1
00:00:40,000 --> 00:00:46,550
অনুবাদ ও সম্পাদনা
আরমান আল মাহমুদ
2
00:00:48,501 --> 00:00:51,709
তোমার জন্য একটা নতুন কাজ আছে।
বড় কাজ।
3
00:00:53,876 --> 00:00:57,584
কথা দিয়েছিলে
একটা শেষ কাজ করবে।
4
00:00:58,043 --> 00:01:00,459
এটা খুব বড় হওয়াতে
আর কেউ করতে চাচ্ছে না।
5
00:01:01,459 --> 00:01:02,793
কে?
6
00:01:03,418 --> 00:01:05,209
কোরেডা ডাইসুকে।
7
00:01:05,501 --> 00:01:07,876
কানতো অর্গানাইজেশনের
টোকিও ব্রাঞ্চের ডিরেক্টর।
8
00:01:08,126 --> 00:01:10,959
ও ২/১ জনেরও
বেশি মহিলা মেরেছে।
9
00:01:11,043 --> 00:01:13,126
[ টোকিও, জাপান ]
10
00:01:13,168 --> 00:01:15,459
ও শয়তানেরও শয়তান।
11
00:01:47,126 --> 00:01:49,376
আমার প্রেমিকার গায়ে
হাত দিয়েছে?
12
00:01:57,251 --> 00:01:58,293
হ্যাঁ।
13
00:01:59,001 --> 00:01:59,959
কোরেডা?
14
00:02:01,043 --> 00:02:02,209
কে?
15
00:02:03,126 --> 00:02:04,501
তুমি কোরেডা?
16
00:02:05,209 --> 00:02:06,584
কে তুই?
17
00:02:08,084 --> 00:02:08,834
হ্যাঁ?
18
00:02:13,709 --> 00:02:15,334
বাল।
19
00:02:23,376 --> 00:02:24,334
এই।
20
00:02:24,626 --> 00:02:25,793
কেউ আছিস?
21
00:02:27,709 --> 00:02:28,918
ইয়ামামোতো!
22
00:02:30,584 --> 00:02:31,793
ইয়ামামোতো!
23
00:02:36,876 --> 00:02:37,918
ইওশিদা!
24
00:02:40,209 --> 00:02:41,751
জবাব দে কেউ!
25
00:02:45,001 --> 00:02:46,876
বাল!
26
00:03:28,168 --> 00:03:29,334
পারলে মার আমাকে।
27
00:03:30,126 --> 00:03:31,584
পারবি মারতে?
28
00:03:52,709 --> 00:03:55,918
চুপ।
29
00:04:41,084 --> 00:04:46,918
DELIVER US FROM EVIL
30
00:05:02,043 --> 00:05:03,793
সর্বাত্মক চেষ্টা করেছি।
31
00:05:05,501 --> 00:05:07,626
জানি মারতে গেলে
সাজুগুজুর দরকার নেই,
32
00:05:07,668 --> 00:05:09,334
কিন্তু শেভটা তো অন্তত করবে।
33
00:05:12,501 --> 00:05:13,959
বিয়ার, প্লিজ।
34
00:05:15,376 --> 00:05:17,168
কোথায় যাবে ঠিক করেছো?
35
00:05:18,459 --> 00:05:19,376
ধন্যবাদ।
36
00:05:21,918 --> 00:05:23,543
এখনো না।
37
00:05:23,751 --> 00:05:26,584
তোমাকে বিদায় দিতে
একটু খারাপই লাগছে।
38
00:05:27,793 --> 00:05:30,751
ইদানীং তোমার মতো
বিশ্বস্ত কেউ নেই।
39
00:05:30,793 --> 00:05:32,959
সবকটা অনাগ্রহী।
40
00:05:33,876 --> 00:05:35,126
কোরিয়ান বলছিল।
41
00:05:35,168 --> 00:05:36,251
কে?
42
00:05:41,709 --> 00:05:42,918
ও কোরিয়ান বংশোদ্ভূত,
43
00:05:42,959 --> 00:05:45,709
তাই আমার মতো ওর শিরায়
কোরিয়ান রক্ত বইছিল।
44
00:05:45,793 --> 00:05:48,459
এই ব্যবসায়
নিজ চেষ্টায় ঢুকেছিল।
45
00:05:50,126 --> 00:05:53,668
যাওয়ার আগে আরেকটা কাজ
করে দিতে পারবে?
46
00:05:56,584 --> 00:05:58,251
আচ্ছা, লাগবে না।
47
00:05:58,876 --> 00:06:02,418
তুমি এখানে থাকলে
রক্তের গন্ধ শুঁকে যাবে।
48
00:06:03,459 --> 00:06:04,751
যেমনটা কথা হয়েছিল,
49
00:06:04,834 --> 00:06:06,334
টাকা আন্ডারগ্রাউন্ড ব্যাংকের
মাধ্যমে পাঠিয়ে দেবো।
50
00:06:06,918 --> 00:06:10,209
কমিশন ফি ১৫%, ওকে?
51
00:06:15,126 --> 00:06:18,751
আর একটা করো শুধু,
এটা সত্যিই শেষবার।
52
00:06:20,001 --> 00:06:23,001
কথা না রাখলে,
তুমিই আমার শেষ শিকার হবে।
53
00:06:31,918 --> 00:06:33,626
সবটা আপনার অ্যাকাউন্টে
ডিপোজিট করতে চান?
54
00:06:35,334 --> 00:06:36,251
স্যার?
55
00:06:38,584 --> 00:06:39,584
জি, প্লিজ।
56
00:06:40,251 --> 00:06:41,251
সেটাই করবো তাহলে।
57
00:06:52,709 --> 00:06:55,418
দুঃখিত।
58
00:06:55,834 --> 00:06:57,418
অপেক্ষায় রাখার জন্য দুঃখিত।
59
00:07:03,376 --> 00:07:04,084
এই, ফুজিমোতো।
60
00:07:04,126 --> 00:07:05,293
হ্যাঁ!
61
00:07:05,334 --> 00:07:08,293
পেইন্টিংয়ের সমুদ্রটা কোথায়?
62
00:07:08,294 --> 00:07:09,793
ওহ, ওটা...
63
00:07:09,959 --> 00:07:11,168
দেখি একটু।
64
00:07:12,918 --> 00:07:13,793
পানামা!
65
00:07:14,626 --> 00:07:15,834
পানামা লেখা।
66
00:07:16,918 --> 00:07:18,376
পানামা...
67
00:07:30,909 --> 00:07:32,618
পানামা প্রজাতন্ত্র।
68
00:07:32,743 --> 00:07:35,326
দুনিয়ার পয়সাওয়ালাদের স্বর্গ।
69
00:07:35,534 --> 00:07:38,576
সব টাকা নিয়ে সেখানে
লুকিয়ে থাকতে পারবে।
70
00:07:38,618 --> 00:07:40,284
আরও খোঁজখবর নিবে একটু?
71
00:07:40,326 --> 00:07:43,784
খোঁজখবরের দরকার নেই,
ফ্রিলি ঢুকতে পারবে।
72
00:07:44,076 --> 00:07:46,743
সুন্দর আবহাওয়া,
গ্রীষ্মপ্রধান বীচ...
73
00:07:46,784 --> 00:07:49,409
দক্ষিণ আমেরিকান রমণী...
ফাটাফাটি না?
74
00:07:50,493 --> 00:07:52,076
কতদিন লাগবে?
75
00:07:52,118 --> 00:07:53,951
এক সপ্তাহ।
76
00:07:54,243 --> 00:07:55,659
সিদ্ধান্ত নিয়ে ফেলেছো?
77
00:07:56,951 --> 00:08:01,368
ওকে, বাকি জীবন
সমুদ্রে ডুবে কাটিয়ে দাও।
78
00:08:01,451 --> 00:08:02,951
রেস্ট নাও, মজা করো।
79
00:08:02,993 --> 00:08:04,284
এখানে মরার চেয়ে সেখানে মরাও—
80
00:08:20,784 --> 00:08:21,951
কোম্পানিটা কোথায় বললে?
81
00:08:21,993 --> 00:08:23,868
- মা, আজ কী পরবো?
- হ্যাঁ।
82
00:08:24,243 --> 00:08:26,076
আগে খেয়ে নাও।
[ ব্যাংকক, থাইল্যান্ড ]
83
00:08:26,118 --> 00:08:28,784
কোথায় ঠিক জানি না।
84
00:08:28,868 --> 00:08:31,326
ইমেইলে আমাকে ইনফরমেশন
পাঠাতে পারবে?
85
00:08:41,076 --> 00:08:42,743
নামুন, পিচ্চি রাজকন্যা।
86
00:08:44,908 --> 00:08:47,243
ব্যাগ ঠিকমতো নাও।
গুড!
87
00:08:47,493 --> 00:08:48,868
ইও-মিন।
88
00:08:49,159 --> 00:08:51,201
আজকে আয়া
তোমাকে নিয়ে যাবে।
89
00:08:51,243 --> 00:08:51,868
আচ্ছা।
90
00:08:51,909 --> 00:08:54,201
বাসায় পৌঁছেই
আমাকে কল দিবে।
91
00:08:54,243 --> 00:08:56,284
মা, ওটা দেখাও।
92
00:08:56,326 --> 00:08:57,201
কী?
93
00:08:57,409 --> 00:08:59,409
কয়েন ম্যাজিক।
94
00:08:59,451 --> 00:09:01,951
কয়েন ম্যাজিক? এখন?
95
00:09:02,659 --> 00:09:04,868
সকালে তো হয় না।
96
00:09:05,368 --> 00:09:07,284
দেখি, আমার কাছে কয়েন আছে?
97
00:09:08,243 --> 00:09:09,576
পেয়েছি!
98
00:09:12,493 --> 00:09:14,659
ছু মন্তর ছু...
99
00:09:15,076 --> 00:09:17,118
চলে গেছে! কোথায় গেল?
100
00:09:17,326 --> 00:09:18,534
ইও-মিন।
101
00:09:21,618 --> 00:09:22,701
ইও-মিন!
102
00:09:22,743 --> 00:09:23,618
হ্যাঁ?
103
00:09:23,659 --> 00:09:25,201
কিছু ভুলে যাওনি?
104
00:09:28,826 --> 00:09:31,659
ভালোবাসি, মা!
পরে দেখা হবে!
105
00:09:35,743 --> 00:09:38,743
থাইল্যান্ডে এত ভালো
গল্ফ মাঠ পাবেন না।
106
00:09:40,368 --> 00:09:42,201
দেখতেই পাচ্ছেন
প্রায় সবাই কোরিয়ান,
107
00:09:42,284 --> 00:09:44,451
ম্যানেজ করতে সহজ হবে।
108
00:09:45,284 --> 00:09:48,576
দুই বছরে আপনার
ইনভেস্টমেন্টের টাকা উঠে যাবে।
109
00:09:48,618 --> 00:09:52,368
তারপর, সব লাভ।
110
00:09:56,284 --> 00:10:00,659
আপনাকে কেবল এই সপ্তাহের মধ্যে
ডিপোজিট দিতে হবে।
111
00:10:04,201 --> 00:10:08,493
আপনি নিশ্চয়ই জানেন,
এমন কন্ডিশন সহজে পাওয়া যায় না।
112
00:10:09,451 --> 00:10:12,159
ডিপোজিট দেওয়া
বেশি চাপের হলে...
113
00:10:12,201 --> 00:10:14,701
ডিপোজিট এখনই দিতে পারবো।
114
00:10:15,034 --> 00:10:19,326
কিন্তু কন্ডিশন বেশিই ভালো,
তাই একটু চিন্তা হচ্ছে।
115
00:10:20,659 --> 00:10:23,576
তাহলে, এ ব্যাপারে
আরও কয়েকদিন ভেবে দেখবেন?
