1 00:00:12,033 --> 00:00:14,326 ‎Aceasta este o poveste… 2 00:00:15,786 --> 00:00:19,123 ‎Povestea unui băiat deosebit… 3 00:00:22,209 --> 00:00:25,421 ‎care s-a trezit la capătul lumii. 4 00:00:25,504 --> 00:00:27,131 ‎PARCUL NAȚIONAL YELLOWSTONE 5 00:00:27,214 --> 00:00:29,300 ‎Dar povestea nu începe aici. 6 00:00:30,342 --> 00:00:31,927 ‎Trebuie să ne întoarcem… 7 00:00:33,387 --> 00:00:35,431 ‎înainte de Marea Prăbușire. 8 00:00:35,514 --> 00:00:37,892 ‎- Nu uita… ‎- Curcanul, știu. 9 00:00:39,727 --> 00:00:42,772 ‎Fiindcă este și povestea unui doctor 10 00:00:42,855 --> 00:00:45,232 ‎care ducea o viață normală. 11 00:00:45,316 --> 00:00:49,361 ‎Deci pe crocodilul tău îl cheamă „Croc”. 12 00:00:49,445 --> 00:00:51,030 ‎E un nume grozav. 13 00:00:51,113 --> 00:00:55,451 ‎Te punem pe picioare imediat, ‎să te poți bucura de vremea de afară. 14 00:00:55,534 --> 00:00:58,370 ‎Al treilea cel mai bun doctor de aici, nu? 15 00:00:58,454 --> 00:01:00,748 ‎O să vă luăm temperatura. 16 00:01:00,831 --> 00:01:03,292 ‎Spuneți-mi despre simptome, când ați… 17 00:01:04,168 --> 00:01:05,169 ‎Bine. 18 00:01:07,546 --> 00:01:10,424 ‎Începem cu căpitanul echipei Guardians. 19 00:01:10,508 --> 00:01:12,009 ‎-‎ Fir-ar! ‎- Tommy Jepperd. 20 00:01:12,093 --> 00:01:14,386 ‎- Ai uitat, nu? ‎- Cumpăr mâine. 21 00:01:18,641 --> 00:01:20,476 ‎- Te iubesc. Pa! ‎- Pa! 22 00:01:20,559 --> 00:01:21,852 ‎O acadea… 23 00:01:22,686 --> 00:01:24,355 ‎Ne vedem mai târziu. 24 00:01:24,980 --> 00:01:27,024 ‎Dar Maladia nu avea nimic normal. 25 00:01:27,691 --> 00:01:29,235 ‎Haideți! 26 00:01:33,948 --> 00:01:37,827 ‎Iar viața nu avea să mai fie la fel. 27 00:01:37,910 --> 00:01:40,955 ‎- Cât i-a luat să ajungă în starea asta? ‎- Trei zile. 28 00:01:46,335 --> 00:01:47,711 ‎Izolați camera. 29 00:01:49,713 --> 00:01:53,259 ‎Estimăm cifre nemaivăzute ‎de la Marea Ciumă încoace. 30 00:01:53,342 --> 00:01:58,305 ‎Tulpina H5G9 este cel mai mortal virus ‎din vremurile noastre. 31 00:01:58,389 --> 00:02:00,307 ‎Este aici și acum. 32 00:02:01,183 --> 00:02:03,853 ‎Dacă nu vă rugați, e timpul să începeți. 33 00:02:05,354 --> 00:02:09,024 ‎Cât timp doctorul înfrunta ‎ororile din oraș… 34 00:02:09,859 --> 00:02:12,820 ‎un tată evada în sălbăticie… 35 00:02:15,531 --> 00:02:17,575 ‎să lase lumea în urmă. 36 00:02:25,124 --> 00:02:26,167 ‎Rani? 37 00:02:26,876 --> 00:02:28,419 ‎IMUNOLOGIE ‎MICROBIOLOGIE 38 00:02:28,502 --> 00:02:29,920 ‎FEBRA DENGA 39 00:02:30,004 --> 00:02:31,255 ‎Rani? 40 00:02:32,131 --> 00:02:33,340 ‎Rani! 41 00:02:35,134 --> 00:02:36,177 ‎Rani? 42 00:02:49,315 --> 00:02:51,859 ‎Haide! Mergem la mașină. 43 00:03:05,956 --> 00:03:07,124 ‎Oricine pleacă… 44 00:03:10,252 --> 00:03:12,087 ‎Nu! 45 00:03:12,171 --> 00:03:13,631 ‎Oprește-te! 46 00:03:13,714 --> 00:03:17,927 ‎Va fi bine. Ține-mă de mână. Te iubesc! 47 00:03:22,181 --> 00:03:23,933 ‎Doamne! 48 00:03:27,770 --> 00:03:30,105 ‎Interdicția de circulație e în vigoare. 49 00:03:41,533 --> 00:03:44,203 ‎La o parte! 50 00:03:45,663 --> 00:03:47,039 ‎Mișcați! 51 00:03:47,122 --> 00:03:48,791 ‎La o parte! 52 00:03:48,874 --> 00:03:50,167 ‎Mișcă! 53 00:03:50,876 --> 00:03:53,003 ‎Ești bine. 54 00:03:53,587 --> 00:03:56,715 ‎Bine. Ești bine. 55 00:04:02,012 --> 00:04:02,888 ‎Doamne! 