1 00:00:12,637 --> 00:00:16,137 Wichtig ist, dass man in das Spiel eintauchen kann. 2 00:00:21,271 --> 00:00:23,651 Wenn auch nur ein Element nicht stimmt, 3 00:00:25,150 --> 00:00:28,070 kann man sich nicht hineinversetzen. 4 00:00:30,155 --> 00:00:32,525 Ich liebe Badehäuser sehr. 5 00:00:34,868 --> 00:00:38,118 Einige ältere Badehäuser hatten sogar Automatenspiele. 6 00:00:38,204 --> 00:00:41,334 Ins Badehaus gingen wir also nur, um zu spielen. 7 00:00:41,833 --> 00:00:45,593 Und anschließend badeten wir. 8 00:00:47,422 --> 00:00:51,012 Das ist ein sehr interessantes Szenario 9 00:00:51,718 --> 00:00:54,178 und sehr japanisch. 10 00:00:57,474 --> 00:01:00,734 In Street Fighter II hat eine Stage eine Badehauskulisse. 11 00:01:05,398 --> 00:01:08,528 In Japan ist es normal, in Badehäusern zu kämpfen. 12 00:01:09,986 --> 00:01:12,196 Ich mache nur Spaß. 13 00:01:13,907 --> 00:01:15,907 EINE NETFLIX ORIGINAL DOKUREIHE 14 00:01:57,867 --> 00:02:02,287 Achtung: In den Videospielen dieser Episode wird Gewalt dargestellt. 15 00:02:07,460 --> 00:02:11,920 Der erste Schlag in einem Fighting Game, 16 00:02:12,340 --> 00:02:15,680 also dieser heftige Aufprall, 17 00:02:17,929 --> 00:02:21,719 ist nur schwer zu erklären, 18 00:02:21,808 --> 00:02:24,098 doch du fühlst dich erfrischt. 19 00:02:29,065 --> 00:02:31,895 Ohne diese primitive Empfindung 20 00:02:33,945 --> 00:02:36,565 hätte man keine Lust, noch einmal zu spielen. 21 00:02:38,700 --> 00:02:40,870 Wenn Sie Kampfspiele kennen, 22 00:02:42,954 --> 00:02:46,714 waren Sie schon in der Welt des Designers Akira Nishitani. 23 00:02:47,584 --> 00:02:50,004 Mich inspirieren viele Dinge. 24 00:02:52,463 --> 00:02:54,423 Wenn ich durch die Straßen gehe, 25 00:02:54,507 --> 00:02:56,427 habe ich neue Einfälle 26 00:02:58,469 --> 00:03:00,849 oder finde Bilder für den Hintergrund. 27 00:03:04,100 --> 00:03:06,520 Ich sehe viele Menschen 28 00:03:07,770 --> 00:03:09,110 und viele Gebäude. 29 00:03:13,359 --> 00:03:17,069 Das regt das Gehirn an. 30 00:03:18,239 --> 00:03:20,659 Wenn das passiert, fotografiere ich 31 00:03:20,742 --> 00:03:22,912 oder mache mir Notizen. 32 00:03:24,329 --> 00:03:25,869 Im Jahr 1991 33 00:03:25,955 --> 00:03:29,745 leitete Nishitani ein Spieleprojekt, das alles veränderte. 34 00:03:30,210 --> 00:03:33,300 Es basierte auf einem japanischen Kampfspiel, 35 00:03:33,379 --> 00:03:36,089 das 1987 in den Arcades ein Hit gewesen war. 36 00:03:39,302 --> 00:03:40,972 Street Fighter war einfach: 37 00:03:41,387 --> 00:03:44,137 zwei Figuren, die Sieger aus drei Runden. 38 00:03:44,224 --> 00:03:45,934 Doch es gab etwas ganz Neues: 39 00:03:46,643 --> 00:03:48,943 Statt gegen den Computer zu spielen, 40 00:03:49,020 --> 00:03:51,110 konnte man andere Spieler bekämpfen. 41 00:03:52,190 --> 00:03:53,440 Zunächst einmal 42 00:03:53,524 --> 00:03:57,404 war der Wettkampf im Videospiel in Japan noch völlig unbekannt... 43 00:03:57,904 --> 00:03:59,614 STREET FIGHTER NUR EIN SPIELER 44 00:03:59,697 --> 00:04:02,867 ...und man wurde auch zum ersten Mal aufgefordert, 45 00:04:02,951 --> 00:04:07,001 mit anderen Spielern in der Spielhalle zu kommunizieren. 46 00:04:07,830 --> 00:04:10,630 Das war eine interessante Entwicklung. 47 00:04:13,211 --> 00:04:18,381 Das Spiel hatte in Japan wenig Erfolg, doch Nishitani sah darin Potenzial. 48 00:04:18,925 --> 00:04:23,095 Er wollte das Wettkampfprinzip auf noch viel mehr Spieler ausweiten. 49 00:04:24,097 --> 00:04:28,597 Sein Ziel war es, ein Spiel zu entwerfen, das sich weltweit verkaufte. 50 00:04:29,852 --> 00:04:33,192 Um das zu erreichen, wollte er die Welt ins Spiel holen. 51 00:04:34,023 --> 00:04:35,233 Für Ryus' Stage 52 00:04:35,316 --> 00:04:40,146 machten wir rund um das Schloss viele Fotos 53 00:04:40,238 --> 00:04:42,738 und verwendeten diese als Referenz. 54 00:04:43,408 --> 00:04:44,988 Ein Markt in Hongkong 55 00:04:45,076 --> 00:04:46,196 Tempel in Thailand, 56 00:04:47,120 --> 00:04:48,580 eine japanische Pagode. 57 00:04:49,497 --> 00:04:53,667 Nishitani sammelte Referenzbilder aus der ganzen Welt. 58 00:04:54,794 --> 00:04:58,924 Die so ins Spiel eingebauten Bilder 59 00:04:59,007 --> 00:05:01,127 werden beim Spielen 60 00:05:01,217 --> 00:05:04,847 aus dem Augenwinkel wahrgenommen. 61 00:05:06,639 --> 00:05:09,639 Die Leute finden sie cool oder schön. 62 00:05:10,143 --> 00:05:14,063 Diese Details sind extrem wichtig. 63 00:05:15,815 --> 00:05:18,775 Nishitani entwarf aus den Bildern echter Umgebungen 64 00:05:18,860 --> 00:05:23,360 12 detailgenaue Stages in acht verschiedenen Ländern, 65 00:05:23,448 --> 00:05:28,078 darunter den USA, Brasilien, Indien und natürlich Japan. 66 00:05:29,829 --> 00:05:34,039 Nun musste er noch eine Reihe von Kämpfern entwerfen, 67 00:05:34,125 --> 00:05:36,535 die Gamern überall gefallen würden. 68 00:05:37,462 --> 00:05:41,672 Zu diesem Zweck wandte sich Nishitani an Akira Yasuda. 69 00:05:42,050 --> 00:05:45,140 Als ich noch klein war, 70 00:05:45,928 --> 00:05:51,058 habe ich gerne Illustrationen gemacht. 71 00:05:54,937 --> 00:05:56,647 Damals 72 00:05:56,731 --> 00:05:59,321 waren Manga-Künstler besonders berühmt. 73 00:06:00,735 --> 00:06:02,525 Ich wollte auch Mangas zeichnen. 74 00:06:03,529 --> 00:06:07,949 Besonders gefiel mir ein Anime namens Mobile Suit Gundam. 75 00:06:11,371 --> 00:06:15,831 Ich hielt Mangas oder Animes nicht für Kunst. 76 00:06:18,294 --> 00:06:20,674 Doch sie wurden immer kunstvoller. 77 00:06:21,547 --> 00:06:23,257 Das war sehr schockierend. 78 00:06:24,884 --> 00:06:27,354 Ab dem Zeitpunkt wollte ich Dinge, 79 00:06:27,428 --> 00:06:30,008 die nicht als Kunst galten, 80 00:06:30,098 --> 00:06:31,638 in Kunst verwandeln. 