116
00:10:28,618 --> 00:10:32,951
[ H.M.C International School ]
117
00:10:57,701 --> 00:10:59,534
- এদিকে আসো।
- কোথায় যাচ্ছি?
118
00:10:59,576 --> 00:11:01,743
তোমার মায়ের কাছে যাচ্ছি।
119
00:11:10,159 --> 00:11:11,076
জলদি চলো!
120
00:11:11,493 --> 00:11:12,951
সিগারেট খেয়ো না।
121
00:11:33,076 --> 00:11:33,993
[ পানামা হলিডে ট্যুর ]
122
00:11:59,368 --> 00:12:01,701
দেখেছো?
পছন্দ হয়েছে?
123
00:12:01,909 --> 00:12:03,034
হ্যাঁ...
124
00:12:03,576 --> 00:12:05,159
শুধু "হ্যাঁ"?
125
00:12:06,326 --> 00:12:09,743
ইনছনের কিম ছুন-সুং নামে
কাউকে চেনো?
126
00:12:12,701 --> 00:12:14,076
হ্যাঁ, কেন?
127
00:12:14,284 --> 00:12:16,201
তোমার সাথে কথা বলতে চায়।
128
00:12:21,743 --> 00:12:23,618
আসলে,
আমি একটু দ্বিধায় ছিলাম।
129
00:12:23,659 --> 00:12:26,618
তোমাকে বললে তো আর
কিছু বদলাবে না।
130
00:12:27,076 --> 00:12:30,868
তবুও বলা দরকার,
কথাটা যেহেতু তোমাকে নিয়ে।
131
00:12:31,368 --> 00:12:34,951
ব্যাংকক থেকে একটা কল পেয়েছি।
ইউং-জু করেছিল।
132
00:12:38,868 --> 00:12:40,076
শুনছো?
133
00:12:42,284 --> 00:12:43,326
হ্যাঁ।
134
00:12:43,534 --> 00:12:46,743
তোমার সাথে যোগাযোগ করতে
আমাকে অনুরোধ করলো।
135
00:12:46,784 --> 00:12:50,826
মনে হলো কিছু হয়েছে,
কিন্তু জিজ্ঞেস করায় কিছু বললো না।
136
00:12:51,659 --> 00:12:52,826
তো?
137
00:12:53,076 --> 00:12:56,618
ওকে শুধু বলেছি
তুমি কোথায় জানি না।
138
00:12:57,993 --> 00:12:59,159
কী করবে?
139
00:13:01,618 --> 00:13:03,701
সব এখন অতীত।
140
00:13:03,743 --> 00:13:06,576
আবার কল দিলে,
বলবেন আমি মরে গেছি।
141
00:13:27,118 --> 00:13:30,034
ওর সাথে সরাসরি
যোগাযোগ করার কোনো উপায় নেই?
142
00:13:38,034 --> 00:13:41,243
যোগাযোগ করতে পারলে,
দয়া করে আমাকে জানাবেন।
143
00:13:53,909 --> 00:13:57,493
কেমন?
কিছু বাদ পড়েছে?
144
00:13:58,743 --> 00:14:00,868
এটা করলে,
কেউ রিপোর্ট করবে?
145
00:14:01,076 --> 00:14:03,743
ও ইয়ানবিয়ান থেকে
এখানে পালিয়ে ঢুকেছে।
146
00:14:04,034 --> 00:14:05,909
আগে এটা
যতবেশি সম্ভব ছড়িয়ে দিন।
147
00:14:05,951 --> 00:14:08,243
সামনে আগাতে
ওর ব্যক্তিগত তথ্য লাগবে।
148
00:14:08,284 --> 00:14:11,159
তাহলেই আমরা জানতে পারবো
বাচ্চাটা কিডন্যাপ হয়েছে নাকি পালিয়েছে।
149
00:14:11,909 --> 00:14:15,534
পালিয়েছে? একটা
৯ বছরে বাচ্চা কোথায় পালাবে?
150
00:14:16,701 --> 00:14:21,826
কিন্তু এখন পর্যন্ত তো
কোনো ব্ল্যাকমেল কল আসেনি।
151
00:14:22,868 --> 00:14:25,451
আসলেই আমরা অফিশিয়ালি
তদন্ত কমিটি গঠন করতে পারবো।
152
00:14:25,493 --> 00:14:26,618
দাঁড়ান।
153
00:14:27,493 --> 00:14:28,743
জি, স্যার।
154
00:14:34,701 --> 00:14:36,076
ঠিক আছে?
155
00:15:29,776 --> 00:15:30,568
হ্যাঁ।
156
00:15:30,693 --> 00:15:32,276
ম্যাম, ওকে পেয়েছি!
157
00:15:33,276 --> 00:15:36,401
ইও-মিনের আয়া,
যে ওকে নিয়ে গেছে।
158
00:15:36,484 --> 00:15:40,318
ইও-মিন কোথায়?
159
00:15:40,359 --> 00:15:41,401
এখনো জানি না।
160
00:15:41,443 --> 00:15:43,443
আমার লোকেরা ওকে পেয়েছে,
কিছু একটা তো আছেই।
161
00:15:43,484 --> 00:15:46,151
ও শুধু টাকা চায়,
আমি এখন যাচ্ছি।
162
00:15:46,234 --> 00:15:47,693
আপনিও জলদি আসুন!
163
00:15:47,734 --> 00:15:49,484
আর পুলিশ?
164
00:15:49,693 --> 00:15:51,859
না, পুলিশ নিয়ে যাবেন না।
165
00:15:51,901 --> 00:15:52,901
টাকা দিয়ে দিলে,
166
00:15:52,943 --> 00:15:54,234
আপনার মেয়েকে
নিরাপদে ফিরে পাবেন।
167
00:15:54,276 --> 00:15:56,276
এখন কী করবো?
168
00:15:56,318 --> 00:15:57,609
যত দ্রুত সম্ভব এখানে আসুন!
169
00:15:57,651 --> 00:16:01,151
আর কাউকে বলবেন না,
কী বলেছি বুঝতে পেরেছেন?
170
00:16:39,984 --> 00:16:40,776
হ্যাঁ।
171
00:16:41,109 --> 00:16:44,068
ওই লোক কল দিয়েছিল।
172
00:16:44,734 --> 00:16:46,318
তোমাকে একটা কথা বলতে বললো।
173
00:16:46,651 --> 00:16:47,651
কে?
174
00:16:47,693 --> 00:16:51,276
কিম ছুন-সুং। কথাটা সহজ।
175
00:16:51,318 --> 00:16:53,567
"সো ইউং-জু মারা গেছে।"
176
00:16:53,568 --> 00:16:57,109
কোরিয়ান পুলিশ জিজ্ঞেস করলো
লাশ ফেরত নিবে কিনা।
177
00:16:57,151 --> 00:16:59,109
সো ইউং-জু কে?
178
00:16:59,484 --> 00:17:01,568
হ্যালো? এই!
179
00:17:05,726 --> 00:17:10,142
এই ঘটনায় জাতীয় গোয়েন্দা সংস্থা
জড়িত থাকতে পারে বলে ধারণা করা হচ্ছে।
[ ৮ বছর পূর্বে ]
180
00:17:10,226 --> 00:17:12,101
বৈদেশিক বিষয়াবলী সামলানোর জন্য
181
00:17:12,142 --> 00:17:16,142
জাতীয় গোয়েন্দার সংস্থার একটি
গোপন দল থাকার কথা প্রকাশ পেয়েছে,
182
00:17:16,184 --> 00:17:21,267
যেই দলের সদস্যরা গুপ্তহত্যার
প্রশিক্ষণ গ্রহণ করে থাকতে পারে।
183
00:17:34,184 --> 00:17:36,893
বেডরুমে ঢুকে
আমাকে মারতে চেয়েছিল।
184
00:17:48,393 --> 00:17:51,226
চিফ, ওকে কে পাঠিয়েছে?
185
00:17:51,976 --> 00:17:53,893
উপর থেকে নির্দেশ দিয়েছে।
186
00:17:54,101 --> 00:17:56,268
"আজ থেকে আমাদের
ডিপার্টমেন্টকে ভেঙে দাও।"
187
00:17:57,851 --> 00:18:01,184
এখন আমরা আর কাজের না বলে,
আমাদের সরিয়ে দিচ্ছে?
188
00:18:07,226 --> 00:18:09,226
এখনই এয়ারপোর্টে যাও।
189
00:18:10,101 --> 00:18:12,143
তোমার জন্য
শেষ এটাই করতে পারি।
190
00:18:12,559 --> 00:18:16,101
যেখানে ইচ্ছা যেতে পারো।
191
00:18:23,018 --> 00:18:24,893
সুযোগ থাকতে চলে যাও।
192
00:18:25,559 --> 00:18:27,101
দুনিয়া বদলে গেছে।
193
00:18:30,976 --> 00:18:33,143
কতদিন লুকিয়ে থাকতে হবে?
194
00:18:34,643 --> 00:18:36,393
ওই মহিলার জন্য?
195
00:18:39,434 --> 00:18:41,476
নিজের কী করণীয় জানো তুমি।
196
00:18:53,309 --> 00:18:54,518
ভয় পেয়েছি।
197
00:18:54,726 --> 00:18:57,309
কী ব্যাপার? না জানিয়েই
দেখা করতে এলে।
198
00:18:58,851 --> 00:19:01,518
ওমা, হাতে কী হয়েছে?
199
00:19:02,601 --> 00:19:04,101
কিছু হয়েছে?
200
00:19:04,934 --> 00:19:07,643
বিদেশ যাওয়ার আগে
তোমাকে দেখতে এসেছি।
201
00:19:09,101 --> 00:19:10,351
বিদেশ?
202
00:19:11,559 --> 00:19:13,893
আর কখনো ফিরতে না-ও পারি।
203
00:19:18,143 --> 00:19:19,934
মজা করছো?
204
00:19:28,184 --> 00:19:30,226
এমন করো না,
চিন্তা হচ্ছে।
205
00:20:17,268 --> 00:20:20,768
[ ইনছন, দক্ষিণ কোরিয়া ]
206
00:20:26,268 --> 00:20:28,893
মিস. সো বাচ্চার নিখোঁজ
ঘোষণা করার সময়,
207
00:20:29,143 --> 00:20:32,893
যোগাযোগের জন্য
আপনার নাম দিয়েছিলেন।
208
00:20:35,351 --> 00:20:37,559
লাশ বাজেভাবে ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে।
209
00:20:38,226 --> 00:20:39,768
সহ্য করতে পারবেন?
210
00:20:46,684 --> 00:20:50,518
মনে হচ্ছে লাশটা দূর করতে চেয়েছিল,
তাই ফেলে দিয়েছে।
211
00:20:50,726 --> 00:20:54,601
আপনি পরিবারের সদস্য না হলেও,
লাশ নিতে পারবেন।
212
00:20:54,809 --> 00:20:56,268
সিদ্ধান্ত নিয়েছেন?
213
00:21:11,426 --> 00:21:14,343
ওনাকে জাহাজ-ঘাটার কাছে
পাওয়া গিয়েছিল।
214
00:21:14,509 --> 00:21:19,009
স্থানীয় পুলিশ আশপাশে খুঁজে
ওনার মানিব্যাগ পায়।
215
00:21:19,301 --> 00:21:22,009
ওনার টাকা আর
আইডি কার্ড নিয়ে গেছে,
216
00:21:22,759 --> 00:21:25,759
তবে ভেতরে
ওনার মেয়ের ছবি ছিল।
217
00:21:26,801 --> 00:21:30,301
দূতাবাস এটা দিয়ে
নিশ্চিত করেছে।
218
00:21:31,134 --> 00:21:32,968
এখন চাইলে
আপনি রাখতে পারেন।
219
00:21:37,301 --> 00:21:38,968
আসি।
220
00:21:40,426 --> 00:21:41,218
শুনুন...
