1
00:01:23,667 --> 00:01:26,128
No, no, no. Por favor, no...
2
00:01:28,672 --> 00:01:30,756
No. No!
3
00:01:30,757 --> 00:01:32,718
Hey! Rápido, rápido! Vamos, vamos!
4
00:01:48,984 --> 00:01:50,569
Silencio.
5
00:02:08,794 --> 00:02:12,633
God, please help us. Please, God.
Dear Heavenly Father, please...
6
00:02:29,942 --> 00:02:33,195
I know. Oh, my God. I know. So pretty.
7
00:02:35,239 --> 00:02:37,073
I just feel like I can't breathe.
Okay.
8
00:02:37,074 --> 00:02:38,241
All right, well...
A little bit.
9
00:02:38,242 --> 00:02:40,868
Maybe just take small breaths.
Just like... In and out.
10
00:02:40,869 --> 00:02:42,954
Dress is compressing my diaphragm,
you guys.
11
00:02:42,955 --> 00:02:45,832
It's like somebody stole my oxygen.
Just breathe. Small breaths.
12
00:02:55,300 --> 00:03:00,388
Okay, Amber,
you are perfect, and it is three o'clock.
13
00:03:00,389 --> 00:03:01,598
I need a Valium.
14
00:03:03,100 --> 00:03:04,892
Actually, I need my brother.
15
00:03:04,893 --> 00:03:06,978
Okay. Really?
We can do that.
16
00:03:06,979 --> 00:03:09,730
Yeah, I just need a second...
Need a minute with my brother.
17
00:03:09,731 --> 00:03:12,441
Yeah, let's do it.
We'll be right there.
18
00:03:12,442 --> 00:03:13,944
Let's go, girls.
Thank you.
19
00:03:19,366 --> 00:03:21,243
All good?
Yeah. I mean...
20
00:03:22,411 --> 00:03:23,745
They're always late.
21
00:03:34,715 --> 00:03:35,923
Give me a minute. All good.
22
00:03:35,924 --> 00:03:37,426
Everything all right?
Yeah.
23
00:03:50,397 --> 00:03:51,481
Wow.
24
00:03:55,360 --> 00:03:56,361
Thanks.
25
00:04:04,494 --> 00:04:07,956
I just need you to tell me this is real.
It's gonna last.
26
00:04:08,790 --> 00:04:13,462
Well, nothing lasts forever,
and he is your first husband.
27
00:04:14,087 --> 00:04:15,756
That's a good point. Yeah.
28
00:04:18,132 --> 00:04:22,095
But it's real. It's love. It's happiness.
29
00:04:24,389 --> 00:04:26,975
That's it, Bug. You did it.
30
00:04:28,060 --> 00:04:29,102
I know.
31
00:04:31,855 --> 00:04:33,899
But, like,
I'm not missing something, right?
32
00:04:35,192 --> 00:04:37,276
Yeah, we're different. Our values...
33
00:04:37,277 --> 00:04:40,446
Prince doesn't like family.
He only sees his dad once a year.
34
00:04:40,447 --> 00:04:42,657
He hasn't talked to his mother in forever.
35
00:04:42,658 --> 00:04:44,618
Amber, baby...
36
00:04:47,371 --> 00:04:51,083
I'm not worried for you two.
I mean, he's good to you, no?
37
00:04:54,127 --> 00:04:56,421
Prince is a guy
who's used to getting what he wants.
38
00:04:57,422 --> 00:04:58,841
You've got spine.
39
00:04:59,424 --> 00:05:01,426
It's gonna be a real marriage of equals.
40
00:05:03,512 --> 00:05:06,473
You know how much I love you, right?
41
00:05:11,311 --> 00:05:12,896
Nothing's gonna change here.
42
00:05:13,939 --> 00:05:15,315
It's always been you and me.
43
00:05:16,984 --> 00:05:18,402
Yeah.
Yeah.
44
00:05:20,028 --> 00:05:21,029
And Mom.
45
00:05:30,372 --> 00:05:35,377
Okay. If I throw you over my shoulder,
this dress will wrinkle.
46
00:05:35,878 --> 00:05:36,962
Okay.
Okay?
47
00:05:38,213 --> 00:05:39,715
Let's go.
48
00:05:47,222 --> 00:05:48,223
Wait.
49
00:05:49,057 --> 00:05:50,141
What?
50
00:05:50,142 --> 00:05:51,310
One thing's different.
51
00:05:52,644 --> 00:05:55,814
He's not just another guy in your unit.
52
00:05:57,191 --> 00:05:59,026
You need to bring him back to me.
53
00:06:01,445 --> 00:06:02,988
He comes home.
54
00:06:05,073 --> 00:06:06,116
Yes or no?
55
00:06:06,909 --> 00:06:07,993
I hear you, Bug.
56
00:06:10,037 --> 00:06:11,788
Okay.
Okay.
57
00:06:37,689 --> 00:06:40,858
What can I tell you, son?
Happy wife, happy life.
58
00:06:40,859 --> 00:06:42,276
Isn't that right?
59
00:06:42,277 --> 00:06:44,654
Congratulations, bud. Great ceremony.
Hey. Thanks, man.
60
00:06:44,655 --> 00:06:46,697
Well, that's pretty rich coming from you.
61
00:06:46,698 --> 00:06:49,075
Well, after three tries,
trust me, I'm an expert.
62
00:06:49,076 --> 00:06:50,244
Yeah.
Yeah.
63
00:07:04,299 --> 00:07:07,093
Yeah, man. Welcome to the family.
64
00:07:07,094 --> 00:07:08,637
I know I'm not your father,
65
00:07:09,263 --> 00:07:13,391
but I would like the honor of stepping in
for him today and having this dance.
66
00:07:13,392 --> 00:07:15,602
Would that be possible?
Yes.
67
00:07:16,186 --> 00:07:17,688
I'll be back, hon.
Excellent.
68
00:07:19,314 --> 00:07:20,607
Anything you need today,
69
00:07:21,191 --> 00:07:22,609
I'm your man, okay?