81 00:06:34,435 --> 00:06:39,065 Yasudos Auftrag war es, die visuelle Welt für ein neues Spiel zu erschaffen. 82 00:06:41,067 --> 00:06:43,857 Ganz allgemein war ich künstlerischer Leiter. 83 00:06:43,945 --> 00:06:47,195 Ich befasste mich mit Figurendesign, Hintergrundkunst 84 00:06:48,116 --> 00:06:50,196 und dem Design der Feinde. 85 00:06:50,618 --> 00:06:54,788 Street Fighter II bietet mehr Figurenoptionen als Street Fighter I. 86 00:06:54,872 --> 00:06:58,882 Früher hattest du zwei Figuren, jetzt waren es acht. 87 00:07:02,422 --> 00:07:04,802 Meine Figuren sollten, 88 00:07:04,882 --> 00:07:07,182 wie es heute so schön heißt, 89 00:07:07,260 --> 00:07:09,550 starke Impulse setzen. 90 00:07:10,847 --> 00:07:12,267 Mit anderen Worten, 91 00:07:12,348 --> 00:07:15,438 die Figuren sollten hervorstechen. 92 00:07:17,019 --> 00:07:20,609 Wir wollten den Figuren bestimmte Akzente verleihen 93 00:07:20,690 --> 00:07:24,280 und alles übertrieben darstellen. 94 00:07:25,153 --> 00:07:28,613 Wir dachten, das würde im Ausland besser ankommen. 95 00:07:30,533 --> 00:07:32,083 Mit jeder neuen Skizze 96 00:07:32,160 --> 00:07:36,830 wurden die Figuren größer, stärker und völlig bizarr. 97 00:07:37,290 --> 00:07:38,420 Die Figur Honda 98 00:07:38,499 --> 00:07:42,919 war anfangs ein ganz normaler Sumoringer. 99 00:07:44,380 --> 00:07:46,630 Doch um ihn auffälliger zu machen, 100 00:07:47,049 --> 00:07:49,299 gaben wir ihm einen Yukata-Kimono 101 00:07:52,513 --> 00:07:54,223 und das Kabuki-Makeup. 102 00:07:55,641 --> 00:07:58,901 So wurden die Charaktere allmählich immer seltsamer. 103 00:08:02,523 --> 00:08:06,903 Wir wollten, dass jeder bei ihrem Anblick lachte 104 00:08:08,905 --> 00:08:13,115 und total beeindruckt war. 105 00:08:15,870 --> 00:08:20,290 So entstanden originelle Kämpfer, die auch ihre eigene Geschichte hatten: 106 00:08:20,791 --> 00:08:22,341 ein US-Air-Force-Major, 107 00:08:23,586 --> 00:08:25,756 ein wendiger Yogi mit Feuer-Atem 108 00:08:26,672 --> 00:08:31,052 und Chun-Li, die Kung-Fu kämpfende Interpol-Polizistin. 109 00:08:36,557 --> 00:08:40,597 Chun-Li ist eine Kung-Fu-Kämpferin. 110 00:08:41,938 --> 00:08:45,778 Wir dachten, Gamerinnen wollten mit weiblichen Figuren spielen. 111 00:08:48,861 --> 00:08:51,411 Ich hatte die Idee mit der weiblichen Figur, 112 00:08:51,489 --> 00:08:54,239 um mehr Frauen für das Spiel zu gewinnen. 113 00:08:55,409 --> 00:08:58,869 Bruce Lee und Jackie Chan waren damals schon beliebt, 114 00:08:59,622 --> 00:09:03,382 und in deren Filmen gab es auch Kampfsportlerinnen. 115 00:09:05,711 --> 00:09:08,551 Eine weibliche Figur musste Kung-Fu können. 116 00:09:09,173 --> 00:09:10,633 Das stand für mich fest. 117 00:09:11,592 --> 00:09:14,972 Bis dahin waren Frauen in Videospielen meist 118 00:09:15,054 --> 00:09:17,564 Prinzessinnen, rettungsbedürftige Jungfern 119 00:09:17,640 --> 00:09:19,180 oder Ms. Pac-Man gewesen. 120 00:09:19,642 --> 00:09:24,152 Jetzt konnten die Spieler auch als Frau Kämpfe bestreiten. 121 00:09:24,689 --> 00:09:28,729 Es gab damals schon weibliche Figuren in den Spielen, 122 00:09:30,486 --> 00:09:36,076 doch sie hatten keine sehr ausgeprägte Persönlichkeit. 123 00:09:36,784 --> 00:09:39,874 Yasuda war diesbezüglich sehr hartnäckig. 124 00:09:40,246 --> 00:09:43,206 ICH BIN DIE STÄRKSTE FRAU DER WELT 125 00:09:47,628 --> 00:09:49,708 Kulisse und Figuren waren fertig. 126 00:09:49,797 --> 00:09:52,087 Jetzt mussten sie noch sicherstellen, 127 00:09:52,174 --> 00:09:55,854 dass die Kämpfe im Spiel hitzig und knochenbrecherisch waren. 128 00:09:56,512 --> 00:09:59,432 In unserem Spiel ging es um Kampfsport, 129 00:09:59,515 --> 00:10:04,225 also mussten wir uns Kampfsportarten genau ansehen. 130 00:10:10,151 --> 00:10:12,321 Wenn du live dabei bist, 131 00:10:15,615 --> 00:10:19,405 spürst du die Kraft und den Schmerz richtig. 132 00:10:22,872 --> 00:10:26,082 Yasuda und ich sahen uns Wettkämpfe an, 133 00:10:29,587 --> 00:10:32,297 und ich lernte viel dabei. 134 00:10:33,341 --> 00:10:35,341 Im Februar 1991 135 00:10:35,426 --> 00:10:40,256 konnte das neue Street Fighter II auf die Welt losgelassen werden. 136 00:10:41,098 --> 00:10:44,138 Street Fighter II ist ein wettkampfbasiertes Fighting Game. 137 00:10:44,894 --> 00:10:47,734 Es gibt acht Charaktere, 138 00:10:48,189 --> 00:10:51,819 und du suchst deine Lieblingsfigur aus. 139 00:10:53,778 --> 00:10:56,858 Einer kämpft gegen den anderen. 140 00:10:59,158 --> 00:11:03,748 Jede Figur hat ihr charakteristisches Design 141 00:11:05,706 --> 00:11:07,206 und einen speziellen Move. 142 00:11:08,501 --> 00:11:10,881 Das ist ihr "Killer-Move". 143 00:11:14,423 --> 00:11:17,223 Man schlägt oder schleudert den Gegner hin, 144 00:11:17,301 --> 00:11:19,801 um ihm Lebensenergie zu entziehen. 145 00:11:20,513 --> 00:11:24,433 Eine Figur ist k.o., wenn die Lebensenergie aufgebraucht ist. 146 00:11:26,352 --> 00:11:30,022 Wer die ersten beiden von drei Kämpfen gewinnt, 147 00:11:30,106 --> 00:11:32,226 ist der Sieger. 148 00:11:39,949 --> 00:11:43,199 Wir wussten, dass das Spiel gut war, 149 00:11:43,744 --> 00:11:46,714 doch dass es so beliebt wurde, kam überraschend. 150 00:11:48,207 --> 00:11:52,287 Street Fighter II kickte sich weltweit durch die Arcades 151 00:11:52,378 --> 00:11:54,508 und war das Phänomen der Stunde. 152 00:11:55,464 --> 00:11:57,094 Es löschte das Original aus 153 00:11:57,508 --> 00:12:00,138 und verhalf den Arcades zur Wiedergeburt. 