1 00:01:06,275 --> 00:01:11,071 VENECUĒLA 2 00:01:13,574 --> 00:01:16,577 Jāizlemj, kā to kuci nogalināsim. 3 00:01:16,660 --> 00:01:19,162 Zinu, ka Famijas nāve tev ļoti sāp. 4 00:01:19,746 --> 00:01:20,998 Tā ir mums visiem. 5 00:01:21,081 --> 00:01:24,126 Tiksim ar to skaidrībā, kad būsim tajā vietā. 6 00:01:24,209 --> 00:01:27,337 Nogalinām viņu, nofilmējam un paskatāmies, vai tas ko maina. 7 00:01:27,421 --> 00:01:28,755 Darīsim to tūlīt! 8 00:01:34,845 --> 00:01:35,846 Ejam! 9 00:01:36,513 --> 00:01:37,347 Vámonos. 10 00:01:41,351 --> 00:01:43,645 2. DAĻA 11 00:02:37,366 --> 00:02:38,575 Ej! 12 00:03:03,559 --> 00:03:06,019 Mazu solīti. Vēl vienu. 13 00:03:12,526 --> 00:03:13,735 Ej! 14 00:03:34,506 --> 00:03:35,883 Es dabūju Emberu! 15 00:04:02,075 --> 00:04:04,328 ATLANTA, DŽORDŽIJA 16 00:04:48,372 --> 00:04:49,915 Nomierinies! 17 00:04:49,998 --> 00:04:53,418 Pareizi darīji, ka nenogalināji viņu. 18 00:04:58,715 --> 00:05:01,051 Ļauj viņai tur sapūt. Tas ir ļaunāk nekā nāve. 19 00:05:54,229 --> 00:05:56,773 Zinām, kur viņi viņu ved. 20 00:05:56,857 --> 00:05:59,067 Uz kokaīna ražotni, kur ir venecuēliešu armija. 21 00:05:59,902 --> 00:06:03,614 Mans draugs, negaidām! 22 00:06:03,697 --> 00:06:05,324 Nogalināja manējos. 23 00:06:05,407 --> 00:06:07,868 Viņi ir jāsoda un tiks sodīti. 24 00:06:07,951 --> 00:06:09,703 Bet ģenerālim taisnība. 25 00:06:09,786 --> 00:06:12,039 Taipus robežai nevaram atklāt uguni. 26 00:06:40,734 --> 00:06:42,653 Ja uzbruksim tādam objektam, 27 00:06:42,736 --> 00:06:45,822 kas tik cieši saistīts ar Venecuēlas armiju, taipus robežas, 28 00:06:46,990 --> 00:06:48,784 to uzskatīs par karadarbību. 29 00:06:49,993 --> 00:06:53,789 Mēs kā Kolumbijas armija pagaidām tālāk iet nevaram. 30 00:06:55,874 --> 00:06:58,418 Jādodas mājās un jārunā ar politiķiem. 31 00:07:00,629 --> 00:07:01,672 Ejam! 32 00:07:02,631 --> 00:07:03,799 Es palikšu. 33 00:07:03,882 --> 00:07:06,677 Viens? Tā nav laba doma. 34 00:07:07,344 --> 00:07:11,306 Es nevaru atgriezties bez viņas. Jūs to zināt. 35 00:07:25,237 --> 00:07:26,071 Lai veicas! 36 00:07:28,365 --> 00:07:29,449 Paldies. 37 00:08:31,845 --> 00:08:33,138 Rápido. 38 00:09:52,676 --> 00:09:53,844 Tēt, es biju viņu dabūjis. 39 00:09:55,053 --> 00:09:58,390 Savās rokās. Tik tuvu. 40 00:09:59,933 --> 00:10:02,311 Jutu viņas elpu man uz muguras. 41 00:10:10,694 --> 00:10:11,862 Varu iztēloties. 42 00:10:19,703 --> 00:10:20,787 Viņa ir fantastiska. 43 00:10:22,497 --> 00:10:25,167 Neesmu saticis šķīstāku dvēseli. 44 00:10:30,672 --> 00:10:31,757 Viņa ir mele. 45 00:10:32,925 --> 00:10:34,051 Viņa ir mele. 46 00:10:37,262 --> 00:10:41,141 Tie ir lieli meli - strādāt CIP labā. 47 00:10:43,018 --> 00:10:47,356 Zin, tie nav meli par bijušā čaļa lielo daiktu. 48 00:10:53,654 --> 00:10:55,280 Nesaprotu, kā vari uzticēties. 49 00:10:59,826 --> 00:11:01,036 Atgādina man… 50 00:11:05,207 --> 00:11:11,338 viena mana padomdevēja, Kenija Rodžersa, gudrību. 