1 00:01:23,667 --> 00:01:26,128 No, no, no. Por favor, no... 2 00:01:28,672 --> 00:01:30,756 No. No! 3 00:01:30,757 --> 00:01:32,718 Hey! Rápido, rápido! Vamos, vamos! 4 00:01:48,984 --> 00:01:50,569 Silencio. 5 00:02:08,794 --> 00:02:12,633 God, please help us. Please, God. Dear Heavenly Father, please... 6 00:02:29,942 --> 00:02:33,195 I know. Oh, my God. I know. So pretty. 7 00:02:35,239 --> 00:02:37,073 I just feel like I can't breathe. Okay. 8 00:02:37,074 --> 00:02:38,241 All right, well... A little bit. 9 00:02:38,242 --> 00:02:40,868 Maybe just take small breaths. Just like... In and out. 10 00:02:40,869 --> 00:02:42,954 Dress is compressing my diaphragm, you guys. 11 00:02:42,955 --> 00:02:45,832 It's like somebody stole my oxygen. Just breathe. Small breaths. 12 00:02:55,300 --> 00:03:00,388 Okay, Amber, you are perfect, and it is three o'clock. 13 00:03:00,389 --> 00:03:01,598 I need a Valium. 14 00:03:03,100 --> 00:03:04,892 Actually, I need my brother. 15 00:03:04,893 --> 00:03:06,978 Okay. Really? We can do that. 16 00:03:06,979 --> 00:03:09,730 Yeah, I just need a second... Need a minute with my brother. 17 00:03:09,731 --> 00:03:12,441 Yeah, let's do it. We'll be right there. 18 00:03:12,442 --> 00:03:13,944 Let's go, girls. Thank you. 19 00:03:19,366 --> 00:03:21,243 All good? Yeah. I mean... 20 00:03:22,411 --> 00:03:23,745 They're always late. 21 00:03:34,715 --> 00:03:35,923 Give me a minute. All good. 22 00:03:35,924 --> 00:03:37,426 Everything all right? Yeah. 23 00:03:50,397 --> 00:03:51,481 Wow. 24 00:03:55,360 --> 00:03:56,361 Thanks. 25 00:04:04,494 --> 00:04:07,956 I just need you to tell me this is real. It's gonna last. 26 00:04:08,790 --> 00:04:13,462 Well, nothing lasts forever, and he is your first husband. 27 00:04:14,087 --> 00:04:15,756 That's a good point. Yeah. 28 00:04:18,132 --> 00:04:22,095 But it's real. It's love. It's happiness. 29 00:04:24,389 --> 00:04:26,975 That's it, Bug. You did it. 30 00:04:28,060 --> 00:04:29,102 I know. 31 00:04:31,855 --> 00:04:33,899 But, like, I'm not missing something, right? 32 00:04:35,192 --> 00:04:37,276 Yeah, we're different. Our values... 33 00:04:37,277 --> 00:04:40,446 Prince doesn't like family. He only sees his dad once a year. 34 00:04:40,447 --> 00:04:42,657 He hasn't talked to his mother in forever. 35 00:04:42,658 --> 00:04:44,618 Amber, baby... 36 00:04:47,371 --> 00:04:51,083 I'm not worried for you two. I mean, he's good to you, no? 37 00:04:54,127 --> 00:04:56,421 Prince is a guy who's used to getting what he wants. 38 00:04:57,422 --> 00:04:58,841 You've got spine. 39 00:04:59,424 --> 00:05:01,426 It's gonna be a real marriage of equals. 40 00:05:03,512 --> 00:05:06,473 You know how much I love you, right? 41 00:05:11,311 --> 00:05:12,896 Nothing's gonna change here. 42 00:05:13,939 --> 00:05:15,315 It's always been you and me. 43 00:05:16,984 --> 00:05:18,402 Yeah. Yeah. 44 00:05:20,028 --> 00:05:21,029 And Mom. 45 00:05:30,372 --> 00:05:35,377 Okay. If I throw you over my shoulder, this dress will wrinkle. 46 00:05:35,878 --> 00:05:36,962 Okay. Okay? 47 00:05:38,213 --> 00:05:39,715 Let's go. 48 00:05:47,222 --> 00:05:48,223 Wait. 49 00:05:49,057 --> 00:05:50,141 What? 50 00:05:50,142 --> 00:05:51,310 One thing's different. 51 00:05:52,644 --> 00:05:55,814 He's not just another guy in your unit. 52 00:05:57,191 --> 00:05:59,026 You need to bring him back to me. 53 00:06:01,445 --> 00:06:02,988 He comes home. 54 00:06:05,073 --> 00:06:06,116 Yes or no? 55 00:06:06,909 --> 00:06:07,993 I hear you, Bug. 56 00:06:10,037 --> 00:06:11,788 Okay. Okay. 57 00:06:37,689 --> 00:06:40,858 What can I tell you, son? Happy wife, happy life. 58 00:06:40,859 --> 00:06:42,276 Isn't that right? 59 00:06:42,277 --> 00:06:44,654 Congratulations, bud. Great ceremony. Hey. Thanks, man. 60 00:06:44,655 --> 00:06:46,697 Well, that's pretty rich coming from you. 61 00:06:46,698 --> 00:06:49,075 Well, after three tries, trust me, I'm an expert. 62 00:06:49,076 --> 00:06:50,244 Yeah. Yeah. 63 00:07:04,299 --> 00:07:07,093 Yeah, man. Welcome to the family. 64 00:07:07,094 --> 00:07:08,637 I know I'm not your father, 65 00:07:09,263 --> 00:07:13,391 but I would like the honor of stepping in for him today and having this dance. 66 00:07:13,392 --> 00:07:15,602 Would that be possible? Yes. 67 00:07:16,186 --> 00:07:17,688 I'll be back, hon. Excellent. 68 00:07:19,314 --> 00:07:20,607 Anything you need today, 69 00:07:21,191 --> 00:07:22,609 I'm your man, okay? Thank you. 70 00:08:02,482 --> 00:08:04,400 Hey, John, I need the keys to number two. 71 00:08:04,401 --> 00:08:06,153 Yeah, we got that up here for him already. 