154 00:12:01,345 --> 00:12:06,265 Es entwickelte sich auch zum bestverkauften Kampfspiel aller Zeiten 155 00:12:06,350 --> 00:12:09,560 und ebnete den Weg für ein neues brutales Videospiel, 156 00:12:09,645 --> 00:12:12,815 das auf einem klassischen Kinogenre basierte. 157 00:12:20,489 --> 00:12:23,079 Das erste Mal sah ich Bruce Lee in Enter the Dragon. 158 00:12:26,620 --> 00:12:28,580 Bruce Lee war atemberaubend. 159 00:12:29,165 --> 00:12:32,285 Ich war so jung, er wirkte fast mythologisch auf mich. 160 00:12:34,086 --> 00:12:37,166 Bruce Lee konnte sich gut vermarkten. 161 00:12:38,507 --> 00:12:40,887 Kampfszenen bauten sich allmählich auf, 162 00:12:40,968 --> 00:12:44,428 dann schlug er einige Male zu, dann gab's eine Pause. 163 00:12:47,308 --> 00:12:48,888 Jeder Schlag oder Kick 164 00:12:52,229 --> 00:12:53,399 bedeutete etwas. 165 00:12:57,026 --> 00:12:58,566 So machte er es immer. 166 00:13:00,780 --> 00:13:03,200 Wenn ich mir seine Filme ansah 167 00:13:03,282 --> 00:13:05,872 und sie mich fesselten, zeichnete ich. 168 00:13:07,119 --> 00:13:10,079 Während Fighting Games die Welt eroberten, 169 00:13:10,164 --> 00:13:15,174 arbeitete John Tobias für den Chicagoer Spieleentwickler Midway, 170 00:13:15,252 --> 00:13:19,722 der sich ein Arace-Spiel wünschte, das so beliebt war wie Street Fighter II. 171 00:13:22,301 --> 00:13:24,851 Tobias und der Programmierer Ed Boon 172 00:13:24,929 --> 00:13:28,599 sollten ein Spiel entwerfen, das besonders bluttrünstig war. 173 00:13:29,433 --> 00:13:31,393 Es gab nur einen Haken. 174 00:13:31,977 --> 00:13:33,267 Sie baten uns, 175 00:13:33,354 --> 00:13:35,484 in sechs Monaten fertig zu sein, 176 00:13:35,564 --> 00:13:36,774 was lächerlich war. 177 00:13:38,025 --> 00:13:40,775 Ed und ich waren so jung und dachten: 178 00:13:40,861 --> 00:13:41,861 "Das können wir." 179 00:13:45,074 --> 00:13:48,044 Tobias' Spiel sollte eine Legende werden: 180 00:13:49,370 --> 00:13:50,290 Mortal Kombat. 181 00:13:51,622 --> 00:13:56,172 Es brachte Blut und Gemetzel, wie man es im Kino sah, in die Arcades. 182 00:13:56,919 --> 00:14:01,009 Ich gab Mortal Kombat die Kunst, die Grafik, die Geschichte, 183 00:14:02,341 --> 00:14:06,641 und ich erklärte den Programmierern, wie die Figuren funktionierten. 184 00:14:07,346 --> 00:14:09,056 Street Fighter zeigte uns, 185 00:14:09,139 --> 00:14:11,389 was wir lieber nicht machen sollten. 186 00:14:12,601 --> 00:14:15,401 Wir wollten Street Fighter nicht kopieren, 187 00:14:15,479 --> 00:14:17,689 sondern unseren eigenen Stil finden. 188 00:14:18,107 --> 00:14:19,857 Deren Spiel wirkte wie ein Cartoon. 189 00:14:20,359 --> 00:14:22,439 Unseres sollte realistisch sein. 190 00:14:23,070 --> 00:14:26,200 Und weil es als Fighting Game geplant war, 191 00:14:26,282 --> 00:14:29,202 sollten mir meine geliebten Kung-Fu-Filme helfen. 192 00:14:35,124 --> 00:14:38,254 Ende der 80er, Anfang der 90er erlebten Kampfsportfilme 193 00:14:38,335 --> 00:14:40,705 in den USA einen Aufschwung im Kino. 194 00:14:42,631 --> 00:14:45,591 Van Damme und Steven Seagal waren in aller Munde 195 00:14:45,676 --> 00:14:47,466 damals in den frühen 90ern. 196 00:14:52,224 --> 00:14:54,984 Ed und ich hatten Bloodsport gesehen, 197 00:14:55,060 --> 00:14:56,980 und meinten, es wäre spannend, 198 00:14:57,062 --> 00:15:00,112 Van Damme als Figur ins Spiel zu bringen, 199 00:15:00,190 --> 00:15:01,650 dass er sich selbst spielt. 200 00:15:04,653 --> 00:15:07,953 Wir dachten, er könnte etwas Wertigkeit beisteuern, 201 00:15:08,032 --> 00:15:10,662 denn das Thema des Spiels war ja Kampfsport. 202 00:15:13,537 --> 00:15:14,997 Van Damme lehnte ab. 203 00:15:15,998 --> 00:15:17,828 Doch das hinderte Tobias nicht, 204 00:15:17,917 --> 00:15:20,837 die Legende in seinem neuen Spiel zu verewigen. 205 00:15:22,630 --> 00:15:24,340 Seine speziellen Kicks, 206 00:15:24,423 --> 00:15:26,433 sein Hang zum Spagat 207 00:15:26,967 --> 00:15:28,967 und natürlich der berüchtigte... 208 00:15:30,054 --> 00:15:31,184 aus Bloodsport. 209 00:15:32,806 --> 00:15:36,886 Tobias verpasste der Figur Johnny Cage diesen charakteristischen Move. 210 00:15:37,311 --> 00:15:38,771 MACH IHN FERTIG! 211 00:15:38,979 --> 00:15:39,979 CAGE GEWINNT 212 00:15:40,064 --> 00:15:41,774 Johnny Cage gewinnt. 213 00:15:42,358 --> 00:15:44,068 Mortal Kombat war für mich 214 00:15:44,151 --> 00:15:45,821 eine Gelegenheit, 215 00:15:45,903 --> 00:15:49,743 all das ins Spiel einzubringen, was mich früher inspiriert hatte. 216 00:15:50,699 --> 00:15:53,659 Keiner sagte uns, wie wir Spiele zu machen hatten, 217 00:15:53,744 --> 00:15:55,254 wir machten, was wir wollten. 218 00:15:58,415 --> 00:16:00,575 Mortal Kombat war brutal. 219 00:16:05,130 --> 00:16:08,930 Auf völlig irre und groteske Weise brutal, 220 00:16:10,928 --> 00:16:13,718 niederträchtig, ekelerregend 221 00:16:15,224 --> 00:16:16,774 und ein absoluter Hit! 222 00:16:17,559 --> 00:16:21,519 Die Spieler sollten reagieren. Alles, was wir tun konnten, 223 00:16:21,605 --> 00:16:24,435 um eine positive Reaktion zu erzielen, war gut. 224 00:16:26,318 --> 00:16:32,028 An einer Stelle sind im Hintergrund Körperteile anderer Figuren aufgespießt. 225 00:16:32,116 --> 00:16:34,486 Das sollte heißen, wenn du verlierst, 226 00:16:34,576 --> 00:16:37,956 wirst du in diese Grube geworfen, und deine Figur leidet. 227 00:16:42,626 --> 00:16:45,296 Dass keiner die Fatalities kannte, 228 00:16:47,256 --> 00:16:48,966 sollte es spannender machen. 229 00:16:50,676 --> 00:16:53,426 RAIDEN GEWINNT 230 00:16:53,721 --> 00:16:54,721 Fatality. 231 00:16:55,973 --> 00:16:59,273 Die Fatalities waren das Sahnehäubchen auf dem Spiel. 