1 00:00:12,366 --> 00:00:15,911 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:19,999 --> 00:00:24,003 Große Anführer werden an den unerwartetsten Orten geboren. 3 00:00:29,925 --> 00:00:31,552 Übernimm den Aggro-Mob. 4 00:00:33,846 --> 00:00:34,847 Nukleare Ladung. 5 00:00:36,140 --> 00:00:37,349 Weiter so, Pony. 6 00:00:37,892 --> 00:00:38,726 Tiger, warte. 7 00:00:40,227 --> 00:00:41,562 Hinterhalt! Passt auf! 8 00:00:42,480 --> 00:00:44,398 Rhino, Pony, Tiger am Boden. 9 00:00:44,482 --> 00:00:46,984 -Tiger am Boden! -Kein Tier bleibt zurück. 10 00:00:50,780 --> 00:00:53,449 Tiger, Ultraangriff starten. 11 00:00:53,532 --> 00:00:54,408 Jetzt! 12 00:00:57,495 --> 00:00:58,621 Gut gemacht. 13 00:00:59,663 --> 00:01:02,625 IRL-Notfall. Hybride Notlage. 14 00:01:02,708 --> 00:01:05,795 IRL-Notfall. Tier-Armee, auf eure Posten. 15 00:01:05,878 --> 00:01:08,964 -Ihr wisst Bescheid. -IRL-Notfall. Hybride Notlage. 16 00:01:13,385 --> 00:01:15,221 Manche sind geborene Mitläufer 17 00:01:16,639 --> 00:01:18,682 und andere geborene Anführer. 18 00:01:42,665 --> 00:01:47,461 Gus war einfach nur froh, dass jemand ihn führte. 19 00:01:55,094 --> 00:01:57,138 Bei uns gab es die Blumen nicht. 20 00:01:57,221 --> 00:01:58,848 Papa hätte sie gemocht. 21 00:01:59,640 --> 00:02:01,725 Das heißt, die Seuche war hier. 22 00:02:02,226 --> 00:02:03,978 Sieht nicht verseucht aus. 23 00:02:04,478 --> 00:02:07,565 Diese Blumen tauchen auf, wenn die Seuche da war. 24 00:02:07,648 --> 00:02:10,109 Sie sind wie ein Omen oder so. 25 00:02:11,527 --> 00:02:13,612 Wieso kriegst du die Seuche nicht? 26 00:02:13,696 --> 00:02:15,322 Ich esse viel Müsli. 27 00:02:17,700 --> 00:02:19,034 Keine Ahnung, Kleiner. 28 00:02:19,827 --> 00:02:21,829 Manche Leute haben halt Glück. 29 00:03:12,213 --> 00:03:13,547 Sind wir schon da? 30 00:03:13,631 --> 00:03:14,965 Fast. 31 00:03:16,050 --> 00:03:19,553 Wirklich fast oder nur fast, damit ich nicht mehr frage? 32 00:03:19,637 --> 00:03:21,180 Wirklich fast. 33 00:03:52,836 --> 00:03:54,672 Das ist nicht Colorado. 34 00:03:54,755 --> 00:03:56,924 Nein. Es ist mein Versteck. 35 00:03:57,007 --> 00:04:00,135 -Aber ich dachte… -Ich brauche einige Sachen. 36 00:04:00,219 --> 00:04:02,221 Wir können heute hierbleiben. 37 00:04:06,767 --> 00:04:08,644 Also wohnst du hier? 38 00:04:08,727 --> 00:04:11,522 Ich sagte doch, ich wohne nirgendwo. 39 00:04:12,898 --> 00:04:14,984 Aber ich verstecke überall Dinge. 40 00:04:15,484 --> 00:04:16,777 Gute Angewohnheit. 41 00:04:16,860 --> 00:04:17,903 Wie ein Eichhörnchen? 42 00:04:18,988 --> 00:04:19,822 Klar. 43 00:04:22,449 --> 00:04:25,744 Sie riechen nach nassen Mokassins und alten Rosinen. 44 00:04:25,828 --> 00:04:27,830 -Was? -Deine Süßigkeiten. 45 00:04:28,706 --> 00:04:30,541 Du kannst meine Pillen riechen? 46 00:04:30,624 --> 00:04:33,460 Ich konnte sie von draußen riechen. 47 00:04:43,137 --> 00:04:44,513 Hast du Hunger? 48 00:04:55,733 --> 00:04:57,276 Wolltest du mich dalassen? 49 00:04:58,360 --> 00:04:59,570 Bei dieser Familie? 50 00:05:02,323 --> 00:05:03,824 Ein Ratschlag, Kleiner. 51 00:05:04,408 --> 00:05:07,619 Stell keine Fragen, auf die du keine Antworten willst. 52 00:05:10,205 --> 00:05:12,082 Hey, weißt du, was morgen ist? 53 00:05:13,417 --> 00:05:14,710 Zugtag. 54 00:05:15,878 --> 00:05:17,087 Ein besonderer Zug. 55 00:05:17,671 --> 00:05:18,714 Weißt du, warum? 56 00:05:19,548 --> 00:05:21,175 Er fährt zu deinem Ziel. 57 00:05:21,258 --> 00:05:22,593 Colorado? 58 00:05:23,427 --> 00:05:25,346 Holt uns der Zug hier ab? 59 00:05:25,429 --> 00:05:27,681 Nein, wir müssen am Markt einsteigen. 