221
00:21:43,676 --> 00:21:45,718
বাচ্চার কী খবর?
222
00:21:46,968 --> 00:21:49,134
শুনেছি এখনো খুঁজছে,
223
00:21:49,176 --> 00:21:51,343
তবে ওখানকার নিরাপত্তা
বেশি ভালো না।
224
00:21:51,634 --> 00:21:54,593
নিখোঁজ আর অপহরণ কেস
প্রচুর সেখানে।
225
00:21:55,009 --> 00:21:57,634
আপাতত তাদের তদন্ত
ফলাফলের অপেক্ষা করতে হবে।
226
00:23:24,093 --> 00:23:25,593
আপনি জানতেন?
227
00:23:31,176 --> 00:23:35,134
সেটার পরই,
ও আমাকে খুঁজতে এসেছিল।
228
00:23:37,843 --> 00:23:42,009
বললো ও প্রেগন্যান্ট,
জিজ্ঞেস করলো কী করবে।
229
00:23:43,218 --> 00:23:45,093
বলেছিলাম একটা সিদ্ধান্ত নিতে।
230
00:23:45,343 --> 00:23:47,259
হয় বাচ্চা নিবে,
231
00:23:48,551 --> 00:23:51,051
নয়তো তোমার কাছে যাবে।
232
00:24:00,759 --> 00:24:02,634
সিদ্ধান্তটা ওর ছিল।
233
00:24:26,418 --> 00:24:28,293
একটা সমস্যা হয়েছে।
234
00:24:29,251 --> 00:24:31,501
- হ্যালো?
- বলো।
235
00:24:31,584 --> 00:24:33,876
তোমার শেষ টার্গেট কোরেডা।
236
00:24:33,918 --> 00:24:35,918
রে ওর অন্ত্যেষ্টিক্রিয়ায় এসেছিল।
237
00:24:36,001 --> 00:24:37,084
রে?
238
00:24:37,751 --> 00:24:40,168
ওই কসাইটা?
239
00:24:56,501 --> 00:24:57,876
খোঁজখবর নিয়েছি।
240
00:24:58,001 --> 00:25:01,043
বাচ্চা বয়স থেকে, কোরেডা
এই ব্যবসায় ওর ছোট ভাইয়ের মতো
241
00:25:01,084 --> 00:25:03,209
একজনের সাথে বড় হয়েছিল।
242
00:25:07,959 --> 00:25:12,918
রে, ওই কসাইটা...
কোরেডার ছোট ভাই।
243
00:25:17,543 --> 00:25:21,626
অনেকদিন দু'জনের যোগাযোগ
ছিল না, তাই কেউ জানতো না।
244
00:25:22,293 --> 00:25:25,959
এখন রক্তের জন্য বেরিয়েছে,
ওর ভাইকে যে মেরেছে তাকে খুঁজছে।
245
00:25:26,626 --> 00:25:28,543
শীঘ্রই আমাদের পেয়ে যাবে।
246
00:25:29,459 --> 00:25:33,793
ওর মানুষকে ঝুলিয়ে
পেট কাটার গুজবটা শুনেছো?
247
00:25:34,668 --> 00:25:37,834
ও নাকি মাথাপাগলা,
কখনো শিকার হাতছাড়া করে না।
248
00:25:39,334 --> 00:25:41,334
তবুও, কিছু পাল্টেনি।
249
00:25:41,376 --> 00:25:42,709
প্ল্যান ফলো করো।
250
00:25:43,251 --> 00:25:45,793
যেভাবেই হোক
পানামা চলে যাও।
251
00:25:46,001 --> 00:25:46,959
নারিতা এয়ারপোর্ট।
252
00:25:47,001 --> 00:25:47,751
হ্যাঁ!
253
00:25:49,126 --> 00:25:51,501
রে আর কোরেডার
সম্পর্কের কথা জানতে, তাই না?
254
00:25:52,668 --> 00:25:54,459
সেজন্য ওর কাজটা
আমাকে দিয়েছিলে।
255
00:25:54,501 --> 00:25:57,626
সেজন্যই আরেকটা
শেষ কাজ নিতে বলছিলাম!
256
00:25:57,709 --> 00:26:00,001
রে হতো টার্গেট।
257
00:26:00,584 --> 00:26:04,001
বাল, এমনিতেও এখন
খুব দেরি হয়ে গেছে।
258
00:26:04,501 --> 00:26:08,293
সাবধান করছি,
এক্ষুণি কেটে পড়ো।
259
00:26:16,293 --> 00:26:18,584
এই, গান বাজাও।
260
00:26:40,376 --> 00:26:41,501
রে আসছে।
261
00:26:43,084 --> 00:26:45,918
ও এসে গেলে,
তোমাকে সাহায্য করতে পারবো না।
262
00:26:49,376 --> 00:26:50,918
কিম ইন-নাম কোথায়?
263
00:26:53,501 --> 00:26:54,418
ইনছনে।
264
00:26:55,084 --> 00:26:58,584
আর কিছু জানি না, কসম!
265
00:27:05,501 --> 00:27:07,834
যা জানি সব বলে দিয়েছি।
266
00:27:07,876 --> 00:27:10,459
জানোই তো ব্যবসাটা কীভাবে চলে।
267
00:27:11,376 --> 00:27:15,668
ওকে ইনছনে গিয়ে কিম ছুন-সুংকে
খুঁজতে বলেছি, ব্যস এটাই।
268
00:27:16,918 --> 00:27:19,709
এই, আমরা সবাই একই দেশের।
269
00:27:19,751 --> 00:27:21,501
এটা অতদূর নেয়ার দরকার নেই।
270
00:27:23,584 --> 00:27:25,001
একই দেশের?
271
00:27:26,668 --> 00:27:30,376
হ্যাঁ, আমার বাবা ছিল কোরিয়ান।
272
00:27:31,168 --> 00:27:36,084
স্বাধীনতার পর, সে নৌকায় করে
বুসান থেকে পালিয়ে ওসাকায় ঢুকেছিল।
273
00:27:36,793 --> 00:27:40,209
যেহেতু খালি হাতে এসেছিল,
274
00:27:40,251 --> 00:27:46,001
তাই বাজারে কসাই হিসেবে
কাজ করা শুরু করে।
275
00:27:47,043 --> 00:27:50,126
দিনে পশু জবাই করার পর,
276
00:27:50,209 --> 00:27:55,084
মাতাল হয়ে রাতে বাসায় ফিরে
আমাদের মেরে আধমরা করতো।
277
00:27:55,834 --> 00:27:59,668
বলতো, আমাদের দেখলেই নাকি
পালিয়ে যাওয়া মহিলাটার কথা মনে পড়তো।
278
00:28:00,459 --> 00:28:02,543
তো বলতে চাচ্ছি,
279
00:28:02,584 --> 00:28:06,334
আমিও ছোট থেকে অনেক
কুকুর আর শূকর জবাই করেছি।
280
00:28:12,126 --> 00:28:17,376
দুর্ভাগ্যজনক হলেও
এভাবেই আমি কাজ করি।
281
00:28:36,201 --> 00:28:37,868
এটা ব্যাংকক থেকে এসেছে।
282
00:28:38,493 --> 00:28:41,618
লি ইউং-বে নামে এক লোক
ব্যাংককে থাকে।
283
00:28:42,659 --> 00:28:45,784
সেখানে গেলে, ওর সাথে
দেখা করতে উপরের নাম্বারে কল দিও।
284
00:28:46,368 --> 00:28:48,159
বেশিকিছু আশা করো না।
285
00:28:49,368 --> 00:28:51,951
বাচ্চাটার সাথে দেখা হলে
কী করবো?
286
00:28:53,659 --> 00:28:55,034
হাসবে।
287
00:29:58,493 --> 00:30:04,326
একটি নিখোঁজ বাচ্চাকে খুঁজছি,
৯ বছরের কোরিয়ান মেয়ে
288
00:30:14,826 --> 00:30:15,784
ব্যাংকক?
289
00:30:16,784 --> 00:30:18,576
ব্যাংকক যাচ্ছো?
290
00:30:22,076 --> 00:30:24,034
যথেষ্ট করোনি?
291
00:30:27,243 --> 00:30:29,243
ও আমার ভাইকে মেরেছে।
292
00:30:29,284 --> 00:30:31,951
এটার শেষ আমিই করবো।
293
00:30:31,993 --> 00:30:34,493
শুধু দু'জন স্থানীয় লোক
ঠিক করে দাও।
294
00:30:35,659 --> 00:30:38,359
[ ব্যাংকক, থাইল্যান্ড ]
295
00:31:09,868 --> 00:31:12,201
ছুন-সুং ভাই কল দিয়েছিল,
বললো তুমি ওনার জুনিয়র।
296
00:31:12,951 --> 00:31:16,076
শুনেছি তুমি কিলার,
গালে কোনো কাটা দাগ নেই কেন?
297
00:31:18,201 --> 00:31:21,409
যাইহোক, উনি সাহায্যটা চাইলেন
তাই খোঁজখবর নিয়েছি।
298
00:31:31,493 --> 00:31:32,576
গরম লাগছে না?
299
00:31:36,151 --> 00:31:37,484
কোরিয়ানরা এখানে এলে,
300
00:31:37,526 --> 00:31:40,276
স্থানীয়দের সাহায্যকারী হিসেবে
ভাড়া করে।
301
00:31:40,318 --> 00:31:42,401
একসাথে থাকলে নাকি
মানুষ পরিবার হয়ে যায়,
302
00:31:42,443 --> 00:31:44,026
কিন্তু এখানকার ব্যাপার আলাদা।
303
00:31:44,068 --> 00:31:46,359
আমি অনেকবার
বেইমানির শিকার হয়েছি।
304
00:31:46,443 --> 00:31:48,859
আয়াকে টাকা খাইয়ে
বাচ্চা অপহরণ করা,
305
00:31:48,901 --> 00:31:50,484
এখানকার সাধারণ ঘটনা।
306
00:31:51,401 --> 00:31:54,734
সমস্যা হলো এটা স্রেফ
অপহরণ কেস নয়।
307
00:31:54,776 --> 00:31:57,026
ওনার অ্যাকাউন্টের সব টাকা
মেরে দিয়েছে,
308
00:31:57,068 --> 00:31:58,818
তাই কাজটা সুপরিকল্পিত।
309
00:31:59,151 --> 00:32:00,359
এর মানে কেউ জানতো
310
00:32:00,401 --> 00:32:02,526
সম্প্রতি অনেক টাকা ট্রান্সফার
করেছিলেন ওনার অ্যাকাউন্টে।
311
00:32:02,568 --> 00:32:06,526
তাই আমি আরও একটু
ঘাঁটাঘাঁটি করলাম।
312
00:32:10,359 --> 00:32:11,443
ওর নাম হান জং-সু।
313
00:32:11,484 --> 00:32:13,568
রিয়াল এস্টেটের লোক।
314
00:32:13,651 --> 00:32:16,693
প্রতারণার জন্য কোরিয়ায় ওয়ান্টেড।
কিছুদিন হলো এখানে এসেছে।
315
00:32:16,776 --> 00:32:20,276
প্রতারণায় বিশেষজ্ঞ আর রিয়াল এস্টেট
ইনভেস্টমেন্টকে টোপ হিসেবে ব্যবহার করে।
316
00:32:20,318 --> 00:32:24,234
বছরখানেক হলো
সো ইউং-জু এর গা ঘেঁষেছে।
317
00:32:24,276 --> 00:32:28,068
রিয়াল এস্টেটের জন্য তাদের একসাথে
এখানে-সেখানে যেতে দেখা গিয়েছিল।
318
00:32:29,651 --> 00:32:31,651
এই ব্যাটাকেই আমাদের দরকার।
319
00:32:59,109 --> 00:33:03,026
এরকম হাই ক্লাস বাড়ি
দুইজনের জন্য উপযুক্ত।
320
00:33:03,193 --> 00:33:06,318
বড় একটা আঙিনাও আছে,
বাচ্চাদের দৌড়ঝাঁপের জন্য পারফেক্ট।
321
00:33:06,359 --> 00:33:08,859
বাচ্চার নামটা যেন কী?