72 00:08:12,826 --> 00:08:13,994 What's going on, Mom? 73 00:08:15,621 --> 00:08:17,748 Fresh air. Taking it all in. 74 00:08:19,208 --> 00:08:20,501 Enjoying the party? 75 00:08:21,502 --> 00:08:24,463 Not my people. They don't want me to participate. 76 00:08:27,257 --> 00:08:31,636 Maybe for your daughter's sake, fake it as a normal person. 77 00:08:31,637 --> 00:08:32,721 Lay off the drugs. 78 00:08:33,222 --> 00:08:36,683 Or maybe you have a drink. Might improve your personality. 79 00:08:37,808 --> 00:08:40,938 Now get back in there and do your job. Take care of your sister. 80 00:08:42,438 --> 00:08:44,899 You're probably boiling up inside. 81 00:08:44,900 --> 00:08:48,487 She married your rich friend. You still got a job to do. 82 00:08:48,987 --> 00:08:52,366 You make sure he doesn't start treating her like a piece of property. 83 00:08:53,825 --> 00:08:56,035 Is it too soon to talk about a baby? 84 00:08:56,036 --> 00:08:58,663 It probably is, right? Yeah, maybe... Maybe wait till after the wedding? 85 00:08:58,664 --> 00:09:01,666 Or maybe we should... Yeah, we can wait till tomorrow. 86 00:09:01,667 --> 00:09:04,127 I mean, I'm kidding. I mean, I'm not... 87 00:09:04,711 --> 00:09:06,671 He's a deliberate man. Yeah. 88 00:09:06,672 --> 00:09:08,257 He likes to think it through. 89 00:09:09,091 --> 00:09:11,926 But the clock is ticking on the Senate run too. 90 00:09:11,927 --> 00:09:16,514 There's nothing more irresistible than a war hero with a young family. 91 00:09:16,515 --> 00:09:19,393 I don't want the window to close on that opportunity. 92 00:09:27,651 --> 00:09:32,197 Does this remind you of our wedding? Nope. A lot of important people here. 93 00:09:32,698 --> 00:09:34,615 You're pretty important too. Yeah? 94 00:09:34,616 --> 00:09:38,203 You're their leader. All your boys are growing up. 95 00:09:42,916 --> 00:09:45,377 Son, cut in. 96 00:09:54,261 --> 00:09:55,888 Can I get some water, please? 97 00:09:58,056 --> 00:10:00,392 Brother-in-law, right? I am now. 98 00:10:00,934 --> 00:10:02,185 Yeah, Roy Leonard. 99 00:10:02,186 --> 00:10:04,312 Alex Chesborough. Call me "Bambi." 100 00:10:04,313 --> 00:10:05,981 Bambi? That's right. 101 00:10:07,149 --> 00:10:10,276 Prince tells me you're ex-New Zealand group? 102 00:10:10,277 --> 00:10:12,278 Yeah. That was back in the day, mate. 103 00:10:12,279 --> 00:10:14,655 You know the story. We ate snakes in the jungle. 104 00:10:14,656 --> 00:10:17,618 Yeah. Heard that one. It tastes like chicken, right? 105 00:11:13,549 --> 00:11:15,634 It's an important step in a man's life 106 00:11:16,301 --> 00:11:18,678 when you take a wife and start a family. Right? 107 00:11:18,679 --> 00:11:23,182 Nurturing others, not just yourself. That's the true mark of manhood. 108 00:11:23,183 --> 00:11:25,519 Yeah. Cheers to that. But remember, 109 00:11:26,520 --> 00:11:29,146 this is the only family you can call at two o'clock in the morning, 110 00:11:29,147 --> 00:11:32,401 say, "I'm fucked up, I crashed the car, and there's a body in the trunk." 111 00:11:33,694 --> 00:11:36,488 And we're not gonna ask why. We're gonna say, "What do you need?" 112 00:11:37,364 --> 00:11:39,532 Unless you split with my sister. 113 00:11:39,533 --> 00:11:41,285 Nah, then we'll just shoot you. 114 00:11:42,661 --> 00:11:43,871 A couple times. 115 00:11:45,289 --> 00:11:47,165 Well, to murder. 116 00:11:47,749 --> 00:11:48,876 Murder. Murder. 117 00:12:04,349 --> 00:12:05,350 Yes, sir? 118 00:12:10,981 --> 00:12:11,982 Roger that. 119 00:12:17,362 --> 00:12:18,363 Prince! 120 00:12:19,198 --> 00:12:21,033 Yo, Drifter. Brother! 121 00:12:22,743 --> 00:12:24,368 We got a flyaway. Fuck. 122 00:12:24,369 --> 00:12:26,538 You have fun tonight. I'll see you in the morning. 123 00:12:28,290 --> 00:12:29,541 Love you, brother. 124 00:12:52,898 --> 00:12:56,193 Listen up. We gotta be wheels up in eight hours. 125 00:12:57,152 --> 00:13:00,322 We're gonna grab a couple of our own. No more boozing. 126 00:13:01,073 --> 00:13:02,114 Yes, sir. Copy. 127 00:13:02,115 --> 00:13:03,242 Let's roll. 128 00:13:29,393 --> 00:13:31,353 Hey, now you are my North Star. 129 00:13:33,605 --> 00:13:35,274 Like a navigation point? 130 00:13:36,358 --> 00:13:39,110 Like a GPS? No. 131 00:13:39,111 --> 00:13:43,490 A nice human computer bringing you home. No. Like the sun. Like the moon. 132 00:13:45,617 --> 00:13:47,035 You're the whole universe. 133 00:13:50,163 --> 00:13:51,206 I love you. 134 00:13:51,707 --> 00:13:52,708 I love you. 135 00:14:02,426 --> 00:14:03,427 Babe? 136 00:14:06,847 --> 00:14:08,015 We have a flyaway... 137 00:14:10,058 --> 00:14:11,059 tomorrow. 138 00:14:11,560 --> 00:14:12,644 Tomorrow? 139 00:14:15,564 --> 00:14:17,148 Yeah. It's already tomorrow. 