60 00:05:27,765 --> 00:05:31,060 Wie steigen wir ein, und was ist ein Markt? 61 00:05:32,061 --> 00:05:33,020 Magst du Äpfel? 62 00:05:33,520 --> 00:05:34,563 Ich liebe Äpfel. 63 00:05:35,189 --> 00:05:36,106 Karamell? 64 00:05:36,190 --> 00:05:37,983 Kommt drauf an. Was ist das? 65 00:05:38,067 --> 00:05:39,276 Es ist wie Sirup, 66 00:05:39,360 --> 00:05:40,486 nur besser. 67 00:05:40,569 --> 00:05:43,405 Man macht es warm und tropft es auf einen Apfel. 68 00:05:44,073 --> 00:05:45,616 Besser als Sirup? 69 00:05:59,546 --> 00:06:00,798 Ein kleiner Goldmann. 70 00:06:01,382 --> 00:06:02,424 Wer ist das? 71 00:06:02,508 --> 00:06:03,759 Niemand. 72 00:06:03,842 --> 00:06:06,136 Ich erhielt ihn für meinen Sport. 73 00:06:06,220 --> 00:06:07,763 Sport wie "Wirf den Ball"? 74 00:06:08,347 --> 00:06:11,308 Ich weiß nicht, was das ist, aber du sagst es mir sicher. 75 00:06:11,392 --> 00:06:12,935 Papa und ich spielten es. 76 00:06:13,018 --> 00:06:16,605 Wir warfen so oft den Ball, bis jemand ihn fallen ließ. 77 00:06:18,107 --> 00:06:20,150 Ja, dann ist es ähnlich. 78 00:06:21,568 --> 00:06:22,986 Was machst du mit ihnen? 79 00:06:23,070 --> 00:06:26,698 Keine Ahnung, ich sehe sie mir an. Um mich daran zu erinnern. 80 00:06:28,700 --> 00:06:30,702 Was ist mit seinem Kopf passiert? 81 00:06:31,662 --> 00:06:35,040 Jemand hielt sein Temperament nicht im Zaum. 82 00:06:36,875 --> 00:06:38,877 Einmal warf ich Hund ins Feuer. 83 00:06:38,961 --> 00:06:42,089 Den Grund weiß ich nicht mehr, aber ich fühlte mich dann mies. 84 00:06:42,172 --> 00:06:43,006 Ja. 85 00:06:43,090 --> 00:06:44,508 So war das auch. 86 00:06:48,470 --> 00:06:50,472 Ich gehe nach draußen. 87 00:06:51,265 --> 00:06:54,560 Ruf, wenn du jemanden außer mir riechst. 88 00:06:55,060 --> 00:06:56,812 Gute Nacht, Großer Mann. 89 00:06:57,438 --> 00:06:58,272 Hey. 90 00:07:00,732 --> 00:07:04,611 Wie nennt man das mit dem geschmolzenen Karamell auf dem Apfel? 91 00:07:05,529 --> 00:07:06,780 Karamellapfel. 92 00:07:24,673 --> 00:07:25,591 Mama. 93 00:07:32,806 --> 00:07:34,141 Was machst du da drin? 94 00:07:34,933 --> 00:07:35,893 Ich schlafe! 95 00:08:23,398 --> 00:08:24,274 Jepp? 96 00:08:26,944 --> 00:08:27,861 Großer Mann? 97 00:08:55,847 --> 00:08:56,890 Jepperd? 98 00:09:08,068 --> 00:09:09,736 Jepp! 99 00:09:15,951 --> 00:09:16,910 Großer Mann. 100 00:09:17,494 --> 00:09:18,996 Ich hatte einen Albtraum. 101 00:09:19,663 --> 00:09:21,123 Du gewöhnst dich daran. 102 00:09:21,915 --> 00:09:23,500 Was ist heute noch mal? 103 00:09:23,584 --> 00:09:24,543 Zugtag. 104 00:09:24,626 --> 00:09:25,460 Was noch? 105 00:09:26,003 --> 00:09:28,922 -Markt. -Und das bedeutet Last Men. 106 00:09:29,006 --> 00:09:31,967 Dieselben Typen, die auch im Besucherzentrum waren. 107 00:09:32,884 --> 00:09:35,304 Also verkleiden wir dich. 108 00:09:37,347 --> 00:09:39,099 Mit einem Kostüm. 109 00:09:40,225 --> 00:09:41,143 Wie Halloween. 110 00:09:41,226 --> 00:09:44,771 Ja. An Halloween machte Papa Pfannkuchen, wie ich sie mag, 111 00:09:44,855 --> 00:09:46,982 und wir spielten mit den Schleudern. 112 00:09:48,150 --> 00:09:49,776 Dein Papa war komisch. 113 00:09:49,860 --> 00:09:52,821 Du verkleidest dich als menschlicher Junge, 114 00:09:52,904 --> 00:09:54,990 der sich als Hybridkind ausgibt. 115 00:09:55,073 --> 00:09:57,451 Aber ich bin ein Hybridkind. 116 00:09:57,534 --> 00:10:00,871 Das ist heute unser Geheimnis. 117 00:10:00,954 --> 00:10:04,833 Du täuschst vor, dass du kein echtes bist, obwohl du es bist. 118 00:10:06,293 --> 00:10:08,920 Gibt es noch andere Hybride auf dem Markt? 119 00:10:09,504 --> 00:10:10,839 Nur in Käfigen. 