1 00:00:07,291 --> 00:00:09,291 [mysterious music playing] 2 00:00:09,375 --> 00:00:11,375 [water gurgling] 3 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 [rhythmic whooshing] 4 00:00:30,708 --> 00:00:32,708 [suspenseful music intensifies] 5 00:00:35,875 --> 00:00:37,208 [McKenna] Bang on target, HQ. 6 00:00:37,291 --> 00:00:39,708 [Jo] All right, agents. Let's lock the perimeter. 7 00:00:52,125 --> 00:00:53,583 [Grim] How's it looking out there? 8 00:00:54,500 --> 00:00:56,000 [Fisher] Deader than disco. 9 00:00:56,083 --> 00:00:58,583 [Grim] The engine control room will be below deck 10 00:00:58,666 --> 00:01:00,041 at the far end of the ship. 11 00:01:03,833 --> 00:01:05,375 All clear. Heading in. 12 00:01:05,875 --> 00:01:07,041 [Grim] Be careful in there. 13 00:01:19,625 --> 00:01:20,708 We're here. 14 00:01:21,833 --> 00:01:23,208 [helicopter blades whirring] 15 00:01:25,875 --> 00:01:27,875 [mysterious music intensifies] 16 00:01:35,000 --> 00:01:36,000 [music trails off] 17 00:01:39,041 --> 00:01:41,041 [suspenseful intro music playing] 18 00:02:40,041 --> 00:02:41,041 [music trails off] 19 00:02:43,250 --> 00:02:44,416 [alarm klaxon drones] 20 00:02:44,500 --> 00:02:46,500 [tense music playing] 21 00:02:55,083 --> 00:02:57,250 [panting] 22 00:03:05,541 --> 00:03:07,375 [ship creaking] 23 00:03:16,916 --> 00:03:18,416 [McKenna] Oh my God. 24 00:03:23,458 --> 00:03:25,500 This place is a bloody graveyard. 25 00:03:25,583 --> 00:03:26,583 -[cough] -[McKenna gasps] 26 00:03:28,250 --> 00:03:29,500 [groaning feebly] 27 00:03:30,000 --> 00:03:31,708 [gasping] 28 00:03:33,333 --> 00:03:34,666 [strained gurgling] 29 00:03:43,208 --> 00:03:44,208 [gurgling stops] 30 00:03:47,375 --> 00:03:50,208 I'll find the engine room. You secure the bridge. 31 00:03:53,083 --> 00:03:56,791 If I can't prevent collision here, you'll have to stop it there. 32 00:03:57,375 --> 00:03:58,583 How hard can it be? 33 00:04:01,583 --> 00:04:02,916 [night vision powering up] 34 00:04:08,416 --> 00:04:10,416 [music crescendos, trails off] 35 00:04:10,500 --> 00:04:12,500 [monitor bleeping] 36 00:04:21,833 --> 00:04:23,416 [Diana] We should be fine, 37 00:04:23,500 --> 00:04:25,916 so long as you hold the ship on course. 38 00:04:30,083 --> 00:04:31,791 [Milena] Uh, Ms. Shetland, 39 00:04:32,791 --> 00:04:34,041 they are ready for you. 40 00:04:37,708 --> 00:04:40,416 Let's get to it then. And lighten up, will you? 41 00:04:40,500 --> 00:04:43,958 Let's not allow a bit of weather to ruin our big day. 42 00:04:46,666 --> 00:04:50,625 [Diana] It is a great privilege to introduce to you Xanadu, 43 00:04:50,708 --> 00:04:53,416 the apex of our clean energy initiative. 44 00:04:53,500 --> 00:04:56,166 A true marvel of modern engineering. 45 00:04:56,250 --> 00:04:59,708 Every single island can generate enough electricity 46 00:04:59,791 --> 00:05:02,583 to power a city of over two million people. 47 00:05:03,583 --> 00:05:07,208 Xanadu is a synthetic and fully customizable platform, 48 00:05:07,291 --> 00:05:09,083 generating energy from wind, 49 00:05:09,166 --> 00:05:14,125 water and the sun on a scale which up until now has only been imagined. 