140 00:14:17,149 --> 00:14:21,028 I'm so sorry. Hostage rescue. 141 00:14:25,574 --> 00:14:26,825 I'm so sorry. 142 00:14:59,483 --> 00:15:01,360 I have to be on base at 0800. 143 00:15:03,987 --> 00:15:05,322 They let me have the night. 144 00:15:08,575 --> 00:15:09,576 Well... 145 00:15:15,707 --> 00:15:16,959 gives us six hours. 146 00:16:16,935 --> 00:16:19,396 Systems are good. good. 147 00:16:20,189 --> 00:16:22,441 Copy. LZ is three minutes out. 148 00:16:24,526 --> 00:16:26,527 If it gets much worse then we have to abort. 149 00:16:26,528 --> 00:16:28,363 Copy. Starting our approach. 150 00:16:37,164 --> 00:16:38,749 ISR has the LZ. 151 00:16:40,709 --> 00:16:42,336 Copy. LZ is clear. 152 00:16:43,295 --> 00:16:44,837 One minute out. One minute! 153 00:16:44,838 --> 00:16:46,380 One minute. One minute. 154 00:16:46,381 --> 00:16:48,758 One minute. 155 00:16:48,759 --> 00:16:50,260 Starting our approach. 156 00:16:59,144 --> 00:17:00,646 We're approaching the LZ. 157 00:17:01,271 --> 00:17:03,857 Roger. You should have ISR coverage in 30 seconds. 158 00:17:04,441 --> 00:17:06,983 Have eyes on in 30 seconds. Thirty seconds! 159 00:17:06,984 --> 00:17:08,486 Thirty seconds! 160 00:17:08,487 --> 00:17:12,824 Three, two, one. Doors open. 161 00:17:14,451 --> 00:17:15,743 Doors open. 162 00:17:19,039 --> 00:17:20,040 Anything? 163 00:17:20,707 --> 00:17:21,916 Visibility is degrading. 164 00:17:22,709 --> 00:17:24,043 Lay low. 165 00:17:24,044 --> 00:17:25,837 Ropes, ropes, ropes. 166 00:17:25,838 --> 00:17:27,714 Copy. Ropes coming out on the left side. 167 00:17:31,176 --> 00:17:33,178 First rope is going out. Copy. 168 00:17:38,141 --> 00:17:39,392 Prince, wait. 169 00:17:39,393 --> 00:17:41,185 This isn't right. Something's wrong. 170 00:17:41,186 --> 00:17:45,314 The drone is over the wrong mountain. This LZ is not clear. 171 00:17:45,315 --> 00:17:46,941 Get that fucking drone over the right mountain. 172 00:17:46,942 --> 00:17:48,694 Yes, sir. Moving in now. 173 00:17:49,403 --> 00:17:51,905 Moving down. There's movement on the ground. 174 00:17:56,243 --> 00:17:57,911 Taking fire! We're taking fire! 175 00:17:59,872 --> 00:18:01,540 Ridgeline. Ridgeline! 176 00:18:02,583 --> 00:18:05,460 Prince is on the rope! Prince is on the rope! 177 00:18:13,427 --> 00:18:15,803 Okay, we still have an operator on the rope. 178 00:18:15,804 --> 00:18:17,181 He's off. He's off. 179 00:18:21,560 --> 00:18:23,145 Prince, are you all right? 180 00:18:24,646 --> 00:18:25,646 I'm good. 181 00:18:25,647 --> 00:18:28,357 Abort! Abort! We've got a man down there! 182 00:18:28,358 --> 00:18:31,653 The bird's damaged. We've gotta go back to base and transload. 183 00:18:40,162 --> 00:18:41,913 Then put me down right here! 184 00:18:41,914 --> 00:18:45,250 You're 1,000 feet of elevation and half a klick from the target. 185 00:18:45,751 --> 00:18:47,294 The snow looks pretty soft. 186 00:18:47,794 --> 00:18:49,254 Roger that. 187 00:18:59,640 --> 00:19:01,433 Troops are clear. Troops are clear. 188 00:19:02,059 --> 00:19:03,560 Copy that. Let's go. 189 00:19:10,317 --> 00:19:12,486 What's the plan? Do you have me? 190 00:19:13,111 --> 00:19:15,279 We're being reinserted half a klick away, 191 00:19:15,280 --> 00:19:16,614 and we're climbing back up. 192 00:19:16,615 --> 00:19:17,699 Roger. 193 00:19:33,382 --> 00:19:35,717 Good thing we left our snowshoes on the bird. 194 00:20:19,761 --> 00:20:21,430 The hostages are coming down to you. 195 00:20:29,146 --> 00:20:30,271 They're coming down to us. 196 00:20:30,272 --> 00:20:33,691 Might have to choose between getting the hostages and going for Prince. 197 00:20:33,692 --> 00:20:35,276 That's easy. We get our guy. 198 00:20:35,277 --> 00:20:38,071 No, mission first. Prince will have to wait. 199 00:20:56,006 --> 00:20:58,884 Let's set up right here. They'll walk right to us. 200 00:21:02,763 --> 00:21:05,015 Prince, you good? 201 00:21:06,767 --> 00:21:09,019 I'm good, but not for much longer. 202 00:21:40,008 --> 00:21:43,094 This is bullshit. We're sitting here, playing commando, 203 00:21:43,095 --> 00:21:45,055 while Prince is up there by himself. 204 00:22:14,126 --> 00:22:15,793 Prince? I'm good. I'm good. 205 00:22:15,794 --> 00:22:16,879 Hang tight. 206 00:22:47,117 --> 00:22:48,994 Journalists! Don't shoot! 207 00:22:49,995 --> 00:22:51,954 Don't shoot! Journalists! 208 00:22:51,955 --> 00:22:55,541 US rescue force! USA! We're rescue force. You're safe. 209 00:22:55,542 --> 00:22:56,959 Command, package secure. 210 00:22:56,960 --> 00:23:00,630 Roger. Gunship had to pull off because of daylight. Stand by for QRF inbound. 211 00:23:00,631 --> 00:23:02,006 Get 'em down to the bird. 212 00:23:02,007 --> 00:23:04,092 We also have movement coming up the mountain. 