1 00:00:12,033 --> 00:00:13,784 Bu hikâye… 2 00:00:15,786 --> 00:00:18,831 …çok özel bir çocuğun hikâyesi. 3 00:00:22,209 --> 00:00:25,463 Kendini dünyanın sonunda bulan bir çocuğun. 4 00:00:25,546 --> 00:00:27,131 YELLOWSTONE ULUSAL PARKI 5 00:00:27,214 --> 00:00:29,300 Ama hikâyemiz burada başlamıyor. 6 00:00:30,342 --> 00:00:31,510 Geriye dönmeliyiz. 7 00:00:33,387 --> 00:00:35,431 Büyük Çöküş'ten öncesine. 8 00:00:35,514 --> 00:00:37,892 -Sakın… -Hindiyi unutma, biliyorum. 9 00:00:39,727 --> 00:00:45,232 Çünkü bu aynı zamanda mutlu ve normal bir hayatı olan bir doktorun hikâyesi. 10 00:00:45,316 --> 00:00:49,361 Timsahının adını Timsah mı koydun? 11 00:00:49,445 --> 00:00:51,113 Timsaha yaraşır bir isim. 12 00:00:51,197 --> 00:00:55,451 Seni buradan çabucak çıkaralım ki güzel havanın tadını çıkar. 13 00:00:55,534 --> 00:00:58,370 Buradaki en iyi üçüncü doktordur. Şaka yapıyorum. 14 00:00:58,454 --> 00:01:00,748 Ateşinizi ölçeceğiz. 15 00:01:00,831 --> 00:01:03,209 İlk semptomlarınızı söyleyin… 16 00:01:04,168 --> 00:01:05,169 Tamam. 17 00:01:07,338 --> 00:01:10,424 Guardians'ın defans oyuncuları ve kaptanıyla tanışın. 18 00:01:10,508 --> 00:01:11,842 -Tüh. -Tommy Jepperd. 19 00:01:11,926 --> 00:01:14,303 -Unuttun, değil mi? -Yarın alırım. 20 00:01:18,682 --> 00:01:20,476 Seni seviyorum. Görüşürüz. 21 00:01:22,686 --> 00:01:24,355 Sonra görüşürüz. 22 00:01:24,980 --> 00:01:27,608 Ama İllet'in normal bir yanı yoktu. 23 00:01:27,691 --> 00:01:28,692 Buyurun. 24 00:01:33,948 --> 00:01:37,827 Hayat bir daha asla normal olmayacaktı. 25 00:01:37,910 --> 00:01:40,913 -Bu aşamaya ne kadarda geldi? -Üç gün önce iyiydi. 26 00:01:46,335 --> 00:01:47,711 Odayı kapatın. 27 00:01:49,713 --> 00:01:53,259 Kara Veba'dan beri görülmemiş rakamlar bekliyoruz. 28 00:01:53,342 --> 00:01:58,305 H5G9 virüsü insanlık tarihinin resmen en ölümcül virüsü oldu. 29 00:01:58,389 --> 00:02:00,307 Tehlike şu an, burada. 30 00:02:01,183 --> 00:02:03,853 Dua etmiyorsanız başlamak için iyi bir an. 31 00:02:05,354 --> 00:02:09,066 Ama doktor şehrin dehşetleriyle yüzleşirken 32 00:02:09,859 --> 00:02:12,820 bir baba vahşi doğaya kaçıp… 33 00:02:15,531 --> 00:02:17,616 …dünyayı ardında bırakıyordu. 34 00:02:25,166 --> 00:02:26,167 Rani? 35 00:02:26,876 --> 00:02:28,419 İMMÜNOLOJİ MİKROBİYOLOJİ 36 00:02:28,502 --> 00:02:29,920 DANG HUMMASI YAYILIMI 37 00:02:30,004 --> 00:02:31,005 Rani? 38 00:02:32,131 --> 00:02:33,340 Rani! 39 00:02:35,134 --> 00:02:36,177 Rani? 40 00:02:49,315 --> 00:02:51,859 Hadi, arabaya binelim. 41 00:03:05,956 --> 00:03:07,124 …terk edenler… 42 00:03:10,836 --> 00:03:12,087 Hayır! 43 00:03:12,171 --> 00:03:13,631 Dur, geri gel! 44 00:03:13,714 --> 00:03:16,967 Bir şeyimiz yok. Elimi tut. Seni seviyorum, tamam mı? 45 00:03:17,051 --> 00:03:18,052 Seni seviyorum. 46 00:03:22,181 --> 00:03:23,349 Olamaz. 47 00:03:27,895 --> 00:03:30,105 Sokağa çıkma yasağı başlamıştır. 48 00:03:41,533 --> 00:03:44,203 Açılın! 49 00:03:45,663 --> 00:03:47,039 Çekilin, yolu açın! 50 00:03:47,623 --> 00:03:48,791 Açılın! 51 00:03:48,874 --> 00:03:50,167 Yolu açın! 52 00:03:50,876 --> 00:03:53,003 Geçecek. 53 00:03:53,545 --> 00:03:56,590 Merak etme, geçecek. 