1 00:00:40,000 --> 00:00:46,550 অনুবাদ ও সম্পাদনা আরমান আল মাহমুদ 2 00:00:48,501 --> 00:00:51,709 তোমার জন্য একটা নতুন কাজ আছে। বড় কাজ। 3 00:00:53,876 --> 00:00:57,584 কথা দিয়েছিলে একটা শেষ কাজ করবে। 4 00:00:58,043 --> 00:01:00,459 এটা খুব বড় হওয়াতে আর কেউ করতে চাচ্ছে না। 5 00:01:01,459 --> 00:01:02,793 কে? 6 00:01:03,418 --> 00:01:05,209 কোরেডা ডাইসুকে। 7 00:01:05,501 --> 00:01:07,876 কানতো অর্গানাইজেশনের টোকিও ব্রাঞ্চের ডিরেক্টর। 8 00:01:08,126 --> 00:01:10,959 ও ২/১ জনেরও বেশি মহিলা মেরেছে। 9 00:01:11,043 --> 00:01:13,126 [ টোকিও, জাপান ] 10 00:01:13,168 --> 00:01:15,459 ও শয়তানেরও শয়তান। 11 00:01:47,126 --> 00:01:49,376 আমার প্রেমিকার গায়ে হাত দিয়েছে? 12 00:01:57,251 --> 00:01:58,293 হ্যাঁ। 13 00:01:59,001 --> 00:01:59,959 কোরেডা? 14 00:02:01,043 --> 00:02:02,209 কে? 15 00:02:03,126 --> 00:02:04,501 তুমি কোরেডা? 16 00:02:05,209 --> 00:02:06,584 কে তুই? 17 00:02:08,084 --> 00:02:08,834 হ্যাঁ? 18 00:02:13,709 --> 00:02:15,334 বাল। 19 00:02:23,376 --> 00:02:24,334 এই। 20 00:02:24,626 --> 00:02:25,793 কেউ আছিস? 21 00:02:27,709 --> 00:02:28,918 ইয়ামামোতো! 22 00:02:30,584 --> 00:02:31,793 ইয়ামামোতো! 23 00:02:36,876 --> 00:02:37,918 ইওশিদা! 24 00:02:40,209 --> 00:02:41,751 জবাব দে কেউ! 25 00:02:45,001 --> 00:02:46,876 বাল! 26 00:03:28,168 --> 00:03:29,334 পারলে মার আমাকে। 27 00:03:30,126 --> 00:03:31,584 পারবি মারতে? 28 00:03:52,709 --> 00:03:55,918 চুপ। 29 00:04:41,084 --> 00:04:46,918 DELIVER US FROM EVIL 30 00:05:02,043 --> 00:05:03,793 সর্বাত্মক চেষ্টা করেছি। 31 00:05:05,501 --> 00:05:07,626 জানি মারতে গেলে সাজুগুজুর দরকার নেই, 32 00:05:07,668 --> 00:05:09,334 কিন্তু শেভটা তো অন্তত করবে। 33 00:05:12,501 --> 00:05:13,959 বিয়ার, প্লিজ। 34 00:05:15,376 --> 00:05:17,168 কোথায় যাবে ঠিক করেছো? 35 00:05:18,459 --> 00:05:19,376 ধন্যবাদ। 36 00:05:21,918 --> 00:05:23,543 এখনো না। 37 00:05:23,751 --> 00:05:26,584 তোমাকে বিদায় দিতে একটু খারাপই লাগছে। 38 00:05:27,793 --> 00:05:30,751 ইদানীং তোমার মতো বিশ্বস্ত কেউ নেই। 39 00:05:30,793 --> 00:05:32,959 সবকটা অনাগ্রহী। 40 00:05:33,876 --> 00:05:35,126 কোরিয়ান বলছিল। 41 00:05:35,168 --> 00:05:36,251 কে? 42 00:05:41,709 --> 00:05:42,918 ও কোরিয়ান বংশোদ্ভূত, 43 00:05:42,959 --> 00:05:45,709 তাই আমার মতো ওর শিরায় কোরিয়ান রক্ত বইছিল। 44 00:05:45,793 --> 00:05:48,459 এই ব্যবসায় নিজ চেষ্টায় ঢুকেছিল। 45 00:05:50,126 --> 00:05:53,668 যাওয়ার আগে আরেকটা কাজ করে দিতে পারবে? 46 00:05:56,584 --> 00:05:58,251 আচ্ছা, লাগবে না। 47 00:05:58,876 --> 00:06:02,418 তুমি এখানে থাকলে রক্তের গন্ধ শুঁকে যাবে। 48 00:06:03,459 --> 00:06:04,751 যেমনটা কথা হয়েছিল, 49 00:06:04,834 --> 00:06:06,334 টাকা আন্ডারগ্রাউন্ড ব্যাংকের মাধ্যমে পাঠিয়ে দেবো। 50 00:06:06,918 --> 00:06:10,209 কমিশন ফি ১৫%, ওকে? 51 00:06:15,126 --> 00:06:18,751 আর একটা করো শুধু, এটা সত্যিই শেষবার। 52 00:06:20,001 --> 00:06:23,001 কথা না রাখলে, তুমিই আমার শেষ শিকার হবে। 53 00:06:31,918 --> 00:06:33,626 সবটা আপনার অ্যাকাউন্টে ডিপোজিট করতে চান? 54 00:06:35,334 --> 00:06:36,251 স্যার? 55 00:06:38,584 --> 00:06:39,584 জি, প্লিজ। 56 00:06:40,251 --> 00:06:41,251 সেটাই করবো তাহলে। 57 00:06:52,709 --> 00:06:55,418 দুঃখিত। 58 00:06:55,834 --> 00:06:57,418 অপেক্ষায় রাখার জন্য দুঃখিত। 59 00:07:03,376 --> 00:07:04,084 এই, ফুজিমোতো। 60 00:07:04,126 --> 00:07:05,293 হ্যাঁ! 61 00:07:05,334 --> 00:07:08,293 পেইন্টিংয়ের সমুদ্রটা কোথায়? 62 00:07:08,294 --> 00:07:09,793 ওহ, ওটা... 63 00:07:09,959 --> 00:07:11,168 দেখি একটু। 64 00:07:12,918 --> 00:07:13,793 পানামা! 65 00:07:14,626 --> 00:07:15,834 পানামা লেখা। 66 00:07:16,918 --> 00:07:18,376 পানামা... 67 00:07:30,909 --> 00:07:32,618 পানামা প্রজাতন্ত্র। 68 00:07:32,743 --> 00:07:35,326 দুনিয়ার পয়সাওয়ালাদের স্বর্গ। 69 00:07:35,534 --> 00:07:38,576 সব টাকা নিয়ে সেখানে লুকিয়ে থাকতে পারবে। 70 00:07:38,618 --> 00:07:40,284 আরও খোঁজখবর নিবে একটু? 71 00:07:40,326 --> 00:07:43,784 খোঁজখবরের দরকার নেই, ফ্রিলি ঢুকতে পারবে। 72 00:07:44,076 --> 00:07:46,743 সুন্দর আবহাওয়া, গ্রীষ্মপ্রধান বীচ... 73 00:07:46,784 --> 00:07:49,409 দক্ষিণ আমেরিকান রমণী... ফাটাফাটি না? 74 00:07:50,493 --> 00:07:52,076 কতদিন লাগবে? 75 00:07:52,118 --> 00:07:53,951 এক সপ্তাহ। 76 00:07:54,243 --> 00:07:55,659 সিদ্ধান্ত নিয়ে ফেলেছো? 77 00:07:56,951 --> 00:08:01,368 ওকে, বাকি জীবন সমুদ্রে ডুবে কাটিয়ে দাও। 78 00:08:01,451 --> 00:08:02,951 রেস্ট নাও, মজা করো। 79 00:08:02,993 --> 00:08:04,284 এখানে মরার চেয়ে সেখানে মরাও— 80 00:08:20,784 --> 00:08:21,951 কোম্পানিটা কোথায় বললে? 81 00:08:21,993 --> 00:08:23,868 - মা, আজ কী পরবো? - হ্যাঁ। 82 00:08:24,243 --> 00:08:26,076 আগে খেয়ে নাও। [ ব্যাংকক, থাইল্যান্ড ] 83 00:08:26,118 --> 00:08:28,784 কোথায় ঠিক জানি না। 84 00:08:28,868 --> 00:08:31,326 ইমেইলে আমাকে ইনফরমেশন পাঠাতে পারবে? 85 00:08:41,076 --> 00:08:42,743 নামুন, পিচ্চি রাজকন্যা। 86 00:08:44,908 --> 00:08:47,243 ব্যাগ ঠিকমতো নাও। গুড! 87 00:08:47,493 --> 00:08:48,868 ইও-মিন। 88 00:08:49,159 --> 00:08:51,201 আজকে আয়া তোমাকে নিয়ে যাবে। 89 00:08:51,243 --> 00:08:51,868 আচ্ছা। 90 00:08:51,909 --> 00:08:54,201 বাসায় পৌঁছেই আমাকে কল দিবে। 91 00:08:54,243 --> 00:08:56,284 মা, ওটা দেখাও। 92 00:08:56,326 --> 00:08:57,201 কী? 93 00:08:57,409 --> 00:08:59,409 কয়েন ম্যাজিক। 94 00:08:59,451 --> 00:09:01,951 কয়েন ম্যাজিক? এখন? 95 00:09:02,659 --> 00:09:04,868 সকালে তো হয় না। 96 00:09:05,368 --> 00:09:07,284 দেখি, আমার কাছে কয়েন আছে? 97 00:09:08,243 --> 00:09:09,576 পেয়েছি! 98 00:09:12,493 --> 00:09:14,659 ছু মন্তর ছু... 99 00:09:15,076 --> 00:09:17,118 চলে গেছে! কোথায় গেল? 100 00:09:17,326 --> 00:09:18,534 ইও-মিন। 101 00:09:21,618 --> 00:09:22,701 ইও-মিন! 102 00:09:22,743 --> 00:09:23,618 হ্যাঁ? 103 00:09:23,659 --> 00:09:25,201 কিছু ভুলে যাওনি? 104 00:09:28,826 --> 00:09:31,659 ভালোবাসি, মা! পরে দেখা হবে! 105 00:09:35,743 --> 00:09:38,743 থাইল্যান্ডে এত ভালো গল্ফ মাঠ পাবেন না। 106 00:09:40,368 --> 00:09:42,201 দেখতেই পাচ্ছেন প্রায় সবাই কোরিয়ান, 107 00:09:42,284 --> 00:09:44,451 ম্যানেজ করতে সহজ হবে। 108 00:09:45,284 --> 00:09:48,576 দুই বছরে আপনার ইনভেস্টমেন্টের টাকা উঠে যাবে। 109 00:09:48,618 --> 00:09:52,368 তারপর, সব লাভ। 110 00:09:56,284 --> 00:10:00,659 আপনাকে কেবল এই সপ্তাহের মধ্যে ডিপোজিট দিতে হবে। 111 00:10:04,201 --> 00:10:08,493 আপনি নিশ্চয়ই জানেন, এমন কন্ডিশন সহজে পাওয়া যায় না। 112 00:10:09,451 --> 00:10:12,159 ডিপোজিট দেওয়া বেশি চাপের হলে... 113 00:10:12,201 --> 00:10:14,701 ডিপোজিট এখনই দিতে পারবো। 114 00:10:15,034 --> 00:10:19,326 কিন্তু কন্ডিশন বেশিই ভালো, তাই একটু চিন্তা হচ্ছে। 115 00:10:20,659 --> 00:10:23,576 তাহলে, এ ব্যাপারে আরও কয়েকদিন ভেবে দেখবেন? 116 00:10:28,618 --> 00:10:32,951 [ H.M.C International School ] 117 00:10:57,701 --> 00:10:59,534 - এদিকে আসো। - কোথায় যাচ্ছি? 