51 00:11:13,298 --> 00:11:16,176 Ir jāzina, kad kārti neizspēlēt 52 00:11:16,260 --> 00:11:18,345 Ir jāzina, kad vispār spēlēt beigt 53 00:11:19,638 --> 00:11:22,307 Ir jāzina, kad projām iet 54 00:11:26,103 --> 00:11:27,896 Ir jāzina, kad bēgt. 55 00:12:02,973 --> 00:12:04,308 Nāc. Nāc. 56 00:12:06,393 --> 00:12:07,603 Ejam. 57 00:12:13,984 --> 00:12:14,818 Jā. 58 00:12:43,430 --> 00:12:45,557 Man arī sāp, taču tu nevis domā par to, 59 00:12:45,641 --> 00:12:48,727 bet pieķeries savai lauķu lojalitātei. 60 00:12:48,810 --> 00:12:52,022 Kad mēs precējāmies, tu apsolīji nedarīt šo sviestu. 61 00:12:52,105 --> 00:12:54,858 Viņa tur arī veic vienu darbiņu CIP. 62 00:12:54,942 --> 00:12:56,026 Īpašs statuss. 63 00:12:56,109 --> 00:12:57,986 Esmu ceļojusi pa visu pasauli. 64 00:12:58,070 --> 00:13:01,281 Jūs abi esat sūda meļi. 65 00:13:01,365 --> 00:13:04,952 Viņi var viņu turēt 20 gadus vai nogalināt jau rīt. 66 00:13:05,035 --> 00:13:09,581 Ir jāzina, kad kārti neizspēlēt Ir jāzina, kad vispār spēlēt beigt 67 00:13:14,920 --> 00:13:16,839 Ir jāzina, kad projām iet 68 00:13:19,758 --> 00:13:21,301 Ir jāzina, kad bēgt. 69 00:15:31,890 --> 00:15:34,560 HAVIJA ZIVIS 70 00:16:02,045 --> 00:16:03,046 Labi, stāsti! 71 00:16:03,130 --> 00:16:04,756 Informācija tāda: 72 00:16:04,840 --> 00:16:08,844 tas ir kā armijas vadīta venecuēliešu narkokarteļa FedEx. 73 00:16:08,927 --> 00:16:11,263 To sauc Cartel de los Soles, Sauļu kartelis, 74 00:16:11,346 --> 00:16:12,723 ko, ja tu vēl nezini, 75 00:16:12,806 --> 00:16:16,018 vada Venecuēlas valdības augstākās personas. 76 00:16:16,101 --> 00:16:17,269 Spēcīga apsardze. 77 00:16:17,352 --> 00:16:19,396 Ja vēl neesi pamanījis, laukā stāv armija. 78 00:16:19,980 --> 00:16:22,316 Un jāpiemin, tur maksā Nacionālās atbrīvošanas armijai, 79 00:16:22,399 --> 00:16:23,775 tur būs partizāni. 80 00:16:23,859 --> 00:16:26,153 -Blā, blā, blā. -Ar viņiem joki mazi. 81 00:16:26,236 --> 00:16:28,071 Pāris mēnešos tikšu iekšā. 82 00:16:28,155 --> 00:16:30,991 Kā? Valdība to neatbalsta. 83 00:16:31,074 --> 00:16:33,452 Baltais nams pat negrib par viņu dzirdēt. 84 00:16:33,535 --> 00:16:36,496 Viņi neiesaistīties, lai ko darītu mēs. 85 00:16:37,497 --> 00:16:39,374 Nu, kā ar Zemes atzaru? 86 00:16:39,458 --> 00:16:45,297 Šie nekāro. Izklausīsies skarbi, vecīt, bet ne katrai problēmai ir risinājums. 87 00:16:45,380 --> 00:16:47,466 Pateikšu vēl vienu problēmu bez risinājuma. 88 00:16:47,549 --> 00:16:50,177 Kad vienu rītu pamodīsies ar pistoli mutē. 89 00:16:50,260 --> 00:16:52,513 Ievēro, ka teicu "pistoli", nevis "pimpi". 90 00:16:52,596 --> 00:16:53,722 Un teikšu tev tā: 91 00:16:53,805 --> 00:16:57,434 nebūs laba sajūta, kad lode atvērs tavu sūda pauri kā arbūzu. 92 00:16:57,518 --> 00:16:59,311 Manam vīram tas būtu ļoti smagi. 93 00:16:59,394 --> 00:17:01,271 -O jā. -Klau, es nepadodos. 94 00:17:01,355 --> 00:17:05,983 7. stāvs ir informēts un satraucies, bet pagaidām tu esi viens. 