56 00:04:02,972 --> 00:04:06,267 ‎Dar acesta nu a fost ‎sfârșitul poveștii lor. 57 00:04:15,943 --> 00:04:18,070 ‎Scuze, sunteți doctor? 58 00:04:22,950 --> 00:04:25,953 ‎- Da. ‎- Am nevoie să mă ajutați. 59 00:04:33,085 --> 00:04:35,963 ‎A început de dimineață. 60 00:04:43,887 --> 00:04:48,017 ‎În timp ce lumea se prăbușea în haos, 61 00:04:48,100 --> 00:04:51,186 ‎avea loc un alt eveniment. 62 00:04:52,396 --> 00:04:55,524 ‎Unul extraordinar. 63 00:05:15,836 --> 00:05:18,172 ‎Nimeni nu știa ce venise înainte. 64 00:05:18,839 --> 00:05:21,342 ‎Hibrizii sau virusul. 65 00:05:23,218 --> 00:05:27,556 ‎Dar întrebarea aceasta avea să devină ‎cel mai mai mister al erei noastre. 66 00:05:31,977 --> 00:05:36,523 ‎Aceasta este o poveste ‎despre un băiat deosebit…. 67 00:05:39,068 --> 00:05:41,487 ‎pe nume Gus. 68 00:05:49,661 --> 00:05:52,831 ‎Unele povești încep cu începutul. 69 00:05:53,957 --> 00:05:56,710 ‎A noastră începe aici. 70 00:05:58,170 --> 00:05:59,421 ‎Ce… 71 00:06:06,720 --> 00:06:09,223 ‎UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 72 00:06:09,306 --> 00:06:14,269 ‎Sunt numiți „hibrizi”, o combinație ‎inexplicabilă între oameni și animale. 73 00:06:14,353 --> 00:06:15,979 ‎- Animale… ‎- Dar oameni. 74 00:06:16,063 --> 00:06:18,232 ‎Virusul sau hibrizii la origini? 75 00:06:18,315 --> 00:06:20,984 ‎E cel mai mare mister ‎al secolului al XXI-lea. 76 00:06:21,068 --> 00:06:25,197 ‎Biologii caută legături ‎între hibrizi și virusul H5G9. 77 00:06:25,280 --> 00:06:29,076 ‎Părinții luptă contra legii ‎care cere teste pe copiii hibrizi. 78 00:07:04,820 --> 00:07:08,073 ‎Rămâi acolo!‎ ‎Mă întorc imediat. 79 00:07:18,041 --> 00:07:19,543 ‎Da! 80 00:07:20,919 --> 00:07:24,673 ‎PARCUL NAȚIONAL YELLOWSTONE ‎VÂNATUL INTERZIS DIN ACEST PUNCT 81 00:07:43,775 --> 00:07:46,195 ‎IEPURELE DE CATIFEA ‎DE TATA 82 00:07:46,820 --> 00:07:48,030 ‎Pubba. 83 00:07:50,949 --> 00:07:52,117 ‎Ce? 84 00:07:53,285 --> 00:07:55,871 ‎Ce ai spus? „Pubba”? 85 00:07:57,581 --> 00:08:00,167 ‎Tu ești Gus, eu sunt Pubba. 86 00:08:03,670 --> 00:08:06,131 ‎La mulți ani! Deschide! 87 00:08:07,174 --> 00:08:10,302 ‎- Să vedem ce e. Ce crezi? ‎- Cărți. 88 00:08:10,385 --> 00:08:12,346 ‎Da. Ia să vedem! 89 00:08:13,889 --> 00:08:15,265 ‎Așteaptă! 90 00:08:17,226 --> 00:08:19,895 ‎- O să sperii peștii. ‎- Ba nu. 91 00:08:20,729 --> 00:08:22,981 ‎- Dacă aud un mormăit… ‎- Mă feresc. 92 00:08:24,483 --> 00:08:27,277 ‎- Dacă aud o voce… ‎- Fug. 93 00:08:28,654 --> 00:08:31,532 ‎- Dacă văd un om? ‎- Mă ascund. 94 00:08:33,825 --> 00:08:37,204 ‎Te prinzi tu! Așa. Încearcă din nou. 95 00:08:42,543 --> 00:08:43,544 ‎- Nu! ‎- Hai! 96 00:08:45,796 --> 00:08:48,048 ‎- Știi că oamenii au sânge? ‎- Da. 97 00:08:48,131 --> 00:08:49,424 ‎Copacii au sevă. 98 00:08:50,467 --> 00:08:52,094 ‎Ai grijă, e fierbinte. 99 00:09:02,604 --> 00:09:06,233 ‎Bine… O să facă zgomot mare. ‎Acoperă-ți urechile! 100 00:09:06,858 --> 00:09:08,443 ‎E o pasăre foarte mare. 101 00:09:16,660 --> 00:09:18,245 ‎Gata, e în regulă. 102 00:09:20,247 --> 00:09:24,209 ‎Oricât ar fi încercat tatăl ‎să se ferească de relele lumii… 103 00:09:25,961 --> 00:09:29,590 ‎lumea de afară avea un mod ‎de a se insinua. 