1 00:00:12,408 --> 00:00:15,870 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:39,769 --> 00:00:40,644 ‎命令を 3 00:00:41,228 --> 00:00:42,313 ‎まだ早い 4 00:00:52,364 --> 00:00:53,157 ‎やるよ 5 00:01:01,499 --> 00:01:02,124 ‎歩け 6 00:01:19,558 --> 00:01:21,310 ‎奇襲だ! 7 00:01:25,272 --> 00:01:26,315 ‎動くな 8 00:01:33,531 --> 00:01:34,782 ‎見えないぞ 9 00:01:44,458 --> 00:01:46,210 ‎おい マジかよ 10 00:01:49,922 --> 00:01:52,133 ‎敵を倒した 来い 11 00:02:01,559 --> 00:02:04,812 ‎安心して 自由にしてあげる 12 00:02:05,813 --> 00:02:07,565 ‎僕はどうすれば? 13 00:02:07,648 --> 00:02:09,150 ‎しゃべったぞ 14 00:02:09,233 --> 00:02:12,403 ‎他のハイブリッドは ‎逃げるのに 15 00:02:12,486 --> 00:02:15,197 ‎この子は特別だからよ 16 00:02:15,990 --> 00:02:18,367 ‎早く退散しないと 17 00:02:19,451 --> 00:02:24,456 ‎好きな所へ行くといい ‎ヤツから離れるの 18 00:02:24,540 --> 00:02:27,751 ‎離れたいのはこっちの方だ 19 00:02:31,130 --> 00:02:32,590 ‎なぜ撃たない? 20 00:02:32,673 --> 00:02:34,091 ‎ガスがそばに 21 00:02:34,175 --> 00:02:37,344 ‎まだ命令されてないしね 22 00:02:43,184 --> 00:02:43,726 ‎撃て 23 00:02:44,310 --> 00:02:46,562 ‎ダメ! 撃たないで 24 00:02:58,949 --> 00:03:00,409 ‎2人を連行する 25 00:03:00,492 --> 00:03:01,243 ‎2人? 26 00:03:03,412 --> 00:03:04,997 ‎見逃した例はない 27 00:03:05,080 --> 00:03:08,000 ‎話すハイブリッドも ‎前例がない 28 00:03:10,085 --> 00:03:12,171 ‎デルタ作戦 川ルートを 29 00:03:12,254 --> 00:03:13,088 ‎行くよ 30 00:03:33,067 --> 00:03:37,780 ‎エイミー・エデンは ‎甘美な孤独だけを求めていた 31 00:03:37,863 --> 00:03:42,368 ‎ラストマンが警官を射殺 ‎モントローズの集会所だ 32 00:03:42,451 --> 00:03:44,620 ‎誰か聞こえるか? 33 00:03:44,703 --> 00:03:47,706 ‎だが 何より大切な ‎存在に出会い 34 00:03:47,790 --> 00:03:50,000 ‎彼女は変わった 35 00:03:50,084 --> 00:03:50,793 ‎ママ 36 00:03:51,377 --> 00:03:52,836 ‎何でいないの? 37 00:03:53,629 --> 00:03:54,505 ‎何が? 38 00:03:55,214 --> 00:04:00,094 ‎さっきの無線の人 ‎“‎最後の人間(ラストマン)‎”に怯えてた 39 00:04:00,594 --> 00:04:02,346 ‎何で最後なの? 40 00:04:02,429 --> 00:04:03,764 ‎ただの名前よ 41 00:04:05,266 --> 00:04:07,017 ‎愚かな人間のね 42 00:04:08,143 --> 00:04:11,689 ‎まだ寝てる時間なのに ‎聞いてたの? 43 00:04:14,608 --> 00:04:17,027 ‎目が覚めたのなら支度を 44 00:04:18,362 --> 00:04:19,405 ‎買い物よ 45 00:04:32,751 --> 00:04:33,877 〝動物園〞 46 00:04:51,895 --> 00:04:52,938 ‎待って 47 00:04:56,775 --> 00:04:57,735 ‎重い? 48 00:04:57,818 --> 00:04:59,570 ‎急に重くなった 49 00:05:27,723 --> 00:05:28,265 ‎ママ 50 00:05:29,516 --> 00:05:30,184 ‎何? 51 00:05:30,267 --> 00:05:31,393 ‎たばこのニオイ 52 00:06:08,389 --> 00:06:10,140 ‎本部に出頭せよ 53 00:06:11,558 --> 00:06:13,560 ‎了解 向かいます 54 00:06:28,283 --> 00:06:29,451 ‎“危険 入るな” 55 00:06:33,372 --> 00:06:36,083 ‎残りの人間が ‎少なくてよかった 56 00:06:36,667 --> 00:06:37,418 ‎そうね 57 00:07:03,235 --> 00:07:04,236 ‎ここは? 58 00:07:05,821 --> 00:07:07,114 ‎私たちの家 59 00:07:42,274 --> 00:07:46,028 ‎入隊時に ‎好きな動物の絵を描くの 60 00:07:49,823 --> 00:07:51,074 ‎あなたの? 61 00:07:51,742 --> 00:07:52,493 ‎そうよ 62 00:07:54,369 --> 00:07:55,787 ‎周りに絵がない 63 00:07:55,871 --> 00:07:58,290 ‎最初のメンバーだからよ 64 00:08:00,209 --> 00:08:01,960 ‎私が軍を作った 65 00:08:06,048 --> 00:08:07,758 ‎ジェップは? 