1 00:02:23,852 --> 00:02:27,439 Planladığımız bu değildi. Havuzda parti var. 2 00:02:27,523 --> 00:02:30,150 Plana uyacağız. Sessizce girip çıkacağız. 3 00:02:37,199 --> 00:02:39,618 TEHDİT TESPİT DEVREDE 4 00:02:39,701 --> 00:02:42,412 Havuzun çevresinde yaklaşık yedi hedef var. 5 00:02:42,496 --> 00:02:44,915 Birinci binanın balkonunda bilinmeyen bir kişi var. 6 00:02:45,415 --> 00:02:47,668 0-4'te bazı insanlar uyanık. 7 00:02:50,504 --> 00:02:55,300 Teyit edilen nöbetçiler: Kule bir, iki, üçte, 8 00:02:55,801 --> 00:02:59,429 ana kapının yanındaki kulede ve civar ofislerde küçük gruplar hâlinde. 9 00:03:15,404 --> 00:03:16,822 B lider, cevap ver. 10 00:03:16,905 --> 00:03:18,448 B lider yerinde. 11 00:03:40,846 --> 00:03:42,347 C timi yerinde. 12 00:03:50,189 --> 00:03:51,648 D timi, 13 00:03:51,732 --> 00:03:54,109 size doğru gelen nöbetçi aracı eyit ettik. 14 00:03:54,193 --> 00:03:55,861 -Müdahale edebilirsiniz. -Anlaşıldı. 15 00:04:21,386 --> 00:04:22,804 D timi yerinde. 16 00:04:46,828 --> 00:04:48,121 Devriye aracı kontrol altında. 17 00:04:49,873 --> 00:04:51,917 İşaretinle doğu kapısına ilerleyeceğiz. 18 00:04:55,087 --> 00:04:56,505 A, belirlenen noktaya gidiyor. 19 00:05:21,864 --> 00:05:24,324 B lider ve C, 0-2'ye gidiyor. 20 00:05:48,599 --> 00:05:50,309 B lider girdi. 21 00:06:06,450 --> 00:06:08,493 C lider girdi. 22 00:06:15,125 --> 00:06:16,126 Hadi. 23 00:07:53,182 --> 00:07:54,558 Siktir. 24 00:08:02,608 --> 00:08:05,652 Gözcü 2 ve 3, 0-4'e gidiyor. 25 00:08:05,736 --> 00:08:09,907 B lider, gözcü gelir gelmez kuleye girebilecek yerde. 26 00:08:10,908 --> 00:08:14,119 Gözcü 2 ve 3, 0-4'e gidiyor. 27 00:09:17,224 --> 00:09:18,767 Gözcü 2 yerinde. 28 00:09:21,937 --> 00:09:23,730 Gözcü 3 yerinde. 29 00:09:50,090 --> 00:09:52,593 Delta timi ana kapıda yerinde. 30 00:10:07,149 --> 00:10:08,150 Ha? 31 00:10:20,579 --> 00:10:22,581 Gözcü 1 yerinde. 32 00:10:24,541 --> 00:10:27,085 B lider ilk kulenin yanından gizlice geçebilir. 33 00:10:27,753 --> 00:10:29,129 Olumsuz. 34 00:10:36,094 --> 00:10:36,970 Arkana bak. 35 00:10:55,572 --> 00:10:58,909 C timi bina 0-3'ü arayabilir. 36 00:11:38,991 --> 00:11:41,493 Kolombiya ordusu. Yere yat! 37 00:11:45,622 --> 00:11:47,875 Kıpırdarsan öldürürüm. 38 00:11:47,958 --> 00:11:49,376 0-3 güvenli. 39 00:12:05,601 --> 00:12:08,103 B, 0-1'e girme hazırlığında. 40 00:12:36,048 --> 00:12:37,508 C, ikinci kata gidiyor. 41 00:12:45,224 --> 00:12:47,351 C, ikinci kata gidiyor. 42 00:12:53,857 --> 00:12:55,150 On beş saniye sonra onu alacağım. 43 00:13:15,379 --> 00:13:16,380 Amber! 