1 00:00:12,033 --> 00:00:14,326 Dette er en historie… 2 00:00:15,745 --> 00:00:18,789 En historie om en helt spesiell gutt… 3 00:00:22,209 --> 00:00:25,463 …som befant seg ved verdens ende. 4 00:00:25,546 --> 00:00:27,048 YELLOWSTONE NASJONALPARK 5 00:00:27,131 --> 00:00:29,300 Men historien vår begynner ikke her. 6 00:00:30,342 --> 00:00:31,969 Da må vi tilbake i tid… 7 00:00:33,387 --> 00:00:35,431 før Den store kollapsen. 8 00:00:35,514 --> 00:00:38,267 -Ikke glem… -Kalkunen. Jeg vet det. 9 00:00:39,727 --> 00:00:42,772 For det er også historien om en lege, 10 00:00:42,855 --> 00:00:45,357 som var fornøyd med sitt helt vanlige liv. 11 00:00:45,441 --> 00:00:51,113 Du sier altså at krokodillen din heter Croc. For et flott krokodillenavn. 12 00:00:51,197 --> 00:00:56,035 Vi får deg ut herfra på et blunk, så du kan komme deg ut i finværet. 13 00:00:56,118 --> 00:00:58,370 Vår tredje beste lege her. Jeg tuller. 14 00:00:58,454 --> 00:01:00,748 Nå tar vi temperaturen. 15 00:01:00,831 --> 00:01:03,292 Fortell om symptomene, når du først… 16 00:01:04,168 --> 00:01:05,169 Ok. 17 00:01:07,505 --> 00:01:10,508 Nå til Guardian-forsvaret. Først ut er lagkapteinen. 18 00:01:10,591 --> 00:01:12,968 -Pokker. -Du glemte det, du? 19 00:01:13,052 --> 00:01:15,054 Jeg får tak i den i morgen. 20 00:01:18,474 --> 00:01:20,476 -Jeg elsker deg. Ha det. -Ha det. 21 00:01:22,686 --> 00:01:24,355 Vi ses senere. 22 00:01:24,980 --> 00:01:27,608 Men ingenting var vanlig med Syken. 23 00:01:27,691 --> 00:01:29,235 Kom igjen. 24 00:01:33,948 --> 00:01:37,827 Og ingenting i livet ville noen gang bli som vanlig igjen. 25 00:01:37,910 --> 00:01:41,372 -Hvor lang tid tok det? -Hun var frisk for tre dager siden. 26 00:01:46,335 --> 00:01:47,711 Forsegl rommet. 27 00:01:49,713 --> 00:01:53,551 Vi forventer et smittenivå vi ikke har opplevd siden svartedauden. 28 00:01:53,634 --> 00:01:58,305 H569-stammen er nå det dødeligste viruset i vår levetid. 29 00:01:58,389 --> 00:02:00,307 Det skjer her og nå. 30 00:02:01,183 --> 00:02:04,687 Om du ikke har bedt før, kan det være lurt å begynne nå. 31 00:02:05,354 --> 00:02:08,732 Mens en lege sto ansikt til ansikt med byens grusomheter, 32 00:02:09,859 --> 00:02:12,820 flyktet en far ut i villmarka… 33 00:02:15,531 --> 00:02:17,533 for å stikke av fra verden. 34 00:02:25,166 --> 00:02:26,167 Rani? 35 00:02:28,502 --> 00:02:29,920 DENGUEFEBER SMITTE 36 00:02:30,004 --> 00:02:31,005 Rani? 37 00:02:32,131 --> 00:02:33,132 Rani! 38 00:02:35,176 --> 00:02:36,177 Rani? 39 00:02:49,315 --> 00:02:51,859 Kom igjen. Vi går ut i bilen. 40 00:03:05,956 --> 00:03:07,124 De som drar… 41 00:03:10,836 --> 00:03:13,631 -Nei! -Stopp! Kom tilbake! 42 00:03:13,714 --> 00:03:16,842 Det går fint. Hold meg i hånda. Jeg elsker deg, ok? 43 00:03:16,926 --> 00:03:18,552 Å, herregud. 44 00:03:22,181 --> 00:03:23,933 Å, herregud. 45 00:03:27,895 --> 00:03:30,105 Nødportforbudet gjelder nå. 46 00:03:34,735 --> 00:03:35,778 Hei! 47 00:03:41,533 --> 00:03:42,993 Unna vei! 48 00:03:43,077 --> 00:03:44,203 Unna vei! 49 00:03:45,663 --> 00:03:48,791 Flytt dere! Unna vei! Kom dere unna! 50 00:03:48,874 --> 00:03:50,167 Flytt dere! 51 00:03:50,876 --> 00:03:53,003 Det går bra. 52 00:03:53,545 --> 00:03:56,590 Ok. Det går bra. 53 00:04:01,887 --> 00:04:02,888 Herregud! 54 00:04:02,972 --> 00:04:06,267 Men dette var ikke slutten på historien deres. 