118 00:10:59,576 --> 00:11:01,743 তোমার মায়ের কাছে যাচ্ছি। 119 00:11:10,159 --> 00:11:11,076 জলদি চলো! 120 00:11:11,493 --> 00:11:12,951 সিগারেট খেয়ো না। 121 00:11:33,076 --> 00:11:33,993 [ পানামা হলিডে ট্যুর ] 122 00:11:59,368 --> 00:12:01,701 দেখেছো? পছন্দ হয়েছে? 123 00:12:01,909 --> 00:12:03,034 হ্যাঁ... 124 00:12:03,576 --> 00:12:05,159 শুধু "হ্যাঁ"? 125 00:12:06,326 --> 00:12:09,743 ইনছনের কিম ছুন-সুং নামে কাউকে চেনো? 126 00:12:12,701 --> 00:12:14,076 হ্যাঁ, কেন? 127 00:12:14,284 --> 00:12:16,201 তোমার সাথে কথা বলতে চায়। 128 00:12:21,743 --> 00:12:23,618 আসলে, আমি একটু দ্বিধায় ছিলাম। 129 00:12:23,659 --> 00:12:26,618 তোমাকে বললে তো আর কিছু বদলাবে না। 130 00:12:27,076 --> 00:12:30,868 তবুও বলা দরকার, কথাটা যেহেতু তোমাকে নিয়ে। 131 00:12:31,368 --> 00:12:34,951 ব্যাংকক থেকে একটা কল পেয়েছি। ইউং-জু করেছিল। 132 00:12:38,868 --> 00:12:40,076 শুনছো? 133 00:12:42,284 --> 00:12:43,326 হ্যাঁ। 134 00:12:43,534 --> 00:12:46,743 তোমার সাথে যোগাযোগ করতে আমাকে অনুরোধ করলো। 135 00:12:46,784 --> 00:12:50,826 মনে হলো কিছু হয়েছে, কিন্তু জিজ্ঞেস করায় কিছু বললো না। 136 00:12:51,659 --> 00:12:52,826 তো? 137 00:12:53,076 --> 00:12:56,618 ওকে শুধু বলেছি তুমি কোথায় জানি না। 138 00:12:57,993 --> 00:12:59,159 কী করবে? 139 00:13:01,618 --> 00:13:03,701 সব এখন অতীত। 140 00:13:03,743 --> 00:13:06,576 আবার কল দিলে, বলবেন আমি মরে গেছি। 141 00:13:27,118 --> 00:13:30,034 ওর সাথে সরাসরি যোগাযোগ করার কোনো উপায় নেই? 142 00:13:38,034 --> 00:13:41,243 যোগাযোগ করতে পারলে, দয়া করে আমাকে জানাবেন। 143 00:13:53,909 --> 00:13:57,493 কেমন? কিছু বাদ পড়েছে? 144 00:13:58,743 --> 00:14:00,868 এটা করলে, কেউ রিপোর্ট করবে? 145 00:14:01,076 --> 00:14:03,743 ও ইয়ানবিয়ান থেকে এখানে পালিয়ে ঢুকেছে। 146 00:14:04,034 --> 00:14:05,909 আগে এটা যতবেশি সম্ভব ছড়িয়ে দিন। 147 00:14:05,951 --> 00:14:08,243 সামনে আগাতে ওর ব্যক্তিগত তথ্য লাগবে। 148 00:14:08,284 --> 00:14:11,159 তাহলেই আমরা জানতে পারবো বাচ্চাটা কিডন্যাপ হয়েছে নাকি পালিয়েছে। 149 00:14:11,909 --> 00:14:15,534 পালিয়েছে? একটা ৯ বছরে বাচ্চা কোথায় পালাবে? 150 00:14:16,701 --> 00:14:21,826 কিন্তু এখন পর্যন্ত তো কোনো ব্ল্যাকমেল কল আসেনি। 151 00:14:22,868 --> 00:14:25,451 আসলেই আমরা অফিশিয়ালি তদন্ত কমিটি গঠন করতে পারবো। 152 00:14:25,493 --> 00:14:26,618 দাঁড়ান। 153 00:14:27,493 --> 00:14:28,743 জি, স্যার। 154 00:14:34,701 --> 00:14:36,076 ঠিক আছে? 155 00:15:29,776 --> 00:15:30,568 হ্যাঁ। 156 00:15:30,693 --> 00:15:32,276 ম্যাম, ওকে পেয়েছি! 157 00:15:33,276 --> 00:15:36,401 ইও-মিনের আয়া, যে ওকে নিয়ে গেছে। 158 00:15:36,484 --> 00:15:40,318 ইও-মিন কোথায়? 159 00:15:40,359 --> 00:15:41,401 এখনো জানি না। 160 00:15:41,443 --> 00:15:43,443 আমার লোকেরা ওকে পেয়েছে, কিছু একটা তো আছেই। 161 00:15:43,484 --> 00:15:46,151 ও শুধু টাকা চায়, আমি এখন যাচ্ছি। 162 00:15:46,234 --> 00:15:47,693 আপনিও জলদি আসুন! 163 00:15:47,734 --> 00:15:49,484 আর পুলিশ? 164 00:15:49,693 --> 00:15:51,859 না, পুলিশ নিয়ে যাবেন না। 165 00:15:51,901 --> 00:15:52,901 টাকা দিয়ে দিলে, 166 00:15:52,943 --> 00:15:54,234 আপনার মেয়েকে নিরাপদে ফিরে পাবেন। 167 00:15:54,276 --> 00:15:56,276 এখন কী করবো? 168 00:15:56,318 --> 00:15:57,609 যত দ্রুত সম্ভব এখানে আসুন! 169 00:15:57,651 --> 00:16:01,151 আর কাউকে বলবেন না, কী বলেছি বুঝতে পেরেছেন? 170 00:16:39,984 --> 00:16:40,776 হ্যাঁ। 171 00:16:41,109 --> 00:16:44,068 ওই লোক কল দিয়েছিল। 172 00:16:44,734 --> 00:16:46,318 তোমাকে একটা কথা বলতে বললো। 173 00:16:46,651 --> 00:16:47,651 কে? 174 00:16:47,693 --> 00:16:51,276 কিম ছুন-সুং। কথাটা সহজ। 175 00:16:51,318 --> 00:16:53,567 "সো ইউং-জু মারা গেছে।" 176 00:16:53,568 --> 00:16:57,109 কোরিয়ান পুলিশ জিজ্ঞেস করলো লাশ ফেরত নিবে কিনা। 177 00:16:57,151 --> 00:16:59,109 সো ইউং-জু কে? 178 00:16:59,484 --> 00:17:01,568 হ্যালো? এই! 179 00:17:05,726 --> 00:17:10,142 এই ঘটনায় জাতীয় গোয়েন্দা সংস্থা জড়িত থাকতে পারে বলে ধারণা করা হচ্ছে। [ ৮ বছর পূর্বে ] 180 00:17:10,226 --> 00:17:12,101 বৈদেশিক বিষয়াবলী সামলানোর জন্য 181 00:17:12,142 --> 00:17:16,142 জাতীয় গোয়েন্দার সংস্থার একটি গোপন দল থাকার কথা প্রকাশ পেয়েছে, 182 00:17:16,184 --> 00:17:21,267 যেই দলের সদস্যরা গুপ্তহত্যার প্রশিক্ষণ গ্রহণ করে থাকতে পারে। 183 00:17:34,184 --> 00:17:36,893 বেডরুমে ঢুকে আমাকে মারতে চেয়েছিল। 184 00:17:48,393 --> 00:17:51,226 চিফ, ওকে কে পাঠিয়েছে? 185 00:17:51,976 --> 00:17:53,893 উপর থেকে নির্দেশ দিয়েছে। 186 00:17:54,101 --> 00:17:56,268 "আজ থেকে আমাদের ডিপার্টমেন্টকে ভেঙে দাও।" 187 00:17:57,851 --> 00:18:01,184 এখন আমরা আর কাজের না বলে, আমাদের সরিয়ে দিচ্ছে? 188 00:18:07,226 --> 00:18:09,226 এখনই এয়ারপোর্টে যাও। 189 00:18:10,101 --> 00:18:12,143 তোমার জন্য শেষ এটাই করতে পারি। 190 00:18:12,559 --> 00:18:16,101 যেখানে ইচ্ছা যেতে পারো। 191 00:18:23,018 --> 00:18:24,893 সুযোগ থাকতে চলে যাও। 192 00:18:25,559 --> 00:18:27,101 দুনিয়া বদলে গেছে। 193 00:18:30,976 --> 00:18:33,143 কতদিন লুকিয়ে থাকতে হবে? 194 00:18:34,643 --> 00:18:36,393 ওই মহিলার জন্য? 195 00:18:39,434 --> 00:18:41,476 নিজের কী করণীয় জানো তুমি। 196 00:18:53,309 --> 00:18:54,518 ভয় পেয়েছি। 197 00:18:54,726 --> 00:18:57,309 কী ব্যাপার? না জানিয়েই দেখা করতে এলে। 198 00:18:58,851 --> 00:19:01,518 ওমা, হাতে কী হয়েছে? 199 00:19:02,601 --> 00:19:04,101 কিছু হয়েছে? 200 00:19:04,934 --> 00:19:07,643 বিদেশ যাওয়ার আগে তোমাকে দেখতে এসেছি। 201 00:19:09,101 --> 00:19:10,351 বিদেশ? 202 00:19:11,559 --> 00:19:13,893 আর কখনো ফিরতে না-ও পারি। 203 00:19:18,143 --> 00:19:19,934 মজা করছো? 204 00:19:28,184 --> 00:19:30,226 এমন করো না, চিন্তা হচ্ছে। 205 00:20:17,268 --> 00:20:20,768 [ ইনছন, দক্ষিণ কোরিয়া ] 206 00:20:26,268 --> 00:20:28,893 মিস. সো বাচ্চার নিখোঁজ ঘোষণা করার সময়, 207 00:20:29,143 --> 00:20:32,893 যোগাযোগের জন্য আপনার নাম দিয়েছিলেন। 208 00:20:35,351 --> 00:20:37,559 লাশ বাজেভাবে ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে। 209 00:20:38,226 --> 00:20:39,768 সহ্য করতে পারবেন? 210 00:20:46,684 --> 00:20:50,518 মনে হচ্ছে লাশটা দূর করতে চেয়েছিল, তাই ফেলে দিয়েছে। 211 00:20:50,726 --> 00:20:54,601 আপনি পরিবারের সদস্য না হলেও, লাশ নিতে পারবেন। 212 00:20:54,809 --> 00:20:56,268 সিদ্ধান্ত নিয়েছেন? 213 00:21:11,426 --> 00:21:14,343 ওনাকে জাহাজ-ঘাটার কাছে পাওয়া গিয়েছিল। 214 00:21:14,509 --> 00:21:19,009 স্থানীয় পুলিশ আশপাশে খুঁজে ওনার মানিব্যাগ পায়। 215 00:21:19,301 --> 00:21:22,009 ওনার টাকা আর আইডি কার্ড নিয়ে গেছে, 216 00:21:22,759 --> 00:21:25,759 তবে ভেতরে ওনার মেয়ের ছবি ছিল। 217 00:21:26,801 --> 00:21:30,301 দূতাবাস এটা দিয়ে নিশ্চিত করেছে। 218 00:21:31,134 --> 00:21:32,968 এখন চাইলে আপনি রাখতে পারেন। 219 00:21:37,301 --> 00:21:38,968 আসি। 220 00:21:40,426 --> 00:21:41,218 শুনুন... 221 00:21:43,676 --> 00:21:45,718 বাচ্চার কী খবর? 222 00:21:46,968 --> 00:21:49,134 শুনেছি এখনো খুঁজছে, 223 00:21:49,176 --> 00:21:51,343 তবে ওখানকার নিরাপত্তা বেশি ভালো না। 