54 00:04:02,054 --> 00:04:02,888 Tanrım… 55 00:04:02,972 --> 00:04:06,267 Ama hikâyeleri burada bitmedi. 56 00:04:06,976 --> 00:04:09,895 CHOC-O-ROCKET NEFİS SÜTLÜ ÇİKOLATA 57 00:04:16,068 --> 00:04:18,070 Affedersiniz, siz doktor musunuz? 58 00:04:22,950 --> 00:04:25,494 -Evet. -Yardımınız gerek. 59 00:04:33,085 --> 00:04:35,963 Bu sabah başladı. 60 00:04:43,887 --> 00:04:47,516 Dünya kaosa sürüklenirken 61 00:04:48,100 --> 00:04:51,270 başka bir şey de oldu. 62 00:04:52,396 --> 00:04:55,107 Olağanüstü bir şey. 63 00:05:15,336 --> 00:05:17,588 Önce hangisi başladı, bilinmez. 64 00:05:18,839 --> 00:05:21,342 Melezler mi virüs mü? 65 00:05:23,218 --> 00:05:27,389 Ama bu sorunun cevabı hayatımızın en büyük gizemi olacaktı. 66 00:05:31,977 --> 00:05:36,315 Bu çok özel bir çocuğun hikâyesi. 67 00:05:38,942 --> 00:05:41,695 Gus adında bir çocuğun. 68 00:05:49,661 --> 00:05:52,831 Bazı hikâyeler başından başlar. 69 00:05:53,999 --> 00:05:56,710 Bizimkiyse burada başlıyor. 70 00:05:58,212 --> 00:05:59,380 Ne oluyor… 71 00:06:06,720 --> 00:06:09,223 NETFLIX ORİJİNAL DİZİSİ 72 00:06:09,306 --> 00:06:12,267 Melez denen insan ve hayvan karışımı bebekler 73 00:06:12,351 --> 00:06:14,269 bir türlü açıklanamıyor… 74 00:06:14,353 --> 00:06:15,979 -Yarı hayvan. -Yarı insan. 75 00:06:16,063 --> 00:06:20,943 Önce virüs mü ortaya çıktı, melezler mi? İşte 21'inci yüzyılın en büyük gizemi. 76 00:06:21,026 --> 00:06:25,072 Biyologlar melezlerle H5G9 arasındaki olası bağlantıyı araştırıyor. 77 00:06:25,155 --> 00:06:29,243 Ebeveynler zararlı testleri zorunlu tutan yeni yasaya karşı çıkıyor. 78 00:07:04,820 --> 00:07:06,071 Bir yere gitme. 79 00:07:06,780 --> 00:07:08,073 Ben hemen dönerim. 80 00:07:20,919 --> 00:07:24,673 YELLOWSTONE ULUSAL PARKI SINIRI AVLANMAK YASAKTIR 81 00:07:43,775 --> 00:07:46,195 KADİFE TAVŞAN YAZAN: BABAN 82 00:07:46,778 --> 00:07:48,030 Buba. 83 00:07:50,949 --> 00:07:51,950 Ne? 84 00:07:53,202 --> 00:07:54,286 Ne dedin sen? 85 00:07:54,953 --> 00:07:55,954 Buba mı? 86 00:07:57,623 --> 00:08:00,209 Sen Gus'sın, ben Buba. 87 00:08:03,670 --> 00:08:06,131 Mutlu yıllar! Aç bakalım. 88 00:08:07,132 --> 00:08:09,843 -Ne varmış? Sence ne var? -Kitap. 89 00:08:10,385 --> 00:08:12,346 Evet, bakalım… 90 00:08:13,889 --> 00:08:14,890 Bekle. 91 00:08:17,226 --> 00:08:19,895 -Balıkları korkutacaksın. -Korkutmam. 92 00:08:20,646 --> 00:08:22,940 -Hırıltı duyarsam… -Bir yere sineceğim. 93 00:08:24,483 --> 00:08:27,236 -Ses duyarsam… -Koşacağım. 94 00:08:28,654 --> 00:08:31,532 -İnsan görürsem? -Saklanacağım. 95 00:08:33,825 --> 00:08:37,204 Böyle böyle öğreneceksin. Tamam, bir daha dene. 96 00:08:42,543 --> 00:08:43,544 -Hayır! -Al! 97 00:08:45,837 --> 00:08:48,048 -İnsanların kanı var ya? -Evet. 98 00:08:48,131 --> 00:08:49,383 Ağaçların da özü var. 99 00:08:50,467 --> 00:08:51,969 Dikkat et, çok sıcak. 100 00:09:02,604 --> 00:09:06,233 Tamam, biraz gürültü çıkacak, kulaklarını kapayalım. 101 00:09:06,858 --> 00:09:08,443 Çok büyük bir kuş geçiyor. 102 00:09:16,660 --> 00:09:18,245 Tamam, geçti bile. 103 00:09:20,247 --> 00:09:24,334 Babası dünyanın tehlikelerini dışarıda tutmaya çalışsa da 104 00:09:25,961 --> 00:09:29,590 dış dünya içeri sızmanın bir yolunu buluyordu. 