322
00:33:08,901 --> 00:33:10,109
শি-ইউ। ছুং শি-ইউ।
323
00:33:10,151 --> 00:33:12,651
শি-ইউ!
ওর নিশ্চয়ই পছন্দ হবে।
324
00:33:13,276 --> 00:33:14,651
চুক্তি স্বাক্ষরের সময়
দেখা হবে!
325
00:33:14,693 --> 00:33:15,859
ধন্যবাদ!
326
00:33:26,776 --> 00:33:29,693
আর তোমার স্বামীকে বলো
327
00:33:29,818 --> 00:33:31,859
আজেবাজে বকে না বেড়াতে।
328
00:33:32,359 --> 00:33:34,943
মানে ওর মুখ বন্ধ রাখতে বলছি।
329
00:33:35,318 --> 00:33:36,401
বাল!
330
00:33:36,443 --> 00:33:38,568
ওর মুখ বন্ধ রাখো, ওকে?
331
00:33:40,234 --> 00:33:44,109
বয়রা নাকি? বালটাও শোনে না।
332
00:34:07,059 --> 00:34:08,601
এরকম করছো কেন?
333
00:34:08,684 --> 00:34:10,893
জানি না!
আমি কিচ্ছু জানি না!
334
00:34:10,934 --> 00:34:15,351
ভুল লোককে ধরেছো!
আমি কিছু করিনি!
335
00:34:17,059 --> 00:34:20,351
কী? কেটে ফেলবে?
না, তাই না?
336
00:34:32,726 --> 00:34:34,643
রিয়াল এস্টেটকে
টোপ হিসেবে ব্যবহার করি!
337
00:34:34,684 --> 00:34:38,101
তার ডিপোজিট জোগাড়ের অপেক্ষা করি!
তারপর বাচ্চাকে কিডন্যাপ করাই।
338
00:34:38,143 --> 00:34:39,851
তারপর তাকে কল দিয়ে...
339
00:34:42,934 --> 00:34:43,976
বলতে থাক।
340
00:34:45,684 --> 00:34:47,726
জানতাম তার কাছে টাকা ছিল,
341
00:34:47,809 --> 00:34:49,934
তাই কল দিয়ে বলেছিলাম,
342
00:34:49,976 --> 00:34:53,018
কিডন্যাপারকে টাকা দিলে
মেয়েকে নিরাপদে ফিরে পাবে।
343
00:34:54,309 --> 00:34:56,101
বাচ্চাটা এখন কোথায়?
344
00:35:04,143 --> 00:35:05,809
মরে গেছে! মরে গেছে!
345
00:35:05,851 --> 00:35:07,393
মরে গেছে!
346
00:35:07,434 --> 00:35:08,476
মরে গেছে!
347
00:35:10,101 --> 00:35:12,309
শালীটা মেরে দিয়েছে, আমি না!
348
00:35:12,393 --> 00:35:14,976
ও সামলাবে বলে
আরও টাকা চেয়েছিল।
349
00:35:15,018 --> 00:35:17,684
সত্যি!
সব বলেছি তোমাকে!
350
00:35:17,726 --> 00:35:21,393
এবার একটা অ্যাম্বুলেন্স ডাকো!
351
00:35:21,434 --> 00:35:23,101
সত্যিই মরে যাবো!
352
00:35:24,726 --> 00:35:26,184
বাচ্চার লাশ কোথায়?
353
00:35:26,518 --> 00:35:28,809
বাল, ওই শালীকে জিজ্ঞেস করো!
354
00:35:28,851 --> 00:35:31,559
বলেছে ওর জামাইকে নিয়ে
বাচ্চাকে মেরেছে!
355
00:35:31,601 --> 00:35:33,518
এবার সত্যিই সব বলেছি!
356
00:35:33,559 --> 00:35:35,226
তাই থামো।
357
00:35:35,559 --> 00:35:37,934
পুলিশ ডাকো,
ওদের সব বলবো।
358
00:35:38,684 --> 00:35:42,101
থামো এবার!
সব আমার দোষ!
359
00:35:42,226 --> 00:35:44,351
আমাকে ছেড়ে দিলে, আমি...
360
00:36:18,268 --> 00:36:20,851
আমি কিডন্যাপারকে
খুঁজ বের করবো।
361
00:36:45,934 --> 00:36:49,101
ও কিডন্যাপার। ও করেছে।
362
00:36:49,143 --> 00:36:51,101
আমরা ওকে পেয়েছি।
363
00:37:14,101 --> 00:37:16,184
ও ভেতরে আছে,
গিয়ে কথা বলো।
364
00:37:31,226 --> 00:37:32,434
তোর অনেক টাকা।
365
00:37:33,268 --> 00:37:36,518
আসলেই বহুত টাকা এনেছিস।
366
00:37:36,559 --> 00:37:38,643
বুকের পাটা আছে,
একা চলে এসেছিস?
367
00:37:40,101 --> 00:37:41,726
কেমন বলদ।
368
00:37:56,809 --> 00:37:57,851
মেরে ফেলবো তোকে!
369
00:38:00,434 --> 00:38:01,726
শালা হারামী!
370
00:38:59,559 --> 00:39:00,559
বাল।
371
00:39:11,184 --> 00:39:13,559
মনে হচ্ছে বলদগুলো জানে না।
372
00:39:13,601 --> 00:39:18,768
আমি জানি বাচ্চা কোথায়!
তোমাকে বলবো।
373
00:39:18,809 --> 00:39:20,976
কেমন? প্লিজ!
374
00:39:32,893 --> 00:39:34,268
ধন্যবাদ!
375
00:39:43,768 --> 00:39:44,726
এসে গেছি।
376
00:39:45,184 --> 00:39:46,101
খাওয়া যাক।
377
00:40:04,193 --> 00:40:06,109
শুনেছি কোরিয়ান পারো।
378
00:40:06,859 --> 00:40:11,609
চিৎকার করবে না, চেঁচাবে না।
বুঝতে পেরেছো?
379
00:40:36,359 --> 00:40:38,734
তোমার চিন্তার চেয়েও অসহনীয় হবে।
380
00:40:38,818 --> 00:40:43,526
তাই আশাকরি ঠিকঠাক উত্তর দিবে।
381
00:40:50,776 --> 00:40:54,693
বাচ্চাটার কথা মনে আছে?
382
00:40:56,484 --> 00:40:58,818
বাচ্চাটার লাশ কোথায়?
383
00:41:01,734 --> 00:41:03,443
লাশ কে সরিয়েছে?
384
00:41:20,901 --> 00:41:22,568
বেঁচে আছে!
385
00:41:26,984 --> 00:41:28,443
বেঁচে আছে।
386
00:41:29,318 --> 00:41:33,693
হান বসকে বলেছিলাম মারা গেছে,
কিন্তু ও এখনো বেঁচে আছে!
387
00:41:33,734 --> 00:41:36,026
আমাদের ছেড়ে দিন!
388
00:41:36,068 --> 00:41:37,359
আবার বলো।
389
00:41:37,693 --> 00:41:39,859
শুনেছি বাচ্চা বেচা সম্ভব,
390
00:41:39,901 --> 00:41:41,734
তাই আমার স্বামীর বন্ধুরা
ওকে নিয়ে গেছে।
391
00:41:41,776 --> 00:41:43,776
আমাদের টাকা দিয়ে
নিয়ে গেছে।
392
00:41:43,818 --> 00:41:44,943
কে নিয়ে গেছে?
393
00:41:46,318 --> 00:41:47,818
কে নিয়ে গেছে?
394
00:41:49,776 --> 00:41:51,109
ছাওপো।
395
00:41:52,568 --> 00:41:56,026
ওর সাথে দেখা করুন।
আমি আর জানি না।
396
00:41:56,068 --> 00:41:57,609
সত্যি বলছি।
397
00:42:26,901 --> 00:42:27,859
টনি!
398
00:42:29,568 --> 00:42:30,568
টনি!
399
00:42:46,026 --> 00:42:47,026
এই বাচ্চা কেমন?
400
00:42:47,318 --> 00:42:48,068
খারাপ না।
401
00:42:48,318 --> 00:42:49,234
কাজে দিবে।
402
00:42:52,318 --> 00:42:53,026
ডেট কবে?
403
00:42:53,859 --> 00:42:55,068
পরশু।
404
00:42:55,526 --> 00:42:57,484
কাল ওকে নিয়ে যেয়ো।
405
00:42:58,776 --> 00:43:00,276
কোরিয়ান বাচ্চা পাওয়া সহজ না।
406
00:43:01,318 --> 00:43:02,693
ওকে ভালোমতো খাওয়াও।
407
00:43:16,184 --> 00:43:17,601
ছাওপো বলেছে?
408
00:43:20,393 --> 00:43:23,226
"ইয়াবা" নামে
একটা লাল বড়ি আছে।
409
00:43:23,684 --> 00:43:25,268
এখানকার সবাই সেটা খায়।
410
00:43:25,309 --> 00:43:30,684
বাজার খুব বড়,
তাই ওগুলো চলেও হেব্বি।
411
00:43:31,309 --> 00:43:35,268
ওটাই ওদের মেইন ব্যবসা।
বাচ্চা বেচা সাইড ব্যবসা।
412
00:43:35,434 --> 00:43:39,809
জাপানি আর কোরিয়ান বাচ্চা
এতই দুর্লভ যে খদ্দেররা লাইন ধরে।
413
00:43:40,101 --> 00:43:43,101
সবাই অঙ্গ প্রতিস্থাপনের অপেক্ষায়,
কিন্তু কোরিয়াতে পায় না।
414
00:43:43,143 --> 00:43:45,768
ওখানে পায় না বলে,
এখানে আসে।
415
00:43:45,893 --> 00:43:48,559
মজার ব্যাপার যারা এখানে আসে
416
00:43:48,601 --> 00:43:51,434
তারা দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়ান বাচ্চা খুঁজে না,
খুঁজে কোরিয়ান বাচ্চা।
417
00:43:51,643 --> 00:43:53,393
তাই তোমাকে জলদি করতে হবে।
418
00:44:42,518 --> 00:44:43,518
ধরো না।
419
00:44:47,518 --> 00:44:48,309
ইউ-ই!
420
00:44:48,351 --> 00:44:49,101
হ্যাঁ?
421
00:44:55,643 --> 00:44:56,476
গুডবাই!
422
00:45:05,426 --> 00:45:06,968
পাঁচ বছর হয়ে গেছে।
423
00:45:07,176 --> 00:45:09,218
ও এখনো একই আছে।
424
00:45:09,509 --> 00:45:11,634
টাকা পাঠিয়ে দিতাম।
425
00:45:11,676 --> 00:45:12,843
এখানে কেন এসেছো?
426
00:45:12,884 --> 00:45:14,009
চুপ কর।
427
00:45:14,051 --> 00:45:15,676
তোর না সার্জারির টাকা লাগবে?
428
00:45:15,968 --> 00:45:17,009
হঠাৎ সেই কথা কেন?
429
00:45:17,051 --> 00:45:18,593
তোকে কেবল ওনার সাথে
থেকে ট্যুর গাইড হতে হবে।
430
00:45:18,634 --> 00:45:20,634
ট্যুর গাইড কি জানিস?