44 00:13:18,090 --> 00:13:20,634 -Amber! -Yürü! 45 00:13:27,182 --> 00:13:29,101 Amber! 46 00:13:34,481 --> 00:13:37,067 Birinci kat güvenli. Amber yok. 47 00:14:08,432 --> 00:14:09,516 Burası da güvenli. 48 00:14:11,351 --> 00:14:12,394 Orada yok mu? 49 00:14:12,895 --> 00:14:13,937 Doğru. 50 00:14:20,194 --> 00:14:23,238 A lider, 0-2 güvenli. 51 00:14:25,199 --> 00:14:26,408 Amber yok. 52 00:14:30,162 --> 00:14:31,288 Ölmüş olabilir. 53 00:14:35,584 --> 00:14:36,627 Panik yapma. 54 00:14:45,469 --> 00:14:48,514 Bilmiyorum dostum. İçimden bir ses hâlâ burada diyor. 55 00:14:54,019 --> 00:14:55,187 Burada bir yere. 56 00:14:59,441 --> 00:15:01,818 Onlara baskı yapar ve bu adamları temizlemeye devam edersek 57 00:15:01,902 --> 00:15:03,695 panikleyip onu götürmeye çalışacaklardır. 58 00:15:07,407 --> 00:15:11,787 Burada değilse de siktirsinler. Hak ettiler. 59 00:15:15,666 --> 00:15:17,876 ATV'yi ana kapıya götüreceğiz. 60 00:15:17,960 --> 00:15:20,921 Kapıyı açtıkları zaman arı kovanını tekmeliyoruz. 61 00:15:21,004 --> 00:15:23,882 Burayı parçalayıp ne çıkacağına bakmak istiyorum. 62 00:15:23,966 --> 00:15:25,843 Anlaşıldı. Ana kapıya gidiyoruz. 63 00:15:25,926 --> 00:15:27,594 D timinin geri kalanıyla buluşacağız. 64 00:15:28,136 --> 00:15:29,930 Herkes hazır olsun. 65 00:15:47,614 --> 00:15:49,575 ATV ana kapıya geliyor. 66 00:15:59,585 --> 00:16:01,211 Kapıyı vuruyoruz. 67 00:16:11,680 --> 00:16:12,764 Devriye 2, duyuyor musunuz? 68 00:16:13,473 --> 00:16:15,309 Devriye 2, duyuyor musunuz? 69 00:16:23,817 --> 00:16:25,569 Nöbetçi ana kapıya gidiyor. 70 00:16:26,862 --> 00:16:30,574 Herkes hazır olsun. Hazır olun. Burası patlamak üzere. 71 00:16:32,034 --> 00:16:34,161 Kokain laboratuvarı 0-8'e. 72 00:17:07,528 --> 00:17:09,655 Bize geniş açık hedefi ver D. 73 00:17:14,326 --> 00:17:16,036 Yayılmaya hazırlanın. 74 00:17:22,709 --> 00:17:24,294 -Kapı açıldı. -Uygulayın. 75 00:17:48,318 --> 00:17:49,695 Her şeyi toplayın! 76 00:18:43,665 --> 00:18:44,750 Bana gelin. 77 00:19:08,398 --> 00:19:11,193 Ben A lider. Paket 0-8'de yok. 78 00:19:11,276 --> 00:19:13,570 Daha geniş yayılın. Amber'ı bulmalıyız. 79 00:19:13,654 --> 00:19:15,405 Daha fazla baskı. Daha fazla. 80 00:19:22,329 --> 00:19:25,290 Saldırıya uğradık. Adamları kaldır. Hemen. 81 00:19:26,166 --> 00:19:28,377 D timi, sivillerin çıkmasına yardım edin. 82 00:19:28,961 --> 00:19:30,504 Sivillerin çıkmasını istiyorum! 83 00:19:31,171 --> 00:19:32,589 Başüstüne. 84 00:20:01,201 --> 00:20:02,870 -Puta! -Kahrolası Amerikalı orospu! 