95 00:17:09,112 --> 00:17:13,492 LENGLIJA, VIRDŽĪNIJA 96 00:17:26,380 --> 00:17:28,214 Pasūtām šovakar ēdienu uz mājām? 97 00:17:28,298 --> 00:17:29,716 Gana esmu šodien strēbis sūdus. 98 00:17:30,717 --> 00:17:32,052 Stāsti! 99 00:17:38,517 --> 00:17:39,518 Runa ir par Emberu. 100 00:17:40,602 --> 00:17:43,856 Viņi spiež viņu uzmest. Bembiju arī. 101 00:17:43,939 --> 00:17:46,567 Ko? Kā tu to domā? Kur viņa ir? 102 00:17:47,568 --> 00:17:50,863 Kaut kādā Venecuēlas ūķī. Narkokompleksā. 103 00:17:52,072 --> 00:17:54,199 Viņš klaiņo apkārt kā nomaldījies suns. 104 00:17:54,867 --> 00:17:57,077 Nu, tu nevari tā darīt. 105 00:17:59,580 --> 00:18:00,956 Embera ir mūsu draugs. 106 00:18:01,665 --> 00:18:04,918 Un Bembijs, Jēziņ, Mič, viņš izglāba tavu dzīvību. 107 00:18:05,002 --> 00:18:07,546 Proti, tev jādabū viņa no turienes laukā. 108 00:18:08,213 --> 00:18:09,965 Beidz. Tas nav kaut kāds mūžīgs parāds. 109 00:18:12,134 --> 00:18:15,345 Esmu drošs, spēj par sevi parūpēties. Viņš ir sūda Rembo. 110 00:18:21,685 --> 00:18:25,272 Viņa zināja riskus. Viņa tam piekrita. 111 00:18:26,732 --> 00:18:30,861 Tu viņu pazīsti 15 gadus. Embera nav tikai draugs. Viņa ir ģimene. 112 00:18:30,944 --> 00:18:33,447 Esmu par to tikpat sarūgtināts kā tu. 113 00:18:34,156 --> 00:18:36,033 Deivid, es neko nevaru darīt. 114 00:18:36,825 --> 00:18:40,704 Vai visi tavā dzīvē ir tikai līdzeklis? 115 00:18:41,788 --> 00:18:42,706 Es arī? 116 00:18:42,789 --> 00:18:46,835 Klau, man ir darbs, un mans darbs ir redzēt plašāku ainu. 117 00:18:46,919 --> 00:18:49,505 Un, plašāk skatoties, būs vienkāršāk, ja viņa paliks. 118 00:18:49,588 --> 00:18:51,340 Man žēl to teikt, bet tā ir. 119 00:18:52,216 --> 00:18:54,885 Turklāt ieguvums nacionālajai drošībai… 120 00:18:54,968 --> 00:18:58,722 Jo ilgāk viņa paliks tajā cietumā, jo skaidrāks kļūs, cik šausmīgs ir Maduro 121 00:18:58,805 --> 00:19:00,140 attiecībā uz cilvēktiesībām. 122 00:19:00,224 --> 00:19:04,019 Un tu esi negodīgs karjerists! 123 00:19:04,102 --> 00:19:07,439 Oho. Noteikti forši spēt saglabāt morālo stāju? 124 00:19:08,482 --> 00:19:10,359 Tev sirdij ir silti un jauki. 125 00:19:10,442 --> 00:19:13,570 Zini, es arī labprāt tā gribētu, bet es diemžēl esmu devis zvērestu. 126 00:19:13,654 --> 00:19:15,822 Jā. To visu es zinu. 127 00:19:15,906 --> 00:19:17,324 Nē, nē. Tu uzklausīsi. 128 00:19:17,824 --> 00:19:19,535 Kādu zvērestu es devu darbā? 129 00:19:20,619 --> 00:19:24,289 Kāds tas bija? Padomāsim. Grūti atcerēties. O jā. 130 00:19:24,831 --> 00:19:28,710 Aizsargāt šo valsti pret visiem ienaidniekiem - ārzemju un vietējiem. 131 00:19:28,794 --> 00:19:31,004 Patiesi tam ticēt un būt lojāls. 132 00:19:31,088 --> 00:19:32,881 Es uzņemos šo pienākumu no brīva prāta, 133 00:19:32,965 --> 00:19:36,718 bez jebkādām atrunām, un tā tālāk, un lai Dievs man palīdz. 134 00:19:39,638 --> 00:19:42,641 Tur ne sūda nav teikts, ka jābūt labam cilvēkam. 