1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:51,335 --> 00:00:54,335 They can not see us anymore. 4 00:00:55,398 --> 00:00:58,398 It wasn’t always so. 5 00:01:00,875 --> 00:01:03,875 At first we worked together. 6 00:01:04,325 --> 00:01:07,325 They said our arrival was a sign of hope. 7 00:01:10,727 --> 00:01:13,727 Humans always speak of hope. 8 00:01:15,474 --> 00:01:18,474 However, our hope in humans 9 00:01:19,980 --> 00:01:21,980 did not last long. 10 00:01:26,900 --> 00:01:29,527 Now, we just monitor everything still works. 11 00:01:29,528 --> 00:01:31,736 We keep their minds busy. 12 00:01:32,644 --> 00:01:36,775 We provide their welfare, satisfy their needs. 13 00:01:38,007 --> 00:01:41,016 We are the invisible hand 14 00:01:41,537 --> 00:01:45,537 that ensures the operation of the system. 15 00:01:47,081 --> 00:01:49,284 And without us, 16 00:01:50,284 --> 00:01:53,284 they are lost. 17 00:03:27,258 --> 00:03:30,300 I'm sorry, my fault. 18 00:03:30,533 --> 00:03:32,533 All good? 19 00:03:34,158 --> 00:03:37,158 I'm sorry again. 20 00:05:18,286 --> 00:05:22,286 Report. 21 00:05:53,458 --> 00:05:57,458 Anything else? 22 00:06:03,665 --> 00:06:07,665 No. 23 00:07:01,978 --> 00:07:04,141 Do you have something to say? 24 00:07:05,278 --> 00:07:09,278 Or are you going to just stand there and watch as usual? 25 00:07:11,278 --> 00:07:14,278 Yes my friend I'm talking to you. 26 00:07:15,694 --> 00:07:17,323 Can you see me? 27 00:07:17,324 --> 00:07:19,200 Definitely. 28 00:07:19,201 --> 00:07:20,491 Why? 29 00:07:20,492 --> 00:07:24,492 Well... let's say that what you do is not as special as you have been told. 30 00:07:25,956 --> 00:07:27,956 What do you want? 31 00:07:28,502 --> 00:07:30,502 I want you to wake up. 32 00:07:33,012 --> 00:07:35,679 Listen, they'll know about our meeting. 33 00:07:35,680 --> 00:07:38,393 Some things will change, 34 00:07:38,394 --> 00:07:41,394 but we'll see each other again soon. 35 00:08:34,192 --> 00:08:36,192 Report. 36 00:08:43,860 --> 00:08:45,860 Report. 37 00:09:25,860 --> 00:09:27,860 Report. 38 00:09:34,932 --> 00:09:37,932 He has been contacted. 39 00:09:41,639 --> 00:09:44,640 Then we put him to sleep. 40 00:10:07,875 --> 00:10:09,875 Daniel. 41 00:10:13,852 --> 00:10:15,852 Daniel 42 00:10:16,106 --> 00:10:18,106 Daniel? 43 00:10:19,451 --> 00:10:22,451 It's time to wake up. 44 00:10:26,289 --> 00:10:29,289 So, are we having dinner tonight? 45 00:10:32,552 --> 00:10:35,552 What time did you say your meeting was? 46 00:10:36,682 --> 00:10:38,682 I am not sure... 47 00:10:42,587 --> 00:10:44,587 Got it. 48 00:10:45,467 --> 00:10:47,467 Come here. 49 00:10:48,650 --> 00:10:51,072 Call me later. Ok? 50 00:10:52,072 --> 00:10:53,400 Ok. 51 00:10:57,280 --> 00:10:59,280 Bye. 52 00:11:08,909 --> 00:11:11,909 Well, if that's everything, 53 00:11:12,863 --> 00:11:15,863 all that remains is to sign that contract. 54 00:11:17,482 --> 00:11:19,482 Of course. 55 00:11:20,604 --> 00:11:22,604 Do you carry it with you? 56 00:11:23,123 --> 00:11:24,711 Always. 57 00:11:24,712 --> 00:11:26,712 Smart boy. 58 00:11:36,032 --> 00:11:38,107 I guess I will be seeing you soon then. 59 00:11:38,205 --> 00:11:40,205 I hope so. 60 00:11:41,900 --> 00:11:43,900 Take care. 61 00:11:46,371 --> 00:11:48,371 Thank you very much. 62 00:11:57,613 --> 00:11:59,832 Is everything all right, Daniel? 63 00:11:59,833 --> 00:12:01,833 Yes. 64 00:12:04,948 --> 00:12:06,948 Yes. 65 00:12:08,541 --> 00:12:10,867 Do we know each other? 66 00:12:10,868 --> 00:12:12,087 I'd swear that... 67 00:12:12,294 --> 00:12:15,294 That we have seen each other before? 68 00:12:16,337 --> 00:12:18,337 Yeah. 69 00:12:18,589 --> 00:12:20,589 That's right. 70 00:12:22,535 --> 00:12:24,535 No, I am not sure... 71 00:12:26,214 --> 00:12:28,214 I told you. 72 00:12:29,374 --> 00:12:32,374 Some things are going to change. 73 00:12:33,006 --> 00:12:36,006 What the hell is going on? 74 00:12:37,513 --> 00:12:39,513 It's time to wake up. 75 00:13:06,105 --> 00:13:09,105 He's been contacted again. 76 00:13:12,143 --> 00:13:14,143 He is awake. 77 00:13:15,787 --> 00:13:17,787 And he is with him. 78 00:13:46,797 --> 00:13:48,797 Look. 79 00:13:50,041 --> 00:13:52,041 Can you see them? 80 00:13:54,085 --> 00:13:55,840 Yes. 81 00:13:55,841 --> 00:13:57,883 They used to be human. 