85 00:20:03,370 --> 00:20:04,288 Bazukaları getirin. 86 00:20:21,180 --> 00:20:23,307 Hâlâ Amber'ın riskte olduğunu hissetmiyorlar. 87 00:20:23,390 --> 00:20:24,933 Daha fazla baskı yapın çocuklar. 88 00:21:09,186 --> 00:21:11,271 Anne! Anne! 89 00:22:31,894 --> 00:22:33,270 SON DAKİKA, CANLI GÖRÜNTÜLER 90 00:22:33,353 --> 00:22:35,772 KOLOMBİYA ORDUSU VENEZUELA'YA SALDIRI DÜZENLEDİ. 91 00:22:42,779 --> 00:22:47,659 VENEZUELA KARŞILIK VERMEYE YEMİN ETTİ. 92 00:22:58,170 --> 00:22:59,922 -Alo Violeta? -Paulo. 93 00:23:00,005 --> 00:23:01,215 Bunu neden yazdın? 94 00:23:01,298 --> 00:23:02,716 Sana ne diyeceğimi bilmiyorum. 95 00:23:03,467 --> 00:23:06,220 Kolombiyalı askerlerin yüzlerce fotoğrafı var. 96 00:23:06,303 --> 00:23:08,931 Ernesto bana Kolombiya'nın Venezuela'ya karşı herhangi bir 97 00:23:09,014 --> 00:23:11,016 askerî müdahalesi olmadığını söyledi. 98 00:23:11,099 --> 00:23:12,768 Anlamıyorum. Ne düşünüyorsun? 99 00:23:12,851 --> 00:23:14,186 Ernesto'nun yanıldığını mı? 100 00:23:14,269 --> 00:23:16,063 Bu işin içinde iş var diyorum. 101 00:23:16,897 --> 00:23:20,067 Ya Kolombiya gerçekten işin içinde ya da biri öyle görünmesini istiyor. 102 00:23:21,318 --> 00:23:23,862 -Neden? -Soru da bu. Neden? 103 00:23:32,704 --> 00:23:34,414 Baskıyı devam ettirin. 104 00:23:35,290 --> 00:23:37,793 Ateş etmeye devam edersek yerimizi açık edeceğiz efendim. 105 00:23:39,044 --> 00:23:40,629 Elimiz boş gitmeyeceğiz! 106 00:24:04,653 --> 00:24:07,239 Askerlerimiz korktu. Amerikalıyı korumak istemiyorlar. 107 00:24:07,322 --> 00:24:08,782 O orospuyu kontrol edeceğim. 108 00:24:32,931 --> 00:24:35,309 Ormanda Amber'la birlikte gördüğümüz radikali görüyorum, 109 00:24:35,392 --> 00:24:37,394 0-6'ya doğru gidiyor! 110 00:24:40,522 --> 00:24:43,650 Tüm birimler. Tüm birimler. Müdahale etmeyin emri var. 111 00:24:43,734 --> 00:24:46,904 Graciela, at kuyruklu, çizmeli. Ateş etmeyin. 112 00:24:48,197 --> 00:24:51,283 Kimse o kapıdan geçmeyecek yoksa canınla ödersin. 113 00:24:51,366 --> 00:24:52,367 Anlaşıldı. 114 00:24:53,035 --> 00:24:54,119 İşe yaradı dostum. 115 00:24:54,203 --> 00:24:55,037 ÇÖZÜLÜYOR 116 00:24:55,120 --> 00:24:57,456 Asi kız bazı nöbetçilere bina 0-6'yı korumalarını söyledi. 117 00:24:57,539 --> 00:24:58,832 Amber orada olmalı. 118 00:24:58,916 --> 00:25:00,626 0-6'ya girmeye hazır olun. 119 00:25:03,879 --> 00:25:06,924 Olumsuz. Yerimiz ifşa oldu. Bizi gördüler. 120 00:25:07,007 --> 00:25:08,258 İfşa olduk. 121 00:25:08,342 --> 00:25:11,178 Geri çekilmeyin. Baskıya devam edin. 122 00:25:13,263 --> 00:25:14,306 Siktir! 