232 00:17:00,936 --> 00:17:04,056 Wer die Tasten-Joystick-Kombination herausfand, 233 00:17:04,148 --> 00:17:07,858 konnte den Gegner mit einem spektakulären Schlag besiegen: 234 00:17:08,652 --> 00:17:09,822 enthaupten, 235 00:17:10,821 --> 00:17:13,241 das noch schlagende Herz herausreißen, 236 00:17:13,782 --> 00:17:15,372 lebendig verbrennen, 237 00:17:16,702 --> 00:17:18,752 und was auch immer das sein soll. 238 00:17:21,040 --> 00:17:24,330 Was Mortal Kombat außerdem so provokativ machte, 239 00:17:24,418 --> 00:17:28,298 war die Tatsache, dass die Figuren echte Schauspieler waren. 240 00:17:29,673 --> 00:17:33,093 In diesem heruntergekommenen Studio 241 00:17:34,595 --> 00:17:39,135 fanden alle Digitalisierungsaufnahmen für Mortal Kombat statt. 242 00:17:41,143 --> 00:17:44,653 Dafür mussten wir die Kampfsportler aber erst mal finden. 243 00:17:45,272 --> 00:17:46,522 Ich bin Sonya Blade. 244 00:17:47,107 --> 00:17:49,067 Zögerst du, bist du erledigt. 245 00:17:49,860 --> 00:17:53,070 Es war wichtig, echte Kampfsportler zu finden, 246 00:17:53,155 --> 00:17:55,615 die Kicks und Schläge draufhatten. 247 00:17:55,699 --> 00:17:56,909 Ich bin Liu Kang. 248 00:17:57,326 --> 00:17:59,906 Willst du siegen, musst du an mir vorbei. 249 00:18:00,829 --> 00:18:04,289 Ich hatte früher Freunde, die Kampfsport machten. 250 00:18:04,958 --> 00:18:07,588 Die holten wir als Erstes ins Studio, 251 00:18:07,669 --> 00:18:09,209 und wir filmten sie. 252 00:18:10,589 --> 00:18:13,969 Für die Saltos und Überschläge in Mortal Kombat nutzen wir 253 00:18:14,051 --> 00:18:15,301 dieses Trampolin. 254 00:18:15,385 --> 00:18:17,505 Und der Grund dafür war, 255 00:18:17,971 --> 00:18:20,431 dass der Kameramann oft springen musste. 256 00:18:20,516 --> 00:18:22,426 Dafür hatten wir die Trampoline. 257 00:18:22,518 --> 00:18:24,808 Einige stießen sich dabei an der Decke. 258 00:18:24,895 --> 00:18:27,355 Dort ist jemand gegen die Lampe geknallt. 259 00:18:27,773 --> 00:18:29,573 Das war eine spannende Sache. 260 00:18:29,650 --> 00:18:31,440 Alle waren begeistert, 261 00:18:31,527 --> 00:18:32,737 wie real es wirkte. 262 00:18:35,531 --> 00:18:37,661 Sie sahen die digitalisierte Szene 263 00:18:37,741 --> 00:18:38,701 und verstanden. 264 00:18:38,784 --> 00:18:40,664 Ich kapiere. Das ist cool. 265 00:18:43,539 --> 00:18:47,129 Nun, nicht alle fanden es cool. 266 00:18:47,876 --> 00:18:50,456 Kritiker sorgen sich wegen dieser Art von Gewalt. 267 00:18:50,546 --> 00:18:52,966 Kaltblütiges Morden macht Mortal Kombat 268 00:18:53,048 --> 00:18:54,928 zum beliebtesten Videospiel aller Zeiten. 269 00:18:55,634 --> 00:18:57,804 Kinder reizt es, Blut zu vergießen. 270 00:19:00,055 --> 00:19:03,055 Wie fühlst du dich, wenn du einen Kopf abziehst 271 00:19:03,142 --> 00:19:05,102 oder ein Herz herausreißt? 272 00:19:05,185 --> 00:19:07,225 Das gefällt mir am besten daran. 273 00:19:07,938 --> 00:19:08,978 Es macht Spaß. 274 00:19:11,024 --> 00:19:12,284 Uns war nicht klar, 275 00:19:12,359 --> 00:19:15,359 dass Mortal Kombat so kontrovers werden würde. 276 00:19:17,406 --> 00:19:18,656 Eltern aufgepasst. 277 00:19:18,740 --> 00:19:21,660 Einige neue Videospiele sind extrem gewalttätig. 278 00:19:22,244 --> 00:19:25,414 Wir dachten, die Spieler hätten ein bestimmtes Alter, 279 00:19:25,497 --> 00:19:27,877 und hinterfragten uns deshalb nicht. 280 00:19:27,958 --> 00:19:30,248 Bei so viel Fantasie dachten wir nicht, 281 00:19:30,335 --> 00:19:32,585 dass sich Eltern so aufregen würden. 282 00:19:34,298 --> 00:19:37,758 Man musste akzeptieren, dass nicht nur Kinder spielten. 283 00:19:37,843 --> 00:19:40,013 Alles ist von Gewalt beherrscht. 284 00:19:40,095 --> 00:19:43,055 In diesen Spielen können sie gewalttätig sein 285 00:19:43,140 --> 00:19:45,180 und Menschen beliebig töten. 286 00:19:46,977 --> 00:19:48,847 In einem Spiel zu kämpfen, 287 00:19:48,937 --> 00:19:51,227 ist doch besser als im echten Leben. 288 00:19:53,525 --> 00:19:57,105 Der Aufruhr machte Mortal Kombat zu einem der Bestseller, 289 00:19:57,196 --> 00:19:59,866 und die Kids ließen ihre Konsolen liegen, 290 00:19:59,948 --> 00:20:03,038 um wieder in den Arcades zu kämpfen. 291 00:20:03,535 --> 00:20:06,905 Wegen den Fighting Games war das Klima in den Arcades 292 00:20:06,997 --> 00:20:08,497 sehr konkurrenzlastig. 293 00:20:09,416 --> 00:20:14,086 Du musstest in eine Spielhalle gehen und einem Gegner gegenübertreten. 294 00:20:14,922 --> 00:20:18,092 Fast als wärst du ein Revolverheld im Wilden Westen, 295 00:20:18,175 --> 00:20:20,335 doch du kanntest den Gegner nicht. 296 00:20:20,844 --> 00:20:24,854 Die neue Ära der Kampfspiele belebte nicht nur die Arcades wieder, 297 00:20:26,725 --> 00:20:30,685 für einige der Kids veränderte sie das ganze Leben. 298 00:20:31,063 --> 00:20:33,073 Spiele sind schwarz und weiß. 299 00:20:33,148 --> 00:20:35,398 Es gibt Gewinner und Verlierer. 300 00:20:40,072 --> 00:20:41,662 Egal welches Spiel es war, 301 00:20:42,282 --> 00:20:44,122 ich wollte nicht verlieren. 302 00:20:44,826 --> 00:20:47,246 Takahiro Nakano war ein Teenager, 303 00:20:47,329 --> 00:20:50,789 als die Kampfspiele in die Arcades kamen. 304 00:20:51,917 --> 00:20:56,457 Street Fighter II gehörte so ziemlich zu meinen ersten Spielen. 305 00:20:58,840 --> 00:21:01,510 Nach der Schule ging's in die Spielhalle. 306 00:21:03,053 --> 00:21:07,143 Ein älterer Schulkamerad arbeitete dort. 307 00:21:08,558 --> 00:21:10,518 Er ließ mich kostenlos spielen. 308 00:21:13,355 --> 00:21:15,935 Er zeigte mir, wie man spielte. 309 00:21:17,609 --> 00:21:20,199 Doch ich wurde zu gut. 310 00:21:22,990 --> 00:21:26,240 Irgendwann besiegte ich ihn. 311 00:21:26,660 --> 00:21:29,410 Danach ließ er mich nicht mehr spielen. 