213 00:23:05,636 --> 00:23:09,430 Drifter, I gotta get Prince. Okay. 214 00:23:09,431 --> 00:23:10,681 We're going for Prince. 215 00:23:10,682 --> 00:23:13,518 Drifter, we cannot get any fixed-wing support in there right now. 216 00:23:13,519 --> 00:23:15,229 Prince is alone up there. 217 00:23:16,063 --> 00:23:17,064 On me. 218 00:23:52,808 --> 00:23:54,309 I got eyes on our guy. 219 00:23:55,143 --> 00:23:57,563 Prince, we have a visual on you, brother. 220 00:24:08,407 --> 00:24:11,284 Guys, we've got a bunker up there with a heavy machine gun. 221 00:24:11,285 --> 00:24:13,286 I'm not going to be able to get to you. 222 00:24:13,287 --> 00:24:14,705 You've gotta clear that first. 223 00:24:16,832 --> 00:24:20,168 Triple, we gotta leave our own base and fire so we can get him across. 224 00:24:20,169 --> 00:24:22,628 We've gotta flank 'em. Copy that. 225 00:24:22,629 --> 00:24:25,841 Bambi, you cover our movements. Copy that. 226 00:24:26,592 --> 00:24:28,677 Stay there, Prince. Roger. 227 00:24:49,656 --> 00:24:50,991 Drifter, you're clear. 228 00:25:02,961 --> 00:25:04,212 Bunker's cleared. 229 00:25:04,213 --> 00:25:06,297 Roger. Moving across. 230 00:25:06,298 --> 00:25:08,383 Bambi, I'm coming back down to you. 231 00:25:11,678 --> 00:25:13,096 Drifter! 232 00:25:15,807 --> 00:25:17,808 We got another fighter up there. 233 00:25:17,809 --> 00:25:19,101 Drifter is down. 234 00:25:19,102 --> 00:25:21,813 Bambi, go to him. Go to him! I'm moving! 235 00:25:26,860 --> 00:25:27,861 I'm hit! 236 00:25:29,655 --> 00:25:31,030 Oh, fuck. 237 00:25:31,031 --> 00:25:32,198 You okay? 238 00:25:32,199 --> 00:25:34,785 I'm good, I'm good. Help Drifter. 239 00:25:35,369 --> 00:25:37,370 Prince is hit. Fuck! 240 00:25:37,371 --> 00:25:39,288 Foot patrol leaving the target area. 241 00:25:39,289 --> 00:25:41,833 Six or seven fighters going down to the tree line. 242 00:25:41,834 --> 00:25:43,752 You gotta move. You don't have much time. 243 00:25:44,545 --> 00:25:46,129 Drifter! 244 00:25:48,841 --> 00:25:49,842 You okay? 245 00:25:52,052 --> 00:25:53,887 Just key in the comms, "I'm here." 246 00:25:55,681 --> 00:25:58,392 Just move your head. Move your foot. 247 00:26:09,444 --> 00:26:12,280 Bambi, this is Triple. I can't get back to you, brother. 248 00:26:12,281 --> 00:26:14,241 I'm stuck. I'm at least ten minutes out. 249 00:26:14,867 --> 00:26:18,537 You've got fighters closing in on Prince's position. Thirty seconds. 250 00:26:28,297 --> 00:26:33,135 Just move your foot or your head. Just key in the comms, "I'm here." 251 00:26:34,052 --> 00:26:35,762 Taliban on you in 20 seconds. 252 00:26:53,697 --> 00:26:56,867 Triple, get back to the bird. I got Prince. I'm headed down. 253 00:27:09,421 --> 00:27:11,506 Drifter is dead. We gotta go down. 254 00:27:11,507 --> 00:27:15,135 Are you sure? Drifter is dead. We gotta go. 255 00:27:16,261 --> 00:27:17,513 Fuck! Are you sure? 256 00:27:44,456 --> 00:27:45,749 You feel so good. 257 00:27:47,626 --> 00:27:48,877 So do you. 258 00:28:17,489 --> 00:28:18,490 Hey. 259 00:28:19,992 --> 00:28:21,076 What's wrong? 260 00:28:22,703 --> 00:28:23,996 Is it Drifter? 261 00:28:27,124 --> 00:28:29,084 Why don't you talk to Bambi about it? 262 00:28:59,531 --> 00:29:02,117 Hey, can I ask you something about the mission? 263 00:29:07,414 --> 00:29:11,752 I'm trying to piece it together, but he's not talking to me about it. 264 00:29:21,011 --> 00:29:25,849 He got jammed up, but I was already over the X by that time. 265 00:29:27,935 --> 00:29:31,396 I was doing my thing. He was doing his. 266 00:29:39,363 --> 00:29:41,990 I didn't really see Prince on the op once it started. 267 00:29:50,249 --> 00:29:53,961 Yeah. Okay. 268 00:30:12,354 --> 00:30:13,355 Thank you. 269 00:30:27,244 --> 00:30:31,123 Thank you both for having dinner with me. It means a lot to me. 270 00:30:31,832 --> 00:30:35,168 Of course. We're here for each other. Right? 271 00:30:35,169 --> 00:30:36,253 That's right. 272 00:30:38,213 --> 00:30:40,590 How are we this evening? Three specials, 273 00:30:40,591 --> 00:30:43,926 and get us a bottle of your most outrageous cabernet, please. 274 00:30:43,927 --> 00:30:45,387 And some water for this guy. 275 00:30:49,141 --> 00:30:51,185 Turned your back on him and your meal was gone. 276 00:30:52,769 --> 00:30:55,772 Really? That's funny. Oh, yeah. Every time. Yeah. 277 00:30:59,651 --> 00:31:02,070 Took Drifter's boys to hockey practice today. 278 00:31:03,405 --> 00:31:05,115 First time they'd been back on the ice. 279 00:31:06,658 --> 00:31:09,036 Jason got into a thing with the coach, 280 00:31:09,536 --> 00:31:13,749 but he handled it well. They're solid boys. 281 00:31:14,458 --> 00:31:15,542 They're so strong. 