120 00:10:37,491 --> 00:10:41,370 Dies ist das medizinische Protokoll von Dr. Aditya Singh. 121 00:10:42,371 --> 00:10:44,414 Diese Aufnahmen sind für… 122 00:10:46,333 --> 00:10:48,251 Für die Nachwelt, nehme ich an. 123 00:10:48,960 --> 00:10:51,838 Ich habe Dr. Bells Arztpraxis übernommen 124 00:10:53,382 --> 00:10:56,426 und bereits folgende Beobachtungen gemacht. 125 00:10:57,219 --> 00:10:59,763 Die meisten Patienten haben gewöhnliche Beschwerden, 126 00:10:59,846 --> 00:11:01,807 Schnupfen und aufgeschürfte Knie, 127 00:11:02,474 --> 00:11:04,101 manchmal Knochenbrüche. 128 00:11:06,395 --> 00:11:10,816 Ich erinnere mich, wie gerne ich praktiziere, 129 00:11:11,858 --> 00:11:15,445 wie gern ich Ordnung im Leben eines Menschen wiederherstelle. 130 00:11:16,279 --> 00:11:19,074 Aber fast täglich werde ich erinnert, warum ich aufhörte. 131 00:11:19,741 --> 00:11:23,787 Ärzte mussten entscheiden, wer leben und wer sterben durfte. 132 00:11:24,705 --> 00:11:27,791 Es gab die Angst, dass wir nie ein Heilmittel finden. 133 00:11:30,961 --> 00:11:35,340 Ich kenne nur eine Patientin, die die ganze Zeit 134 00:11:35,424 --> 00:11:37,217 mit dem H5G9-Virus überlebte. 135 00:11:38,301 --> 00:11:39,302 Ok. 136 00:11:44,599 --> 00:11:45,726 Ich nenne sie 137 00:11:47,352 --> 00:11:48,395 Patientin X. 138 00:11:58,405 --> 00:11:59,614 Ich bete, 139 00:12:00,198 --> 00:12:02,367 dass ich Patientin X davor bewahre, 140 00:12:02,451 --> 00:12:04,911 wie so viele zuvor zu versterben. 141 00:12:09,166 --> 00:12:10,876 Dr. Bells Forschung war… 142 00:12:11,710 --> 00:12:14,129 "Fragwürdig" wäre ein großzügiges Wort. 143 00:12:15,630 --> 00:12:16,465 BLUTGRUPPE H? 144 00:12:17,466 --> 00:12:20,469 Wie lange war sie schon im moralischen Niemandsland? 145 00:12:23,263 --> 00:12:24,431 KNOCHENMARK-ASPIRATION 146 00:12:26,349 --> 00:12:28,810 Ich mag nicht mehr so gläubig sein, 147 00:12:30,562 --> 00:12:34,232 aber ich kann mich nicht dazu durchringen, alles zu tun, was sie verordnete. 148 00:12:36,026 --> 00:12:39,488 Mich erdrückt der Gedanke, dass ich nur so 149 00:12:40,405 --> 00:12:41,907 Patientin X retten kann… 150 00:12:44,034 --> 00:12:45,911 …und den Rest der Menschheit. 151 00:13:11,102 --> 00:13:12,813 Bist du der Nachfolger? 152 00:13:27,661 --> 00:13:30,372 EMPFÄNGERIN: DR. BELL INHALT: MEDIZINISCHE GÜTER 153 00:14:06,408 --> 00:14:07,534 Ist alles ok? 154 00:14:12,789 --> 00:14:13,999 Bestens. 155 00:14:32,183 --> 00:14:34,144 Glühst du ohne mich vor? 156 00:14:34,227 --> 00:14:35,937 Vorglühen wofür? 157 00:14:37,188 --> 00:14:40,692 Mist, Doug Duncans Party. Wir können nicht hin. Nein. 158 00:14:40,775 --> 00:14:43,904 Wir können den Überlebenstag nicht auslassen. Dann nerven sie. 159 00:14:43,987 --> 00:14:46,323 Zu gefährlich. Du bist nicht gesund. 160 00:14:46,406 --> 00:14:49,451 Ich bin nicht ansteckend. Bells Serum wirkt noch. 161 00:14:49,534 --> 00:14:51,828 Du hast alle Symptome. Wir werden auffallen. 162 00:14:51,912 --> 00:14:55,248 -Das Medikament wirkt nicht. -Wir wissen beide, warum. 163 00:14:58,126 --> 00:14:59,336 Was soll das heißen? 164 00:15:00,587 --> 00:15:05,550 Ich versuche alles aus Bells Notizbuch, bis auf Sadismus. Das geht nicht. 165 00:15:05,634 --> 00:15:08,970 Selbst wenn sie Hybride sind, sind sie doch halb Mensch, 166 00:15:09,679 --> 00:15:10,722 und Kinder! 167 00:15:28,990 --> 00:15:32,285 Wenn jemand eine humane Alternative findet, dann du, Adi. 168 00:15:45,256 --> 00:15:46,174 Alles wird gut. 169 00:15:46,257 --> 00:15:49,386 Wir sagen, mir war nicht danach, ich mag keine Partys. 