Thank you.
70
00:08:02,482 --> 00:08:04,400
Hey, John, I need the keys to number two.
71
00:08:04,401 --> 00:08:06,153
Yeah, we got that up here for him already.
72
00:08:12,826 --> 00:08:13,994
What's going on, Mom?
73
00:08:15,621 --> 00:08:17,748
Fresh air. Taking it all in.
74
00:08:19,208 --> 00:08:20,501
Enjoying the party?
75
00:08:21,502 --> 00:08:24,463
Not my people.
They don't want me to participate.
76
00:08:27,257 --> 00:08:31,636
Maybe for your daughter's sake,
fake it as a normal person.
77
00:08:31,637 --> 00:08:32,721
Lay off the drugs.
78
00:08:33,222 --> 00:08:36,683
Or maybe you have a drink.
Might improve your personality.
79
00:08:37,808 --> 00:08:40,938
Now get back in there and do your job.
Take care of your sister.
80
00:08:42,438 --> 00:08:44,899
You're probably boiling up inside.
81
00:08:44,900 --> 00:08:48,487
She married your rich friend.
You still got a job to do.
82
00:08:48,987 --> 00:08:52,366
You make sure he doesn't start
treating her like a piece of property.
83
00:08:53,825 --> 00:08:56,035
Is it too soon to talk about a baby?
84
00:08:56,036 --> 00:08:58,663
It probably is, right? Yeah, maybe...
Maybe wait till after the wedding?
85
00:08:58,664 --> 00:09:01,666
Or maybe we should...
Yeah, we can wait till tomorrow.
86
00:09:01,667 --> 00:09:04,127
I mean, I'm kidding. I mean, I'm not...
87
00:09:04,711 --> 00:09:06,671
He's a deliberate man.
Yeah.
88
00:09:06,672 --> 00:09:08,257
He likes to think it through.
89
00:09:09,091 --> 00:09:11,926
But the clock is ticking
on the Senate run too.
90
00:09:11,927 --> 00:09:16,514
There's nothing more irresistible
than a war hero with a young family.
91
00:09:16,515 --> 00:09:19,393
I don't want the window to close
on that opportunity.
92
00:09:27,651 --> 00:09:32,197
Does this remind you of our wedding?
Nope. A lot of important people here.
93
00:09:32,698 --> 00:09:34,615
You're pretty important too.
Yeah?
94
00:09:34,616 --> 00:09:38,203
You're their leader.
All your boys are growing up.
95
00:09:42,916 --> 00:09:45,377
Son, cut in.
96
00:09:54,261 --> 00:09:55,888
Can I get some water, please?
97
00:09:58,056 --> 00:10:00,392
Brother-in-law, right?
I am now.
98
00:10:00,934 --> 00:10:02,185
Yeah, Roy Leonard.
99
00:10:02,186 --> 00:10:04,312
Alex Chesborough. Call me "Bambi."
100
00:10:04,313 --> 00:10:05,981
Bambi?
That's right.
101
00:10:07,149 --> 00:10:10,276
Prince tells me you're
ex-New Zealand group?
102
00:10:10,277 --> 00:10:12,278
Yeah. That was back in the day, mate.
103
00:10:12,279 --> 00:10:14,655
You know the story.
We ate snakes in the jungle.
104
00:10:14,656 --> 00:10:17,618
Yeah. Heard that one.
It tastes like chicken, right?
105
00:11:13,549 --> 00:11:15,634
It's an important step in a man's life
106
00:11:16,301 --> 00:11:18,678
when you take a wife and start a family.
Right?
107
00:11:18,679 --> 00:11:23,182
Nurturing others, not just yourself.
That's the true mark of manhood.
108
00:11:23,183 --> 00:11:25,519
Yeah. Cheers to that.
But remember,
109
00:11:26,520 --> 00:11:29,146
this is the only family you can call
at two o'clock in the morning,
110
00:11:29,147 --> 00:11:32,401
say, "I'm fucked up, I crashed the car,
and there's a body in the trunk."
111
00:11:33,694 --> 00:11:36,488
And we're not gonna ask why.
We're gonna say, "What do you need?"
112
00:11:37,364 --> 00:11:39,532
Unless you split with my sister.
113
00:11:39,533 --> 00:11:41,285
Nah, then we'll just shoot you.
114
00:11:42,661 --> 00:11:43,871
A couple times.
115
00:11:45,289 --> 00:11:47,165
Well, to murder.
116
00:11:47,749 --> 00:11:48,876
Murder.
Murder.
117
00:12:04,349 --> 00:12:05,350
Yes, sir?
118
00:12:10,981 --> 00:12:11,982
Roger that.
119
00:12:17,362 --> 00:12:18,363
Prince!
120
00:12:19,198 --> 00:12:21,033
Yo, Drifter. Brother!
121
00:12:22,743 --> 00:12:24,368
We got a flyaway.
Fuck.
122
00:12:24,369 --> 00:12:26,538
You have fun tonight.
I'll see you in the morning.
123
00:12:28,290 --> 00:12:29,541
Love you, brother.
124
00:12:52,898 --> 00:12:56,193
Listen up.
We gotta be wheels up in eight hours.
125
00:12:57,152 --> 00:13:00,322
We're gonna grab a couple of our own.
No more boozing.
126
00:13:01,073 --> 00:13:02,114
Yes, sir.
Copy.
127
00:13:02,115 --> 00:13:03,242
Let's roll.
128
00:13:29,393 --> 00:13:31,353
Hey, now you are my North Star.
129
00:13:33,605 --> 00:13:35,274
Like a navigation point?
130
00:13:36,358 --> 00:13:39,110
Like a GPS?
No.
131
00:13:39,111 --> 00:13:43,490
A nice human computer bringing you home.
No. Like the sun. Like the moon.
132
00:13:45,617 --> 00:13:47,035
You're the whole universe.
133
00:13:50,163 --> 00:13:51,206
I love you.
134
00:13:51,707 --> 00:13:52,708
I love you.