135 00:19:43,600 --> 00:19:46,353 VIESNĪCA EL TURISTA 136 00:20:49,208 --> 00:20:51,668 Negribu, lai tev par mani rodas nepareizs priekšstats, 137 00:20:51,752 --> 00:20:52,878 bet… 138 00:20:55,172 --> 00:20:56,173 es neesmu dzērājs. 139 00:20:56,256 --> 00:20:58,926 Viss kārtībā. Jēzus netiesā. 140 00:21:02,429 --> 00:21:04,181 Esmu izglābis dažus cilvēkus. 141 00:21:06,767 --> 00:21:08,393 Daudzi man parādā par savu dzīvību. 142 00:21:10,896 --> 00:21:12,064 Un es viņiem patīku. 143 00:21:25,202 --> 00:21:26,662 Esi narkotiku apkarotājs? 144 00:21:29,831 --> 00:21:32,084 Vai izskatās, ka mani krata kokaīns? 145 00:21:38,757 --> 00:21:39,842 Es biju kareivis. 146 00:21:41,093 --> 00:21:43,011 -Kareivis? -Sen atpakaļ. 147 00:21:43,095 --> 00:21:44,805 Ko tu dari tagad? 148 00:21:50,853 --> 00:21:52,145 Esmu tūrisma biznesā. 149 00:21:53,814 --> 00:21:56,275 Cilvēki grib redzēt autentisko Kolumbiju. 150 00:21:57,651 --> 00:21:58,986 Saulrietus. 151 00:22:01,905 --> 00:22:03,407 Ainavas. 152 00:22:05,409 --> 00:22:07,911 Zini, cilvēki skatās uz šo mežu 153 00:22:07,995 --> 00:22:12,165 un saka: "Cik skaisti." "Cik skaisti"? 154 00:22:14,710 --> 00:22:18,380 Es tikai redzu to, kā koki un augi cīnās par saules gaismu. 155 00:22:20,424 --> 00:22:23,719 Tie visi tiecas pretī lapotnes augšai. 156 00:22:26,054 --> 00:22:27,764 Un tad lēni augošie vienkārši… 157 00:22:30,767 --> 00:22:31,935 nomirst ēnā. 158 00:22:32,644 --> 00:22:36,815 "Jūsu sirdis lai neiztrūkstas. Un lai tās neizbīstas." 159 00:22:40,402 --> 00:22:42,446 Jāņa evaņģēlijs. Vai ne? 160 00:22:43,113 --> 00:22:44,990 Nu vienalga, kaut kur tas ir, bet… 161 00:22:46,200 --> 00:22:47,618 Tu esi ticīgais. 162 00:22:50,120 --> 00:22:51,121 Tas ir lieliski. 163 00:22:51,205 --> 00:22:53,749 Nu, Dievs vai nelabais. 164 00:22:54,750 --> 00:22:56,877 Atkarīgs no tā, kurā pusē ierocim esi. 165 00:22:56,960 --> 00:22:58,837 Velns, ka tevi izmācīšu! 166 00:23:03,091 --> 00:23:04,092 Es nezinu. 167 00:23:06,136 --> 00:23:08,180 Esmu pārāk daudzus nogalinājis. 168 00:23:08,263 --> 00:23:10,307 Velns, guli! 169 00:23:10,390 --> 00:23:12,184 Teicu nevilkt šos šortus! 170 00:23:12,267 --> 00:23:13,268 Aizveries! 171 00:23:14,811 --> 00:23:17,147 Velns, guli! 172 00:23:17,231 --> 00:23:18,941 Saproti, ko saku? 173 00:23:20,609 --> 00:23:22,444 Man bija astoņi gadi, zin? 174 00:23:25,697 --> 00:23:27,157 Vai zini ko? 175 00:23:28,242 --> 00:23:31,245 Esmu visai labs šāvējs. 176 00:23:32,120 --> 00:23:35,415 Gribi zināt noslēpumu? Atkārtojamība. 177 00:23:36,166 --> 00:23:41,672 Katru reizi ierocis jātur precīzi tajā pašā veidā. 178 00:23:43,423 --> 00:23:45,634 Velns, nu es tevi izmācīšu! 179 00:23:45,717 --> 00:23:46,885 Velns, izmācīšu… 180 00:23:47,928 --> 00:23:48,929 Jā. 181 00:23:53,809 --> 00:23:55,060 Tu esi aizstāvis. 182 00:23:58,272 --> 00:24:00,399 Tava ģimene noteikti priecājas, ka tu viņiem esi. 183 00:24:09,867 --> 00:24:11,368 Pārguļam! 