170 00:15:49,469 --> 00:15:51,304 Das sagte Hanson auch, 171 00:15:52,389 --> 00:15:54,182 und du weißt, was dann war. 172 00:15:58,687 --> 00:15:59,938 Keiner mochte Hanson. 173 00:16:00,605 --> 00:16:01,648 Wir schaffen das. 174 00:16:01,731 --> 00:16:05,110 Wir brauchen eine Ausstiegsstrategie. Ein Codewort für alle Fälle. 175 00:16:05,193 --> 00:16:07,570 -Ok, "Gargoyle". -Was? 176 00:16:07,654 --> 00:16:09,948 Sagt einer "Gargoyle", gehen wir. 177 00:16:10,031 --> 00:16:12,450 Wie baut man "Gargoyle" ins Gespräch ein? 178 00:16:12,534 --> 00:16:14,619 Deshalb ist es ein gutes Codewort. 179 00:16:17,622 --> 00:16:20,000 Ok, komm her. Zeig mal her. 180 00:16:25,964 --> 00:16:31,177 Die schönste Frau im Großraum Rockbridge. 181 00:16:32,303 --> 00:16:33,930 Du redegewandter Teufel. 182 00:16:34,931 --> 00:16:35,890 Komm schon. 183 00:16:42,939 --> 00:16:43,857 Drei… 184 00:16:43,940 --> 00:16:45,233 Zwei… 185 00:16:46,401 --> 00:16:47,360 -Eins. -Eins. 186 00:16:54,784 --> 00:16:56,202 Big Doug, siehst toll aus. 187 00:16:56,286 --> 00:16:58,955 Danke. Rani, du bist eine Augenweide. 188 00:16:59,039 --> 00:17:00,498 Du siehst toll aus. 189 00:17:00,582 --> 00:17:03,376 Und Adi, wie immer der Höhepunkt. 190 00:17:03,460 --> 00:17:04,961 Du bist zu nett. 191 00:17:05,045 --> 00:17:07,088 Los. Auf euch warten Mojitos. 192 00:17:08,840 --> 00:17:10,884 -Rani, Adi. -Hey! 193 00:17:13,511 --> 00:17:14,679 Ein Film? 194 00:17:14,763 --> 00:17:16,014 Fernsehen? 195 00:17:16,097 --> 00:17:19,184 -Und ein Buch? Alle drei? -Nur kein episches Gedicht. 196 00:17:19,267 --> 00:17:21,061 Jemand muss es doch wissen. 197 00:17:21,144 --> 00:17:23,855 Nancie, du wedelst nur rum. Konzentration, ok? 198 00:17:23,938 --> 00:17:26,691 -Vielleicht ein "es klingt wie". -Ok. 199 00:17:27,484 --> 00:17:28,401 Es klingt wie… 200 00:17:29,027 --> 00:17:30,153 Denken? 201 00:17:31,863 --> 00:17:33,281 -Ich frage nur. -Wer? 202 00:17:33,364 --> 00:17:35,408 -Twyla? -Klingt nach "Twyla"? 203 00:17:35,492 --> 00:17:36,701 -"Schnur"? -"Stur"? 204 00:17:36,785 --> 00:17:38,703 -Wie "Natur", ok. -"Schwur"? 205 00:17:38,787 --> 00:17:40,246 "Kreatur"? 206 00:17:40,330 --> 00:17:41,831 -"Kur." -"Uhr." 207 00:17:41,915 --> 00:17:43,249 Kennt ihr Furries? 208 00:17:43,333 --> 00:17:44,292 -Du… -Also "Fur"! 209 00:17:44,375 --> 00:17:47,170 Es klingt wie "Fur", aber es ist nicht "Fur". 210 00:17:47,253 --> 00:17:49,464 "Hure"! Ist das Wort "Hure"? 211 00:17:49,547 --> 00:17:51,466 -Ben-Hur! Es ist Ben-Hur. -Ja! 212 00:17:51,549 --> 00:17:52,467 Sieg Team Rani. 213 00:17:56,221 --> 00:17:57,305 Nie davon gehört. 214 00:17:57,388 --> 00:17:58,223 Was? 215 00:17:59,015 --> 00:18:01,684 Ben-Hur. Zweifacher Oscarsieger. 216 00:18:01,768 --> 00:18:04,229 -Einmal mit Charlton Heston. -Ja. 217 00:18:04,312 --> 00:18:05,605 Ziemlich berühmt. Ja. 218 00:18:05,688 --> 00:18:09,692 Ich kenne Charlton Heston nur aus Planet der Affen. 219 00:18:09,776 --> 00:18:12,570 "Ihr dreckigen, stinkenden Affen tötetet Lady Liberty!" 220 00:18:12,654 --> 00:18:13,863 Das sagt er nicht. 221 00:18:13,947 --> 00:18:15,281 Meine Lieblingszeile. 222 00:18:15,365 --> 00:18:19,160 Ja, ein Klassiker. Ich habe den Film zehnmal gesehen. 223 00:18:20,161 --> 00:18:23,498 Gibt es einen Gargoyle in… 224 00:18:24,541 --> 00:18:25,625 …in diesem… 225 00:18:26,626 --> 00:18:29,254 …Kino… Film? Kinofilm? 226 00:18:29,337 --> 00:18:30,797 -Gargoyle? -Planet der… 227 00:18:30,880 --> 00:18:32,298 Gargoyle? 228 00:18:32,382 --> 00:18:34,384 -Ich weiß nicht. -Mir geht's gut. 229 00:18:34,467 --> 00:18:36,219 Bleib locker, ok? 230 00:18:37,428 --> 00:18:38,763 Will jemand Nachschub? 231 00:18:39,430 --> 00:18:41,474 Ich wollte nie heiraten. 