1 00:00:35,875 --> 00:00:37,208 Gainean gaude. 2 00:00:37,291 --> 00:00:39,708 Oso ondo. Ziurta dezagun perimetroa. 3 00:00:52,125 --> 00:00:53,583 Zer itxura dauka? 4 00:00:54,500 --> 00:00:55,583 Guztiz hilik dago. 5 00:00:56,083 --> 00:00:58,583 Makina gela ontzigainaren azpian dago, 6 00:00:58,666 --> 00:01:00,041 ontziaren beste aldean. 7 00:01:03,833 --> 00:01:05,375 Dena garbi. Barrura noa. 8 00:01:05,875 --> 00:01:07,125 Kontuz ibili. 9 00:01:14,750 --> 00:01:15,625 TEORIZATUTA 10 00:01:16,500 --> 00:01:18,000 IMAGINATUTA 11 00:01:19,625 --> 00:01:20,708 Heldu gara. 12 00:01:28,791 --> 00:01:34,916 XANADU UHARTEA, ITSASO BALTIKOA 13 00:02:00,000 --> 00:02:03,583 UBISOFT-EN SORKUNTZA BATEAN OINARRITUTA 14 00:02:27,458 --> 00:02:30,333 KAOSAREN TEORIA: 2. ATALA 15 00:03:16,916 --> 00:03:18,416 Jainkoa. 16 00:03:23,458 --> 00:03:25,583 Toki honek kanposantua dirudi. 17 00:03:47,375 --> 00:03:50,208 Makina gela bilatuko dut. Zuk ziurta ezazu zubia. 18 00:03:53,083 --> 00:03:56,791 Talka saihestu ezin badut, zuk gelditu beharko duzu ontzia. 19 00:03:57,375 --> 00:03:58,583 Ez dirudi oso zaila. 20 00:04:21,833 --> 00:04:23,000 Ondo egongo gara. 21 00:04:23,500 --> 00:04:25,916 Ontziaren norabidea mantentzen baduzu. 22 00:04:30,791 --> 00:04:31,916 Shetland andereñoa. 23 00:04:32,791 --> 00:04:34,041 Zure zain daude. 24 00:04:37,708 --> 00:04:40,416 Has gaitezen orduan. Eta alaitu zaitez, bai? 25 00:04:40,500 --> 00:04:43,958 Eguraldiak ez dezala gure egun handia hondatu. 26 00:04:46,666 --> 00:04:50,500 Pribilegio handi bat da zuen aurrean Xanadu aurkeztea, 27 00:04:50,583 --> 00:04:53,416 energia garbia lortzeko gure ekimenaren gailurra. 28 00:04:53,500 --> 00:04:56,166 Injeniaritza modernoaren mirari bat. 29 00:04:56,250 --> 00:04:59,708 Irla bakoitzak energia nahikoa sor dezake 30 00:04:59,791 --> 00:05:02,583 bi milioitik gorako hiri bat hornitzeko. 31 00:05:03,541 --> 00:05:07,208 Plataforma artifizial bat da Xanadu, guztiz pertsonalizagarria, 32 00:05:07,291 --> 00:05:10,416 haizetik, uretik eta eguzkitik energia sortzen duena, 33 00:05:10,500 --> 00:05:14,125 orain arte imaginatu baino ezin genuen maila batean. 34 00:05:14,208 --> 00:05:17,916 Nire aitak harreman sendoa eraiki zuen 35 00:05:18,000 --> 00:05:22,166 zuekin, zuen gobernuekin eta zuen erakunde militarrekin. 36 00:05:22,250 --> 00:05:23,833 Eta ez zen alferrik izan. 37 00:05:24,333 --> 00:05:28,333 Xanaduren bitartez, zuen nazioek erabateko independentzia energetikoa 38 00:05:28,416 --> 00:05:33,041 eta etengabe krisian dagoen munduari aurre egiteko gaitasuna lortuko dituzte. 39 00:05:33,125 --> 00:05:36,666 Eta berririk onena: guztiz moldagarria da. 40 00:05:36,750 --> 00:05:37,666 Hara. 41 00:05:38,708 --> 00:05:40,333 Sinestezina! 