105 00:09:29,673 --> 00:09:32,259 KORUNAK - MELEZLER İÇİN GÜVENLİ BİR YER 106 00:09:33,802 --> 00:09:34,845 Pekâlâ. 107 00:09:35,512 --> 00:09:39,516 Artık gündüz ateş yakmak yok. Fazla tehlikeli. 108 00:09:41,727 --> 00:09:42,769 Aferin! 109 00:09:42,853 --> 00:09:44,563 Buna çok emek verdim. 110 00:09:46,565 --> 00:09:48,483 -Köpek! -Evet, köpek. 111 00:09:49,151 --> 00:09:52,487 -Adını ne koyacaksın? -Adı şey olsun… 112 00:09:53,697 --> 00:09:57,492 -Köpek. -Bir köpek için harika bir isim. 113 00:09:58,118 --> 00:10:01,538 "Ah be yavrum." dedi. "Anneni görmek istiyorsundur." 114 00:10:02,122 --> 00:10:03,123 "Evet…" 115 00:11:00,681 --> 00:11:01,765 Buba! 116 00:11:04,559 --> 00:11:05,811 Buba! 117 00:11:07,270 --> 00:11:08,355 Buba! 118 00:11:08,438 --> 00:11:10,816 Buradayım. Gel bakalım. 119 00:11:13,860 --> 00:11:17,364 Bu, Doğa Ana'nın işi Gus. Dünyayı yıkayıp temizliyor. 120 00:11:44,641 --> 00:11:48,311 Biz de Huck gibi nehirde bir salda yaşayabilir miyiz? 121 00:11:48,937 --> 00:11:52,232 Çitlerin içinden nehir geçmiyor Gus, bunu biliyorsun. 122 00:11:52,733 --> 00:11:54,276 Peki ya dışarıda? 123 00:11:55,694 --> 00:11:57,904 Dışarıya çıkamayacağımızı söyledim. 124 00:11:59,114 --> 00:12:01,366 -Nedenmiş? -Çünkü ben öyle diyorum. 125 00:12:03,160 --> 00:12:06,705 -Yeterince büyüyünce açıklayacaktın. -Evet, biliyorum. 126 00:12:09,833 --> 00:12:10,834 E? 127 00:12:12,836 --> 00:12:13,837 Ne? 128 00:12:15,589 --> 00:12:17,549 Yedi yaşındayım. Açıkla. 129 00:12:35,442 --> 00:12:39,613 Bir zamanlar dünyayı kötü insanlar yönetiyordu. 130 00:12:41,198 --> 00:12:44,117 Gezegeni sömürüp bildiklerini okuyorlardı. 131 00:12:45,243 --> 00:12:46,745 Bu karıncalar gibi. 132 00:12:48,330 --> 00:12:49,956 Çok açgözlülerdi. 133 00:12:50,999 --> 00:12:54,711 Kıymet bilmezlerdi, sadece kendilerini düşünürlerdi. 134 00:12:56,630 --> 00:13:01,635 Doğa da herkesi hasta etti ve öldürebildiği kadarını öldürdü. 135 00:13:02,969 --> 00:13:04,930 Derken bir mucize oldu. 136 00:13:06,097 --> 00:13:07,516 Senin türün. 137 00:13:08,183 --> 00:13:09,810 Size melez dediler. 138 00:13:11,353 --> 00:13:14,356 Nereden geldiğiniz, nasıl ortaya çıktığınız meçhul. 139 00:13:16,316 --> 00:13:18,401 Ama kalan insanlar sizden korktu. 140 00:13:21,404 --> 00:13:23,824 İnsanlar daha acımasızdı, daha öfkeliydi. 141 00:13:24,449 --> 00:13:26,701 Farklı olduğunuz için sizi sevmediler. 142 00:13:28,328 --> 00:13:31,498 Doğa Ana, dünyanın kalanını ateşe verdi. 143 00:13:32,958 --> 00:13:34,835 Sonsuza dek yanacak. 144 00:13:37,128 --> 00:13:39,840 Ama dünyada hâlâ kötü insanlar var Gus. 145 00:13:40,340 --> 00:13:42,968 Alevlerin arasına pusu kurmuşlar. 146 00:13:44,553 --> 00:13:47,222 Benim görevim içeri girmemelerini sağlamak. 147 00:13:49,808 --> 00:13:53,436 Senin görevin de hayatını yaşamak, 148 00:13:53,520 --> 00:13:56,273 mutlu olmak, iyi biri olmak. 149 00:13:56,356 --> 00:13:58,191 Bugün onu gördüm. 150 00:14:01,069 --> 00:14:03,363 -Kimi? -Annemi. 151 00:14:03,446 --> 00:14:07,075 Çok güzeldi ama benimki gibi boynuzları yoktu. 152 00:14:07,659 --> 00:14:12,038 -Gördüğün annen değildi Gus. -Nereden biliyorsun? 153 00:14:15,458 --> 00:14:19,212 Çünkü annen gitti Gus. Oradan biliyorum. 