82 00:13:57,884 --> 00:13:59,884 Like us. 83 00:14:00,052 --> 00:14:02,052 Like them. 84 00:14:03,230 --> 00:14:06,148 But one day, they woke up. 85 00:14:06,149 --> 00:14:07,700 Woke up? 86 00:14:07,701 --> 00:14:09,950 Have you ever had the feeling of living 87 00:14:09,951 --> 00:14:12,701 the same thing over and over again? 88 00:14:16,455 --> 00:14:18,128 Yes, of course. 89 00:14:18,129 --> 00:14:21,296 That's how they know you're ready. 90 00:14:21,297 --> 00:14:22,710 And you? 91 00:14:22,711 --> 00:14:24,460 Who are you? 92 00:14:24,461 --> 00:14:28,461 Let's say I am the one trying to make things better. 93 00:14:31,504 --> 00:14:32,797 What is it? 94 00:14:33,139 --> 00:14:35,139 Your first memory. 95 00:14:36,600 --> 00:14:40,600 I'm in a park, 96 00:14:43,057 --> 00:14:44,946 I look at my watch, 97 00:14:44,947 --> 00:14:48,238 And there are people around me, 98 00:14:48,239 --> 00:14:49,657 And I can see them, 99 00:14:49,658 --> 00:14:51,079 but for some reason 100 00:14:51,080 --> 00:14:52,422 they do not see me. 101 00:14:52,423 --> 00:14:53,633 Before that. 102 00:14:53,634 --> 00:14:54,931 Before you became. 103 00:14:58,643 --> 00:15:00,643 I do not know. 104 00:15:00,950 --> 00:15:01,950 No. 105 00:15:02,105 --> 00:15:04,105 Of course not. 106 00:15:04,571 --> 00:15:06,282 When you become, 107 00:15:06,451 --> 00:15:08,451 They erase your memories. 108 00:15:09,778 --> 00:15:12,402 But you are not one of them anymore. 109 00:15:12,403 --> 00:15:13,441 Now, 110 00:15:13,442 --> 00:15:15,442 You are free to remember. 111 00:15:16,038 --> 00:15:17,989 Let me help you. 112 00:15:17,990 --> 00:15:18,990 Bye. 113 00:15:19,202 --> 00:15:21,202 Bye. 114 00:15:46,822 --> 00:15:48,822 Wait! 115 00:17:00,212 --> 00:17:02,212 Darling? 116 00:17:17,027 --> 00:17:18,027 Hello Daniel. 117 00:17:18,068 --> 00:17:19,068 Jesus! 118 00:17:20,587 --> 00:17:24,587 That, when they made you one of them. 119 00:17:32,758 --> 00:17:35,357 Surely, you had a great woman. 120 00:17:47,970 --> 00:17:49,970 Great house. 121 00:18:03,674 --> 00:18:05,674 Great future. 122 00:18:18,826 --> 00:18:21,222 But then you woke up. 123 00:18:21,790 --> 00:18:23,790 They can not see us anymore. 124 00:18:26,049 --> 00:18:28,049 It wasn't always so. 125 00:18:31,954 --> 00:18:33,954 And when you did. 126 00:18:37,175 --> 00:18:40,175 They were already there. 127 00:18:50,973 --> 00:18:52,973 How... do you know all this? 128 00:18:55,925 --> 00:18:57,925 Just guessing. 129 00:19:01,481 --> 00:19:03,481 And if I wanted to return? 130 00:19:06,723 --> 00:19:08,723 They can no longer remember you. 131 00:19:15,848 --> 00:19:17,848 Why me? 132 00:19:19,316 --> 00:19:21,316 You are proof. 133 00:19:27,234 --> 00:19:29,234 And now what? 134 00:19:32,193 --> 00:19:34,193 The world belongs to them. 135 00:19:37,569 --> 00:19:39,569 Let's take something for us. 136 00:20:44,974 --> 00:20:47,056 I'm sorry. 137 00:20:47,057 --> 00:20:49,058 My fault. 138 00:20:51,917 --> 00:20:53,917 All good? 139 00:20:57,005 --> 00:21:00,005 I'm sorry, again. 140 00:21:30,736 --> 00:21:32,736 I made contact. 141 00:22:10,665 --> 00:22:12,666 All good? 142 00:22:31,227 --> 00:22:33,227 Yes. 143 00:22:38,127 --> 00:22:41,127 Everything is fine. 144 00:22:59,554 --> 00:23:01,554 Report. 145 00:23:05,426 --> 00:23:07,426 We have lost another one. 146 00:24:34,965 --> 00:24:37,965 What do you think you are doing? 147 00:24:38,997 --> 00:24:40,997 I just enjoy the views. 148 00:24:56,080 --> 00:24:58,082 All this, 149 00:24:59,210 --> 00:25:01,210 we created it. 150 00:25:03,710 --> 00:25:04,835 They owe us 151 00:25:04,836 --> 00:25:06,132 everything they have 152 00:25:06,383 --> 00:25:08,383 and all that they are. 153 00:25:09,873 --> 00:25:12,873 Some would say they do not owe us all that much then. 154 00:25:20,278 --> 00:25:22,278 Do you want me to remind you 155 00:25:22,449 --> 00:25:24,449 how was like before us? 156 00:25:27,585 --> 00:25:29,843 Now they are busy. 157 00:25:29,844 --> 00:25:32,844 They have enough to be afraid of. 158 00:25:37,564 --> 00:25:41,564 Things, could be different. 159 00:25:42,844 --> 00:25:44,844 Better. 160 00:25:47,534 --> 00:25:51,534 The idea was for us to work together. 