184 00:24:14,413 --> 00:24:15,956 Man tev jāuztaisa hamburgers. 185 00:24:32,973 --> 00:24:33,974 Zini ko? 186 00:24:36,143 --> 00:24:37,769 Man vajadzēja spēlēt beisbolu. 187 00:24:38,770 --> 00:24:41,565 14 gadu vecumā metu bumbiņu ar 116 km/h lielu ātrumu. 188 00:24:45,819 --> 00:24:47,237 Starp citu, tas ir ļoti labi. 189 00:24:57,414 --> 00:24:59,249 Pabeidz laukā! 190 00:25:01,001 --> 00:25:03,212 Ej! Ej spēlē beisbolu laukā! 191 00:25:43,836 --> 00:25:45,462 Beidzot. 192 00:27:13,800 --> 00:27:15,093 Kā es te nonācu? 193 00:27:16,303 --> 00:27:17,721 Es tevi atradu uz ielas. 194 00:27:18,931 --> 00:27:20,641 Nu, paldies, ka izglābi mani. 195 00:27:23,477 --> 00:27:26,063 Man nešķita, ka atstāju labu pirmo iespaidu. 196 00:27:31,026 --> 00:27:32,069 Gribi ēst? 197 00:27:37,991 --> 00:27:38,992 Tas ir… 198 00:27:42,037 --> 00:27:44,581 No mana brālēna Havija. Viņš ir zvejnieks. 199 00:27:49,962 --> 00:27:53,423 "Sekojiet man, es jūs darīšu par cilvēku zvejniekiem." 200 00:28:29,918 --> 00:28:31,837 Kur viņš dabū tik daudz zivju? 201 00:28:31,920 --> 00:28:35,549 Pie tilta, kur straume pierimst. 202 00:28:36,675 --> 00:28:37,926 Pie lielā tilta? 203 00:28:38,010 --> 00:28:40,804 Jā, bet tu nevari tur iet. 204 00:28:41,722 --> 00:28:45,434 Zvejnieki ir ļoti teritoriāli, īpaši jau Havijs. 205 00:28:59,990 --> 00:29:00,991 Buenos días. 206 00:29:09,374 --> 00:29:10,375 Buenos días. 207 00:29:14,880 --> 00:29:17,257 Te es zvejoju, draugs. 208 00:29:17,841 --> 00:29:21,720 Gribi, lai peldu uz otru pusi un zvejoju no Venecuēlas? 209 00:29:22,971 --> 00:29:24,515 Tā nav mana problēma, vecīt. 210 00:29:27,643 --> 00:29:29,228 Vai tad upes nepieder visiem? 211 00:29:32,814 --> 00:29:34,525 Šeit saplūst straumes. 212 00:29:35,901 --> 00:29:38,695 Cilvēkam jāzvejo tur, kur ir zivis. 213 00:29:46,995 --> 00:29:48,580 Cilvēkam jābūt uzmanīgam. 214 00:29:50,707 --> 00:29:51,875 Šī ir mana vieta. 215 00:29:55,462 --> 00:30:00,592 Nu, ko teiksi? Varēsi ņemt visas zivis, ko dabūšu, 216 00:30:02,261 --> 00:30:03,846 un iedot man tikai 10 dolārus. 217 00:30:21,238 --> 00:30:22,489 Kā tevi sauc? 218 00:30:22,573 --> 00:30:23,574 Havijs. 219 00:30:26,285 --> 00:30:27,369 Me llamo Bambi. 220 00:30:31,331 --> 00:30:32,583 Smieklīgi, vai ne? 221 00:30:33,458 --> 00:30:34,877 Es tevi padarīšu bagātu. 222 00:30:35,502 --> 00:30:37,504 Bagātu? Kā? 223 00:30:38,046 --> 00:30:39,131 -Kā? -Jā. 224 00:30:40,716 --> 00:30:41,758 Ar naudu. 225 00:30:44,678 --> 00:30:45,679 Labi. 226 00:30:47,264 --> 00:30:49,266 -Rīt tiksimies. -Mañana. 227 00:30:49,933 --> 00:30:51,518 Mañana, amigo. 228 00:31:09,244 --> 00:31:10,662 Labi. 229 00:31:10,746 --> 00:31:11,830 Zini ko? 230 00:31:11,914 --> 00:31:15,334 -Ko? Saki. -Kolumbijā ir labākā mūzika pasaulē. 231 00:31:24,051 --> 00:31:25,385 Paskaties uz šo. 232 00:32:03,465 --> 00:32:05,425 -Salud. -Lieliski. Lieliski pastrādāts. 