42 00:05:51,708 --> 00:05:54,500 MAKINA GELA 43 00:06:04,958 --> 00:06:07,708 Propultsioa blokeatuta. Lehengo erara egingo dut. 44 00:06:08,541 --> 00:06:09,416 ESKUZKOA 45 00:06:12,583 --> 00:06:15,125 Ez dago errusiar hidraulika baino hoberik 46 00:06:15,208 --> 00:06:17,333 nire kemena probatzeko. 47 00:06:24,333 --> 00:06:25,750 Giltzaz itxita dago. 48 00:06:25,833 --> 00:06:26,833 Saiatu kanpotik. 49 00:06:26,916 --> 00:06:28,625 Kebidean sarrera bat dago. 50 00:06:28,708 --> 00:06:29,750 Bi maila gorago. 51 00:06:31,500 --> 00:06:33,000 ZUBIA 52 00:06:46,708 --> 00:06:49,250 Lazarevaren GPSra konektatu naiz berriz. 53 00:06:49,750 --> 00:06:50,708 Zenbat falta da? 54 00:06:50,791 --> 00:06:53,791 15 minutu barru helduko da gas zentralera. 55 00:06:54,500 --> 00:06:55,708 Ozta-ozta gabiltza. 56 00:06:55,791 --> 00:06:57,625 Sam, eguneratu, mesedez. 57 00:07:00,583 --> 00:07:01,583 Sam? 58 00:07:02,916 --> 00:07:05,458 Kaka. Lehergailuak. 59 00:07:06,750 --> 00:07:09,958 - Makina gela hondatuta dago. - Hondatuta, nola? 60 00:07:13,416 --> 00:07:17,041 Guztiz hondatuta. Abiadura osoan mugitzen ari gara. 61 00:07:17,125 --> 00:07:19,166 McKennak zubia eskuratzen ez badu, 62 00:07:19,250 --> 00:07:21,083 ontzi hau suziri bat izango da. 63 00:08:12,291 --> 00:08:14,416 Bale, kebidean nago. 64 00:08:14,500 --> 00:08:16,875 Zure poltsikoan gailu bat daukazu. 65 00:08:16,958 --> 00:08:17,791 Hementxe. 66 00:08:17,875 --> 00:08:21,333 Sartu eta konektatu gailua ontziaren kontrola niri emateko. 67 00:08:21,833 --> 00:08:22,958 Ados. 68 00:08:29,166 --> 00:08:32,125 Bilatu pilotu automatikoa. ECDISaren ondoan dago. 69 00:08:32,208 --> 00:08:34,708 Kutxa beltz bat, gidatze sistemaren ondoan. 70 00:08:35,458 --> 00:08:38,333 EDCIS. Kutxa beltza. Gidatze sistema. 71 00:08:38,416 --> 00:08:39,250 Ulertuta. 72 00:08:41,833 --> 00:08:43,625 Konektatu gailua behealdean. 73 00:08:59,250 --> 00:09:00,666 Ene! 74 00:09:13,916 --> 00:09:14,750 Kaka zaharra. 75 00:09:46,583 --> 00:09:47,916 Kaka! 76 00:12:03,250 --> 00:12:04,541 Ez. 77 00:12:07,458 --> 00:12:08,541 Bai. 78 00:12:12,250 --> 00:12:14,000 GAUZATUTA SISTEMA OPERATZEN 79 00:12:15,250 --> 00:12:17,958 Lortu du. Ikaragarri! Kontrola daukagu. 80 00:12:18,041 --> 00:12:19,875 Sam, heldu zara zubira? 81 00:12:21,166 --> 00:12:22,666 McKenna ikusten ari zara? 82 00:12:29,291 --> 00:12:30,250 McKenna! 83 00:12:34,208 --> 00:12:35,166 McKenna! 84 00:12:35,250 --> 00:12:37,916 - Ontziaren kontrola daukagu? - Bai. 85 00:12:38,000 --> 00:12:40,125 Geldi dezagun. Sam? 86 00:12:41,250 --> 00:12:43,958 Sam. Zubira heldu zara? 87 00:12:44,458 --> 00:12:45,458 Bai. 88 00:12:46,458 --> 00:12:48,541 Hau ez da itsas txango bat. 89 00:12:49,583 --> 00:12:51,083 Hori argi dago. 90 00:12:51,583 --> 00:12:53,791 Hau esatea ez nuen espero, baina… 91 00:12:53,875 --> 00:12:55,750 lan ederra egin duzue. 