66 00:08:08,509 --> 00:08:10,511 ‎傷つけないよね? 67 00:08:10,594 --> 00:08:13,138 ‎私の許可なしに手は出さない 68 00:08:14,389 --> 00:08:15,599 ‎約束する 69 00:08:15,682 --> 00:08:18,560 ‎もし破ったら死ぬわ 70 00:08:18,644 --> 00:08:20,270 ‎死なないで 71 00:08:20,354 --> 00:08:21,355 ‎大丈夫よ 72 00:08:22,606 --> 00:08:24,858 ‎絶対に破らないから 73 00:08:29,613 --> 00:08:30,155 ‎ねえ 74 00:08:31,406 --> 00:08:34,159 ‎楽園に行く準備はいい? 75 00:08:43,669 --> 00:08:45,045 ‎おい ベアだ 76 00:08:45,671 --> 00:08:47,506 ‎ベアが戻った 77 00:08:47,589 --> 00:08:48,340 ‎見ろよ 78 00:08:49,091 --> 00:08:50,592 ‎例の鹿の子だ 79 00:08:51,593 --> 00:08:52,386 ‎すごい 80 00:08:55,264 --> 00:08:56,765 ‎何で見るの? 81 00:08:58,141 --> 00:09:02,396 ‎あなたが特別な ‎ハイブリッドだからよ 82 00:09:03,772 --> 00:09:04,648 ‎マジか 83 00:09:05,649 --> 00:09:07,401 ‎みんなの親は? 84 00:09:07,985 --> 00:09:09,111 ‎いない 85 00:09:09,194 --> 00:09:10,362 ‎いない? 86 00:09:11,071 --> 00:09:13,532 ‎みんな すぐに慣れるはず 87 00:09:13,615 --> 00:09:15,951 ‎あいさつして 88 00:09:23,500 --> 00:09:24,084 ‎やあ 89 00:09:28,547 --> 00:09:30,757 ‎触ってもいい? 90 00:09:36,138 --> 00:09:37,973 ‎今夜の王はガス 91 00:09:47,566 --> 00:09:48,692 ‎お菓子を 92 00:09:48,775 --> 00:09:52,070 ‎パッバが甘い物は ‎歯をダメにするって 93 00:09:54,156 --> 00:09:57,784 ‎でもおいしい ‎僕の好物をどうぞ 94 00:10:04,166 --> 00:10:06,418 ‎おいしい 何なの? 95 00:10:06,501 --> 00:10:08,128 ‎グミだよ 96 00:10:11,048 --> 00:10:13,008 ‎あの光る箱は? 97 00:10:14,301 --> 00:10:15,802 ‎見たことは? 98 00:10:16,970 --> 00:10:19,431 ‎光る箱の中を見る? 99 00:10:19,514 --> 00:10:20,432 ‎うん 100 00:10:21,350 --> 00:10:22,267 ‎後でね 101 00:10:26,772 --> 00:10:27,689 ‎これは? 102 00:10:28,440 --> 00:10:29,650 ‎“世界”だ 103 00:10:36,948 --> 00:10:38,325 ‎よし いくぞ 104 00:10:39,993 --> 00:10:41,161 ‎俺を見て 105 00:10:43,038 --> 00:10:44,206 ‎君と同じだ 106 00:10:45,290 --> 00:10:46,541 ‎何で同じに? 107 00:10:48,502 --> 00:10:51,046 ‎君みたいになりたいからだ 108 00:10:52,464 --> 00:10:56,551 ‎みんな 僕みたいな子は ‎嫌いだって聞いた 109 00:10:56,635 --> 00:10:58,136 ‎疫病(シック)‎の原因だ 110 00:10:58,637 --> 00:10:59,888 ‎バカげてる 111 00:11:01,473 --> 00:11:03,225 ‎感染源じゃない 112 00:11:03,308 --> 00:11:04,059 ‎本当? 113 00:11:05,185 --> 00:11:06,228 ‎じゃあ誰? 114 00:11:06,812 --> 00:11:09,731 ‎分からないけど ‎あなたじゃない 115 00:11:10,524 --> 00:11:13,777 ‎ハイブリッドは地球の救世主 116 00:11:14,820 --> 00:11:15,487 ‎見て 117 00:11:17,280 --> 00:11:20,117 ‎こうなる前 ‎地球は死にかけてた 118 00:11:20,200 --> 00:11:21,201 ‎人間が… 119 00:11:22,035 --> 00:11:23,120 ‎大人‎が 120 00:11:23,203 --> 00:11:26,373 ‎私欲のために地球を壊した 121 00:11:26,873 --> 00:11:28,375 ‎全部奪ったの 122 00:11:29,584 --> 00:11:33,004 ‎パッバは ‎“悪い人間が奪った”って 123 00:11:33,505 --> 00:11:34,256 ‎ええ 124 00:11:35,507 --> 00:11:36,258 ‎そうよ 125 00:11:37,342 --> 00:11:38,343 ‎今もそう 126 00:11:40,929 --> 00:11:44,057 ‎あの頃の水は青くなかった 127 00:11:44,891 --> 00:11:47,394 ‎大人がゴミで汚したの 128 00:11:48,186 --> 00:11:49,020 ‎空もね 129 00:11:51,523 --> 00:11:56,778 ‎でもあなたたちが生まれて ‎地球は回復し始めた 130 00:11:57,571 --> 00:12:01,450 ‎あなたたちは ‎地球から奪わずに生きられる 131 00:12:02,200 --> 00:12:04,202 ‎だから誓ったの 132 00:12:04,286 --> 00:12:07,748 ‎犠牲を払ってでも ‎ハイブリッドを守る 133 00:12:10,917 --> 00:12:13,503 ‎だから大人がいないの? 134 00:12:16,089 --> 00:12:19,843 ‎私の家族は ‎冷酷な大人に殺された 135 00:12:20,385 --> 00:12:21,595 ‎ラストマンよ 136 00:12:22,846 --> 00:12:25,599 ‎誰も家族を守れなかった 137 00:12:27,726 --> 00:12:28,977 ‎私たちは― 138 00:12:29,936 --> 00:12:31,271 ‎自分で守れる 139 00:12:33,273 --> 00:12:37,235 ‎最後に大事な質問をするわよ 140 00:12:39,863 --> 00:12:41,031 ‎運転は? 141 00:12:49,623 --> 00:12:50,665 ‎危ない! 142 00:12:53,543 --> 00:12:55,796 ‎早く殺さないと危険 143 00:12:57,464 --> 00:12:58,965 ‎ヤツは大男よ 144 00:12:59,049 --> 00:13:00,300 ‎対処できる 145 00:13:01,343 --> 00:13:03,345 ‎何で殺さないのよ 146 00:13:03,428 --> 00:13:04,971 ‎準備はできてる 147 00:13:05,055 --> 00:13:08,892 ‎ハイブリッドが ‎ハンターをかばったのよ 148 00:13:10,477 --> 00:13:11,728 ‎理由を探ろう 149 00:13:11,812 --> 00:13:12,604 ‎断る 150 00:13:13,605 --> 00:13:15,106 ‎どうでもいい 151 00:13:16,107 --> 00:13:17,901 ‎ヤツはラストマンよ 152 00:13:18,777 --> 00:13:20,529 ‎リーダーは誰? 153 00:13:54,563 --> 00:13:56,982 ‎パッバならここで本を作る 154 00:13:59,234 --> 00:14:00,652 ‎あなたの本は? 155 00:14:02,612 --> 00:14:04,865 ‎ママを捜す冒険の旅 156 00:14:06,992 --> 00:14:08,159 ‎ママを? 157 00:14:09,578 --> 00:14:10,871 ‎うん いい? 158 00:14:14,332 --> 00:14:17,419 ‎ジェップと ‎コロラドに捜しに行く 159 00:14:17,502 --> 00:14:19,170 ‎名前はバーディ 160 00:14:20,380 --> 00:14:21,381 ‎バーディ(小鳥) 161 00:14:22,549 --> 00:14:23,884 ‎いい名前 162 00:14:25,427 --> 00:14:27,345 ‎知らない ごめんね 163 00:14:30,724 --> 00:14:32,851 ‎でも何か分かるかも 164 00:14:34,436 --> 00:14:35,061 ‎本当? 165 00:14:37,898 --> 00:14:40,233 ‎2人だけの秘密よ 166 00:14:44,905 --> 00:14:47,240 ‎彼女の情報を探して 167 00:14:51,244 --> 00:14:52,787 ‎いつもこう? 168 00:14:54,664 --> 00:14:55,582 ‎残る? 169 00:14:57,542 --> 00:15:01,463 ‎まずはジェップと一緒に ‎ママを捜さなきゃ 170 00:15:04,257 --> 00:15:05,508 ‎聞いても? 171 00:15:07,093 --> 00:15:11,097 ‎彼が本当に行く気なら ‎何でここにいるの? 172 00:15:11,181 --> 00:15:14,559 ‎悪い人間に捕まったからだよ 173 00:15:14,643 --> 00:15:16,394 ‎助けてもらう前にね 174 00:15:18,480 --> 00:15:20,774 ‎彼 汽車を逃して怒った? 175 00:15:21,733 --> 00:15:24,694 ‎ジェップは乗らないんだ 176 00:15:25,320 --> 00:15:28,156 ‎独りで乗るはずだった? 177 00:15:28,239 --> 00:15:28,823 ‎うん 178 00:15:30,575 --> 00:15:32,118 ‎怖くない? 179 00:15:32,702 --> 00:15:36,957 ‎パッバが疫病になった後も ‎独りだった 180 00:15:37,582 --> 00:15:38,458 ‎大丈夫 181 00:15:39,501 --> 00:15:41,044 ‎どのくらいの間? 