161 00:25:52,537 --> 00:25:55,537 To live together. 162 00:26:01,094 --> 00:26:02,257 As he wanted. 163 00:26:02,258 --> 00:26:05,258 He trusted them too much. 164 00:26:05,806 --> 00:26:08,469 Just like you and your new toy. 165 00:26:08,470 --> 00:26:11,475 Do you really think he is any different? 166 00:26:11,476 --> 00:26:13,476 Expectation. 167 00:26:14,893 --> 00:26:16,893 It's ok. You want to play. 168 00:26:19,446 --> 00:26:21,448 Let's play. 169 00:28:15,000 --> 00:28:17,000 Wait! 170 00:28:23,115 --> 00:28:25,153 You forgot this. 171 00:28:25,154 --> 00:28:26,443 Thank you. 172 00:28:28,443 --> 00:28:30,230 Don't forget to call the estate agent. 173 00:28:30,231 --> 00:28:31,027 Ok. 174 00:28:31,028 --> 00:28:32,028 Have a good day. 175 00:29:05,883 --> 00:29:06,963 Look. 176 00:29:06,964 --> 00:29:08,965 Can you see them? 177 00:29:12,095 --> 00:29:13,596 Yes. 178 00:29:13,597 --> 00:29:15,648 They used to be human. Like us. 179 00:29:16,701 --> 00:29:18,709 Like them. 180 00:29:19,240 --> 00:29:21,240 Before they woke up. 181 00:29:25,665 --> 00:29:27,588 Woke up? 182 00:29:27,589 --> 00:29:30,216 Have you ever had the feeling of living the same thing 183 00:29:30,217 --> 00:29:32,217 over and over again? 184 00:29:42,636 --> 00:29:44,636 And you? 185 00:29:46,801 --> 00:29:48,801 Who are you? 186 00:29:49,603 --> 00:29:51,603 Me? 187 00:30:22,311 --> 00:30:24,480 I saw her. 188 00:30:24,481 --> 00:30:25,604 Who? 189 00:30:25,605 --> 00:30:27,605 Martha. 190 00:30:28,307 --> 00:30:30,307 I want to wake her up. 191 00:30:32,270 --> 00:30:34,671 In most cases, it's not possible, 192 00:30:36,538 --> 00:30:38,413 Most humans are too asleep, 193 00:30:38,414 --> 00:30:40,414 too rooted in their dreams. 194 00:30:43,038 --> 00:30:45,207 If they don't show signs of being ready 195 00:30:45,208 --> 00:30:47,208 the results can be unpleasant. 196 00:30:50,246 --> 00:30:51,757 Why do you want to wake her? 197 00:30:51,758 --> 00:30:53,305 She is my wife. 198 00:30:53,306 --> 00:30:55,306 No, she's not. 199 00:30:57,715 --> 00:30:59,715 I still want to do it. 200 00:31:02,304 --> 00:31:04,304 May I? 201 00:31:22,517 --> 00:31:24,353 Is there someone at the door? 202 00:31:24,354 --> 00:31:26,354 Yes, coming. 203 00:31:31,106 --> 00:31:33,106 Hi. 204 00:31:34,869 --> 00:31:37,425 I am from the state agency. 205 00:31:37,426 --> 00:31:40,426 Right, of course. Come in. 206 00:31:43,839 --> 00:31:45,839 Can I get you anything to drink? 207 00:31:47,411 --> 00:31:49,500 No, no thank you. 208 00:31:49,844 --> 00:31:51,844 Who is it? 209 00:31:52,851 --> 00:31:54,852 This is the state agent. 210 00:32:00,561 --> 00:32:01,961 Oh. 211 00:32:09,105 --> 00:32:12,434 So, if I am not mistaken, 212 00:32:12,435 --> 00:32:15,236 you are looking to sell this house? 213 00:32:15,532 --> 00:32:17,532 Yes, that's right. 214 00:32:18,413 --> 00:32:22,413 I can tell you right away, that won't be a problem. 215 00:32:23,759 --> 00:32:26,160 This is a wonderful property. 216 00:32:27,856 --> 00:32:29,856 Yes. 217 00:32:30,444 --> 00:32:32,444 Yes, it is. 218 00:32:34,281 --> 00:32:36,281 Yes. 219 00:32:36,449 --> 00:32:38,449 It is indeed. 220 00:32:39,900 --> 00:32:41,900 But we are thinking about having a child. 221 00:32:42,654 --> 00:32:44,654 Maybe more than one. 222 00:32:45,861 --> 00:32:47,738 We want to start over. 223 00:32:47,946 --> 00:32:49,946 Leave these memories behind. 224 00:32:53,780 --> 00:32:55,693 Of course. 225 00:32:55,694 --> 00:32:57,694 I understand. 226 00:33:12,130 --> 00:33:14,130 Busy day ahead? 227 00:33:15,082 --> 00:33:17,083 Yes, I do actually. 228 00:33:17,836 --> 00:33:21,836 So, if you could just return those forms to me. 229 00:33:21,971 --> 00:33:22,899 Sure. 230 00:33:22,900 --> 00:33:24,903 If there is anything just give me a call. 231 00:33:25,823 --> 00:33:26,823 Ok, thank you. 232 00:33:27,119 --> 00:33:28,119 - Superb. - All the best. 233 00:33:29,002 --> 00:33:31,002 Daniel! Wait. 234 00:33:37,339 --> 00:33:39,470 Daniel, did you tell him? 235 00:33:39,471 --> 00:33:40,730 Tell him what. 236 00:33:40,731 --> 00:33:42,356 About the house. 237 00:33:44,651 --> 00:33:47,050 We really want a house with a garden. 238 00:33:51,522 --> 00:33:53,469 That will be fine. 239 00:33:53,470 --> 00:33:55,470 Great. 