232 00:18:41,558 --> 00:18:44,435 Ich war immer Doug, das fünfte Rad. 233 00:18:45,812 --> 00:18:49,107 Bis Kelly meine Praxis wegen einer Brille aufsuchte, 234 00:18:49,190 --> 00:18:50,441 aber mich fand. 235 00:18:51,025 --> 00:18:55,238 Plötzlich ergaben die kitschigen Liebeslieder und niedlichen Memes Sinn. 236 00:18:56,030 --> 00:19:00,368 Man sagt doch, dass einen Amors Pfeil unverhofft trifft. 237 00:19:00,451 --> 00:19:01,411 Das stimmt. 238 00:19:01,494 --> 00:19:03,496 Liebe kennt kein Gesetz. 239 00:19:04,539 --> 00:19:07,041 Es war das Beste, was mir je passiert ist. 240 00:19:10,628 --> 00:19:13,131 Wir hatten drei gute Jahre vor der Seuche. 241 00:19:13,840 --> 00:19:14,924 Ich bereue nichts. 242 00:19:16,634 --> 00:19:18,636 Es wird keine andere Kelly geben. 243 00:19:19,971 --> 00:19:21,139 Auf Kelly. 244 00:19:21,222 --> 00:19:22,432 Auf Kelly. 245 00:19:27,145 --> 00:19:31,107 All die Jahre verheiratet und immer noch verliebt wie Teenager. 246 00:19:33,526 --> 00:19:37,405 Das Leben ist vergänglich. Wir sollten es genießen. 247 00:19:38,156 --> 00:19:41,451 Möchtet ihr uns etwas mitteilen? 248 00:19:41,534 --> 00:19:43,411 Adi? Rani? 249 00:19:44,495 --> 00:19:45,538 Ja. 250 00:19:48,416 --> 00:19:50,585 Die Tamales sind hervorragend. 251 00:19:53,046 --> 00:19:56,132 Tut mir leid. Ich war zu hektisch. 252 00:20:03,806 --> 00:20:04,682 Doug. 253 00:20:05,391 --> 00:20:06,309 Was? 254 00:20:06,392 --> 00:20:09,896 Es ist nichts. Ich klemmte sie mir in der Tür ein. 255 00:20:09,979 --> 00:20:11,731 Es ist nicht, was ihr denkt. 256 00:20:12,607 --> 00:20:15,151 Das ist ein Sicherheitsproblem. Bob? Lee? 257 00:20:15,235 --> 00:20:16,236 Komm schon, Doug. 258 00:20:16,319 --> 00:20:18,446 -Du kennst den Ablauf. -Leute, bitte. 259 00:20:18,529 --> 00:20:20,073 Nein, Leute! 260 00:20:20,698 --> 00:20:23,326 Wir tranken alle viel, und am Überlebenstag 261 00:20:23,409 --> 00:20:26,579 denken alle an die Seuche. Das ist ein Irrtum. 262 00:20:26,663 --> 00:20:29,249 Wir klären das schnell. Singh, teste ihn. 263 00:20:29,332 --> 00:20:31,125 Der Scanner ist in der Klinik. 264 00:20:31,709 --> 00:20:32,585 Schon gut. 265 00:20:32,669 --> 00:20:36,506 Als Nachbarschaftswache-Leiterin habe ich einen mobilen Bluttest. 266 00:20:47,183 --> 00:20:50,270 Adi, komm schon. Du weißt, das ist lächerlich. 267 00:20:50,353 --> 00:20:54,899 Ja. Bringen wir das hinter uns, dann beruhigen sich alle wieder. 268 00:20:55,400 --> 00:20:56,276 Ja? 269 00:20:56,359 --> 00:20:57,235 Ja. 270 00:20:57,777 --> 00:20:58,736 Hand, bitte. 271 00:21:07,870 --> 00:21:11,124 Die große Überraschung sollte Pekannusskuchen sein. 272 00:21:12,417 --> 00:21:13,293 Ja? 273 00:21:13,376 --> 00:21:14,210 Ja. 274 00:21:14,919 --> 00:21:16,713 Halte noch kurz still. 275 00:21:19,007 --> 00:21:19,841 Hey, Doug. 276 00:21:19,924 --> 00:21:20,758 Ja? 277 00:21:21,592 --> 00:21:22,969 Woher sind die Pekannüsse? 278 00:21:24,971 --> 00:21:27,098 Wenn ich's dir sage, müsste ich… 279 00:21:34,355 --> 00:21:35,356 Das Ergebnis? 280 00:21:39,652 --> 00:21:40,486 Was? 281 00:21:41,738 --> 00:21:42,572 Nein. 282 00:21:43,156 --> 00:21:45,783 Nein, kommt schon! 283 00:21:45,867 --> 00:21:48,453 Das kann nicht euer Ernst sein. Kommt schon! 284 00:21:48,536 --> 00:21:50,288 Das muss ein Fehler sein! 285 00:21:50,955 --> 00:21:51,789 Bitte! 286 00:21:52,749 --> 00:21:54,417 Das muss nicht sein. 287 00:21:55,710 --> 00:21:56,586 Leute! 288 00:21:59,297 --> 00:22:00,590 Wohin… Geht nicht! 289 00:22:01,466 --> 00:22:02,342 Bitte! 290 00:22:04,719 --> 00:22:07,305 -Adi? Rani? -Tut mir leid, Doug. 291 00:22:07,388 --> 00:22:08,389 Bitte! 