55 00:04:06,976 --> 00:04:09,895 MELKESJOKOLADE 56 00:04:15,901 --> 00:04:18,070 Unnskyld, er du lege? 57 00:04:22,950 --> 00:04:25,953 -Ja. -Jeg tror at jeg trenger din hjelp. 58 00:04:33,085 --> 00:04:35,963 Det begynte i morges. 59 00:04:43,887 --> 00:04:48,017 Du forstår det, at idet verden var på vei ut i kaos, 60 00:04:48,100 --> 00:04:51,020 så var det noe annet som hendte. 61 00:04:52,396 --> 00:04:55,524 Noe helt utenom det vanlige. 62 00:05:15,336 --> 00:05:18,172 Ingen visste hva som hadde kommet først… 63 00:05:18,839 --> 00:05:21,342 hybridene eller viruset. 64 00:05:23,218 --> 00:05:27,848 Men det spørsmålet skulle vise seg å bli den største gåten i vår levetid. 65 00:05:31,977 --> 00:05:36,315 Dette er en historie om en helt spesiell gutt. 66 00:05:38,942 --> 00:05:41,445 En gutt ved navn Gus. 67 00:05:49,661 --> 00:05:52,831 Noen historier begynner fra begynnelsen. 68 00:05:53,999 --> 00:05:57,252 Vår begynner her. 69 00:05:58,212 --> 00:05:59,380 Hva i… 70 00:06:06,720 --> 00:06:09,139 EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX 71 00:06:09,223 --> 00:06:10,933 Vi kaller dem hybrider, 72 00:06:11,016 --> 00:06:14,311 det uforklarlige fenomenet med krysningsbabyer som fødes… 73 00:06:14,395 --> 00:06:16,021 -Halvt dyr… -Halvt menneske. 74 00:06:16,105 --> 00:06:20,943 Hva kom først, viruset eller hybridene? Det er det 21. århundres største gåte. 75 00:06:21,026 --> 00:06:25,197 Biologene leter etter forbindelser mellom hybridene og H5G9-viruset. 76 00:06:25,280 --> 00:06:29,701 Foreldre er i harnisk pga. det nye lov- verket, som fordrer hybridtesting. 77 00:07:04,820 --> 00:07:07,865 Bli der, du. Jeg er straks tilbake. 78 00:07:18,125 --> 00:07:19,251 Ja! 79 00:07:20,919 --> 00:07:24,673 NASJONALPARK - GRENSELINJE JAKT FORBUDT 80 00:07:43,775 --> 00:07:46,195 FLØYELSKANINEN AV FAR 81 00:07:46,778 --> 00:07:48,030 Pabba. 82 00:07:50,949 --> 00:07:51,950 Hva? 83 00:07:53,202 --> 00:07:54,286 Hva sa du? 84 00:07:54,953 --> 00:07:55,954 Pabba? 85 00:07:57,623 --> 00:08:00,042 Du er Gus, jeg er Pabba. 86 00:08:03,670 --> 00:08:06,131 Gratulerer med dagen! Åpne denne, nå. 87 00:08:07,132 --> 00:08:10,302 -Så får vi se hva det er. Hva tror du? -Bøker. 88 00:08:10,385 --> 00:08:12,346 Ja. La oss se… 89 00:08:13,889 --> 00:08:14,890 Vent. 90 00:08:17,226 --> 00:08:19,895 -Du kommer til å skremme fiskene. -Nei. 91 00:08:20,771 --> 00:08:22,940 -Hører jeg knurring… -Så dukker jeg. 92 00:08:24,483 --> 00:08:27,236 -Hører jeg en stemme… -Så løper jeg. 93 00:08:28,654 --> 00:08:31,990 -Ser jeg et menneske? -Så gjemmer jeg meg. 94 00:08:33,825 --> 00:08:36,870 Du får det til. Greit. Prøv igjen. 95 00:08:42,543 --> 00:08:43,544 -Nei! -Min tur! 96 00:08:45,796 --> 00:08:48,048 -Mennesker har blod, ikke sant? -Ja. 97 00:08:48,131 --> 00:08:49,758 Trærne har sevje. 98 00:08:50,467 --> 00:08:52,261 Vær forsiktig. Det er varmt. 99 00:09:02,604 --> 00:09:06,233 Greit. Dette blir nok høyt for deg. Vi dekker til ørene dine. 100 00:09:06,316 --> 00:09:09,027 Det er en fugl. En stor, stor fugl. Ok? 101 00:09:16,660 --> 00:09:18,245 Det går fint. 102 00:09:20,247 --> 00:09:24,751 Selv om faren gjorde alt han kunne for å stenge farene i verden ute… 103 00:09:25,961 --> 00:09:29,256 hadde verden utenfor sin egen måte å snike seg inn på. 104 00:09:29,339 --> 00:09:32,259 RESERVATET - TRYGT FOR HYBRIDER VI TAR OSS AV DERE 105 00:09:33,802 --> 00:09:34,845 Greit. 