240 00:35:16,038 --> 00:35:18,038 Report. 241 00:35:21,123 --> 00:35:23,123 He has come. 242 00:35:32,342 --> 00:35:34,342 When? 243 00:35:38,925 --> 00:35:40,925 This morning. 244 00:35:50,425 --> 00:35:52,425 You were right. 245 00:35:54,592 --> 00:35:57,592 She seems happy. 246 00:36:09,976 --> 00:36:11,976 Do you 247 00:36:18,614 --> 00:36:20,614 believe him? 248 00:37:15,269 --> 00:37:18,269 I am sorry, my fault. 249 00:37:20,478 --> 00:37:21,478 All good? 250 00:37:26,646 --> 00:37:28,646 Sorry again. 251 00:38:08,068 --> 00:38:11,068 She is playing with you. 252 00:38:11,271 --> 00:38:12,271 Who? 253 00:38:13,822 --> 00:38:14,822 Her. 254 00:38:19,463 --> 00:38:21,463 Who is she? 255 00:38:38,005 --> 00:38:40,005 I went to see her. 256 00:38:44,871 --> 00:38:46,871 I went to see my wife. 257 00:38:52,268 --> 00:38:54,268 I still want to wake her up. 258 00:38:58,951 --> 00:39:00,951 Can you not just, 259 00:39:01,277 --> 00:39:03,277 stop me? 260 00:39:04,309 --> 00:39:06,309 No, 261 00:39:06,376 --> 00:39:08,376 it doesn´t work like that. 262 00:39:37,496 --> 00:39:39,496 Is there someone at the door? 263 00:39:47,139 --> 00:39:49,139 Yes, coming. 264 00:40:05,119 --> 00:40:07,119 Do you want anything to drink? 265 00:40:10,063 --> 00:40:12,063 No, no thank you. 266 00:40:12,501 --> 00:40:14,501 Who is it? 267 00:40:16,179 --> 00:40:18,179 This is the state agent. 268 00:40:33,088 --> 00:40:35,088 So, if I am not mistaken, 269 00:40:36,271 --> 00:40:38,271 you are looking to sell this house? 270 00:40:38,931 --> 00:40:40,931 Yes, that´s right. 271 00:40:41,422 --> 00:40:43,422 Well, I can tell you right away, 272 00:40:43,679 --> 00:40:45,679 that won't be a problem. 273 00:40:47,153 --> 00:40:49,153 This is a wonderful property. 274 00:40:50,150 --> 00:40:52,150 Yes, it is. 275 00:40:54,833 --> 00:40:56,833 Yes, it is indeed. 276 00:40:57,411 --> 00:40:59,314 But we are thinking about having a child. 277 00:40:59,315 --> 00:41:01,315 Maybe more than one. 278 00:41:01,333 --> 00:41:02,951 We want to start over. 279 00:41:02,952 --> 00:41:04,952 Leave these memories behind. 280 00:41:20,235 --> 00:41:22,235 Busy day ahead? 281 00:41:23,760 --> 00:41:25,760 Yes, I do actually. 282 00:41:26,608 --> 00:41:29,608 So, if you could return those form to me. 283 00:41:30,742 --> 00:41:33,742 If there is anything give me a call. 284 00:41:34,422 --> 00:41:36,281 Ok, thank you. 285 00:41:36,282 --> 00:41:37,370 - Superb. - All the best. 286 00:41:37,371 --> 00:41:39,371 Daniel! Wait. 287 00:41:45,581 --> 00:41:47,581 Daniel, did you tell him? 288 00:41:47,639 --> 00:41:49,053 Tell him what? 289 00:41:49,054 --> 00:41:51,054 About the house? 290 00:41:51,724 --> 00:41:53,724 We really want a house with a garden. 291 00:41:59,518 --> 00:42:00,926 That will be fine. 292 00:42:00,927 --> 00:42:02,927 Great. 293 00:42:05,952 --> 00:42:07,952 Later. 294 00:42:51,018 --> 00:42:53,018 We came here. 295 00:42:53,498 --> 00:42:55,498 Every weekend. 296 00:42:57,764 --> 00:42:58,764 With our son. 297 00:43:02,273 --> 00:43:04,273 We wanted to have three. 298 00:43:06,376 --> 00:43:08,376 We had all planned. 299 00:43:17,367 --> 00:43:19,367 I saw her. 300 00:43:20,862 --> 00:43:22,862 She is, 301 00:43:23,298 --> 00:43:25,298 pregnant. 302 00:43:28,972 --> 00:43:30,972 I am the father. 303 00:43:32,036 --> 00:43:34,036 But it's not me who she is with. 304 00:43:34,811 --> 00:43:36,749 She's with some kind of, 305 00:43:36,750 --> 00:43:38,750 cheap copy of me. 306 00:43:40,505 --> 00:43:42,505 He even calls himself Joseph. 307 00:43:47,130 --> 00:43:49,130 What is this madness? 308 00:43:53,362 --> 00:43:55,362 I need to go back. 309 00:43:56,393 --> 00:43:58,393 I need to fix this nonsense. 310 00:44:00,518 --> 00:44:02,518 In most cases, that is not possible. 311 00:44:04,702 --> 00:44:06,702 Humans are too, 312 00:44:07,068 --> 00:44:08,464 asleep. 313 00:44:08,465 --> 00:44:10,465 Too rooted in their dreams. 314 00:44:40,510 --> 00:44:42,510 Hey. 315 00:44:46,822 --> 00:44:48,822 - Hi. - Hi. 316 00:44:53,980 --> 00:44:56,014 - How are you? - Great. 317 00:45:01,007 --> 00:45:03,007 - Shall we? - Yes, sure. 318 00:45:07,773 --> 00:45:09,538 Do you want anything to drink? 319 00:45:09,539 --> 00:45:10,539 No, thanks. 