123 00:25:14,389 --> 00:25:16,600 Çatıdalar! 124 00:25:18,477 --> 00:25:20,145 Çatıdalar! 125 00:25:51,093 --> 00:25:53,220 Gözcü 2 saf dışı kaldı. 126 00:26:06,900 --> 00:26:08,569 C. Cevap ver C. Siktir. 127 00:26:08,652 --> 00:26:12,155 0-6'ya geçiyorum. Gözcü 1, çık oradan. 128 00:26:14,700 --> 00:26:15,909 Siktir. 129 00:26:18,704 --> 00:26:19,997 Gözcü 1 saf dışı kaldı. 130 00:26:29,423 --> 00:26:31,091 Birden fazla istasyonumuz vuruldu. 131 00:26:43,770 --> 00:26:48,567 0-2'deki patlamadan ben dâhil dört kişi kurtuldu. 132 00:26:48,650 --> 00:26:49,526 Plan nedir kardeşim? 133 00:26:51,028 --> 00:26:53,238 Onu aramaya devam et. Elimiz boş gitmeyeceğiz. 134 00:26:53,322 --> 00:26:55,199 Buradan çıkmak için birkaç dakikamız var. 135 00:26:56,158 --> 00:26:58,118 Gözcüler olmadan işimiz biter Prince. 136 00:26:59,494 --> 00:27:00,829 Bizi eziyorlar dostum. 137 00:27:20,974 --> 00:27:22,893 Çatıdan indiler! Tankı kullanabiliriz! 138 00:27:34,404 --> 00:27:35,405 Siktir! 139 00:27:47,000 --> 00:27:48,544 Yere yatın! Yere! 140 00:27:48,627 --> 00:27:51,296 Yere yatın. Yer… 141 00:27:57,427 --> 00:27:58,428 Yürü! 142 00:28:02,599 --> 00:28:05,769 Siktir. 143 00:28:16,947 --> 00:28:18,073 El bombası! 144 00:28:54,735 --> 00:28:56,737 Geç aradığım için özür dilerim yüzbaşı. 145 00:28:57,279 --> 00:28:59,489 -Yalnız mısın? -Evet. 146 00:28:59,573 --> 00:29:01,742 Her şey çok tuhaf. Sadece bunu söyleyebilirim. 147 00:29:01,825 --> 00:29:04,536 Bana neler olduğunu anlatmalısınız. Bu çok önemli. 148 00:29:04,620 --> 00:29:05,746 Fotoğrafları gördünüz mü? 149 00:29:06,580 --> 00:29:07,998 Fotoğrafları gördünüz mü yüzbaşı? 150 00:29:08,081 --> 00:29:09,499 Bence onlar gerçek değil. 151 00:29:09,583 --> 00:29:10,876 Neden? 152 00:29:10,959 --> 00:29:13,587 Bence biri bizi taklit ediyor. 153 00:29:19,051 --> 00:29:21,720 YANILTMA OPERASYONU 154 00:29:22,346 --> 00:29:23,972 Bazı sorular soracağım. 155 00:29:25,140 --> 00:29:27,768 Yanıldığımı düşünüyorsanız telefonu kapatın. 156 00:29:28,435 --> 00:29:29,895 Yoksa hatta kalın. 157 00:29:31,688 --> 00:29:34,650 Sizce Kolombiya ordusunun alakası yok mu? 158 00:29:36,443 --> 00:29:39,821 Sizce biri Kolombiya ordusunu mu taklit ediyor? 159 00:29:40,489 --> 00:29:42,157 Kandırılıyor muyuz? 160 00:29:45,953 --> 00:29:47,454 Yanılıyorsam telefonu kapatın. 161 00:29:51,208 --> 00:29:53,585 Başkan gerçekten neler olduğunu biliyor. 162 00:30:03,011 --> 00:30:04,304 Hâlâ orada mısınız? 163 00:30:04,972 --> 00:30:05,806 Evet. 164 00:30:27,744 --> 00:30:29,246 İmdat! 