1 00:00:19,999 --> 00:00:24,170 [narrator] Great leaders are created in the most unexpected of places. 2 00:00:24,253 --> 00:00:26,422 [upbeat DJ music playing] 3 00:00:27,214 --> 00:00:28,549 -[arrow whooshing] -[grunting] 4 00:00:28,632 --> 00:00:29,884 [girl 1 grunting] 5 00:00:29,967 --> 00:00:31,552 Clock that aggro mob creeping up. 6 00:00:31,635 --> 00:00:32,762 [girl 2] Ah! 7 00:00:33,846 --> 00:00:34,847 Nuke 'em animal style. 8 00:00:35,598 --> 00:00:37,349 -[arrow whooshing] -Keep up, Pony. 9 00:00:37,892 --> 00:00:38,726 Tiger, wait. 10 00:00:40,227 --> 00:00:41,562 Ambush! Watch out! 11 00:00:41,645 --> 00:00:44,398 -Ah! -[girl] Rhino, Pony, Tiger down. 12 00:00:44,482 --> 00:00:46,984 -[Rhino] Tiger down! -[girl] No animal left behind. 13 00:00:47,068 --> 00:00:49,695 [simulation sound effects playing] 14 00:00:49,779 --> 00:00:50,696 [grunts] 15 00:00:50,780 --> 00:00:53,449 Tiger, unleash your ultra attack. 16 00:00:53,532 --> 00:00:54,408 Now! 17 00:00:54,492 --> 00:00:55,659 Ah! 18 00:00:55,743 --> 00:00:57,411 [tiger roaring] 19 00:00:57,495 --> 00:00:58,621 Great job. 20 00:00:58,704 --> 00:00:59,580 [siren blaring] 21 00:00:59,663 --> 00:01:02,625 [announcer] Emergency IRL. Hybrid distress. 22 00:01:02,708 --> 00:01:05,795 Emergency IRL. Animal Army, to your stations. 23 00:01:05,878 --> 00:01:08,964 -You all know what to do. -Emergency IRL. Hybrid distress. 24 00:01:09,048 --> 00:01:12,051 [suspenseful music playing] 25 00:01:13,385 --> 00:01:14,970 [narrator] Some are born to follow… 26 00:01:16,639 --> 00:01:18,682 and some are born to lead. 27 00:01:31,529 --> 00:01:35,116 [birds chirping] 28 00:01:35,199 --> 00:01:38,327 [light hopeful music playing] 29 00:01:42,665 --> 00:01:47,336 [narrator] For Gus, he was just happy to have someone to guide him. 30 00:01:55,094 --> 00:01:57,138 We never had those flowers. 31 00:01:57,221 --> 00:01:58,848 Pubba would've liked them. 32 00:01:59,640 --> 00:02:01,725 [Jepperd] That means the Sick's been up here. 33 00:02:02,226 --> 00:02:03,978 Doesn't look sick to me. 34 00:02:04,478 --> 00:02:07,565 Those flowers show up every time the Sick does. 35 00:02:07,648 --> 00:02:10,109 They're like an omen or something. 36 00:02:11,527 --> 00:02:13,612 How come you don't get the Sick? 37 00:02:13,696 --> 00:02:15,322 I eat a lot of Wheaties. 38 00:02:17,700 --> 00:02:18,993 I don't know, kid. 39 00:02:19,827 --> 00:02:21,829 Some people are just born lucky. 40 00:02:23,706 --> 00:02:27,710 ["Ends Of The Earth" by Lord Huron playing] 41 00:02:39,263 --> 00:02:43,225 ♪ Oh, there's a river That winds on forever ♪ 42 00:02:43,309 --> 00:02:46,228 ♪ I'm gonna see where it leads ♪ 43 00:02:47,188 --> 00:02:51,108 ♪ Oh, there's a mountain That no man has mounted ♪ 44 00:02:51,192 --> 00:02:53,777 ♪ I'm gonna stand on the peak ♪ 45 00:02:54,820 --> 00:02:59,283 ♪ To the ends of the earth Would you follow me? ♪ 46 00:03:01,744 --> 00:03:06,081 ♪ There's a world That was meant for our eyes to see… ♪ 47 00:03:12,213 --> 00:03:13,547 [Gus] Are we there yet? 48 00:03:13,631 --> 00:03:14,965 [Jepperd] Almost. 49 00:03:16,050 --> 00:03:19,011 [Gus] Real almost, or just almost to make me stop asking? 50 00:03:19,637 --> 00:03:21,180 [Jepperd] Real almost. 51 00:03:36,403 --> 00:03:37,738 [animal howling] 52 00:03:52,836 --> 00:03:54,672 That's not Colorado. 53 00:03:54,755 --> 00:03:56,924 [Jepperd] Nope. It's my stash. 54 00:03:57,007 --> 00:04:00,135 -But I thought you said-- -Got to get a couple things. 55 00:04:00,219 --> 00:04:02,221 We can stay here tonight. 56 00:04:05,182 --> 00:04:06,308 [Gus] Whoa. 57 00:04:06,767 --> 00:04:08,644 So is this where you live? 58 00:04:08,727 --> 00:04:11,522 I told you, I don't live anywhere. 59 00:04:11,605 --> 00:04:12,815 [clattering] 60 00:04:12,898 --> 00:04:14,984 But I do hide things where I can. 61 00:04:15,484 --> 00:04:16,777 It's a good habit. 62 00:04:16,860 --> 00:04:17,903 Like a squirrel? 63 00:04:18,988 --> 00:04:19,822 [Jepperd] Sure. 64 00:04:22,449 --> 00:04:25,327 They smell like wet moccasins and old raisins. 65 00:04:25,828 --> 00:04:26,912 [Jepperd] What does? 66 00:04:26,996 --> 00:04:27,830 Your candy. 67 00:04:28,706 --> 00:04:30,541 You can smell my pills from there? 68 00:04:30,624 --> 00:04:33,460 Well, actually, I could smell them from outside. 69 00:04:36,171 --> 00:04:38,132 Hm. [groans] 70 00:04:43,137 --> 00:04:44,513 You hungry? 71 00:04:46,724 --> 00:04:49,226 -[somber music playing] -[owl hooting] 72 00:04:55,733 --> 00:04:57,192 Were you gonna leave me? 73 00:04:58,360 --> 00:04:59,403 With that family? 74 00:05:02,323 --> 00:05:03,824 Word of advice, kid. 75 00:05:04,908 --> 00:05:07,619 Don't ask questions you don't want the answers to. 76 00:05:10,205 --> 00:05:12,082 Hey, you know what tomorrow is? 77 00:05:13,417 --> 00:05:14,710 Train day. 78 00:05:15,711 --> 00:05:17,087 This is a special train. 79 00:05:17,671 --> 00:05:18,714 You know why? 80 00:05:19,548 --> 00:05:21,175 It's going where you're going. 