154 00:15:18,605 --> 00:15:23,151 O gece baba bir şeyi anladı, çocuğun bazı sorularına… 155 00:15:25,320 --> 00:15:27,572 …cevap vermek çok zordu. 156 00:15:36,373 --> 00:15:37,791 Doğum günün kutlu olsun. 157 00:15:39,167 --> 00:15:40,502 Vay canına. 158 00:15:42,879 --> 00:15:45,590 -Bu ne? -Yakında çözersin. 159 00:15:54,557 --> 00:15:56,226 O hediyeyi vermese miydim? 160 00:16:14,828 --> 00:16:15,829 Anne. 161 00:17:27,442 --> 00:17:28,443 Hırıltı… 162 00:17:29,360 --> 00:17:30,361 Bir yere sin. 163 00:17:37,327 --> 00:17:40,371 Ne dedim ben sana? 164 00:17:40,455 --> 00:17:43,958 Ne dedim ben sana? Biri seni görebilirdi. 165 00:17:44,042 --> 00:17:45,335 Bir şey duydum! 166 00:17:45,418 --> 00:17:47,587 -Ne dedim ben sana? -O sandım. 167 00:17:47,670 --> 00:17:49,881 Söyledim ya, annen gitti! 168 00:17:51,382 --> 00:17:54,803 Kabahat bende, korkmamanı söyledim. Sana güvenebilirim sandım. 169 00:17:54,886 --> 00:17:57,931 -Güvenebilirsin! -Birbirimize güvenmemiz lazım! 170 00:17:58,014 --> 00:18:01,434 Ben güvenmiyorum. Küçüğüm sanıp bir şeyler saklıyorsun. 171 00:18:02,727 --> 00:18:03,895 Çünkü küçüksün Gus. 172 00:18:05,438 --> 00:18:06,940 Bunu ispatladın. 173 00:18:24,833 --> 00:18:26,126 Sarah? 174 00:18:32,423 --> 00:18:33,591 Orada mısın? 175 00:18:34,259 --> 00:18:35,468 Olamaz. 176 00:18:44,561 --> 00:18:46,312 Sarah! 177 00:18:48,439 --> 00:18:51,192 Sarah? 178 00:18:52,986 --> 00:18:54,946 Dur! Sakın yaklaşma! 179 00:18:56,447 --> 00:18:57,448 İyi günler. 180 00:18:59,450 --> 00:19:01,119 Silahı indirir misin? 181 00:19:03,163 --> 00:19:04,372 İndirmesem daha iyi. 182 00:19:05,331 --> 00:19:10,086 -Birini arıyorum. -Burada kimse yok, git başka yerde ara. 183 00:19:12,130 --> 00:19:13,298 Ne zamandır buradasın? 184 00:19:14,799 --> 00:19:18,720 Nasıl göründüğünü biliyorum ama burada kamp kurduğunu bilmiyordum. 185 00:19:18,803 --> 00:19:20,805 Kamp kurduğumu nereden çıkardın? 186 00:19:23,141 --> 00:19:27,395 Kız kardeşim bir buçuk hafta önce bu dağlarda kayboldu. 187 00:19:27,896 --> 00:19:30,273 -Silahsız bir kadın için zor. -Kıpırdama. 188 00:19:30,982 --> 00:19:34,277 -Buralardan geçti mi? -Buradan geçmedi. 189 00:19:35,737 --> 00:19:38,072 Hava kararmadan yola dönsen iyi olur. 190 00:19:40,366 --> 00:19:42,744 Şu an yol kadar tehlikeli yer yok. 191 00:19:44,454 --> 00:19:46,789 Buradan pek çıkmıyorsun anlaşılan. 192 00:19:52,420 --> 00:19:54,088 Dışarısı nasıl? 193 00:19:56,049 --> 00:19:57,050 Berbat. 194 00:19:58,343 --> 00:20:00,428 Kural yok, kanun yok. 195 00:20:01,471 --> 00:20:03,806 İnternet gittiği an her şey bitti. 196 00:20:04,807 --> 00:20:07,018 İnsanlar korkup kabileleşti. 197 00:20:08,228 --> 00:20:10,188 Kalanlar için savaşa girdiler. 198 00:20:12,440 --> 00:20:13,358 Ya İllet? 199 00:20:15,318 --> 00:20:18,571 Yavaşladı ama hâlâ bitmedi. 200 00:20:19,113 --> 00:20:22,617 -Virüsü melezlerden biliyorlar. -Belki melezler virüstendir. 201 00:20:22,700 --> 00:20:23,868 Evet, olabilir. 202 00:20:24,452 --> 00:20:26,996 Neyse, çok insan kalmadı. 203 00:20:29,123 --> 00:20:33,294 Yani burada yalnız başına inzivaya çekildiysen… 204 00:20:35,255 --> 00:20:37,173 …muhtemelen başka kimse yoktur. 