292 00:22:15,355 --> 00:22:17,857 Sag mal, Singh, wo steckte sich Doug an? 293 00:22:18,524 --> 00:22:20,985 Es gab hier seit Jahren keine neue Welle. 294 00:22:21,611 --> 00:22:23,446 Alle mal tief durchatmen. 295 00:22:25,198 --> 00:22:26,866 Wir kennen es alle. 296 00:22:29,243 --> 00:22:31,329 Eine weitere Welle kommt, oder? 297 00:22:33,623 --> 00:22:34,874 Ich weiß nicht genau. 298 00:23:04,570 --> 00:23:11,327 Nehmt Abschied, Brüder 299 00:23:11,411 --> 00:23:17,041 Ungewiss ist alle Wiederkehr 300 00:23:17,834 --> 00:23:24,090 Die Zukunft liegt in Finsternis 301 00:23:24,173 --> 00:23:29,554 Und macht das Herz uns schwer 302 00:23:44,068 --> 00:23:46,028 Das ist er, oder? 303 00:23:46,571 --> 00:23:47,488 Ja. 304 00:23:48,614 --> 00:23:50,283 Der ist wie eine Raupe. 305 00:23:50,825 --> 00:23:51,909 Rusty hatte recht. 306 00:23:53,703 --> 00:23:56,080 Ab jetzt musst du den Hut tragen. 307 00:23:56,581 --> 00:23:58,332 Damit sehe ich dumm aus. 308 00:23:58,416 --> 00:24:01,919 Wenn du den Hut trägst, gehst du eventuell als Mensch durch. 309 00:24:03,796 --> 00:24:08,342 Hallo, mein Name ist Gustopher Schoko-Klabusterbeere der Dritte. 310 00:24:08,426 --> 00:24:09,594 So heißt du nicht. 311 00:24:10,178 --> 00:24:12,763 -Mein Menschenname. -Sag nur "Gus". 312 00:24:12,847 --> 00:24:13,973 Ok, nur Gus. 313 00:24:14,849 --> 00:24:18,436 Hallo, ich bin Gus, ein normaler, langweiliger Mensch. 314 00:24:18,519 --> 00:24:21,063 Sprich normal. Das ist kein Spiel, Kleiner. 315 00:24:21,147 --> 00:24:25,109 Fällst du auf, bist du tot. Kapiert? 316 00:24:26,319 --> 00:24:27,862 Was hatten wir vereinbart? 317 00:24:27,945 --> 00:24:30,490 Ich rede los, wenn man mich für einen Hybrid hält. 318 00:24:30,573 --> 00:24:34,118 Sprechende Hybride kennt niemand. Und nie die Ohren bewegen. 319 00:24:34,202 --> 00:24:35,244 Und vor allem 320 00:24:35,328 --> 00:24:37,997 mach keine merkwürdige Hirsch-Scheiße. 321 00:24:40,249 --> 00:24:41,125 Komm, Kleiner. 322 00:25:00,353 --> 00:25:03,272 -Böse Menschen! -Ganz ruhig, Kleiner. 323 00:25:03,898 --> 00:25:05,441 Es sind nicht dieselben. 324 00:25:09,153 --> 00:25:09,987 Runter damit. 325 00:25:16,994 --> 00:25:17,912 Stehen bleiben. 326 00:25:20,623 --> 00:25:21,499 Wartet. 327 00:25:23,334 --> 00:25:24,168 Hier. 328 00:25:24,835 --> 00:25:27,171 Lithium-AA-Batterien, nicht abgelaufen. 329 00:25:28,839 --> 00:25:29,757 Geht schon. 330 00:25:41,769 --> 00:25:43,271 Ich fand keinen Rasierer. 331 00:26:12,967 --> 00:26:14,385 Karamelläpfel. 332 00:26:16,429 --> 00:26:17,597 GRATIS-KOSTPROBE 333 00:26:20,349 --> 00:26:22,893 Hey, Junge, du musst dafür bezahlen! 334 00:26:22,977 --> 00:26:24,186 Hey. 335 00:26:24,270 --> 00:26:25,229 Tut mir leid. 336 00:26:25,313 --> 00:26:26,856 Leg den Balg an die Leine. 337 00:26:28,441 --> 00:26:29,650 Komm schon, Kleiner. 338 00:26:30,443 --> 00:26:31,777 Hör auf zu essen. 339 00:26:33,029 --> 00:26:35,865 -Hör auf. -Aber da stand "Gratis-Kostprobe". 340 00:26:35,948 --> 00:26:39,285 Aber da stand nicht, du sollst mampfen wie im Wald. 341 00:26:39,994 --> 00:26:41,704 Ist das merkwürdige Hirsch-Scheiße? 342 00:26:44,665 --> 00:26:45,625 Tut mir leid. 343 00:26:46,667 --> 00:26:50,046 Hör zu, Mann, bleib hier. Ich hole dir ein Ticket. 344 00:26:50,129 --> 00:26:51,505 Geh nirgendwohin. 345 00:26:51,589 --> 00:26:57,470 Iss nichts mehr und sprich erst, wenn dich jemand anspricht. 346 00:26:58,471 --> 00:27:01,432 Ok, ich verstehe. Ich soll nichts tun. 347 00:27:15,780 --> 00:27:16,656 Der Nächste. 348 00:27:18,866 --> 00:27:20,159 Eins nach Colorado. 349 00:27:20,242 --> 00:27:21,911 Macht fünf MRE-Wertmünzen. 