81 00:05:21,258 --> 00:05:22,593 Colorado? 82 00:05:23,260 --> 00:05:25,346 Is the train gonna pick us up here? 83 00:05:25,429 --> 00:05:27,681 No, we gotta catch it at the Market. 84 00:05:27,765 --> 00:05:31,060 How are we supposed to catch it, and what's a market? 85 00:05:32,061 --> 00:05:33,020 You like apples? 86 00:05:33,520 --> 00:05:34,563 I love apples. 87 00:05:35,147 --> 00:05:36,106 You like caramel? 88 00:05:36,690 --> 00:05:37,983 Depends. What is it? 89 00:05:38,067 --> 00:05:39,276 It's like syrup, 90 00:05:39,360 --> 00:05:40,486 but better. 91 00:05:40,569 --> 00:05:43,238 They melt it and drip it all over an apple. 92 00:05:44,073 --> 00:05:45,616 Better than syrup? 93 00:05:48,494 --> 00:05:49,661 Whoa! 94 00:05:59,713 --> 00:06:00,798 A little gold man. 95 00:06:01,382 --> 00:06:02,424 Who is he? 96 00:06:02,508 --> 00:06:03,342 [Jepperd] Nobody. 97 00:06:03,842 --> 00:06:06,136 I got him for being good at playing sports. 98 00:06:06,220 --> 00:06:07,679 Sports like "pass the ball"? 99 00:06:08,347 --> 00:06:11,308 I don't know what that is, but I'm sure you're gonna tell me. 100 00:06:11,392 --> 00:06:12,935 A game me and Pubba used to play. 101 00:06:13,018 --> 00:06:15,020 We'd pass the ball as many times as possible 102 00:06:15,104 --> 00:06:16,605 before someone dropped it. 103 00:06:18,107 --> 00:06:20,150 Yeah, it is kind of like that. 104 00:06:21,527 --> 00:06:22,986 What do you do with them all? 105 00:06:23,070 --> 00:06:26,490 I don't know, look at them, like a reminder, I guess. 106 00:06:28,700 --> 00:06:30,702 What happened to his head? 107 00:06:31,662 --> 00:06:35,040 Someone couldn't control his temper. 108 00:06:36,875 --> 00:06:38,877 Once I threw Dog into a fire. 109 00:06:38,961 --> 00:06:42,089 I don't remember why except how bad I felt afterward. 110 00:06:42,172 --> 00:06:44,508 Yeah. It's-- it's like that. 111 00:06:48,470 --> 00:06:50,472 I'm-- I'm going outside. 112 00:06:51,265 --> 00:06:54,560 You shout if you smell anyone that ain't me. 113 00:06:55,561 --> 00:06:56,812 Good night, Big Man. 114 00:06:57,438 --> 00:06:58,272 Hey. 115 00:07:00,732 --> 00:07:04,194 What do you call that thing with the caramel melted onto the apple? 116 00:07:05,529 --> 00:07:06,780 A caramel apple. 117 00:07:13,370 --> 00:07:17,166 [hopeful music playing] 118 00:07:24,673 --> 00:07:25,591 Mama. 119 00:07:30,971 --> 00:07:32,764 [trophies clattering] 120 00:07:32,848 --> 00:07:36,018 -[Jepperd] What are you doing in there? -Uh, sleeping! 121 00:07:51,116 --> 00:07:56,622 [gentle rumbling] 122 00:08:00,792 --> 00:08:03,337 [ominous music playing] 123 00:08:19,102 --> 00:08:21,813 [wind whistling] 124 00:08:23,398 --> 00:08:24,274 Jepp? 125 00:08:26,944 --> 00:08:27,861 Big Man? 126 00:08:35,577 --> 00:08:36,745 [gasps] 127 00:08:38,914 --> 00:08:42,626 [door creaking] 128 00:08:55,847 --> 00:08:56,890 [echoing] Jepperd? 129 00:08:59,935 --> 00:09:03,605 [breathing heavily] 130 00:09:05,023 --> 00:09:07,985 [music builds] 131 00:09:08,068 --> 00:09:09,736 [screaming] Jepp! 132 00:09:11,196 --> 00:09:13,198 [panting] 133 00:09:15,951 --> 00:09:16,910 Big Man. 134 00:09:17,536 --> 00:09:18,996 I had a bad dream. 135 00:09:19,663 --> 00:09:21,123 You'll get used to them. 136 00:09:21,915 --> 00:09:23,500 Remember what today is? 137 00:09:23,584 --> 00:09:24,543 Train day. 138 00:09:24,626 --> 00:09:25,919 [Jepperd] What else? 139 00:09:26,003 --> 00:09:28,922 -Market. -Which means Last Men. 140 00:09:29,006 --> 00:09:31,925 Same dudes who tried to snatch you at the visitors' center. 141 00:09:32,884 --> 00:09:35,304 So I made you a disguise. 142 00:09:37,347 --> 00:09:39,099 Like a costume. 143 00:09:40,225 --> 00:09:41,143 You know, Halloween. 144 00:09:41,226 --> 00:09:44,771 Yeah, of course. Halloween's when Pubba made pancakes the way I like them, 145 00:09:44,855 --> 00:09:46,690 and we'd hit things with slingshots. 146 00:09:48,150 --> 00:09:49,776 Your Pubba was a weird dude. 147 00:09:49,860 --> 00:09:52,821 You're going in disguise as a human boy 148 00:09:52,904 --> 00:09:54,990 pretending to be a hybrid kid. 149 00:09:55,073 --> 00:09:57,451 But I am a hybrid kid. 150 00:09:57,534 --> 00:10:00,871 Well, today, that's our secret. 151 00:10:00,954 --> 00:10:04,833 You're going to be faking that you're fake, even though you're real. 152 00:10:06,293 --> 00:10:08,920 Are there any other hybrids at the Market? 153 00:10:09,504 --> 00:10:10,839 Only ones in cages. 154 00:10:15,093 --> 00:10:15,927 [sighs] 155 00:10:17,387 --> 00:10:20,974 -[ominous music playing] -[bobblehead rattles] 156 00:10:34,363 --> 00:10:35,364 [device clicks] 157 00:10:37,491 --> 00:10:41,370 This is the medical journal of Dr. Aditya Singh. 158 00:10:42,371 --> 00:10:44,414 I'm making these recordings for… 159 00:10:44,498 --> 00:10:46,249 [chuckles softly] 160 00:10:46,333 --> 00:10:48,251 Well, posterity, I suppose. 161 00:10:48,960 --> 00:10:51,838 I have taken over Dr. Bell's medical practice… 162 00:10:53,382 --> 00:10:56,426 and already I've made the following observations. 