106 00:09:35,512 --> 00:09:39,266 Fra nå av slutter vi å tenne bål på dagtid. Det er for farlig. 107 00:09:41,727 --> 00:09:44,563 Ja! Denne jobba jeg veldig mye med. 108 00:09:46,565 --> 00:09:48,483 -En hund! -Ja, det er en hund. 109 00:09:49,067 --> 00:09:52,487 -Hva vil du kalle den? -Jeg skal kalle ham… 110 00:09:53,488 --> 00:09:54,489 Hund. 111 00:09:54,573 --> 00:09:57,492 Det er et perfekt navn på en hund. Ja. 112 00:09:58,118 --> 00:10:02,164 "Usj da, vennen min. Du vil vel treffe mora di, du." 113 00:10:02,247 --> 00:10:03,540 "Ja, jeg…" 114 00:11:00,681 --> 00:11:01,765 Pabba! 115 00:11:04,559 --> 00:11:05,811 Pabba! 116 00:11:07,270 --> 00:11:08,355 Pabba! 117 00:11:08,438 --> 00:11:10,816 Jeg er her, du. Jeg passer på. 118 00:11:13,652 --> 00:11:17,364 Det er bare moder jord, Gus, som gjør rent på kloden sin. 119 00:11:44,641 --> 00:11:48,311 Kan vi bo på en flåte på elva, akkurat som Huck? 120 00:11:48,937 --> 00:11:52,649 Det fins ingen elver innenfor gjerdet. Det vet du, Gus. 121 00:11:52,733 --> 00:11:54,359 Der ute, da? 122 00:11:55,527 --> 00:11:57,904 Vi kan ikke dra ut dit, har jeg jo sagt. 123 00:11:58,989 --> 00:12:01,158 -Hvorfor ikke? -Fordi jeg sa det. 124 00:12:03,034 --> 00:12:07,330 -Du skulle fortelle når jeg ble stor nok. -Jeg vet hva jeg sa. 125 00:12:09,833 --> 00:12:10,834 Og? 126 00:12:12,836 --> 00:12:14,337 Og hva da? 127 00:12:15,589 --> 00:12:17,591 Jeg er sju. Og? 128 00:12:35,442 --> 00:12:39,404 Det var en gang en tid da slemme folk styrte jorda. 129 00:12:41,198 --> 00:12:44,117 De gjorde som de ville og levde av kloden. 130 00:12:45,118 --> 00:12:46,745 Akkurat som de maurene der. 131 00:12:48,330 --> 00:12:52,334 De var grådige skapninger. De var selvdestruktive. 132 00:12:53,084 --> 00:12:55,086 De tenkte bare på seg og sitt. 133 00:12:56,630 --> 00:13:01,635 Derfor gjorde moder jord alle syke, og utslettet så mange hun bare greide. 134 00:13:02,969 --> 00:13:04,971 Så skjedde det et mirakel. 135 00:13:05,972 --> 00:13:07,516 Sånne som deg. 136 00:13:08,183 --> 00:13:09,810 De kalte dem hybrider. 137 00:13:11,353 --> 00:13:14,773 Ingen vet hvor dere kom fra, eller hvordan dere ble skapt. 138 00:13:15,816 --> 00:13:18,193 Men de som var igjen, fryktet dere. 139 00:13:21,404 --> 00:13:24,282 Nå var de mer ondskapsfulle. Sintere. 140 00:13:24,366 --> 00:13:27,118 De likte dere ikke, siden dere var annerledes. 141 00:13:28,328 --> 00:13:31,498 Derfor satte moder jord fyr på resten av kloden. 142 00:13:32,958 --> 00:13:34,960 Nå vil brannene ingen ende ta. 143 00:13:37,128 --> 00:13:40,257 Men det fins fortsatt noen slemme folk der ute, Gus, 144 00:13:40,340 --> 00:13:42,717 som venter i flammene. 145 00:13:44,553 --> 00:13:47,556 Og jeg må sørge for at de aldri kommer seg inn. 146 00:13:49,808 --> 00:13:52,936 Mens du skal sørge for at du lever et fullverdig liv, 147 00:13:53,520 --> 00:13:56,273 at du er lykkelig, og at du er snill. 148 00:13:56,356 --> 00:13:58,024 Jeg så henne i dag. 149 00:14:01,069 --> 00:14:02,863 -Hvem? -Mamma. 150 00:14:03,446 --> 00:14:06,575 Hun var vakker, men hun hadde ikke kuler, som jeg. 151 00:14:07,659 --> 00:14:09,619 Det var ikke mora di, Gus. 152 00:14:10,537 --> 00:14:12,038 Hvordan vet du det? 153 00:14:15,458 --> 00:14:18,879 Fordi mora di er borte, Gus. Det er derfor jeg vet det. 154 00:15:18,605 --> 00:15:22,984 Den kvelden bestemte faren seg for at noen av guttens spørsmål… 155 00:15:25,320 --> 00:15:27,948 …rett og slett var for vanskelige å svare på. 156 00:15:36,414 --> 00:15:38,041 Gratulerer med dagen. 