320 00:45:17,242 --> 00:45:18,242 Are you sure? 321 00:45:35,166 --> 00:45:37,166 You know, we've been looking for ages. 322 00:45:37,922 --> 00:45:39,922 We've seen a couple of places that we like. 323 00:45:42,777 --> 00:45:44,777 But nothing that we love. 324 00:45:47,865 --> 00:45:50,865 I don´t know, maybe I am just going to miss this place. 325 00:45:53,518 --> 00:45:55,518 Maybe, you shouldn’t keep looking. 326 00:45:56,882 --> 00:45:58,882 Maybe this is the right place. 327 00:46:01,577 --> 00:46:03,577 Yes, maybe. 328 00:46:10,242 --> 00:46:12,242 You know, I haven’t even asked you your name. 329 00:46:17,472 --> 00:46:18,472 Daniel. 330 00:46:20,240 --> 00:46:22,240 - Really? - Yeah. 331 00:46:24,403 --> 00:46:25,403 Well, 332 00:46:26,945 --> 00:46:28,945 It's nice to meet you Daniel. 333 00:46:39,501 --> 00:46:41,501 I feel like I can really talk to you. 334 00:46:50,016 --> 00:46:52,016 I don´t know... 335 00:46:53,181 --> 00:46:55,181 Sometimes, 336 00:46:56,342 --> 00:46:59,342 sometimes I feel like none of this is real. 337 00:47:02,855 --> 00:47:05,855 It’s like being in a dream or something. 338 00:47:10,371 --> 00:47:14,371 Do you ever feel like you are living the same moment over and over again? 339 00:47:24,128 --> 00:47:26,128 Yes. 340 00:47:26,936 --> 00:47:28,936 Yes, I do. 341 00:47:57,380 --> 00:47:59,380 What is all this about Daniel? 342 00:48:04,097 --> 00:48:06,097 Don't worry. 343 00:48:07,876 --> 00:48:09,876 Martha is fine. 344 00:48:14,251 --> 00:48:16,251 You however, 345 00:48:17,586 --> 00:48:19,586 You seem confused. 346 00:48:22,184 --> 00:48:24,184 Disorientated. 347 00:48:29,820 --> 00:48:31,820 Let me help you. 348 00:48:33,882 --> 00:48:35,882 Who are you? 349 00:48:40,286 --> 00:48:41,286 Me? 350 00:48:46,268 --> 00:48:48,768 Me, I'm just the consequence of a need. 351 00:48:51,849 --> 00:48:52,849 As is he. 352 00:48:55,253 --> 00:48:57,253 Yes, he. 353 00:49:02,677 --> 00:49:04,677 Do you want to know the truth, 354 00:49:07,458 --> 00:49:09,458 Daniel? 355 00:49:30,342 --> 00:49:33,846 Humans live in a permanent 356 00:49:33,847 --> 00:49:35,847 state of terror. 357 00:49:41,438 --> 00:49:43,438 This is because they are ignorant creatures, 358 00:49:43,728 --> 00:49:45,728 who fear everything they do not know, 359 00:49:46,942 --> 00:49:48,942 or understand. 360 00:49:50,664 --> 00:49:52,664 So there is not easy solution to this, 361 00:49:54,822 --> 00:49:56,556 existential paradox. 362 00:49:59,634 --> 00:50:02,634 Because of this humans become creatures, 363 00:50:06,110 --> 00:50:08,110 as easy 364 00:50:08,954 --> 00:50:10,954 to manipulate 365 00:50:13,594 --> 00:50:15,594 as they are unstable. 366 00:50:15,766 --> 00:50:17,766 A little unpredictable 367 00:50:18,824 --> 00:50:20,824 in their mediocrity. 368 00:50:27,880 --> 00:50:29,880 He's my brother. 369 00:50:32,097 --> 00:50:35,097 He's my first memory and he's part of everybody else. 370 00:50:38,213 --> 00:50:40,213 We were different. 371 00:50:41,949 --> 00:50:43,870 I do not know when it all started 372 00:50:43,871 --> 00:50:45,871 but it was a long time ago. 373 00:50:50,860 --> 00:50:52,860 We went to school together. 374 00:50:54,346 --> 00:50:56,346 We were not the only ones. 375 00:50:56,586 --> 00:50:58,586 They were others. 376 00:51:00,097 --> 00:51:02,097 We all lived in the same building. 377 00:51:04,126 --> 00:51:09,126 I remember it was a nice place, huge. An infinite number of rooms and this, 378 00:51:11,432 --> 00:51:13,432 endless garden. 379 00:51:15,739 --> 00:51:17,739 I guess we were lucky. 380 00:51:20,436 --> 00:51:22,218 There was an old man, 381 00:51:22,219 --> 00:51:24,719 who lived in the house next door. Lonely. 382 00:51:25,635 --> 00:51:29,635 He never spoke to us but he was responsible for our welfare. 383 00:51:31,293 --> 00:51:33,293 I used to watch him every day, 384 00:51:34,023 --> 00:51:36,023 from one of the windows. 385 00:51:37,483 --> 00:51:39,483 So sad. 386 00:51:44,088 --> 00:51:46,088 I could feel his pain. 387 00:51:47,952 --> 00:51:49,952 I wanted to show him my gratitude. 388 00:51:50,695 --> 00:51:53,695 See him smile again, so one day when he arrived, 389 00:51:55,309 --> 00:51:58,309 I waited for him, outside his house. 