163 00:10:57,219 --> 00:10:59,763 [Dr. Singh] Most patients have garden-variety ailments, 164 00:10:59,846 --> 00:11:01,682 sniffles and skinned knees, 165 00:11:02,474 --> 00:11:04,101 the occasional broken bone. 166 00:11:06,395 --> 00:11:10,732 I remember how much I enjoy the hands-on practice of medicine, 167 00:11:11,983 --> 00:11:15,237 the ability to restore order in someone's life. 168 00:11:16,279 --> 00:11:19,074 But almost daily, I'm reminded why I quit. 169 00:11:19,741 --> 00:11:23,787 A time when doctors had to decide who would live and who would die. 170 00:11:24,746 --> 00:11:27,791 And the fear that we'll never have a true cure. 171 00:11:30,961 --> 00:11:35,340 I only know of one patient who has managed to survive the whole time 172 00:11:35,424 --> 00:11:37,217 with the H5G9 virus. 173 00:11:38,301 --> 00:11:39,302 Okay. 174 00:11:44,599 --> 00:11:45,726 I'll refer to her… 175 00:11:47,352 --> 00:11:48,395 as Jane Doe. 176 00:11:55,527 --> 00:11:58,321 [bell ringing] 177 00:11:58,405 --> 00:11:59,614 [Dr. Singh] I only pray 178 00:12:00,198 --> 00:12:02,367 I can continue to keep Miss Doe 179 00:12:02,451 --> 00:12:04,828 from succumbing like so many before her. 180 00:12:09,166 --> 00:12:10,876 Dr. Bell's research was… 181 00:12:11,710 --> 00:12:14,129 "questionable" would be a generous word. 182 00:12:17,466 --> 00:12:20,469 How long had she been in her moral no man's land? 183 00:12:26,349 --> 00:12:28,810 I may not be as devout as I once was, 184 00:12:30,562 --> 00:12:34,232 but I still can't bring myself to do everything she prescribed. 185 00:12:36,026 --> 00:12:39,488 I am haunted by the idea that it may be the only answer 186 00:12:40,405 --> 00:12:41,782 in saving Jane Doe… 187 00:12:41,865 --> 00:12:43,950 [sinister music builds] 188 00:12:44,034 --> 00:12:45,911 …and what's left of humanity. 189 00:12:47,704 --> 00:12:49,039 [banging on door] 190 00:13:02,594 --> 00:13:05,972 [indistinct radio chatter] 191 00:13:11,102 --> 00:13:12,354 You the replacement? 192 00:13:25,700 --> 00:13:26,827 [door slams] 193 00:13:27,661 --> 00:13:29,329 [engine turning over] 194 00:13:30,455 --> 00:13:33,291 [engine rumbling] 195 00:13:33,375 --> 00:13:36,169 [ominous music playing] 196 00:13:37,963 --> 00:13:39,130 [exhales] 197 00:13:52,185 --> 00:13:56,398 -[clattering] -[panting] 198 00:13:59,693 --> 00:14:02,779 [music builds to climax] 199 00:14:06,408 --> 00:14:07,534 [woman] Is everything okay? 200 00:14:12,789 --> 00:14:13,999 Peachy. 201 00:14:20,755 --> 00:14:25,886 [operatic music playing] 202 00:14:32,183 --> 00:14:34,144 Are you pre-gaming without me? 203 00:14:34,227 --> 00:14:35,937 Pre-gaming for what? 204 00:14:37,188 --> 00:14:40,692 Oh, hell, Doug Duncan's party. We'll have to skip it. We'll have to. 205 00:14:40,775 --> 00:14:43,904 We can't skip Survivors' Day. They'll never give us a moment's peace. 206 00:14:43,987 --> 00:14:46,323 It's not worth it. You're not 100%. 207 00:14:46,406 --> 00:14:49,451 I'm not contagious. Bell's serum still hasn't entirely worn off. 208 00:14:49,534 --> 00:14:51,828 You have all the symptoms. We'll be exposed. 209 00:14:51,912 --> 00:14:55,248 -The medicine simply isn't working. -And we both know why. 210 00:14:55,999 --> 00:14:57,000 [Rani sighs] 211 00:14:58,126 --> 00:14:59,336 What does that mean? 212 00:15:01,087 --> 00:15:03,298 I'm trying everything in Bell's notebook, 213 00:15:03,381 --> 00:15:05,550 everything except the sadism. I can't go there. 214 00:15:05,634 --> 00:15:08,970 Even if they are hybrids, they're still half human 215 00:15:09,679 --> 00:15:10,722 and children! 216 00:15:11,848 --> 00:15:14,684 -[exhales] -[ominous music playing] 217 00:15:21,024 --> 00:15:22,150 [sighs] 218 00:15:28,990 --> 00:15:32,202 If anyone can find a humane alternative, it's you, Adi. 219 00:15:45,298 --> 00:15:46,257 We'll be fine. 220 00:15:46,341 --> 00:15:49,386 We can tell them I didn't feel like it, I just don't like parties. 221 00:15:49,469 --> 00:15:51,304 Hanson said he just didn't like parties, 222 00:15:52,389 --> 00:15:54,182 and you remember what they did to him. 223 00:15:58,937 --> 00:16:01,648 -No one liked Hanson. -[scoffs] We'll be okay. 224 00:16:01,731 --> 00:16:03,733 We should have an exit strategy. 225 00:16:03,817 --> 00:16:05,110 A code word, just in case. 226 00:16:05,193 --> 00:16:07,570 -All right, um, "gargoyle." -What? 227 00:16:07,654 --> 00:16:10,031 If either of us says "gargoyle," we say our goodbyes. 228 00:16:10,115 --> 00:16:12,367 How you gonna work "gargoyle" into a conversation? 229 00:16:12,450 --> 00:16:14,494 That's why it's a good code word. 230 00:16:17,622 --> 00:16:20,000 All right, come here. Let's have a look. 231 00:16:25,964 --> 00:16:31,177 The most beautiful woman in the Greater Rockbridge metropolitan area. 232 00:16:32,303 --> 00:16:33,930 You silver-tongued devil. 