157 00:15:39,167 --> 00:15:40,502 Oi. 158 00:15:42,879 --> 00:15:45,590 -Hva er det? -Det finner du ut etter hvert. 159 00:15:54,557 --> 00:15:56,559 Var det feil å gi deg den gaven? 160 00:16:14,828 --> 00:16:15,829 Mamma. 161 00:17:27,442 --> 00:17:28,443 Knurring… 162 00:17:29,360 --> 00:17:30,361 Dukk. 163 00:17:36,826 --> 00:17:40,371 Hva var det jeg sa til deg? 164 00:17:40,455 --> 00:17:43,958 Hva var det jeg sa til deg? Noen kunne ha sett deg! 165 00:17:44,042 --> 00:17:45,335 Jeg hørte noe! 166 00:17:45,418 --> 00:17:47,587 -Hva sa jeg? -Trodde det var henne! 167 00:17:47,670 --> 00:17:49,881 Hun er død, sa jeg jo! 168 00:17:51,382 --> 00:17:54,803 Ikke vær redd, sa jeg. Jeg trodde jeg kunne stole på deg. 169 00:17:54,886 --> 00:17:57,931 -Du kan det! -Nei. Vi to må stole på hverandre. 170 00:17:58,014 --> 00:18:02,393 Jeg stoler ikke på deg. Du sier ikke alt, du syns jeg er for liten! 171 00:18:02,477 --> 00:18:03,895 Du er for liten, Gus. 172 00:18:05,438 --> 00:18:07,440 Og det beviste du nettopp. 173 00:18:24,833 --> 00:18:26,126 Sarah? 174 00:18:32,423 --> 00:18:33,591 Hallo? 175 00:18:34,259 --> 00:18:35,468 Å nei. 176 00:18:44,561 --> 00:18:46,312 Sarah! 177 00:18:48,439 --> 00:18:51,192 Sarah? Sarah? 178 00:18:52,986 --> 00:18:54,946 Hei! Ikke kom nærmere! 179 00:18:56,447 --> 00:18:58,074 God ettermiddag. 180 00:18:59,450 --> 00:19:01,119 Kan du senke våpenet? 181 00:19:03,163 --> 00:19:06,624 -Jeg føler meg tryggest sånn. -Jeg leter bare etter noen. 182 00:19:06,708 --> 00:19:10,086 De er ikke her, iallfall. Du får lete et annet sted. 183 00:19:12,130 --> 00:19:14,132 Hvor lenge har du vært her? 184 00:19:14,716 --> 00:19:18,720 Dette fremstår sikkert rart, men jeg ante ikke at leiren din var her. 185 00:19:18,803 --> 00:19:20,805 Hvem sa noe om en leir? 186 00:19:23,141 --> 00:19:27,270 Søsteren min dro opp i disse fjellene for halvannen uke siden. 187 00:19:27,770 --> 00:19:30,857 -Ikke noe sted for en ubevæpnet kvinne. -Sitt stille. 188 00:19:30,940 --> 00:19:34,235 -Jeg vil vite om hun klarte seg. -Hun har ikke vært her. 189 00:19:35,653 --> 00:19:38,865 Du bør komme deg tilbake til veien før det blir mørkt. 190 00:19:40,200 --> 00:19:42,744 Veien er det siste stedet du vil være. 191 00:19:44,454 --> 00:19:46,998 Du har ikke vært så mye ute i det siste, du? 192 00:19:52,420 --> 00:19:54,672 Hvordan er det der ute? 193 00:19:56,049 --> 00:19:57,592 Det suger. 194 00:19:58,343 --> 00:20:00,345 Ingen regler eller lover. 195 00:20:01,471 --> 00:20:03,806 Da internett knelte, var det over. 196 00:20:04,807 --> 00:20:06,893 Bare skarer med redde mennesker. 197 00:20:08,311 --> 00:20:10,313 De sloss om det som var igjen. 198 00:20:12,357 --> 00:20:14,067 Hva med Syken? 199 00:20:15,318 --> 00:20:18,571 Den har avtatt, men den fins fortsatt der ute. 200 00:20:18,655 --> 00:20:22,617 -Folk tror at hybridene skapte den. -Kanskje den skapte dem. 201 00:20:22,700 --> 00:20:26,996 Det kan hende. Uansett er vi ikke mange igjen nå. 202 00:20:29,123 --> 00:20:33,127 Så hvis du er her ute alene, isolert og jeg vet ikke hva… 203 00:20:35,129 --> 00:20:37,799 så er du antakeligvis ikke del av noen gruppe. 204 00:20:38,508 --> 00:20:40,134 Er du det? 205 00:20:40,760 --> 00:20:42,262 Del av en gruppe? 