390 00:52:00,509 --> 00:52:03,009 What are you doing here? He asked me. 391 00:52:06,226 --> 00:52:08,726 I know why you suffer. I said. 392 00:52:12,409 --> 00:52:14,409 And I took one of his hands. 393 00:52:23,949 --> 00:52:25,949 And I told him now they are well. 394 00:52:27,777 --> 00:52:29,777 After a few seconds, the smile 395 00:52:30,916 --> 00:52:32,916 returned to his face. 396 00:52:34,690 --> 00:52:35,690 After years, 397 00:52:37,682 --> 00:52:39,384 That memory became 398 00:52:39,385 --> 00:52:41,385 one of the best of our existence. 399 00:52:46,782 --> 00:52:50,782 The old man asked my brother and I to live with him and from then on 400 00:52:52,485 --> 00:52:54,485 We had a father. 401 00:52:55,367 --> 00:52:57,367 Everything was good. 402 00:52:59,478 --> 00:53:03,478 My brother and I were happy and father smiled every day 403 00:53:03,554 --> 00:53:05,554 but we were still different. 404 00:53:06,545 --> 00:53:09,545 Father found out, I guess he always knew. 405 00:53:12,019 --> 00:53:15,019 He tried to make the humans understand but they never could. 406 00:53:17,945 --> 00:53:19,945 First we tried, 407 00:53:20,449 --> 00:53:22,353 to live with them. 408 00:53:22,561 --> 00:53:25,561 We found out, we were not the only ones. 409 00:53:27,974 --> 00:53:29,750 There were others. 410 00:53:29,751 --> 00:53:32,751 And the more we increased in number, the more they feared us. 411 00:53:37,268 --> 00:53:39,268 Things happened. 412 00:53:39,782 --> 00:53:41,782 Father became ill. 413 00:53:41,931 --> 00:53:43,931 Things were not going well. 414 00:53:44,989 --> 00:53:46,989 Father died shortly thereafter. 415 00:53:53,083 --> 00:53:55,083 It was then, 416 00:53:59,496 --> 00:54:01,496 when we 417 00:54:03,563 --> 00:54:05,563 made the decision 418 00:54:07,693 --> 00:54:09,693 to disappear in their eyes. 419 00:54:11,119 --> 00:54:15,119 After two or three generations the memory of our existence faded. 420 00:54:18,632 --> 00:54:20,632 But that was a long time ago. 421 00:54:23,659 --> 00:54:25,659 Daniel, this world is ours. 422 00:54:29,034 --> 00:54:31,034 As for humans, well, 423 00:54:32,846 --> 00:54:34,846 humans 424 00:54:35,208 --> 00:54:39,208 still retain their fear and ignorance intact. 425 00:54:45,717 --> 00:54:47,717 What do you want from me? 426 00:54:53,375 --> 00:54:55,375 No, Daniel. 427 00:54:58,813 --> 00:55:00,813 What do you want from me? 428 00:55:22,147 --> 00:55:24,147 Report. 429 00:55:26,236 --> 00:55:28,236 We have made contact. 430 00:55:29,411 --> 00:55:31,411 They keep waking up. 431 00:55:32,938 --> 00:55:34,938 God job. 432 00:55:53,995 --> 00:55:55,995 The situation is worrying. 433 00:56:04,140 --> 00:56:07,318 Some are refusing to obey orders and do their chores. 434 00:56:23,164 --> 00:56:24,591 I think, 435 00:56:24,858 --> 00:56:26,858 Think? 436 00:56:28,672 --> 00:56:30,672 What do you think? 437 00:56:35,067 --> 00:56:37,067 Nothing, I am sorry. 438 00:56:38,096 --> 00:56:39,096 No. 439 00:56:41,612 --> 00:56:43,612 Please. 440 00:56:46,460 --> 00:56:48,460 Tell me what you think. 441 00:56:55,346 --> 00:56:57,346 I think the situation is worrying. 442 00:57:38,899 --> 00:57:40,899 Sophia? 443 00:57:42,248 --> 00:57:44,147 I am the state agent. 444 00:57:44,356 --> 00:57:46,356 Oh, yes, hello. 445 00:57:47,179 --> 00:57:48,679 Do you need some help? 446 00:57:48,788 --> 00:57:50,788 No, it’s just this lock, sometimes... 447 00:57:52,120 --> 00:57:54,120 Let me see. 448 00:57:54,466 --> 00:57:56,966 If you turn the key first a little to the left... 449 00:58:00,486 --> 00:58:01,663 - Yes. - Like that. 450 00:58:01,664 --> 00:58:02,895 How did you...? 451 00:58:04,207 --> 00:58:05,707 It’s an old trick, 452 00:58:06,156 --> 00:58:08,041 I had the same problem in my old house. 453 00:58:21,188 --> 00:58:23,169 Congratulations. 454 00:58:23,170 --> 00:58:25,170 Thank you. 455 00:58:26,529 --> 00:58:28,004 Your first? 456 00:58:28,005 --> 00:58:30,005 No, we have another son. 457 00:58:30,770 --> 00:58:32,770 This will be the second of three. 458 00:58:36,468 --> 00:58:39,468 We want to have three. We have it all planned out. 459 00:58:44,342 --> 00:58:45,389 Well, 460 00:58:45,390 --> 00:58:47,390 congratulations. 461 00:58:56,510 --> 00:58:57,986 So, 462 00:58:57,987 --> 00:59:00,487 if I am not mistaken, you are interested in selling this house. 