233 00:16:34,931 --> 00:16:35,890 Come on. 234 00:16:38,393 --> 00:16:40,770 -[Rani exhales] -[Dr. Singh clears throat] 235 00:16:42,939 --> 00:16:43,857 Three… 236 00:16:43,940 --> 00:16:45,233 Two… 237 00:16:46,401 --> 00:16:47,360 -One. -One. 238 00:16:49,279 --> 00:16:52,282 [muffled upbeat music playing] 239 00:16:54,784 --> 00:16:56,202 [Rani] Big Doug, you look great. 240 00:16:56,286 --> 00:16:58,955 Thanks. Rani, you are a sight for sore eyes. 241 00:16:59,039 --> 00:17:00,498 You look fantabulous. 242 00:17:00,582 --> 00:17:03,376 And Adi, well, the pinnacle of class, as always. 243 00:17:03,460 --> 00:17:04,961 You're too kind. You're too kind. 244 00:17:05,045 --> 00:17:07,088 Come on. Got mojitos with your names on them. 245 00:17:07,172 --> 00:17:08,715 [indistinct chatter] 246 00:17:08,840 --> 00:17:10,884 -[guest] Rani, Adi. -Hey! 247 00:17:13,511 --> 00:17:14,679 A… a movie? 248 00:17:14,763 --> 00:17:16,014 TV? 249 00:17:16,097 --> 00:17:17,432 [Doug] And a book? All three? 250 00:17:17,515 --> 00:17:19,184 Everything but an epic poem. 251 00:17:19,267 --> 00:17:21,061 This should be easy for someone, eh? 252 00:17:21,144 --> 00:17:23,855 Nancie, you're flailing like a stuck fish. Just focus, okay? 253 00:17:23,938 --> 00:17:26,691 -Maybe try giving us a "sounds like." -[Doug] Okay. 254 00:17:27,484 --> 00:17:28,401 [all] Sounds like… 255 00:17:29,027 --> 00:17:30,153 Thinking? 256 00:17:30,236 --> 00:17:31,279 [female guest chuckles] 257 00:17:31,863 --> 00:17:33,281 -Just wondering. -Over there? 258 00:17:33,364 --> 00:17:35,408 -Twyla? -Sounds like "Twyla"? 259 00:17:35,492 --> 00:17:36,701 -"There"? -"Fur"? 260 00:17:36,785 --> 00:17:38,703 -Sounds like "fur," okay. -"Burr"? 261 00:17:38,787 --> 00:17:40,246 "Deter," um… 262 00:17:40,330 --> 00:17:41,831 -"Blur." -"Slur." 263 00:17:41,915 --> 00:17:43,249 Do you know what furries are? 264 00:17:43,333 --> 00:17:45,126 -Uh… -It's "fur"! 265 00:17:45,210 --> 00:17:47,170 No, it sounds like "fur," it can't be "fur." 266 00:17:47,253 --> 00:17:49,464 "Her"! is the word "her"? 267 00:17:49,547 --> 00:17:51,382 -Ben-Hur! It's Ben-Hur. -Yes! 268 00:17:51,466 --> 00:17:52,467 -[all] Aw! -Team Rani wins. 269 00:17:52,550 --> 00:17:54,427 -[scattered laughter] -Well done! 270 00:17:56,221 --> 00:17:57,305 [man] Never heard of it. 271 00:17:57,388 --> 00:17:58,431 -[Doug] Wait, what? -What? 272 00:17:59,015 --> 00:18:01,684 Ben-Hur. Best Picture winner twice. 273 00:18:01,768 --> 00:18:04,229 -Once with Charlton Heston. -[chuckles] Yeah. 274 00:18:04,312 --> 00:18:05,605 Pretty famous. I know it. 275 00:18:05,688 --> 00:18:09,692 And the only Charlton Heston I've ever seen is Planet of the Apes. 276 00:18:09,776 --> 00:18:12,570 "You dirty, stinking apes! You killed Lady Liberty!" 277 00:18:12,654 --> 00:18:13,863 That's not what he says. 278 00:18:13,947 --> 00:18:15,281 [Doug] Oh, my favorite line. 279 00:18:15,365 --> 00:18:19,077 Yeah, it's a classic. I've seen that movie, like, ten times. 280 00:18:19,160 --> 00:18:20,078 [ominous music playing] 281 00:18:20,161 --> 00:18:24,457 Is there a gargoyle in, um, 282 00:18:24,541 --> 00:18:25,625 in that, um… 283 00:18:26,626 --> 00:18:29,254 picture-- movie? Movie picture? 284 00:18:29,337 --> 00:18:30,797 -Gargoyle? -[Dr. Singh] Planet of the… 285 00:18:30,880 --> 00:18:32,298 [Doug] Gargoyle? 286 00:18:32,382 --> 00:18:33,925 -Not sure… -[whispers] I'm fine. 287 00:18:34,467 --> 00:18:36,219 Be cool, okay? 288 00:18:37,428 --> 00:18:38,847 [Doug] Anyone want a refill? 289 00:18:39,430 --> 00:18:41,474 I never planned on getting married. 290 00:18:41,558 --> 00:18:44,269 I was always gonna be, you know, Doug, the fifth wheel. 291 00:18:44,352 --> 00:18:45,895 -[chuckles] -[soft pop music on radio] 292 00:18:45,979 --> 00:18:49,107 That is, until Kelly walked in my practice looking for a pair of glasses, 293 00:18:49,190 --> 00:18:50,441 but finding me instead. 294 00:18:51,109 --> 00:18:54,946 Suddenly all those sappy love songs and cutesy memes made sense. 295 00:18:56,030 --> 00:19:00,368 You know that thing they say about Cupid's arrow, you know, blindsiding you? 296 00:19:00,451 --> 00:19:01,411 Well, it's true. 297 00:19:01,494 --> 00:19:03,496 Love is an anarchist. 298 00:19:04,539 --> 00:19:07,041 It was the best thing that ever happened to me. 299 00:19:10,628 --> 00:19:13,089 We had three good years before the Sick. 300 00:19:13,840 --> 00:19:14,924 No regrets. 301 00:19:16,634 --> 00:19:18,636 There'll never be another like Kelly. 302 00:19:19,971 --> 00:19:21,139 To Kelly. 303 00:19:21,222 --> 00:19:22,432 [all] To Kelly. 304 00:19:22,515 --> 00:19:23,933 [glasses clinking] 305 00:19:27,145 --> 00:19:30,940 Married all these years, and still lovey-dovey as teenagers. 306 00:19:33,526 --> 00:19:34,569 Life is fleeting. 307 00:19:35,278 --> 00:19:37,238 We've got to enjoy it while we can. 308 00:19:37,363 --> 00:19:41,451 Uh-oh, you have something you want to share with us? 309 00:19:41,534 --> 00:19:43,411 Adi? Rani? 310 00:19:43,494 --> 00:19:44,495 [sinister music playing] 311 00:19:44,579 --> 00:19:45,538 Yes. 312 00:19:48,416 --> 00:19:50,460 The, uh, the tamales are outstanding. 