282 00:31:16,460 --> 00:31:20,214 Yeah. Well, they had their dad for ten, 12 years. 283 00:31:22,549 --> 00:31:25,928 I don't understand. You think it's okay for a ten-year-old to not have his dad? 284 00:31:28,096 --> 00:31:29,097 No. 285 00:31:30,724 --> 00:31:34,018 I'm saying they got a lot of substance from their father already 286 00:31:34,019 --> 00:31:35,354 that'll help 'em. 287 00:31:36,522 --> 00:31:37,522 What the f... 288 00:31:37,523 --> 00:31:39,815 People surviving hardship, Prince. It's pretty common. 289 00:31:39,816 --> 00:31:42,736 Right. I guess you're the best example. 290 00:31:43,654 --> 00:31:45,322 Well, I'm just a hard dog. 291 00:31:52,955 --> 00:31:54,206 What are we gonna do, bub? 292 00:32:08,303 --> 00:32:09,596 Maybe you made a mistake. 293 00:32:12,558 --> 00:32:13,559 Maybe. 294 00:32:16,353 --> 00:32:17,396 You did. 295 00:32:21,316 --> 00:32:22,317 Maybe not. 296 00:32:25,654 --> 00:32:29,908 Maybe on the next op, I get smoked for something you do. 297 00:32:32,327 --> 00:32:34,245 You're running loops. Don't put this on me. 298 00:32:34,246 --> 00:32:36,455 You're "hypotheticalizing"... I'm not the problem. 299 00:32:36,456 --> 00:32:38,625 And it doesn't work. You hear me? 300 00:32:39,877 --> 00:32:42,171 And it's gonna get you jammed up next time we're out. 301 00:32:44,298 --> 00:32:45,716 I'm sorry. 302 00:32:46,717 --> 00:32:50,220 I'm sorry too. But he needs to own this, otherwise we can't move on. 303 00:32:52,639 --> 00:32:54,849 Accountability is a bitch, man. 304 00:32:54,850 --> 00:32:55,933 God. 305 00:32:55,934 --> 00:32:59,271 Denial is gonna tear you up. It's gonna fuck you up. 306 00:33:00,689 --> 00:33:01,856 Is that right? 307 00:33:01,857 --> 00:33:05,276 Drifter is dead. Your friend is dead. 308 00:33:05,277 --> 00:33:07,695 Do we have to make it about this? Grieving widow. 309 00:33:07,696 --> 00:33:09,071 There's two kids. 310 00:33:09,072 --> 00:33:11,909 We just need to agree on this, man, and come clean about it. 311 00:33:21,251 --> 00:33:22,252 I'm gonna go. 312 00:33:24,755 --> 00:33:25,756 I'm sorry. 313 00:33:31,386 --> 00:33:33,888 You watch your six down there if I don't see you before you go, okay? 314 00:33:33,889 --> 00:33:34,973 Okay. 315 00:34:03,627 --> 00:34:06,921 I'm sorry I was hard on him. I was just trying to tell the truth. 316 00:34:06,922 --> 00:34:08,798 I don't understand you sometimes. 317 00:34:08,799 --> 00:34:11,509 He would do exactly the same to me if he thought I'd screwed up. 318 00:34:11,510 --> 00:34:12,594 No, he wouldn't. 319 00:34:13,971 --> 00:34:16,389 He didn't have to leave him behind. 320 00:34:22,521 --> 00:34:24,857 Well, maybe it's a good thing you're getting out now. 321 00:34:25,940 --> 00:34:27,191 What's that supposed to mean? 322 00:34:27,192 --> 00:34:28,985 Maybe it's not what you're meant to do. 323 00:34:29,570 --> 00:34:31,320 I don't know, jump to politics. What? 324 00:34:31,321 --> 00:34:34,532 Whatever it is, you're taking out your frustrations on Bambi. 325 00:34:34,533 --> 00:34:36,826 You were there too. You didn't save Drifter. 326 00:34:36,827 --> 00:34:40,288 This whole thing falls apart if we can't be honest with each other. 327 00:34:40,289 --> 00:34:43,082 And you're sure this isn't about competition between you guys? 328 00:34:43,083 --> 00:34:44,917 Is that what you really think of me? Just asking. 329 00:34:44,918 --> 00:34:46,752 That's a gross question. 330 00:34:46,753 --> 00:34:49,421 I'm in pain too, but instead of thinking of that, 331 00:34:49,422 --> 00:34:52,592 all you can do is revert to your redneck loyalty. 332 00:34:54,094 --> 00:34:56,303 Okay, I'm sorry, I know that's a shitty thing to say, 333 00:34:56,304 --> 00:34:59,808 but you always take your brother's side, no matter how horrible. 334 00:35:03,896 --> 00:35:06,356 Why did you even marry me if we're not gonna be a family? 335 00:35:32,299 --> 00:35:33,633 I shouldn't have said that. Admit it. 336 00:35:33,634 --> 00:35:35,134 I was way out of... You like it. 337 00:35:35,135 --> 00:35:38,931 You like my redneck fucking loyalty. 338 00:35:42,184 --> 00:35:43,268 That's true. 339 00:36:16,260 --> 00:36:17,636 What is this doing here? 340 00:36:19,346 --> 00:36:23,433 It's a beacon. It's to keep you safe. 341 00:36:27,312 --> 00:36:30,482 Come on. It's the same as we carry. It's military grade. 342 00:36:32,317 --> 00:36:33,609 No, thanks. 343 00:36:33,610 --> 00:36:37,363 You're going to Colombia. Right. I've been all around the world. 344 00:36:37,364 --> 00:36:39,240 Your phone isn't gonna work in the jungle. 345 00:36:39,241 --> 00:36:41,118 This is just basic safety. 