182 00:15:41,878 --> 00:15:44,506 ‎さあ 全部の季節かな 183 00:15:45,882 --> 00:15:47,300 ‎長いね 184 00:15:47,384 --> 00:15:48,134 ‎うん 185 00:16:00,897 --> 00:16:03,316 ‎私も家族を失って独りに 186 00:16:05,068 --> 00:16:07,946 ‎怖かったし寂しかった 187 00:16:09,364 --> 00:16:13,368 ‎だから人を見かけると ‎うれしかった 188 00:16:14,244 --> 00:16:16,246 ‎悪人かもしれないのに 189 00:16:18,081 --> 00:16:21,459 ‎誰でもいい ‎友達が欲しかった 190 00:16:22,043 --> 00:16:23,628 ‎ジェップは友達だ 191 00:16:23,712 --> 00:16:25,213 ‎彼がそうだと? 192 00:16:25,880 --> 00:16:28,258 ‎言わなくても分かる 193 00:16:31,845 --> 00:16:33,054 ‎事実を聞く? 194 00:16:35,557 --> 00:16:38,476 ‎彼は悪い人間の仲間よ 195 00:16:39,769 --> 00:16:43,773 ‎あなたを市場で捕まえた ‎ラストマンの仲間 196 00:16:44,441 --> 00:16:46,818 ‎私の家族も仲間が殺した 197 00:16:46,901 --> 00:16:50,697 ‎ヤツらはハイブリッドの ‎友達じゃない 198 00:16:53,116 --> 00:16:56,619 ‎ハイブリッドを ‎絶滅させたいの 199 00:16:57,203 --> 00:16:59,456 ‎だから私たちが守る 200 00:17:00,415 --> 00:17:04,711 ‎彼とじゃなく ‎私たちと一緒にいるべき 201 00:17:07,172 --> 00:17:09,424 ‎ジェップに会わせて 202 00:17:17,182 --> 00:17:18,183 〝解剖〞 203 00:17:41,539 --> 00:17:42,791 ‎眠れない? 204 00:17:44,084 --> 00:17:46,836 ‎これぞ不治の病の‎快楽‎ね 205 00:17:47,921 --> 00:17:49,714 ‎見送りたくて 206 00:17:50,840 --> 00:17:52,258 ‎僕が逃げると? 207 00:17:53,384 --> 00:17:55,178 ‎朝食を用意した 208 00:17:59,933 --> 00:18:01,684 ‎ポップタルトだ 209 00:18:01,768 --> 00:18:05,688 ‎トワイラたちに頼んで ‎手配してもらった 210 00:18:05,772 --> 00:18:07,524 ‎元気が出るはず 211 00:18:11,402 --> 00:18:12,529 ‎食欲ない? 212 00:18:14,280 --> 00:18:19,244 ‎注射は効いてないし ‎ダグの件もあったけど 213 00:18:19,327 --> 00:18:23,623 ‎あと1ヵ月あれば ‎薬を完成できるはず 214 00:18:23,706 --> 00:18:24,457 ‎アディ 215 00:18:25,792 --> 00:18:27,293 ‎決めたはずよ 216 00:18:28,920 --> 00:18:31,047 ‎ベル先生が明確にしてる 217 00:18:33,466 --> 00:18:34,467 ‎必要なの 218 00:18:35,802 --> 00:18:37,178 ‎ハイブリッドが 219 00:18:38,179 --> 00:18:39,180 ‎そうだな 220 00:18:40,014 --> 00:18:41,266 ‎君は正しい 221 00:18:45,770 --> 00:18:47,647 ‎私だって つらい 222 00:18:49,357 --> 00:18:53,111 ‎あなたに ‎犠牲を強いてることがね 223 00:18:55,238 --> 00:18:58,992 ‎他に方法があるなら ‎こんなこと… 224 00:19:00,076 --> 00:19:00,618 ‎ラニ 225 00:19:02,704 --> 00:19:03,705 ‎分かってる 226 00:19:14,883 --> 00:19:16,885 ‎庭師がサボってる 227 00:19:18,720 --> 00:19:19,637 ‎ナンシー 228 00:19:22,390 --> 00:19:23,391 ‎さすがだ 229 00:19:30,815 --> 00:19:34,027 ‎この花には気を付けないと 230 00:19:34,110 --> 00:19:38,656 ‎ダグの件もあったし ‎再流行だと思われたくない 231 00:19:40,283 --> 00:19:41,826 ‎時々 咲くだけだ 232 00:19:42,994 --> 00:19:43,786 ‎そうね 233 00:19:44,871 --> 00:19:45,580 ‎ねえ 234 00:19:46,456 --> 00:19:49,209 ‎ラニは家に? 話がある 235 00:19:51,336 --> 00:19:52,587 ‎まだ寝てる 236 00:19:53,087 --> 00:19:56,216 ‎珍しいわね 大丈夫なの? 