165 00:30:35,127 --> 00:30:38,130 Bu araçla çatışmayı aşamam. Ona ulaşamam. 166 00:30:38,213 --> 00:30:40,257 Başka bir yol bulabilir misin Bambi? 167 00:30:40,340 --> 00:30:41,175 Olumsuz. 168 00:30:41,258 --> 00:30:44,720 O tankla bu yerleşkenin ortasındaki çatışma alanını kontrol ediyorlar. 169 00:31:11,455 --> 00:31:14,249 Ben de ona ulaşamıyorum. Kız kardeşini bul! 170 00:31:16,376 --> 00:31:18,587 D timi, araç konusunda yardım edebilir misiniz? 171 00:31:19,463 --> 00:31:21,590 Hazır bekleyin. Size doğru geliyoruz. 172 00:31:23,967 --> 00:31:25,969 Bir kamyonumuz var. Ona çarpacağım. 173 00:31:28,555 --> 00:31:29,765 Bambi, sis at! 174 00:31:30,891 --> 00:31:31,892 Sis atılıyor. 175 00:31:40,108 --> 00:31:43,403 Tüm istasyonlar. Hedefleri bulmak için drone'u kullanın. 176 00:31:43,487 --> 00:31:45,322 Sis son şansımız. 177 00:31:47,658 --> 00:31:49,326 Amber'ı bulmak için 0-6'ya gidiyorum. 178 00:31:55,749 --> 00:31:57,042 Bir şey görüyor musun? 179 00:31:57,125 --> 00:31:59,002 Hiçbir bok göremiyorum! 180 00:31:59,086 --> 00:32:00,379 Çok fazla sis var! 181 00:32:54,057 --> 00:32:55,184 Yürüyün! 182 00:34:14,137 --> 00:34:15,097 YÜZ TANIMA 183 00:34:15,179 --> 00:34:16,389 0-6'nın önündeki isyancıyı gördüm. 184 00:34:16,473 --> 00:34:17,474 HEDEF EŞLEŞMESİ 185 00:35:12,738 --> 00:35:13,739 Amber! 186 00:35:13,822 --> 00:35:15,157 Kim o? 187 00:35:15,240 --> 00:35:16,825 Amber! Buradayım! 188 00:35:18,327 --> 00:35:20,370 -Amber! -Sahiden sen misin? 189 00:35:20,454 --> 00:35:22,331 Evet, benim. 190 00:35:22,414 --> 00:35:26,043 Dinle, kapıyı açacağım. Kapıdan uzak bir yere saklan. 191 00:35:26,126 --> 00:35:27,211 Hayır! 192 00:35:27,294 --> 00:35:29,838 Mecbursun! Hemen kapıdan uzaklaş! 193 00:35:29,922 --> 00:35:31,590 Hayır! Olumsuz! Olumsuz! 194 00:35:31,673 --> 00:35:32,925 YANICI BENZİN 195 00:35:33,008 --> 00:35:34,259 Oda benzin dolu! 196 00:35:35,260 --> 00:35:36,720 Nasıl yani? Hayır, hayır. 197 00:35:38,514 --> 00:35:39,473 Hey? 198 00:35:39,556 --> 00:35:41,475 -Hey, hey, hey. -Hey! 199 00:35:41,558 --> 00:35:45,020 Amber! Bana odayı tarif et. Tarif et. 200 00:35:45,103 --> 00:35:46,188 Çok fazla yakıt var. 201 00:35:46,271 --> 00:35:49,066 Benzin dolu. 202 00:35:49,149 --> 00:35:51,693 Tamam. Tamam. Dayan. 203 00:35:56,156 --> 00:35:57,407 İşte. 204 00:36:15,551 --> 00:36:16,593 Nöbetçiyi öldürdün mü? 205 00:36:17,094 --> 00:36:18,345 Hayır, ben… 206 00:36:18,428 --> 00:36:20,138 Nöbetçiyi öldürmedin mi? 207 00:36:36,113 --> 00:36:39,741 -Hayır! Hayır, hayır! -Buradayım. Buradayım. 208 00:36:39,825 --> 00:36:42,077 Tamam! 