206 00:20:44,722 --> 00:20:45,723 Alene. 207 00:20:47,308 --> 00:20:49,978 Jeg har levd her ute helt mutters alene 208 00:20:50,061 --> 00:20:55,024 i ni år, 17 uker og… tre dager! 209 00:21:00,947 --> 00:21:01,948 Hei! 210 00:21:02,782 --> 00:21:05,076 Hei! Hei! 211 00:21:05,785 --> 00:21:08,079 Hvor ble det av deg? 212 00:21:08,162 --> 00:21:10,039 Hold deg i bakgrunnen! 213 00:21:10,123 --> 00:21:11,124 Hei! 214 00:21:16,504 --> 00:21:18,131 Han merket oss. 215 00:21:20,133 --> 00:21:22,635 -Gå ned, Gus, gutten min. -Jeg vil ikke. 216 00:21:22,719 --> 00:21:24,429 Gå ned i kottet, sa jeg. 217 00:21:24,512 --> 00:21:27,015 -Det er et hull. -Det er det ikke. 218 00:21:27,098 --> 00:21:30,977 Du vet hvordan revene gjemmer seg i de små revehusene i bakken? 219 00:21:33,021 --> 00:21:35,356 -Hva er Syken? -Det er… 220 00:21:36,482 --> 00:21:37,775 voksengreier. 221 00:21:37,859 --> 00:21:41,321 -Hvorfor sa du at du bodde alene? -For å beskytte deg. 222 00:21:42,155 --> 00:21:46,284 Stundom kan man vri litt på sannheten hvis det hjelper en du er glad i. 223 00:21:46,367 --> 00:21:49,329 -Forstår du det? -Jeg er redd. 224 00:21:49,412 --> 00:21:51,956 Jeg vet det. Men jeg lover deg 225 00:21:52,040 --> 00:21:56,836 at om du gjemmer deg der og er veldig stille, er jeg tilbake før sola er i seng. 226 00:22:00,173 --> 00:22:02,133 Du kan ta med deg safta di. 227 00:22:05,136 --> 00:22:08,181 -Husk hva jeg sa. -At det er greit å lyve? 228 00:22:08,264 --> 00:22:12,810 Var det det du fikk med deg fra samtalen? Ikke kom ut før du hører fra meg. 229 00:22:13,519 --> 00:22:15,104 Jeg er glad i deg, Gus. 230 00:22:15,188 --> 00:22:18,983 Og du er ikke for liten. Vær stor gutt nå, for min skyld. 231 00:23:39,522 --> 00:23:40,523 Mamma. 232 00:23:47,113 --> 00:23:48,156 Nei! 233 00:24:40,333 --> 00:24:42,376 Pabba. Pabba! 234 00:24:43,294 --> 00:24:45,755 Pabba! Hvorfor ble du borte så lenge? 235 00:24:47,882 --> 00:24:49,634 Jeg hørte et skrik. 236 00:24:50,218 --> 00:24:51,636 Jeg vet det. 237 00:24:52,220 --> 00:24:53,888 Jeg likte det ikke. 238 00:24:53,971 --> 00:24:57,725 Men nå er du trygg. Du er trygg nå. 239 00:24:57,808 --> 00:24:59,352 Han skader deg ikke. 240 00:25:01,812 --> 00:25:04,690 Pabba! Våkne! Pabba! 241 00:25:05,650 --> 00:25:06,776 Pabba? 242 00:25:07,360 --> 00:25:08,611 Pabba? 243 00:25:08,694 --> 00:25:09,904 Pabba! 244 00:25:09,987 --> 00:25:11,864 Våkne, pabba! 245 00:25:40,935 --> 00:25:44,397 Jeg gjorde det som var rett. 246 00:25:45,773 --> 00:25:47,316 Flink gutt. 247 00:25:48,317 --> 00:25:51,988 Du gjorde det som var rett. Det rette… 248 00:26:18,014 --> 00:26:19,682 Tegnet du dette? 249 00:26:23,269 --> 00:26:24,937 Mora di… 250 00:26:25,896 --> 00:26:27,607 Hun var som meg, Gus. 251 00:26:29,108 --> 00:26:30,943 Hun var bedre enn meg, da. 252 00:26:32,945 --> 00:26:34,947 Hun hadde vært så stolt av deg. 253 00:26:38,159 --> 00:26:41,662 Du var hennes lykke i livet. Du var hele livet hennes. 254 00:26:42,496 --> 00:26:44,498 Det kommer du alltid til å være. 255 00:26:57,345 --> 00:26:59,055 Hva skjedde? 256 00:27:00,222 --> 00:27:01,265 Livet. 257 00:27:02,558 --> 00:27:04,602 Vi ble skilt fra hverandre. 258 00:27:05,311 --> 00:27:07,313 Derfor tok jeg deg med hit. 259 00:27:08,189 --> 00:27:09,440 Hva het hun? 260 00:27:11,233 --> 00:27:12,234 Birdie. 