237 00:19:58,218 --> 00:20:00,303 ‎昨日は結婚記念日で 238 00:20:00,386 --> 00:20:04,265 ‎大事にしてたワインを ‎開けたんだ 239 00:20:05,683 --> 00:20:07,060 ‎飲みすぎた 240 00:20:07,143 --> 00:20:10,146 ‎祝える間に楽しまないとね 241 00:20:13,900 --> 00:20:15,276 ‎じゃあ また 242 00:21:04,742 --> 00:21:06,494 ‎“馬はここに” 243 00:21:40,611 --> 00:21:42,071 ‎“幹細胞移植” 244 00:21:42,905 --> 00:21:46,993 ‎生きたハイブリッドの ‎松果体の分泌物と 245 00:21:47,076 --> 00:21:50,830 ‎骨髄幹細胞を ‎結合させることで― 246 00:21:50,913 --> 00:21:53,833 ‎“秘密のソース”が完成する 247 00:21:53,916 --> 00:21:56,669 ‎抗ウイルス薬だ 248 00:22:13,978 --> 00:22:16,397 〝秘密のソース〞 249 00:22:20,735 --> 00:22:23,363 ‎“リル・シェリフ” 250 00:23:20,002 --> 00:23:22,338 ‎本当にやる必要が? 251 00:23:22,422 --> 00:23:25,842 ‎この間のこともあるし ‎頼んでみて 252 00:23:25,925 --> 00:23:28,469 ‎誰か感染してるかも… 253 00:23:28,553 --> 00:23:29,345 ‎ナンシー 254 00:23:30,263 --> 00:23:31,013 ‎アディ 255 00:23:31,597 --> 00:23:33,099 ‎ナンシーが… 256 00:23:33,182 --> 00:23:35,309 ‎いいの 失礼する 257 00:23:35,393 --> 00:23:39,981 ‎待って 興味深い話を ‎してたようだ 258 00:23:41,441 --> 00:23:43,609 ‎その 私はただ… 259 00:23:45,903 --> 00:23:46,821 ‎最近の… 260 00:23:46,904 --> 00:23:48,489 ‎ダグの件よ 261 00:23:48,573 --> 00:23:49,490 ‎気の毒に 262 00:23:49,574 --> 00:23:53,578 ‎できればあなたから ‎話してほしいの 263 00:23:56,581 --> 00:24:00,460 ‎毎週 ウイルス検査を ‎実施すべきだと 264 00:24:00,543 --> 00:24:02,295 ‎抜き打ち検査も 265 00:24:03,254 --> 00:24:04,464 ‎必要ない 266 00:24:05,089 --> 00:24:06,257 ‎即答ね 267 00:24:06,340 --> 00:24:11,429 ‎検査キットが足りないし ‎症状が出た場合で十分だ 268 00:24:12,054 --> 00:24:13,389 ‎投票で決めた 269 00:24:13,473 --> 00:24:16,809 ‎この半年で3人が感染した 270 00:24:17,852 --> 00:24:18,853 ‎新たな波よ 271 00:24:19,812 --> 00:24:21,606 ‎前回も大変だった 272 00:24:21,689 --> 00:24:22,523 ‎断る 273 00:24:24,025 --> 00:24:26,360 ‎集会を開いて決める 274 00:24:26,444 --> 00:24:27,653 ‎待って 275 00:24:27,737 --> 00:24:28,738 ‎悪いけど 276 00:24:29,572 --> 00:24:30,948 ‎譲れない 277 00:24:31,532 --> 00:24:34,452 ‎投票で決めるしかない 278 00:24:34,535 --> 00:24:35,077 ‎ええ 279 00:24:35,953 --> 00:24:38,080 ‎正しい決断をしてきた 280 00:24:38,831 --> 00:24:39,707 ‎だって… 281 00:24:41,792 --> 00:24:44,170 ‎みんな生きてるもの 282 00:24:44,253 --> 00:24:45,296 ‎ナンシー 283 00:24:52,762 --> 00:24:54,013 ‎そういえば 284 00:24:54,597 --> 00:24:56,390 ‎記念日おめでとう 285 00:24:57,058 --> 00:24:58,059 ‎何の話? 286 00:25:01,270 --> 00:25:02,772 ‎記念日よね? 287 00:25:03,523 --> 00:25:04,899 ‎昨日だった 288 00:25:06,692 --> 00:25:08,236 ‎そうだったわ 289 00:25:08,819 --> 00:25:11,614 ‎ダグの件以来 混乱してて 290 00:25:14,075 --> 00:25:15,201 ‎でしょうね 291 00:25:20,957 --> 00:25:23,334 ‎この子 死にそうなの 292 00:25:23,834 --> 00:25:25,545 ‎もう隠せない 293 00:25:25,628 --> 00:25:29,674 ‎見つかったら ‎ラストマンに殺される 294 00:25:29,757 --> 00:25:31,634 ‎お願い 誰か… 295 00:25:36,222 --> 00:25:38,641 ‎無線を禁止するわよ 