312 00:21:29,746 --> 00:21:34,246 Nakano wusste, dass er gegen die Besten spielen wollte. 313 00:21:34,710 --> 00:21:37,460 Im Marketing für Street Fighter II hieß es, 314 00:21:37,546 --> 00:21:41,336 man solle sich einen würdigen Gegner suchen. 315 00:21:43,719 --> 00:21:46,969 Doch in meiner Stadt gab es keine würdigen Gegner. 316 00:21:47,306 --> 00:21:52,306 Wenn überhaupt, könnte ich beim Landesturnier einen finden. 317 00:21:52,394 --> 00:21:54,484 Ich sparte meinen Lohn als Zeitungsjunge 318 00:21:54,563 --> 00:21:57,863 und fuhr allein mit dem Nachtbus nach Tokio. 319 00:22:02,029 --> 00:22:04,989 Die Kokugikan-Halle in Tokio war voll. 320 00:22:05,073 --> 00:22:08,743 Dort fanden normalerweise Sumokämpfe statt. 321 00:22:10,037 --> 00:22:12,787 STREET FIGHTER II 322 00:22:14,333 --> 00:22:17,003 STREET FIGHTER II TURBO WETTBEWERB '93 323 00:22:19,671 --> 00:22:22,671 Ich bereitete mich vor, um nicht nervös zu werden. 324 00:22:25,844 --> 00:22:30,724 Ich musste völlig ruhig bleiben. 325 00:22:31,224 --> 00:22:32,354 Verlor man ein Mal, 326 00:22:32,434 --> 00:22:33,894 war es aus. 327 00:22:35,270 --> 00:22:38,440 Nakano schafft es in die nächste Runde. 328 00:22:40,817 --> 00:22:42,527 Wolltest du gewinnen, 329 00:22:42,611 --> 00:22:45,911 durftest du keine Zeit verlieren. 330 00:22:45,989 --> 00:22:47,489 Ein Kinnhaken. 331 00:22:49,868 --> 00:22:52,538 Ich spielte, als hinge mein Leben davon ab. 332 00:22:56,917 --> 00:22:59,917 Ich gewann das Turnier. 333 00:23:06,843 --> 00:23:10,143 Der Gegner hatte mich kein einziges Mal getroffen. 334 00:23:14,351 --> 00:23:16,021 Es war wie ein Wunder. 335 00:23:18,355 --> 00:23:21,815 Wie sich herausstellte, gab es gar keinen würdigen Gegner. 336 00:23:22,442 --> 00:23:24,112 Doch wie andere junge Gamer 337 00:23:25,320 --> 00:23:29,160 erlebte auch Nakano ein niederschmetterndes Ende seines Ruhms. 338 00:23:34,413 --> 00:23:36,423 Nach meinem Abschluss 339 00:23:36,790 --> 00:23:42,340 hatte ich begonnen, im Vertrieb zu arbeiten. 340 00:23:43,130 --> 00:23:47,720 Ich hatte nicht mehr viel Zeit zum Spielen. 341 00:23:56,435 --> 00:23:59,095 Ich musste ständig E-Mails beantworten. 342 00:24:02,065 --> 00:24:04,935 Ich kopierte und schrieb Angebote. 343 00:24:07,237 --> 00:24:09,777 Manche Leute lieben ihren Job. 344 00:24:10,615 --> 00:24:14,535 Manche sind ehrgeizig und wollen Karriere machen. 345 00:24:15,996 --> 00:24:21,836 Diesen Wunsch konnte ich ehrlich gesagt noch nie nachvollziehen. 346 00:24:23,170 --> 00:24:26,590 Doch dann bot sich Nakano eine Gelegenheit, 347 00:24:26,673 --> 00:24:29,553 aus dem Unternehmensalltag auszubrechen. 348 00:24:29,801 --> 00:24:33,181 Sein Chef hatte von einem neuen Geschäft Wind bekommen. 349 00:24:33,513 --> 00:24:37,643 Organisierte Videospielturniere bringen heute Millionenumsätze ein. 350 00:24:43,315 --> 00:24:47,395 Die Gaming-Branche ist größer als die Musik- und Filmbranche zusammen. 351 00:24:48,153 --> 00:24:53,533 Unter der Bezeichnung E-Sport fanden nun große organisierte Gaming-Turniere statt. 352 00:24:53,617 --> 00:24:55,407 Das ist es, was die Leute sehen wollen. 353 00:24:56,161 --> 00:25:01,631 Und Kids holten ihre Schäfchen auch ohne einen "richtigen Job" ins Trockene. 354 00:25:02,626 --> 00:25:05,376 Bis 2022 wird der E-Sport-Umsatz 355 00:25:05,462 --> 00:25:09,592 in den USA voraussichtlich 1,79 Milliarden Dollar erreicht haben. 356 00:25:10,967 --> 00:25:15,057 Nakanos Chef beschloss, auch vom E-Sport zu profitieren. 357 00:25:15,639 --> 00:25:18,099 Er wusste von Nakanos Sieg beim Landesturnier 358 00:25:18,183 --> 00:25:21,443 und machte ihm das Angebot seines Lebens. 359 00:25:21,937 --> 00:25:26,267 Er sollte ein E-Sport-Team mit Profi-Gamern aufstellen und coachen. 360 00:25:27,275 --> 00:25:29,815 Er sagte, ich sollte das Projekt leiten. 361 00:25:29,903 --> 00:25:32,243 Ich erinnere mich noch genau. 362 00:25:33,114 --> 00:25:35,534 Nakano, hör zu. Morgen geht's los, 363 00:25:36,243 --> 00:25:38,953 Du wirst von jetzt an den ganzen Tag spielen! 364 00:25:40,080 --> 00:25:42,040 In dem Moment kam alles zusammen. 365 00:25:42,123 --> 00:25:44,713 Dies war ganz klar die Chance meines Lebens. 366 00:25:44,793 --> 00:25:46,253 Ich entschied spontan: 367 00:25:46,795 --> 00:25:48,455 "Das mache ich." 368 00:25:49,798 --> 00:25:52,258 Die von Nakano gecoachten Gamer 369 00:25:52,342 --> 00:25:55,552 sollten ihn zu E-Sport-Events ins Ausland begleiten. 370 00:25:56,596 --> 00:25:58,596 Wir stellten ein Team auf 371 00:25:58,682 --> 00:26:00,892 und nannten es Kyoto Susanoo. 372 00:26:05,313 --> 00:26:10,113 Beim Gaming ist es wichtig, eine natürliche Gabe zu besitzen. 373 00:26:11,778 --> 00:26:17,578 Wir erkennen Spieler, die echtes Talent haben. 374 00:26:18,159 --> 00:26:19,579 Stehen, hinknien, 375 00:26:20,662 --> 00:26:22,292 abwehren, angreifen. 376 00:26:23,790 --> 00:26:26,840 Wir wollen diese Talente fördern. 377 00:26:29,963 --> 00:26:32,423 Wir wollen sie beraten, 378 00:26:32,507 --> 00:26:35,677 wir wollen unser Know-how mit ihnen teilen. 379 00:26:35,760 --> 00:26:41,270 Ich hoffe, künftig ein solides Spieler-Portfolio zu pflegen. 380 00:26:42,809 --> 00:26:44,229 Ich heiße KojiKOG. 381 00:26:44,853 --> 00:26:47,443 Mein Spezialgebiet sind Fighting Games. 382 00:26:49,149 --> 00:26:52,859 KojiKOG ist ein echtes Multitalent. 383 00:26:55,030 --> 00:26:57,910 Er spielt zahlreiche Kampfspiele hervorragend. 384 00:26:58,742 --> 00:27:01,292 Er ist ein unglaublich talentierter Gamer. 385 00:27:03,079 --> 00:27:04,249 Ich bin Sakagami. 386 00:27:04,664 --> 00:27:06,334 Ich spiele Street Fighter. 