224 00:21:51,634 --> 00:21:54,593 নিখোঁজ আর অপহরণ কেস প্রচুর সেখানে। 225 00:21:55,009 --> 00:21:57,634 আপাতত তাদের তদন্ত ফলাফলের অপেক্ষা করতে হবে। 226 00:23:24,093 --> 00:23:25,593 আপনি জানতেন? 227 00:23:31,176 --> 00:23:35,134 সেটার পরই, ও আমাকে খুঁজতে এসেছিল। 228 00:23:37,843 --> 00:23:42,009 বললো ও প্রেগন্যান্ট, জিজ্ঞেস করলো কী করবে। 229 00:23:43,218 --> 00:23:45,093 বলেছিলাম একটা সিদ্ধান্ত নিতে। 230 00:23:45,343 --> 00:23:47,259 হয় বাচ্চা নিবে, 231 00:23:48,551 --> 00:23:51,051 নয়তো তোমার কাছে যাবে। 232 00:24:00,759 --> 00:24:02,634 সিদ্ধান্তটা ওর ছিল। 233 00:24:26,418 --> 00:24:28,293 একটা সমস্যা হয়েছে। 234 00:24:29,251 --> 00:24:31,501 - হ্যালো? - বলো। 235 00:24:31,584 --> 00:24:33,876 তোমার শেষ টার্গেট কোরেডা। 236 00:24:33,918 --> 00:24:35,918 রে ওর অন্ত্যেষ্টিক্রিয়ায় এসেছিল। 237 00:24:36,001 --> 00:24:37,084 রে? 238 00:24:37,751 --> 00:24:40,168 ওই কসাইটা? 239 00:24:56,501 --> 00:24:57,876 খোঁজখবর নিয়েছি। 240 00:24:58,001 --> 00:25:01,043 বাচ্চা বয়স থেকে, কোরেডা এই ব্যবসায় ওর ছোট ভাইয়ের মতো 241 00:25:01,084 --> 00:25:03,209 একজনের সাথে বড় হয়েছিল। 242 00:25:07,959 --> 00:25:12,918 রে, ওই কসাইটা... কোরেডার ছোট ভাই। 243 00:25:17,543 --> 00:25:21,626 অনেকদিন দু'জনের যোগাযোগ ছিল না, তাই কেউ জানতো না। 244 00:25:22,293 --> 00:25:25,959 এখন রক্তের জন্য বেরিয়েছে, ওর ভাইকে যে মেরেছে তাকে খুঁজছে। 245 00:25:26,626 --> 00:25:28,543 শীঘ্রই আমাদের পেয়ে যাবে। 246 00:25:29,459 --> 00:25:33,793 ওর মানুষকে ঝুলিয়ে পেট কাটার গুজবটা শুনেছো? 247 00:25:34,668 --> 00:25:37,834 ও নাকি মাথাপাগলা, কখনো শিকার হাতছাড়া করে না। 248 00:25:39,334 --> 00:25:41,334 তবুও, কিছু পাল্টেনি। 249 00:25:41,376 --> 00:25:42,709 প্ল্যান ফলো করো। 250 00:25:43,251 --> 00:25:45,793 যেভাবেই হোক পানামা চলে যাও। 251 00:25:46,001 --> 00:25:46,959 নারিতা এয়ারপোর্ট। 252 00:25:47,001 --> 00:25:47,751 হ্যাঁ! 253 00:25:49,126 --> 00:25:51,501 রে আর কোরেডার সম্পর্কের কথা জানতে, তাই না? 254 00:25:52,668 --> 00:25:54,459 সেজন্য ওর কাজটা আমাকে দিয়েছিলে। 255 00:25:54,501 --> 00:25:57,626 সেজন্যই আরেকটা শেষ কাজ নিতে বলছিলাম! 256 00:25:57,709 --> 00:26:00,001 রে হতো টার্গেট। 257 00:26:00,584 --> 00:26:04,001 বাল, এমনিতেও এখন খুব দেরি হয়ে গেছে। 258 00:26:04,501 --> 00:26:08,293 সাবধান করছি, এক্ষুণি কেটে পড়ো। 259 00:26:16,293 --> 00:26:18,584 এই, গান বাজাও। 260 00:26:40,376 --> 00:26:41,501 রে আসছে। 261 00:26:43,084 --> 00:26:45,918 ও এসে গেলে, তোমাকে সাহায্য করতে পারবো না। 262 00:26:49,376 --> 00:26:50,918 কিম ইন-নাম কোথায়? 263 00:26:53,501 --> 00:26:54,418 ইনছনে। 264 00:26:55,084 --> 00:26:58,584 আর কিছু জানি না, কসম! 265 00:27:05,501 --> 00:27:07,834 যা জানি সব বলে দিয়েছি। 266 00:27:07,876 --> 00:27:10,459 জানোই তো ব্যবসাটা কীভাবে চলে। 267 00:27:11,376 --> 00:27:15,668 ওকে ইনছনে গিয়ে কিম ছুন-সুংকে খুঁজতে বলেছি, ব্যস এটাই। 268 00:27:16,918 --> 00:27:19,709 এই, আমরা সবাই একই দেশের। 269 00:27:19,751 --> 00:27:21,501 এটা অতদূর নেয়ার দরকার নেই। 270 00:27:23,584 --> 00:27:25,001 একই দেশের? 271 00:27:26,668 --> 00:27:30,376 হ্যাঁ, আমার বাবা ছিল কোরিয়ান। 272 00:27:31,168 --> 00:27:36,084 স্বাধীনতার পর, সে নৌকায় করে বুসান থেকে পালিয়ে ওসাকায় ঢুকেছিল। 273 00:27:36,793 --> 00:27:40,209 যেহেতু খালি হাতে এসেছিল, 274 00:27:40,251 --> 00:27:46,001 তাই বাজারে কসাই হিসেবে কাজ করা শুরু করে। 275 00:27:47,043 --> 00:27:50,126 দিনে পশু জবাই করার পর, 276 00:27:50,209 --> 00:27:55,084 মাতাল হয়ে রাতে বাসায় ফিরে আমাদের মেরে আধমরা করতো। 277 00:27:55,834 --> 00:27:59,668 বলতো, আমাদের দেখলেই নাকি পালিয়ে যাওয়া মহিলাটার কথা মনে পড়তো। 278 00:28:00,459 --> 00:28:02,543 তো বলতে চাচ্ছি, 279 00:28:02,584 --> 00:28:06,334 আমিও ছোট থেকে অনেক কুকুর আর শূকর জবাই করেছি। 280 00:28:12,126 --> 00:28:17,376 দুর্ভাগ্যজনক হলেও এভাবেই আমি কাজ করি। 281 00:28:36,201 --> 00:28:37,868 এটা ব্যাংকক থেকে এসেছে। 282 00:28:38,493 --> 00:28:41,618 লি ইউং-বে নামে এক লোক ব্যাংককে থাকে। 283 00:28:42,659 --> 00:28:45,784 সেখানে গেলে, ওর সাথে দেখা করতে উপরের নাম্বারে কল দিও। 284 00:28:46,368 --> 00:28:48,159 বেশিকিছু আশা করো না। 285 00:28:49,368 --> 00:28:51,951 বাচ্চাটার সাথে দেখা হলে কী করবো? 286 00:28:53,659 --> 00:28:55,034 হাসবে। 287 00:29:58,493 --> 00:30:04,326 একটি নিখোঁজ বাচ্চাকে খুঁজছি, ৯ বছরের কোরিয়ান মেয়ে 288 00:30:14,826 --> 00:30:15,784 ব্যাংকক? 289 00:30:16,784 --> 00:30:18,576 ব্যাংকক যাচ্ছো? 290 00:30:22,076 --> 00:30:24,034 যথেষ্ট করোনি? 291 00:30:27,243 --> 00:30:29,243 ও আমার ভাইকে মেরেছে। 292 00:30:29,284 --> 00:30:31,951 এটার শেষ আমিই করবো। 293 00:30:31,993 --> 00:30:34,493 শুধু দু'জন স্থানীয় লোক ঠিক করে দাও। 294 00:30:35,659 --> 00:30:38,359 [ ব্যাংকক, থাইল্যান্ড ] 295 00:31:09,868 --> 00:31:12,201 ছুন-সুং ভাই কল দিয়েছিল, বললো তুমি ওনার জুনিয়র। 296 00:31:12,951 --> 00:31:16,076 শুনেছি তুমি কিলার, গালে কোনো কাটা দাগ নেই কেন? 297 00:31:18,201 --> 00:31:21,409 যাইহোক, উনি সাহায্যটা চাইলেন তাই খোঁজখবর নিয়েছি। 298 00:31:31,493 --> 00:31:32,576 গরম লাগছে না? 299 00:31:36,151 --> 00:31:37,484 কোরিয়ানরা এখানে এলে, 300 00:31:37,526 --> 00:31:40,276 স্থানীয়দের সাহায্যকারী হিসেবে ভাড়া করে। 301 00:31:40,318 --> 00:31:42,401 একসাথে থাকলে নাকি মানুষ পরিবার হয়ে যায়, 302 00:31:42,443 --> 00:31:44,026 কিন্তু এখানকার ব্যাপার আলাদা। 303 00:31:44,068 --> 00:31:46,359 আমি অনেকবার বেইমানির শিকার হয়েছি। 304 00:31:46,443 --> 00:31:48,859 আয়াকে টাকা খাইয়ে বাচ্চা অপহরণ করা, 305 00:31:48,901 --> 00:31:50,484 এখানকার সাধারণ ঘটনা। 306 00:31:51,401 --> 00:31:54,734 সমস্যা হলো এটা স্রেফ অপহরণ কেস নয়। 307 00:31:54,776 --> 00:31:57,026 ওনার অ্যাকাউন্টের সব টাকা মেরে দিয়েছে, 308 00:31:57,068 --> 00:31:58,818 তাই কাজটা সুপরিকল্পিত। 309 00:31:59,151 --> 00:32:00,359 এর মানে কেউ জানতো 310 00:32:00,401 --> 00:32:02,526 সম্প্রতি অনেক টাকা ট্রান্সফার করেছিলেন ওনার অ্যাকাউন্টে। 311 00:32:02,568 --> 00:32:06,526 তাই আমি আরও একটু ঘাঁটাঘাঁটি করলাম। 312 00:32:10,359 --> 00:32:11,443 ওর নাম হান জং-সু। 313 00:32:11,484 --> 00:32:13,568 রিয়াল এস্টেটের লোক। 314 00:32:13,651 --> 00:32:16,693 প্রতারণার জন্য কোরিয়ায় ওয়ান্টেড। কিছুদিন হলো এখানে এসেছে। 315 00:32:16,776 --> 00:32:20,276 প্রতারণায় বিশেষজ্ঞ আর রিয়াল এস্টেট ইনভেস্টমেন্টকে টোপ হিসেবে ব্যবহার করে। 316 00:32:20,318 --> 00:32:24,234 বছরখানেক হলো সো ইউং-জু এর গা ঘেঁষেছে। 317 00:32:24,276 --> 00:32:28,068 রিয়াল এস্টেটের জন্য তাদের একসাথে এখানে-সেখানে যেতে দেখা গিয়েছিল। 318 00:32:29,651 --> 00:32:31,651 এই ব্যাটাকেই আমাদের দরকার। 319 00:32:59,109 --> 00:33:03,026 এরকম হাই ক্লাস বাড়ি দুইজনের জন্য উপযুক্ত। 320 00:33:03,193 --> 00:33:06,318 বড় একটা আঙিনাও আছে, বাচ্চাদের দৌড়ঝাঁপের জন্য পারফেক্ট। 321 00:33:06,359 --> 00:33:08,859 বাচ্চার নামটা যেন কী? 