296 00:25:40,142 --> 00:25:41,227 ‎ルールは? 297 00:25:42,270 --> 00:25:44,689 ‎“無線は聞くだけ” 298 00:25:45,690 --> 00:25:47,275 ‎話すのは禁止 299 00:25:47,358 --> 00:25:48,693 ‎分かってる 300 00:25:48,776 --> 00:25:50,695 ‎好奇心は分かる 301 00:25:51,571 --> 00:25:54,073 ‎でも ここも十分楽しいわ 302 00:25:55,074 --> 00:25:56,200 ‎危険もない 303 00:25:57,952 --> 00:25:58,953 ‎分かった 304 00:26:00,538 --> 00:26:01,205 ‎さあ 305 00:26:16,345 --> 00:26:17,221 ‎ステキ 306 00:26:17,305 --> 00:26:18,556 ‎ありがとう 307 00:26:19,432 --> 00:26:22,893 ‎最近ニンジンが ‎減ってるけど盗んだ? 308 00:26:22,977 --> 00:26:26,981 ‎まさか ‎“畑仕事は遊びじゃない” 309 00:26:27,648 --> 00:26:30,985 ‎そう 夕食を作るから ‎片付けて 310 00:26:35,948 --> 00:26:36,699 ‎3回ね 311 00:26:42,705 --> 00:26:43,706 ‎足りない 312 00:26:44,498 --> 00:26:45,291 ‎十分よ 313 00:26:47,168 --> 00:26:49,045 ‎私の鼻を見て 314 00:26:49,128 --> 00:26:51,881 ‎何が言いたいか分かるよね 315 00:26:58,596 --> 00:27:02,600 ‎新しい農場プランを考えたぞ 316 00:27:03,517 --> 00:27:04,143 ‎ねえ 317 00:27:04,226 --> 00:27:05,186 ‎何? 318 00:27:05,269 --> 00:27:06,979 ‎塩が足りない 319 00:27:07,605 --> 00:27:08,606 ‎あきれた 320 00:27:12,610 --> 00:27:14,362 ‎水をくんでくる 321 00:27:15,613 --> 00:27:17,365 ‎片付けをお願い 322 00:27:51,941 --> 00:27:52,858 ‎侵入者が 323 00:28:01,742 --> 00:28:02,993 ‎離れないで 324 00:28:06,664 --> 00:28:07,289 ‎さあ 325 00:28:39,739 --> 00:28:40,990 ‎離れないで 326 00:28:45,244 --> 00:28:46,829 ‎ほら 急いで 327 00:28:55,421 --> 00:28:56,422 ‎ダメ! 328 00:28:56,505 --> 00:28:58,549 ‎友達のボビーなの 329 00:29:09,435 --> 00:29:10,519 ‎私と同じ 330 00:29:12,855 --> 00:29:14,565 ‎僕 ボビー 331 00:29:18,527 --> 00:29:20,279 ‎追い出さないで 332 00:29:22,573 --> 00:29:23,324 ‎お願い 333 00:29:24,325 --> 00:29:26,160 ‎助けてあげなきゃ 334 00:29:35,920 --> 00:29:37,296 ‎ここに? 335 00:29:37,379 --> 00:29:38,506 ‎開けて 336 00:29:47,056 --> 00:29:47,723 ‎大丈夫? 337 00:29:52,686 --> 00:29:53,354 ‎よお 338 00:29:54,647 --> 00:29:56,398 ‎何かされた? 339 00:29:56,482 --> 00:29:58,484 ‎新しい友達に聞け 340 00:29:59,026 --> 00:30:02,029 ‎ガスに自分の正体を言って 341 00:30:03,572 --> 00:30:04,323 ‎そうか 342 00:30:05,491 --> 00:30:07,451 ‎アメフトは見ないか 343 00:30:17,419 --> 00:30:19,171 ‎俺たちを解放しろ 344 00:30:20,339 --> 00:30:24,134 ‎お前たちのことは ‎見逃してやる 345 00:30:24,635 --> 00:30:28,222 ‎ガスは自由よ ‎あんたの命は私次第 346 00:30:28,305 --> 00:30:29,598 ‎リーダーだ 347 00:30:29,682 --> 00:30:31,809 ‎そうみたいだな 348 00:30:44,113 --> 00:30:46,824 ‎このことを話したら? 349 00:30:51,412 --> 00:30:52,413 ‎バレたか 350 00:30:53,330 --> 00:30:55,833 ‎俺はラストマンだった 351 00:30:57,126 --> 00:30:58,335 ‎今は違う 352 00:30:59,253 --> 00:31:00,504 ‎人は変わる 353 00:31:01,380 --> 00:31:02,214 ‎満足か? 354 00:31:02,715 --> 00:31:04,049 ‎まさか 355 00:31:04,133 --> 00:31:06,719 ‎市場にいた人間と同じ? 