387 00:27:08,501 --> 00:27:10,751 Sakagami gehört auch zum Team. 388 00:27:12,964 --> 00:27:16,264 Er ist erst 20 Jahre alt. 389 00:27:17,844 --> 00:27:22,274 Sein Spezialgebiet ist Street Fighter V. 390 00:27:22,932 --> 00:27:25,312 Er versucht, Weltmeister zu werden. 391 00:27:28,271 --> 00:27:31,941 Seiner Meinung nach muss man immer den Gipfel anvisieren. 392 00:27:32,692 --> 00:27:35,782 Ich bin Reaper und spiele Shooter-Spiele. 393 00:27:37,113 --> 00:27:40,203 Reaper ist einer unserer Besten. 394 00:27:40,283 --> 00:27:41,583 Der mit der Brille. 395 00:27:46,956 --> 00:27:49,826 Ich hoffe, er macht unser Team stolz. 396 00:27:56,216 --> 00:28:01,046 Nur weil du ein Profi-Gamer bist, spielst du nicht den ganzen Tag Spiele. 397 00:28:04,766 --> 00:28:07,136 Sport ist wichtig. 398 00:28:11,606 --> 00:28:14,476 Flüge ins Ausland sind auch anstrengend. 399 00:28:18,530 --> 00:28:21,450 Du musst Ausdauer besitzen. 400 00:28:23,535 --> 00:28:27,745 Unsere Gamer müssen körperliche Kraft und Ausdauer trainieren. 401 00:28:29,040 --> 00:28:31,080 Das gehört zu unserem Programm. 402 00:28:36,631 --> 00:28:40,971 Unsere Aufgabe ist es, die E-Sport-Branche zu vergrößern. 403 00:28:43,304 --> 00:28:45,524 Sie ist keine Modeerscheinung. 404 00:28:47,559 --> 00:28:50,439 Ohne Street Figther II sähe das Leben anders aus. 405 00:28:51,354 --> 00:28:52,984 Ich finde es so spannend. 406 00:28:54,566 --> 00:28:58,276 Auch heute noch langweile mich nie mit dem Spiel. 407 00:28:58,737 --> 00:29:02,617 Ich glaube, ich kann es spielen, bis ich tot umfalle. 408 00:29:03,616 --> 00:29:08,406 E-Sport konkurriert heute mit "echtem Sport" wie Basketball 409 00:29:08,496 --> 00:29:11,666 und hat hunderte Millionen Fans weltweit. 410 00:29:12,125 --> 00:29:15,125 Dieses Phänomen war nur schwer vorhersehbar, 411 00:29:15,587 --> 00:29:17,627 insbesondere im Jahr 1993, 412 00:29:17,756 --> 00:29:20,506 als die steigende Anzahl brutaler Videospiele 413 00:29:20,592 --> 00:29:22,802 viele Eltern zum Abschalten bewegte. 414 00:29:25,805 --> 00:29:28,135 Also mischte sich der Kongress ein. 415 00:29:28,475 --> 00:29:32,395 Wir alle finden dieses Material so widerwärtig. 416 00:29:34,439 --> 00:29:36,979 Die Anhörungen über Gewalt in Videospielen 417 00:29:37,066 --> 00:29:40,106 richteten den Fokus auf den Superhit Mortal Kombat 418 00:29:40,195 --> 00:29:43,275 und auf viel weniger bekannte Spiele. 419 00:29:43,865 --> 00:29:46,405 Das Videospiel ist krank und ekelerregend. 420 00:29:46,493 --> 00:29:48,293 Wer solchen Müll produziert ist übel. 421 00:29:48,369 --> 00:29:50,409 Das ist Kindesmissbrauch. 422 00:29:50,872 --> 00:29:52,792 Es ist extrem widerwärtig, 423 00:29:52,874 --> 00:29:56,044 und man kann den Herstellern 424 00:29:56,127 --> 00:29:59,127 und Aktionären nur Eines sagen: Es ist eine Schande. 425 00:29:59,714 --> 00:30:03,054 Haben wir den Verstand verloren? Ja, es beeinflusst unsere Kinder 426 00:30:03,134 --> 00:30:05,474 und zwar auf sehr negative Weise. 427 00:30:06,304 --> 00:30:12,524 Der Teufel hat es irgendwie geschafft, unsere Kinder zu pervertieren. 428 00:30:12,602 --> 00:30:13,562 Also 429 00:30:13,645 --> 00:30:16,395 das war ein starkes Stück. 430 00:30:16,481 --> 00:30:18,611 Viele kannten das Spiel gar nicht. 431 00:30:19,651 --> 00:30:23,701 Das Spiel hieß Night Trap und war relativ düster. 432 00:30:23,780 --> 00:30:27,620 Nun wurde plötzlich im US-Kongress darüber debattiert. 433 00:30:28,076 --> 00:30:32,246 Es galt als Angriff auf amerikanische Werte und den Anstand 434 00:30:32,330 --> 00:30:34,710 und stammte aus der Feder von Jim Riley. 435 00:30:36,626 --> 00:30:38,456 Ich visualisiere meistens, 436 00:30:39,337 --> 00:30:42,297 und ich bin wohl eher Designer als Künstler. 437 00:30:42,966 --> 00:30:47,386 Für das Lösen visueller Probleme habe ich mich schon immer interessiert. 438 00:30:48,137 --> 00:30:51,017 Heute arbeitet Jim als Visual Effects Supervisor 439 00:30:51,099 --> 00:30:53,099 an bekannten Fernsehsendungen. 440 00:30:57,480 --> 00:30:59,860 Dinge wie explodierende Hubschrauber, 441 00:31:00,775 --> 00:31:02,315 brennende Menschen, 442 00:31:03,236 --> 00:31:05,696 ein Glas, das Don Cheadle umhaut, 443 00:31:06,823 --> 00:31:08,033 spritzendes Blut 444 00:31:08,575 --> 00:31:11,995 und lässiges Davonschlendern von einer Explosion... 445 00:31:15,707 --> 00:31:17,707 ...sehen dank Jim völlig echt aus. 446 00:31:19,419 --> 00:31:23,509 Wenn man eine Fernsehsendung macht und alles klappt, ist das herrlich, 447 00:31:23,590 --> 00:31:27,390 denn ich weiß, wie viele tausend Dinge schiefgehen können! 448 00:31:27,927 --> 00:31:30,137 Doch lange vor Hollywood 449 00:31:30,221 --> 00:31:33,471 hatte Jim das schockierende Spiel zu verantworten, 450 00:31:33,558 --> 00:31:37,848 das unbeabsichtigt die ganze Branche in Bedrängnis brachte. 451 00:31:38,438 --> 00:31:41,648 Alles begann als eine Art visionäres Experiment, 452 00:31:41,941 --> 00:31:45,401 als ein Spiel mit Live-Action und individuellem Abenteuer. 453 00:31:45,486 --> 00:31:48,026 Ich wollte Überwachungskameras nutzen, 454 00:31:48,114 --> 00:31:51,534 um eine Welt darzustellen, 455 00:31:51,618 --> 00:31:55,118 in der die Zuschauer bzw. die Spieler 456 00:31:55,455 --> 00:31:59,705 die Kameras nahtlos und beliebig umschalten konnten. 457 00:32:01,711 --> 00:32:04,551 Doch nur vier der Kameras 458 00:32:04,631 --> 00:32:06,721 zeigten dabei immer Live-Bilder. 459 00:32:07,592 --> 00:32:11,302 Das erweckte den Eindruck von endloser Entscheidungsfreiheit, 460 00:32:11,387 --> 00:32:15,597 und die Geschichte enthielt ein dramatisches Ereignis, 461 00:32:15,683 --> 00:32:18,483 bei dem es unabhängig vom Schauspieler 462 00:32:18,561 --> 00:32:21,061 oder von der aktivierten Kamera 463 00:32:21,147 --> 00:32:24,687 von dir abhing, wie die Sache am Ende ausging. 