233 00:32:13,016 --> 00:32:14,226 Iedzeram alu! 234 00:32:43,213 --> 00:32:45,883 Kampaņas izpētes kontā mums ir pieci miljoni. 235 00:32:45,966 --> 00:32:48,177 Desmit reižu vairāk nekā jebkuram citam. 236 00:32:48,260 --> 00:32:51,388 Ieradīsies dažas svarīgas personas. Ar Baltā nama pieredzi. 237 00:32:51,471 --> 00:32:52,848 Tev aiz muguras būs klintis. 238 00:32:52,931 --> 00:32:53,932 Skaidrs. Labi. 239 00:32:54,558 --> 00:32:56,685 Kas par vainu? Tavs prāts aizvien Kolumbijā? 240 00:32:57,144 --> 00:32:58,937 Zinu, tev noteikti sirds saplosīta. 241 00:32:59,021 --> 00:33:00,147 Nevajag! 242 00:33:00,230 --> 00:33:02,107 -Ko? -Runāt par emocijām. 243 00:33:02,191 --> 00:33:03,192 Labi, brašuli. 244 00:33:04,401 --> 00:33:08,530 Bet tev jāsaprot, ka viņa netiks prom. Nekad. 245 00:33:08,614 --> 00:33:09,781 Mēs veicām izpēti. 246 00:33:10,490 --> 00:33:11,867 Es runāju ar Balto namu. 247 00:33:11,950 --> 00:33:17,748 Tas ir ļoti skumji. Man viņa ļoti patika, bet viņa neatgriezīsies mājās. 248 00:33:19,583 --> 00:33:22,836 Nu, tagad laiks pāriet pie pieaugušo galdiņa 249 00:33:22,920 --> 00:33:27,049 un pieņemt dažus lēmumus par dzīvi, pirms dzīve pieņēmusi lēmumus tavā vietā. 250 00:33:27,841 --> 00:33:29,426 Darīšu, ko varu, lai darītu tevi laimīgu. 251 00:33:31,595 --> 00:33:32,804 Ak kungs. 252 00:33:35,098 --> 00:33:36,725 Kad tu kļuvi tik cinisks? 253 00:33:37,309 --> 00:33:39,770 Es nezinu. Varbūt Hārvardā. 254 00:33:41,396 --> 00:33:43,899 Viss kārtībā. Tik gribēju, lai skaidrs. 255 00:33:44,650 --> 00:33:46,276 Nē, varbūt tev taisnība. 256 00:33:47,110 --> 00:33:50,989 Varbūt visi, zin, darbojas savu interešu vārdā. 257 00:33:51,073 --> 00:33:53,075 Varbūt ģimene ir tikai kaut kāds 258 00:33:53,158 --> 00:33:58,330 sentimentāls veidojums, lai attaisnotu bezsirdīgu dzīvnieku valsts sviestu. 259 00:33:58,413 --> 00:34:01,834 Varbūt īsta mīlestība nepastāv, bet gribu, lai atceries: 260 00:34:01,917 --> 00:34:04,795 es tev iemācīju slaucīt pakaļu. 261 00:34:04,878 --> 00:34:07,798 Tavi sūdi bija uz maniem pirkstiem. 262 00:34:07,881 --> 00:34:11,426 Un, ja tu domā, ka tas nebija mīlestības dēļ, tev jāpieaug, sasodīts. 263 00:34:12,719 --> 00:34:16,014 Ciniķis var būt jaunībā, kad nav bērnu. 264 00:34:25,399 --> 00:34:26,567 Par traku? 265 00:34:27,818 --> 00:34:28,819 Nē. 266 00:34:30,654 --> 00:34:33,657 Senatore, ceru, ka nelikām jums gaidīt. 267 00:34:34,157 --> 00:34:35,993 Ja neskaita konstruktoru biroju, 268 00:34:36,076 --> 00:34:37,995 jūs par to uzzināsiet pirmā. 269 00:34:38,078 --> 00:34:41,039 -Ja jums nepatiks, būšu sašauts. -Nu, ne man par to lemt. 270 00:34:41,123 --> 00:34:43,417 Paskatīsimies, kur kareivji to liek savā prioritāšu sarakstā. 271 00:34:43,500 --> 00:34:45,043 Mums tieši viens te ir. 272 00:34:45,127 --> 00:34:48,130 Nav Štābu priekšnieku komitejā, bet zina, kas notiek uz vietas. 273 00:34:48,213 --> 00:34:51,717 Es negaidīju jūs satikt. Jūtam līdzi jūsu zaudējumā. 