322 00:33:08,901 --> 00:33:10,109 শি-ইউ। ছুং শি-ইউ। 323 00:33:10,151 --> 00:33:12,651 শি-ইউ! ওর নিশ্চয়ই পছন্দ হবে। 324 00:33:13,276 --> 00:33:14,651 চুক্তি স্বাক্ষরের সময় দেখা হবে! 325 00:33:14,693 --> 00:33:15,859 ধন্যবাদ! 326 00:33:26,776 --> 00:33:29,693 আর তোমার স্বামীকে বলো 327 00:33:29,818 --> 00:33:31,859 আজেবাজে বকে না বেড়াতে। 328 00:33:32,359 --> 00:33:34,943 মানে ওর মুখ বন্ধ রাখতে বলছি। 329 00:33:35,318 --> 00:33:36,401 বাল! 330 00:33:36,443 --> 00:33:38,568 ওর মুখ বন্ধ রাখো, ওকে? 331 00:33:40,234 --> 00:33:44,109 বয়রা নাকি? বালটাও শোনে না। 332 00:34:07,059 --> 00:34:08,601 এরকম করছো কেন? 333 00:34:08,684 --> 00:34:10,893 জানি না! আমি কিচ্ছু জানি না! 334 00:34:10,934 --> 00:34:15,351 ভুল লোককে ধরেছো! আমি কিছু করিনি! 335 00:34:17,059 --> 00:34:20,351 কী? কেটে ফেলবে? না, তাই না? 336 00:34:32,726 --> 00:34:34,643 রিয়াল এস্টেটকে টোপ হিসেবে ব্যবহার করি! 337 00:34:34,684 --> 00:34:38,101 তার ডিপোজিট জোগাড়ের অপেক্ষা করি! তারপর বাচ্চাকে কিডন্যাপ করাই। 338 00:34:38,143 --> 00:34:39,851 তারপর তাকে কল দিয়ে... 339 00:34:42,934 --> 00:34:43,976 বলতে থাক। 340 00:34:45,684 --> 00:34:47,726 জানতাম তার কাছে টাকা ছিল, 341 00:34:47,809 --> 00:34:49,934 তাই কল দিয়ে বলেছিলাম, 342 00:34:49,976 --> 00:34:53,018 কিডন্যাপারকে টাকা দিলে মেয়েকে নিরাপদে ফিরে পাবে। 343 00:34:54,309 --> 00:34:56,101 বাচ্চাটা এখন কোথায়? 344 00:35:04,143 --> 00:35:05,809 মরে গেছে! মরে গেছে! 345 00:35:05,851 --> 00:35:07,393 মরে গেছে! 346 00:35:07,434 --> 00:35:08,476 মরে গেছে! 347 00:35:10,101 --> 00:35:12,309 শালীটা মেরে দিয়েছে, আমি না! 348 00:35:12,393 --> 00:35:14,976 ও সামলাবে বলে আরও টাকা চেয়েছিল। 349 00:35:15,018 --> 00:35:17,684 সত্যি! সব বলেছি তোমাকে! 350 00:35:17,726 --> 00:35:21,393 এবার একটা অ্যাম্বুলেন্স ডাকো! 351 00:35:21,434 --> 00:35:23,101 সত্যিই মরে যাবো! 352 00:35:24,726 --> 00:35:26,184 বাচ্চার লাশ কোথায়? 353 00:35:26,518 --> 00:35:28,809 বাল, ওই শালীকে জিজ্ঞেস করো! 354 00:35:28,851 --> 00:35:31,559 বলেছে ওর জামাইকে নিয়ে বাচ্চাকে মেরেছে! 355 00:35:31,601 --> 00:35:33,518 এবার সত্যিই সব বলেছি! 356 00:35:33,559 --> 00:35:35,226 তাই থামো। 357 00:35:35,559 --> 00:35:37,934 পুলিশ ডাকো, ওদের সব বলবো। 358 00:35:38,684 --> 00:35:42,101 থামো এবার! সব আমার দোষ! 359 00:35:42,226 --> 00:35:44,351 আমাকে ছেড়ে দিলে, আমি... 360 00:36:18,268 --> 00:36:20,851 আমি কিডন্যাপারকে খুঁজ বের করবো। 361 00:36:45,934 --> 00:36:49,101 ও কিডন্যাপার। ও করেছে। 362 00:36:49,143 --> 00:36:51,101 আমরা ওকে পেয়েছি। 363 00:37:14,101 --> 00:37:16,184 ও ভেতরে আছে, গিয়ে কথা বলো। 364 00:37:31,226 --> 00:37:32,434 তোর অনেক টাকা। 365 00:37:33,268 --> 00:37:36,518 আসলেই বহুত টাকা এনেছিস। 366 00:37:36,559 --> 00:37:38,643 বুকের পাটা আছে, একা চলে এসেছিস? 367 00:37:40,101 --> 00:37:41,726 কেমন বলদ। 368 00:37:56,809 --> 00:37:57,851 মেরে ফেলবো তোকে! 369 00:38:00,434 --> 00:38:01,726 শালা হারামী! 370 00:38:59,559 --> 00:39:00,559 বাল। 371 00:39:11,184 --> 00:39:13,559 মনে হচ্ছে বলদগুলো জানে না। 372 00:39:13,601 --> 00:39:18,768 আমি জানি বাচ্চা কোথায়! তোমাকে বলবো। 373 00:39:18,809 --> 00:39:20,976 কেমন? প্লিজ! 374 00:39:32,893 --> 00:39:34,268 ধন্যবাদ! 375 00:39:43,768 --> 00:39:44,726 এসে গেছি। 376 00:39:45,184 --> 00:39:46,101 খাওয়া যাক। 377 00:40:04,193 --> 00:40:06,109 শুনেছি কোরিয়ান পারো। 378 00:40:06,859 --> 00:40:11,609 চিৎকার করবে না, চেঁচাবে না। বুঝতে পেরেছো? 379 00:40:36,359 --> 00:40:38,734 তোমার চিন্তার চেয়েও অসহনীয় হবে। 380 00:40:38,818 --> 00:40:43,526 তাই আশাকরি ঠিকঠাক উত্তর দিবে। 381 00:40:50,776 --> 00:40:54,693 বাচ্চাটার কথা মনে আছে? 382 00:40:56,484 --> 00:40:58,818 বাচ্চাটার লাশ কোথায়? 383 00:41:01,734 --> 00:41:03,443 লাশ কে সরিয়েছে? 384 00:41:20,901 --> 00:41:22,568 বেঁচে আছে! 385 00:41:26,984 --> 00:41:28,443 বেঁচে আছে। 386 00:41:29,318 --> 00:41:33,693 হান বসকে বলেছিলাম মারা গেছে, কিন্তু ও এখনো বেঁচে আছে! 387 00:41:33,734 --> 00:41:36,026 আমাদের ছেড়ে দিন! 388 00:41:36,068 --> 00:41:37,359 আবার বলো। 389 00:41:37,693 --> 00:41:39,859 শুনেছি বাচ্চা বেচা সম্ভব, 390 00:41:39,901 --> 00:41:41,734 তাই আমার স্বামীর বন্ধুরা ওকে নিয়ে গেছে। 391 00:41:41,776 --> 00:41:43,776 আমাদের টাকা দিয়ে নিয়ে গেছে। 392 00:41:43,818 --> 00:41:44,943 কে নিয়ে গেছে? 393 00:41:46,318 --> 00:41:47,818 কে নিয়ে গেছে? 394 00:41:49,776 --> 00:41:51,109 ছাওপো। 395 00:41:52,568 --> 00:41:56,026 ওর সাথে দেখা করুন। আমি আর জানি না। 396 00:41:56,068 --> 00:41:57,609 সত্যি বলছি। 397 00:42:26,901 --> 00:42:27,859 টনি! 398 00:42:29,568 --> 00:42:30,568 টনি! 399 00:42:46,026 --> 00:42:47,026 এই বাচ্চা কেমন? 400 00:42:47,318 --> 00:42:48,068 খারাপ না। 401 00:42:48,318 --> 00:42:49,234 কাজে দিবে। 402 00:42:52,318 --> 00:42:53,026 ডেট কবে? 403 00:42:53,859 --> 00:42:55,068 পরশু। 404 00:42:55,526 --> 00:42:57,484 কাল ওকে নিয়ে যেয়ো। 405 00:42:58,776 --> 00:43:00,276 কোরিয়ান বাচ্চা পাওয়া সহজ না। 406 00:43:01,318 --> 00:43:02,693 ওকে ভালোমতো খাওয়াও। 407 00:43:16,184 --> 00:43:17,601 ছাওপো বলেছে? 408 00:43:20,393 --> 00:43:23,226 "ইয়াবা" নামে একটা লাল বড়ি আছে। 409 00:43:23,684 --> 00:43:25,268 এখানকার সবাই সেটা খায়। 410 00:43:25,309 --> 00:43:30,684 বাজার খুব বড়, তাই ওগুলো চলেও হেব্বি। 411 00:43:31,309 --> 00:43:35,268 ওটাই ওদের মেইন ব্যবসা। বাচ্চা বেচা সাইড ব্যবসা। 412 00:43:35,434 --> 00:43:39,809 জাপানি আর কোরিয়ান বাচ্চা এতই দুর্লভ যে খদ্দেররা লাইন ধরে। 413 00:43:40,101 --> 00:43:43,101 সবাই অঙ্গ প্রতিস্থাপনের অপেক্ষায়, কিন্তু কোরিয়াতে পায় না। 414 00:43:43,143 --> 00:43:45,768 ওখানে পায় না বলে, এখানে আসে। 415 00:43:45,893 --> 00:43:48,559 মজার ব্যাপার যারা এখানে আসে 416 00:43:48,601 --> 00:43:51,434 তারা দক্ষিণ-পূর্ব এশিয়ান বাচ্চা খুঁজে না, খুঁজে কোরিয়ান বাচ্চা। 417 00:43:51,643 --> 00:43:53,393 তাই তোমাকে জলদি করতে হবে। 418 00:44:42,518 --> 00:44:43,518 ধরো না। 419 00:44:47,518 --> 00:44:48,309 ইউ-ই! 420 00:44:48,351 --> 00:44:49,101 হ্যাঁ? 421 00:44:55,643 --> 00:44:56,476 গুডবাই! 422 00:45:05,426 --> 00:45:06,968 পাঁচ বছর হয়ে গেছে। 423 00:45:07,176 --> 00:45:09,218 ও এখনো একই আছে। 424 00:45:09,509 --> 00:45:11,634 টাকা পাঠিয়ে দিতাম। 425 00:45:11,676 --> 00:45:12,843 এখানে কেন এসেছো? 426 00:45:12,884 --> 00:45:14,009 চুপ কর। 427 00:45:14,051 --> 00:45:15,676 তোর না সার্জারির টাকা লাগবে? 428 00:45:15,968 --> 00:45:17,009 হঠাৎ সেই কথা কেন? 429 00:45:17,051 --> 00:45:18,593 তোকে কেবল ওনার সাথে থেকে ট্যুর গাইড হতে হবে। 430 00:45:18,634 --> 00:45:20,634 ট্যুর গাইড কি জানিস? মাত্র এক সপ্তাহের জন্য। 431 00:45:23,426 --> 00:45:24,593 কাওলি? 432 00:45:24,634 --> 00:45:26,676 হ্যাঁ, কাওলি। মানে কোরিয়ান। 433 00:45:26,843 --> 00:45:28,759 কত দিবে? 434 00:45:28,801 --> 00:45:30,634 আমার প্রেমিক চাই না। 