135
00:14:02,426 --> 00:14:03,427
Babe?
136
00:14:06,847 --> 00:14:08,015
We have a flyaway...
137
00:14:10,058 --> 00:14:11,059
tomorrow.
138
00:14:11,560 --> 00:14:12,644
Tomorrow?
139
00:14:15,564 --> 00:14:17,148
Yeah.
It's already tomorrow.
140
00:14:17,149 --> 00:14:21,028
I'm so sorry. Hostage rescue.
141
00:14:25,574 --> 00:14:26,825
I'm so sorry.
142
00:14:59,483 --> 00:15:01,360
I have to be on base at 0800.
143
00:15:03,987 --> 00:15:05,322
They let me have the night.
144
00:15:08,575 --> 00:15:09,576
Well...
145
00:15:15,707 --> 00:15:16,959
gives us six hours.
146
00:16:16,935 --> 00:16:19,396
Systems are good.
good.
147
00:16:20,189 --> 00:16:22,441
Copy. LZ is three minutes out.
148
00:16:24,526 --> 00:16:26,527
If it gets much worse
then we have to abort.
149
00:16:26,528 --> 00:16:28,363
Copy.
Starting our approach.
150
00:16:37,164 --> 00:16:38,749
ISR has the LZ.
151
00:16:40,709 --> 00:16:42,336
Copy. LZ is clear.
152
00:16:43,295 --> 00:16:44,837
One minute out.
One minute!
153
00:16:44,838 --> 00:16:46,380
One minute.
One minute.
154
00:16:46,381 --> 00:16:48,758
One minute.
155
00:16:48,759 --> 00:16:50,260
Starting our approach.
156
00:16:59,144 --> 00:17:00,646
We're approaching the LZ.
157
00:17:01,271 --> 00:17:03,857
Roger. You should have
ISR coverage in 30 seconds.
158
00:17:04,441 --> 00:17:06,983
Have eyes on in 30 seconds.
Thirty seconds!
159
00:17:06,984 --> 00:17:08,486
Thirty seconds!
160
00:17:08,487 --> 00:17:12,824
Three, two, one. Doors open.
161
00:17:14,451 --> 00:17:15,743
Doors open.
162
00:17:19,039 --> 00:17:20,040
Anything?
163
00:17:20,707 --> 00:17:21,916
Visibility is degrading.
164
00:17:22,709 --> 00:17:24,043
Lay low.
165
00:17:24,044 --> 00:17:25,837
Ropes, ropes, ropes.
166
00:17:25,838 --> 00:17:27,714
Copy. Ropes coming out on the left side.
167
00:17:31,176 --> 00:17:33,178
First rope is going out.
Copy.
168
00:17:38,141 --> 00:17:39,392
Prince, wait.
169
00:17:39,393 --> 00:17:41,185
This isn't right. Something's wrong.
170
00:17:41,186 --> 00:17:45,314
The drone is over the wrong mountain.
This LZ is not clear.
171
00:17:45,315 --> 00:17:46,941
Get that fucking drone
over the right mountain.
172
00:17:46,942 --> 00:17:48,694
Yes, sir. Moving in now.
173
00:17:49,403 --> 00:17:51,905
Moving down.
There's movement on the ground.
174
00:17:56,243 --> 00:17:57,911
Taking fire! We're taking fire!
175
00:17:59,872 --> 00:18:01,540
Ridgeline. Ridgeline!
176
00:18:02,583 --> 00:18:05,460
Prince is on the rope!
Prince is on the rope!
177
00:18:13,427 --> 00:18:15,803
Okay,
we still have an operator on the rope.
178
00:18:15,804 --> 00:18:17,181
He's off. He's off.
179
00:18:21,560 --> 00:18:23,145
Prince, are you all right?
180
00:18:24,646 --> 00:18:25,646
I'm good.
181
00:18:25,647 --> 00:18:28,357
Abort! Abort!
We've got a man down there!
182
00:18:28,358 --> 00:18:31,653
The bird's damaged.
We've gotta go back to base and transload.
183
00:18:40,162 --> 00:18:41,913
Then put me down right here!
184
00:18:41,914 --> 00:18:45,250
You're 1,000 feet of elevation
and half a klick from the target.
185
00:18:45,751 --> 00:18:47,294
The snow looks pretty soft.
186
00:18:47,794 --> 00:18:49,254
Roger that.
187
00:18:59,640 --> 00:19:01,433
Troops are clear. Troops are clear.
188
00:19:02,059 --> 00:19:03,560
Copy that. Let's go.
189
00:19:10,317 --> 00:19:12,486
What's the plan? Do you have me?
190
00:19:13,111 --> 00:19:15,279
We're being reinserted half a klick away,
191
00:19:15,280 --> 00:19:16,614
and we're climbing back up.
192
00:19:16,615 --> 00:19:17,699
Roger.
193
00:19:33,382 --> 00:19:35,717
Good thing
we left our snowshoes on the bird.
194
00:20:19,761 --> 00:20:21,430
The hostages are coming down to you.
195
00:20:29,146 --> 00:20:30,271
They're coming down to us.
196
00:20:30,272 --> 00:20:33,691
Might have to choose between getting
the hostages and going for Prince.
197
00:20:33,692 --> 00:20:35,276
That's easy. We get our guy.
198
00:20:35,277 --> 00:20:38,071
No, mission first.
Prince will have to wait.
199
00:20:56,006 --> 00:20:58,884
Let's set up right here.
They'll walk right to us.
200
00:21:02,763 --> 00:21:05,015
Prince, you good?
201
00:21:06,767 --> 00:21:09,019
I'm good, but not for much longer.
202
00:21:40,008 --> 00:21:43,094
This is bullshit. We're sitting here,
playing commando,
203
00:21:43,095 --> 00:21:45,055
while Prince is up there by himself.
204
00:22:14,126 --> 00:22:15,793
Prince?
I'm good. I'm good.
205
00:22:15,794 --> 00:22:16,879
Hang tight.