261 00:27:12,818 --> 00:27:15,196 Ja. Hun het Birdie. 262 00:27:17,990 --> 00:27:20,493 Når du blir bedre, kan vi lete etter henne. 263 00:27:21,243 --> 00:27:22,787 Hvis jeg hører knurring… 264 00:27:24,789 --> 00:27:26,082 Så dukker jeg. 265 00:27:26,165 --> 00:27:28,751 -Hvis jeg hører en stemme… -Så løper jeg. 266 00:27:28,834 --> 00:27:31,545 -Hvis jeg ser et menneske… -Så gjemmer jeg meg. 267 00:27:31,629 --> 00:27:33,089 Hva er det vi ikke gjør? 268 00:27:33,172 --> 00:27:35,883 -Går på andre siden av gjerdet. -Aldri. 269 00:27:35,966 --> 00:27:38,344 -Aldri i livet. -Ok. Lov meg det, Gus. 270 00:27:40,596 --> 00:27:42,223 Ti kniver i hjertet. 271 00:27:47,978 --> 00:27:48,979 Du… 272 00:27:49,855 --> 00:27:51,816 Jeg er verdens heldigste far. 273 00:27:52,525 --> 00:27:54,151 Vet du hvorfor? 274 00:27:55,236 --> 00:27:58,406 Fordi jeg har fått tilbringe de ni siste årene 275 00:27:58,489 --> 00:28:01,075 med en helt spesiell gutt. 276 00:28:03,202 --> 00:28:04,328 Deg. 277 00:28:04,412 --> 00:28:07,039 I en verden vi fikk bygge opp sammen. 278 00:28:08,541 --> 00:28:11,168 Jeg kunne ikke ha bedt om mer enn det. 279 00:28:16,298 --> 00:28:17,633 Jeg er trøtt. 280 00:28:17,717 --> 00:28:20,052 Vet du hva som kunne vekket meg litt? 281 00:28:22,388 --> 00:28:25,099 Frokost. Kan du lage litt til oss? 282 00:28:25,850 --> 00:28:30,563 -Men du lager jo frokost. -Og du ser jo på, så du vet jo hvordan? 283 00:28:31,147 --> 00:28:32,481 Hva begynner vi med? 284 00:28:34,608 --> 00:28:37,069 -En tallerken. -Hvilken mat? 285 00:28:39,113 --> 00:28:41,615 -Egg. -Ja, ikke sant? 286 00:28:44,493 --> 00:28:46,787 Så forteller du meg mer? 287 00:28:48,914 --> 00:28:51,625 Ja. Jeg skal fortelle. 288 00:28:52,626 --> 00:28:53,669 Alt. 289 00:29:01,302 --> 00:29:02,928 Hallo, ender. 290 00:29:23,491 --> 00:29:25,993 Pabba! 291 00:29:26,076 --> 00:29:27,661 Jeg klarte det! 292 00:29:27,745 --> 00:29:29,371 Jeg kom meg over… 293 00:29:35,544 --> 00:29:36,545 Pabba? 294 00:29:50,768 --> 00:29:51,769 Pabba? 295 00:30:50,035 --> 00:30:54,665 Innen hans tiende vinter kom, hadde gutten blitt mannen i huset. 296 00:30:58,168 --> 00:31:01,088 Med hardt arbeid fulgte også tøffere lek. 297 00:31:02,631 --> 00:31:04,633 I takt med at geviret vokste… 298 00:31:07,469 --> 00:31:09,805 …vokste også forestillingsevnen. 299 00:31:11,974 --> 00:31:15,352 Du skulle ha sett det. Det var slemme folk overalt. 300 00:31:15,436 --> 00:31:19,648 Jeg trodde de skulle ta meg og Hund, men Hund skremte dem vekk for godt, 301 00:31:19,732 --> 00:31:21,025 gjorde du ikke? 302 00:31:28,657 --> 00:31:32,328 Noen ganger er fantasien det eneste en gutt har å lene seg på. 303 00:31:33,913 --> 00:31:36,165 Kanin, du har ansvaret for hagen. 304 00:31:36,248 --> 00:31:41,003 Geit, du må holde fuglene unna ertene. Vi kan ikke miste flere. 305 00:31:41,086 --> 00:31:43,422 Jeg og Hund lager safta og henter vann. 306 00:31:43,505 --> 00:31:47,801 Og husk det, ikke gå på andre siden av gjerdet. 307 00:31:48,802 --> 00:31:50,095 Sett i gang. 308 00:32:00,731 --> 00:32:01,732 Ja! 309 00:32:08,697 --> 00:32:09,698 Nei! 310 00:32:40,938 --> 00:32:42,773 Dumme ugress. 311 00:32:58,330 --> 00:33:00,332 Dumme røyskattgreie! 312 00:33:03,502 --> 00:33:05,421 Dumme geit! 313 00:33:09,967 --> 00:33:11,093 Du! 314 00:33:38,579 --> 00:33:40,706 Unnskyld, unnskyld! 315 00:34:17,868 --> 00:34:18,786 HJEM - DAM 316 00:34:18,869 --> 00:34:19,787 Pabba. 