104 00:09:29,673 --> 00:09:32,259 ‎REZERVAȚIA - UN LOC SIGUR PENTRU HIBRIZI 105 00:09:33,802 --> 00:09:37,848 ‎Bine. De acum, nu mai facem focul ziua. 106 00:09:37,931 --> 00:09:39,516 ‎E prea periculos. 107 00:09:41,768 --> 00:09:44,563 ‎Da! Am lucrat mult la asta. 108 00:09:46,565 --> 00:09:48,483 ‎- Un câine! ‎- Da. 109 00:09:49,192 --> 00:09:52,487 ‎- Cum îi spui? ‎- O să-i spun… 110 00:09:53,655 --> 00:09:58,035 ‎- „Câine.” ‎- E un nume perfect pentru un câine. 111 00:09:58,118 --> 00:09:59,953 ‎„Vai, scumpule! 112 00:10:00,037 --> 00:10:03,081 ‎- Cred că vrei să-ți vezi mama. ‎- Da, eu…” 113 00:11:00,681 --> 00:11:02,265 ‎Pubba! 114 00:11:04,559 --> 00:11:05,811 ‎Pubba! 115 00:11:07,270 --> 00:11:10,816 ‎- Pubba! ‎- Sunt aici. Vino-ncoace! 116 00:11:13,860 --> 00:11:17,364 ‎E doar Mama Natură. Curăță lumea. 117 00:11:44,641 --> 00:11:48,854 ‎Putem trăi pe o plută pe râu, ca Huck? 118 00:11:48,937 --> 00:11:52,607 ‎Nu sunt râuri între garduri, știi asta. 119 00:11:52,691 --> 00:11:54,317 ‎Dar afară? 120 00:11:55,694 --> 00:11:57,904 ‎Ți-am spus că nu putem ieși. 121 00:11:59,072 --> 00:12:01,366 ‎- De ce? ‎- Fiindcă așa am zis eu. 122 00:12:03,160 --> 00:12:05,287 ‎Ai spus că-mi zici când mai cresc. 123 00:12:05,370 --> 00:12:07,330 ‎Știu ce am spus. 124 00:12:09,833 --> 00:12:10,917 ‎Deci? 125 00:12:12,836 --> 00:12:14,337 ‎Ce? 126 00:12:15,589 --> 00:12:17,466 ‎Am șapte ani. Deci? 127 00:12:35,442 --> 00:12:39,654 ‎Odată ca niciodată, ‎oamenii răi conduceau lumea. 128 00:12:41,198 --> 00:12:44,117 ‎Făceau ce voiau, exploatând planeta. 129 00:12:45,243 --> 00:12:46,745 ‎Ca acele furnici. 130 00:12:48,330 --> 00:12:49,956 ‎Erau creaturi lacome. 131 00:12:50,999 --> 00:12:52,334 ‎Autodistructive. 132 00:12:53,084 --> 00:12:54,795 ‎Își vedeau doar interesul. 133 00:12:56,671 --> 00:13:01,593 ‎Natura a îmbolnăvit pe toată lumea ‎și a eliminat cât de mulți a putut. 134 00:13:02,969 --> 00:13:04,930 ‎Apoi s-a petrecut un miracol. 135 00:13:06,056 --> 00:13:07,516 ‎Soiul tău. 136 00:13:08,183 --> 00:13:09,810 ‎V-au spus „hibrizi”. 137 00:13:11,353 --> 00:13:14,231 ‎Nimeni nu știe de unde și cum ați apărut. 138 00:13:16,316 --> 00:13:18,568 ‎Dar oamenii rămași se temeau de voi. 139 00:13:21,404 --> 00:13:24,282 ‎Erau mai răi, mai furioși. 140 00:13:24,366 --> 00:13:26,868 ‎Nu v-au plăcut fiindcă sunteți diferiți. 141 00:13:28,328 --> 00:13:31,498 ‎Așa că Natura a dat foc restului lumii. 142 00:13:32,958 --> 00:13:34,835 ‎Iar acum arde neîncetat. 143 00:13:37,128 --> 00:13:39,673 ‎Dar au rămas oameni răi, Gus. 144 00:13:40,382 --> 00:13:42,843 ‎În așteptare, printre flăcări. 145 00:13:44,553 --> 00:13:47,055 ‎Datoria mea e să-i țin la distanță. 146 00:13:49,808 --> 00:13:53,520 ‎Datoria ta e să duci o viață împlinită, 147 00:13:53,603 --> 00:13:56,273 ‎să fii fericit și bun. 148 00:13:56,356 --> 00:13:58,233 ‎Am văzut-o azi. 149 00:14:01,069 --> 00:14:03,363 ‎- Pe cine? ‎- Pe mama. 150 00:14:03,446 --> 00:14:07,075 ‎Era frumoasă, dar nu avea coarne ca mine. 151 00:14:07,701 --> 00:14:09,619 ‎Nu era mama ta, Gus. 152 00:14:10,537 --> 00:14:12,038 ‎De unde știi? 153 00:14:15,458 --> 00:14:17,586 ‎Mama ta nu mai e, Gus. 154 00:14:17,669 --> 00:14:19,212 ‎Așa știu. 155 00:15:18,605 --> 00:15:23,193 ‎În seara aceea, tatăl a decis ‎că unele dintre întrebările băiatului… 156 00:15:25,320 --> 00:15:27,572 ‎cereau răspunsuri prea grele. 