435 00:45:33,468 --> 00:45:37,384 কী এসব? লোকটার তাকানো পছন্দ না। 436 00:45:37,426 --> 00:45:39,259 চুপ কর। 437 00:45:40,468 --> 00:45:41,676 আমি ইউ-ই। 438 00:45:45,051 --> 00:45:46,509 একটা বাচ্চাকে খুঁজছি। 439 00:45:47,801 --> 00:45:50,134 খুব সুন্দর! 440 00:45:50,259 --> 00:45:52,218 ওহ, চোখ দেখো! 441 00:45:52,926 --> 00:45:54,884 বেশ আলাদা। তোমার বাচ্চা? 442 00:45:55,218 --> 00:45:58,593 বাচ্চাটাকে খুঁজে পেতে সাহায্য করলে, তুমি অপারেশন করাতে পারবে। 443 00:46:01,051 --> 00:46:03,384 এতক্ষণে হয়তো বুঝে গেছিস, কাজটা সহজ হবে না। 444 00:46:05,718 --> 00:46:06,843 ২০ হাজার? 445 00:46:09,759 --> 00:46:11,051 ৩০ হাজার? 446 00:46:12,093 --> 00:46:14,676 ডলারে চাই, অর্ধেক। 447 00:46:14,718 --> 00:46:17,926 আগে ডিপোজিট দিবে, বাকিটা কাজ শেষ। 448 00:46:18,009 --> 00:46:20,301 এক সপ্তাহের বেশি হতে পারবে না। ডিল? 449 00:46:20,676 --> 00:46:22,426 নোংরা শালী। 450 00:46:22,718 --> 00:46:23,718 কী বলো? 451 00:46:24,843 --> 00:46:26,093 কিন্তু... 452 00:46:27,301 --> 00:46:28,218 ও গে না তো? 453 00:46:28,259 --> 00:46:30,593 ধুর শালী, কী বলিস? 454 00:46:34,259 --> 00:46:35,551 না, তাই না? 455 00:46:38,759 --> 00:46:41,843 লাত ফ্রাও'র এই রেস্টুরেন্টে গিয়ে নাম্বারটায় কল দিবে। 456 00:46:41,884 --> 00:46:42,843 বলবে বাচ্চা কিনতে চাও। 457 00:46:42,926 --> 00:46:44,884 সেখানে অপেক্ষা করলে কেউ যোগাযোগ করবে। 458 00:46:45,676 --> 00:46:47,468 এটুকুই করতে পারি তোমার জন্য। 459 00:46:47,884 --> 00:46:49,759 ওকে নিয়ে বাচ্চাটাকে খোঁজো। 460 00:46:49,968 --> 00:46:52,384 ইউ-ই, একটা ট্যাক্সি নিয়ে যা। 461 00:46:53,384 --> 00:46:54,676 গুডবাই। 462 00:47:01,259 --> 00:47:04,468 [ মহিলা টয়লেট ] 463 00:47:12,176 --> 00:47:14,509 কেউ কল দিবে আদৌও? 464 00:47:14,551 --> 00:47:16,676 ১০ মিনিটের মধ্যে দেয়ার কথা, ১ ঘন্টা হয়ে গেল! 465 00:47:16,718 --> 00:47:19,468 ধুর বাল! কী গরম! 466 00:47:21,634 --> 00:47:24,009 ভাইয়া। 467 00:47:25,426 --> 00:47:28,051 তুমি কী করো? 468 00:47:32,051 --> 00:47:34,509 দেখে মাস্তান মনে হচ্ছে না। 469 00:47:35,093 --> 00:47:37,843 আবার, সাধারণ কেউও মনে হচ্ছে না। 470 00:47:41,218 --> 00:47:44,093 বাল, একাই বকছি। 471 00:47:46,676 --> 00:47:48,218 বাচ্চার ছবিটা দেখি। 472 00:47:49,509 --> 00:47:52,551 বাচ্চার মুখ চেনা লাগবে ওকে খুঁজতে হলে। 473 00:47:52,593 --> 00:47:54,801 ধুর! দাও তো। 474 00:47:59,218 --> 00:48:00,551 ওকে। 475 00:48:01,384 --> 00:48:02,551 কিন্তু ভাইয়া... 476 00:48:04,051 --> 00:48:06,676 টাকার জন্য সাহায্য করছি ভাবছো? 477 00:48:07,884 --> 00:48:09,759 একটা জিনিস দেখাই। 478 00:48:12,718 --> 00:48:14,343 দেখো। 479 00:48:15,134 --> 00:48:18,009 আমারও একটা বাচ্চা আছে। 480 00:48:18,343 --> 00:48:20,343 বয়স পাঁচ, কোরিয়ায় আছে। 481 00:48:22,301 --> 00:48:24,176 তাহলে তুমি এখানে কেন? 482 00:48:25,176 --> 00:48:27,801 আমাকে প্রশ্ন করার অবস্থায় নেই তুমি। 483 00:48:29,426 --> 00:48:31,926 আমার আত্মবিশ্বাস নেই, এই অবস্থায় কীভাবে দেখা দিই? 484 00:48:31,968 --> 00:48:33,926 বাচ্চাটাকে ভয় পাইয়ে দেবো। 485 00:48:35,259 --> 00:48:37,301 তাই ওকে পেলে আগলে রাখবে। 486 00:48:37,343 --> 00:48:39,093 আবার হারিয়ে বসবে না। 487 00:48:49,093 --> 00:48:50,176 ধরো! 488 00:48:50,593 --> 00:48:52,218 শালা হারামী... 489 00:49:00,343 --> 00:49:01,509 হ্যালো। 490 00:49:04,426 --> 00:49:06,301 কী লাগবে জিজ্ঞেস করছে। 491 00:49:10,301 --> 00:49:12,218 বলো কিডনি লাগবে। 492 00:49:12,468 --> 00:49:14,843 কিডনি কেন লাগবে?! 493 00:49:19,468 --> 00:49:23,384 ওর কিডনি লাগবে... 494 00:49:26,426 --> 00:49:27,468 বুঝেছি। 495 00:49:28,718 --> 00:49:30,634 রাস্তার ওপারে গাড়িতে উঠতে বলছে। 496 00:49:44,218 --> 00:49:45,009 - মিস। - ধুর বাল... 497 00:49:45,926 --> 00:49:46,801 কোথায় কাজ করো? 498 00:49:48,301 --> 00:49:51,176 সামনে দেখ, মাথামোটা। 499 00:49:52,468 --> 00:49:53,968 বাল। 500 00:50:06,718 --> 00:50:07,509 ওরা। 501 00:50:08,176 --> 00:50:08,843 আসুন। 502 00:50:30,584 --> 00:50:31,834 কীভাবে... 503 00:50:31,918 --> 00:50:33,876 এটা কীভাবে সম্ভব? পাগলামি সব! 504 00:50:37,793 --> 00:50:42,293 বলছে একটা বেছে নিলে, ওরা তাকে নিয়ে সার্জারির জন্য রেডি করবে। 505 00:50:43,834 --> 00:50:45,876 বলো কোরিয়ান বাচ্চা চাই! 506 00:50:45,918 --> 00:50:47,876 কোরিয়ান বাচ্চা চায়। 507 00:50:54,626 --> 00:50:58,459 বলছে একটা ছিল, কিন্তু অর্ডার হয়ে গেছে। 508 00:50:58,668 --> 00:51:01,584 কয়েকদিনের মধ্যে আরেকটা খুঁজে দিতে পারবে। 509 00:51:02,001 --> 00:51:03,876 - জিজ্ঞেস করো বাচ্চাটার বয়স কত? - কী? 510 00:51:04,043 --> 00:51:06,043 জিজ্ঞেস করো কোরিয়ান বাচ্চাটার বয়স কত! 511 00:51:06,084 --> 00:51:08,376 আচ্ছা, এত রাগছো কেন? 512 00:51:13,501 --> 00:51:15,668 মেয়ে বাচ্চা, ৯ বছর বয়স। 513 00:51:17,584 --> 00:51:20,751 বলো বাচ্চাটাকে দেখতে চাই, আমার নিশ্চিত হতে হবে। 514 00:51:27,793 --> 00:51:30,376 বলছে সম্ভব না, ওকে অন্য জায়গায় নিয়ে গেছে। 515 00:51:30,584 --> 00:51:33,459 বলো ওকে আমার চাই, দ্বিগুণ দাম দেবো। 516 00:51:33,501 --> 00:51:36,418 না, যত চায় দিতে পারবো। 517 00:51:47,293 --> 00:51:48,834 যাও। 518 00:51:51,418 --> 00:51:52,876 বাইরে অপেক্ষা করো। 519 00:52:01,168 --> 00:52:04,126 ধুর, ভালো লাগে না। 520 00:52:04,334 --> 00:52:07,001 বালছাল থেকে পালাতে এখানে এসেছি, 521 00:52:07,043 --> 00:52:09,043 কিন্তু বাল, সব এক। 522 00:52:10,793 --> 00:52:14,043 মানুষের নোংরামি এড়াতে কোথাও যাওয়ার জায়গা আছে? 523 00:52:16,418 --> 00:52:19,209 দেখো শুধু, একদিন এখান থেকে একেবারে চলে যাবো। 524 00:52:20,001 --> 00:52:23,209 আবার কোথায় যাচ্ছো? সবসময় যা ইচ্ছা করে। 525 00:52:23,751 --> 00:52:25,084 দাঁড়াও। 526 00:52:31,584 --> 00:52:34,459 পাগল হয়ে গেছো! কী করছো? 527 00:52:34,668 --> 00:52:36,543 - বাচ্চাটাকে দেখেছে কিনা জিজ্ঞেস করো। - কী? 528 00:52:36,584 --> 00:52:38,668 বাচ্চাটাকে দেখেছে কিনা জিজ্ঞেস করো, জলদি! 529 00:52:40,793 --> 00:52:44,418 বাবুরা, এই বাবুকে দেখেছো? 530 00:52:54,584 --> 00:52:58,334 ও দেখেছে! 531 00:52:59,959 --> 00:53:01,418 ওকে জিজ্ঞেস করেছিল বয়স কত, ওদের বয়স একই। 532 00:53:01,459 --> 00:53:02,584 কোথায়, কোথায় দেখেছে? 533 00:53:04,834 --> 00:53:07,209 ওরা একই গাড়িতে ছিল! 534 00:53:07,251 --> 00:53:08,293 কী? গাড়ি? 535 00:53:08,918 --> 00:53:10,001 কী? 536 00:53:10,293 --> 00:53:11,709 ভেতরে কেন গেলে?! 537 00:53:11,793 --> 00:53:14,251 ওরা চলে আসলে কী করবো? 538 00:53:14,334 --> 00:53:17,084 বাচ্চাটা এখন কোথায়? 539 00:53:17,209 --> 00:53:19,084 ও এখন কোথায় জানো? 540 00:53:19,418 --> 00:53:21,168 সার্জারিতে গেছে। 541 00:53:21,334 --> 00:53:23,293 খোদা, কী করবো? ও সার্জারিতে গেছে। 542 00:53:23,334 --> 00:53:24,751 কী? সার্জারি? 543 00:53:39,918 --> 00:53:41,334 জিজ্ঞেস করো জায়গাটা কোথায়? 544 00:53:41,376 --> 00:53:44,459 ওর সার্জারি কোথায় হবে জানো? 545 00:53:44,501 --> 00:53:46,418 আমি ফুটবল খেলতে চাই। 546 00:53:46,459 --> 00:53:48,084 আমরা একসাথে ফুটবল খেলি। 547 00:53:48,126 --> 00:53:50,793 সবাই সেখানে ফুটবল খেলেছি। 