206
00:22:47,117 --> 00:22:48,994
Journalists! Don't shoot!
207
00:22:49,995 --> 00:22:51,954
Don't shoot! Journalists!
208
00:22:51,955 --> 00:22:55,541
US rescue force!
USA! We're rescue force. You're safe.
209
00:22:55,542 --> 00:22:56,959
Command, package secure.
210
00:22:56,960 --> 00:23:00,630
Roger. Gunship had to pull off because
of daylight. Stand by for QRF inbound.
211
00:23:00,631 --> 00:23:02,006
Get 'em down to the bird.
212
00:23:02,007 --> 00:23:04,092
We also have movement
coming up the mountain.
213
00:23:05,636 --> 00:23:09,430
Drifter, I gotta get Prince.
Okay.
214
00:23:09,431 --> 00:23:10,681
We're going for Prince.
215
00:23:10,682 --> 00:23:13,518
Drifter, we cannot get
any fixed-wing support in there right now.
216
00:23:13,519 --> 00:23:15,229
Prince is alone up there.
217
00:23:16,063 --> 00:23:17,064
On me.
218
00:23:52,808 --> 00:23:54,309
I got eyes on our guy.
219
00:23:55,143 --> 00:23:57,563
Prince, we have a visual on you, brother.
220
00:24:08,407 --> 00:24:11,284
Guys, we've got a bunker up there
with a heavy machine gun.
221
00:24:11,285 --> 00:24:13,286
I'm not going to be able to get to you.
222
00:24:13,287 --> 00:24:14,705
You've gotta clear that first.
223
00:24:16,832 --> 00:24:20,168
Triple, we gotta leave our own base
and fire so we can get him across.
224
00:24:20,169 --> 00:24:22,628
We've gotta flank 'em.
Copy that.
225
00:24:22,629 --> 00:24:25,841
Bambi, you cover our movements.
Copy that.
226
00:24:26,592 --> 00:24:28,677
Stay there, Prince.
Roger.
227
00:24:49,656 --> 00:24:50,991
Drifter, you're clear.
228
00:25:02,961 --> 00:25:04,212
Bunker's cleared.
229
00:25:04,213 --> 00:25:06,297
Roger. Moving across.
230
00:25:06,298 --> 00:25:08,383
Bambi, I'm coming back down to you.
231
00:25:11,678 --> 00:25:13,096
Drifter!
232
00:25:15,807 --> 00:25:17,808
We got another fighter up there.
233
00:25:17,809 --> 00:25:19,101
Drifter is down.
234
00:25:19,102 --> 00:25:21,813
Bambi, go to him. Go to him!
I'm moving!
235
00:25:26,860 --> 00:25:27,861
I'm hit!
236
00:25:29,655 --> 00:25:31,030
Oh, fuck.
237
00:25:31,031 --> 00:25:32,198
You okay?
238
00:25:32,199 --> 00:25:34,785
I'm good, I'm good. Help Drifter.
239
00:25:35,369 --> 00:25:37,370
Prince is hit.
Fuck!
240
00:25:37,371 --> 00:25:39,288
Foot patrol leaving the target area.
241
00:25:39,289 --> 00:25:41,833
Six or seven fighters
going down to the tree line.
242
00:25:41,834 --> 00:25:43,752
You gotta move. You don't have much time.
243
00:25:44,545 --> 00:25:46,129
Drifter!
244
00:25:48,841 --> 00:25:49,842
You okay?
245
00:25:52,052 --> 00:25:53,887
Just key in the comms, "I'm here."
246
00:25:55,681 --> 00:25:58,392
Just move your head. Move your foot.
247
00:26:09,444 --> 00:26:12,280
Bambi, this is Triple.
I can't get back to you, brother.
248
00:26:12,281 --> 00:26:14,241
I'm stuck. I'm at least ten minutes out.
249
00:26:14,867 --> 00:26:18,537
You've got fighters closing in
on Prince's position. Thirty seconds.
250
00:26:28,297 --> 00:26:33,135
Just move your foot or your head.
Just key in the comms, "I'm here."
251
00:26:34,052 --> 00:26:35,762
Taliban on you in 20 seconds.
252
00:26:53,697 --> 00:26:56,867
Triple, get back to the bird.
I got Prince. I'm headed down.
253
00:27:09,421 --> 00:27:11,506
Drifter is dead. We gotta go down.
254
00:27:11,507 --> 00:27:15,135
Are you sure?
Drifter is dead. We gotta go.
255
00:27:16,261 --> 00:27:17,513
Fuck! Are you sure?
256
00:27:44,456 --> 00:27:45,749
You feel so good.
257
00:27:47,626 --> 00:27:48,877
So do you.
258
00:28:17,489 --> 00:28:18,490
Hey.
259
00:28:19,992 --> 00:28:21,076
What's wrong?
260
00:28:22,703 --> 00:28:23,996
Is it Drifter?
261
00:28:27,124 --> 00:28:29,084
Why don't you talk to Bambi about it?
262
00:28:59,531 --> 00:29:02,117
Hey, can I ask you something
about the mission?
263
00:29:07,414 --> 00:29:11,752
I'm trying to piece it together,
but he's not talking to me about it.
264
00:29:21,011 --> 00:29:25,849
He got jammed up,
but I was already over the X by that time.
265
00:29:27,935 --> 00:29:31,396
I was doing my thing. He was doing his.
266
00:29:39,363 --> 00:29:41,990
I didn't really see Prince
on the op once it started.
267
00:29:50,249 --> 00:29:53,961
Yeah. Okay.
268
00:30:12,354 --> 00:30:13,355
Thank you.
269
00:30:27,244 --> 00:30:31,123
Thank you both for having dinner with me.
It means a lot to me.
270
00:30:31,832 --> 00:30:35,168
Of course.
We're here for each other. Right?
271
00:30:35,169 --> 00:30:36,253
That's right.
272
00:30:38,213 --> 00:30:40,590
How are we this evening?
Three specials,
273
00:30:40,591 --> 00:30:43,926
and get us a bottle of your
most outrageous cabernet, please.