205 00:20:38,508 --> 00:20:39,550 Değil mi? 206 00:20:40,760 --> 00:20:42,262 Başka kimse mi? 207 00:20:44,722 --> 00:20:45,723 Yalnız mısın? 208 00:20:47,308 --> 00:20:49,978 Burada bir başıma yaşıyorum. 209 00:20:50,061 --> 00:20:52,772 Dokuz yıl, on yedi hafta 210 00:20:52,855 --> 00:20:55,024 ve üç gün oldu! 211 00:21:05,785 --> 00:21:07,704 Nereye gittin? 212 00:21:08,162 --> 00:21:09,539 Gelme! 213 00:21:16,504 --> 00:21:17,714 Bizi mimledi. 214 00:21:20,133 --> 00:21:23,303 -Gus, içeri gir. -İstemiyorum. 215 00:21:23,386 --> 00:21:24,429 Gir şu odaya. 216 00:21:24,512 --> 00:21:26,306 -Delik bu. -Delik değil. 217 00:21:27,098 --> 00:21:30,977 Hani tilkiler de yere kazdıkları inlerde gün boyu saklanır ya? 218 00:21:33,521 --> 00:21:35,481 -İllet ne demek? -Bu… 219 00:21:36,482 --> 00:21:37,775 Yetişkin meselesi. 220 00:21:37,859 --> 00:21:41,321 -Neden yalnız olduğunu söyledin? -Seni korumak için. 221 00:21:42,238 --> 00:21:46,242 Bazen sevdiğin birini korumak için gerçekleri çarpıtabilirsin. 222 00:21:46,868 --> 00:21:49,329 -Anladın mı? -Korkuyorum. 223 00:21:49,412 --> 00:21:51,956 Biliyorum ama sana söz veriyorum, 224 00:21:52,040 --> 00:21:56,836 odada saklanıp çok sessiz olursan güneş yatmaya gitmeden döneceğim. 225 00:22:00,173 --> 00:22:01,507 Şurup da alabilirsin. 226 00:22:05,136 --> 00:22:08,181 -Dediğimi unutma. -Yalan söyleyebildiğimizi mi? 227 00:22:08,264 --> 00:22:12,810 Konuşmadan bunu mu çıkardın? Ben dönene kadar buradan çıkma, dedim. 228 00:22:13,519 --> 00:22:14,645 Seni seviyorum Gus. 229 00:22:15,188 --> 00:22:18,441 Ayrıca küçük değilsin. Hep böyle büyük kal. 230 00:23:39,564 --> 00:23:40,523 Anne. 231 00:23:47,113 --> 00:23:48,156 Hayır! 232 00:24:40,333 --> 00:24:42,376 Buba! 233 00:24:43,294 --> 00:24:46,005 Buba, niye bu kadar sürdü? 234 00:24:47,882 --> 00:24:51,052 -Bir çığlık duydum. -Biliyorum. 235 00:24:52,220 --> 00:24:55,431 -Hoşuma gitmedi. -Ama güvendesin. 236 00:24:56,098 --> 00:24:59,352 Artık güvendesin. Sana zarar veremez. 237 00:25:02,313 --> 00:25:03,856 Buba, uyan! 238 00:25:03,940 --> 00:25:04,941 Buba! 239 00:25:05,650 --> 00:25:08,194 Buba? 240 00:25:08,694 --> 00:25:09,904 Buba! 241 00:25:09,987 --> 00:25:11,364 Uyan Buba. 242 00:25:40,935 --> 00:25:44,397 Doğru olanı yapıyordum. 243 00:25:45,773 --> 00:25:47,316 O iyi bir çocuk. 244 00:25:48,317 --> 00:25:51,988 Sen doğru olanı yaptın. 245 00:26:18,014 --> 00:26:19,056 Bu senin işin mi? 246 00:26:23,269 --> 00:26:24,270 Annen… 247 00:26:25,896 --> 00:26:27,607 O da benim gibiydi Gus. 248 00:26:29,108 --> 00:26:30,943 Benden daha iyiydi. 249 00:26:32,945 --> 00:26:34,822 Seninle gurur duyardı. 250 00:26:38,159 --> 00:26:41,662 Sen gözünün bebeğiydin. Tüm hayatıydın. 251 00:26:42,496 --> 00:26:43,873 Hep öyle olacaksın. 252 00:26:57,345 --> 00:26:58,471 Peki ne oldu? 253 00:27:00,222 --> 00:27:01,265 Hayat. 254 00:27:02,558 --> 00:27:04,018 Ayrı düştük. 255 00:27:05,311 --> 00:27:06,729 Seni buraya getirdim. 256 00:27:08,189 --> 00:27:09,440 Adı neydi? 257 00:27:11,233 --> 00:27:12,234 Birdie. 258 00:27:12,818 --> 00:27:15,196 Evet, adı Birdie'ydi. 259 00:27:18,032 --> 00:27:20,493 İyileştiğinde gidip ararız. 