209 00:36:56,842 --> 00:36:58,093 Hayır. 210 00:36:58,177 --> 00:37:02,222 -Lütfen, bekle. Hayır. Sen gerçek misin? -Ben senin abinim. 211 00:37:02,306 --> 00:37:05,809 -Evet. Seni buradan çıkaracağım. -Sen gerçeksin. 212 00:37:05,893 --> 00:37:07,352 Tanrım. 213 00:37:12,858 --> 00:37:16,195 Hadi. Seni buradan çıkaracağım. 214 00:37:16,987 --> 00:37:18,322 Çok fazla ilaç verdiler. 215 00:37:18,822 --> 00:37:20,282 -Eric burada mı? -Tamam. Evet. 216 00:37:25,120 --> 00:37:27,456 Pes etmedim. Pes etmedim. 217 00:37:28,165 --> 00:37:30,501 -Pes etmedim. -Gel. 218 00:37:55,859 --> 00:37:58,111 Bekle. Neresi? Göremiyorum. 219 00:38:13,502 --> 00:38:15,963 Evet. Evet. 220 00:38:16,964 --> 00:38:18,131 Aşağı! Aşağı! 221 00:38:23,387 --> 00:38:24,888 Bana elini ver. 222 00:38:24,972 --> 00:38:25,931 Tamam. 223 00:38:26,014 --> 00:38:27,015 Elini yeleğime koy… 224 00:38:27,099 --> 00:38:28,600 -Tamam -…diğerini de Prince'in yeleğine. 225 00:38:28,684 --> 00:38:30,060 -İkimizin arasında kal, tamam mı? -Tamam. 226 00:38:30,143 --> 00:38:31,812 -Tamam. Hadi bakalım. -Pekâlâ. 227 00:38:35,899 --> 00:38:37,776 Nereye gittiğinizi biliyor musunuz? Biliyor musunuz? 228 00:38:37,860 --> 00:38:40,320 Nereye gittiğinizi biliyor musunuz? 229 00:38:47,703 --> 00:38:48,912 Onu geçtik. 230 00:38:58,714 --> 00:39:00,966 Hayır, hayır. Bakma. Hadi. Gidelim. 231 00:39:01,049 --> 00:39:02,551 Hayır. 232 00:39:02,634 --> 00:39:04,303 Sana geliyoruz Tiburon. 233 00:39:04,386 --> 00:39:06,263 Cephane azalıyor. 234 00:39:06,346 --> 00:39:07,472 Botlarınızı görüyorum. 235 00:39:17,608 --> 00:39:19,693 -Binin. -Onu tuttum. Gel buraya. 236 00:39:30,287 --> 00:39:31,455 Yürü! Yürü! 237 00:39:35,167 --> 00:39:36,168 Dur! 238 00:39:58,482 --> 00:39:59,566 -Bambi? -Evet. 239 00:39:59,650 --> 00:40:02,152 Hedefi aldığınızı teyit ediyorum. 240 00:40:02,778 --> 00:40:04,655 Anlaşıldı. 500 metre kuzeydeyiz. 241 00:40:08,784 --> 00:40:09,868 Eve gidiyoruz. 242 00:40:17,251 --> 00:40:18,335 Yap. 243 00:40:18,836 --> 00:40:20,629 Patlayıcılar hazır. Elveda. 244 00:40:20,712 --> 00:40:22,381 Seni çok seviyoruz canım. 245 00:40:24,299 --> 00:40:26,176 Üç, iki, bir. 246 00:40:53,537 --> 00:40:56,373 Sorun yok. Sorun yok. 247 00:41:06,466 --> 00:41:08,051 Seni çok seviyoruz canım. 248 00:41:27,404 --> 00:41:28,780 OMRI GIVON'UN 'WHEN HEROES FLY' DİZİSİNDEN UYARLANMIŞTIR 249 00:41:28,864 --> 00:41:30,824 AMIR GUTFREUND'UN 'WHEN HEROES FLY' ROMANINDAN ESİNLENİLMİŞTİR 250 00:41:30,908 --> 00:41:34,328 YARATAN MARK BOAL 251 00:42:40,394 --> 00:42:42,396 Alt yazı çevirmeni: Orhan Cevher