346 00:36:41,785 --> 00:36:43,494 Now you think I'm being controlling? 347 00:36:43,495 --> 00:36:46,832 This is protection against an emergency. Come on. 348 00:36:48,041 --> 00:36:49,750 I'm concerned is all. 349 00:36:49,751 --> 00:36:50,669 Yeah, well, 350 00:36:50,670 --> 00:36:53,838 you promised me when we got married you wouldn't do this shit. 351 00:36:53,839 --> 00:36:56,717 All right, so what if something happens to you? 352 00:36:57,759 --> 00:36:59,219 What is this? What are you doing? 353 00:36:59,720 --> 00:37:02,346 You're going out for a run now? Yeah. 354 00:37:02,347 --> 00:37:06,643 Isn't that a little dangerous? Take the dog at least. 355 00:37:10,439 --> 00:37:11,648 I need time alone. 356 00:39:10,058 --> 00:39:11,268 We're fine, right? 357 00:39:12,769 --> 00:39:14,062 Yeah. 358 00:39:15,898 --> 00:39:17,107 Hey. Hey. 359 00:39:18,108 --> 00:39:20,610 Should I stay and take care of you guys? 360 00:39:20,611 --> 00:39:23,155 No, come on. We're big boys. 361 00:39:28,368 --> 00:39:32,247 Relax. Everything's fine. Come on. 362 00:39:59,608 --> 00:40:02,193 Good morning, y'all. Morning. 363 00:40:02,194 --> 00:40:03,569 How is everybody today? 364 00:40:03,570 --> 00:40:05,446 Yeah. Good. Good. 365 00:40:05,447 --> 00:40:07,366 Has anyone taken drugs today? 366 00:40:09,117 --> 00:40:13,205 Come on. What about coffee? 'Cause caffeine counts. 367 00:40:14,248 --> 00:40:15,249 Nicotine? 368 00:40:16,792 --> 00:40:20,378 How about a little spoonful of sugar? It is. 369 00:40:20,379 --> 00:40:23,924 Sugar affects the brain in the same way as substances of abuse. 370 00:40:24,883 --> 00:40:29,595 You see, the truth is we all take drugs every day, 371 00:40:29,596 --> 00:40:32,349 but I am here to talk about the heavy hitters. 372 00:40:32,975 --> 00:40:35,936 Here's a number for you. Twenty-three million. 373 00:40:36,562 --> 00:40:39,356 That's the number of Americans who struggle with drug addiction. 374 00:40:41,066 --> 00:40:42,776 We're a nation in pain. 375 00:40:45,696 --> 00:40:50,742 And this is very personal for me, because my mother is a drug addict. 376 00:40:51,952 --> 00:40:53,203 And it's frustrating, 377 00:40:53,704 --> 00:40:58,125 because the cure for addiction is right in front of our faces, 378 00:40:59,084 --> 00:41:00,793 but the scientific community, 379 00:41:00,794 --> 00:41:03,379 we don't want to admit that there's a cure. 380 00:41:03,380 --> 00:41:04,839 And we don't want to admit it 381 00:41:04,840 --> 00:41:10,137 because then we would be admitting that these guys were right. 382 00:41:13,223 --> 00:41:15,391 You see, neuroscience tells us 383 00:41:15,392 --> 00:41:20,062 that addiction is a problem of the brain not being able to change 384 00:41:20,063 --> 00:41:22,648 once it is hooked onto a substance, 385 00:41:22,649 --> 00:41:26,611 yet we have decades of research that tell us 386 00:41:26,612 --> 00:41:30,406 psychedelics are the most powerful mind-altering compounds on this planet. 387 00:41:30,407 --> 00:41:35,621 Now, I am not suggesting we all drop acid, and we're cured. No. 388 00:41:36,330 --> 00:41:40,709 You need to be in a therapeutic setting, and you need to be guided. 389 00:41:41,585 --> 00:41:44,921 Fortunately, there are people that exist on this planet 390 00:41:44,922 --> 00:41:47,466 who know how to use psychedelics therapeutically. 391 00:41:48,258 --> 00:41:49,676 We call them "shamans." 392 00:41:52,054 --> 00:41:54,347 He must be doing something right, 393 00:41:54,348 --> 00:41:59,311 because addiction is essentially unknown in his community. 394 00:42:00,437 --> 00:42:03,357 In fact, it does not exist. 395 00:42:10,989 --> 00:42:13,282 Touch of ginger, bit of soy. 396 00:42:13,283 --> 00:42:16,911 Yeah, that's magic. You are a magician. 397 00:42:16,912 --> 00:42:19,206 Nah, I'm just one of the elves. 398 00:42:20,457 --> 00:42:21,875 That's good. We're done. 399 00:42:22,751 --> 00:42:23,836 Bye-bye. 400 00:42:24,586 --> 00:42:27,088 Okay, Arthur, lay it on me. 401 00:42:27,089 --> 00:42:31,717 It's our last day in the lab. I am wide open for advice. 402 00:42:31,718 --> 00:42:33,469 We're gonna have one of those moments 403 00:42:33,470 --> 00:42:38,392 where the mentor encourages his star student to believe in her vision. 404 00:42:38,892 --> 00:42:40,476 I believe. 405 00:42:40,477 --> 00:42:45,231 It's everybody else who thinks I'm crazy for going to South America 406 00:42:45,232 --> 00:42:50,444 to study plants and rituals all to find, you know, cures for addiction. 407 00:42:50,445 --> 00:42:53,155 Yeah, well, we talked about frontier science. 