50 00:05:14,208 --> 00:05:17,916 My father's work to forge strong and lasting bonds 51 00:05:18,000 --> 00:05:22,166 with you, your governments, and military institutions 52 00:05:22,250 --> 00:05:24,291 have not been in vain. 53 00:05:24,375 --> 00:05:28,333 Xanadu will lead your nations to total energy independence, 54 00:05:28,416 --> 00:05:33,041 and allow you to navigate this world in constant crisis. 55 00:05:33,125 --> 00:05:36,666 Best news of all? The model is fully scalable. 56 00:05:36,750 --> 00:05:37,666 [man] Wow. 57 00:05:38,708 --> 00:05:40,333 Can you believe it? 58 00:05:41,458 --> 00:05:42,958 [indistinct clattering] 59 00:05:56,083 --> 00:05:58,166 [taut, suspenseful music playing] 60 00:06:04,958 --> 00:06:07,708 Propulsion control is locked. Time to go old-school. 61 00:06:07,791 --> 00:06:09,416 -[lever clanks] -[alarm blares] 62 00:06:10,333 --> 00:06:12,500 [hydraulic hissing] 63 00:06:12,583 --> 00:06:15,125 Nothing like good old Russian hydraulics 64 00:06:15,208 --> 00:06:17,458 to test my resolve. 65 00:06:24,291 --> 00:06:26,833 -Shit. It's locked. -[Thunder] Try from the outside. 66 00:06:26,916 --> 00:06:29,750 There's another entrance via the funnel. Two levels up. 67 00:06:33,083 --> 00:06:34,750 [windstorm rushing] 68 00:06:34,833 --> 00:06:36,416 [McKenna grunting, struggling] 69 00:06:46,708 --> 00:06:49,250 I've reconnected with the Lazarev's GPS. 70 00:06:49,750 --> 00:06:50,708 How long have we got? 71 00:06:50,791 --> 00:06:53,791 Fifteen minutes until the boat reaches the gas terminal. 72 00:06:53,875 --> 00:06:55,708 [Grim sighs] That's cutting it close. 73 00:06:55,791 --> 00:06:57,625 Sam, status, please. 74 00:06:58,500 --> 00:06:59,750 [Fisher grunts] 75 00:07:00,583 --> 00:07:01,583 [Grim] Sam? 76 00:07:02,916 --> 00:07:03,833 Shit. 77 00:07:04,416 --> 00:07:05,666 Booby trap. 78 00:07:06,750 --> 00:07:07,833 Engine room is fucked. 79 00:07:07,916 --> 00:07:09,958 [Grim] Fucked how? 80 00:07:13,416 --> 00:07:17,041 Well and truly fucked. We're heading forward at full throttle. 81 00:07:17,125 --> 00:07:21,083 If McKenna can't take the bridge, this boat's a bullet in the water. 82 00:07:22,583 --> 00:07:23,791 [McKenna panting] 83 00:07:26,333 --> 00:07:28,333 [wind whistling] 84 00:07:29,291 --> 00:07:31,291 [ship creaking, groaning] 85 00:07:50,333 --> 00:07:51,291 [cries out] 86 00:08:12,291 --> 00:08:14,416 Okay, I'm in the funnel. 87 00:08:14,500 --> 00:08:16,875 [Thunder] In the side pocket of your vest, you'll find a bug. 88 00:08:16,958 --> 00:08:17,791 Got it. 89 00:08:17,875 --> 00:08:21,750 Once inside, plant the bug there so I can take command of the ship. 90 00:08:21,833 --> 00:08:22,958 Copy. 91 00:08:29,125 --> 00:08:32,125 [Thunder] You need to locate the autopilot next to the ECDIS. 92 00:08:32,208 --> 00:08:34,708 Looks like a black box next to the steering unit. 93 00:08:35,458 --> 00:08:39,250 ECDIS. Black box. Steering unit. Gotcha. 94 00:08:41,833 --> 00:08:43,583 Place the bug underneath. 