313 00:19:50,543 --> 00:19:52,962 -[Rani giggles] -Oh! 314 00:19:53,046 --> 00:19:56,132 [Doug] Sorry, my bad. I… I was moving too fast. 315 00:19:56,966 --> 00:19:58,676 -[sighs] -[glass clinking] 316 00:20:00,637 --> 00:20:02,972 [ominous music playing] 317 00:20:03,806 --> 00:20:04,682 Doug. 318 00:20:05,391 --> 00:20:06,309 What? 319 00:20:06,392 --> 00:20:07,769 It's nothing. 320 00:20:07,852 --> 00:20:09,896 I… I jammed it in the door. 321 00:20:09,979 --> 00:20:11,731 It's not what it looks like. 322 00:20:12,607 --> 00:20:15,151 This is an issue for security. Bob? Lee? 323 00:20:15,235 --> 00:20:16,236 Come on, Doug. 324 00:20:16,319 --> 00:20:18,363 -You know the drill. -Guys, come on. 325 00:20:18,446 --> 00:20:20,073 No, guys, come on! 326 00:20:20,698 --> 00:20:23,326 We've all had a lot to drink, and what with Survivors' Day, 327 00:20:23,409 --> 00:20:24,953 the Sick is on everyone's minds. 328 00:20:25,036 --> 00:20:26,579 It's just a simple mistake. 329 00:20:26,663 --> 00:20:29,249 We can settle this quickly. Singh, test him. 330 00:20:29,332 --> 00:20:31,125 [Dr. Singh] I left my scanner at the clinic. 331 00:20:31,709 --> 00:20:32,585 [Nancie] It's okay. 332 00:20:32,669 --> 00:20:36,506 I always carry a portable blood test kit as Neighborhood Watch captain. 333 00:20:41,469 --> 00:20:42,470 [Dr. Singh sighs] 334 00:20:44,180 --> 00:20:46,557 -[Doug straining] -[Dr. Singh] Right. 335 00:20:47,183 --> 00:20:50,270 Adi, come on. You know this is ridiculous. 336 00:20:50,353 --> 00:20:52,605 Sh, shh. I hear you. Let's just get this over with, 337 00:20:52,689 --> 00:20:54,774 and then maybe everyone will calm down. 338 00:20:55,400 --> 00:20:56,276 Yeah? 339 00:20:56,359 --> 00:20:57,235 [scoffs] 340 00:20:57,777 --> 00:20:58,820 [Dr. Singh] Hand, please. 341 00:21:07,870 --> 00:21:10,707 Big surprise was supposed to be I was making pecan pies. 342 00:21:12,417 --> 00:21:13,293 Oh, yeah? 343 00:21:14,919 --> 00:21:16,713 Stay still just a tad longer. 344 00:21:19,007 --> 00:21:19,841 Hey, Doug. 345 00:21:19,924 --> 00:21:20,758 Yeah? 346 00:21:21,592 --> 00:21:22,969 Where'd you get the pecans? 347 00:21:23,720 --> 00:21:27,098 Oh, if I told you, I'd-- I'd have to… 348 00:21:32,562 --> 00:21:34,272 [ominous music builds] 349 00:21:34,355 --> 00:21:35,356 What does it say? 350 00:21:39,652 --> 00:21:40,486 What? 351 00:21:41,738 --> 00:21:42,572 [Doug] No. 352 00:21:42,655 --> 00:21:44,282 No, no. 353 00:21:44,365 --> 00:21:45,783 No, come on! 354 00:21:45,867 --> 00:21:48,453 No, you can't be serious, you guys. Come on! 355 00:21:48,536 --> 00:21:50,288 This… this has to be a mistake! 356 00:21:50,955 --> 00:21:51,789 Please! 357 00:21:52,749 --> 00:21:54,417 This doesn't have to happen. 358 00:21:55,710 --> 00:21:56,586 Guys! 359 00:21:59,297 --> 00:22:00,590 Where are you go-- Don't go! 360 00:22:01,466 --> 00:22:02,342 Please! 361 00:22:04,719 --> 00:22:06,346 Adi? Rani? 362 00:22:06,429 --> 00:22:08,389 -[male guest] Sorry, Doug. -Please! 363 00:22:08,473 --> 00:22:10,516 [fire crackling] 364 00:22:12,935 --> 00:22:14,228 [glass shattering] 365 00:22:15,355 --> 00:22:17,315 Come on, Singh, how'd Doug get it? 366 00:22:18,524 --> 00:22:20,985 There hasn't been a new wave of the Sick here in years. 367 00:22:21,611 --> 00:22:23,363 Let's just all take a breath. 368 00:22:25,198 --> 00:22:26,866 We've all been here before. 369 00:22:29,243 --> 00:22:31,204 Another wave's coming, isn't it? 370 00:22:33,623 --> 00:22:34,540 I'm not sure. 371 00:22:36,709 --> 00:22:38,711 [fire roaring] 372 00:22:44,092 --> 00:22:46,260 [glass shattering] 373 00:22:53,559 --> 00:22:55,186 [Rani panting] 374 00:23:04,570 --> 00:23:11,327 ♪ Should auld acquaintance be forgot ♪ 375 00:23:11,411 --> 00:23:17,041 ♪ And never brought to mind? ♪ 376 00:23:17,834 --> 00:23:24,090 ♪ Should auld acquaintance be forgot ♪ 377 00:23:24,173 --> 00:23:29,554 ♪ And days of auld lang syne? ♪ 378 00:23:29,637 --> 00:23:31,639 [ominous music builds] 379 00:23:34,892 --> 00:23:37,895 [train whistle blowing] 380 00:23:41,899 --> 00:23:43,985 [hopeful music playing] 381 00:23:44,068 --> 00:23:45,945 [Gus] That's it, isn't it? 382 00:23:46,571 --> 00:23:47,488 [Jepperd] Yeah. 383 00:23:47,947 --> 00:23:50,283 Whoa. It is like a caterpillar. 384 00:23:50,825 --> 00:23:51,868 Rusty was right. 385 00:23:53,703 --> 00:23:56,080 From now on, you got to keep that hat on. 386 00:23:56,581 --> 00:23:57,957 Makes me look stupid. 387 00:23:58,458 --> 00:24:01,377 Wear this hat, and you might just pass as human. 388 00:24:03,796 --> 00:24:08,342 [alters voice] Hello, my name is Gustopher Chocolate Dingleberry the Third. 389 00:24:08,426 --> 00:24:09,594 That's not your name. 390 00:24:10,178 --> 00:24:11,179 It's my human name. 391 00:24:11,262 --> 00:24:12,763 Just say "Gus." 392 00:24:12,847 --> 00:24:13,973 Okay, just Gus. 393 00:24:14,849 --> 00:24:18,561 [alters voice] Hello, I'm Gus, just a regular, boring human boy. 394 00:24:18,644 --> 00:24:21,063 Use your normal voice. This ain't a game, kid. 395 00:24:21,147 --> 00:24:24,901 Look, if you don't blend in, you don't make it. You got me? 396 00:24:26,319 --> 00:24:27,820 Now what did we talk about? 