260 00:27:21,243 --> 00:27:22,787 Hırıltı duyarsam… 261 00:27:24,789 --> 00:27:26,082 Bir yere sineceğim. 262 00:27:26,165 --> 00:27:28,834 -Ses duyarsam… -Koşacağım. 263 00:27:28,918 --> 00:27:31,545 -İnsan görürsem… -Saklanacağım. 264 00:27:31,629 --> 00:27:34,298 -Peki ne yapmıyoruz? -Çiti geçmiyoruz. 265 00:27:34,382 --> 00:27:36,759 -Asla. -Asla geçmiyoruz. 266 00:27:36,842 --> 00:27:38,469 Bana söz ver Gus. 267 00:27:40,596 --> 00:27:41,806 Söz veriyorum. 268 00:27:47,978 --> 00:27:48,979 Bana bak. 269 00:27:49,855 --> 00:27:51,816 Ben dünyanın en şanslı babasıyım. 270 00:27:52,525 --> 00:27:53,526 Neden mi? 271 00:27:55,236 --> 00:28:01,075 Çünkü son dokuz yılı çok ama çok özel bir çocukla geçirdim. 272 00:28:03,202 --> 00:28:04,328 Seninle. 273 00:28:04,412 --> 00:28:07,081 Birlikte kurduğumuz bir dünyada. 274 00:28:08,541 --> 00:28:10,543 Daha ne isteyeyim ki? 275 00:28:16,298 --> 00:28:17,633 Çok yorgunum. 276 00:28:17,717 --> 00:28:20,052 Ama ne iyi gelir, biliyor musun? 277 00:28:22,388 --> 00:28:25,099 Kahvaltı. Bize kahvaltı hazırlar mısın? 278 00:28:25,850 --> 00:28:30,563 -Ama kahvaltıyı sen hazırlarsın. -Hazırlarken beni izledin, biliyorsun. 279 00:28:31,147 --> 00:28:32,481 Neyle başlıyoruz? 280 00:28:34,608 --> 00:28:37,194 -Tabak. -Hangi yemekle? 281 00:28:39,280 --> 00:28:41,615 -Yumurta. -Evet, gördün mü? 282 00:28:44,493 --> 00:28:46,787 Sonra biraz daha anlatır mısın? 283 00:28:48,914 --> 00:28:50,207 Olur. 284 00:28:50,291 --> 00:28:51,625 Tamam, anlatırım. 285 00:28:52,626 --> 00:28:53,669 Her şeyi. 286 00:29:01,302 --> 00:29:02,553 Merhaba ördekler. 287 00:29:23,991 --> 00:29:25,993 Buba! 288 00:29:26,076 --> 00:29:27,161 Başardım! 289 00:29:27,745 --> 00:29:28,746 Karşıya… 290 00:29:35,544 --> 00:29:36,545 Buba? 291 00:29:50,768 --> 00:29:51,769 Buba? 292 00:30:50,035 --> 00:30:54,665 Onuncu kışına girdiğinde çocuk artık evin erkeği olmuştu. 293 00:30:58,168 --> 00:31:01,088 Ne kadar çalıştıysa bir o kadar da oynadı. 294 00:31:02,631 --> 00:31:04,633 Boynuzları büyüdükçe… 295 00:31:07,469 --> 00:31:09,221 …hayal gücü de genişledi. 296 00:31:11,974 --> 00:31:15,352 Görmen lazımdı. Kötü insanlar etrafımızı sarmıştı. 297 00:31:15,436 --> 00:31:19,773 Köpek'le beni yakalayacaklar sandım ama Köpek onları korkutup kaçırdı. 298 00:31:19,857 --> 00:31:21,025 Değil mi Köpek? 299 00:31:28,657 --> 00:31:32,328 Bazen bir çocuğun tek varlığı hayal gücüdür. 300 00:31:33,913 --> 00:31:36,165 Tavşan, bahçe sana emanet. 301 00:31:36,248 --> 00:31:41,003 Keçi, sen bezelyeleri kuşlardan koru. Daha fazla kaybetmeyelim. 302 00:31:41,086 --> 00:31:43,422 Köpek'le şurup ve suyu halledeceğiz. 303 00:31:43,505 --> 00:31:47,801 Unutmayın, çiti geçmek yok. 304 00:31:48,802 --> 00:31:50,095 Hadi bakalım. 305 00:32:00,731 --> 00:32:01,732 Yaşasın! 306 00:32:08,697 --> 00:32:09,698 Olamaz. 307 00:32:40,938 --> 00:32:42,773 Aptal otlar. 308 00:32:58,330 --> 00:32:59,498 Aptal sansar! 309 00:33:03,502 --> 00:33:05,004 Salak keçi! 310 00:33:09,967 --> 00:33:11,093 Hele sen! 311 00:33:38,579 --> 00:33:40,706 Özür dilerim. 312 00:34:17,868 --> 00:34:18,786 BURAYA BAK 313 00:34:18,869 --> 00:34:19,870 Buba. 314 00:35:54,673 --> 00:35:59,094 KORUNAK - MELEZLER İÇİN GÜVENLİ BİR YER SİZE İYİ BAKACAĞIZ 315 00:36:04,808 --> 00:36:06,476 Colorado. 