350 00:27:22,662 --> 00:27:24,872 Du machst Witze. Nur Hinfahrt. 351 00:27:24,955 --> 00:27:29,001 Ja und? Weißt du, wie viel einfacher Grenzübergänge im Zug sind? 352 00:27:29,085 --> 00:27:33,631 -Warum bin ich wohl hier? -Hast du keine Münzen, geh bitte. 353 00:27:33,714 --> 00:27:34,882 Warte. 354 00:27:36,550 --> 00:27:37,802 Ich habe drei. 355 00:27:38,636 --> 00:27:42,598 Bruder, was brauchst du noch? Batterien? Zahnseide? Streichhölzer? 356 00:27:44,767 --> 00:27:46,394 Schöne Stiefel. 357 00:27:47,311 --> 00:27:49,313 -Vergiss es. -Nicht die Stiefel. 358 00:27:50,731 --> 00:27:52,108 Die Schnürsenkel. 359 00:27:56,570 --> 00:27:58,656 Du hast Glück, ich hab noch welche. 360 00:28:01,283 --> 00:28:05,496 Der Zug fährt um vier Uhr ab. Also in weniger als einer halben Stunde. 361 00:28:05,579 --> 00:28:09,125 Wir pfeifen dreimal 15 Minuten vor Abfahrt, 362 00:28:09,208 --> 00:28:11,127 und zweimal fünf Minuten vorher. 363 00:28:11,919 --> 00:28:13,045 Gute Reise. 364 00:28:13,838 --> 00:28:14,672 Der Nächste. 365 00:28:40,698 --> 00:28:43,117 Benimm dich wie ein Mensch. 366 00:29:18,486 --> 00:29:19,612 Red Rocks. 367 00:29:55,648 --> 00:29:56,690 Hey. 368 00:29:56,774 --> 00:29:59,610 Ist Richie da? Ich sah seinen Stand nirgends. 369 00:29:59,693 --> 00:30:01,529 Ich brauche neue Medikamente. 370 00:30:01,612 --> 00:30:05,533 Die Last Men vertrieben ihn. Er habe wohl gegen irgendwas verstoßen. 371 00:30:07,409 --> 00:30:09,203 Willkommen in Abbots Amerika. 372 00:30:33,018 --> 00:30:35,354 Mann, du hast ihm die Birne weggehauen. 373 00:30:35,437 --> 00:30:37,940 Ja, in die Fresse des Hybriden. 374 00:30:38,023 --> 00:30:40,442 Dieser Hybrid geht unter. 375 00:30:40,526 --> 00:30:42,194 Scheiß auf den Mischling. 376 00:30:42,278 --> 00:30:44,780 Ja, direkt in die Fresse! 377 00:30:46,991 --> 00:30:48,284 Was guckst du so? 378 00:30:54,164 --> 00:30:55,583 Was ist mit dem Jungen? 379 00:30:59,545 --> 00:31:02,172 Ich bin ein normaler Menschenjunge. Ich rede. 380 00:31:04,091 --> 00:31:05,259 Das sehe ich. 381 00:31:08,804 --> 00:31:09,638 Hey. 382 00:31:10,848 --> 00:31:11,724 Atme. 383 00:31:12,558 --> 00:31:13,392 So. 384 00:31:39,960 --> 00:31:41,211 Bist du alleine hier? 385 00:31:42,880 --> 00:31:43,714 Ja. 386 00:31:44,548 --> 00:31:46,050 Komm doch mit mir. 387 00:31:49,970 --> 00:31:50,846 Lass los! 388 00:31:52,222 --> 00:31:53,349 Jepp? 389 00:31:53,432 --> 00:31:55,392 Du solltest mit niemandem reden. 390 00:31:56,477 --> 00:31:59,730 Ich hatte mich verirrt, und sie half mir. 391 00:32:00,940 --> 00:32:02,775 Egal, ich habe dein Ticket. 392 00:32:06,779 --> 00:32:08,906 Du kannst immer noch mitkommen. 393 00:32:09,448 --> 00:32:12,159 Ich sagte doch, hier endet alles. 394 00:32:12,242 --> 00:32:13,827 Getrennte Wege, ok? 395 00:32:18,248 --> 00:32:20,000 Komm, wir sollten los. 396 00:32:20,960 --> 00:32:22,002 Ausweise, bitte. 397 00:32:23,420 --> 00:32:24,672 Mützen abnehmen… 398 00:32:25,464 --> 00:32:26,507 Für den Zug. 399 00:32:28,759 --> 00:32:31,595 Riecht nach Nüssen und Ahornsirup und Mais. 400 00:32:31,679 --> 00:32:32,638 Popcorn. 401 00:32:33,263 --> 00:32:34,515 Für die Fahrt. 402 00:32:35,057 --> 00:32:37,017 Du hast einen langen Weg vor dir. 403 00:32:44,441 --> 00:32:46,694 Sie mögen deine Süßigkeiten auch. 404 00:32:48,445 --> 00:32:49,697 Was hast du gesagt? 405 00:32:49,780 --> 00:32:53,158 Diese Männer haben viele deiner Süßigkeiten in den Kisten. 406 00:32:55,244 --> 00:32:56,787 Ich kann es doch riechen. 407 00:33:02,918 --> 00:33:04,795 Weißt du was, Kleiner? 408 00:33:04,878 --> 00:33:07,506 Ich glaube, wir müssen noch etwas erledigen. 