157 00:15:36,373 --> 00:15:37,791 ‎La mulți ani! 158 00:15:39,167 --> 00:15:40,502 ‎Măiculiță! 159 00:15:42,879 --> 00:15:45,590 ‎- Ce e? ‎- O să-ți dai tu seama. 160 00:15:54,557 --> 00:15:56,226 ‎Cadoul a fost o greșeală? 161 00:16:14,828 --> 00:16:15,954 ‎Mamă… 162 00:17:27,442 --> 00:17:28,651 ‎Mormăit. 163 00:17:29,360 --> 00:17:30,528 ‎Mă feresc. 164 00:17:37,327 --> 00:17:40,371 ‎Ce ți-am spus eu? 165 00:17:40,455 --> 00:17:41,915 ‎Ce ți-am spus? 166 00:17:41,998 --> 00:17:43,958 ‎Te-ar fi putut vedea cineva! 167 00:17:44,042 --> 00:17:45,335 ‎Am auzit ceva. 168 00:17:45,418 --> 00:17:47,587 ‎- Ce ți-am spus? ‎- Credeam că e ea! 169 00:17:47,670 --> 00:17:49,881 ‎Ți-am spus că nu mai e! 170 00:17:51,382 --> 00:17:54,803 ‎E vina mea că nu te temi. ‎Credeam că pot avea încredere în tine. 171 00:17:54,886 --> 00:17:57,931 ‎- Poți! ‎- Trebuie să avem încredere reciprocă! 172 00:17:58,014 --> 00:18:01,434 ‎Eu nu am încredere în tine. ‎Mă crezi prea mic să-mi spui totul. 173 00:18:02,769 --> 00:18:03,895 ‎Ești prea mic, Gus. 174 00:18:05,438 --> 00:18:07,148 ‎Tocmai ai demonstrat asta. 175 00:18:24,833 --> 00:18:26,126 ‎Sarah! 176 00:18:32,423 --> 00:18:34,175 ‎Mă auzi? 177 00:18:34,259 --> 00:18:35,468 ‎Nu… 178 00:18:44,561 --> 00:18:46,312 ‎Sarah! 179 00:18:48,481 --> 00:18:51,192 ‎Sarah? 180 00:18:52,986 --> 00:18:55,113 ‎Nu te apropia! 181 00:18:56,447 --> 00:18:57,699 ‎Bună ziua! 182 00:18:59,450 --> 00:19:01,119 ‎Poți să lași arma jos? 183 00:19:03,246 --> 00:19:04,372 ‎E mai bine așa. 184 00:19:05,123 --> 00:19:06,624 ‎Caut pe cineva. 185 00:19:06,708 --> 00:19:10,086 ‎Nu e aici. Caută altundeva! 186 00:19:12,213 --> 00:19:13,298 ‎De când ești aici? 187 00:19:15,300 --> 00:19:18,720 ‎Știu cum pare, ‎dar jur că nu știam că ai tabăra aici. 188 00:19:18,803 --> 00:19:20,805 ‎Cine a zis că am o tabără? 189 00:19:23,141 --> 00:19:25,602 ‎Sora mea a venit în munții ăștia 190 00:19:25,685 --> 00:19:27,812 ‎acum o săptămână și jumătate. 191 00:19:27,896 --> 00:19:30,273 ‎- E doar o femeie neînarmată. ‎- Nu mișca! 192 00:19:30,857 --> 00:19:34,777 ‎- Vreau să știu dacă a trecut pe aici. ‎- Nu a venit pe aici. 193 00:19:35,653 --> 00:19:38,281 ‎Întoarce-te la drum ‎înainte să se întunece! 194 00:19:40,241 --> 00:19:42,744 ‎Drumul e ultimul loc unde vrei să te afli. 195 00:19:44,454 --> 00:19:46,789 ‎N-ai ieșit prea mult în ultima vreme. 196 00:19:52,420 --> 00:19:54,088 ‎Cum e acolo? 197 00:19:56,049 --> 00:19:57,592 ‎E nasol. 198 00:19:58,384 --> 00:20:00,470 ‎Fără reguli, fără legi. 199 00:20:01,471 --> 00:20:03,973 ‎Odată ce a căzut internetul, s-a terminat. 200 00:20:04,807 --> 00:20:07,185 ‎Sunt doar triburi de oameni speriați. 201 00:20:08,311 --> 00:20:10,188 ‎Se luptă pe resturi. 202 00:20:12,440 --> 00:20:13,358 ‎Și Maladia? 203 00:20:15,401 --> 00:20:18,571 ‎A încetinit, dar încă e prezentă. 204 00:20:19,280 --> 00:20:22,617 ‎- Oamenii cred că hibrizii sunt cauza. ‎- Poate e invers. 205 00:20:22,700 --> 00:20:26,996 ‎Poate. Oricum ar fi, ‎nu am rămas prea mulți. 206 00:20:29,123 --> 00:20:31,167 ‎Dacă ești aici singur, 207 00:20:31,251 --> 00:20:33,294 ‎izolat și toate astea… 208 00:20:35,255 --> 00:20:37,257 ‎probabil nu ești într-o companie. 