মাত্র এক সপ্তাহের জন্য।
431
00:45:23,426 --> 00:45:24,593
কাওলি?
432
00:45:24,634 --> 00:45:26,676
হ্যাঁ, কাওলি। মানে কোরিয়ান।
433
00:45:26,843 --> 00:45:28,759
কত দিবে?
434
00:45:28,801 --> 00:45:30,634
আমার প্রেমিক চাই না।
435
00:45:33,468 --> 00:45:37,384
কী এসব?
লোকটার তাকানো পছন্দ না।
436
00:45:37,426 --> 00:45:39,259
চুপ কর।
437
00:45:40,468 --> 00:45:41,676
আমি ইউ-ই।
438
00:45:45,051 --> 00:45:46,509
একটা বাচ্চাকে খুঁজছি।
439
00:45:47,801 --> 00:45:50,134
খুব সুন্দর!
440
00:45:50,259 --> 00:45:52,218
ওহ, চোখ দেখো!
441
00:45:52,926 --> 00:45:54,884
বেশ আলাদা।
তোমার বাচ্চা?
442
00:45:55,218 --> 00:45:58,593
বাচ্চাটাকে খুঁজে পেতে সাহায্য করলে,
তুমি অপারেশন করাতে পারবে।
443
00:46:01,051 --> 00:46:03,384
এতক্ষণে হয়তো বুঝে গেছিস,
কাজটা সহজ হবে না।
444
00:46:05,718 --> 00:46:06,843
২০ হাজার?
445
00:46:09,759 --> 00:46:11,051
৩০ হাজার?
446
00:46:12,093 --> 00:46:14,676
ডলারে চাই, অর্ধেক।
447
00:46:14,718 --> 00:46:17,926
আগে ডিপোজিট দিবে,
বাকিটা কাজ শেষ।
448
00:46:18,009 --> 00:46:20,301
এক সপ্তাহের বেশি
হতে পারবে না। ডিল?
449
00:46:20,676 --> 00:46:22,426
নোংরা শালী।
450
00:46:22,718 --> 00:46:23,718
কী বলো?
451
00:46:24,843 --> 00:46:26,093
কিন্তু...
452
00:46:27,301 --> 00:46:28,218
ও গে না তো?
453
00:46:28,259 --> 00:46:30,593
ধুর শালী, কী বলিস?
454
00:46:34,259 --> 00:46:35,551
না, তাই না?
455
00:46:38,759 --> 00:46:41,843
লাত ফ্রাও'র এই রেস্টুরেন্টে গিয়ে
নাম্বারটায় কল দিবে।
456
00:46:41,884 --> 00:46:42,843
বলবে বাচ্চা কিনতে চাও।
457
00:46:42,926 --> 00:46:44,884
সেখানে অপেক্ষা করলে
কেউ যোগাযোগ করবে।
458
00:46:45,676 --> 00:46:47,468
এটুকুই করতে পারি
তোমার জন্য।
459
00:46:47,884 --> 00:46:49,759
ওকে নিয়ে
বাচ্চাটাকে খোঁজো।
460
00:46:49,968 --> 00:46:52,384
ইউ-ই,
একটা ট্যাক্সি নিয়ে যা।
461
00:46:53,384 --> 00:46:54,676
গুডবাই।
462
00:47:01,259 --> 00:47:04,468
[ মহিলা টয়লেট ]
463
00:47:12,176 --> 00:47:14,509
কেউ কল দিবে আদৌও?
464
00:47:14,551 --> 00:47:16,676
১০ মিনিটের মধ্যে দেয়ার কথা,
১ ঘন্টা হয়ে গেল!
465
00:47:16,718 --> 00:47:19,468
ধুর বাল! কী গরম!
466
00:47:21,634 --> 00:47:24,009
ভাইয়া।
467
00:47:25,426 --> 00:47:28,051
তুমি কী করো?
468
00:47:32,051 --> 00:47:34,509
দেখে মাস্তান মনে হচ্ছে না।
469
00:47:35,093 --> 00:47:37,843
আবার, সাধারণ কেউও
মনে হচ্ছে না।
470
00:47:41,218 --> 00:47:44,093
বাল, একাই বকছি।
471
00:47:46,676 --> 00:47:48,218
বাচ্চার ছবিটা দেখি।
472
00:47:49,509 --> 00:47:52,551
বাচ্চার মুখ চেনা লাগবে
ওকে খুঁজতে হলে।
473
00:47:52,593 --> 00:47:54,801
ধুর! দাও তো।
474
00:47:59,218 --> 00:48:00,551
ওকে।
475
00:48:01,384 --> 00:48:02,551
কিন্তু ভাইয়া...
476
00:48:04,051 --> 00:48:06,676
টাকার জন্য
সাহায্য করছি ভাবছো?
477
00:48:07,884 --> 00:48:09,759
একটা জিনিস দেখাই।
478
00:48:12,718 --> 00:48:14,343
দেখো।
479
00:48:15,134 --> 00:48:18,009
আমারও একটা বাচ্চা আছে।
480
00:48:18,343 --> 00:48:20,343
বয়স পাঁচ, কোরিয়ায় আছে।
481
00:48:22,301 --> 00:48:24,176
তাহলে তুমি এখানে কেন?
482
00:48:25,176 --> 00:48:27,801
আমাকে প্রশ্ন করার
অবস্থায় নেই তুমি।
483
00:48:29,426 --> 00:48:31,926
আমার আত্মবিশ্বাস নেই,
এই অবস্থায় কীভাবে দেখা দিই?
484
00:48:31,968 --> 00:48:33,926
বাচ্চাটাকে ভয় পাইয়ে দেবো।
485
00:48:35,259 --> 00:48:37,301
তাই ওকে পেলে আগলে রাখবে।
486
00:48:37,343 --> 00:48:39,093
আবার হারিয়ে বসবে না।
487
00:48:49,093 --> 00:48:50,176
ধরো!
488
00:48:50,593 --> 00:48:52,218
শালা হারামী...
489
00:49:00,343 --> 00:49:01,509
হ্যালো।
490
00:49:04,426 --> 00:49:06,301
কী লাগবে জিজ্ঞেস করছে।
491
00:49:10,301 --> 00:49:12,218
বলো কিডনি লাগবে।
492
00:49:12,468 --> 00:49:14,843
কিডনি কেন লাগবে?!
493
00:49:19,468 --> 00:49:23,384
ওর কিডনি লাগবে...
494
00:49:26,426 --> 00:49:27,468
বুঝেছি।
495
00:49:28,718 --> 00:49:30,634
রাস্তার ওপারে
গাড়িতে উঠতে বলছে।
496
00:49:44,218 --> 00:49:45,009
- মিস।
- ধুর বাল...
497
00:49:45,926 --> 00:49:46,801
কোথায় কাজ করো?
498
00:49:48,301 --> 00:49:51,176
সামনে দেখ, মাথামোটা।
499
00:49:52,468 --> 00:49:53,968
বাল।
500
00:50:06,718 --> 00:50:07,509
ওরা।
501
00:50:08,176 --> 00:50:08,843
আসুন।
502
00:50:30,584 --> 00:50:31,834
কীভাবে...
503
00:50:31,918 --> 00:50:33,876
এটা কীভাবে সম্ভব?
পাগলামি সব!
504
00:50:37,793 --> 00:50:42,293
বলছে একটা বেছে নিলে,
ওরা তাকে নিয়ে সার্জারির জন্য রেডি করবে।
505
00:50:43,834 --> 00:50:45,876
বলো কোরিয়ান বাচ্চা চাই!
506
00:50:45,918 --> 00:50:47,876
কোরিয়ান বাচ্চা চায়।
507
00:50:54,626 --> 00:50:58,459
বলছে একটা ছিল,
কিন্তু অর্ডার হয়ে গেছে।
508
00:50:58,668 --> 00:51:01,584
কয়েকদিনের মধ্যে আরেকটা
খুঁজে দিতে পারবে।
509
00:51:02,001 --> 00:51:03,876
- জিজ্ঞেস করো বাচ্চাটার বয়স কত?
- কী?
510
00:51:04,043 --> 00:51:06,043
জিজ্ঞেস করো
কোরিয়ান বাচ্চাটার বয়স কত!
511
00:51:06,084 --> 00:51:08,376
আচ্ছা, এত রাগছো কেন?
512
00:51:13,501 --> 00:51:15,668
মেয়ে বাচ্চা, ৯ বছর বয়স।
513
00:51:17,584 --> 00:51:20,751
বলো বাচ্চাটাকে দেখতে চাই,
আমার নিশ্চিত হতে হবে।
514
00:51:27,793 --> 00:51:30,376
বলছে সম্ভব না,
ওকে অন্য জায়গায় নিয়ে গেছে।
515
00:51:30,584 --> 00:51:33,459
বলো ওকে আমার চাই,
দ্বিগুণ দাম দেবো।
516
00:51:33,501 --> 00:51:36,418
না, যত চায় দিতে পারবো।
517
00:51:47,293 --> 00:51:48,834
যাও।
518
00:51:51,418 --> 00:51:52,876
বাইরে অপেক্ষা করো।
519
00:52:01,168 --> 00:52:04,126
ধুর, ভালো লাগে না।
520
00:52:04,334 --> 00:52:07,001
বালছাল থেকে পালাতে
এখানে এসেছি,
521
00:52:07,043 --> 00:52:09,043
কিন্তু বাল, সব এক।
522
00:52:10,793 --> 00:52:14,043
মানুষের নোংরামি এড়াতে
কোথাও যাওয়ার জায়গা আছে?
523
00:52:16,418 --> 00:52:19,209
দেখো শুধু, একদিন এখান থেকে
একেবারে চলে যাবো।
524
00:52:20,001 --> 00:52:23,209
আবার কোথায় যাচ্ছো?
সবসময় যা ইচ্ছা করে।
525
00:52:23,751 --> 00:52:25,084
দাঁড়াও।
526
00:52:31,584 --> 00:52:34,459
পাগল হয়ে গেছো!
কী করছো?
527
00:52:34,668 --> 00:52:36,543
- বাচ্চাটাকে দেখেছে কিনা জিজ্ঞেস করো।
- কী?
528
00:52:36,584 --> 00:52:38,668
বাচ্চাটাকে দেখেছে কিনা
জিজ্ঞেস করো, জলদি!
529
00:52:40,793 --> 00:52:44,418
বাবুরা, এই বাবুকে দেখেছো?
530
00:52:54,584 --> 00:52:58,334
ও দেখেছে!
531
00:52:59,959 --> 00:53:01,418
ওকে জিজ্ঞেস করেছিল বয়স কত,
ওদের বয়স একই।
532
00:53:01,459 --> 00:53:02,584
কোথায়, কোথায় দেখেছে?
533
00:53:04,834 --> 00:53:07,209
ওরা একই গাড়িতে ছিল!
534
00:53:07,251 --> 00:53:08,293
কী? গাড়ি?
535
00:53:08,918 --> 00:53:10,001
কী?
536
00:53:10,293 --> 00:53:11,709
ভেতরে কেন গেলে?!
537
00:53:11,793 --> 00:53:14,251
ওরা চলে আসলে কী করবো?
538
00:53:14,334 --> 00:53:17,084
বাচ্চাটা এখন কোথায়?
539
00:53:17,209 --> 00:53:19,084
ও এখন কোথায় জানো?
540
00:53:19,418 --> 00:53:21,168
সার্জারিতে গেছে।
541
00:53:21,334 --> 00:53:23,293
খোদা, কী করবো?
ও সার্জারিতে গেছে।
542
00:53:23,334 --> 00:53:24,751
কী? সার্জারি?
543
00:53:39,918 --> 00:53:41,334
জিজ্ঞেস করো
জায়গাটা কোথায়?
544
00:53:41,376 --> 00:53:44,459
ওর সার্জারি
কোথায় হবে জানো?