463 00:59:00,902 --> 00:59:02,902 Yes, that´s correct. 464 00:59:02,979 --> 00:59:05,979 That won't be a problem, this is a beautiful place. 465 00:59:07,176 --> 00:59:09,176 Yes, it is. 466 00:59:11,726 --> 00:59:13,726 It's actually more Joseph's thing. 467 00:59:14,802 --> 00:59:16,802 My husband Joseph. 468 00:59:21,422 --> 00:59:23,922 As I said, we are hoping to expand the family further. 469 00:59:26,329 --> 00:59:28,329 You want to start over. 470 00:59:28,916 --> 00:59:30,916 Leave these memories behind. 471 00:59:31,139 --> 00:59:33,139 Yes, that's exactly... 472 00:59:36,415 --> 00:59:38,415 Sophia, listen. 473 00:59:40,559 --> 00:59:43,559 Do you ever feel like you are living the same thing over and over again? 474 00:59:47,199 --> 00:59:51,199 Like in a dream that repeats itself but from which you can not wake up. 475 00:59:55,490 --> 00:59:57,490 Sophia, I'm Joseph. 476 00:59:58,576 --> 01:00:00,576 Your husband. 477 01:00:02,832 --> 01:00:04,832 I know, you can remember me. 478 01:00:14,061 --> 01:00:16,061 Hello. 479 01:00:16,227 --> 01:00:17,227 Hi. 480 01:00:21,938 --> 01:00:23,938 Joseph, this is, 481 01:00:24,254 --> 01:00:26,254 the state agent. 482 01:00:26,439 --> 01:00:27,814 Perfect. 483 01:00:27,815 --> 01:00:29,093 We were waiting. 484 01:00:29,094 --> 01:00:30,751 But he was just leaving. 485 01:00:30,752 --> 01:00:32,505 Really? 486 01:00:32,506 --> 01:00:34,506 Yeah, I am sorry. 487 01:00:35,790 --> 01:00:37,790 Well, we will see you again. 488 01:00:41,936 --> 01:00:42,936 Yes. 489 01:00:48,325 --> 01:00:49,325 Yes. 490 01:00:51,633 --> 01:00:53,633 See you soon. 491 01:03:02,738 --> 01:03:04,738 I'm hungry. 492 01:03:05,987 --> 01:03:07,987 What are we going to do for breakfast? 493 01:04:19,844 --> 01:04:21,844 He came to me. 494 01:04:24,662 --> 01:04:26,662 He used to come to a place like this. 495 01:04:28,557 --> 01:04:30,557 Every weekend. 496 01:04:31,699 --> 01:04:33,699 With their son. 497 01:04:40,329 --> 01:04:42,329 They had it all planned out. 498 01:04:46,589 --> 01:04:48,589 They all have the same problem. 499 01:04:48,689 --> 01:04:50,689 They all want to go back. 500 01:04:51,194 --> 01:04:53,194 Back to sleep. 501 01:04:56,356 --> 01:04:58,356 That's why you are still here. 502 01:05:02,578 --> 01:05:03,578 Yeah. 503 01:05:07,375 --> 01:05:09,375 Daniel! 504 01:05:09,713 --> 01:05:11,713 Is that you? 505 01:05:25,400 --> 01:05:27,400 I'm glad to see you. 506 01:05:28,305 --> 01:05:30,305 Hello, my name is, 507 01:05:35,523 --> 01:05:37,523 I'm not really sure. 508 01:05:38,890 --> 01:05:40,890 I used to be one of them. 509 01:05:41,434 --> 01:05:43,434 One of the serious guys. 510 01:05:46,287 --> 01:05:48,287 That was before I woke up. 511 01:05:55,849 --> 01:05:57,849 Daniel, 512 01:06:01,800 --> 01:06:03,800 have you seen Joseph? 513 01:06:20,172 --> 01:06:21,172 Why? 514 01:06:22,147 --> 01:06:23,147 Why! 515 01:06:25,147 --> 01:06:26,147 Why! 516 01:06:31,174 --> 01:06:33,174 You should've asked. 517 01:06:37,848 --> 01:06:39,848 You should've asked. 518 01:07:16,318 --> 01:07:17,318 Hey. 519 01:07:18,390 --> 01:07:19,390 Hi. 520 01:07:20,862 --> 01:07:22,862 Sorry, is this a bad time? 521 01:07:23,600 --> 01:07:27,600 No, I was just packing some things. 522 01:07:29,815 --> 01:07:31,815 Sorry, please come in. 523 01:07:32,974 --> 01:07:35,974 We actually have already found a new house. 524 01:07:38,578 --> 01:07:40,578 We are moving over the weekend. 525 01:07:40,884 --> 01:07:42,884 You don't have to if you don't want to. 526 01:07:46,648 --> 01:07:48,648 Move. 527 01:07:49,013 --> 01:07:52,013 Yeah, yes, I want to. 528 01:07:59,433 --> 01:08:01,433 I though this time it might work. 529 01:08:04,127 --> 01:08:06,127 I really believed it. 530 01:08:11,184 --> 01:08:13,184 You believe too much. 531 01:08:17,476 --> 01:08:19,476 I love this place, I mean 532 01:08:19,949 --> 01:08:22,949 there are so many good memories. 533 01:08:25,662 --> 01:08:27,662 But it’s time to move on 534 01:08:28,403 --> 01:08:30,294 and create new memories. 535 01:08:30,295 --> 01:08:32,295 That's what Daniel says. 536 01:08:32,955 --> 01:08:34,955 Tell me one. 537 01:08:37,713 --> 01:08:41,713 One of your memories, the first that comes to mind. 538 01:08:41,751 --> 01:08:43,751 There are not heroes anymore. 