209 00:20:38,508 --> 00:20:39,592 ‎Nu? 210 00:20:40,677 --> 00:20:42,262 ‎Într-o companie? 211 00:20:44,722 --> 00:20:45,807 ‎Ești singur. 212 00:20:47,308 --> 00:20:49,978 ‎Am locuit aici singur 213 00:20:50,061 --> 00:20:55,024 ‎timp de nouă ani, ‎17 săptămâni și trei zile! 214 00:21:05,785 --> 00:21:08,079 ‎Unde te-ai dus? 215 00:21:08,162 --> 00:21:09,789 ‎Întoarce-te! 216 00:21:16,504 --> 00:21:17,797 ‎Ne-a însemnat. 217 00:21:20,133 --> 00:21:22,635 ‎- Gus, intră aici! ‎- Nu vreau. 218 00:21:23,219 --> 00:21:24,429 ‎Intră în ascunziș! 219 00:21:24,512 --> 00:21:26,306 ‎- E o gaură. ‎- Nu e o gaură. 220 00:21:27,181 --> 00:21:30,977 ‎Știi cum se ascund vulpile în vizuini ‎în timpul zilei? 221 00:21:33,021 --> 00:21:35,606 ‎- Ce e Maladia? ‎- E… 222 00:21:36,482 --> 00:21:37,775 ‎o chestie de adulți. 223 00:21:37,859 --> 00:21:41,321 ‎- De ce ai zis că ești singur? ‎- Ca să te protejez. 224 00:21:42,238 --> 00:21:46,284 ‎Uneori e-n regulă să ascunzi adevărul ‎ca să ajuți pe cineva iubit. 225 00:21:46,367 --> 00:21:47,827 ‎Ai înțeles? 226 00:21:47,910 --> 00:21:49,329 ‎Mi-e frică. 227 00:21:49,412 --> 00:21:51,956 ‎Știu, dar îți fac o promisiune. 228 00:21:52,040 --> 00:21:54,667 ‎Dacă te ascunzi acolo și stai tăcut, 229 00:21:54,751 --> 00:21:56,836 ‎mă întorc până la apus. 230 00:22:00,173 --> 00:22:01,632 ‎Poți să-ți iei siropul. 231 00:22:05,178 --> 00:22:08,181 ‎- Ai reținut ce am zis? ‎- Că poți minți? 232 00:22:08,264 --> 00:22:09,891 ‎Asta ai reținut? 233 00:22:10,475 --> 00:22:12,810 ‎Am spus să nu ieși până nu mă auzi. 234 00:22:13,519 --> 00:22:15,104 ‎Te iubesc, Gus. 235 00:22:15,188 --> 00:22:17,106 ‎Nu ești prea mic. 236 00:22:17,190 --> 00:22:18,983 ‎Fii băiat mare pentru mine! 237 00:23:39,564 --> 00:23:40,523 ‎Mamă. 238 00:23:47,113 --> 00:23:48,156 ‎Nu! 239 00:24:40,416 --> 00:24:42,376 ‎Pubba! 240 00:24:43,294 --> 00:24:45,838 ‎Pubba, ce ți-a luat atât? 241 00:24:47,882 --> 00:24:49,634 ‎Am auzit un țipăt. 242 00:24:50,218 --> 00:24:51,636 ‎Știu. 243 00:24:52,220 --> 00:24:53,888 ‎Nu mi-a plăcut. 244 00:24:53,971 --> 00:24:55,431 ‎Dar ești în siguranță. 245 00:24:56,140 --> 00:24:57,725 ‎Ești în siguranță acum. 246 00:24:57,808 --> 00:24:59,352 ‎Nu-ți va face rău. 247 00:25:02,313 --> 00:25:04,690 ‎Pubba! Trezește-te! 248 00:25:05,650 --> 00:25:06,776 ‎Pubba! 249 00:25:07,401 --> 00:25:08,611 ‎Pubba? 250 00:25:08,694 --> 00:25:11,364 ‎Pubba, trezește-te! 251 00:25:40,935 --> 00:25:44,397 ‎Am procedat corect. 252 00:25:45,773 --> 00:25:47,316 ‎Ce băiat bun! 253 00:25:48,317 --> 00:25:51,988 ‎Ai făcut ce trebuia. 254 00:26:18,055 --> 00:26:19,056 ‎Tu ai făcut asta? 255 00:26:23,269 --> 00:26:24,520 ‎Mama ta… 256 00:26:25,896 --> 00:26:27,607 ‎era ca mine, Gus. 257 00:26:29,108 --> 00:26:30,943 ‎Era mai bună decât mine. 258 00:26:32,945 --> 00:26:34,822 ‎Ar fi foarte mândră de tine. 259 00:26:38,159 --> 00:26:41,662 ‎Erai bucuria ei. Erai viața ei. 260 00:26:42,496 --> 00:26:43,956 ‎Întotdeauna vei fi. 261 00:26:57,386 --> 00:26:59,055 ‎Ce s-a întâmplat? 262 00:27:00,222 --> 00:27:01,432 ‎Viața. 263 00:27:02,558 --> 00:27:04,018 ‎Am fost despărțiți. 264 00:27:05,311 --> 00:27:06,729 ‎Așa că te-am adus aici. 265 00:27:08,189 --> 00:27:09,440 ‎Cum o chema? 266 00:27:11,233 --> 00:27:12,234 ‎Birdie. 