548 00:53:51,209 --> 00:53:52,126 ফুটবল? 549 00:53:53,209 --> 00:53:57,251 ও ফুটবল খেলতে চেয়েছিল, সেখানে ওরা ফুটবল খেলেছে। 550 00:54:00,918 --> 00:54:03,168 আগে, বাচ্চাদের নিয়ে যাও। 551 00:54:03,209 --> 00:54:04,876 কী বলছো? 552 00:54:04,918 --> 00:54:08,293 বাচ্চাদের নিয়ে এখান থেকে বের হও, ওকে বলো! 553 00:54:12,543 --> 00:54:13,543 এই, বাবুরা! 554 00:54:13,584 --> 00:54:15,834 আসো, আপু তোমাদের বাইরে নিয়ে যাবো। 555 00:54:15,876 --> 00:54:16,834 আসো, জলদি! 556 00:54:20,409 --> 00:54:21,243 এই! 557 00:54:22,618 --> 00:54:23,784 এই! 558 00:54:24,784 --> 00:54:26,451 কে তুই? 559 00:54:26,493 --> 00:54:27,493 ভেতরে কেন গিয়েছিলি? 560 00:54:27,534 --> 00:54:29,159 একটু কথা বলছিলাম। 561 00:54:29,201 --> 00:54:30,576 সত্যিই কিছু করিনি। 562 00:54:30,618 --> 00:54:31,368 হাসছিস কেন? 563 00:54:31,451 --> 00:54:32,159 - মরতে চাস? - বাল! 564 00:54:32,534 --> 00:54:33,451 রুমে কেন ঢুকেছিলি? 565 00:54:33,493 --> 00:54:34,993 - মেরে ফেলবো। - বন্দুক! বন্দুক! বন্দুক! 566 00:54:46,701 --> 00:54:48,118 খুব বড় ভুল করলে! 567 00:54:48,159 --> 00:54:49,409 দু'জনই মরবে! 568 00:54:49,451 --> 00:54:51,034 লান দু'জনকেই মারবে! 569 00:54:52,993 --> 00:54:56,868 এদিকে আয়! এদিকে এসে অনুবাদ কর! 570 00:55:02,451 --> 00:55:04,493 আবার জিজ্ঞেস কর বাচ্চাটা কোথায়। 571 00:55:04,534 --> 00:55:05,451 বল এটাই ওর শেষ সুযোগ। 572 00:55:12,451 --> 00:55:14,159 গতকাল পর্যন্ত এখানে ছিল... 573 00:55:14,784 --> 00:55:16,909 সকালে নিয়ে গেছে, ওর সার্জারি করবে। 574 00:55:16,951 --> 00:55:17,951 কীসের সার্জারি? 575 00:55:21,368 --> 00:55:22,326 হার্ট সার্জারি। 576 00:55:22,659 --> 00:55:24,326 বললো হার্ট সার্জারি। 577 00:55:25,743 --> 00:55:29,159 সকালে ডাক্তার এসে হার্ট সার্জারির জন্য রাজি হয়েছে। 578 00:55:29,201 --> 00:55:30,618 ওকে কোথায় নিয়ে গেছে? 579 00:55:36,951 --> 00:55:38,034 রাতছাবুরি এলাকায়! 580 00:55:38,076 --> 00:55:39,451 কিন্তু সঠিক ঠিকানা জানে না। 581 00:55:39,493 --> 00:55:41,701 জনতে হবে! কোথায় জানতে হবে! 582 00:55:45,034 --> 00:55:46,201 লাং ইয়াও! 583 00:55:51,826 --> 00:55:52,701 লাং ইয়াও? 584 00:55:54,034 --> 00:55:55,034 ওকে লাং ইয়াও নিয়ে গেছে? 585 00:55:56,201 --> 00:55:57,993 বলছে লাং ইয়াও নিয়ে গেছে। 586 00:55:58,243 --> 00:55:59,409 ওকে, চলো। 587 00:56:03,993 --> 00:56:04,951 কে তুই? 588 00:56:04,993 --> 00:56:07,201 কে রে তুই? 589 00:56:10,993 --> 00:56:13,034 খোদা... 590 00:56:15,451 --> 00:56:16,993 আসো! দেখো না! 591 00:56:17,284 --> 00:56:19,409 যেভাবেই হোক বাচ্চাটাকে নিয়ে তোমাকে এখান থেকে যেতে হবে। 592 00:56:19,451 --> 00:56:21,993 বের হয়ে, রাস্তার ওপারে দাঁড়াবে। 593 00:56:29,118 --> 00:56:30,493 আসো! চলো! 594 00:57:35,034 --> 00:57:37,826 ওরে বাল! 595 00:57:37,951 --> 00:57:39,534 লি ইউং-বে, শালা হারামী! 596 00:59:31,818 --> 00:59:32,568 নড়ো না! 597 00:59:33,651 --> 00:59:35,693 গাড়িতে ওঠো! ওঠো! 598 00:59:38,276 --> 00:59:39,568 ছাড়ুন। 599 00:59:39,943 --> 00:59:40,609 রিপোর্টিং। 600 00:59:41,401 --> 00:59:42,943 ঘটনাস্থল থেকে পালানো একজনকে আমরা আটক করেছি। 601 00:59:43,318 --> 00:59:45,443 সাসপেক্টকে হেডকোয়ার্টারে স্থানান্তর করা হবে। 602 01:00:01,068 --> 01:00:02,609 শিশু পাচারের ঘাঁটি। 603 01:00:03,693 --> 01:00:04,984 জায়গাটা কার? 604 01:00:05,026 --> 01:00:05,943 ছাওপোর। 605 01:00:05,984 --> 01:00:07,443 লানের সংগঠন। 606 01:00:07,484 --> 01:00:11,651 কেউ একজন এখানে ঝামেলা করেছে। ও বসে বসে দেখবে না। 607 01:00:24,359 --> 01:00:26,234 দুইজন কোরিয়ান কিডনি কিনতে এসেছিল। 608 01:00:26,276 --> 01:00:27,609 একজন পালিয়েছে। 609 01:00:32,859 --> 01:00:34,734 ও কে খুঁজে বের করো। 610 01:00:35,026 --> 01:00:35,859 জি, বস। 611 01:00:36,443 --> 01:00:37,151 কিন্তু... 612 01:00:37,776 --> 01:00:38,859 আরও একজন লোক ছিল। 613 01:00:39,609 --> 01:00:42,401 ছুরি চালানোয় ভালো, নিশ্চয়ই কোনো এক্সপার্ট। 614 01:00:45,443 --> 01:00:47,484 প্রাসঙ্গিক সবাইকে খুঁজে বের করো। 615 01:00:49,151 --> 01:00:50,234 সবাইকে মেরে দাও। 616 01:00:50,651 --> 01:00:51,359 জি, স্যার। 617 01:00:53,518 --> 01:00:56,934 লাং ইয়াও মানে "সুদীর্ঘ পানিপথ", আর মেকংয়ে একটা নদী আছে। 618 01:00:56,976 --> 01:00:59,143 সেই নদীর একেবারে শেষে একটা গ্রাম আছে। 619 01:00:59,184 --> 01:01:01,309 সবাই সেটাকে লাং ইয়াও বলে। 620 01:01:01,351 --> 01:01:04,059 এখন মাঝরাত, এখন গিয়ে লাভ নেই। 621 01:01:05,018 --> 01:01:07,601 যাইহোক, ইনছনের কাউকে কল দিয়েছিলে? 622 01:01:08,393 --> 01:01:11,143 ওই লোকের কাছে কিম ছুন-সুং এর ফোন ছিল। 623 01:01:17,893 --> 01:01:19,643 এটা আমার নতুন নাম্বার। 624 01:01:19,726 --> 01:01:22,226 বাচ্চাকে পেলে আমাকে কল দিও। 625 01:01:22,268 --> 01:01:24,059 এটুকুই করতে পারি তোমার জন্য! 626 01:01:25,268 --> 01:01:28,809 আমাদের মৃত ভাইয়ের সম্মানে তোমাকে সাহায্য করছি, কিন্তু... 627 01:01:53,143 --> 01:01:56,226 আবার আমার পিছু নিলে, আমার হাতেই মরবি। 628 01:01:58,809 --> 01:02:02,643 তোর সাথে সম্পর্কিত সবাইকে আমি মেরে ফেলবো। 629 01:02:03,768 --> 01:02:06,351 সব তোর হাতে। 630 01:02:41,059 --> 01:02:42,476 তুমি করেছো? 631 01:02:42,518 --> 01:02:44,268 আমি না। 632 01:02:46,184 --> 01:02:48,101 তুমি করে কেন বলছেন? 633 01:02:50,101 --> 01:02:51,893 তাহলে তোমাকে প্রমাণ করতে হবে— 634 01:02:51,976 --> 01:02:54,518 সত্যিই আমি না! কীভাবে প্রমাণ করবো? 635 01:02:54,559 --> 01:02:58,309 একজন আমাকে ট্যুর গাইড হতে বলেছিল। 636 01:02:58,351 --> 01:02:59,809 আপনি কে? 637 01:03:01,268 --> 01:03:03,059 দূতাবাসকে ডাকুন, জলদি। 638 01:03:05,309 --> 01:03:07,809 বলছে ও করেনি। 639 01:03:07,851 --> 01:03:11,768 কেউ ওকে ট্যুর গাইড হতে বলেছিল। 640 01:03:13,226 --> 01:03:15,518 রাষ্ট্রদূত... রাষ্ট্রদূত... হ্যাঁ। 641 01:03:21,184 --> 01:03:23,893 দূতাবাস আসলে কিছু বদলাবে না। 642 01:03:25,809 --> 01:03:28,893 এখানে দশ বছর জেল খাটতে চাও? 643 01:03:29,768 --> 01:03:32,643 কোরিয়ান দূতাবাস জড়ালেও, কোনো লাভ নেই। 644 01:03:32,684 --> 01:03:35,434 জিজ্ঞেস করছে দশ বছর জেল খাটতে চাও কিনা। 645 01:03:35,768 --> 01:03:41,684 ও দশ বছরে জেলে অনেক প্রেমিক পাবে। 646 01:03:42,726 --> 01:03:44,893 বলছে জেলে অনেক পপুলার হবে তুমি। 647 01:03:44,934 --> 01:03:45,934 ধুর! 648 01:03:48,518 --> 01:03:53,893 তোমার কোনো ধারণা আছে এটা কেমন সিরিয়াস বিষয়? 649 01:03:54,726 --> 01:03:58,851 ব্যাংকক শহরের কেন্দ্রস্থলে কোরিয়ানদের হাতে ছয়জন খুন হয়েছে! 650 01:03:58,976 --> 01:04:01,434 জেলে পচতে না চাইলে সব বলো। 651 01:04:01,809 --> 01:04:04,309 - জেলে চলে গেলে... - লাং ইয়াও... 652 01:04:05,768 --> 01:04:07,351 ও শুনেছে ওখানে কোরিয়ান বাচ্চা আছে। 653 01:04:10,268 --> 01:04:12,851 এটুকুই জানি আমি। 654 01:04:14,351 --> 01:04:17,393 তোমার থাই খুব ভালো, নিজেই বলতে পারো। 655 01:04:17,559 --> 01:04:19,434 লাং ইয়াও? ওখানে কী? 656 01:04:20,101 --> 01:04:22,059 ছাওপোর ফ্যাক্টরি। 657 01:04:24,518 --> 01:04:27,893 সঠিক ঠিকানা খুঁজে বের করে সবাইকে সেখানে পাঠাও। 