397 00:24:28,321 --> 00:24:30,490 If someone thinks I'm a hybrid, I start talking, 398 00:24:30,573 --> 00:24:32,575 because no one's met a hybrid that can talk. 399 00:24:32,658 --> 00:24:34,118 And never, ever move my ears. 400 00:24:34,202 --> 00:24:35,244 And most of all, 401 00:24:35,328 --> 00:24:38,289 don't do any weird deer shit. 402 00:24:38,372 --> 00:24:39,457 [exhales] 403 00:24:40,249 --> 00:24:41,125 Come on, kid. 404 00:24:44,045 --> 00:24:47,173 -[machinery whirring] -[indistinct chatter] 405 00:24:47,256 --> 00:24:48,966 [indistinct chatter] 406 00:24:49,050 --> 00:24:51,135 [steam gushing] 407 00:24:51,219 --> 00:24:54,096 [suspenseful music playing] 408 00:25:00,353 --> 00:25:02,104 Bad people! Bad people! 409 00:25:02,188 --> 00:25:03,272 [Jepperd] Take it easy, kid. 410 00:25:03,898 --> 00:25:05,441 They're not the same ones. 411 00:25:09,153 --> 00:25:10,196 [Last Man 1] Take it off. 412 00:25:10,947 --> 00:25:12,073 [machine beeping] 413 00:25:15,159 --> 00:25:17,912 [Last Man 2] Stand still 414 00:25:17,995 --> 00:25:19,747 [machine beeping] 415 00:25:20,540 --> 00:25:21,582 [Last Man 3] Hold up. 416 00:25:23,334 --> 00:25:24,168 Here. 417 00:25:25,044 --> 00:25:26,712 Lithium double A, unexpired. 418 00:25:28,839 --> 00:25:29,757 Go. 419 00:25:29,840 --> 00:25:32,468 -[bell ringing] -[chickens clucking] 420 00:25:32,552 --> 00:25:34,554 [people clamoring] 421 00:25:41,769 --> 00:25:43,312 [indistinct chatter] 422 00:25:48,693 --> 00:25:50,861 [tense music playing] 423 00:26:12,967 --> 00:26:14,385 Caramel apples. 424 00:26:20,349 --> 00:26:22,893 Hey, kid, you gotta pay for that! 425 00:26:22,977 --> 00:26:24,186 Hey. 426 00:26:24,270 --> 00:26:25,229 Sorry. Sorry. 427 00:26:25,313 --> 00:26:26,814 Put this brat on a leash. 428 00:26:28,441 --> 00:26:29,442 Come on, kid. 429 00:26:30,443 --> 00:26:31,777 Would you stop eating? 430 00:26:33,029 --> 00:26:34,155 Stop eating. 431 00:26:34,238 --> 00:26:35,865 But it said, "Free sample." 432 00:26:35,948 --> 00:26:39,285 But it didn't say keep chomping away like you're still in the woods. 433 00:26:39,952 --> 00:26:41,245 Is that weird deer shit? 434 00:26:41,787 --> 00:26:44,248 -[somber music playing] -[train whistle blowing] 435 00:26:44,332 --> 00:26:45,166 Sorry. 436 00:26:46,667 --> 00:26:50,046 Look, man, stay right here. I'm gonna go get you a ticket. 437 00:26:50,129 --> 00:26:51,505 Don't go anywhere. 438 00:26:51,589 --> 00:26:53,007 Don't eat anything else, 439 00:26:53,090 --> 00:26:57,303 and don't talk to anyone unless they talk to you first. 440 00:26:58,471 --> 00:27:01,432 Okay, I get it. Don't do anything at all. 441 00:27:03,809 --> 00:27:04,727 Mm-hmm. 442 00:27:15,780 --> 00:27:16,656 Next. 443 00:27:18,866 --> 00:27:20,159 One for Colorado. 444 00:27:20,242 --> 00:27:21,911 [clerk] That'll be five MRE tokens. 445 00:27:22,662 --> 00:27:24,872 You're kidding me. It's one way. 446 00:27:24,955 --> 00:27:29,001 So? You know how much easier border crossing is when you're on the train? 447 00:27:29,085 --> 00:27:30,419 Why you think I'm here? 448 00:27:30,503 --> 00:27:33,631 Look, if you don't have the tokens, you're gonna have to step aside. 449 00:27:33,714 --> 00:27:34,882 Wait. Wait. 450 00:27:36,550 --> 00:27:37,802 Look, I got three. 451 00:27:38,636 --> 00:27:42,431 Brother, what else you need? Batteries? Floss? Matches? 452 00:27:44,767 --> 00:27:46,394 Nice boots you got there. 453 00:27:47,311 --> 00:27:49,313 -That ain't gonna happen. -Not the boots. 454 00:27:50,731 --> 00:27:52,108 The laces. 455 00:27:56,570 --> 00:27:58,239 You're lucky I got a spare pair. 456 00:28:01,367 --> 00:28:05,496 Train leaves at four o'clock. That's less than half an hour from now. 457 00:28:05,579 --> 00:28:09,125 We blast the whistle three times 15 minutes before leaving, 458 00:28:09,208 --> 00:28:11,127 and twice at five minutes to go. 459 00:28:11,794 --> 00:28:12,920 Have a great trip. 460 00:28:13,838 --> 00:28:14,672 Next. 461 00:28:30,646 --> 00:28:32,356 [sniffing] 462 00:28:40,698 --> 00:28:42,908 Act… human. 463 00:29:18,486 --> 00:29:19,612 [Gus whispers] Red Rocks. 464 00:29:21,363 --> 00:29:26,452 [teenagers laughing] 465 00:29:45,095 --> 00:29:47,681 [indistinct chatter] 466 00:29:55,648 --> 00:29:56,690 [Jepperd] Hey. 467 00:29:56,774 --> 00:29:59,610 Is Richie around? I haven't seen his booth anywhere. 468 00:29:59,693 --> 00:30:01,529 I was hoping to refill my meds. 469 00:30:01,612 --> 00:30:02,988 Last Men shut him down. 470 00:30:03,072 --> 00:30:06,116 They claimed he wasn't in compliance with God knows what. 471 00:30:07,409 --> 00:30:09,203 Welcome to Abbot's America. 