274
00:30:43,927 --> 00:30:45,387
And some water for this guy.
275
00:30:49,141 --> 00:30:51,185
Turned your back on him
and your meal was gone.
276
00:30:52,769 --> 00:30:55,772
Really? That's funny.
Oh, yeah. Every time. Yeah.
277
00:30:59,651 --> 00:31:02,070
Took Drifter's boys
to hockey practice today.
278
00:31:03,405 --> 00:31:05,115
First time they'd been back on the ice.
279
00:31:06,658 --> 00:31:09,036
Jason got into a thing with the coach,
280
00:31:09,536 --> 00:31:13,749
but he handled it well.
They're solid boys.
281
00:31:14,458 --> 00:31:15,542
They're so strong.
282
00:31:16,460 --> 00:31:20,214
Yeah. Well,
they had their dad for ten, 12 years.
283
00:31:22,549 --> 00:31:25,928
I don't understand. You think it's okay
for a ten-year-old to not have his dad?
284
00:31:28,096 --> 00:31:29,097
No.
285
00:31:30,724 --> 00:31:34,018
I'm saying they got a lot
of substance from their father already
286
00:31:34,019 --> 00:31:35,354
that'll help 'em.
287
00:31:36,522 --> 00:31:37,522
What the f...
288
00:31:37,523 --> 00:31:39,815
People surviving hardship, Prince.
It's pretty common.
289
00:31:39,816 --> 00:31:42,736
Right. I guess you're the best example.
290
00:31:43,654 --> 00:31:45,322
Well, I'm just a hard dog.
291
00:31:52,955 --> 00:31:54,206
What are we gonna do, bub?
292
00:32:08,303 --> 00:32:09,596
Maybe you made a mistake.
293
00:32:12,558 --> 00:32:13,559
Maybe.
294
00:32:16,353 --> 00:32:17,396
You did.
295
00:32:21,316 --> 00:32:22,317
Maybe not.
296
00:32:25,654 --> 00:32:29,908
Maybe on the next op,
I get smoked for something you do.
297
00:32:32,327 --> 00:32:34,245
You're running loops.
Don't put this on me.
298
00:32:34,246 --> 00:32:36,455
You're "hypotheticalizing"...
I'm not the problem.
299
00:32:36,456 --> 00:32:38,625
And it doesn't work. You hear me?
300
00:32:39,877 --> 00:32:42,171
And it's gonna get you jammed up
next time we're out.
301
00:32:44,298 --> 00:32:45,716
I'm sorry.
302
00:32:46,717 --> 00:32:50,220
I'm sorry too. But he needs to own this,
otherwise we can't move on.
303
00:32:52,639 --> 00:32:54,849
Accountability is a bitch, man.
304
00:32:54,850 --> 00:32:55,933
God.
305
00:32:55,934 --> 00:32:59,271
Denial is gonna tear you up.
It's gonna fuck you up.
306
00:33:00,689 --> 00:33:01,856
Is that right?
307
00:33:01,857 --> 00:33:05,276
Drifter is dead. Your friend is dead.
308
00:33:05,277 --> 00:33:07,695
Do we have to make it about this?
Grieving widow.
309
00:33:07,696 --> 00:33:09,071
There's two kids.
310
00:33:09,072 --> 00:33:11,909
We just need to agree on this, man,
and come clean about it.
311
00:33:21,251 --> 00:33:22,252
I'm gonna go.
312
00:33:24,755 --> 00:33:25,756
I'm sorry.
313
00:33:31,386 --> 00:33:33,888
You watch your six down there
if I don't see you before you go, okay?
314
00:33:33,889 --> 00:33:34,973
Okay.
315
00:34:03,627 --> 00:34:06,921
I'm sorry I was hard on him.
I was just trying to tell the truth.
316
00:34:06,922 --> 00:34:08,798
I don't understand you sometimes.
317
00:34:08,799 --> 00:34:11,509
He would do exactly the same
to me if he thought I'd screwed up.
318
00:34:11,510 --> 00:34:12,594
No, he wouldn't.
319
00:34:13,971 --> 00:34:16,389
He didn't have to leave him behind.
320
00:34:22,521 --> 00:34:24,857
Well, maybe it's a good thing
you're getting out now.
321
00:34:25,940 --> 00:34:27,191
What's that supposed to mean?
322
00:34:27,192 --> 00:34:28,985
Maybe it's not what you're meant to do.
323
00:34:29,570 --> 00:34:31,320
I don't know, jump to politics.
What?
324
00:34:31,321 --> 00:34:34,532
Whatever it is, you're taking out
your frustrations on Bambi.
325
00:34:34,533 --> 00:34:36,826
You were there too.
You didn't save Drifter.
326
00:34:36,827 --> 00:34:40,288
This whole thing falls apart
if we can't be honest with each other.
327
00:34:40,289 --> 00:34:43,082
And you're sure this isn't
about competition between you guys?
328
00:34:43,083 --> 00:34:44,917
Is that what you really think of me?
Just asking.
329
00:34:44,918 --> 00:34:46,752
That's a gross question.
330
00:34:46,753 --> 00:34:49,421
I'm in pain too,
but instead of thinking of that,
331
00:34:49,422 --> 00:34:52,592
all you can do is revert
to your redneck loyalty.
332
00:34:54,094 --> 00:34:56,303
Okay, I'm sorry,
I know that's a shitty thing to say,
333
00:34:56,304 --> 00:34:59,808
but you always take your brother's side,
no matter how horrible.
334
00:35:03,896 --> 00:35:06,356
Why did you even marry me
if we're not gonna be a family?
335
00:35:32,299 --> 00:35:33,633
I shouldn't have said that.
Admit it.
336
00:35:33,634 --> 00:35:35,134
I was way out of...
You like it.
337
00:35:35,135 --> 00:35:38,931
You like my redneck fucking loyalty.
338
00:35:42,184 --> 00:35:43,268
That's true.