408 00:42:53,156 --> 00:42:55,700 You're gonna get a lot of skepticism and ridicule, 409 00:42:55,701 --> 00:42:58,579 but I can see the future, and in it, you help. 410 00:42:59,955 --> 00:43:03,375 With your grasp of alkaloids, you could be the next Timothy Leary. 411 00:43:05,419 --> 00:43:08,671 I do like to do good, but maybe that's vanity. 412 00:43:08,672 --> 00:43:09,756 No. 413 00:43:11,175 --> 00:43:12,176 It's who you are. 414 00:44:14,863 --> 00:44:16,949 I read your study before you came. 415 00:44:18,325 --> 00:44:19,326 We all did. 416 00:44:20,702 --> 00:44:23,956 "Not all frontiers are in outer space. 417 00:44:25,290 --> 00:44:31,922 Alkaloids are the last great black holes. They must be explored." 418 00:44:33,507 --> 00:44:34,508 Thanks. 419 00:44:35,008 --> 00:44:36,384 Hey, Amber. Yeah? 420 00:44:36,385 --> 00:44:37,760 We got enough. 421 00:44:37,761 --> 00:44:39,137 No, keep going. 422 00:44:40,556 --> 00:44:41,557 Be careful. 423 00:44:42,808 --> 00:44:44,393 This is why we came here. 424 00:44:44,935 --> 00:44:46,311 Yeah. 425 00:44:48,063 --> 00:44:49,398 Oh, nice. 426 00:44:51,066 --> 00:44:53,943 Okay, guys. Let's go to work. 427 00:44:53,944 --> 00:44:55,820 Nice. These are all mature. 428 00:44:55,821 --> 00:44:56,905 See? 429 00:46:02,012 --> 00:46:05,807 We need your knowledge for our... for lots of stuff. 430 00:46:34,127 --> 00:46:37,089 I have to. I've got too much work to do. 431 00:46:37,589 --> 00:46:40,676 My family. They're home, waiting for me. 432 00:46:45,013 --> 00:46:46,431 Always. 433 00:47:01,113 --> 00:47:02,114 Is this one? 434 00:47:03,824 --> 00:47:08,829 Don't rob Peter to pay Paul. Is it? 435 00:47:09,580 --> 00:47:10,956 Yeah. I think so. 436 00:47:11,498 --> 00:47:13,040 You wanna know what else I think? 437 00:47:13,041 --> 00:47:14,293 No. 438 00:47:15,335 --> 00:47:17,838 You wanna be the boss, you've gotta pay the cost. 439 00:47:19,548 --> 00:47:23,927 Don't do the crime if you can't do the time. 440 00:47:25,637 --> 00:47:27,806 Well, some people don't have a choice. 441 00:47:30,475 --> 00:47:32,269 A man's character is his destiny. 442 00:47:36,857 --> 00:47:40,652 That's not bad. I like it. Is it Greek? 443 00:47:41,445 --> 00:47:42,446 Maybe. 444 00:47:46,450 --> 00:47:47,868 You heard from Amber? 445 00:47:49,661 --> 00:47:51,330 She hasn't called me in a few days. 446 00:47:54,458 --> 00:47:55,876 I knew she'd get in trouble. 447 00:47:57,503 --> 00:47:59,922 Just hope she wasn't eaten by an alligator. 448 00:48:00,714 --> 00:48:02,758 You know they have 'em all over the jungle. 449 00:48:03,425 --> 00:48:07,512 Or get bitten by a Zika insect and she can't have a baby for ten years. 450 00:48:07,513 --> 00:48:09,681 How does your brain even do that? 451 00:48:10,182 --> 00:48:12,184 I read a lot. 452 00:48:14,144 --> 00:48:15,812 They have human slavery 453 00:48:16,396 --> 00:48:19,941 and whore tents in banana fields where they get you hooked on heroin. 454 00:48:19,942 --> 00:48:21,026 Do they? 455 00:48:21,527 --> 00:48:22,736 Open your eyes. 456 00:48:23,529 --> 00:48:28,200 You better go down there. Take care of your sister, buster. 457 00:48:28,700 --> 00:48:32,287 Why can't we just talk without you turning everything into the apocalypse? 458 00:48:33,080 --> 00:48:36,291 We don't know nothing about the dark side, do we? 459 00:48:56,728 --> 00:48:57,729 Hello. 460 00:48:58,564 --> 00:48:59,565 Welcome. 461 00:49:01,942 --> 00:49:03,151 Do we know these guys? 462 00:49:04,194 --> 00:49:05,779 Yeah, they're from the town. 463 00:49:09,116 --> 00:49:10,742 I don't know why they're here. 464 00:49:30,179 --> 00:49:33,432 All right. Looks like they wanna talk. 465 00:49:37,269 --> 00:49:38,604 What's up? 466 00:49:39,396 --> 00:49:40,564 What are you doing out here? 467 00:49:41,190 --> 00:49:43,066 Scientific research. 468 00:49:43,901 --> 00:49:47,069 I talked to the commander. We already have permission. 469 00:49:47,070 --> 00:49:49,113 We have to check all your equipment. 470 00:49:49,114 --> 00:49:50,615 Gentlemen, 471 00:49:50,616 --> 00:49:52,784 we are here to work. 472 00:49:53,285 --> 00:49:57,164 I already talked to your guys back at the village, the letter is authentic. 473 00:49:58,582 --> 00:49:59,583 Here. 474 00:50:06,924 --> 00:50:07,924 Take everything out. 475 00:50:07,925 --> 00:50:09,009 Check it all. 476 00:50:11,428 --> 00:50:13,555 Hey, what are they doing? 477 00:50:14,389 --> 00:50:17,058 Hey, be careful with the equipment. 478 00:50:17,059 --> 00:50:18,143 Gracias. 479 00:51:01,144 --> 00:51:05,148 God, please help us. Please, God. Dear Heavenly Father, please... 480 00:51:27,629 --> 00:51:29,715 Yeah? Where are you? 481 00:51:30,841 --> 00:51:31,883 Lakewood. 482 00:51:31,884 --> 00:51:33,510 Have you heard from Amber? 