274 00:34:51,800 --> 00:34:52,801 Paldies. 275 00:34:52,885 --> 00:34:57,054 Es šorīt piedzīvoju atklāsmi par politiku un gribēju, lai jūs to dzirdat pirmā. 276 00:34:57,139 --> 00:35:01,852 Mans tēvs… tētis nezina, ko es tūlīt teikšu. 277 00:35:01,935 --> 00:35:03,270 Esmu ieintriģēta. 278 00:35:05,772 --> 00:35:08,233 Es apsveru iespēju kandidēt uz Senātu. 279 00:35:09,693 --> 00:35:11,612 Vai varam parunāt par jūsu atbalstu? 280 00:35:11,695 --> 00:35:13,614 Es ļoti labprāt ar jums par to parunātu. 281 00:35:13,697 --> 00:35:18,452 Tā tiek radīta vēsture, bērni. Te ir nākamais prezidents. 282 00:35:18,535 --> 00:35:20,412 Senatore, zinu, ka jums nav laika. 283 00:35:20,495 --> 00:35:21,955 Rīsa, gribi sākt? 284 00:35:22,497 --> 00:35:26,126 Senatore, drīkstam iepazīstināt ar Ulisu? 285 00:35:43,602 --> 00:35:45,229 IZPLĀNO UZVARU! 286 00:35:45,312 --> 00:35:47,022 "To var just līdz kaulam. 287 00:35:47,814 --> 00:35:50,901 Kad piezvana, tad jau pēc balss 288 00:35:50,984 --> 00:35:53,278 var zināt, ka ir noticis kas slikts. 289 00:35:54,446 --> 00:35:58,700 Kad dzird: "Ir nolaupīta tava sieva." 290 00:36:00,702 --> 00:36:03,163 Tas satricina līdz sirds dziļumiem 291 00:36:03,997 --> 00:36:07,793 un liek dusmoties uz Dievu un teikt: "Kā gan Dievs var būt labs?"" 292 00:36:09,044 --> 00:36:11,713 Un tad veicat pāreju. Cilvēkiem patīk trauslums. 293 00:36:11,797 --> 00:36:16,593 "Un cilvēks mācās no tā, ko dzīve viņam sniedz. 294 00:36:17,219 --> 00:36:18,428 Visi kaut ko zaudē. 295 00:36:19,555 --> 00:36:22,349 Daži zaudē vairāk nekā jūs. 296 00:36:22,432 --> 00:36:26,728 Es domāju par sievieti, kura zaudēja bērnu nepienācīgas ārstēšanas dēļ, 297 00:36:26,812 --> 00:36:29,273 un es zinu, ka gribu izcīnīt viņas cīņu." 298 00:36:30,315 --> 00:36:35,946 "Un tam līdzi nāk spēcīgākas nacionālās drošības nozīme. 299 00:36:36,822 --> 00:36:41,577 Amerikāņiem vajadzētu spēt droši ceļot pa pasauli. 300 00:36:42,411 --> 00:36:47,124 Un, ja kāds to apdraud, viņam būtu jābīstas mūsu dusmu." 301 00:36:49,209 --> 00:36:52,254 Pasakiet, protams, saviem vārdiem, bet apmēram ko tādu. 302 00:37:20,782 --> 00:37:22,492 Ei, bos. Ir mirklis? 303 00:37:25,704 --> 00:37:27,039 Man ir jāatzīstas. 304 00:37:27,539 --> 00:37:28,832 Tev ir piecas minūtes. 305 00:37:29,416 --> 00:37:32,461 Tā, mūsu varoni sagūsta Nacionālās atbrīvošanas armija. 306 00:37:32,544 --> 00:37:34,254 Labi, zini, ka sekoju līdzi. 307 00:37:34,338 --> 00:37:38,675 Jā. Viņi aizved viņu uz šo vietu, ko pārvalda Venecuēlas armija. 308 00:37:38,759 --> 00:37:40,677 Liek man domāt, ka uzskata viņu par vērtīgu. 309 00:37:40,761 --> 00:37:44,431 Derēs sankcijām, propagandai. Varbūt viņi vēl nezina. 310 00:37:44,515 --> 00:37:46,892 Nu, kāda ir tava atzīšanās? 311 00:37:47,518 --> 00:37:52,648 Nu, Embera bijusi noderīga CIP, man ir personīgas saites ar viņas brāli. 312 00:37:52,731 --> 00:37:54,858 Viņš daudz mums līdzējis Irākā. 