339
00:36:16,260 --> 00:36:17,636
What is this doing here?
340
00:36:19,346 --> 00:36:23,433
It's a beacon. It's to keep you safe.
341
00:36:27,312 --> 00:36:30,482
Come on. It's the same as we carry.
It's military grade.
342
00:36:32,317 --> 00:36:33,609
No, thanks.
343
00:36:33,610 --> 00:36:37,363
You're going to Colombia.
Right. I've been all around the world.
344
00:36:37,364 --> 00:36:39,240
Your phone isn't gonna work in the jungle.
345
00:36:39,241 --> 00:36:41,118
This is just basic safety.
346
00:36:41,785 --> 00:36:43,494
Now you think I'm being controlling?
347
00:36:43,495 --> 00:36:46,832
This is protection against an emergency.
Come on.
348
00:36:48,041 --> 00:36:49,750
I'm concerned is all.
349
00:36:49,751 --> 00:36:50,669
Yeah, well,
350
00:36:50,670 --> 00:36:53,838
you promised me when we got married
you wouldn't do this shit.
351
00:36:53,839 --> 00:36:56,717
All right,
so what if something happens to you?
352
00:36:57,759 --> 00:36:59,219
What is this? What are you doing?
353
00:36:59,720 --> 00:37:02,346
You're going out for a run now?
Yeah.
354
00:37:02,347 --> 00:37:06,643
Isn't that a little dangerous?
Take the dog at least.
355
00:37:10,439 --> 00:37:11,648
I need time alone.
356
00:39:10,058 --> 00:39:11,268
We're fine, right?
357
00:39:12,769 --> 00:39:14,062
Yeah.
358
00:39:15,898 --> 00:39:17,107
Hey. Hey.
359
00:39:18,108 --> 00:39:20,610
Should I stay and take care of you guys?
360
00:39:20,611 --> 00:39:23,155
No, come on. We're big boys.
361
00:39:28,368 --> 00:39:32,247
Relax. Everything's fine. Come on.
362
00:39:59,608 --> 00:40:02,193
Good morning, y'all.
Morning.
363
00:40:02,194 --> 00:40:03,569
How is everybody today?
364
00:40:03,570 --> 00:40:05,446
Yeah. Good.
Good.
365
00:40:05,447 --> 00:40:07,366
Has anyone taken drugs today?
366
00:40:09,117 --> 00:40:13,205
Come on. What about coffee?
'Cause caffeine counts.
367
00:40:14,248 --> 00:40:15,249
Nicotine?
368
00:40:16,792 --> 00:40:20,378
How about a little spoonful of sugar?
It is.
369
00:40:20,379 --> 00:40:23,924
Sugar affects the brain
in the same way as substances of abuse.
370
00:40:24,883 --> 00:40:29,595
You see,
the truth is we all take drugs every day,
371
00:40:29,596 --> 00:40:32,349
but I am here to
talk about the heavy hitters.
372
00:40:32,975 --> 00:40:35,936
Here's a number for you.
Twenty-three million.
373
00:40:36,562 --> 00:40:39,356
That's the number of Americans
who struggle with drug addiction.
374
00:40:41,066 --> 00:40:42,776
We're a nation in pain.
375
00:40:45,696 --> 00:40:50,742
And this is very personal for me,
because my mother is a drug addict.
376
00:40:51,952 --> 00:40:53,203
And it's frustrating,
377
00:40:53,704 --> 00:40:58,125
because the cure for addiction
is right in front of our faces,
378
00:40:59,084 --> 00:41:00,793
but the scientific community,
379
00:41:00,794 --> 00:41:03,379
we don't want to admit
that there's a cure.
380
00:41:03,380 --> 00:41:04,839
And we don't want to admit it
381
00:41:04,840 --> 00:41:10,137
because then we would be admitting
that these guys were right.
382
00:41:13,223 --> 00:41:15,391
You see, neuroscience tells us
383
00:41:15,392 --> 00:41:20,062
that addiction is a problem
of the brain not being able to change
384
00:41:20,063 --> 00:41:22,648
once it is hooked onto a substance,
385
00:41:22,649 --> 00:41:26,611
yet we have decades
of research that tell us
386
00:41:26,612 --> 00:41:30,406
psychedelics are the most powerful
mind-altering compounds on this planet.
387
00:41:30,407 --> 00:41:35,621
Now, I am not suggesting we all drop acid,
and we're cured. No.
388
00:41:36,330 --> 00:41:40,709
You need to be in a therapeutic setting,
and you need to be guided.
389
00:41:41,585 --> 00:41:44,921
Fortunately, there are people
that exist on this planet
390
00:41:44,922 --> 00:41:47,466
who know how to use
psychedelics therapeutically.
391
00:41:48,258 --> 00:41:49,676
We call them "shamans."
392
00:41:52,054 --> 00:41:54,347
He must be doing something right,
393
00:41:54,348 --> 00:41:59,311
because addiction
is essentially unknown in his community.
394
00:42:00,437 --> 00:42:03,357
In fact, it does not exist.
395
00:42:10,989 --> 00:42:13,282
Touch of ginger, bit of soy.
396
00:42:13,283 --> 00:42:16,911
Yeah, that's magic. You are a magician.
397
00:42:16,912 --> 00:42:19,206
Nah, I'm just one of the elves.
398
00:42:20,457 --> 00:42:21,875
That's good. We're done.
399
00:42:22,751 --> 00:42:23,836
Bye-bye.
400
00:42:24,586 --> 00:42:27,088
Okay, Arthur, lay it on me.
401
00:42:27,089 --> 00:42:31,717
It's our last day in the lab.
I am wide open for advice.
402
00:42:31,718 --> 00:42:33,469
We're gonna have one of those moments
403
00:42:33,470 --> 00:42:38,392
where the mentor encourages
his star student to believe in her vision.
404
00:42:38,892 --> 00:42:40,476
I believe.
405
00:42:40,477 --> 00:42:45,231
It's everybody else who thinks I'm crazy
for going to South America
406
00:42:45,232 --> 00:42:50,444
to study plants and rituals all to find,
you know, cures for addiction.