92 00:12:55,833 --> 00:12:58,291 Ez zaitez negarrez hasi, nagusi. 93 00:13:05,625 --> 00:13:07,000 ERROREA KONTUZ 94 00:13:07,708 --> 00:13:10,708 Nabigazio sistemek ez dute erantzuten. 95 00:13:10,791 --> 00:13:11,791 Ez dut ulertzen. 96 00:13:12,333 --> 00:13:15,416 ERROREA 97 00:13:17,291 --> 00:13:22,666 Irlak eguraldi txarra hobetuko balu, nire herriaren inbertsioa bikoiztuko nuke. 98 00:13:22,750 --> 00:13:25,541 Nik etxera itzultzeko baino ez nuke ordainduko. 99 00:13:25,625 --> 00:13:30,000 Ulertzen dut eszeptizismoa, baina konfiantza izan behar dugu. 100 00:13:30,083 --> 00:13:31,125 Aldaketa onartu! 101 00:13:31,208 --> 00:13:33,458 Etorkizuna gero eta hurbilago dago. 102 00:13:33,541 --> 00:13:36,416 Nork ez luke nahiko ontziratzen lehenetakoa izan? 103 00:13:37,083 --> 00:13:38,958 CHARLIE SARRERAKO DEIA… 104 00:13:39,041 --> 00:13:41,833 Barkatu. Erantzun behar dut. 105 00:13:42,416 --> 00:13:43,916 Ea laster bukatzen dugun. 106 00:13:44,000 --> 00:13:45,958 - Kaixo, Charlie. - Kaixo, arreba. 107 00:13:46,041 --> 00:13:48,833 Ekitaldi ederra galtzen ari zara. 108 00:13:50,125 --> 00:13:53,083 - Konpainia salbatuko duela uste? - Ziur asko. 109 00:13:53,583 --> 00:13:56,083 Gas zentrala suntsitu eta gero, ezta? 110 00:13:56,583 --> 00:13:57,750 Zer esan duzu? 111 00:14:03,583 --> 00:14:06,791 Koordenatuak aldatu dira: 23 gradu ipar-mendebaldera. 112 00:14:06,875 --> 00:14:08,208 Zer esan dezaket? 113 00:14:08,916 --> 00:14:11,416 Zuk bezala, aitaren odola daukat. 114 00:14:12,125 --> 00:14:14,875 Eta, zuek bezala, uste dut kaosaren haziek 115 00:14:14,958 --> 00:14:18,375 bakea ekar dezaketela uztara. 116 00:14:18,458 --> 00:14:21,541 Baina zu lorezain hasiberri bat zara. 117 00:14:21,625 --> 00:14:24,458 Ni naiz benetako nekazaria. 118 00:14:35,416 --> 00:14:37,000 SARBIDEA UKATUTA INTRUSIO SISTEMA 119 00:14:37,083 --> 00:14:38,083 Kaka zaharra. 120 00:14:44,916 --> 00:14:45,750 Charlie. 121 00:14:47,375 --> 00:14:48,625 Zer egin duzu? 122 00:14:48,708 --> 00:14:51,333 Zure plana aldatu dut, arreba maitea. 123 00:14:51,833 --> 00:14:54,208 Ontziaren zerbitzariak hackeatu dituzte. 124 00:14:54,291 --> 00:14:56,083 Duela 20 minutu inguru. 125 00:14:56,166 --> 00:14:59,291 Agenteak Lazarevean sartu direnean gutxi gora behera. 126 00:15:00,416 --> 00:15:04,458 Agenteak zubira heldu aurretik sistema kutsatu dute troiar batekin. 127 00:15:04,958 --> 00:15:07,041 Hasieratik sartu digute ziria. 128 00:15:07,125 --> 00:15:11,250 Abian jarri duzuna, oro har, bikaina da. 129 00:15:11,333 --> 00:15:12,750 Salbuespen batekin. 