267 00:27:12,860 --> 00:27:15,196 ‎Da. Numele ei era Birdie. 268 00:27:18,074 --> 00:27:20,493 ‎Când te faci bine, o putem căuta. 269 00:27:21,285 --> 00:27:22,787 ‎Dacă aud un mormăit… 270 00:27:24,789 --> 00:27:26,082 ‎Mă feresc. 271 00:27:26,165 --> 00:27:28,834 ‎- Dacă aud o voce… ‎- Fug. 272 00:27:28,918 --> 00:27:31,545 ‎- Dacă văd un om… ‎- Mă ascund. 273 00:27:31,629 --> 00:27:33,089 ‎Ce nu facem? 274 00:27:33,172 --> 00:27:35,883 ‎- Nu trecem de gard. ‎- Niciodată. 275 00:27:35,966 --> 00:27:38,344 ‎- În veci. ‎- Promite-mi, Gus. 276 00:27:40,596 --> 00:27:42,056 ‎Jur pe roșu. 277 00:27:48,020 --> 00:27:51,816 ‎Ascultă la mine! ‎Sunt cel mai norocos tată din lume. 278 00:27:52,525 --> 00:27:53,776 ‎Știi de ce? 279 00:27:55,236 --> 00:27:58,406 ‎Fiindcă am petrecut ultimii nouă ani 280 00:27:58,489 --> 00:28:01,075 ‎cu un băiat foarte special. 281 00:28:03,202 --> 00:28:06,872 ‎Tu. Într-o lume pe care ne-am construit-o. 282 00:28:08,541 --> 00:28:10,543 ‎Mai mult nici nu mi-aș putea dori. 283 00:28:16,298 --> 00:28:19,844 ‎Sunt obosit. Dar știi ce m-ar putea trezi? 284 00:28:22,388 --> 00:28:25,099 ‎Micul dejun. Îl faci tu? 285 00:28:25,850 --> 00:28:27,977 ‎Dar tu faci micul dejun. 286 00:28:28,060 --> 00:28:30,563 ‎Și tu mă urmărești, deci știi cum se face. 287 00:28:31,188 --> 00:28:32,481 ‎Cu ce începem? 288 00:28:34,608 --> 00:28:36,110 ‎O farfurie. 289 00:28:36,193 --> 00:28:37,611 ‎Ce mâncare? 290 00:28:39,238 --> 00:28:41,615 ‎- Ouă. ‎- Da. Vezi? 291 00:28:44,493 --> 00:28:46,787 ‎Apoi îmi mai povestești? 292 00:28:48,914 --> 00:28:51,333 ‎Da. O să-ți povestesc. 293 00:28:52,626 --> 00:28:53,878 ‎Totul. 294 00:29:01,302 --> 00:29:02,678 ‎Salut, rațe! 295 00:29:23,824 --> 00:29:25,993 ‎Pubba! 296 00:29:26,076 --> 00:29:28,496 ‎Am reușit! Am traversat… 297 00:29:35,544 --> 00:29:36,796 ‎Pubba? 298 00:29:50,768 --> 00:29:51,852 ‎Pubba? 299 00:30:50,035 --> 00:30:51,745 ‎În a zecea sa iarnă… 300 00:30:52,663 --> 00:30:54,665 ‎băiatul devenise bărbatul casei. 301 00:30:58,168 --> 00:31:01,088 ‎Muncea din greu și se juca și mai tare. 302 00:31:02,631 --> 00:31:04,633 ‎Coarnele îi creșteau… 303 00:31:07,469 --> 00:31:09,221 ‎și la fel și imaginația. 304 00:31:11,974 --> 00:31:15,352 ‎Să fi văzut! Era plin de oameni răi! 305 00:31:15,436 --> 00:31:19,773 ‎Credeam că o să mă răpească, ‎dar Câine i-a speriat rău. 306 00:31:19,857 --> 00:31:21,025 ‎Nu-i așa, Câine? 307 00:31:28,657 --> 00:31:32,328 ‎Uneori, un băiat nu are decât imaginația. 308 00:31:33,913 --> 00:31:36,165 ‎Iepure, tu păzești grădina. 309 00:31:36,248 --> 00:31:41,003 ‎Capră, ține păsările departe de mazăre! ‎Nu o mai putem pierde. 310 00:31:41,086 --> 00:31:43,505 ‎Eu și Câine aducem siropul și apa. 311 00:31:43,589 --> 00:31:47,801 ‎Nu uitați, nu treceți de gard! 312 00:31:48,802 --> 00:31:50,095 ‎Mergeți! 313 00:32:00,731 --> 00:32:01,815 ‎Da! 314 00:32:08,697 --> 00:32:10,240 ‎Nu! 315 00:32:40,938 --> 00:32:42,773 ‎Ce buruieni tâmpite! 316 00:32:58,330 --> 00:32:59,498 ‎Nevăstuică tâmpită! 317 00:33:03,502 --> 00:33:05,421 ‎Capră tâmpită! 318 00:33:09,967 --> 00:33:11,260 ‎Tu! 319 00:33:38,579 --> 00:33:40,706 ‎Îmi pare rău! 320 00:34:17,868 --> 00:34:19,369 ‎CASĂ - LAC ‎CAUTĂ AICI 321 00:34:19,453 --> 00:34:20,704 ‎Pubba. 