95 00:08:43,666 --> 00:08:45,291 [harsh metallic creaking] 96 00:08:51,708 --> 00:08:52,708 [wind whistling] 97 00:08:54,583 --> 00:08:56,625 [foreboding music playing] 98 00:08:59,250 --> 00:09:00,666 -Shit. -[Freya snarls] 99 00:09:02,166 --> 00:09:03,625 [gunfire in distance] 100 00:09:10,166 --> 00:09:11,708 [panting] 101 00:09:13,916 --> 00:09:14,750 Fuck. 102 00:09:24,708 --> 00:09:26,958 [restrained, foreboding music playing] 103 00:09:27,041 --> 00:09:28,041 [panting] 104 00:09:42,625 --> 00:09:44,208 [suspenseful music playing] 105 00:09:46,583 --> 00:09:47,916 [Freya in German] Shit! 106 00:09:48,000 --> 00:09:49,666 [Freya grunting] 107 00:10:03,375 --> 00:10:05,208 [taut, suspenseful music building] 108 00:10:05,291 --> 00:10:07,583 [harsh, ragged panting] 109 00:10:21,625 --> 00:10:22,958 [cries out] 110 00:10:27,291 --> 00:10:28,500 [Freya groaning] 111 00:10:59,833 --> 00:11:01,833 [taut, suspenseful music continuing] 112 00:11:23,750 --> 00:11:25,625 [music crescendoing] 113 00:11:25,708 --> 00:11:26,750 [music trailing off] 114 00:11:32,291 --> 00:11:33,291 [breathing shakily] 115 00:11:38,041 --> 00:11:39,041 [McKenna whimpering] 116 00:11:53,125 --> 00:11:55,125 [distressing music playing] 117 00:12:03,250 --> 00:12:04,541 No. 118 00:12:07,458 --> 00:12:08,458 Yes. 119 00:12:10,958 --> 00:12:12,166 [explosion booming] 120 00:12:12,250 --> 00:12:13,250 [explosion fading away] 121 00:12:15,250 --> 00:12:17,958 She did it. She fucking did it. We're in. 122 00:12:18,041 --> 00:12:19,875 Sam, have you made it to the bridge? 123 00:12:21,166 --> 00:12:22,666 Do you have eyes on McKenna? 124 00:12:24,208 --> 00:12:26,208 [low, distraught music playing] 125 00:12:27,125 --> 00:12:28,125 [Fisher coughing] 126 00:12:29,291 --> 00:12:30,250 McKenna! 127 00:12:34,208 --> 00:12:35,166 McKenna! 128 00:12:35,250 --> 00:12:37,916 -Do we have command of the ship? -Yeah. 129 00:12:38,000 --> 00:12:40,125 [Grim] Let's pull the brakes on it. Sam? 130 00:12:41,250 --> 00:12:43,958 Sam. Have you made it to the bridge? 131 00:12:44,458 --> 00:12:45,458 I have. 132 00:12:46,458 --> 00:12:48,541 This ship ain't no cruise. 133 00:12:49,583 --> 00:12:51,500 I'll tell you that much. 134 00:12:51,583 --> 00:12:53,791 [Grim] Never thought I'd be saying this, 135 00:12:53,875 --> 00:12:55,750 but good work out there, agents. 136 00:12:55,833 --> 00:12:58,291 [McKenna] Don't you get all teary-eyed on us, boss. 137 00:12:59,000 --> 00:13:00,500 [computer bleeps, squawks] 138 00:13:07,708 --> 00:13:10,708 All the navigation systems are unresponsive. 139 00:13:10,791 --> 00:13:12,250 I… I don't get it. 140 00:13:17,291 --> 00:13:19,166 [man 1] If this island could solve poor weather, 141 00:13:19,916 --> 00:13:22,666 I'd be willing to double my country's bet on this technology. 142 00:13:22,750 --> 00:13:25,541 [man 2] Only price I'd be willing to pay is the price of my ticket home. 143 00:13:25,625 --> 00:13:30,000 I understand your skepticism, Congressman, but we need to trust change. 144 00:13:30,083 --> 00:13:31,125 Embrace it. 145 00:13:31,208 --> 00:13:33,458 And with the future on fast approach, 146 00:13:33,541 --> 00:13:36,500 who wouldn't want to be amongst the very first on board? 147 00:13:36,583 --> 00:13:37,583 [phone buzzing] 148 00:13:38,541 --> 00:13:39,916 Uh, excuse me. 149 00:13:40,000 --> 00:13:41,833 I need to take this. 150 00:13:42,416 --> 00:13:43,916 [man 2] Let's hope it's over quickly. 