317 00:34:19,870 --> 00:34:20,704 LET HER 318 00:35:54,673 --> 00:35:59,094 RESERVATET - ET TRYGT STED FOR HYBRIDER VI TAR OSS AV DERE 319 00:36:04,808 --> 00:36:06,476 Colorado. 320 00:36:37,466 --> 00:36:39,968 HUCKLEBERRY FINNS OPPLEVELSER 321 00:36:59,321 --> 00:37:00,781 FLÅTEN MIN 322 00:37:11,041 --> 00:37:13,043 Nå skal jeg finne deg, Birdie. 323 00:38:52,434 --> 00:38:56,229 Jeg gjemmer meg. Ser jeg et menneske, så gjemmer jeg meg. 324 00:38:56,313 --> 00:38:58,648 Ser jeg et menneske, gjemmer jeg meg. 325 00:38:58,732 --> 00:39:01,068 -Kom igjen, kompis. -Da gjemmer jeg meg. 326 00:39:01,151 --> 00:39:02,778 Jeg har sett deg. 327 00:39:03,528 --> 00:39:06,114 Vis deg. Liker du godteriet? 328 00:39:06,740 --> 00:39:11,578 Stikker du det lille hodet ditt frem, så skal jeg gi deg en midt mellom øynene. 329 00:39:11,661 --> 00:39:12,871 Kom igjen. 330 00:39:13,580 --> 00:39:14,664 Kom igjen. 331 00:39:16,708 --> 00:39:18,543 Jeg har ham! Kom og se! 332 00:39:18,627 --> 00:39:20,128 -Jeg sa det! -Jeg har ham! 333 00:39:20,212 --> 00:39:22,005 Hva var det jeg sa? 334 00:39:22,089 --> 00:39:25,550 -Har aldri sett hjortevarianten før. -Ikke jeg heller. 335 00:39:26,885 --> 00:39:29,179 Han har ei lita skjorte på og alt, jo. 336 00:39:29,262 --> 00:39:32,182 Ser han ikke større ut enn de andre? 337 00:39:33,308 --> 00:39:35,435 Jo. Eldre også. 338 00:39:36,228 --> 00:39:38,230 Tenker du det samme som meg? 339 00:39:39,523 --> 00:39:42,692 -Skal vi ta den med til laben? -Nei, nei. 340 00:39:42,776 --> 00:39:44,820 Vi tar ham med østover. 341 00:39:44,903 --> 00:39:46,738 Han her er for spesiell. 342 00:39:47,489 --> 00:39:48,865 -Ja. -Ja. 343 00:39:48,949 --> 00:39:49,866 Slipp meg! 344 00:39:51,451 --> 00:39:53,036 Hørte du det? 345 00:39:53,120 --> 00:39:54,830 Den snakket. 346 00:39:54,913 --> 00:39:56,206 Nå har jeg deg. 347 00:40:42,377 --> 00:40:44,129 Hei… Hallo. 348 00:40:46,840 --> 00:40:48,800 Vi kan dele. 349 00:40:50,343 --> 00:40:52,596 Hei! Nei… 350 00:40:52,679 --> 00:40:53,972 Ok, du… 351 00:40:54,806 --> 00:40:56,433 Den er din. 352 00:42:12,008 --> 00:42:15,929 Vet du hvor mye geviret ditt er verdt for en krypskytter? 353 00:42:16,012 --> 00:42:17,639 Jeg talte tre takker. 354 00:42:19,432 --> 00:42:20,433 Jackpot. 355 00:42:22,310 --> 00:42:26,773 Jeg trodde at jeg hadde sett alle typer mutanter og krysningsdyr som fantes. 356 00:42:29,859 --> 00:42:31,486 Men aldri en hjortegutt. 357 00:42:42,706 --> 00:42:44,332 Du glemte denne. 358 00:42:45,667 --> 00:42:47,294 Kom hit. 359 00:42:50,589 --> 00:42:52,507 La meg være i fred! 360 00:42:52,591 --> 00:42:54,384 Hva pokker? 361 00:42:54,968 --> 00:42:56,428 -Snakk. -Hold deg unna. 362 00:42:58,972 --> 00:43:00,307 Snakker du? 363 00:43:02,100 --> 00:43:04,644 Pokker. Hvem lærte deg det? 364 00:43:04,728 --> 00:43:08,940 Pabba. Og han kommer straks tilbake, så du bør stikke av nå! 365 00:43:09,482 --> 00:43:13,570 -Han er større enn deg. -De kommer ikke i større utgaver enn meg. 366 00:43:22,120 --> 00:43:25,582 -Er det mutter'n? -Slipp den! Snakker ikke med slemminger! 367 00:43:26,333 --> 00:43:28,209 De to der ute var slemme. 368 00:43:28,960 --> 00:43:30,795 De fleste er det. 369 00:43:31,463 --> 00:43:33,173 Ta det rolig. 370 00:43:39,846 --> 00:43:40,972 Nei! 371 00:43:42,098 --> 00:43:43,558 Ingen smell. 