545
00:53:44,501 --> 00:53:46,418
আমি ফুটবল খেলতে চাই।
546
00:53:46,459 --> 00:53:48,084
আমরা একসাথে ফুটবল খেলি।
547
00:53:48,126 --> 00:53:50,793
সবাই সেখানে ফুটবল খেলেছি।
548
00:53:51,209 --> 00:53:52,126
ফুটবল?
549
00:53:53,209 --> 00:53:57,251
ও ফুটবল খেলতে চেয়েছিল,
সেখানে ওরা ফুটবল খেলেছে।
550
00:54:00,918 --> 00:54:03,168
আগে, বাচ্চাদের নিয়ে যাও।
551
00:54:03,209 --> 00:54:04,876
কী বলছো?
552
00:54:04,918 --> 00:54:08,293
বাচ্চাদের নিয়ে এখান থেকে
বের হও, ওকে বলো!
553
00:54:12,543 --> 00:54:13,543
এই, বাবুরা!
554
00:54:13,584 --> 00:54:15,834
আসো, আপু তোমাদের
বাইরে নিয়ে যাবো।
555
00:54:15,876 --> 00:54:16,834
আসো, জলদি!
556
00:54:20,409 --> 00:54:21,243
এই!
557
00:54:22,618 --> 00:54:23,784
এই!
558
00:54:24,784 --> 00:54:26,451
কে তুই?
559
00:54:26,493 --> 00:54:27,493
ভেতরে কেন গিয়েছিলি?
560
00:54:27,534 --> 00:54:29,159
একটু কথা বলছিলাম।
561
00:54:29,201 --> 00:54:30,576
সত্যিই কিছু করিনি।
562
00:54:30,618 --> 00:54:31,368
হাসছিস কেন?
563
00:54:31,451 --> 00:54:32,159
- মরতে চাস?
- বাল!
564
00:54:32,534 --> 00:54:33,451
রুমে কেন ঢুকেছিলি?
565
00:54:33,493 --> 00:54:34,993
- মেরে ফেলবো।
- বন্দুক! বন্দুক! বন্দুক!
566
00:54:46,701 --> 00:54:48,118
খুব বড় ভুল করলে!
567
00:54:48,159 --> 00:54:49,409
দু'জনই মরবে!
568
00:54:49,451 --> 00:54:51,034
লান দু'জনকেই মারবে!
569
00:54:52,993 --> 00:54:56,868
এদিকে আয়!
এদিকে এসে অনুবাদ কর!
570
00:55:02,451 --> 00:55:04,493
আবার জিজ্ঞেস কর
বাচ্চাটা কোথায়।
571
00:55:04,534 --> 00:55:05,451
বল এটাই ওর শেষ সুযোগ।
572
00:55:12,451 --> 00:55:14,159
গতকাল পর্যন্ত এখানে ছিল...
573
00:55:14,784 --> 00:55:16,909
সকালে নিয়ে গেছে,
ওর সার্জারি করবে।
574
00:55:16,951 --> 00:55:17,951
কীসের সার্জারি?
575
00:55:21,368 --> 00:55:22,326
হার্ট সার্জারি।
576
00:55:22,659 --> 00:55:24,326
বললো হার্ট সার্জারি।
577
00:55:25,743 --> 00:55:29,159
সকালে ডাক্তার এসে হার্ট
সার্জারির জন্য রাজি হয়েছে।
578
00:55:29,201 --> 00:55:30,618
ওকে কোথায় নিয়ে গেছে?
579
00:55:36,951 --> 00:55:38,034
রাতছাবুরি এলাকায়!
580
00:55:38,076 --> 00:55:39,451
কিন্তু সঠিক ঠিকানা জানে না।
581
00:55:39,493 --> 00:55:41,701
জনতে হবে!
কোথায় জানতে হবে!
582
00:55:45,034 --> 00:55:46,201
লাং ইয়াও!
583
00:55:51,826 --> 00:55:52,701
লাং ইয়াও?
584
00:55:54,034 --> 00:55:55,034
ওকে লাং ইয়াও নিয়ে গেছে?
585
00:55:56,201 --> 00:55:57,993
বলছে লাং ইয়াও নিয়ে গেছে।
586
00:55:58,243 --> 00:55:59,409
ওকে, চলো।
587
00:56:03,993 --> 00:56:04,951
কে তুই?
588
00:56:04,993 --> 00:56:07,201
কে রে তুই?
589
00:56:10,993 --> 00:56:13,034
খোদা...
590
00:56:15,451 --> 00:56:16,993
আসো! দেখো না!
591
00:56:17,284 --> 00:56:19,409
যেভাবেই হোক বাচ্চাটাকে নিয়ে
তোমাকে এখান থেকে যেতে হবে।
592
00:56:19,451 --> 00:56:21,993
বের হয়ে,
রাস্তার ওপারে দাঁড়াবে।
593
00:56:29,118 --> 00:56:30,493
আসো! চলো!
594
00:57:35,034 --> 00:57:37,826
ওরে বাল!
595
00:57:37,951 --> 00:57:39,534
লি ইউং-বে, শালা হারামী!
596
00:59:31,818 --> 00:59:32,568
নড়ো না!
597
00:59:33,651 --> 00:59:35,693
গাড়িতে ওঠো! ওঠো!
598
00:59:38,276 --> 00:59:39,568
ছাড়ুন।
599
00:59:39,943 --> 00:59:40,609
রিপোর্টিং।
600
00:59:41,401 --> 00:59:42,943
ঘটনাস্থল থেকে পালানো
একজনকে আমরা আটক করেছি।
601
00:59:43,318 --> 00:59:45,443
সাসপেক্টকে হেডকোয়ার্টারে
স্থানান্তর করা হবে।
602
01:00:01,068 --> 01:00:02,609
শিশু পাচারের ঘাঁটি।
603
01:00:03,693 --> 01:00:04,984
জায়গাটা কার?
604
01:00:05,026 --> 01:00:05,943
ছাওপোর।
605
01:00:05,984 --> 01:00:07,443
লানের সংগঠন।
606
01:00:07,484 --> 01:00:11,651
কেউ একজন এখানে ঝামেলা করেছে।
ও বসে বসে দেখবে না।
607
01:00:24,359 --> 01:00:26,234
দুইজন কোরিয়ান
কিডনি কিনতে এসেছিল।
608
01:00:26,276 --> 01:00:27,609
একজন পালিয়েছে।
609
01:00:32,859 --> 01:00:34,734
ও কে খুঁজে বের করো।
610
01:00:35,026 --> 01:00:35,859
জি, বস।
611
01:00:36,443 --> 01:00:37,151
কিন্তু...
612
01:00:37,776 --> 01:00:38,859
আরও একজন লোক ছিল।
613
01:00:39,609 --> 01:00:42,401
ছুরি চালানোয় ভালো,
নিশ্চয়ই কোনো এক্সপার্ট।
614
01:00:45,443 --> 01:00:47,484
প্রাসঙ্গিক সবাইকে
খুঁজে বের করো।
615
01:00:49,151 --> 01:00:50,234
সবাইকে মেরে দাও।
616
01:00:50,651 --> 01:00:51,359
জি, স্যার।
617
01:00:53,518 --> 01:00:56,934
লাং ইয়াও মানে "সুদীর্ঘ পানিপথ",
আর মেকংয়ে একটা নদী আছে।
618
01:00:56,976 --> 01:00:59,143
সেই নদীর একেবারে শেষে
একটা গ্রাম আছে।
619
01:00:59,184 --> 01:01:01,309
সবাই সেটাকে লাং ইয়াও বলে।
620
01:01:01,351 --> 01:01:04,059
এখন মাঝরাত,
এখন গিয়ে লাভ নেই।
621
01:01:05,018 --> 01:01:07,601
যাইহোক, ইনছনের কাউকে
কল দিয়েছিলে?
622
01:01:08,393 --> 01:01:11,143
ওই লোকের কাছে
কিম ছুন-সুং এর ফোন ছিল।
623
01:01:17,893 --> 01:01:19,643
এটা আমার নতুন নাম্বার।
624
01:01:19,726 --> 01:01:22,226
বাচ্চাকে পেলে আমাকে কল দিও।
625
01:01:22,268 --> 01:01:24,059
এটুকুই করতে পারি তোমার জন্য!
626
01:01:25,268 --> 01:01:28,809
আমাদের মৃত ভাইয়ের সম্মানে
তোমাকে সাহায্য করছি, কিন্তু...
627
01:01:53,143 --> 01:01:56,226
আবার আমার পিছু নিলে,
আমার হাতেই মরবি।
628
01:01:58,809 --> 01:02:02,643
তোর সাথে সম্পর্কিত
সবাইকে আমি মেরে ফেলবো।
629
01:02:03,768 --> 01:02:06,351
সব তোর হাতে।
630
01:02:41,059 --> 01:02:42,476
তুমি করেছো?
631
01:02:42,518 --> 01:02:44,268
আমি না।
632
01:02:46,184 --> 01:02:48,101
তুমি করে কেন বলছেন?
633
01:02:50,101 --> 01:02:51,893
তাহলে তোমাকে
প্রমাণ করতে হবে—
634
01:02:51,976 --> 01:02:54,518
সত্যিই আমি না!
কীভাবে প্রমাণ করবো?
635
01:02:54,559 --> 01:02:58,309
একজন আমাকে
ট্যুর গাইড হতে বলেছিল।
636
01:02:58,351 --> 01:02:59,809
আপনি কে?
637
01:03:01,268 --> 01:03:03,059
দূতাবাসকে ডাকুন, জলদি।
638
01:03:05,309 --> 01:03:07,809
বলছে ও করেনি।
639
01:03:07,851 --> 01:03:11,768
কেউ ওকে ট্যুর গাইড
হতে বলেছিল।
640
01:03:13,226 --> 01:03:15,518
রাষ্ট্রদূত... রাষ্ট্রদূত... হ্যাঁ।
641
01:03:21,184 --> 01:03:23,893
দূতাবাস আসলে
কিছু বদলাবে না।
642
01:03:25,809 --> 01:03:28,893
এখানে দশ বছর
জেল খাটতে চাও?
643
01:03:29,768 --> 01:03:32,643
কোরিয়ান দূতাবাস জড়ালেও,
কোনো লাভ নেই।
644
01:03:32,684 --> 01:03:35,434
জিজ্ঞেস করছে দশ বছর
জেল খাটতে চাও কিনা।
645
01:03:35,768 --> 01:03:41,684
ও দশ বছরে জেলে
অনেক প্রেমিক পাবে।
646
01:03:42,726 --> 01:03:44,893
বলছে জেলে অনেক
পপুলার হবে তুমি।
647
01:03:44,934 --> 01:03:45,934
ধুর!
648
01:03:48,518 --> 01:03:53,893
তোমার কোনো ধারণা আছে
এটা কেমন সিরিয়াস বিষয়?
649
01:03:54,726 --> 01:03:58,851
ব্যাংকক শহরের কেন্দ্রস্থলে
কোরিয়ানদের হাতে ছয়জন খুন হয়েছে!
650
01:03:58,976 --> 01:04:01,434
জেলে পচতে না চাইলে
সব বলো।
651
01:04:01,809 --> 01:04:04,309
- জেলে চলে গেলে...
- লাং ইয়াও...
652
01:04:05,768 --> 01:04:07,351
ও শুনেছে ওখানে
কোরিয়ান বাচ্চা আছে।
653
01:04:10,268 --> 01:04:12,851
এটুকুই জানি আমি।
654
01:04:14,351 --> 01:04:17,393
তোমার থাই খুব ভালো,
নিজেই বলতে পারো।
655
01:04:17,559 --> 01:04:19,434
লাং ইয়াও? ওখানে কী?