356 00:31:08,512 --> 00:31:09,305 ‎言ってよ 357 00:31:09,388 --> 00:31:10,848 ‎複雑なんだ 358 00:31:14,018 --> 00:31:16,520 ‎大崩壊を知らないだろ 359 00:31:17,313 --> 00:31:19,565 ‎まだ5歳くらいか? 360 00:31:21,191 --> 00:31:23,819 ‎あの時 世界は終わった 361 00:31:23,903 --> 00:31:27,573 ‎殺すか殺されるかの ‎二択だった 362 00:31:28,532 --> 00:31:31,118 ‎大人になれば分かる 363 00:31:31,827 --> 00:31:33,787 ‎何組の家族を壊した? 364 00:31:35,956 --> 00:31:38,459 ‎何人の子供をさらった? 365 00:31:39,335 --> 00:31:41,712 ‎ガスのような子を消した? 366 00:31:42,922 --> 00:31:46,967 ‎選択肢の問題じゃない ‎得意だからやっただけ 367 00:31:47,801 --> 00:31:49,929 ‎心が壊れてたから 368 00:31:54,683 --> 00:31:56,393 ‎今も壊れてる 369 00:32:01,440 --> 00:32:02,858 ‎ガス 残念ね 370 00:32:03,859 --> 00:32:04,860 ‎ベアもだ 371 00:32:08,447 --> 00:32:09,031 ‎何? 372 00:32:09,114 --> 00:32:11,241 ‎馬に乗った人を傷つけた 373 00:32:11,325 --> 00:32:13,118 ‎ジェップはいい人だ 374 00:32:13,202 --> 00:32:16,455 ‎バレないよう ‎衣装を作ってくれたし 375 00:32:16,538 --> 00:32:18,916 ‎食べ物も買ってくれた 376 00:32:19,917 --> 00:32:22,503 ‎悪夢を見たら起こしてくれる 377 00:32:22,586 --> 00:32:26,090 ‎僕を売ったりせず ‎助けてくれる 378 00:32:26,674 --> 00:32:30,010 ‎人助けは苦手そうだけど ‎頑張ってる 379 00:32:30,094 --> 00:32:30,636 ‎おい 380 00:32:31,679 --> 00:32:33,681 ‎正体を聞いただろ 381 00:32:33,764 --> 00:32:35,975 ‎関係ない ビッグマンだ 382 00:32:36,058 --> 00:32:38,811 ‎俺は自分で何とかできる 383 00:32:40,562 --> 00:32:41,855 ‎そうしてきた 384 00:32:43,065 --> 00:32:47,111 ‎お前は今のうちに早く逃げろ 385 00:32:48,153 --> 00:32:49,613 ‎ママを捜せ 386 00:32:57,746 --> 00:32:58,330 ‎おい 387 00:33:02,459 --> 00:33:03,460 ‎離して 388 00:33:03,544 --> 00:33:04,962 ‎やめて! 389 00:33:05,045 --> 00:33:07,339 ‎お願い 傷つけないで 390 00:33:07,423 --> 00:33:08,924 ‎ガス 離せ 391 00:33:09,008 --> 00:33:11,260 ‎ヤダ 殺さないで! 392 00:33:11,343 --> 00:33:12,344 ‎やめて! 393 00:33:15,305 --> 00:33:17,599 ‎約束したのに! 394 00:33:45,836 --> 00:33:47,504 ‎アニマル軍は… 395 00:33:49,131 --> 00:33:50,382 ‎この家族は― 396 00:33:51,467 --> 00:33:54,803 ‎壁に動物を描き ‎誓いを立てた 397 00:33:55,471 --> 00:34:00,434 ‎“いかなる危害からも ‎ハイブリッドを守る” 398 00:34:00,517 --> 00:34:02,352 ‎“犠牲が伴っても” 399 00:34:04,813 --> 00:34:07,941 ‎今回の犠牲は ‎今までになく大きい 400 00:34:20,996 --> 00:34:21,663 ‎今― 401 00:34:22,748 --> 00:34:25,000 ‎処刑のために ここにいる 402 00:34:25,834 --> 00:34:27,920 ‎彼はひどいことをした 403 00:34:28,754 --> 00:34:30,756 ‎それは我々も同じ 404 00:34:31,590 --> 00:34:33,050 ‎私も同じだ 405 00:34:36,220 --> 00:34:39,014 ‎怒りで報復するべきじゃない 406 00:34:41,475 --> 00:34:43,227 ‎動物的じゃない 407 00:34:44,978 --> 00:34:47,064 ‎彼のようになるだけ 408 00:34:48,065 --> 00:34:49,483 ‎ヤツらのように 409 00:34:51,777 --> 00:34:55,114 ‎怒りのせいで ‎誓いを忘れかけてた 410 00:34:55,197 --> 00:34:56,698 ‎我々は誓った 411 00:34:57,574 --> 00:35:00,702 ‎ハイブリッドを ‎危害から守ると 412 00:35:02,121 --> 00:35:06,333 ‎彼を殺せば ‎特別なハイブリッドが傷つく 413 00:35:13,507 --> 00:35:15,092 ‎処刑は中止だ 414 00:35:15,175 --> 00:35:15,717 ‎何? 415 00:35:16,802 --> 00:35:18,303 ‎ふざけるな! 