483 00:51:34,136 --> 00:51:35,470 Not in a few days. 484 00:51:36,263 --> 00:51:38,307 We need to meet. How fast can you be at my house? 485 00:51:47,149 --> 00:51:48,317 You need context. 486 00:51:49,568 --> 00:51:52,112 Before she left, I put a tracking beacon in her bag. 487 00:51:53,280 --> 00:51:54,655 I've been following it daily. 488 00:51:54,656 --> 00:51:57,658 She goes into the jungle for her research and back out to this camp, 489 00:51:57,659 --> 00:52:00,259 but in the last 24 hours, the signal hasn't moved. It's been here. 490 00:52:00,871 --> 00:52:03,164 New camp? There's no way to camp here. 491 00:52:03,165 --> 00:52:05,045 You see, the signal is at the bottom of a cliff. 492 00:52:06,126 --> 00:52:07,210 There you go. 493 00:52:07,211 --> 00:52:09,420 She got separated from her beacon, that's what happened. 494 00:52:09,421 --> 00:52:10,797 It was in her backpack. 495 00:52:11,298 --> 00:52:13,091 Maybe she tossed it. Yeah. 496 00:52:14,134 --> 00:52:17,637 I'm surprised she agreed to carry a beacon. She's supposed to be sterile. 497 00:52:17,638 --> 00:52:20,139 I just put in her bag. I mean, she didn't want it. 498 00:52:20,140 --> 00:52:22,016 Why would she have to be sterile? 499 00:52:22,017 --> 00:52:24,810 For her work. What are you talking about? 500 00:52:24,811 --> 00:52:27,313 She doesn't need to be sterile, she's a fucking scientist. 501 00:52:27,314 --> 00:52:28,773 I don't know what to tell you, man. 502 00:52:28,774 --> 00:52:32,318 What? What the fuck are you talking about with her being sterile? 503 00:52:32,319 --> 00:52:33,529 That makes no sense. 504 00:52:34,821 --> 00:52:36,907 There's things you don't know, I guess. 505 00:52:38,367 --> 00:52:39,451 Well, go on. 506 00:52:42,120 --> 00:52:44,790 She's got a side thing she's doing for the Agency down there. 507 00:52:45,374 --> 00:52:48,418 A little work for Mitch. She's supposed to be sterile for that. 508 00:52:49,461 --> 00:52:53,173 Is she a field officer? No, she's a subcontractor. Small fry. 509 00:52:54,299 --> 00:52:57,385 How it works is they got thousands and thousands of people all over the world 510 00:52:57,386 --> 00:52:59,595 collecting information... Yeah, I know how the CIA works. 511 00:52:59,596 --> 00:53:01,889 So it's not that big a deal. It's not a big deal? 512 00:53:01,890 --> 00:53:04,851 They put it in a file. Big data. Nobody looks at it. 513 00:53:04,852 --> 00:53:07,562 You are both fucking liars. 514 00:53:07,563 --> 00:53:11,607 She works for the CIA in whatever capacity, she should have told me. 515 00:53:11,608 --> 00:53:14,236 And you should have told me at the very least. 516 00:53:24,037 --> 00:53:25,289 This is delicious. 517 00:53:27,916 --> 00:53:29,083 Where did you get it? 518 00:53:29,084 --> 00:53:30,376 You fucking serious? 519 00:53:30,377 --> 00:53:32,962 Yeah, where did you get it? They don't sell this imported shit in my store. 520 00:53:32,963 --> 00:53:34,046 Where did you get it? 521 00:53:34,047 --> 00:53:37,426 At a high-end, overpriced market for rich people. 522 00:53:39,428 --> 00:53:40,429 Exactly. 523 00:53:42,598 --> 00:53:45,558 This started when we were poor, before she even met you. 524 00:53:45,559 --> 00:53:47,560 That's such a touching story. 525 00:53:47,561 --> 00:53:50,981 No money, no daddy, so you both became liars. 526 00:53:51,607 --> 00:53:54,026 How did they do it? Did they recruit her outta college? 527 00:53:56,111 --> 00:53:58,113 They get her fellowships, money, support. 528 00:53:59,698 --> 00:54:02,950 Well, what about Colombia? Is she taking pictures of sensitive sites? 529 00:54:02,951 --> 00:54:06,663 I'm calling Mitch. No, she does not. That's really fucking dangerous. 530 00:54:08,790 --> 00:54:09,917 Yeah. 531 00:54:17,508 --> 00:54:19,759 I was just about to call you. Well, go. 532 00:54:19,760 --> 00:54:21,135 She and two scientists 533 00:54:21,136 --> 00:54:24,430 got rolled up by an ELN guerrilla group operating in the area. 534 00:54:24,431 --> 00:54:25,891 We have contacts into them. 535 00:54:26,683 --> 00:54:28,726 We know the leadership. She had permission to be there. 536 00:54:28,727 --> 00:54:30,645 It was a mistake, it'll get sorted. 537 00:54:30,646 --> 00:54:37,151 Now, the other two scientists may have been executed, but she's okay. 538 00:54:37,152 --> 00:54:39,195 American, special status. 539 00:54:39,196 --> 00:54:42,114 I need you to call me every 30 minutes, give me an update. 540 00:54:42,115 --> 00:54:44,076 Roger. I got this. Hang tight. 541 00:55:02,219 --> 00:55:03,344 I'm gonna ask you a question. 542 00:55:03,345 --> 00:55:05,848 I want you to really think about this before you answer. 543 00:55:09,268 --> 00:55:11,603 How much do you trust the CIA at this point?