656
01:04:20,101 --> 01:04:22,059
ছাওপোর ফ্যাক্টরি।
657
01:04:24,518 --> 01:04:27,893
সঠিক ঠিকানা খুঁজে বের করে
সবাইকে সেখানে পাঠাও।
658
01:04:28,643 --> 01:04:31,268
লোকটা বিপজ্জনক,
সোয়াট টিমকে তৈরি রাখবে।
659
01:05:32,518 --> 01:05:33,643
স্বাগতম।
660
01:05:45,343 --> 01:05:46,676
আপনি তো ভালো!
কোত্থেকে এসেছেন?
661
01:05:47,093 --> 01:05:48,176
গুলি কোথায়?
662
01:05:49,759 --> 01:05:52,051
যে কাউকে দিতে পারি না।
663
01:05:53,801 --> 01:05:55,093
ওটা দেখতে পারি?
664
01:05:55,301 --> 01:05:56,759
এটা? আচ্ছা।
665
01:06:00,926 --> 01:06:03,176
শুনেছি ছাওপোর সাথে
কাজ করো।
666
01:06:04,051 --> 01:06:04,884
কী বললেন?
667
01:06:06,426 --> 01:06:07,634
ওকে আসতে বলো।
668
01:06:08,051 --> 01:06:08,884
কী?
669
01:06:24,426 --> 01:06:25,593
কে রে তুই?
670
01:06:27,801 --> 01:06:31,134
কোরিয়ান বাচ্চাটাকে
কোথায় নিয়ে গেছিস?
671
01:07:00,426 --> 01:07:01,093
এই, বাবু!
672
01:07:01,676 --> 01:07:02,676
ভালো খেলো!
673
01:07:02,968 --> 01:07:04,134
ফুটবল খেলা পছন্দ করো?
674
01:07:05,176 --> 01:07:06,301
ইংলিশ পারো?
675
01:07:06,676 --> 01:07:07,634
একটু-আধটু।
676
01:07:10,426 --> 01:07:12,009
বলটা কোত্থেকে কিনেছো?
677
01:07:12,259 --> 01:07:14,009
কিনিনি, আমার বাবা দিয়েছে।
678
01:07:14,926 --> 01:07:16,009
তোমার বাবা?
679
01:07:16,509 --> 01:07:18,259
আমার বাবা ফুটবল বানায়।
680
01:07:18,759 --> 01:07:20,384
আচ্ছা!
681
01:07:21,259 --> 01:07:23,301
উনি কোথায় কাজ করেন
বলতে পারবে?
682
01:07:30,926 --> 01:07:32,009
ওই বিল্ডিংয়ে।
683
01:08:50,583 --> 01:08:51,583
পেয়েছি ওকে।
684
01:08:52,043 --> 01:08:54,208
অস্ত্র থাকতে পারে।
685
01:08:54,918 --> 01:08:55,958
বিনা অনুমতিতে কিছু করবে না।
686
01:09:38,876 --> 01:09:39,708
ও সরছে।
687
01:10:16,459 --> 01:10:18,751
পিছু নিয়ে ওর আশেপাশের
লোকদের দেখো।
688
01:10:18,793 --> 01:10:20,168
ও বাধা দিলে, গুলি চালাবে।
689
01:11:03,918 --> 01:11:04,959
যাও!
690
01:11:45,743 --> 01:11:46,659
কী করবো?
691
01:11:47,034 --> 01:11:47,951
চলে যাবে?
692
01:11:48,368 --> 01:11:49,159
তাড়াতাড়ি করা যাক।
693
01:11:49,201 --> 01:11:51,326
ও কত দামি জানো?
694
01:11:51,368 --> 01:11:52,034
সার্জারির জন্য রেডি হও।
695
01:12:23,534 --> 01:12:25,118
সোয়াট টিম যোগ দিচ্ছে।
696
01:14:54,526 --> 01:14:56,234
জাহাজের টিকেট কীভাবে পাবো?
697
01:14:56,443 --> 01:14:59,276
রাতছাডার
আরুনসিয়াম হোটেলে যাও।
698
01:14:59,318 --> 01:15:01,276
লি ছুল-জে নামে
রুম বুক করবে।
699
01:15:01,318 --> 01:15:04,359
তখন পাচারকারীরা
গেস্ট রুমে কল দিবে।
700
01:15:04,401 --> 01:15:08,234
মিটিং তিনটায়,
ওরা কল দিয়ে টাকা চাইবে।
701
01:15:08,276 --> 01:15:09,609
ওরা দক্ষিণ আমেরিকান।
702
01:15:09,693 --> 01:15:10,984
নিরাপদ তো?
703
01:15:11,693 --> 01:15:13,943
জাপানি হারামীটা এখনো
তোমাকে খুঁজছে, তাই না?
704
01:15:14,901 --> 01:15:15,776
হ্যাঁ।
705
01:15:16,734 --> 01:15:18,776
আর এখানে থাকলে,
মরা পর্যন্ত ও আমাকে খুঁজবে।
706
01:15:18,818 --> 01:15:20,443
তোমার কারণে আমি মরবো!
707
01:15:20,484 --> 01:15:21,901
জানো না কতটা ভয়ে আছি!
708
01:15:21,943 --> 01:15:25,318
আপনার বর্তমান আস্তানাও বিপজ্জনক
হতে পারে, নিরাপদ কোথাও চলে যান।
709
01:15:25,359 --> 01:15:28,026
জানি, তাই প্লিজ, জলদি চলে যাও!
710
01:15:32,818 --> 01:15:36,526
ব্যাংককের মাদক সংগঠনের
মধ্যে গুলাগুলির ঘটনা ঘটেছে...
711
01:15:36,568 --> 01:15:40,151
সংগঠনের সদস্যদের উপর
পুলিশ অফিসাররাও গুলি ছুঁড়েছে...
712
01:15:40,484 --> 01:15:42,443
আমাদের বাঁচার সময় নেই আর।
713
01:15:43,151 --> 01:15:45,984
ওরা আমার ফ্যাক্টরি ধ্বংস করেছে?
714
01:15:46,359 --> 01:15:48,859
প্রথমে আমরা কোরিয়ানটাকে
ধরতে চেয়েছিলাম,
715
01:15:48,901 --> 01:15:52,318
কিন্তু তখন ভারী অস্ত্রধারী
এক লোক এসে,
716
01:15:52,359 --> 01:15:54,568
আরও বড় ঝামেলা পাকায়।
717
01:15:56,443 --> 01:16:01,651
আপনার পুলিশ আমার কাছ থেকে
যে টাকা নিয়েছে,
718
01:16:01,693 --> 01:16:04,609
সেই তুলনায় ফ্যাক্টরিটা কিছুই না।
719
01:16:04,651 --> 01:16:07,734
সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ হলো
কেউ আমাদের এলাকায় ঝামেলা করছে,
720
01:16:07,776 --> 01:16:09,651
আর আমাদের ঘাঁটাতে চাচ্ছে।
721
01:16:15,776 --> 01:16:16,734
লান কে?
722
01:16:19,943 --> 01:16:21,526
তার সাথে কথা বলতে চাই!
723
01:16:31,943 --> 01:16:32,818
তো...
724
01:16:34,359 --> 01:16:36,026
ওকে খুঁজতে সাহায্য করবে?
725
01:16:37,776 --> 01:16:39,234
তুম কে আসলে?
726
01:16:42,526 --> 01:16:43,193
শোনো...
727
01:16:44,609 --> 01:16:46,734
এলাকাটা আমাদের।
728
01:16:48,151 --> 01:16:49,276
আমরা ওকে মারবো।
729
01:16:50,151 --> 01:16:52,234
তারচেয়ে ওর লাশটা
নিয়ে যেতে পারো।
730
01:16:55,151 --> 01:16:56,109
প্রশ্ন।
731
01:16:57,193 --> 01:16:59,776
ওকে এত মরিয়া হয়ে
ধরতে চাচ্ছো কেন?
732
01:17:04,068 --> 01:17:05,609
আমার আর মনে নেই।
733
01:17:07,526 --> 01:17:09,193
কারণে কিছু যায় আসে না।
734
01:17:38,893 --> 01:17:44,018
সমস্যা নেই, আমি আর
তোমার মা ভালো বন্ধু।
735
01:17:45,893 --> 01:17:50,768
যাই হোক না কেন,
তোমাকে বাসায় নিয়ে যাবো।
736
01:18:07,393 --> 01:18:08,893
এখানে!
737
01:18:09,684 --> 01:18:11,143
কোরিয়ানটাকে খোঁজ!
738
01:18:25,309 --> 01:18:26,518
হ্যালো?
739
01:18:27,268 --> 01:18:28,143
আমি।
740
01:18:28,351 --> 01:18:30,934
কী ব্যাপার? কী হয়েছে?
741
01:18:31,101 --> 01:18:34,434
ছাওপোর লোকেরা আমার পিছু নিয়ে
দোকানেও এসে গেছে, কী এসব?
742
01:18:34,518 --> 01:18:35,559
বাচ্চাকে খুঁজে পেয়েছি।
743
01:18:37,018 --> 01:18:43,101
ওমা...
দারুণ, দারুণ খবর, কিন্তু...
744
01:18:43,684 --> 01:18:45,809
ওরা আমাকে ধরে ফেললে...
745
01:18:46,893 --> 01:18:48,518
জানো আমি শেষ।
746
01:18:48,559 --> 01:18:50,143
আমি এখান থেকে চলে যাচ্ছি।
747
01:18:50,518 --> 01:18:52,518
তার আগে,
বাচ্চাকে দেখার জন্য কাউকে দরকার।
748
01:18:52,559 --> 01:18:54,601
আমি রাতছাডার
আরুনসিয়াম হোটেলে আছি।
749
01:18:54,643 --> 01:18:59,309
পুলিশ আর ছাওপো
দু'জনই আমার পেছনে লেগেছে।
750
01:18:59,351 --> 01:19:00,226
প্লিজ।
751
01:19:00,309 --> 01:19:01,601
কাল তিনটার আগে
এখানে এসো।
752
01:19:01,643 --> 01:19:05,018
জানি না, স্যরি... রাখছি।
753
01:19:33,434 --> 01:19:34,559
হয়ে গেছে।
754
01:19:38,643 --> 01:19:39,434
এটাও।
755
01:19:39,476 --> 01:19:40,184
হ্যাঁ।
756
01:20:07,184 --> 01:20:10,726
[ লি ছুল-জে ]
757
01:20:14,143 --> 01:20:15,351
এক্সকিউজ মি, স্যার?
758
01:20:23,393 --> 01:20:24,768
আমার বাচ্চা...
759
01:20:25,976 --> 01:20:27,684
আমার রুমে একজন
ডাক্তার পাঠাতে পারবেন?
760
01:20:28,851 --> 01:20:31,893
দেখছি।
এখনই পাঠাতে বলছেন, স্যার?
761
01:20:31,934 --> 01:20:33,434
জলদি, প্লিজ।
762
01:20:33,476 --> 01:20:35,434
আচ্ছা, একজন
শিশুরোগ বিশেষজ্ঞ দেখছি।
763
01:20:35,476 --> 01:20:37,059
ধন্যবাদ। ধন্যবাদ!
764
01:21:50,134 --> 01:21:52,718
পানামা যেতে চাও?
765
01:21:53,551 --> 01:21:54,343
হ্যাঁ।
766
01:21:54,884 --> 01:21:57,676
২০ মিনিটের মধ্যে হোটেলের
পেছনের বাজারের রাস্তায় আসো।
767
01:22:08,343 --> 01:22:09,343
কে?
768
01:22:09,384 --> 01:22:11,259
আমাকে রোগী দেখতে
ডাকা হয়েছিল।
769
01:22:15,051 --> 01:22:15,968
হ্যালো!