416 00:35:19,138 --> 00:35:22,432 ‎ヤツは怪物だ 死に値する 417 00:35:23,183 --> 00:35:24,935 ‎ヤツが奪った命は? 418 00:35:25,519 --> 00:35:27,187 ‎タイガー やめろ 419 00:35:27,271 --> 00:35:31,733 ‎ガスもあんたも ‎ヤツに洗脳されてる 420 00:35:31,817 --> 00:35:33,610 ‎考えを改めただけ 421 00:35:33,694 --> 00:35:37,281 ‎私たちは ‎軍の信条を忘れてない 422 00:35:37,364 --> 00:35:38,365 ‎動物万歳! 423 00:35:41,326 --> 00:35:44,037 ‎さあ デイジーを放て! 424 00:35:44,997 --> 00:35:45,622 ‎準備を 425 00:35:46,623 --> 00:35:47,749 ‎やめて! 426 00:35:51,128 --> 00:35:52,337 ‎放て! 427 00:35:58,468 --> 00:35:59,428 ‎力が強い 428 00:36:01,054 --> 00:36:01,638 ‎おい 429 00:36:09,146 --> 00:36:09,730 ‎やめろ 430 00:36:16,987 --> 00:36:18,822 ‎友達を傷つけないで 431 00:36:39,259 --> 00:36:40,802 ‎閉めろ 432 00:36:41,845 --> 00:36:42,679 ‎やめろ 433 00:36:43,722 --> 00:36:45,015 ‎間違ってる 434 00:36:45,098 --> 00:36:45,933 ‎開けろ 435 00:36:46,016 --> 00:36:47,226 ‎開けろよ 436 00:36:47,809 --> 00:36:48,435 ‎やめろ 437 00:36:51,772 --> 00:36:52,773 ‎ロープを 438 00:36:58,195 --> 00:36:59,321 ‎やめろ! 439 00:37:00,781 --> 00:37:02,658 ‎おい みんな! 440 00:37:02,741 --> 00:37:03,575 ‎やめろ! 441 00:37:03,659 --> 00:37:06,245 ‎長居しすぎたようだな 442 00:37:07,079 --> 00:37:08,664 ‎タイガー 止めろ 443 00:37:08,747 --> 00:37:09,748 ‎止めろ! 444 00:37:12,000 --> 00:37:15,003 ‎ベアに味方する者は敵だ! 445 00:37:16,755 --> 00:37:18,507 ‎よし 逃げるぞ 446 00:37:30,686 --> 00:37:32,688 ‎言うまでもなく― 447 00:37:34,398 --> 00:37:38,318 ‎人は生まれた瞬間から ‎家族を求める 448 00:37:39,736 --> 00:37:40,487 ‎ただ― 449 00:37:42,114 --> 00:37:45,033 ‎どこで見つかるかは ‎分からない 450 00:38:06,305 --> 00:38:08,890 〝保護区: ハイブリッドの避難所〞 451 00:38:15,814 --> 00:38:20,610 ‎想像していた家族とは ‎違うことも 452 00:38:21,320 --> 00:38:25,324 ‎保護区では ‎ハイブリッドを歓迎する 453 00:38:26,033 --> 00:38:29,745 ‎そして時には ‎家族のために― 454 00:38:30,537 --> 00:38:32,372 ‎驚きの行動に出る 455 00:38:32,456 --> 00:38:33,457 ‎待ってくれ 456 00:38:33,540 --> 00:38:34,583 ‎誤解だ 457 00:38:34,666 --> 00:38:35,959 ‎やっぱりね 458 00:38:36,043 --> 00:38:38,837 ‎挙動不審だし ‎ラニはひどい顔 459 00:38:38,920 --> 00:38:42,758 ‎パーティーで気付いたけど ‎ダグの指が… 460 00:38:42,841 --> 00:38:46,720 ‎聞いてくれ ‎みんなを救える薬がある 461 00:38:46,803 --> 00:38:48,347 ‎ウソつき! 462 00:38:48,430 --> 00:38:50,015 ‎ここを燃やす 463 00:38:50,098 --> 00:38:52,517 ‎みんなを呼ぶ 触らないで 464 00:38:53,101 --> 00:38:53,852 ‎おい! 465 00:39:03,278 --> 00:39:04,279 ‎そんな 466 00:39:08,033 --> 00:39:09,034 ‎何てこと 467 00:39:13,705 --> 00:39:14,998 ‎息をしてない 468 00:39:19,252 --> 00:39:21,880 ‎家族のためなら何でもする 469 00:39:22,672 --> 00:39:23,507 ‎急ごう 470 00:39:28,095 --> 00:39:29,721 ‎よし 1 2… 471 00:39:45,570 --> 00:39:46,571 ‎それが… 472 00:39:48,323 --> 00:39:50,575 ‎正しい判断だと願う 473 00:41:15,410 --> 00:41:19,831 ‎日本語字幕 土岐 美佳