151 00:13:44,000 --> 00:13:45,958 -Hello, Charlie. -[Charlie] Hey, sis. 152 00:13:46,041 --> 00:13:48,833 You know, you really are missing one hell of an event. 153 00:13:50,125 --> 00:13:53,500 -Think it'll save the company? -Most certainly. 154 00:13:53,583 --> 00:13:56,083 But only if the gas terminal falls, right? 155 00:13:56,583 --> 00:13:57,750 What did you say? 156 00:13:57,833 --> 00:14:00,416 [computer trilling rapidly] 157 00:14:03,583 --> 00:14:06,791 Coordinates are now 23 degrees to the northeast? 158 00:14:06,875 --> 00:14:08,208 [Charlie] What can I say? 159 00:14:08,916 --> 00:14:11,416 Like you, I am my father's blood. 160 00:14:12,125 --> 00:14:14,875 And like you both, sowing the seeds of chaos 161 00:14:14,958 --> 00:14:18,375 more often than not brings peace to harvest. 162 00:14:18,458 --> 00:14:21,541 But you, sis, you garden like a hobbyist, 163 00:14:21,625 --> 00:14:24,458 and I like a true agrarian. 164 00:14:24,541 --> 00:14:27,333 [ominous music playing] 165 00:14:27,416 --> 00:14:29,333 [exhales steadily] 166 00:14:29,416 --> 00:14:31,791 [keyboard clacking swiftly] 167 00:14:35,416 --> 00:14:37,000 [bleeping, squawking] 168 00:14:37,083 --> 00:14:38,250 Oh, shit. 169 00:14:44,916 --> 00:14:45,750 [Diana] Charlie. 170 00:14:47,375 --> 00:14:48,625 What have you done? 171 00:14:48,708 --> 00:14:51,750 [Charlie] I've altered your designs, dear sister. 172 00:14:51,833 --> 00:14:56,083 The ship's servers were hacked some 20 minutes ago. 173 00:14:56,166 --> 00:14:58,708 That's around the same time the agents boarded the Lazarev. 174 00:15:00,416 --> 00:15:04,458 Some sort of Trojan hacked the system before they could even get to the bridge. 175 00:15:04,958 --> 00:15:07,041 We were outplayed from the beginning. 176 00:15:07,125 --> 00:15:11,250 [Charlie] What you set in motion, the big picture, it's perfection. 177 00:15:11,333 --> 00:15:13,166 -Except for one thing. -[shuddering] 178 00:15:13,250 --> 00:15:15,541 The ship has veered far off Greifswald. 179 00:15:16,791 --> 00:15:17,958 [Charlie] I mean, come now. 180 00:15:18,041 --> 00:15:22,500 Why strike at the body, when one best strikes at the head? 181 00:15:22,583 --> 00:15:25,416 -[Diana gasps] -With Europe's leaders on their knees, 182 00:15:25,500 --> 00:15:28,625 a vast and hungry vacuum of power will form, 183 00:15:29,208 --> 00:15:32,375 into which I am poised to enter. 184 00:15:33,375 --> 00:15:34,375 [Thunder] Shit. 185 00:15:38,583 --> 00:15:39,500 No way. 186 00:15:39,583 --> 00:15:41,791 [Charlie] I consider you my phoenix, 187 00:15:41,875 --> 00:15:47,125 from whose ashes I, Father's true legacy, shall rise. 188 00:15:47,750 --> 00:15:50,375 -[alarm blaring] -[Thunder] Fuck! 189 00:15:50,458 --> 00:15:51,625 I can't override it. 190 00:15:51,708 --> 00:15:54,083 The boat's too close. There's no way we can avoid it. 191 00:15:54,166 --> 00:15:58,541 -[Thunder] It's Xanadu they're targeting. -What? That doesn't make sense. 192 00:15:58,625 --> 00:16:00,791 [Jo] We've got a hundred souls on board. 