --> 00:27:48,124 〝ナンシーが行方不明〞 私の時は もっとマシな写真にして 429 00:27:48,124 --> 00:27:49,834 私の時は もっとマシな写真にして 430 00:27:49,918 --> 00:27:52,128 ‎必死で冷静なフリを 431 00:27:52,837 --> 00:27:54,089 ‎バレたのかと 432 00:27:54,172 --> 00:27:55,715 ‎何もしてない 433 00:27:55,799 --> 00:27:57,050 ‎そうだけど 434 00:27:57,634 --> 00:28:00,053 ‎殺したも同然だろ 435 00:28:00,136 --> 00:28:01,680 ‎あなたが蹴った? 436 00:28:01,763 --> 00:28:02,347 ‎いや 437 00:28:02,430 --> 00:28:04,182 ‎私が蹴った? 438 00:28:04,265 --> 00:28:05,183 ‎違うよ 439 00:28:05,850 --> 00:28:08,978 ‎じゃあトリクシーを責める? 440 00:28:09,062 --> 00:28:11,106 ‎そうだな 君は正しい 441 00:28:13,441 --> 00:28:14,693 ‎顔色が悪い 442 00:28:15,694 --> 00:28:17,278 ‎高熱が出てる 443 00:28:17,362 --> 00:28:20,115 ‎薬が切れてからの最長記録だ 444 00:28:20,198 --> 00:28:21,449 ‎私は大丈夫 445 00:28:22,492 --> 00:28:23,993 ‎心配しすぎよ 446 00:28:24,077 --> 00:28:25,870 ‎僕が心配性とでも? 447 00:28:26,371 --> 00:28:27,372 ‎そうでしょ 448 00:28:36,798 --> 00:28:37,382 ‎出て 449 00:28:47,267 --> 00:28:48,017 ‎どうぞ 450 00:28:48,727 --> 00:28:51,354 ‎シン先生 診療所に荷物が 451 00:28:54,149 --> 00:28:55,150 ‎すぐ行く 452 00:28:59,863 --> 00:29:01,364 ‎秘密のソース 453 00:29:06,786 --> 00:29:07,662 ‎そうだ 454 00:29:09,122 --> 00:29:11,124 ‎すぐに回復するよ 455 00:29:14,669 --> 00:29:15,503 ‎待ってて 456 00:29:15,587 --> 00:29:20,341 ‎私も一緒に行く ‎フライドポテトが食べたい 457 00:29:20,425 --> 00:29:21,885 ‎シェイクも 458 00:29:35,106 --> 00:29:36,107 ‎サマンサ 459 00:29:37,150 --> 00:29:38,401 ‎帰ったのか 460 00:29:38,485 --> 00:29:40,487 ‎手分けして探そう 461 00:29:42,280 --> 00:29:43,490 ‎あったぞ 462 00:29:43,573 --> 00:29:44,324 ‎よし 463 00:29:44,407 --> 00:29:45,325 ‎よかった 464 00:29:45,909 --> 00:29:48,369 ‎いくぞ 1 2 3… 465 00:29:49,746 --> 00:29:50,747 ‎大丈夫? 466 00:30:03,176 --> 00:30:03,927 ‎いい? 467 00:30:05,595 --> 00:30:06,137 ‎ええ 468 00:30:19,484 --> 00:30:20,944 〝ハイブリッド切れ〞 469 00:30:25,824 --> 00:30:26,491 ‎ウソだ 470 00:30:27,742 --> 00:30:28,493 ‎そんな 471 00:30:30,286 --> 00:30:31,287 ‎ウソだろ 472 00:30:39,587 --> 00:30:41,089 ‎ウソだ! 473 00:30:42,966 --> 00:30:43,716 ‎アディ 474 00:30:45,677 --> 00:30:48,805 ‎なぜ冷凍庫から水が? 475 00:30:57,272 --> 00:30:59,274 ‎調べよう さあ 476 00:31:16,249 --> 00:31:17,250 ‎大丈夫だ 477 00:31:18,543 --> 00:31:20,461 ‎扉を開けたままに? 478 00:31:21,129 --> 00:31:22,463 ‎鍵をかけた 479 00:31:25,633 --> 00:31:26,634 ‎そのはず 480 00:31:28,469 --> 00:31:30,096 ‎サマンサがいない 481 00:31:31,681 --> 00:31:33,099 ‎見たのかも 482 00:31:33,182 --> 00:31:34,267 ‎じゃあ… 483 00:31:36,227 --> 00:31:37,061 ‎行こう 484 00:31:41,900 --> 00:31:43,151 ‎いたぞ 485 00:31:43,234 --> 00:31:44,277 ‎やあ 486 00:31:44,360 --> 00:31:46,321 ‎どうしたんだ? 487 00:31:46,404 --> 00:31:48,031 今日は 集会の日だったかな 488 00:31:48,031 --> 00:31:51,034 今日は 集会の日だったかな 〝ロックブリッジ 警備員〞 489 00:31:51,034 --> 00:31:52,785 〝ロックブリッジ 警備員〞 490 00:31:52,869 --> 00:31:55,872 ‎冷凍庫の中身は何なんだ? 