770
01:22:28,634 --> 01:22:29,968
দেখি তো।
771
01:22:33,176 --> 01:22:34,384
লক্ষ্মী মেয়ে।
772
01:22:41,551 --> 01:22:43,134
মনে হয় না ব্যথা পেয়েছে।
773
01:22:44,343 --> 01:22:47,259
তবে মনে হচ্ছে ওর উপর দিয়ে
প্রচুর ধকল গেছে।
774
01:22:50,884 --> 01:22:52,551
একটুও কথা বলছে না।
775
01:22:53,218 --> 01:22:57,093
এটা বোধহয় মানসিক সমস্যা।
776
01:22:57,134 --> 01:22:58,343
এটা কি সিরিয়াস?
777
01:22:58,843 --> 01:23:00,468
হতেও পারে।
778
01:23:07,343 --> 01:23:08,801
একটা উপকার চাইতে পারি?
779
01:23:08,843 --> 01:23:10,676
আমাকে একটু বাইরে যেতে হবে।
780
01:23:10,718 --> 01:23:13,884
এখানে ১০ টা মিনিট
থাকতে পারবেন?
781
01:23:13,926 --> 01:23:16,676
মাত্র ১০ মিনিট
আমার মেয়ের সাথে থাকুন।
782
01:23:22,509 --> 01:23:25,176
প্লিজ, ১০ মিনিটের মধ্যেই
ফিরে আসবেন।
783
01:23:26,426 --> 01:23:27,801
ধন্যবাদ!
784
01:23:29,859 --> 01:23:31,859
ইও-মিন,
ওখানে ঢুকতে পারবে না।
785
01:23:36,068 --> 01:23:39,984
আহ, একটা কয়েন পেয়েছো!
786
01:23:47,526 --> 01:23:50,526
তোমাকে মজার কিছু দেখাই।
787
01:23:52,318 --> 01:23:53,693
কয়েনটা দাও।
788
01:23:59,193 --> 01:24:03,193
এই জাদুর কাঠি দিয়ে,
কয়েনটা উধাও করে ফেলবো।
789
01:24:03,776 --> 01:24:04,693
ভালোভাবে দেখো।
790
01:24:05,734 --> 01:24:11,318
এক... দুই... তিন!
791
01:24:11,818 --> 01:24:12,568
ওহ?
792
01:24:13,151 --> 01:24:14,818
জাদুর কাঠি উধাও হয়ে গেছে!
793
01:24:20,276 --> 01:24:21,443
আহ...
794
01:24:36,334 --> 01:24:38,668
তোমার মা-ও
ম্যাজিক পছন্দ করতো।
795
01:24:42,043 --> 01:24:45,834
ওকে বাঁচানোর মতো
সাহসী ছিলাম না আমি।
796
01:24:47,834 --> 01:24:51,668
তবে একই ভুল আবার করবো না।
797
01:24:51,709 --> 01:24:53,584
প্রমিজ করছি।
798
01:24:54,543 --> 01:24:56,334
তোমাকে কখনো ছেড়ে যাবো না।
799
01:24:56,376 --> 01:25:00,293
যাই হোক না কেন,
তোমাকে একা ফেলে যাবো না।
800
01:25:03,126 --> 01:25:04,209
ইও-মিন।
801
01:25:05,084 --> 01:25:07,501
এক থেকে দশ গুনবে?
802
01:25:08,251 --> 01:25:11,918
আস্তে আস্তে, মনে মনে
দশ পর্যন্ত গুনো।
803
01:25:11,959 --> 01:25:16,084
তোমার দশ গোনা শেষ হলে,
ততক্ষণে আমি চলে আসবো।
804
01:25:16,751 --> 01:25:18,043
প্রমিজ করছি।
805
01:25:18,084 --> 01:25:20,626
যাই হোক না কেন,
আমি অবশ্যই ফিরবো।
806
01:26:20,793 --> 01:26:21,709
এই!
807
01:26:21,751 --> 01:26:22,543
এদিকে যাও!
808
01:26:23,126 --> 01:26:24,001
এদিকে!
809
01:26:37,459 --> 01:26:38,251
কোরিয়ান?
810
01:26:38,918 --> 01:26:39,793
হ্যাঁ।
811
01:26:47,626 --> 01:26:49,334
শুনলাম সাথে
আরও কেউ আছে।
812
01:26:49,793 --> 01:26:51,334
আমার বাচ্চাকে নিচ্ছি।
813
01:26:53,709 --> 01:26:56,251
লেম ছাবাং বন্দরের
২য় টার্মিনাল থেকে ছাড়বে।
814
01:26:56,793 --> 01:26:58,418
বিকাল ৫টায়
সেখানে দেখা হবে।
815
01:26:58,459 --> 01:27:00,376
বাকি টাকা আনতে ভুলো না।
816
01:27:11,118 --> 01:27:12,409
মা...
817
01:27:16,159 --> 01:27:17,534
বাবা...
818
01:29:17,368 --> 01:29:18,451
ইও-মিন!
819
01:29:19,034 --> 01:29:20,076
ইও-মিন!
820
01:29:45,534 --> 01:29:46,618
ইও-মিন!
821
01:30:10,359 --> 01:30:12,568
দয়া করে বাচ্চাটাকে ছেড়ে দাও।
822
01:30:13,859 --> 01:30:15,818
এটা অতদূর নেয়ার দরকার নেই।
823
01:30:20,901 --> 01:30:24,984
জানিস আমার হাতে যারা মরে তারা
মরার আগে সবচেয়ে বেশি কী বলে?
824
01:30:27,818 --> 01:30:31,151
"এটা অতদূর নেয়ার দরকার নেই।"
825
01:30:32,401 --> 01:30:35,068
বলে এটা অতদূর নেয়ার প্রয়োজন নেই,
826
01:30:35,443 --> 01:30:38,234
ভয়ার্ত চোখে হাতজোড় করতে করতে।
827
01:30:39,943 --> 01:30:41,318
আসলে...
828
01:30:43,276 --> 01:30:46,193
ঠিক এটাই করি
ওদের ওভাবে দেখার জন্য।
829
01:30:47,568 --> 01:30:50,984
দেখতে থাক।
এখনো এটা শেষ হয়নি।
830
01:30:51,026 --> 01:30:54,609
বাল, মেরে ফেলবো তোকে!
831
01:31:03,876 --> 01:31:06,709
ওকে স্যুটকেসে ভর,
যাতে উনি নিয়ে যেতে পারেন।
832
01:31:07,709 --> 01:31:08,959
এই!
833
01:31:13,459 --> 01:31:14,751
আমার পরিকল্পনা পাল্টালাম।
834
01:31:17,626 --> 01:31:19,168
ওরা কত দিবে বলেছিল?
835
01:31:20,584 --> 01:31:22,501
ওকে সেখানে নিয়ে গিয়ে
আমার অপেক্ষা করো।
836
01:31:25,376 --> 01:31:26,584
আমি ডবল দিচ্ছি।
837
01:31:28,876 --> 01:31:31,584
সেখানেই ওর পেট কাটবো।
838
01:31:33,209 --> 01:31:35,043
তোমরা ওকে ছোঁবে না!
839
01:31:36,334 --> 01:31:37,501
ও আমার।
840
01:31:39,918 --> 01:31:41,043
আর ব্যাগটা?
841
01:32:34,659 --> 01:32:35,618
ধুর...
842
01:32:50,826 --> 01:32:53,034
ভাইয়া!
843
01:32:56,243 --> 01:32:57,993
জলদি খোলো!
844
01:32:58,659 --> 01:33:00,618
খোলো!
845
01:33:07,326 --> 01:33:08,784
বাচ্চা কোথায়? বাচ্চা কোথায়?
846
01:33:08,826 --> 01:33:10,451
- গুলি করো না!
- অনুবাদ করো জলদি!
847
01:33:11,076 --> 01:33:12,076
বাচ্চা কোথায়?
848
01:33:12,118 --> 01:33:12,993
জানি না!
849
01:33:13,159 --> 01:33:14,451
বল!
850
01:33:14,493 --> 01:33:16,576
জানি না,
লোকটা নিয়ে গেছে!
851
01:33:16,618 --> 01:33:18,159
ওইতো!
852
01:34:35,026 --> 01:34:36,443
বাচ্চা কোথায়?
853
01:34:37,609 --> 01:34:39,026
বাচ্চা কোথায়?
854
01:35:01,568 --> 01:35:03,443
ইও-মিন? ইও-মিন!
855
01:35:05,443 --> 01:35:06,943
ইও-মিন...
856
01:35:15,526 --> 01:35:17,693
তোকে মেরে ফেলবো, হারামী!
857
01:36:29,851 --> 01:36:31,059
ইও-মিন...
858
01:36:32,601 --> 01:36:33,768
ইও-মিন?
859
01:36:36,518 --> 01:36:37,809
ওহ খোদা...
860
01:36:38,893 --> 01:36:41,434
ইও-মিন!
861
01:36:47,351 --> 01:36:50,268
ইও-মিন, ওঠো!
862
01:36:50,309 --> 01:36:52,643
ঠিক আছো? ওঠো!
863
01:36:53,018 --> 01:36:57,309
হ্যাঁ, এইতো!
864
01:36:57,351 --> 01:36:58,976
ইও-মিন, কিছু হয়নি!
865
01:36:59,018 --> 01:37:00,934
ঠিক আছো?
866
01:37:01,018 --> 01:37:05,393
বাচ্চাকে নিয়ে যাও!
বাচ্চাকে নিয়ে যাও!
867
01:37:09,476 --> 01:37:11,059
ওকে নিয়ে যাও!
868
01:37:11,684 --> 01:37:13,518
ঠিক আছো?
869
01:38:34,393 --> 01:38:41,143
শুরু থেকেই জানতিস
এটা কীভাবে শেষ হবে।
870
01:39:02,684 --> 01:39:04,101
কিছু হয়নি!
871
01:39:06,809 --> 01:39:08,601
কিছু হয়নি...
872
01:40:06,893 --> 01:40:09,018
বলেছিলে এখান থেকে যেতে চাও?
873
01:40:11,351 --> 01:40:16,476
ব্যাগে তোমার টাকা আর
প্রয়োজনীয় জিনিসপত্র পাবে।
874
01:40:18,143 --> 01:40:19,518
সেখানে পৌঁছলে,
875
01:40:20,351 --> 01:40:22,393
ওদের বলবে আমি পাঠিয়েছি।
876
01:40:23,351 --> 01:40:25,268
ওরা তোমাকে সাহায্য করবে।
877
01:40:27,893 --> 01:40:31,393
তোমার প্রয়োজনীয় সকল
কাগজপত্র ওখানে আছে।
878
01:40:32,476 --> 01:40:36,451
আমি যদি না পারি,
879
01:40:38,452 --> 01:40:42,951
কথা দাও তুমি অন্তত
ইও-মিনকে নিয়ে যাবে।
880
01:40:44,434 --> 01:40:46,643
এটা বলতেই কল দিয়েছি।
881
01:40:48,851 --> 01:40:51,809
সাহায্য করার জন্য ধন্যবাদ।
882
01:40:53,018 --> 01:40:55,559
সেখানে গেলে,
নতুনভাবে শুরু করতে পারবে।
883
01:40:58,309 --> 01:41:00,143
ইও-মিনকে খুঁজে পাবার পর,
884
01:41:01,393 --> 01:41:04,851
জীবনে প্রথমবারের মতো
বাঁচতে চেয়েছিলাম।
885
01:41:05,268 --> 01:41:07,559
আমার কিছু হয়ে গেলে,
886
01:41:08,476 --> 01:41:10,984
আমার ইও-মিনকে দেখে রেখো।
887
01:42:27,518 --> 01:42:37,446
অনুবাদ ও সম্পাদনা
আরমান আল মাহমুদ