472 00:30:11,622 --> 00:30:14,083 [chickens clucking] 473 00:30:14,166 --> 00:30:16,877 [indistinct fanfare music playing] 474 00:30:20,923 --> 00:30:22,258 [dog barking] 475 00:30:22,341 --> 00:30:24,176 [kids chuckling] 476 00:30:24,969 --> 00:30:26,971 [fairground ride creaking] 477 00:30:30,307 --> 00:30:31,225 [clattering] 478 00:30:33,143 --> 00:30:35,354 [boy 1] Man, you just knocked his head off. 479 00:30:35,437 --> 00:30:37,940 [boy 2] Yeah, hit that hybrid right in the face. 480 00:30:38,023 --> 00:30:39,942 [boy 1] This hybrid is going down. 481 00:30:40,526 --> 00:30:42,194 Yeah, screw that half-breed. 482 00:30:42,278 --> 00:30:44,780 [boy 2] Yeah, smash him right in the face! 483 00:30:44,864 --> 00:30:46,907 [ominous music playing] 484 00:30:46,991 --> 00:30:48,284 [boy 1] What are you looking at? 485 00:30:48,784 --> 00:30:51,495 [Gus panting] 486 00:30:51,579 --> 00:30:54,081 -Uh… -[ominous music building] 487 00:30:54,164 --> 00:30:55,583 What's wrong with this kid? 488 00:30:55,666 --> 00:30:57,501 [panting, screaming] 489 00:30:57,585 --> 00:30:59,461 [girl shushing] 490 00:30:59,545 --> 00:31:01,964 I'm just a regular human boy. I can talk. 491 00:31:04,091 --> 00:31:05,342 I can see that. 492 00:31:08,888 --> 00:31:09,722 Hey. 493 00:31:10,848 --> 00:31:11,724 Breathe. 494 00:31:12,558 --> 00:31:13,392 Like this. 495 00:31:14,184 --> 00:31:16,937 [inhales, exhales] 496 00:31:17,021 --> 00:31:18,564 [soft piano music playing] 497 00:31:18,647 --> 00:31:21,442 [both inhale, exhale] 498 00:31:22,693 --> 00:31:25,154 [both inhale, exhale] 499 00:31:27,406 --> 00:31:30,576 [both inhale, exhale] 500 00:31:39,960 --> 00:31:41,211 Are you here alone? 501 00:31:42,212 --> 00:31:43,714 Uh, yeah. 502 00:31:44,548 --> 00:31:46,175 Why don't you come with me? 503 00:31:49,970 --> 00:31:50,971 Let go! 504 00:31:52,222 --> 00:31:53,349 Jepp? 505 00:31:53,432 --> 00:31:55,392 [Jepperd] I told you not to talk to anyone. 506 00:31:56,477 --> 00:31:59,730 But I was lost, and she… she was helping me. 507 00:32:00,940 --> 00:32:02,691 Anyway, I got your ticket. 508 00:32:06,779 --> 00:32:08,906 You can still come with me, you know? 509 00:32:09,448 --> 00:32:12,159 Look, I told you, this is it for us. 510 00:32:12,242 --> 00:32:13,702 Separate ways, remember? 511 00:32:18,248 --> 00:32:20,000 Come on, we better be going. 512 00:32:20,918 --> 00:32:23,337 -[Last Man] Have your ID's ready. -[train whistle blowing] 513 00:32:23,420 --> 00:32:24,797 [Last Man] Take your hats off… 514 00:32:25,464 --> 00:32:26,715 [Jepperd] For the train. 515 00:32:28,759 --> 00:32:31,595 Smells like nuts and maple syrup and corn. 516 00:32:31,679 --> 00:32:32,805 [Jepperd] Kettle corn. 517 00:32:33,263 --> 00:32:34,515 Save it for the ride. 518 00:32:35,057 --> 00:32:37,017 -You got a long way to go. -[clattering] 519 00:32:37,101 --> 00:32:40,270 [suspenseful music playing] 520 00:32:44,441 --> 00:32:46,694 They must really like your candy too. 521 00:32:48,445 --> 00:32:49,697 What did you just say? 522 00:32:49,780 --> 00:32:51,198 Those men. 523 00:32:51,281 --> 00:32:53,701 They have lots of your candy in those boxes. 524 00:32:55,244 --> 00:32:56,787 I can smell, remember? 525 00:32:57,705 --> 00:32:58,622 Huh. 526 00:32:59,248 --> 00:33:01,500 [train screeching] 527 00:33:02,918 --> 00:33:04,795 [Jepperd] You know what, kid? 528 00:33:04,878 --> 00:33:07,506 I think there's one last thing we have to do. 529 00:33:08,716 --> 00:33:10,050 [Gus] But what about the train? 530 00:33:10,134 --> 00:33:12,386 Don't worry, I won't let you miss it. 531 00:33:13,220 --> 00:33:14,096 I promise. 532 00:33:14,179 --> 00:33:15,514 [Last Man] All right, move it up. 533 00:33:16,140 --> 00:33:17,933 -[radio interference] -[suspenseful music builds] 534 00:33:18,017 --> 00:33:19,643 Isn't this the wrong train? 535 00:33:19,727 --> 00:33:21,061 Hey, keep it down. 536 00:33:21,145 --> 00:33:23,272 We got a few minutes. Get over here. 537 00:33:24,982 --> 00:33:28,485 -[lock clicking] -[chain rattling] 538 00:33:33,574 --> 00:33:35,659 Now, where do you smell my candy? 539 00:33:37,619 --> 00:33:40,706 [sniffing] 540 00:33:44,293 --> 00:33:45,169 This one. 541 00:33:45,836 --> 00:33:47,046 Atta boy. 542 00:33:47,129 --> 00:33:50,090 [lock rattling] 543 00:33:54,386 --> 00:33:56,263 Okay, which box? 544 00:33:56,972 --> 00:33:59,224 Everything kind of smells the same in here. 545 00:33:59,308 --> 00:34:00,851 [Last Man] Close the rest of these up… 546 00:34:00,934 --> 00:34:02,686 You gotta hurry, kid. 547 00:34:04,813 --> 00:34:05,856 It's here. That smell. 548 00:34:06,565 --> 00:34:08,025 -You sure? -Positive. 549 00:34:10,652 --> 00:34:11,528 Hey. 550 00:34:12,488 --> 00:34:14,114 You're not supposed to be here. 551 00:34:14,198 --> 00:34:17,034 -[Jepperd] It's okay, kid. -[Jepperd grunting] 552 00:34:18,619 --> 00:34:20,954 [clattering] 553 00:34:25,292 --> 00:34:26,460 Uh… 554 00:34:26,543 --> 00:34:27,795 He's, you know… 555 00:34:28,545 --> 00:34:29,379 He's sleeping. 556 00:34:32,341 --> 00:34:37,596 [train whistle blows twice] 557 00:34:41,391 --> 00:34:43,519 Oh, my Lord. 558 00:34:44,228 --> 00:34:45,354 Come on. 559 00:34:47,189 --> 00:34:48,273 All right. 