491 00:31:57,498 --> 00:31:59,125 ‎ウソをついたな 492 00:31:59,834 --> 00:32:02,211 ‎彼女の居場所を知ってた 493 00:32:03,171 --> 00:32:04,672 ‎君が殺した 494 00:32:04,756 --> 00:32:06,007 ‎聞いてくれ 495 00:32:07,175 --> 00:32:11,387 ‎隠すつもりはなかった 496 00:32:16,935 --> 00:32:18,144 ‎疫病だった 497 00:32:20,229 --> 00:32:22,732 ‎なぜ言わなかった? 498 00:32:24,734 --> 00:32:27,320 ‎ここでは信頼が大事なのに 499 00:32:27,403 --> 00:32:28,905 ‎それは違う 500 00:32:28,988 --> 00:32:31,616 ‎この町は偽善で成り立ってる 501 00:32:33,242 --> 00:32:37,246 ‎疫病を理由に ‎何人の隣人を殺した? 502 00:32:38,581 --> 00:32:44,087 ‎現実から目をそらすために ‎どれだけ燃やす気だ? 503 00:32:45,213 --> 00:32:46,965 ‎元には戻れない 504 00:32:49,008 --> 00:32:52,512 ‎思いやりを求めて ‎ここに来たのに 505 00:32:52,595 --> 00:32:53,846 ‎あるのは― 506 00:32:54,973 --> 00:32:57,475 ‎良心を装った残酷さだけ 507 00:33:11,948 --> 00:33:12,949 ‎マズい 508 00:33:16,035 --> 00:33:18,538 ‎大丈夫 うつらないから… 509 00:33:18,621 --> 00:33:20,581 ‎妻に触るな! 510 00:33:20,665 --> 00:33:22,542 ‎彼女は悪くない 511 00:33:23,167 --> 00:33:24,669 ‎彼女を放せ! 512 00:33:25,545 --> 00:33:27,338 ‎彼女に触るな! 放せ! 513 00:33:27,338 --> 00:33:28,756 ‎彼女に触るな! 放せ! 〝またのお越しを〞 514 00:34:14,677 --> 00:34:19,891 ‎人生では時間が ‎味方をしてくれることもある 515 00:34:21,059 --> 00:34:25,521 ‎わずかでも共に過ごす時間を ‎延長してくれる 516 00:34:25,605 --> 00:34:28,357 ‎愛する人と過ごす時間を 517 00:34:39,702 --> 00:34:43,081 ‎“踏切” 518 00:34:44,582 --> 00:34:47,085 ‎だが それでも― 519 00:34:48,002 --> 00:34:51,089 ‎時の流れからは逃れられない 520 00:34:53,549 --> 00:34:58,137 ‎ほたるの光 521 00:34:58,721 --> 00:35:03,267 ‎窓の雪 522 00:35:04,018 --> 00:35:09,398 ‎書(ふみ)‎よむ月日 523 00:35:09,482 --> 00:35:14,237 ‎重ねつつ 524 00:35:15,196 --> 00:35:16,489 ‎大丈夫だ 525 00:35:17,198 --> 00:35:18,449 ‎こんなの… 526 00:35:19,408 --> 00:35:20,159 ‎ひどい 527 00:35:20,910 --> 00:35:21,953 ‎ごめんよ 528 00:35:22,578 --> 00:35:23,496 ‎やめて 529 00:35:25,331 --> 00:35:28,000 ‎一緒にいるんだもの 530 00:35:29,544 --> 00:35:30,795 ‎僕のせいだ 531 00:35:32,380 --> 00:35:33,005 ‎何? 532 00:35:33,089 --> 00:35:35,299 ‎ウイルスを持ち込んだ 533 00:35:36,551 --> 00:35:38,052 ‎何言ってるの 534 00:35:39,428 --> 00:35:42,807 ‎あの頃 病院で ‎働いてたからだ 535 00:35:43,933 --> 00:35:47,061 ‎君を守るはずが感染させた 536 00:35:47,145 --> 00:35:50,148 ‎うつしたのは ‎ジョンソンの息子よ 537 00:35:50,231 --> 00:35:53,651 ‎私に向かって ‎くしゃみをしてたでしょ 538 00:35:55,278 --> 00:35:56,028 ‎でも… 539 00:35:56,112 --> 00:35:58,865 ‎あなたのせいじゃないわ 540 00:35:59,365 --> 00:36:01,868 ‎あなたのせいじゃない 541 00:36:05,454 --> 00:36:06,205 ‎おいで 542 00:36:08,207 --> 00:36:09,417 ‎大丈夫だ 543 00:36:10,626 --> 00:36:11,627 ‎愛してる 544 00:36:14,547 --> 00:36:16,257 ‎私も愛してる 545 00:36:16,340 --> 00:36:21,262 ‎書よむ月日 546 00:36:21,345 --> 00:36:25,850 ‎重ねつつ 547 00:36:36,527 --> 00:36:37,737 ‎急げ! 548 00:36:37,820 --> 00:36:41,741 ‎今すぐここを ‎離れない者は撃つ 549 00:36:41,824 --> 00:36:43,826 ‎早く行け! 550 00:36:43,910 --> 00:36:45,745 ‎いずれにせよ… 551 00:36:46,495 --> 00:36:51,209 ‎時間は奇妙な方法で ‎全てを引き合わせる 552 00:36:51,918 --> 00:36:54,545 ‎機が熟した頃に 553 00:36:59,217 --> 00:37:02,303 ‎君がシン医師だな? 554 00:37:04,722 --> 00:37:05,973 ‎いい家だ 555 00:38:33,102 --> 00:38:36,022 日本語字幕 土岐 美佳