130 00:15:13,250 --> 00:15:15,541 Itsasontzia Greifswaldetik urrundu da. 131 00:15:16,791 --> 00:15:17,958 Tira. 132 00:15:18,041 --> 00:15:22,500 Zergatik erasoko diogu gorputzari buruaren bila joan bagaitezke? 133 00:15:23,208 --> 00:15:25,416 Europako liderrak makurrarazita, 134 00:15:25,500 --> 00:15:28,625 botere hutsune handi bat sortuko da, 135 00:15:29,208 --> 00:15:32,375 nik beteko dudana. 136 00:15:33,375 --> 00:15:34,208 Kaka. 137 00:15:38,625 --> 00:15:39,500 Ez da izango. 138 00:15:39,583 --> 00:15:41,375 Nire fenix hegaztia zara, 139 00:15:41,875 --> 00:15:47,125 eta zure errautsetatik aterako naiz aitaren benetako ondarea izateko. 140 00:15:47,208 --> 00:15:49,541 TALKA EGITEKO IBILBIDEA SS LAZAREV 2012 141 00:15:49,625 --> 00:15:51,625 Arraioa! Ezin dut gelditu. 142 00:15:51,708 --> 00:15:54,083 Hurbilegi dago. Ezin dugu talka saihestu. 143 00:15:54,166 --> 00:15:56,166 - Xanadu da jomuga. - Zer? 144 00:15:56,875 --> 00:15:58,541 Ez dauka zentzurik. 145 00:15:58,625 --> 00:16:00,791 Ehun pertsona daude uhartean. 146 00:16:00,875 --> 00:16:03,500 Estatuburuak, zibilak, ingeniariak… 147 00:16:04,083 --> 00:16:05,958 Baita Diana Shetland ere. 148 00:16:06,041 --> 00:16:07,166 Zeren bila dabil? 149 00:16:07,250 --> 00:16:10,041 Ez dakit, Sam, eta ez dugu astirik. Irten! 150 00:16:10,125 --> 00:16:11,000 Mesedez. 151 00:16:11,500 --> 00:16:13,750 Badakizu ezin duzula ezer egin, Diana. 152 00:16:14,416 --> 00:16:17,208 Eta ekitaldia galtzeari buruz, arreba… 153 00:16:18,208 --> 00:16:20,541 bista hobea daukat hemendik. 154 00:16:21,875 --> 00:16:24,666 Hartu arnasa sakon, laster amaituko da. 155 00:16:27,708 --> 00:16:28,666 Charlie. 156 00:16:50,458 --> 00:16:52,541 Has daitezela su artifizialak. 157 00:16:52,625 --> 00:16:54,625 Jainkoa, Sam. Irten! 158 00:16:59,083 --> 00:17:02,708 Ezin duzu ezer egin, Sam! Amaitu da! 159 00:17:05,250 --> 00:17:06,916 Ahaztu ezazu. 160 00:17:09,541 --> 00:17:10,541 Goazen. 161 00:17:13,500 --> 00:17:14,500 Irteten ari gara. 162 00:17:26,208 --> 00:17:30,416 TALKA ALERTA LARRIA 163 00:18:09,041 --> 00:18:12,500 - Parte hartu behar dugu. - Lurra dar-dar egiten ari da. 164 00:18:28,500 --> 00:18:30,166 Non dago irteera? 165 00:19:12,208 --> 00:19:13,750 Zein da helburua? 166 00:19:14,541 --> 00:19:15,791 Zer esan nahi duzu? 167 00:19:16,791 --> 00:19:19,125 Bai, egiten dugun guztiarena. 168 00:19:20,291 --> 00:19:21,666 Zein da helburua? 169 00:19:21,750 --> 00:19:24,750 Gizateriaz hitz egiten ari gara, Sammy. 170 00:19:24,833 --> 00:19:27,708 Ez dago helbururik. Historia errepikatzen da. 171 00:19:29,500 --> 00:19:30,750 Zergatik egiten dugu? 172 00:19:31,666 --> 00:19:34,208 Egokia delako. 