409 00:33:08,757 --> 00:33:10,050 Und der Zug? 410 00:33:10,134 --> 00:33:12,469 Keine Sorge, du verpasst ihn nicht. 411 00:33:13,220 --> 00:33:14,096 Ehrenwort. 412 00:33:14,179 --> 00:33:15,514 Ok, weiter. 413 00:33:18,017 --> 00:33:21,061 -Ist das nicht der falsche Zug? -Hey, sei leise. 414 00:33:21,145 --> 00:33:23,355 Wir haben ein paar Minuten. Komm her. 415 00:33:33,574 --> 00:33:36,076 Wo riechst du meine Süßigkeiten? 416 00:33:44,293 --> 00:33:45,169 Die hier. 417 00:33:45,753 --> 00:33:47,046 Braver Junge. 418 00:33:54,386 --> 00:33:56,263 Ok, welche Kiste? 419 00:33:56,972 --> 00:33:59,224 Hier riecht alles gleich. 420 00:33:59,308 --> 00:34:00,851 Schließt den Rest… 421 00:34:00,934 --> 00:34:02,686 Beeil dich, Kleiner. 422 00:34:04,813 --> 00:34:05,856 Hier. Der Geruch. 423 00:34:06,565 --> 00:34:08,025 -Sicher? -Positiv. 424 00:34:10,694 --> 00:34:11,528 Hey. 425 00:34:12,488 --> 00:34:14,114 Ihr dürft hier nicht rein. 426 00:34:14,198 --> 00:34:15,032 Alles ok, Kleiner. 427 00:34:26,543 --> 00:34:27,795 Er… 428 00:34:28,545 --> 00:34:29,379 Er schläft. 429 00:34:47,189 --> 00:34:48,273 Alles klar. 430 00:34:48,357 --> 00:34:51,360 -Bekommen wir Ärger? -Halt die Klappe und folge mir. 431 00:35:01,161 --> 00:35:02,371 Was immer du nahmst, 432 00:35:03,038 --> 00:35:03,997 leg es zurück. 433 00:35:15,676 --> 00:35:16,885 Moment mal. 434 00:35:16,969 --> 00:35:18,137 Das ist ein Hybrid! 435 00:35:19,096 --> 00:35:19,930 Lauf. 436 00:35:23,851 --> 00:35:25,727 Kontrollier deine Scheißohren. 437 00:35:25,811 --> 00:35:27,187 -Tue ich! -Streng dich mehr an. 438 00:35:27,271 --> 00:35:30,524 Ich werde nicht wegen dir erwischt. Du musst in den Zug. 439 00:35:43,996 --> 00:35:44,830 Ok, Kleiner. 440 00:35:45,414 --> 00:35:47,666 Colorado wartet. Nicht trödeln. 441 00:35:47,749 --> 00:35:50,377 Steig sofort in den Zug. 442 00:35:50,460 --> 00:35:53,338 Geh sofort in den hintersten Wagon, 443 00:35:53,422 --> 00:35:56,175 und mach keine merkwürdige Hirsch-Scheiße. 444 00:36:06,727 --> 00:36:08,812 Was mache ich, wenn ich da bin? 445 00:36:09,813 --> 00:36:12,858 Du bist Sweet Tooth. Dir fällt etwas ein. 446 00:36:19,573 --> 00:36:20,699 Tschüss, Großer Mann. 447 00:36:24,578 --> 00:36:28,248 Hybrid! Haltet ihn auf! Der Junge mit dem Geweih ist echt. Holt ihn! 448 00:36:31,585 --> 00:36:32,961 Nein! 449 00:36:52,189 --> 00:36:53,565 Alle einsteigen! 450 00:36:54,358 --> 00:36:55,317 Letzter Aufruf! 451 00:37:23,178 --> 00:37:24,388 Komm schon, weiter. 452 00:37:25,722 --> 00:37:26,598 Los. 453 00:37:27,224 --> 00:37:29,393 Hey, Kleiner. Alles ok? 454 00:37:38,235 --> 00:37:40,529 -Hey, runter mit dir. -In Deckung! 455 00:37:42,489 --> 00:37:44,199 -Großer Mann! -Bleib unten. 456 00:37:46,118 --> 00:37:47,577 Hinterhalt! 457 00:37:48,787 --> 00:37:49,955 Ich sehe sie nicht. 458 00:38:02,968 --> 00:38:04,720 Soll das ein Scherz sein? 459 00:38:10,475 --> 00:38:11,852 Bitte tu uns nichts! 460 00:38:22,154 --> 00:38:26,283 Große Anführer werden an den unerwartetsten Orten geboren. 461 00:38:52,601 --> 00:38:53,810 Komm schon! 462 00:38:59,107 --> 00:39:00,317 Aber die Schlimmsten 463 00:39:01,735 --> 00:39:04,071 entstehen auf altmodische Weise. 464 00:39:05,155 --> 00:39:07,908 General Abbot. Ich glaube, wir haben sie. 465 00:39:08,950 --> 00:39:10,869 Wer ist "sie"? 466 00:39:12,162 --> 00:39:13,288 "Sie" sie. 467 00:39:17,250 --> 00:39:19,628 Warum sagst du das nicht gleich? 468 00:39:24,174 --> 00:39:26,510 Sag den Männern, sie sollen packen. 469 00:39:35,727 --> 00:39:39,981 DAS RESERVAT - EIN SICHERER ORT WIR SORGEN FÜR EUCH 470 00:41:08,487 --> 00:41:10,280 Untertitel von: Whenke Killmer