193 00:16:00,875 --> 00:16:04,000 Heads of state, civilians, engineers, 194 00:16:04,083 --> 00:16:05,875 and Diana Shetland herself. 195 00:16:05,958 --> 00:16:07,166 [Fisher] Why would she do that? 196 00:16:07,250 --> 00:16:10,041 [Grim] I don't know, Sam, and we don't have time for this. Get out! 197 00:16:10,125 --> 00:16:11,416 Please. 198 00:16:11,500 --> 00:16:13,875 [Charlie] You know there's nothing to do, Diana. 199 00:16:14,416 --> 00:16:17,208 Ah, as for me missing the event, sis… 200 00:16:18,208 --> 00:16:20,541 I rather prefer my view from here. 201 00:16:21,875 --> 00:16:24,750 Take a deep breath. It'll be over soon. 202 00:16:27,708 --> 00:16:28,708 [softly] Charlie. 203 00:16:29,708 --> 00:16:31,875 [Diana shuddering] 204 00:16:31,958 --> 00:16:35,208 [somber, distraught music playing] 205 00:16:50,458 --> 00:16:52,541 Let's have the fireworks, then. 206 00:16:52,625 --> 00:16:54,166 [Grim] Jesus, Sam, get out! 207 00:16:54,250 --> 00:16:55,458 [Charlie gasps] 208 00:16:59,083 --> 00:17:03,125 Sam! There's nothing you can do! It's over! 209 00:17:05,250 --> 00:17:06,916 You have to let go. 210 00:17:09,541 --> 00:17:10,541 Come on. 211 00:17:12,916 --> 00:17:15,250 -[alarm blaring] -[Fisher] Heading out now. 212 00:17:19,416 --> 00:17:21,833 [wind whistling] 213 00:17:24,541 --> 00:17:26,125 [ship creaking ominously] 214 00:17:26,208 --> 00:17:28,208 [distraught music continuing] 215 00:17:55,625 --> 00:17:56,875 [ominous music building] 216 00:17:56,958 --> 00:17:58,291 [breathing shakily] 217 00:18:00,166 --> 00:18:03,625 [inhales, exhales deeply] 218 00:18:06,791 --> 00:18:08,958 [low rumbling] 219 00:18:09,041 --> 00:18:11,125 -We need to get on this. -Do you hear that? 220 00:18:11,208 --> 00:18:12,916 The ground's shaking. 221 00:18:13,000 --> 00:18:14,500 [rumbling intensifies] 222 00:18:24,666 --> 00:18:26,208 [thunderous collision booming] 223 00:18:26,291 --> 00:18:28,416 -[metallic groaning] -[panicked screaming] 224 00:18:28,500 --> 00:18:29,416 Where's the exit? 225 00:18:30,250 --> 00:18:32,041 [panicked screaming, clamoring] 226 00:18:49,208 --> 00:18:50,666 [alarm klaxon blaring] 227 00:18:51,875 --> 00:18:53,708 [water trickling, surging] 228 00:18:53,791 --> 00:18:55,791 -[water gurgling] -[muffled collisions] 229 00:19:12,208 --> 00:19:13,833 [Fisher] So what's the endgame? 230 00:19:14,541 --> 00:19:16,041 [Douglas] How do you mean? 231 00:19:16,791 --> 00:19:19,125 [Fisher] In the grand scheme of what we do. 232 00:19:20,291 --> 00:19:21,666 To what end? 233 00:19:21,750 --> 00:19:24,750 This is mankind we're talking, Sammy boy. 234 00:19:24,833 --> 00:19:27,708 Ain't no end. Just history repeating. 235 00:19:29,583 --> 00:19:30,833 Then why do it? 236 00:19:31,666 --> 00:19:34,291 Because it's right. 237 00:19:35,416 --> 00:19:38,708 You stray from it, only just slightly, 238 00:19:39,208 --> 00:19:41,000 and you'll become the bad guy. 239 00:19:43,375 --> 00:19:44,583 You stay with it… 240 00:19:47,000 --> 00:19:48,250 you'll have your soul. 241 00:19:51,166 --> 00:19:52,541 But you'll end up alone. 242 00:20:02,666 --> 00:20:05,291 Feels like both paths lead to damnation. 