464 00:32:26,110 --> 00:32:30,160 Du steuerst jetzt deine Welt. Du bist Herr über Raum und Zeit. 465 00:32:31,282 --> 00:32:33,202 Hasbro finanzierte das Konzept 466 00:32:33,284 --> 00:32:36,664 im Zusammenhang mit der neuen Control Vision Konsole, 467 00:32:37,038 --> 00:32:40,828 die über VHS-Videokassette interaktive Spiele ermöglichen sollte. 468 00:32:41,626 --> 00:32:43,246 Beim Ansehen eines Films 469 00:32:43,336 --> 00:32:46,666 würden Spieler die Schurken per Controller einfangen. 470 00:32:47,215 --> 00:32:52,255 Night Trap begann mit einer Party im Haus irgendeines Typen. 471 00:32:52,679 --> 00:32:56,139 Hey! Habt ihr gesehen? Da hat sich etwas bewegt! 472 00:32:56,933 --> 00:32:59,733 Dann gibt es Verbrecher, die das Haus angreifen, 473 00:33:00,853 --> 00:33:02,773 und du sollst sie daran hindern. 474 00:33:02,855 --> 00:33:04,105 Ihr seid in Gefahr! 475 00:33:04,190 --> 00:33:07,150 Haben Sie diese Dinger auch gesehen? Was sind sie? 476 00:33:07,819 --> 00:33:09,609 Doch wie die Kinder im Film 477 00:33:09,696 --> 00:33:13,026 musste sich auch Jim auf einen Albtraum gefasst machen. 478 00:33:13,783 --> 00:33:17,333 Der Grundgedanke für Night Trap war hauptsächlich Angst. 479 00:33:18,329 --> 00:33:21,829 Dafür brauchst du gefährliche, hinterhältige Bösewichte. 480 00:33:23,167 --> 00:33:24,787 Ninjas hatten es mir angetan. 481 00:33:26,838 --> 00:33:31,008 Mir gefiel, wie sie sich durch Licht und Schatten bewegten. 482 00:33:32,635 --> 00:33:34,795 Ich dachte, das wäre lustig. 483 00:33:35,513 --> 00:33:37,723 Du würdest durch die Räume schalten, 484 00:33:38,141 --> 00:33:41,941 und wenn du genau hinsahst, war da plötzlich jemand. 485 00:33:43,438 --> 00:33:46,068 Und sie hätten ihre Wurfsterne dabei. 486 00:33:47,150 --> 00:33:52,530 Auch die Fallen sollten wunderbar gefährlich und spannend sein. 487 00:33:56,117 --> 00:33:57,197 Ich schlug es vor. 488 00:33:57,702 --> 00:33:58,702 Allen gefiel es. 489 00:34:01,414 --> 00:34:04,794 Doch die Manager von Hasbro sagten: "Nicht so schnell!" 490 00:34:04,876 --> 00:34:07,126 Hasbro war ein Spielzeugunternehmen 491 00:34:07,211 --> 00:34:10,761 und hielt Jims Ninjas nicht für familienfreundlich. 492 00:34:11,424 --> 00:34:14,804 Sie sprachen von nicht imitierbarer Gewalt. 493 00:34:16,137 --> 00:34:20,887 Man durfte nichts zeigen, das Leute später nachahmen konnten, 494 00:34:20,975 --> 00:34:24,845 zum Beispiel jemanden mit einer Schere erstechen, 495 00:34:24,937 --> 00:34:26,807 oder mit einem Küchenmesser. 496 00:34:27,857 --> 00:34:31,987 Und das galt sogar auch für Sterne werfende Ninjas. 497 00:34:34,614 --> 00:34:37,494 Ich dachte: "Wann habt ihr mal einen Ninja gesehen?" 498 00:34:39,744 --> 00:34:43,004 Sie wollten nicht. Also schlug ich Vampire vor. 499 00:34:43,081 --> 00:34:46,291 "Die sind schnell, gruselig und nicht echt." 500 00:34:46,584 --> 00:34:51,384 "Vampire wären in Ordnung, aber nur wenn sie nicht beißen können, 501 00:34:52,757 --> 00:34:55,757 und wenn sie zu schwach sind, um schnell zu sein." 502 00:34:57,136 --> 00:35:01,096 Wir hatten also zahnlose, sehr langsame Vampire. 503 00:35:01,724 --> 00:35:02,734 Doch es ging weiter. 504 00:35:03,893 --> 00:35:07,403 In Produktion und Makeup sagten sie: "Vergesst Masken, 505 00:35:07,480 --> 00:35:09,070 das wären ja über hundert. 506 00:35:09,148 --> 00:35:11,358 Wir verwenden einfach Müllsäcke." 507 00:35:13,778 --> 00:35:19,078 Statt wie Sterne werfende Ninjas sahen Jims Schurken schließlich so aus: 508 00:35:20,118 --> 00:35:24,998 Schwächelnde, humpelnde, mit einem Müllsack bekleidete... Auguren? 509 00:35:25,498 --> 00:35:26,828 Was ist ein Augur? 510 00:35:27,250 --> 00:35:30,750 Das Opfer eines Vampirs, das nur halb leer gesaugt wurde. 511 00:35:30,837 --> 00:35:33,377 Diese Kreaturen können gerade so überleben, 512 00:35:33,464 --> 00:35:35,054 aber kein Vampir werden. 513 00:35:35,133 --> 00:35:37,093 Das soll doch ein Witz sein! 514 00:35:38,719 --> 00:35:43,469 Ich wusste wirklich nicht, was ich dazu sagen sollte, 515 00:35:43,558 --> 00:35:46,938 denn sie brauchten doch irgendetwas Bedrohliches. 516 00:35:49,856 --> 00:35:51,856 Ich schlug einen Trokar vor. 517 00:35:52,525 --> 00:35:56,065 Das war ein verlängerter Arm, der den Hals des Opfers griff 518 00:35:57,321 --> 00:35:59,911 und ihn automatisch anbohrte, 519 00:36:02,869 --> 00:36:04,329 um das Blut auszusaugen. 520 00:36:06,539 --> 00:36:09,879 Sie sagten: "Das ist toll, es kann nicht imitiert werden. 521 00:36:09,959 --> 00:36:11,249 Das nehmen wir." 522 00:36:16,340 --> 00:36:18,890 Letztendlich fand ich es sogar 523 00:36:18,968 --> 00:36:22,258 viel schrecklicher als einen beißenden Vampir. 524 00:36:25,057 --> 00:36:27,637 Ein Detail kann eine Geschichte ruinieren. 525 00:36:28,644 --> 00:36:31,814 Und hier gab es viele solcher Details. 526 00:36:33,941 --> 00:36:36,691 Die Folgen waren für uns nicht absehbar. 527 00:36:38,029 --> 00:36:40,199 -Hier hinten? -Das jetzt hierüber? 528 00:36:40,281 --> 00:36:41,741 Ja. Genau dort. 529 00:36:42,366 --> 00:36:44,406 Fertig? Los geht's. 530 00:36:45,161 --> 00:36:48,211 Trotz des Budgets von 1,5 Millionen Dollar 531 00:36:49,040 --> 00:36:51,380 gab es viele Probleme bei der Produktion. 532 00:36:54,629 --> 00:36:58,129 Schummeriges Licht ging wegen der Digitalisierung nicht, 533 00:36:59,217 --> 00:37:01,387 schnelle Bewegungen waren verpixelt, 534 00:37:02,053 --> 00:37:06,773 und die Überwachungskameras machten das Spiel still und langweilig. 