322 00:35:43,078 --> 00:35:46,331 ‎VĂ VOM OFERI MEDICAMENTE, ‎APĂ, ADĂPOST ȘI SIGURANȚĂ 323 00:35:54,673 --> 00:35:57,718 ‎REZERVAȚIA ‎UN LOC SIGUR PENTRU HIBRIZI 324 00:36:04,808 --> 00:36:06,643 ‎Colorado. 325 00:36:37,466 --> 00:36:39,968 ‎AVENTURILE LUI HUCKLEBERRY FINN 326 00:36:59,321 --> 00:37:00,781 ‎PLUTA MEA 327 00:37:11,041 --> 00:37:12,876 ‎Vin la tine, Birdie. 328 00:38:52,434 --> 00:38:56,229 ‎Ascunde-te. Dacă văd un om, mă ascund. 329 00:38:56,313 --> 00:38:58,648 ‎Dacă văd un om, mă ascund. 330 00:38:58,732 --> 00:39:01,068 ‎- Hai, amice! ‎- Dacă văd un om, mă ascund. 331 00:39:01,151 --> 00:39:02,527 ‎Te-am văzut. 332 00:39:03,528 --> 00:39:06,114 ‎Arată-te! Îți plac dulciurile? 333 00:39:06,865 --> 00:39:08,408 ‎Scoate căpșorul… 334 00:39:09,076 --> 00:39:11,578 ‎și-ți trag fix între ochi. 335 00:39:11,661 --> 00:39:14,039 ‎Haide! 336 00:39:16,708 --> 00:39:18,543 ‎L-am prins! 337 00:39:18,627 --> 00:39:20,128 ‎- Ți-am zis! ‎- L-am prins! 338 00:39:20,212 --> 00:39:22,047 ‎Ce ți-am spus eu? 339 00:39:22,130 --> 00:39:25,092 ‎- N-am mai văzut niciunul ca un cerb. ‎- Nici eu. 340 00:39:26,885 --> 00:39:29,179 ‎Are și cămașă. 341 00:39:29,262 --> 00:39:32,182 ‎Da. Nu pare mai mare ca ceilalți? 342 00:39:33,308 --> 00:39:35,435 ‎Da. Și mai în vârstă. 343 00:39:36,228 --> 00:39:38,230 ‎Te gândești la același lucru? 344 00:39:39,523 --> 00:39:43,860 ‎- Îl ducem la laborator? ‎- Nu. Îl ducem în est. 345 00:39:45,404 --> 00:39:46,738 ‎Ăsta e deosebit. 346 00:39:47,489 --> 00:39:48,865 ‎- Da. ‎- Da. 347 00:39:48,949 --> 00:39:50,492 ‎Dați-mi drumul! 348 00:39:52,452 --> 00:39:53,954 ‎- Ai auzit? ‎- A vorbit. 349 00:39:55,372 --> 00:39:56,206 ‎Ești al meu. 350 00:40:42,377 --> 00:40:44,129 ‎Salut! 351 00:40:46,840 --> 00:40:48,216 ‎Îl putem împărți. 352 00:40:50,343 --> 00:40:52,137 ‎Nu… 353 00:40:52,679 --> 00:40:53,972 ‎Bine… 354 00:40:54,890 --> 00:40:56,141 ‎E al tău. 355 00:42:11,925 --> 00:42:15,011 ‎Știi cât valorează coarnele tale ‎pentru un braconier? 356 00:42:16,012 --> 00:42:17,681 ‎Ai trei ramificații. 357 00:42:19,391 --> 00:42:20,725 ‎Potul cel mare. 358 00:42:22,352 --> 00:42:26,356 ‎Credeam că am văzut ‎toate tipurile de hibrizi. 359 00:42:29,901 --> 00:42:31,486 ‎Dar nu și un băiat-cerb. 360 00:42:42,706 --> 00:42:44,332 ‎Ai uitat asta. 361 00:42:45,667 --> 00:42:47,043 ‎Vino încoace! 362 00:42:50,589 --> 00:42:51,590 ‎Lasă-mă! 363 00:42:52,591 --> 00:42:53,508 ‎Ce dracu'? 364 00:42:54,968 --> 00:42:56,428 ‎- Vorbește! ‎- Stai pe loc! 365 00:42:58,972 --> 00:42:59,889 ‎Vorbești? 366 00:43:02,225 --> 00:43:04,769 ‎Rahat! Cine te-a învățat? 367 00:43:04,853 --> 00:43:09,399 ‎Tata. O să se întoarcă imediat, ‎deci dispari! 368 00:43:09,482 --> 00:43:10,900 ‎E mai mare ca tine. 369 00:43:10,984 --> 00:43:13,069 ‎Nu există oameni mai mari ca mine. 370 00:43:22,120 --> 00:43:25,540 ‎- E mama ta? ‎- Las-o jos! Nu vorbesc cu oameni răi! 371 00:43:26,291 --> 00:43:28,251 ‎Cei doi din pădure erau răi. 372 00:43:28,960 --> 00:43:30,211 ‎Majoritatea sunt așa. 373 00:43:31,463 --> 00:43:33,173 ‎Ușurel! 374 00:43:39,846 --> 00:43:40,972 ‎Nu! 375 00:43:42,098 --> 00:43:43,558 ‎Fără „bum”! 376 00:43:47,020 --> 00:43:49,981 ‎Nu ar trebui să faci focul ziua, micuțule. 377 00:43:52,442 --> 00:43:54,235 ‎Tatăl tău nu te-a învățat? 