372 00:43:47,020 --> 00:43:49,981 Du bør ikke tenne opp ild på dagtid, småen. 373 00:43:52,442 --> 00:43:54,444 Lærte ikke faren din deg det? 374 00:43:58,698 --> 00:44:01,785 -Jeg så røyken 30 km unna. -Stikk av, sa jeg! 375 00:44:05,914 --> 00:44:09,918 -Hvor lenge har du vært her? -Dra til flammene, der du hører hjemme. 376 00:44:41,032 --> 00:44:42,200 For pokker, da. 377 00:44:50,041 --> 00:44:51,668 Hva var det smellet? 378 00:44:53,586 --> 00:44:57,340 Det kalles et gevær. Det får folk til å forsvinne. 379 00:44:58,758 --> 00:45:02,595 -Hva vil du? -Jeg vurderte å angi deg… 380 00:45:04,222 --> 00:45:05,557 men det skal jeg ikke. 381 00:45:07,350 --> 00:45:11,104 Jeg er en drittsekk, men selv jeg har mine grenser. 382 00:45:16,526 --> 00:45:17,527 Husj! 383 00:45:32,792 --> 00:45:35,378 Legg dem tilbake! De tilhører ikke deg! 384 00:45:35,462 --> 00:45:39,174 Hvis du er så glad i søtsaker, bør du plante beter. 385 00:45:40,675 --> 00:45:42,260 Varier sukkerinntaket. 386 00:45:44,512 --> 00:45:46,556 Nå holder de seg nok unna ertene. 387 00:45:47,056 --> 00:45:50,351 Du bruker fugleskremselet inne. Du bør sette det her ute, 388 00:45:50,435 --> 00:45:52,020 og flytte det jevnlig. 389 00:45:52,103 --> 00:45:53,563 Fugler er ikke dumme. 390 00:45:53,646 --> 00:45:57,609 Du bør drive vekselbruk også. Erter spiser opp alt nitrogenet. 391 00:45:57,692 --> 00:45:59,944 Jorda blir ødelagt i løpet av noen år. 392 00:46:00,987 --> 00:46:04,157 Har faren din en presenning eller noe sånt? 393 00:46:16,336 --> 00:46:18,046 Hvordan døde foreldrene dine? 394 00:46:19,380 --> 00:46:20,715 Fikk de Syken? 395 00:46:20,799 --> 00:46:23,927 Jeg sa jo at Pabba kommer tilbake og jager deg vekk. 396 00:46:27,847 --> 00:46:30,517 -Ga han deg noe navn? -Stikk, sa jeg. 397 00:46:34,062 --> 00:46:37,774 Ja. Bare vær så skarp, du, Sweet Tooth. 398 00:46:38,775 --> 00:46:40,235 Bare husk dette: 399 00:46:40,819 --> 00:46:43,238 Gode krypskyttere bommer ikke. 400 00:46:52,497 --> 00:46:54,999 -Hvor er Colorado? -Ikke i nærheten. 401 00:46:55,083 --> 00:46:56,709 Hvilken retning? 402 00:47:03,258 --> 00:47:04,717 Bli her, småen. 403 00:47:06,010 --> 00:47:10,849 Folk der ute jakter på barn som deg. Ikke gjør det lett for dem. 404 00:47:10,932 --> 00:47:14,477 Det fins ingen barn som meg. Jeg er den eneste som er igjen. 405 00:47:16,563 --> 00:47:18,481 Var det det han fortalte deg? 406 00:47:19,899 --> 00:47:21,526 Det fins andre. 407 00:47:23,778 --> 00:47:24,904 Der ute. 408 00:47:29,075 --> 00:47:30,869 Hva fins i Colorado? 409 00:47:32,036 --> 00:47:34,747 -Ingenting. -Reservatet? 410 00:47:37,876 --> 00:47:38,960 Mamma. 411 00:47:41,754 --> 00:47:47,051 Drar du alene, har de hengt opp hodet ditt på en vegg innen før natten er omme. 412 00:47:54,225 --> 00:47:56,227 Ha det, Sweet Tooth. 413 00:48:58,539 --> 00:49:00,541 Hva om han tok feil? 414 00:49:03,169 --> 00:49:05,630 Hva om han tok feil? 415 00:49:51,551 --> 00:49:54,554 Gutten brøt farens regler sakte, men sikkert… 416 00:49:56,597 --> 00:49:59,600 …og så brøt han alle på en gang. 417 00:50:57,158 --> 00:50:59,786 Noen historier begynner fra begynnelsen. 418 00:51:01,662 --> 00:51:04,624 Gus' historie begynner her. 419 00:51:08,753 --> 00:51:10,546 Sværingen! 420 00:51:14,509 --> 00:51:15,802 Sværingen! 421 00:51:20,681 --> 00:51:22,683 Ta meg med deg! 422 00:52:47,476 --> 00:52:50,897 Tekst: Fredrik Island Gustavsen