316 00:36:37,466 --> 00:36:39,968 HUCKLEBERRY FINN'İN MACERALARI 317 00:36:59,321 --> 00:37:00,781 SAL 318 00:37:11,041 --> 00:37:12,876 Bekle beni Birdie. 319 00:38:52,434 --> 00:38:55,645 Saklan. İnsan görürsem saklanacağım. 320 00:38:56,313 --> 00:38:58,648 İnsan görürsem saklanacağım. 321 00:38:58,732 --> 00:39:01,068 -Hadi ufaklık. -Saklanacağım. 322 00:39:01,151 --> 00:39:02,361 Seni gördüm. 323 00:39:03,528 --> 00:39:06,114 Çık ortaya. Çikolatayı sevdin mi? 324 00:39:06,740 --> 00:39:11,578 Kafanı çıkar da alnının çatına bir tane çakayım. 325 00:39:11,661 --> 00:39:12,871 Hadi. 326 00:39:13,580 --> 00:39:14,623 Hadi. 327 00:39:16,708 --> 00:39:18,543 Yakaladım, bak! 328 00:39:18,627 --> 00:39:20,128 -Demiştim! -Yakaladım! 329 00:39:20,212 --> 00:39:22,005 Sana ne dedim? 330 00:39:22,089 --> 00:39:25,008 -Hiç geyik olanını görmemiştim. -Ben de. 331 00:39:26,593 --> 00:39:28,303 Baksana, gömleği bile var. 332 00:39:28,387 --> 00:39:32,182 Evet, diğerlerinden daha büyük görünmüyor mu? 333 00:39:33,308 --> 00:39:35,435 Evet, biraz yaşı da büyük. 334 00:39:36,228 --> 00:39:38,230 Aynı şeyi mi düşünüyoruz? 335 00:39:39,523 --> 00:39:43,860 -Laboratuvara mı götürelim? -Yok, hayır. Doğuya götürelim. 336 00:39:45,404 --> 00:39:46,738 Bu çocuk özel. 337 00:39:47,489 --> 00:39:48,865 -Evet. -Evet. 338 00:39:48,949 --> 00:39:49,866 Bırak beni! 339 00:39:52,452 --> 00:39:53,954 -Duydun mu? -Konuştu. 340 00:39:54,913 --> 00:39:56,206 Görürsün sen. 341 00:40:43,462 --> 00:40:44,463 Selam. 342 00:40:46,840 --> 00:40:48,133 Paylaşabiliriz. 343 00:40:50,343 --> 00:40:52,137 Dur, yapma! 344 00:40:52,679 --> 00:40:53,972 Sakin, dur… 345 00:40:54,890 --> 00:40:55,974 Senin olsun. 346 00:42:11,925 --> 00:42:14,928 O boynuzlarının avcılar için ederini biliyor musun? 347 00:42:16,012 --> 00:42:17,764 Üç çıkıntı saydım. 348 00:42:19,432 --> 00:42:20,642 Büyük ikramiye. 349 00:42:22,352 --> 00:42:26,439 Var olan her kırma mutantı gördüm sanıyordum. 350 00:42:29,818 --> 00:42:31,486 Hiç geyik çocuk görmemiştim. 351 00:42:42,706 --> 00:42:43,832 Bunu unuttun. 352 00:42:45,667 --> 00:42:46,751 Gel buraya. 353 00:42:50,589 --> 00:42:51,590 Git başımdan! 354 00:42:52,591 --> 00:42:53,508 Ne oluyor lan? 355 00:42:54,968 --> 00:42:56,428 -Konuş. -Yaklaşma. 356 00:42:58,972 --> 00:42:59,889 Konuşuyorsun. 357 00:43:02,225 --> 00:43:04,769 Vay anasını. Konuşmayı kim öğretti? 358 00:43:04,853 --> 00:43:08,940 Buba öğretti. Birazdan eve döner. Defolup gitsen iyi olur. 359 00:43:09,482 --> 00:43:13,069 -Buba senden büyük. -Benden büyüğü zor bulunur. 360 00:43:22,120 --> 00:43:25,582 -Annen mi? -Bırak onu! Ben kötülerle konuşmam. 361 00:43:26,333 --> 00:43:28,209 Dışarıdaki ikisi kötüydü. 362 00:43:28,960 --> 00:43:30,211 Çoğu kötüdür. 363 00:43:31,463 --> 00:43:33,173 Akıllı ol. 364 00:43:39,846 --> 00:43:40,972 Hayır! 365 00:43:42,098 --> 00:43:43,558 Güm istemiyorum! 366 00:43:47,520 --> 00:43:50,023 Gündüz gözüyle ateş yakmamalısın ufaklık. 367 00:43:52,442 --> 00:43:54,194 Baban öğretmedi mi? 368 00:43:58,698 --> 00:44:01,785 -Duman 30 kilometreden görülüyor. -Git dedim! 