658 01:04:28,643 --> 01:04:31,268 লোকটা বিপজ্জনক, সোয়াট টিমকে তৈরি রাখবে। 659 01:05:32,518 --> 01:05:33,643 স্বাগতম। 660 01:05:45,343 --> 01:05:46,676 আপনি তো ভালো! কোত্থেকে এসেছেন? 661 01:05:47,093 --> 01:05:48,176 গুলি কোথায়? 662 01:05:49,759 --> 01:05:52,051 যে কাউকে দিতে পারি না। 663 01:05:53,801 --> 01:05:55,093 ওটা দেখতে পারি? 664 01:05:55,301 --> 01:05:56,759 এটা? আচ্ছা। 665 01:06:00,926 --> 01:06:03,176 শুনেছি ছাওপোর সাথে কাজ করো। 666 01:06:04,051 --> 01:06:04,884 কী বললেন? 667 01:06:06,426 --> 01:06:07,634 ওকে আসতে বলো। 668 01:06:08,051 --> 01:06:08,884 কী? 669 01:06:24,426 --> 01:06:25,593 কে রে তুই? 670 01:06:27,801 --> 01:06:31,134 কোরিয়ান বাচ্চাটাকে কোথায় নিয়ে গেছিস? 671 01:07:00,426 --> 01:07:01,093 এই, বাবু! 672 01:07:01,676 --> 01:07:02,676 ভালো খেলো! 673 01:07:02,968 --> 01:07:04,134 ফুটবল খেলা পছন্দ করো? 674 01:07:05,176 --> 01:07:06,301 ইংলিশ পারো? 675 01:07:06,676 --> 01:07:07,634 একটু-আধটু। 676 01:07:10,426 --> 01:07:12,009 বলটা কোত্থেকে কিনেছো? 677 01:07:12,259 --> 01:07:14,009 কিনিনি, আমার বাবা দিয়েছে। 678 01:07:14,926 --> 01:07:16,009 তোমার বাবা? 679 01:07:16,509 --> 01:07:18,259 আমার বাবা ফুটবল বানায়। 680 01:07:18,759 --> 01:07:20,384 আচ্ছা! 681 01:07:21,259 --> 01:07:23,301 উনি কোথায় কাজ করেন বলতে পারবে? 682 01:07:30,926 --> 01:07:32,009 ওই বিল্ডিংয়ে। 683 01:08:50,583 --> 01:08:51,583 পেয়েছি ওকে। 684 01:08:52,043 --> 01:08:54,208 অস্ত্র থাকতে পারে। 685 01:08:54,918 --> 01:08:55,958 বিনা অনুমতিতে কিছু করবে না। 686 01:09:38,876 --> 01:09:39,708 ও সরছে। 687 01:10:16,459 --> 01:10:18,751 পিছু নিয়ে ওর আশেপাশের লোকদের দেখো। 688 01:10:18,793 --> 01:10:20,168 ও বাধা দিলে, গুলি চালাবে। 689 01:11:03,918 --> 01:11:04,959 যাও! 690 01:11:45,743 --> 01:11:46,659 কী করবো? 691 01:11:47,034 --> 01:11:47,951 চলে যাবে? 692 01:11:48,368 --> 01:11:49,159 তাড়াতাড়ি করা যাক। 693 01:11:49,201 --> 01:11:51,326 ও কত দামি জানো? 694 01:11:51,368 --> 01:11:52,034 সার্জারির জন্য রেডি হও। 695 01:12:23,534 --> 01:12:25,118 সোয়াট টিম যোগ দিচ্ছে। 696 01:14:54,526 --> 01:14:56,234 জাহাজের টিকেট কীভাবে পাবো? 697 01:14:56,443 --> 01:14:59,276 রাতছাডার আরুনসিয়াম হোটেলে যাও। 698 01:14:59,318 --> 01:15:01,276 লি ছুল-জে নামে রুম বুক করবে। 699 01:15:01,318 --> 01:15:04,359 তখন পাচারকারীরা গেস্ট রুমে কল দিবে। 700 01:15:04,401 --> 01:15:08,234 মিটিং তিনটায়, ওরা কল দিয়ে টাকা চাইবে। 701 01:15:08,276 --> 01:15:09,609 ওরা দক্ষিণ আমেরিকান। 702 01:15:09,693 --> 01:15:10,984 নিরাপদ তো? 703 01:15:11,693 --> 01:15:13,943 জাপানি হারামীটা এখনো তোমাকে খুঁজছে, তাই না? 704 01:15:14,901 --> 01:15:15,776 হ্যাঁ। 705 01:15:16,734 --> 01:15:18,776 আর এখানে থাকলে, মরা পর্যন্ত ও আমাকে খুঁজবে। 706 01:15:18,818 --> 01:15:20,443 তোমার কারণে আমি মরবো! 707 01:15:20,484 --> 01:15:21,901 জানো না কতটা ভয়ে আছি! 708 01:15:21,943 --> 01:15:25,318 আপনার বর্তমান আস্তানাও বিপজ্জনক হতে পারে, নিরাপদ কোথাও চলে যান। 709 01:15:25,359 --> 01:15:28,026 জানি, তাই প্লিজ, জলদি চলে যাও! 710 01:15:32,818 --> 01:15:36,526 ব্যাংককের মাদক সংগঠনের মধ্যে গুলাগুলির ঘটনা ঘটেছে... 711 01:15:36,568 --> 01:15:40,151 সংগঠনের সদস্যদের উপর পুলিশ অফিসাররাও গুলি ছুঁড়েছে... 712 01:15:40,484 --> 01:15:42,443 আমাদের বাঁচার সময় নেই আর। 713 01:15:43,151 --> 01:15:45,984 ওরা আমার ফ্যাক্টরি ধ্বংস করেছে? 714 01:15:46,359 --> 01:15:48,859 প্রথমে আমরা কোরিয়ানটাকে ধরতে চেয়েছিলাম, 715 01:15:48,901 --> 01:15:52,318 কিন্তু তখন ভারী অস্ত্রধারী এক লোক এসে, 716 01:15:52,359 --> 01:15:54,568 আরও বড় ঝামেলা পাকায়। 717 01:15:56,443 --> 01:16:01,651 আপনার পুলিশ আমার কাছ থেকে যে টাকা নিয়েছে, 718 01:16:01,693 --> 01:16:04,609 সেই তুলনায় ফ্যাক্টরিটা কিছুই না। 719 01:16:04,651 --> 01:16:07,734 সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ হলো কেউ আমাদের এলাকায় ঝামেলা করছে, 720 01:16:07,776 --> 01:16:09,651 আর আমাদের ঘাঁটাতে চাচ্ছে। 721 01:16:15,776 --> 01:16:16,734 লান কে? 722 01:16:19,943 --> 01:16:21,526 তার সাথে কথা বলতে চাই! 723 01:16:31,943 --> 01:16:32,818 তো... 724 01:16:34,359 --> 01:16:36,026 ওকে খুঁজতে সাহায্য করবে? 725 01:16:37,776 --> 01:16:39,234 তুম কে আসলে? 726 01:16:42,526 --> 01:16:43,193 শোনো... 727 01:16:44,609 --> 01:16:46,734 এলাকাটা আমাদের। 728 01:16:48,151 --> 01:16:49,276 আমরা ওকে মারবো। 729 01:16:50,151 --> 01:16:52,234 তারচেয়ে ওর লাশটা নিয়ে যেতে পারো। 730 01:16:55,151 --> 01:16:56,109 প্রশ্ন। 731 01:16:57,193 --> 01:16:59,776 ওকে এত মরিয়া হয়ে ধরতে চাচ্ছো কেন? 732 01:17:04,068 --> 01:17:05,609 আমার আর মনে নেই। 733 01:17:07,526 --> 01:17:09,193 কারণে কিছু যায় আসে না। 734 01:17:38,893 --> 01:17:44,018 সমস্যা নেই, আমি আর তোমার মা ভালো বন্ধু। 735 01:17:45,893 --> 01:17:50,768 যাই হোক না কেন, তোমাকে বাসায় নিয়ে যাবো। 736 01:18:07,393 --> 01:18:08,893 এখানে! 737 01:18:09,684 --> 01:18:11,143 কোরিয়ানটাকে খোঁজ! 738 01:18:25,309 --> 01:18:26,518 হ্যালো? 739 01:18:27,268 --> 01:18:28,143 আমি। 740 01:18:28,351 --> 01:18:30,934 কী ব্যাপার? কী হয়েছে? 741 01:18:31,101 --> 01:18:34,434 ছাওপোর লোকেরা আমার পিছু নিয়ে দোকানেও এসে গেছে, কী এসব? 742 01:18:34,518 --> 01:18:35,559 বাচ্চাকে খুঁজে পেয়েছি। 743 01:18:37,018 --> 01:18:43,101 ওমা... দারুণ, দারুণ খবর, কিন্তু... 744 01:18:43,684 --> 01:18:45,809 ওরা আমাকে ধরে ফেললে... 745 01:18:46,893 --> 01:18:48,518 জানো আমি শেষ। 746 01:18:48,559 --> 01:18:50,143 আমি এখান থেকে চলে যাচ্ছি। 747 01:18:50,518 --> 01:18:52,518 তার আগে, বাচ্চাকে দেখার জন্য কাউকে দরকার। 748 01:18:52,559 --> 01:18:54,601 আমি রাতছাডার আরুনসিয়াম হোটেলে আছি। 749 01:18:54,643 --> 01:18:59,309 পুলিশ আর ছাওপো দু'জনই আমার পেছনে লেগেছে। 750 01:18:59,351 --> 01:19:00,226 প্লিজ। 751 01:19:00,309 --> 01:19:01,601 কাল তিনটার আগে এখানে এসো। 752 01:19:01,643 --> 01:19:05,018 জানি না, স্যরি... রাখছি। 753 01:19:33,434 --> 01:19:34,559 হয়ে গেছে। 754 01:19:38,643 --> 01:19:39,434 এটাও। 755 01:19:39,476 --> 01:19:40,184 হ্যাঁ। 756 01:20:07,184 --> 01:20:10,726 [ লি ছুল-জে ] 757 01:20:14,143 --> 01:20:15,351 এক্সকিউজ মি, স্যার? 758 01:20:23,393 --> 01:20:24,768 আমার বাচ্চা... 759 01:20:25,976 --> 01:20:27,684 আমার রুমে একজন ডাক্তার পাঠাতে পারবেন? 760 01:20:28,851 --> 01:20:31,893 দেখছি। এখনই পাঠাতে বলছেন, স্যার? 761 01:20:31,934 --> 01:20:33,434 জলদি, প্লিজ। 762 01:20:33,476 --> 01:20:35,434 আচ্ছা, একজন শিশুরোগ বিশেষজ্ঞ দেখছি। 763 01:20:35,476 --> 01:20:37,059 ধন্যবাদ। ধন্যবাদ! 764 01:21:50,134 --> 01:21:52,718 পানামা যেতে চাও? 765 01:21:53,551 --> 01:21:54,343 হ্যাঁ। 766 01:21:54,884 --> 01:21:57,676 ২০ মিনিটের মধ্যে হোটেলের পেছনের বাজারের রাস্তায় আসো। 767 01:22:08,343 --> 01:22:09,343 কে? 768 01:22:09,384 --> 01:22:11,259 আমাকে রোগী দেখতে ডাকা হয়েছিল। 769 01:22:15,051 --> 01:22:15,968 হ্যালো! 770 01:22:28,634 --> 01:22:29,968 দেখি তো। 771 01:22:33,176 --> 01:22:34,384 লক্ষ্মী মেয়ে। 