243 00:20:06,000 --> 00:20:07,916 [thunder rumbling] 244 00:20:08,000 --> 00:20:09,416 [Douglas] Nah, just the one. 245 00:20:09,916 --> 00:20:12,291 [somber, melancholy music playing] 246 00:20:12,375 --> 00:20:14,333 [Douglas] The other just feels like it. 247 00:20:31,416 --> 00:20:32,875 [McKenna gasping] 248 00:20:32,958 --> 00:20:34,333 [Fisher inhales sharply] 249 00:20:47,375 --> 00:20:48,458 You all right? 250 00:20:50,125 --> 00:20:52,375 For a minute back there, I thought I was gone. 251 00:20:54,125 --> 00:20:55,083 Thank you. 252 00:20:55,166 --> 00:20:56,791 For fuck's sake, Sam. 253 00:20:56,875 --> 00:20:59,750 What did we miss? How many people dead? 254 00:20:59,833 --> 00:21:00,750 Diana, she-- 255 00:21:00,833 --> 00:21:03,791 [Fisher] Now is not the time to untangle those knots. 256 00:21:03,875 --> 00:21:05,583 [McKenna] But I started this mess. 257 00:21:06,083 --> 00:21:08,166 -I could have-- -[Fisher] You started nothing. 258 00:21:08,833 --> 00:21:12,208 I failed long before you had anything to do with all this. 259 00:21:16,208 --> 00:21:19,375 The truth is, this job makes you question everything 260 00:21:19,458 --> 00:21:21,583 you thought you knew about the world. 261 00:21:23,791 --> 00:21:27,708 But we have a responsibility to keep trying. 262 00:21:27,791 --> 00:21:30,833 Well, right now it just sucks. 263 00:21:32,416 --> 00:21:35,000 [Fisher] Yeah, that it does. 264 00:21:36,916 --> 00:21:39,250 I know, Mr. President. 265 00:21:39,833 --> 00:21:42,583 There's honestly nothing more I can say, sir. 266 00:21:44,583 --> 00:21:46,041 Yes, Mr. President. 267 00:21:50,333 --> 00:21:51,416 What'd he say? 268 00:21:53,625 --> 00:21:54,625 Nothing. 269 00:21:57,041 --> 00:21:58,041 Everything. 270 00:21:59,041 --> 00:22:00,291 I'm sorry. 271 00:22:00,375 --> 00:22:02,958 -I should have-- -We played it right, Thunder. 272 00:22:03,875 --> 00:22:05,791 Or at least, as right as we could. 273 00:22:06,333 --> 00:22:08,833 It, though, has done us wrong. 274 00:22:10,333 --> 00:22:11,750 But ain't that the game? 275 00:22:26,958 --> 00:22:28,208 [Kaiju whines] 276 00:22:36,041 --> 00:22:38,541 ["Golden Apples, Pt. II" by Galt MacDermot playing] 277 00:22:42,083 --> 00:22:44,791 [elegant, lively jazz music playing] 278 00:22:52,541 --> 00:22:53,625 [phone buzzes] 279 00:22:58,583 --> 00:22:59,583 [lighter clinks] 280 00:23:03,708 --> 00:23:05,541 [sinister music rises] 281 00:23:10,958 --> 00:23:11,958 [phone buzzes] 282 00:23:27,250 --> 00:23:28,250 [chuckles wryly] 283 00:23:30,750 --> 00:23:32,541 [music slows, halts] 284 00:23:36,375 --> 00:23:39,083 Jenny? Jenny, what the fuck is going on? 285 00:23:39,583 --> 00:23:41,291 Jenny, for fuck's sake. 286 00:23:42,916 --> 00:23:45,583 [sinister music intensifying] 287 00:23:47,625 --> 00:23:49,958 -Come on, come on. -[lighter clicking] 288 00:23:50,041 --> 00:23:51,041 Fuck. 289 00:23:52,500 --> 00:23:53,791 Is someone there? 290 00:23:53,875 --> 00:23:54,875 [music trails off] 291 00:24:00,625 --> 00:24:04,000 -[night vision powering up] -[Charlie] Wait. No. Please don't! 292 00:24:04,583 --> 00:24:05,583 [silenced gunfire] 293 00:24:08,333 --> 00:24:10,333 [somber, brooding outro music playing] 294 00:25:56,000 --> 00:25:57,000 [music trails off]