535 00:37:07,183 --> 00:37:10,653 -Was ist los mit dir? -Weiß nicht, mir ist langweilig. 536 00:37:10,728 --> 00:37:15,268 Es begann als Film-Noir-Thriller... 537 00:37:19,237 --> 00:37:23,067 ...und wurde zu einem ziemlich geschmacklosen B-Movie. 538 00:37:23,157 --> 00:37:25,157 Bitte benutze die Fallen! 539 00:37:26,160 --> 00:37:30,080 Gerade als Control Vision auf den Markt kommen sollte, 540 00:37:32,083 --> 00:37:34,843 machte Hasbro unerwartet einen Rückzieher. 541 00:37:35,920 --> 00:37:37,000 Sie waren raus. 542 00:37:37,463 --> 00:37:39,803 Sie bedankten sich und sagten alles ab. 543 00:37:39,882 --> 00:37:45,682 Es wäre zu teuer und viel schwieriger, als sie es sich vorgestellt hatten. 544 00:37:47,640 --> 00:37:49,480 Dann gingen wir getrennte Wege. 545 00:37:52,561 --> 00:37:54,811 Einige Jahre nach diesen Ereignissen 546 00:37:54,939 --> 00:37:56,649 erhielt Jim einen Anruf. 547 00:37:58,109 --> 00:38:02,029 Sega hatte gerade die brandneue Sega CD herausgebracht. 548 00:38:02,113 --> 00:38:05,873 Und eines der Spiele darauf war Night Trap. 549 00:38:07,118 --> 00:38:10,868 Segas Werbespot hatte Jungs im Teenager-Alter anvisiert 550 00:38:10,955 --> 00:38:13,575 und hob die jungen Opfer im Spiel hervor. 551 00:38:13,666 --> 00:38:14,996 Party! 552 00:38:15,126 --> 00:38:18,166 Die sexuellen Untertöne und die Gewaltdarstellungen 553 00:38:19,422 --> 00:38:22,632 sorgten dafür, dass Politiker die Party absagten. 554 00:38:23,551 --> 00:38:26,511 Was die Hersteller von Spielen wie Night Trap 555 00:38:27,013 --> 00:38:29,183 tatsächlich erreichen, 556 00:38:29,265 --> 00:38:30,765 ist Gewaltverherrlichung. 557 00:38:31,767 --> 00:38:34,397 Senator Joe Liebermann verlangte eine Kongressanhörung 558 00:38:34,478 --> 00:38:37,858 über Gewalt in Videospielen, bei der neben Night Trap 559 00:38:37,940 --> 00:38:41,030 auch Mortal Kombat im Mittelpunkt stand. 560 00:38:41,110 --> 00:38:44,240 Es ist... ein ganz schöner Sprung 561 00:38:45,031 --> 00:38:47,121 von Pac-Man bis zu Night Trap. 562 00:38:47,199 --> 00:38:52,579 Fürsorgliche Eltern sollten weder Mortal Kombat noch Night Trap verschenken. 563 00:38:55,541 --> 00:38:59,711 Und natürlich zeigten sie die berühmte Szene mit Lisa im Bad, 564 00:38:59,795 --> 00:39:04,045 die bei mir heute auch nicht so gut ankommen würde. 565 00:39:08,429 --> 00:39:13,099 Wir sprechen über Videospiele, die zu oft Gewalt verherrlichen 566 00:39:13,225 --> 00:39:16,395 und Kindern beibringen, Freude zu empfinden, 567 00:39:16,479 --> 00:39:20,649 wenn sie extrem furchtbare Grausamkeiten verüben. 568 00:39:20,733 --> 00:39:24,283 Erst als ich mir die Anhörung ansah, 569 00:39:24,653 --> 00:39:28,163 merkte ich, dass sie bestimmte Szenen 570 00:39:28,449 --> 00:39:30,119 so herausgenommen hatten, 571 00:39:30,534 --> 00:39:32,584 dass es übler aussah, als es war. 572 00:39:32,995 --> 00:39:38,325 Eine Mutter kann die Zutatenliste auf einer Backmischung besser verstehen 573 00:39:38,417 --> 00:39:41,547 als das, was sich in einer Videospielhülle verbirgt. 574 00:39:42,463 --> 00:39:44,723 Das ist eine Kopie der Packung. 575 00:39:44,924 --> 00:39:47,434 Es gab keinerlei Warnung auf dem Spiel. 576 00:39:48,886 --> 00:39:50,806 Eines hatte Night Trap erreicht: 577 00:39:50,888 --> 00:39:56,518 Der Senat führte ein Bewertungssystem für Spiele ein. 578 00:39:57,353 --> 00:40:00,113 Kurz darauf wurde die ESRB gegründet, kurz für 579 00:40:00,940 --> 00:40:03,280 Entertainment Software Rating Board. 580 00:40:03,359 --> 00:40:05,609 Sie kennzeichnet Spiele wie Filme als: 581 00:40:06,320 --> 00:40:07,610 für alle geeignet, 582 00:40:07,696 --> 00:40:08,776 ab 13 Jahren, 583 00:40:09,156 --> 00:40:10,656 ab 17 Jahren, 584 00:40:10,741 --> 00:40:13,161 und nur für Erwachsene ab 18 geeignet. 585 00:40:14,203 --> 00:40:17,583 In Washington attackierte man Night Trap und Mortal Kombat, 586 00:40:19,625 --> 00:40:22,415 doch die Spiele fanden reißenden Absatz, 587 00:40:23,212 --> 00:40:26,262 denn wenn man Kindern etwas verbietet, 588 00:40:26,340 --> 00:40:28,840 nun ja, Sie wissen, was dann passiert. 589 00:40:28,926 --> 00:40:33,506 In Wirklichkeit war es großartige Werbung für Night Trap, 590 00:40:33,597 --> 00:40:38,057 denn wir wurden international bekannt und der Umsatz ging durch die Decke. 591 00:40:38,144 --> 00:40:41,484 Wir haben hier eine Szene aus Ihrem Spiel Night Trap. 592 00:40:41,564 --> 00:40:43,364 Dieses Spiel heißt Night Trap. 593 00:40:43,441 --> 00:40:47,111 Night Trap ist heute unbestritten ein Kultspiel. 594 00:40:47,194 --> 00:40:52,534 Im Jahr 2018 brachte Nintendo sogar eine Jubiläumsversion heraus. 595 00:40:52,992 --> 00:40:56,162 Was Mortal Kombat angeht... Kinder, bitte wegschauen. 596 00:40:58,080 --> 00:41:00,920 25 Jahre und zahllose Versionen später 597 00:41:01,709 --> 00:41:06,459 terrorisiert der grausige Arcade-Hit immer noch viele Eltern. 598 00:41:06,547 --> 00:41:10,757 Die berüchtigten Fatalities wurden sogar ein wenig aktualisiert. 599 00:41:12,928 --> 00:41:15,598 Am Tag nach der Senatsanhörung im Dezember 600 00:41:16,223 --> 00:41:19,853 erlebten Computerräume weltweit die Geburt eines neuen Spiels. 601 00:41:22,646 --> 00:41:26,186 Es gab den Startschuss für ein ganz neues Genre 602 00:41:26,275 --> 00:41:30,445 mit extrem gewalttätigen Multiplayer-Online-Spielen. 603 00:41:32,531 --> 00:41:36,451 Die Zukunft des Gamings sah erlebnisreicher 604 00:41:36,577 --> 00:41:38,247 und realistischer aus. 605 00:41:38,329 --> 00:41:40,039 Und Night Trap 606 00:41:40,122 --> 00:41:42,462 wirkte im Vergleich eher harmlos.