560 00:34:48,357 --> 00:34:51,193 -Are we gonna get in trouble? -Shut up and follow me. 561 00:34:53,445 --> 00:34:54,404 Come on, man. 562 00:34:54,488 --> 00:34:56,448 [suspenseful music builds] 563 00:34:56,532 --> 00:34:57,658 [gun cocking] 564 00:35:01,286 --> 00:35:02,371 Whatever you took, 565 00:35:03,038 --> 00:35:03,997 put it back. 566 00:35:04,081 --> 00:35:05,916 -[gun rattling] -[Last Man groans] 567 00:35:06,583 --> 00:35:08,585 -[Last Man groans] -[gunshot] 568 00:35:08,669 --> 00:35:10,629 [high-pitched droning] 569 00:35:11,547 --> 00:35:12,506 [grunting] 570 00:35:13,423 --> 00:35:15,592 [panting] 571 00:35:15,676 --> 00:35:16,885 [Last Man] Wait a second. 572 00:35:16,969 --> 00:35:18,053 That's a hybrid! 573 00:35:18,137 --> 00:35:19,012 [grunts] 574 00:35:19,096 --> 00:35:22,141 -Come on. -[suspenseful music intensifies] 575 00:35:23,851 --> 00:35:25,769 Get your damn ears under control. 576 00:35:25,853 --> 00:35:27,062 -I'm trying! -Try harder. 577 00:35:27,146 --> 00:35:30,524 I'm not getting caught 'cause of you. Gotta get you on that train. 578 00:35:30,607 --> 00:35:34,695 -[indistinct radio chatter] -[train whistle blows once] 579 00:35:37,281 --> 00:35:38,907 [machine beeping] 580 00:35:38,991 --> 00:35:40,450 [steam gushing] 581 00:35:43,996 --> 00:35:44,830 Okay, kid. 582 00:35:45,414 --> 00:35:47,666 Colorado's waiting. Don't dawdle. 583 00:35:47,749 --> 00:35:50,377 Get on the train right now. 584 00:35:50,460 --> 00:35:53,338 Go to the furthest carriage in the back right away, 585 00:35:53,422 --> 00:35:56,175 and don't do any weird deer shit. 586 00:36:06,727 --> 00:36:08,395 What do I do when I get there? 587 00:36:09,813 --> 00:36:12,858 You're Sweet Tooth. You'll think of something. 588 00:36:19,615 --> 00:36:20,699 Bye, Big Man. 589 00:36:24,578 --> 00:36:28,248 [Last Man] Hybrid! Stop them! That kid with the horns is a real hybrid. Get him! 590 00:36:28,332 --> 00:36:31,043 -[crowd clamoring] -[Jepperd grunting] 591 00:36:31,585 --> 00:36:32,961 No! Help! 592 00:36:35,589 --> 00:36:36,715 [gun cocking] 593 00:36:37,591 --> 00:36:40,552 -[clamoring continues] -[Gus straining] 594 00:36:40,636 --> 00:36:42,012 [high-pitched droning] 595 00:36:42,095 --> 00:36:44,014 -[onlooker 1] Oh! -[onlooker 2 gasping] 596 00:36:49,561 --> 00:36:52,105 -[grunting] -[train bell ringing] 597 00:36:52,189 --> 00:36:53,649 [train conductor] All aboard! 598 00:36:54,358 --> 00:36:55,400 Last call! 599 00:36:55,484 --> 00:36:57,945 [ringing continues] 600 00:36:58,028 --> 00:37:01,406 [train chugging] 601 00:37:06,662 --> 00:37:10,499 [steam gushing] 602 00:37:23,178 --> 00:37:24,388 [Last Man 1] Come on, keep up. 603 00:37:25,722 --> 00:37:26,598 Let's go. 604 00:37:27,224 --> 00:37:28,392 Hey, kid. 605 00:37:28,475 --> 00:37:29,393 You okay? 606 00:37:29,476 --> 00:37:30,894 [Gus grunts] 607 00:37:34,189 --> 00:37:35,357 [horse neighing] 608 00:37:36,358 --> 00:37:38,151 -[arrow whooshing] -[horse squealing] 609 00:37:38,235 --> 00:37:40,529 -Hey, get down. -[Last Man 1] Take cover! 610 00:37:40,612 --> 00:37:42,406 -[Last Man 1 yelps] -[horse squealing] 611 00:37:42,489 --> 00:37:44,199 -Big Man! -Stay down. 612 00:37:44,283 --> 00:37:45,492 [leaves rustling] 613 00:37:45,575 --> 00:37:47,577 -[gunshots] -[Last Man 2] Ambush! 614 00:37:47,661 --> 00:37:48,704 [gunshots] 615 00:37:48,787 --> 00:37:50,789 -I can't see them. -[leaves rustling] 616 00:37:52,624 --> 00:37:53,458 [sword shinking] 617 00:37:53,542 --> 00:37:55,460 -[slashing] -[Last Man 2 grunting] 618 00:37:55,919 --> 00:37:57,254 -[knife shinking] -[Last Man 3 grunts] 619 00:37:57,337 --> 00:37:59,965 -[squelching] -[body clattering] 620 00:38:02,968 --> 00:38:04,720 You gotta be shittin' me. 621 00:38:07,597 --> 00:38:09,683 [Gus shrieking] 622 00:38:10,475 --> 00:38:11,852 Please don't hurt us! 623 00:38:11,935 --> 00:38:14,604 [dramatic music playing] 624 00:38:22,154 --> 00:38:26,283 [narrator] Great leaders are created in the most unexpected of places. 625 00:38:27,826 --> 00:38:30,704 [suspenseful music playing] 626 00:38:38,545 --> 00:38:40,922 [indistinct radio chatter] 627 00:38:41,006 --> 00:38:42,799 [guns cocking] 628 00:38:49,639 --> 00:38:51,641 [brakes screeching] 629 00:38:52,601 --> 00:38:53,810 [Last Man] Come on! 630 00:38:53,894 --> 00:38:54,936 [door clatters] 631 00:38:57,689 --> 00:38:59,024 [door slams] 632 00:38:59,107 --> 00:39:00,317 [narrator] But the worst, 633 00:39:01,735 --> 00:39:03,945 they are made the old-fashioned way. 634 00:39:05,155 --> 00:39:06,573 General Abbot. 635 00:39:06,656 --> 00:39:07,908 I think we found her. 636 00:39:08,950 --> 00:39:10,869 "Her" who? 637 00:39:12,162 --> 00:39:13,121 "Her" her. 638 00:39:15,665 --> 00:39:16,541 Oh. 639 00:39:17,250 --> 00:39:19,628 Well, why didn't you just say so? 640 00:39:24,674 --> 00:39:26,635 Tell the men to start packing. 641 00:39:45,529 --> 00:39:47,989 [inhales sharply] 642 00:39:49,241 --> 00:39:52,244 [tense music playing]