407
00:42:50,445 --> 00:42:53,155
Yeah, well,
we talked about frontier science.
408
00:42:53,156 --> 00:42:55,700
You're gonna get a lot of skepticism
and ridicule,
409
00:42:55,701 --> 00:42:58,579
but I can see the future,
and in it, you help.
410
00:42:59,955 --> 00:43:03,375
With your grasp of alkaloids,
you could be the next Timothy Leary.
411
00:43:05,419 --> 00:43:08,671
I do like to do good,
but maybe that's vanity.
412
00:43:08,672 --> 00:43:09,756
No.
413
00:43:11,175 --> 00:43:12,176
It's who you are.
414
00:44:14,863 --> 00:44:16,949
I read your study before you came.
415
00:44:18,325 --> 00:44:19,326
We all did.
416
00:44:20,702 --> 00:44:23,956
"Not all frontiers are in outer space.
417
00:44:25,290 --> 00:44:31,922
Alkaloids are the last great black holes.
They must be explored."
418
00:44:33,507 --> 00:44:34,508
Thanks.
419
00:44:35,008 --> 00:44:36,384
Hey, Amber.
Yeah?
420
00:44:36,385 --> 00:44:37,760
We got enough.
421
00:44:37,761 --> 00:44:39,137
No, keep going.
422
00:44:40,556 --> 00:44:41,557
Be careful.
423
00:44:42,808 --> 00:44:44,393
This is why we came here.
424
00:44:44,935 --> 00:44:46,311
Yeah.
425
00:44:48,063 --> 00:44:49,398
Oh, nice.
426
00:44:51,066 --> 00:44:53,943
Okay, guys. Let's go to work.
427
00:44:53,944 --> 00:44:55,820
Nice.
These are all mature.
428
00:44:55,821 --> 00:44:56,905
See?
429
00:46:02,012 --> 00:46:05,807
We need your knowledge
for our... for lots of stuff.
430
00:46:34,127 --> 00:46:37,089
I have to. I've got too much work to do.
431
00:46:37,589 --> 00:46:40,676
My family. They're home, waiting for me.
432
00:46:45,013 --> 00:46:46,431
Always.
433
00:47:01,113 --> 00:47:02,114
Is this one?
434
00:47:03,824 --> 00:47:08,829
Don't rob Peter to pay Paul. Is it?
435
00:47:09,580 --> 00:47:10,956
Yeah. I think so.
436
00:47:11,498 --> 00:47:13,040
You wanna know what else I think?
437
00:47:13,041 --> 00:47:14,293
No.
438
00:47:15,335 --> 00:47:17,838
You wanna be the boss,
you've gotta pay the cost.
439
00:47:19,548 --> 00:47:23,927
Don't do the crime
if you can't do the time.
440
00:47:25,637 --> 00:47:27,806
Well, some people don't have a choice.
441
00:47:30,475 --> 00:47:32,269
A man's character is his destiny.
442
00:47:36,857 --> 00:47:40,652
That's not bad. I like it. Is it Greek?
443
00:47:41,445 --> 00:47:42,446
Maybe.
444
00:47:46,450 --> 00:47:47,868
You heard from Amber?
445
00:47:49,661 --> 00:47:51,330
She hasn't called me in a few days.
446
00:47:54,458 --> 00:47:55,876
I knew she'd get in trouble.
447
00:47:57,503 --> 00:47:59,922
Just hope
she wasn't eaten by an alligator.
448
00:48:00,714 --> 00:48:02,758
You know they have 'em
all over the jungle.
449
00:48:03,425 --> 00:48:07,512
Or get bitten by a Zika insect
and she can't have a baby for ten years.
450
00:48:07,513 --> 00:48:09,681
How does your brain even do that?
451
00:48:10,182 --> 00:48:12,184
I read a lot.
452
00:48:14,144 --> 00:48:15,812
They have human slavery
453
00:48:16,396 --> 00:48:19,941
and whore tents in banana fields
where they get you hooked on heroin.
454
00:48:19,942 --> 00:48:21,026
Do they?
455
00:48:21,527 --> 00:48:22,736
Open your eyes.
456
00:48:23,529 --> 00:48:28,200
You better go down there.
Take care of your sister, buster.
457
00:48:28,700 --> 00:48:32,287
Why can't we just talk without you
turning everything into the apocalypse?
458
00:48:33,080 --> 00:48:36,291
We don't know nothing about the dark side,
do we?
459
00:48:56,728 --> 00:48:57,729
Hello.
460
00:48:58,564 --> 00:48:59,565
Welcome.
461
00:49:01,942 --> 00:49:03,151
Do we know these guys?
462
00:49:04,194 --> 00:49:05,779
Yeah, they're from the town.
463
00:49:09,116 --> 00:49:10,742
I don't know why they're here.
464
00:49:30,179 --> 00:49:33,432
All right. Looks like they wanna talk.
465
00:49:37,269 --> 00:49:38,604
What's up?
466
00:49:39,396 --> 00:49:40,564
What are you doing out here?
467
00:49:41,190 --> 00:49:43,066
Scientific research.
468
00:49:43,901 --> 00:49:47,069
I talked to the commander.
We already have permission.
469
00:49:47,070 --> 00:49:49,113
We have to check all your equipment.
470
00:49:49,114 --> 00:49:50,615
Gentlemen,
471
00:49:50,616 --> 00:49:52,784
we are here to work.
472
00:49:53,285 --> 00:49:57,164
I already talked to your guys back
at the village, the letter is authentic.
473
00:49:58,582 --> 00:49:59,583
Here.
474
00:50:06,924 --> 00:50:07,924
Take everything out.
475
00:50:07,925 --> 00:50:09,009
Check it all.
476
00:50:11,428 --> 00:50:13,555
Hey, what are they doing?
477
00:50:14,389 --> 00:50:17,058
Hey, be careful with the equipment.
478
00:50:17,059 --> 00:50:18,143
Gracias.