369 00:44:05,914 --> 00:44:07,290 Ne zamandır buradasın? 370 00:44:07,374 --> 00:44:10,126 Geldiğin alevlere dön! 371 00:44:41,282 --> 00:44:42,200 Lanet olsun. 372 00:44:50,041 --> 00:44:51,418 O güm sesi neydi? 373 00:44:53,586 --> 00:44:54,838 Ona silah denir. 374 00:44:55,672 --> 00:44:57,340 İnsanları kaçırtır. 375 00:44:58,758 --> 00:45:00,093 Ne istiyorsun? 376 00:45:00,969 --> 00:45:02,595 Seni teslim edecektim. 377 00:45:04,431 --> 00:45:05,557 Ama yapmayacağım. 378 00:45:07,350 --> 00:45:11,104 Götün teki olabilirim ama benim bile bir sınırım var. 379 00:45:16,526 --> 00:45:17,527 Kış! 380 00:45:32,792 --> 00:45:35,378 Bırak onu, o senin değil! 381 00:45:35,462 --> 00:45:39,174 Tatlıya bu kadar düşkünsen buraya pancar ekmen lazım. 382 00:45:40,675 --> 00:45:42,260 Şeker alımını düzenle. 383 00:45:44,512 --> 00:45:46,556 Kuşları bezelyelerden uzak tutar. 384 00:45:47,140 --> 00:45:50,351 Korkuluğu içeri almışsın, onu dışarı çıkar. 385 00:45:50,435 --> 00:45:53,563 Birkaç günde bir yerini değiştir, kuşlar aptal değil. 386 00:45:53,646 --> 00:45:56,941 Mahsulü de değiştirmen lazım. Bezelye nitrojeni tüketir. 387 00:45:57,692 --> 00:45:59,778 Birkaç yıla toprağın verimi kalmaz. 388 00:46:00,987 --> 00:46:03,948 Babanda muşamba var mıydı? 389 00:46:16,336 --> 00:46:18,046 Ailen nasıl öldü? 390 00:46:19,464 --> 00:46:20,590 İllet'ten mi? 391 00:46:20,673 --> 00:46:23,927 Sana söyledim, Buba geri gelip seni kovalayacak. 392 00:46:27,764 --> 00:46:30,767 -Sana isim koydu mu? -Git dedim. 393 00:46:33,978 --> 00:46:34,979 Peki. 394 00:46:35,522 --> 00:46:37,774 Hep böyle dişli kal Şeker Canavarı. 395 00:46:38,858 --> 00:46:40,235 Ama unutma… 396 00:46:40,819 --> 00:46:42,654 İyi avcılar hedefi ıskalamaz. 397 00:46:52,497 --> 00:46:54,999 -Colorado nerede? -Uzakta. 398 00:46:55,083 --> 00:46:56,251 Ne tarafta? 399 00:47:03,258 --> 00:47:04,717 Buradan ayrılma ufaklık. 400 00:47:06,010 --> 00:47:08,304 Senin gibi çocukları avlıyorlar. 401 00:47:08,388 --> 00:47:10,849 İşlerini kolaylaştırma. 402 00:47:11,474 --> 00:47:14,477 Benim gibi başka çocuk yok, bir ben kaldım. 403 00:47:16,563 --> 00:47:17,981 Sana öyle mi dedi? 404 00:47:19,899 --> 00:47:21,192 Başkaları da var. 405 00:47:23,778 --> 00:47:24,904 Dışarıda. 406 00:47:29,075 --> 00:47:30,368 Colorado'da ne var? 407 00:47:31,953 --> 00:47:32,954 Hiç. 408 00:47:33,454 --> 00:47:34,747 Korunak mı? 409 00:47:37,876 --> 00:47:38,960 Annem. 410 00:47:41,754 --> 00:47:43,298 Tek başına dışarı çıkarsan 411 00:47:43,965 --> 00:47:47,051 sabaha kafanı duvara asmış olurlar. 412 00:47:54,225 --> 00:47:55,935 Hoşça kal Şeker Canavarı. 413 00:48:58,539 --> 00:49:00,333 Ya yanılıyorsan? 414 00:49:03,169 --> 00:49:05,630 Ya yanılıyorsan? 415 00:49:51,551 --> 00:49:54,637 Başta babasının kurallarını yavaş yavaş deliyordu. 416 00:49:56,597 --> 00:49:58,891 Derken bir anda hepsini bozdu. 417 00:50:57,158 --> 00:50:59,786 Bazı hikâyeler başından başlar. 418 00:51:01,662 --> 00:51:04,624 Gus'ın hikâyesi burada başlıyor. 419 00:51:08,753 --> 00:51:10,546 Koca Adam! 420 00:51:14,509 --> 00:51:15,802 Koca Adam! 421 00:51:20,681 --> 00:51:22,517 Beni de götür. 422 00:52:47,476 --> 00:52:50,897 Alt yazı çevirmeni: Doğa Uludağ