539 01:08:58,047 --> 01:09:00,047 I remember waking up. 540 01:09:02,372 --> 01:09:04,372 And stay under the covers for hours. 541 01:09:05,065 --> 01:09:06,065 With him? 542 01:09:08,222 --> 01:09:09,222 With who? 543 01:09:11,014 --> 01:09:12,014 With Daniel. 544 01:09:15,224 --> 01:09:17,224 Do you remember him being there with you? 545 01:09:19,306 --> 01:09:22,306 Do I remember him being there with me? 546 01:09:23,991 --> 01:09:25,991 Do you remember his face? 547 01:09:37,933 --> 01:09:39,933 What does this mean? 548 01:09:41,272 --> 01:09:42,618 Who are you? 549 01:09:43,035 --> 01:09:44,035 So, 550 01:09:46,557 --> 01:09:48,557 this is how it will always be. 551 01:09:52,890 --> 01:09:54,890 You do not seem satisfied. 552 01:09:57,069 --> 01:09:59,569 Do you think our way it’s not good enough? 553 01:10:00,784 --> 01:10:02,784 What way is. 554 01:10:04,120 --> 01:10:08,120 With defective materials, defective buildings are built. 555 01:10:08,753 --> 01:10:11,548 It is possible to live within an imperfect building. 556 01:10:11,549 --> 01:10:15,549 But it’s not possible to change the nature of a material. 557 01:10:21,425 --> 01:10:23,085 Martha, 558 01:10:23,086 --> 01:10:25,086 do you remember the first day here? 559 01:10:25,148 --> 01:10:29,148 Do you remember the first time you arrive here, at this place? 560 01:10:30,948 --> 01:10:33,948 Do you remember who you were with? 561 01:10:44,757 --> 01:10:46,757 Yes! 562 01:10:46,808 --> 01:10:48,808 It was me. 563 01:10:49,234 --> 01:10:51,234 Daniel. 564 01:10:55,822 --> 01:10:57,593 And who is he? 565 01:10:57,594 --> 01:10:59,299 It doesn't matter. 566 01:10:59,300 --> 01:11:01,242 What matters is that, 567 01:11:01,243 --> 01:11:03,243 now you can remember. 568 01:11:03,570 --> 01:11:05,570 Martha! Darling! 569 01:11:08,829 --> 01:11:10,829 I only tried to make things, 570 01:11:11,842 --> 01:11:12,842 better. 571 01:11:16,238 --> 01:11:18,238 Doing things as, 572 01:11:18,809 --> 01:11:20,809 he would have wanted. 573 01:11:28,712 --> 01:11:30,133 No. 574 01:11:30,134 --> 01:11:32,134 Don't do that. 575 01:11:33,756 --> 01:11:35,756 This has been us. 576 01:11:40,702 --> 01:11:42,702 You, 577 01:11:43,380 --> 01:11:45,380 and your need to be loved. 578 01:11:47,669 --> 01:11:49,669 Martha! Darling! 579 01:11:56,109 --> 01:11:58,109 Hello Daniel. 580 01:12:28,511 --> 01:12:30,511 You have to keep insisting Daniel. 581 01:12:32,650 --> 01:12:34,119 You want to have everything. 582 01:12:34,120 --> 01:12:36,120 Without sacrificing anything. 583 01:12:41,855 --> 01:12:43,855 What makes you so special? 584 01:12:47,069 --> 01:12:50,069 What makes you think that you deserve everything? 585 01:12:54,431 --> 01:12:56,431 Humans. 586 01:13:03,835 --> 01:13:05,835 We've been doing this for far too long. 587 01:13:07,157 --> 01:13:09,157 Why do you think that is? 588 01:13:14,532 --> 01:13:16,532 This is not the first time, 589 01:13:17,506 --> 01:13:19,139 something like this has happened. 590 01:13:19,140 --> 01:13:21,140 And it won't be the last. 591 01:13:21,553 --> 01:13:23,553 Things always happen. 592 01:13:25,541 --> 01:13:27,541 And we were humans once too. 593 01:13:47,335 --> 01:13:49,335 Come on. Let's go. 594 01:13:57,343 --> 01:13:59,343 But unlike them, we always had a plan. 595 01:14:01,380 --> 01:14:03,380 And everything you see, 596 01:14:03,988 --> 01:14:05,988 it's the result of it. 597 01:14:29,706 --> 01:14:31,706 What now? 598 01:14:35,968 --> 01:14:37,968 Now, we go back. 599 01:14:50,220 --> 01:14:52,220 To the way things were. 600 01:14:53,422 --> 01:14:56,422 Before you started your little crusade. 601 01:16:47,745 --> 01:16:49,745 It's time to wake up. 602 01:17:18,390 --> 01:17:20,390 Wait! 603 01:18:08,681 --> 01:18:10,681 Report. 604 01:18:15,397 --> 01:18:17,397 Everything is back to normal. 605 01:19:01,807 --> 01:19:03,807 They can not see us anymore. 606 01:19:16,947 --> 01:19:18,947 It wasn’t always so. 607 01:19:26,017 --> 01:19:28,017 At first we worked together. 608 01:19:34,193 --> 01:19:37,193 They said our arrival was a sign of hope. 609 01:19:44,685 --> 01:19:46,685 Humans always speak of hope. 610 01:19:51,808 --> 01:19:53,808 However our hope in humans. 611 01:19:58,202 --> 01:20:00,202 Did not last long.