479
00:51:01,144 --> 00:51:05,148
God, please help us. Please, God.
Dear Heavenly Father, please...
480
00:51:27,629 --> 00:51:29,715
Yeah?
Where are you?
481
00:51:30,841 --> 00:51:31,883
Lakewood.
482
00:51:31,884 --> 00:51:33,510
Have you heard from Amber?
483
00:51:34,136 --> 00:51:35,470
Not in a few days.
484
00:51:36,263 --> 00:51:38,307
We need to meet.
How fast can you be at my house?
485
00:51:47,149 --> 00:51:48,317
You need context.
486
00:51:49,568 --> 00:51:52,112
Before she left,
I put a tracking beacon in her bag.
487
00:51:53,280 --> 00:51:54,655
I've been following it daily.
488
00:51:54,656 --> 00:51:57,658
She goes into the jungle for her research
and back out to this camp,
489
00:51:57,659 --> 00:52:00,259
but in the last 24 hours,
the signal hasn't moved. It's been here.
490
00:52:00,871 --> 00:52:03,164
New camp?
There's no way to camp here.
491
00:52:03,165 --> 00:52:05,045
You see,
the signal is at the bottom of a cliff.
492
00:52:06,126 --> 00:52:07,210
There you go.
493
00:52:07,211 --> 00:52:09,420
She got separated from her beacon,
that's what happened.
494
00:52:09,421 --> 00:52:10,797
It was in her backpack.
495
00:52:11,298 --> 00:52:13,091
Maybe she tossed it.
Yeah.
496
00:52:14,134 --> 00:52:17,637
I'm surprised she agreed to carry
a beacon. She's supposed to be sterile.
497
00:52:17,638 --> 00:52:20,139
I just put in her bag.
I mean, she didn't want it.
498
00:52:20,140 --> 00:52:22,016
Why would she have to be sterile?
499
00:52:22,017 --> 00:52:24,810
For her work.
What are you talking about?
500
00:52:24,811 --> 00:52:27,313
She doesn't need to be sterile,
she's a fucking scientist.
501
00:52:27,314 --> 00:52:28,773
I don't know what to tell you, man.
502
00:52:28,774 --> 00:52:32,318
What? What the fuck are you talking about
with her being sterile?
503
00:52:32,319 --> 00:52:33,529
That makes no sense.
504
00:52:34,821 --> 00:52:36,907
There's things you don't know, I guess.
505
00:52:38,367 --> 00:52:39,451
Well, go on.
506
00:52:42,120 --> 00:52:44,790
She's got a side thing she's doing
for the Agency down there.
507
00:52:45,374 --> 00:52:48,418
A little work for Mitch.
She's supposed to be sterile for that.
508
00:52:49,461 --> 00:52:53,173
Is she a field officer?
No, she's a subcontractor. Small fry.
509
00:52:54,299 --> 00:52:57,385
How it works is they got thousands
and thousands of people all over the world
510
00:52:57,386 --> 00:52:59,595
collecting information...
Yeah, I know how the CIA works.
511
00:52:59,596 --> 00:53:01,889
So it's not that big a deal.
It's not a big deal?
512
00:53:01,890 --> 00:53:04,851
They put it in a file. Big data.
Nobody looks at it.
513
00:53:04,852 --> 00:53:07,562
You are both fucking liars.
514
00:53:07,563 --> 00:53:11,607
She works for the CIA in whatever
capacity, she should have told me.
515
00:53:11,608 --> 00:53:14,236
And you should have told me
at the very least.
516
00:53:24,037 --> 00:53:25,289
This is delicious.
517
00:53:27,916 --> 00:53:29,083
Where did you get it?
518
00:53:29,084 --> 00:53:30,376
You fucking serious?
519
00:53:30,377 --> 00:53:32,962
Yeah, where did you get it? They don't
sell this imported shit in my store.
520
00:53:32,963 --> 00:53:34,046
Where did you get it?
521
00:53:34,047 --> 00:53:37,426
At a high-end,
overpriced market for rich people.
522
00:53:39,428 --> 00:53:40,429
Exactly.
523
00:53:42,598 --> 00:53:45,558
This started when we were poor,
before she even met you.
524
00:53:45,559 --> 00:53:47,560
That's such a touching story.
525
00:53:47,561 --> 00:53:50,981
No money, no daddy,
so you both became liars.
526
00:53:51,607 --> 00:53:54,026
How did they do it?
Did they recruit her outta college?
527
00:53:56,111 --> 00:53:58,113
They get her fellowships, money, support.
528
00:53:59,698 --> 00:54:02,950
Well, what about Colombia?
Is she taking pictures of sensitive sites?
529
00:54:02,951 --> 00:54:06,663
I'm calling Mitch. No, she does not.
That's really fucking dangerous.
530
00:54:08,790 --> 00:54:09,917
Yeah.
531
00:54:17,508 --> 00:54:19,759
I was just about to call you.
Well, go.
532
00:54:19,760 --> 00:54:21,135
She and two scientists
533
00:54:21,136 --> 00:54:24,430
got rolled up by an ELN guerrilla group
operating in the area.
534
00:54:24,431 --> 00:54:25,891
We have contacts into them.
535
00:54:26,683 --> 00:54:28,726
We know the leadership.
She had permission to be there.
536
00:54:28,727 --> 00:54:30,645
It was a mistake, it'll get sorted.
537
00:54:30,646 --> 00:54:37,151
Now, the other two scientists may
have been executed, but she's okay.
538
00:54:37,152 --> 00:54:39,195
American, special status.
539
00:54:39,196 --> 00:54:42,114
I need you to call me every 30 minutes,
give me an update.
540
00:54:42,115 --> 00:54:44,076
Roger. I got this. Hang tight.
541
00:55:02,219 --> 00:55:03,344
I'm gonna ask you a question.
542
00:55:03,345 --> 00:55:05,848
I want you to really think about this
before you answer.
543
00:55:09,268 --> 00:55:11,603
How much do you trust the CIA
at this point?