173 00:19:35,416 --> 00:19:38,708 Bidetik aldentzen bazara, pixka bat bada ere, 174 00:19:39,208 --> 00:19:41,000 gaiztotzat hartuko zaituzte. 175 00:19:43,375 --> 00:19:44,500 Jarraitzen baduzu… 176 00:19:47,000 --> 00:19:48,250 arima zainduko duzu. 177 00:19:51,166 --> 00:19:52,541 Baina bakarrik bukatuko duzu. 178 00:19:54,666 --> 00:19:57,791 DOUGLAS SHETLAND GURE AITA MAITEARI 179 00:20:02,666 --> 00:20:05,291 Bide biek amildegira garamatzatela dirudi. 180 00:20:08,000 --> 00:20:09,416 Baina ez. 181 00:20:12,375 --> 00:20:14,333 Oso antzekoak badira ere. 182 00:20:47,375 --> 00:20:48,458 Ondo zaude? 183 00:20:50,041 --> 00:20:52,375 Une batez, hilko nintzela pentsatu dut. 184 00:20:54,125 --> 00:20:55,083 Milesker. 185 00:20:55,166 --> 00:20:56,791 Jainkoarren, Sam. 186 00:20:56,875 --> 00:20:59,750 Zer galdu dugu? Zenbat jende hil da? 187 00:20:59,833 --> 00:21:00,750 Diana… 188 00:21:00,833 --> 00:21:03,791 Orain ez da korapilo hori askatzeko unea. 189 00:21:03,875 --> 00:21:06,416 Baina nik eragin dut hau guztia. 190 00:21:06,500 --> 00:21:08,000 Zuk ez duzu ezer eragin. 191 00:21:08,833 --> 00:21:12,208 Zuk baino askoz lehenago, nik egin nuen porrot. 192 00:21:13,125 --> 00:21:16,125 LEHERKETA HILGARRIA XANADUN 193 00:21:16,208 --> 00:21:18,750 Lan honetan dena zalantzan jartzen dugu, 194 00:21:18,833 --> 00:21:21,583 munduari buruz ustez genekien guztia. 195 00:21:23,791 --> 00:21:27,291 Baina gure erantzukizuna da saiatzen jarraitzea. 196 00:21:27,791 --> 00:21:30,833 Tira, orain nazka ematen dit. 197 00:21:32,416 --> 00:21:35,000 Bai, hala da. 198 00:21:36,916 --> 00:21:38,833 Badakit, presidente jauna. 199 00:21:39,833 --> 00:21:42,583 Ezin dut besterik esan, jauna. 200 00:21:44,583 --> 00:21:46,041 Bai, presidente jauna. 201 00:21:50,333 --> 00:21:51,416 Zer esan du? 202 00:21:53,625 --> 00:21:54,541 Ezer ez. 203 00:21:57,041 --> 00:21:57,958 Denetarik. 204 00:21:59,041 --> 00:22:01,166 Barkatu. Konturatu behar… 205 00:22:01,250 --> 00:22:02,958 Ondo jokatu dugu, Thunder. 206 00:22:03,875 --> 00:22:05,791 Edo gutxienez ahal bezain ondo. 207 00:22:06,333 --> 00:22:08,833 Baina ziria sartu digute. 208 00:22:10,333 --> 00:22:11,750 Halakoa da jokoa. 209 00:22:55,625 --> 00:22:56,583 KONTRATUA GAUZATUTA 210 00:22:56,666 --> 00:22:59,000 MEATZE AZPIEGITURA TRANSFERENTZIA EGITEN 211 00:23:13,541 --> 00:23:15,875 TRANSFERENTZIA GAUZATUTA 212 00:23:36,375 --> 00:23:39,083 Jenny? Zer arraio gertatzen ari da? 213 00:23:39,583 --> 00:23:41,291 Jainkoa, Jenny. 214 00:23:47,625 --> 00:23:49,166 Benga. 215 00:23:50,041 --> 00:23:51,083 Kaka! 216 00:23:52,500 --> 00:23:53,791 Ba al dago inor? 217 00:24:01,125 --> 00:24:04,000 Zaude. Ez. Mesedez! 218 00:25:50,000 --> 00:25:53,916 Azpitituluak: B. Larrañaga