772 01:22:41,551 --> 01:22:43,134 মনে হয় না ব্যথা পেয়েছে। 773 01:22:44,343 --> 01:22:47,259 তবে মনে হচ্ছে ওর উপর দিয়ে প্রচুর ধকল গেছে। 774 01:22:50,884 --> 01:22:52,551 একটুও কথা বলছে না। 775 01:22:53,218 --> 01:22:57,093 এটা বোধহয় মানসিক সমস্যা। 776 01:22:57,134 --> 01:22:58,343 এটা কি সিরিয়াস? 777 01:22:58,843 --> 01:23:00,468 হতেও পারে। 778 01:23:07,343 --> 01:23:08,801 একটা উপকার চাইতে পারি? 779 01:23:08,843 --> 01:23:10,676 আমাকে একটু বাইরে যেতে হবে। 780 01:23:10,718 --> 01:23:13,884 এখানে ১০ টা মিনিট থাকতে পারবেন? 781 01:23:13,926 --> 01:23:16,676 মাত্র ১০ মিনিট আমার মেয়ের সাথে থাকুন। 782 01:23:22,509 --> 01:23:25,176 প্লিজ, ১০ মিনিটের মধ্যেই ফিরে আসবেন। 783 01:23:26,426 --> 01:23:27,801 ধন্যবাদ! 784 01:23:29,859 --> 01:23:31,859 ইও-মিন, ওখানে ঢুকতে পারবে না। 785 01:23:36,068 --> 01:23:39,984 আহ, একটা কয়েন পেয়েছো! 786 01:23:47,526 --> 01:23:50,526 তোমাকে মজার কিছু দেখাই। 787 01:23:52,318 --> 01:23:53,693 কয়েনটা দাও। 788 01:23:59,193 --> 01:24:03,193 এই জাদুর কাঠি দিয়ে, কয়েনটা উধাও করে ফেলবো। 789 01:24:03,776 --> 01:24:04,693 ভালোভাবে দেখো। 790 01:24:05,734 --> 01:24:11,318 এক... দুই... তিন! 791 01:24:11,818 --> 01:24:12,568 ওহ? 792 01:24:13,151 --> 01:24:14,818 জাদুর কাঠি উধাও হয়ে গেছে! 793 01:24:20,276 --> 01:24:21,443 আহ... 794 01:24:36,334 --> 01:24:38,668 তোমার মা-ও ম্যাজিক পছন্দ করতো। 795 01:24:42,043 --> 01:24:45,834 ওকে বাঁচানোর মতো সাহসী ছিলাম না আমি। 796 01:24:47,834 --> 01:24:51,668 তবে একই ভুল আবার করবো না। 797 01:24:51,709 --> 01:24:53,584 প্রমিজ করছি। 798 01:24:54,543 --> 01:24:56,334 তোমাকে কখনো ছেড়ে যাবো না। 799 01:24:56,376 --> 01:25:00,293 যাই হোক না কেন, তোমাকে একা ফেলে যাবো না। 800 01:25:03,126 --> 01:25:04,209 ইও-মিন। 801 01:25:05,084 --> 01:25:07,501 এক থেকে দশ গুনবে? 802 01:25:08,251 --> 01:25:11,918 আস্তে আস্তে, মনে মনে দশ পর্যন্ত গুনো। 803 01:25:11,959 --> 01:25:16,084 তোমার দশ গোনা শেষ হলে, ততক্ষণে আমি চলে আসবো। 804 01:25:16,751 --> 01:25:18,043 প্রমিজ করছি। 805 01:25:18,084 --> 01:25:20,626 যাই হোক না কেন, আমি অবশ্যই ফিরবো। 806 01:26:20,793 --> 01:26:21,709 এই! 807 01:26:21,751 --> 01:26:22,543 এদিকে যাও! 808 01:26:23,126 --> 01:26:24,001 এদিকে! 809 01:26:37,459 --> 01:26:38,251 কোরিয়ান? 810 01:26:38,918 --> 01:26:39,793 হ্যাঁ। 811 01:26:47,626 --> 01:26:49,334 শুনলাম সাথে আরও কেউ আছে। 812 01:26:49,793 --> 01:26:51,334 আমার বাচ্চাকে নিচ্ছি। 813 01:26:53,709 --> 01:26:56,251 লেম ছাবাং বন্দরের ২য় টার্মিনাল থেকে ছাড়বে। 814 01:26:56,793 --> 01:26:58,418 বিকাল ৫টায় সেখানে দেখা হবে। 815 01:26:58,459 --> 01:27:00,376 বাকি টাকা আনতে ভুলো না। 816 01:27:11,118 --> 01:27:12,409 মা... 817 01:27:16,159 --> 01:27:17,534 বাবা... 818 01:29:17,368 --> 01:29:18,451 ইও-মিন! 819 01:29:19,034 --> 01:29:20,076 ইও-মিন! 820 01:29:45,534 --> 01:29:46,618 ইও-মিন! 821 01:30:10,359 --> 01:30:12,568 দয়া করে বাচ্চাটাকে ছেড়ে দাও। 822 01:30:13,859 --> 01:30:15,818 এটা অতদূর নেয়ার দরকার নেই। 823 01:30:20,901 --> 01:30:24,984 জানিস আমার হাতে যারা মরে তারা মরার আগে সবচেয়ে বেশি কী বলে? 824 01:30:27,818 --> 01:30:31,151 "এটা অতদূর নেয়ার দরকার নেই।" 825 01:30:32,401 --> 01:30:35,068 বলে এটা অতদূর নেয়ার প্রয়োজন নেই, 826 01:30:35,443 --> 01:30:38,234 ভয়ার্ত চোখে হাতজোড় করতে করতে। 827 01:30:39,943 --> 01:30:41,318 আসলে... 828 01:30:43,276 --> 01:30:46,193 ঠিক এটাই করি ওদের ওভাবে দেখার জন্য। 829 01:30:47,568 --> 01:30:50,984 দেখতে থাক। এখনো এটা শেষ হয়নি। 830 01:30:51,026 --> 01:30:54,609 বাল, মেরে ফেলবো তোকে! 831 01:31:03,876 --> 01:31:06,709 ওকে স্যুটকেসে ভর, যাতে উনি নিয়ে যেতে পারেন। 832 01:31:07,709 --> 01:31:08,959 এই! 833 01:31:13,459 --> 01:31:14,751 আমার পরিকল্পনা পাল্টালাম। 834 01:31:17,626 --> 01:31:19,168 ওরা কত দিবে বলেছিল? 835 01:31:20,584 --> 01:31:22,501 ওকে সেখানে নিয়ে গিয়ে আমার অপেক্ষা করো। 836 01:31:25,376 --> 01:31:26,584 আমি ডবল দিচ্ছি। 837 01:31:28,876 --> 01:31:31,584 সেখানেই ওর পেট কাটবো। 838 01:31:33,209 --> 01:31:35,043 তোমরা ওকে ছোঁবে না! 839 01:31:36,334 --> 01:31:37,501 ও আমার। 840 01:31:39,918 --> 01:31:41,043 আর ব্যাগটা? 841 01:32:34,659 --> 01:32:35,618 ধুর... 842 01:32:50,826 --> 01:32:53,034 ভাইয়া! 843 01:32:56,243 --> 01:32:57,993 জলদি খোলো! 844 01:32:58,659 --> 01:33:00,618 খোলো! 845 01:33:07,326 --> 01:33:08,784 বাচ্চা কোথায়? বাচ্চা কোথায়? 846 01:33:08,826 --> 01:33:10,451 - গুলি করো না! - অনুবাদ করো জলদি! 847 01:33:11,076 --> 01:33:12,076 বাচ্চা কোথায়? 848 01:33:12,118 --> 01:33:12,993 জানি না! 849 01:33:13,159 --> 01:33:14,451 বল! 850 01:33:14,493 --> 01:33:16,576 জানি না, লোকটা নিয়ে গেছে! 851 01:33:16,618 --> 01:33:18,159 ওইতো! 852 01:34:35,026 --> 01:34:36,443 বাচ্চা কোথায়? 853 01:34:37,609 --> 01:34:39,026 বাচ্চা কোথায়? 854 01:35:01,568 --> 01:35:03,443 ইও-মিন? ইও-মিন! 855 01:35:05,443 --> 01:35:06,943 ইও-মিন... 856 01:35:15,526 --> 01:35:17,693 তোকে মেরে ফেলবো, হারামী! 857 01:36:29,851 --> 01:36:31,059 ইও-মিন... 858 01:36:32,601 --> 01:36:33,768 ইও-মিন? 859 01:36:36,518 --> 01:36:37,809 ওহ খোদা... 860 01:36:38,893 --> 01:36:41,434 ইও-মিন! 861 01:36:47,351 --> 01:36:50,268 ইও-মিন, ওঠো! 862 01:36:50,309 --> 01:36:52,643 ঠিক আছো? ওঠো! 863 01:36:53,018 --> 01:36:57,309 হ্যাঁ, এইতো! 864 01:36:57,351 --> 01:36:58,976 ইও-মিন, কিছু হয়নি! 865 01:36:59,018 --> 01:37:00,934 ঠিক আছো? 866 01:37:01,018 --> 01:37:05,393 বাচ্চাকে নিয়ে যাও! বাচ্চাকে নিয়ে যাও! 867 01:37:09,476 --> 01:37:11,059 ওকে নিয়ে যাও! 868 01:37:11,684 --> 01:37:13,518 ঠিক আছো? 869 01:38:34,393 --> 01:38:41,143 শুরু থেকেই জানতিস এটা কীভাবে শেষ হবে। 870 01:39:02,684 --> 01:39:04,101 কিছু হয়নি! 871 01:39:06,809 --> 01:39:08,601 কিছু হয়নি... 872 01:40:06,893 --> 01:40:09,018 বলেছিলে এখান থেকে যেতে চাও? 873 01:40:11,351 --> 01:40:16,476 ব্যাগে তোমার টাকা আর প্রয়োজনীয় জিনিসপত্র পাবে। 874 01:40:18,143 --> 01:40:19,518 সেখানে পৌঁছলে, 875 01:40:20,351 --> 01:40:22,393 ওদের বলবে আমি পাঠিয়েছি। 876 01:40:23,351 --> 01:40:25,268 ওরা তোমাকে সাহায্য করবে। 877 01:40:27,893 --> 01:40:31,393 তোমার প্রয়োজনীয় সকল কাগজপত্র ওখানে আছে। 878 01:40:32,476 --> 01:40:36,451 আমি যদি না পারি, 879 01:40:38,452 --> 01:40:42,951 কথা দাও তুমি অন্তত ইও-মিনকে নিয়ে যাবে। 880 01:40:44,434 --> 01:40:46,643 এটা বলতেই কল দিয়েছি। 881 01:40:48,851 --> 01:40:51,809 সাহায্য করার জন্য ধন্যবাদ। 882 01:40:53,018 --> 01:40:55,559 সেখানে গেলে, নতুনভাবে শুরু করতে পারবে। 883 01:40:58,309 --> 01:41:00,143 ইও-মিনকে খুঁজে পাবার পর, 884 01:41:01,393 --> 01:41:04,851 জীবনে প্রথমবারের মতো বাঁচতে চেয়েছিলাম। 885 01:41:05,268 --> 01:41:07,559 আমার কিছু হয়ে গেলে, 886 01:41:08,476 --> 01:41:10,984 আমার ইও-মিনকে দেখে রেখো। 887 01:42:27,518 --> 01:42:37,446 অনুবাদ ও সম্পাদনা আরমান আল মাহমুদ