313 00:37:54,942 --> 00:37:57,569 No vienas puses, mums ir lojalitāte un cilvēcība. 314 00:37:58,195 --> 00:38:00,906 No otras puses, šoreiz lojalitātes maksa ir ļoti liela. 315 00:38:00,989 --> 00:38:03,200 Tāpēc pārraut sakarus tagad būtu izdevīgi. 316 00:38:03,283 --> 00:38:05,118 Bet nesaprotu, kā tā ir mana problēma. 317 00:38:05,202 --> 00:38:06,954 Nu, mēģinu vēl pēdējo ideju. 318 00:38:08,539 --> 00:38:10,749 Varam palīdzēt Bembijam tikt tur iekšā. 319 00:38:12,334 --> 00:38:13,961 Lai nekas no tā nenonāktu uz mana galda! 320 00:38:38,402 --> 00:38:40,529 RĪSA PIELIKUMS: 1 ATTĒLS 321 00:38:48,120 --> 00:38:50,914 NUPAT IZNĀCU NO DUŠAS 322 00:38:53,250 --> 00:38:55,335 SEKSĪGI. 323 00:39:12,853 --> 00:39:14,563 RĪSA ESI ATPLĒSIS VAIRĀKAS ŠUVES. 324 00:39:18,400 --> 00:39:22,404 TĀ BRŪCE IR JĀAIZVER. UZ VIETAS. RĒTU LĪMLENTE. 325 00:39:29,494 --> 00:39:32,039 RĪSA ES VARU TO IZDARĪT. 326 00:39:53,101 --> 00:39:54,102 Ei. 327 00:40:29,179 --> 00:40:30,472 Nav labs brīdis. 328 00:40:32,516 --> 00:40:33,934 Tev bail. Tas nekas. 329 00:40:40,941 --> 00:40:41,942 Varu būt skarbs? 330 00:40:42,025 --> 00:40:43,360 Nezinu. Vai vari? 331 00:40:44,862 --> 00:40:47,322 Vai tas ir "jā" vai "nē"? 332 00:40:48,532 --> 00:40:49,616 Jā. 333 00:40:59,042 --> 00:41:00,043 Es pārdomāju. 334 00:41:01,420 --> 00:41:04,256 Bļāviens, ko mēs darām? Tas ir sviests. 335 00:41:06,550 --> 00:41:07,551 Nav gan. 336 00:41:08,719 --> 00:41:11,263 Es biju atklāta par saviem motīviem. 337 00:41:12,097 --> 00:41:15,475 Tev ir ļoti grūti, jo esi ievainots un tava sieva ir ellē, 338 00:41:15,559 --> 00:41:18,770 un es esmu te, lai būtu biedrs grūtā laikā. 339 00:41:18,854 --> 00:41:21,899 Nu, paldies, bet man to nevajag. 340 00:41:23,775 --> 00:41:24,985 Un es to negribu. 341 00:41:26,403 --> 00:41:29,489 Kā ar mani? Kā ar to, ko gribu es? 342 00:41:36,079 --> 00:41:39,082 -Tu esi tik izskatīgs. -Jēziņ. 343 00:41:39,166 --> 00:41:40,667 -Tu vienmēr tā dari? -Ko tad? 344 00:41:40,751 --> 00:41:43,086 Atraidi komplimentus. 345 00:41:43,170 --> 00:41:45,839 Ja to pamatā ir slēpti motīvi - jā. 346 00:41:47,799 --> 00:41:50,135 Izskatīgs, bet tik jūtīgs. 347 00:41:50,219 --> 00:41:52,304 Tici man, to neviens nekad nav teicis. 348 00:41:55,682 --> 00:41:58,810 Nu, varbūt cilvēki tavā dzīvē neredz tavu īsto būtību. 349 00:41:59,311 --> 00:42:02,940 Esmu skatītāja no malas, bet - jā, tu esi jūtīgs, 350 00:42:03,899 --> 00:42:06,610 un tu ļoti nopūlies to neizrādīt. 351 00:42:08,153 --> 00:42:12,908 Aiziet! Empātija. Dvēseles viedums. 352 00:42:15,118 --> 00:42:18,038 Un nu es burtiski esmu tavā priekšā ceļos. 353 00:42:20,624 --> 00:42:23,710 Tev jāatzīst, tas ir visai spēcīgs piedāvājums. 354 00:42:59,788 --> 00:43:02,207 PAMATĀ OMRI GIVONA SERIĀLS UN AMIRA GUTFROINDA ROMĀNS KAD VAROŅI LIDO 355 00:43:02,291 --> 00:43:04,710 REŽISORS MARKS BOULS 356 00:44:09,775 --> 00:44:11,777 Tulkojusi Laura Hansone