378 00:43:58,698 --> 00:44:01,785 ‎- Am văzut fumul de la zeci de kilometri. ‎- Pleacă! 379 00:44:05,955 --> 00:44:07,290 ‎De când ești aici? 380 00:44:07,374 --> 00:44:10,126 ‎Întoarce-te în flăcările de unde vii! 381 00:44:41,282 --> 00:44:42,200 ‎Fir-ar! 382 00:44:50,041 --> 00:44:51,584 ‎Ce a fost acel „bum”? 383 00:44:53,586 --> 00:44:54,963 ‎Se numește „pușcă”. 384 00:44:55,672 --> 00:44:57,340 ‎Face oamenii să dispară. 385 00:44:58,758 --> 00:45:00,093 ‎Ce vrei? 386 00:45:00,927 --> 00:45:02,595 ‎Mă gândeam să te predau. 387 00:45:04,431 --> 00:45:05,557 ‎Dar nu o s-o fac. 388 00:45:07,350 --> 00:45:11,104 ‎Sunt un ticălos, dar până și eu am limite. 389 00:45:16,526 --> 00:45:17,527 ‎Marș! 390 00:45:32,834 --> 00:45:35,378 ‎Pune-i la loc! Nu-ți aparțin! 391 00:45:35,462 --> 00:45:39,174 ‎Dacă-ți plac dulciurile, ‎ar trebui să plantezi sfeclă. 392 00:45:40,675 --> 00:45:42,260 ‎Să schimbi glucidele. 393 00:45:44,512 --> 00:45:46,556 ‎O să le țină departe de mazăre. 394 00:45:47,223 --> 00:45:52,020 ‎Ții sperietoarea înăuntru. ‎Adu-o afară și schimbă-i poziția uneori. 395 00:45:52,103 --> 00:45:53,646 ‎Păsările nu-s proaste. 396 00:45:53,730 --> 00:45:56,941 ‎Schimbă și recolta. ‎Mazărea consumă tot azotul. 397 00:45:57,692 --> 00:45:59,611 ‎În câțiva ani va distruge solul. 398 00:46:00,987 --> 00:46:03,865 ‎Tatăl tău are o prelată sau așa ceva? 399 00:46:16,336 --> 00:46:18,046 ‎Cum au murit ai tăi? 400 00:46:19,464 --> 00:46:20,715 ‎Au luat Maladia? 401 00:46:20,799 --> 00:46:23,927 ‎Ți-am spus, Pubba se va întoarce ‎și o să te gonească. 402 00:46:27,806 --> 00:46:30,767 ‎- Ți-a dat vreun nume? ‎- Ți-am zis să pleci. 403 00:46:34,062 --> 00:46:35,480 ‎Da… 404 00:46:35,563 --> 00:46:37,774 ‎Ține-te tare, Zăhărel. 405 00:46:38,900 --> 00:46:42,654 ‎Dar nu uita, braconierii buni nu ratează. 406 00:46:52,539 --> 00:46:54,999 ‎- Unde e Colorado? ‎- Nu e aproape. 407 00:46:55,083 --> 00:46:56,459 ‎Încotro? 408 00:47:03,258 --> 00:47:04,717 ‎Rămâi aici, micuțule! 409 00:47:05,969 --> 00:47:08,304 ‎Oamenii de acolo vânează copii ca tine. 410 00:47:08,388 --> 00:47:10,849 ‎Nu le face misiunea ușoară! 411 00:47:11,474 --> 00:47:14,477 ‎Nu există copii ca mine. ‎Doar eu am rămas. 412 00:47:16,563 --> 00:47:17,981 ‎Asta ți-a spus? 413 00:47:19,899 --> 00:47:21,192 ‎Sunt și alții. 414 00:47:23,778 --> 00:47:24,904 ‎Afară. 415 00:47:29,075 --> 00:47:30,410 ‎Ce e în Colorado? 416 00:47:32,036 --> 00:47:33,371 ‎Nimic. 417 00:47:33,454 --> 00:47:34,747 ‎Rezervația? 418 00:47:37,876 --> 00:47:39,210 ‎Mama mea. 419 00:47:41,671 --> 00:47:47,051 ‎Dacă te duci acolo singur, ‎o să-ți pună țeasta în par până a doua zi. 420 00:47:54,225 --> 00:47:55,935 ‎Rămas-bun, Zăhărel! 421 00:48:58,539 --> 00:49:00,333 ‎Dacă s-a înșelat? 422 00:49:03,127 --> 00:49:05,797 ‎Dacă s-a înșelat? 423 00:49:51,551 --> 00:49:54,554 ‎Băiatul a încălcat ‎regulile tatălui său progresiv… 424 00:49:56,597 --> 00:49:59,058 ‎apoi pe toate deodată. 425 00:50:57,158 --> 00:50:59,786 ‎Unele povești încep cu începutul. 426 00:51:01,662 --> 00:51:04,624 ‎Povestea lui Gus începe aici. 427 00:51:08,753 --> 00:51:10,546 ‎Bărbat Mare! 428 00:51:14,509 --> 00:51:15,802 ‎Bărbat Mare! 429 00:51:20,640 --> 00:51:22,517 ‎Ia-mă cu tine!